© Copyright Ranis Ibragimov 1996

                   Я очень хотел бы лично услышать
                   ваши мнения об этом рассказе.
                   Ранис Ибрагимов. ranis@kurims.kyoto-u.ac.jp



                   Моему лучшему другу Марианне посвящается ...

     Сумерки  уже  приближались,  но  ни к какому определенному
решению мы так придти и не смогли. Когда я говорю мы, я имею  в
виду    инспектора    Харлея   и   профессора   Калифорнийского
университета  Марка  Гюнтера  -  шестидесятилетнего  подвижного
человека  с лукавым взглядом и назидательным тоном. А я - всего
лишь  обыкновенный,  начинающий  журналист,  который  всегда  в
поисках  материала. Узнав, что инспектор взялся за новое дело о
бесследно пропавшем фермере, я упросил  Харлея  взять  меня  на
место  происшествия.  Харлей  был  моим старым приятелем и он с
радостью принял мое предложение. Мы  оба  находились  сейчас  в
отпуске  и  это  расследование  было  для  нас ни чем иным, как
загородной поездкой.
     К  предполагаемому месту исчезновения фермера мы добрались
на машине Харлея  только  к  вечеру.  Был  ранний  сентябрьский
вечер.  Вскоре  колеса  нашей  машины  начали  увязать в мягкой
глинистой почве, характерной  для  здешних  безлюдных  северных
равнин Англии. После короткого совещания, дальше мы решили идти
пешком. Оранжевые лучи заходящего  солнца  освещали  окружавшую
нас   унылую,  бескрайнюю  равнину,  почти  полностью  покрытую
высохшими кустарниками. Мы медленно шли, то и  дело  утопая  по
самую  щиколотку в мягкий мох, который обильно покрывал здешнюю
почву. Земля тут была очень  мягкой,  видимо,  из-за  торфянных
болот,  которых  было здесь в изобилии. Повсюду лежали огромные
валуны, поросшие мхом. Почти на каждом шагу  мы  натыкались  на
густые заросли можжевельника.
     Профессор   отстал   от   нас   на   несколько  шагов,  и,
воспользовавшись моментом, я спросил Харлея:
      - Послушайте, инспектор, а почему профессор решил ехать с
нами? Какой ему интерес в этом расследовании?
      - Никакого, - через плечо ответил инспектор. - Он недавно
приехал сюда, в Англию, и узнал, что я собираюсь в  эти  места.
К  полиции  он  не  имеет никакого отношения. Он - обыкновенный
археолог и уверен,  что  в  этих  местах  дожны  быть  какие-то
доисторические пещеры или еще что-то в этом роде.
     -  У вас есть какая-нибудь версия об исчезновении фермера?
- снова спросил я.
     -  Увы,  -  расстроенно  ответил Харлей. - Пока ни к каким
определенным выводам я не пришел. Сегодня  уже  пятница,  а  по
всем  имеющимся  данным,  фермер вышел из деревушки Венч-Роуд в
понедельник, в 8.30 утра, и с тех пор его уже никто  не  видел.
Примерно  в  9  утра он должен был свернуть с главной дороги на
эту самую равнину. Тут тоже пока никаких следов не видно.
     В это время Гюнтер нагнал нас:
     -  Уверен,  в  этом  месте  должны  быть  залежы тектитов!
Поздравляю вас, инспектор, наша вылазка более чем удачна.
     Его  озорные  глаза  обвели  нас по очереди, после чего он
снова продолжал:
     -   Известно,   что   тектиты   не  могут  быть  продуктом
вулканических извержений, так как для их образования  требуется
большая температура, чем температура изверженной лавы и ...
     -  Тьфу!  -  беззлобно выругался инспектор. - Скоро начнет
темнеть и нам лучше поторопиться.
     Инспектор быстрым шагом направился дальше. Профессор снова
отстал  от   нас,   постоянно   останавливаясь   около   каждой
подозрительной кочки и ковыряя их длинной палкой.
     -  Да,  -  протянул  Харлей.  - Здесь нам, пожалуй, ничего
узнать не удастся....
     В эту минуту мы услашали взолнованный крик профессора:
     - Есть! Нашел!
     - Следы?! - еле сдерживая волнение, громко спросил Харлей.
     - Тектиты! - ответил ученый зануда, направляясь к нам.
     -  Ах, чтоб тебя! - раздосадованно пробурчал инспектор и в
следующую секунду от души расхохотался:
     -  Ну  конечно, Стивен, - продолжая смеяться, обратился ко
мне  Харлей.  -  Какие  же  еще  следы   могут   заинтересовать
археолога?
     -  Вы  зря  смеетесь, инспектор, - без малейшей тени обиды
сказал  профессор.  -  Тектиты  в  этих  местах  -  необычайная
находка.
     При  этих  словах  наш  археолог  протянул  нам  на ладони
несколько  маленьких  камешков,  и   на   минуту   позабыв   об
исчезновении  фермера, мы с Харлеем стали рассматривать находку
Гюнтера.  Солнце уже почти зашло, над болотами подул  холодный,
сырой  ветер.  Набежавшие  облака  закрыли луну и в наступившей
темноте, мне показалось, что камешки на ладони археолога издают
легкое свечение.
     -  Эти  тектиты  мелкие,  -  так,  ерунда, - поеживаясь от
холода и поплотнее укутываясь в плащ сказал  профессор.  -  Но,
нет дыма без огня, я уверен ...
     В  эту секунду на нас налетел ледянной ветер, ослепительно
сверкнула молния и  с  темно-свинцовых  небес  грянул  пушечный
гром.
     -  Ого!  -  слегка  растерявшись  от  неожиданности сказал
Харлей. - Кажется ...
       Но  договорить он не успел. В следущее мгновение, совсем
недалеко,  буквально  в  пятнадцати   ярдах   от   нас,   из-за
каменоломни,  справа,  раздался чей-то, леденящий кровь, хохот.
Этот миг я не забуду никогда в жизни. До сих  пор  перед  моими
глазами   стоят   перекошенное   от   ужаса   лицо   Харлея   и
сосредоточенный, как никогда, взгляд Гюнтера.  Снова  сверкнула
молния  и вместе с ней полил холодный, проливной дождь. Все это
произошло невероятно быстро. Не успели еще затихнуть  последние
отголоски  этого  ужасного  хохота,  как  инспектор с быстротой
сверкнувшей молнии выхватил пистолет и замер в ожидании. Мы все
оцепенели  от  неожиданности.  Еще несколько секунд мы не могли
двинуться с места. Дождь лил, как из ведра, но мы его  даже  не
замечали.   Рука моя сжала инстинктивно длинную, тяжелую палку,
валявшуюся около моих ног и я приготовился к обороне.
     -  Черт  возьми!  -  не  поворачивая головы с побледневшим
лицом, тихо произнес Харлей. - Вы слышали?  Святая  Мария,  что
это было?
     Я  еще  никак  не мог придти в себя и все мысли путались в
моей голове.
     - Может быть выпь? - тихо спросил Гюнтер.
     -  Я  бывал  неподалеку  от  этих мест раньше, - еще более
тихим голосом сказал инспектор, - и я слышал, как кричит  выпь.
Это  был  совсем  другой  крик. Местные жители говорят, что они
обходят эти места стороной. Много дурных слухов ходит  об  этих
равнинах.
     -  Я  -  реалист,  - уже более спокойно, но еще с дрожью в
голосе, сказал профессор.  -  Нас  трое,  у  нас  есть  оружие,
давайте  попробуем  исследовать эти каменоломни. Что вы об этом
думаете, Стивен?
     Чувство  страха  постепенно  уступило  место уверенности в
наши силы и любопытству.
     - Давайте. - уверенно сказал я и сильнее сжал в руках свое
оружие.
     Харлей,  тихо ступая, двинулся в направлении к каменоломни
и мы с Гюнтером последовали его примеру. Косые струи  ледянного
дождя  хлестали нам в лицо, сырой и подгнивший мох скользил под
ногами, а ежесекундные вспышки молнии  освещали  мрачные  стены
каменоломни.  Дул  пронизывающий  ледянной ветер, распространяя
запах отсыревшей земли и перегноя,  перемешанного  с  торфом  и
мхом. Мы не раз запутывались в густых зарослях можжевельника, а
я даже один раз  упал,  споткнувшись  о  засохшие  корни  давно
упавшего   дерева.   Но,  наконец,  мы  оказались  у  цели.  Мы
приготовились к самому страшному и с решительностью ворвались в
развалины  каменоломни.  Яркая  вспышка  молнии  осветила груду
камней и опять стало темно. Но тут же из-за туч вышла луна и ее
мягкий  свет  разлился  по  всей  равнине. Вокруг нас ничего не
было, кроме груды камней столетней давности и прелой листвы.
     -   Что  за  чертовщина!  -  воскликнул  Харлей.  -  Готов
поклясться, этот жуткий хохот разносился именно отсюда!
     -  Что же это могло быть? Человеческий ли это был голос? -
спросил я.
     -  Бог  его  знает, - ответил инспектор. - Здесь ничего не
видно, как-будто бы никого и не было ...
     - Смотрите! - вдруг сказал Гюнтер, показывая рукой вперед.
     Мы  с  Харлеем повернули головы в указанном направлении. В
первую секунду я ничего не мог рассмотреть сквозь густую пелену
дождя,  но  потом мне показалось, что один из валунов как-будто
слега шевелится. Сначала я подумал, что мне это только кажется,
но  по  взгляду Харлея я понял, что это не галлюцинация. Харлей
взвел курок свего револьвера и решительно  двинулся  в  сторону
подозрительного  камня.  Мы  сделали  всего  несколько  шагов и
остановились. Внезапно сверкнула  молния  и  в  ее  вспышке  мы
увидели,  что  это  был  совсем  не  камень.  Прямо перед нами,
буквально в пяти шагах  от  нас,  сидел,  прижавшись  к  земле,
огромный  волк!  Он  повернул  к  нам  свою голову и мы увидели
налитые кровью дикие глаза хищника.
     -  Стреляйте же, Харлей! - громко воскликнул профессор и в
эту же секунду раздались один за другим три выстрела.
     Когда  выстрелы  стихли  и  мы пришли в себя, зверя уже не
было.
     -  Ну и дела! - сказал Гюнтер, вытирая ладонью вымокшие от
дождя волосы.
     - Я уж думал, он сейчас на нас кинется.
     - Да - ответил я, - здорово мы его спугнули.
     -  Ничего не понимаю! - выругался вслух Харлей, - я всадил
в него  три  патрона  почти  в  упор,  уверен,  что  я  не  мог
промахнуться.  Неужели  он остался жив?  Мы осторожно подошли к
тому месту, где только что сидел волк, но никаких следов  зверя
или  следов  его  ранения  обнаружить  не  удалось.  Дождь  по-
прежнему лил, как из ведра, земля, превратилась в жидкую кашу и
пытаться  рассмотреть в потемках что-нибудь на такой почве было
бесполезным занятием. Тем не менее, кое-что обнаружить все-таки
нам удалось.
     - Смотрите, что это? - неожиданно спросил профессор.
     Прямо   под   нашими  ногами,  на  том  самом  месте,  где
только-что  сидел   волк,   мы   увидели   разорванный   лоскут
ярко-зеленой материи.
     -   Странная   находка,   -  произнес  Харлей,  осматривая
найденный кусочек ткани. - Видимо, это  часть  верхней  одежды,
только я не пойму, что это за материал.
     - Удивительно, - поразился я, - откуда же он тут взялся, и
что здесь  делал  этот  волк?  Может,  это  остатки  от  одежды
фермера?
     -  Нет,  - возразил инспектор. - Насколько я помню, у того
бедолаги была только грубая роба, а это, - он повертел  материю
в руках, - часть дорогой верхней одежды ...
     - Смотрите-ка! - перебил инспектора Гюнтер. - По-моему там
какой-то свет!
     И   действительно,   последние  события  ночи  были  столь
стремительными, что мы даже не обратили  внимания  на  то,  что
дождь уже кончился и сквозь легкую пелену тумана, где-то вдали,
пробивается еле заметный луч света.
     -  Странно,  почему  мы  не заметили его раньше? -удивился
профессор.
     - Темно, и к тому же шел проливной дождь. - заметил я.
     - Разумно, но все-таки, откуда же взялся этот свет?
     - Может быть это костер?
     - Это в силный-то ливень? - возразил Харлей.
     - Тогда что же это?
     - Надо пойти и узнать. - предложил инспектор.
     Устали  мы изрядно, но самое главное - мы вымокли до нитки
и промерзли на  ветру.  Поэтому,  предложение  Харлея  казалось
самым  разумным,  ведь,  вполне  возможно,  там могло оказаться
чье-нибудь жилье. Мы двинулись в  путь.  С  каждым  шагом  свет
становился  все  ярче.  Легкий ночной ветер постепенно разогнал
тучи и над нами снова засветили яркие звезды.  Нам  по-прежнему
приходилось  продираться  сквозь густые заросли кустарников и в
этой борьбе с дикой природой мы и  не  заметили,  как  вышли  к
намеченной  цели.  Мы уже были готовы ко всяким неожиданностям,
но то, что мы увидели, превзошло все наши ожидания. Прямо среди
кустарников  и  многолетних  каменных валунов, мы увидели нечто
вроде небльшого холма. Скорее, это и был холм, но поразительным
было  то,  что  у  него  начисто  отсутствовала  верхняя часть.
Создавалось  впечатление,  что  кто-то  срезал  верхушку  холма
острым  предметом. Мало того, внутри холм был полым и именно из
этого отверстия излучался тот самый желтоватый свет, который  и
приковал  наше  внимание. Мы остановились пораженные увиденным,
не решаясь двинуться дальше.
     -  Ого!  Что  это  может  быть?  -  спросил Харлей, широко
раскрыв глаза от удивления. -  Ничего  подобного  я  раньше  не
видел.
     - Да, странная штука. - согласился я.
     Мы  подошли  вплотную  к  холму и заглянули внутрь. Внутри
холма мы увидели что-то вроде жилища. Свет, исходящий  изнутри,
очень напоминал обычный домашний свет от простой лампочки.
     - Вот так находка... - сказал Гюнтер.
     -  Ну,  что ж, у нас есть прекрасная возможность пополнить
вашу коллекцию. - сказал  Харлей,  обращаясь  к  профессору.  -
Давайте  спустимся внутрь. Пока там, кажется, никого нет. А вы,
Стивен, как на это смотрите?
     - Мне тоже хочется пополнить газеты интересным материалом,
поэтому я за.
     -  Интересный  же  у нас получился поход, - шутя подытожил
инспектор, усаживаясь на срезе холма и закуривая  сигарету  для
профессора мы, кажется, нашли интересный материал, журналистика
тоже в обиде не осталась, а вот для полиции  пока  ничего  нет.
Значит решено, лезем! Кто первый?
     Когда  мы  спустились  на  дно  этой  странной  пещеры, то
обнаружили, что там и на самом деле  никого  нет.  Потолок  был
невысокий,  немногим  выше  человеческого  роста,  пол  и стены
землянные  и  место  это  было  явно  кем-то  обитаемым.  Прямо
посередине   зала,   в  котором  мы  оказались,  стоял  длинный
деревянный  стол,  вокруг  которого  были  расположены   девять
деревянных  грубо-выделанных  низких  стульев. Казалось, совсем
недавно здесь было богатое пиршество: на столе  в  беспорядке
стояли  полупустые  графины  с  вином и на шикарных тарелках из
тонкого расписного фарфора  лежали  остатки  еды.  Это  зрелище
незавершенного  пира таинственными обитателями потрясло нас еще
больше, чем внезапное появление волка этой  ночью,  и  сам  вид
этого жилища вместе взятые.
     -  Что-то  много  загадок  на  сегодня.  -  сказал Харлей,
оглядываясь по сторонам.
     -  Смотрите!  -  услышали  мы  голос профессора. - Все эти
вилки сделаны из серебра ...
     -  А  эти  приборы  из  чистого  золота!  -  воскликнул я,
рассматривая посуду на столе.
     -  Ого!  Хорош был ужин! - добавил инспектор. - Кто же тут
пировал?
     - Обратите внимание, - отвлек нас от стола профессор,
-    здесь   в  комнате  светло,  вроде  бы  от  электрического
освещения,  а  источника  света  нигде   не   видно.   И   его,
действительно, нигде нет, иначе, как вы объясните тот факт, что
мы не отбрасываем тени?
     И   тут   мы   заметили,  что  наши  тени,  действительно,
отсутствуют. Мы были потрясены этим открытием.
     -  Кстати,  - заметил я, - судя по высоте стола и стульев,
здешние обитатели были намного ниже нас.
     -  Профессор,  -  обратился  к  Гюнтеру  инспектор,  -  вы
половину своей жизни посвятили изучению пещер и всякого такого,
у вас есть хоть какие-нибудь соображения на этот счет?
     -  Гм,  -  глубокомысленно  кашлянул археолог, - пока рано
делать выводы. Но вы правы, все это очень необычно.
     -  А  это  что  такое?  - спросил я, показывая на странное
сооружение в углу комнаты недалеко от стола.
     На  небольшой  тумбе,  сделанной  из дерева, стоял высокий
стеклянный колпак, внутри  которого  находился  большой  черный
камень.   Вокруг   этого   колпака   в   симметричном   порядке
располагались какой-то неизвестной породы камни.  А  на  стене,
над  самой  этой тумбой, были прикреплены странной формы часы с
одним большим восьмиугольным  циферблатом  посередине  и  тремя
маленькими,  круглыми  по  краям.  Причем, в отличие от обычных
часов с двумя стрелками, у этих было по четыре.
     -  Интересная  находка,  - покачал головой профессор. - На
этот раз я, кажется, кое-что понял.
     Мы  с  Харлеем  тут  же  перестали  смотреть по сторонам и
теперь все наше внимание было обращено к профессору, а он между
тем продолжал:
     - Позвольте, Стивен, поздравить вас с уникальной находкой.
Этот большой камень, под колпаком, я узнал  сразу.  Это  камень
очень  редкой породы и вообще-это не совсем камеь. Это - тектит
известный науке под названием Филиппинит. Вообще говоря,  любые
виды  тектитов  сейчас  представляют большой интерес для науки,
особенно - природа их возникнования. А  Филиппинит  -  наиболее
редко встречающийся из тектитов...
     - Что такое тектиты? - прервал я профессора.
     -  Тектиты,  -  принялся  обьяснять  ученый,  -  это такие
соединения, которы содержат  радиактивные  изотопы,  обладающие
сравнительно   небольшим   периодом   полураспада.   Вопрос  их
возникновения  представляет  большую   загадку.   Например,   в
английском  журнале  "Nature",  физик Юри полагает, что тектиты
образовались из земных пород в результате столкновения Земли  с
головой  кометы  О'Кофи.  Хотя  существует  много сторонников и
внеземного происхождения тектитов. А  эти  камни,  -  при  этих
словах профессор показал нам на камни лежащие подле стеклянного
колпака, - увы, мне не знакомы. Только некоторые.  Этот,  самый
близкий  от  колпака, - тоже тектит и называется "Индошинит", а
вот этот, рядом с ним -  "Ливийское  стекло".  Остальные  камни
мне, к сожалению, не известны. Но вот что интересно, - при этом
Гюнтер точь-в точь, как на  лекции  поднял  указательный  палец
вверх,  -  обратите  внимание на очень важную деталь, - все эти
камни расположены в порядке спутников Марса...
     Мы с Харлеем были удивлены открытием Гюнтера и слушали его
не перебивая. Между тем, профессор продолжал:
     -  Почти точные сведения о спутниках Марса были известны в
виде легенд за много веков до их открытия Холлом в  1877  году.
После  этого,  возникла гипотеза французского астронома Бейли о
некогда существовавшем и давно исчезнувшем  народе,  обладавшем
глубокими  познаниями  в  области  астрономии. Об этом упоминал
известный астроном и математик Гаусс в 1819 году.
     - Может быть здесь и живут потомки того народа? - высказал
предположение я.
     -  Все  может  быть,  -  сказал  профессор, - но пока рано
строить предположения. Лично для  меня,  многое  представляется
еще загадкой.
     После этого, профессор попытался приподнять колпак, что бы
лучше рассмотреть драгоценный камень, но колпак  не  поддавлся.
Мы  с  Харлеем  принялись помогать Гюнтеру, но проклятый колпак
как-будто прилип к столу.
     -  Хорошо  же, мы с тобой по-другому разделаемся, - выходя
из себя пробормотал инспектор и в упор выпустил по колпаку пару
патронов.
     Каково же было наше удивление, когда и после этого, колпак
преспокойно оставался стоять на месте.
     -   Вот   черт!   -  раздосадованно  плюнул  инспектор.  -
Колдовство какое-то!
     После  короткого совещания, мы решили вернуться в Лондон и
приехать сюда опять с необходимым оборудованием.
     -  Сейчас  вряд ли, что у нас получится, - пояснил Харлей,
да и возвращаться уже пора. На сегодня нам испытаний хватит.
     Мы   с  профессором  согласились  и  принялись  выбираться
наружу. Когда мы вылезли из холма, солнце уже стояло  высоко  в
небе и был теплый день.
     -  Ну  и  засиделись же мы в этой норе! - щурясь от солнца
сказал Харлей.
     Обратный  путь прошел без приключений. Но, когда мы пришли
к тому месту, где оставили вчера нашу  машину,  мы  обнаружили,
что ее нет.
     - Угнали! - воскликнул Гюнтер.
     Недогодованию же инспектора не было предела.
     -  Ну  и влетит же мне теперь от начальства, ведь это была
казенная машина.  Ну,  попадись  он  мне  только!  -  и  Харлей
погрозил кулаком воображаемому грабителю.
     До  Лондона  мы  добрались  на  попутной  машине и я сразу
отправился в редакцию. Харлей поехал в участок писать рапорт, а
Гюнтер  решил  выспаться  до вечера в гостинице. Встретиться мы
договорились на следущий день утром. Я и  не  предполагал,  что
уже  через  пару  часов  мы снова будем вместе, потрясенные еще
больше, чем за всю ночь.
     Когда  я пришел в редакцию, первым делом я встретил своего
шефа Клейна, который шел мне на встречу по коридору. Мне  сразу
же  показалось, что в нем что-то изменилось, но рассмотреть мне
не удолось. Еще больше меня удивило то, что Клейн, увидев меня,
как-то странно на меня посмотрел.
     -  Привет, шеф! - приветствовал я своего руководителя. - Я
тут привез неплохой материал, вас наверняка заинтересует ...
     Но Клейн не дал мне договорить.
     - Боже мой, Стивен, где ты пропадал? Что все это значит?
     -  Послушайте,  Клейн,  о  чем  вы  говорите? Ведь я был с
инспектором ...
     -  С  каким  инспектором,  что  ты  несешь, Стивен? Где ты
пропадал семь лет?
     Я почувствовал, как почва уходит из под моих ног.
     -  Что  за  шутки, шеф, какие семь лет? Я готовил материал
...
     -  Какие еще  могут  быть  шутки!  Тебя искала вся полиция
Лондона!

				    * * * * * * *

     Вскоре   мы   с   Харлеем,  потрясенные  своим  семилетним
исчезновением, сидели в номере столь же потрясенного профессора
и пытались придти в себя.
     -   Да  меня  чуть  с  работы  не  вышвырнули!  -  бушевал
инспектор. - Хороши же дела - семь лет!
     Я молча пил виски, в голове моей не было ни одной мысли.
     - Всему виной - та пещера или тот обрезанный холм, как вам
угодно. - сказал профессор. - Мы еще хорошо  отделались.  Могло
быть и хуже.
     -  Куда  же  еще  хуже? - немного успокаиваясь и закуривая
сигару, сказал Харлей.
     -  Вспомните  того вашего пропавшего фермера - откинувшись
на спинку, кресла ответил Гюнтер.
     -  Вы  думаете,  он  тоже  набрел  на  тот холм, что и мы?
спросил я. - А тот волк, помните? Откуда он там взялся?
     Вместо  ответа профессор подошел к книжному шкафу и достал
старую потрепанную книжку.
     -  Вот,  полюбуйтесь,  -  сказал  он. - Пока я вас ждал, я
спустился  в  библиотеку  и  взял  старый   томик   Шотландских
легенд...
     -  Время  ли сейчас читать сказки? - перебил Харлей. - Нам
надо выяснить, что случилось.
     -   Сказки  никогда  не  поздно  читать  -  спокойным,  но
назидательным тоном сказал профессор. - Первая  мысль  об  этих
легендах   у  меня  возникла  еще  там,  на  блотах,  когда  мы
повстречали  волка.  Помните,  мы  там  нашли  кусочек  зеленой
материи?   Ведь,  как  мы  решили,  это  не могло быть кусочком
одежды пропавшего фермера.
     -  Верно,  -  отозвался Харлей. - А чем же тогда это могло
быть?
     - Согласно древним Шотландским преданиям - зеленая материя
- излюбленная основа для одежды эльфов ...
     -  Эльфы!  - с презрением присвистнул Харлей.- Ну уж в эти
сказки я не поверю.
     -  А  никто  и  не  говорит  о сказках, - голос профессора
оставался спокойным. - Вполне возможно,  что  эльфы  -  реально
существующий народ. Может быть и внеземной. И ночь, проведенная
у них в плену как раз  равняется  семи  годам.  Обо  всем  этом
написано в этих, как вы говорите, сказках.
     Инспектор недоверчиво хмыкнул, но книжку все-таки взял.
     -  А куда же могли подеваться в ту ночь эти самые эльфы? -
спросил я. - Ведь жилище-то их было пусто?
     -  Трудный вопрос! - попыхивая трубкой сказал Гюнтер. - Но
в некоторых легендах говорится  о  том,  что  существуют  очень
злые,  кровожадные  эльфы,  которые,  подобно  оборотням, могут
превращаться в различных животных, напимер  в  волков.  Они
ненавидят  своих более мирных сородичей и беспощадно преследуют
их. В этом случае, эльфы бросают свое жилище и  перебираются  в
другие   места.   Кто  знает,  может  быть  тот  бедняга-фермер
повстречал того  самого  представителя  оборотней,  что  и  мы?
Помните, Харлей, как вы тогда не смогли убить того волка?
     -  А  почему же он тогда не убил нас? - упрямо не сдавался
инспектор.
     -   Известно,   что   эльфы  боятся  знака  трилистника  и
обладателю такого знака бояться нечего. Его эльфы не  могут  ни
погубить,  ни  пленить.  Я  всегда ношу с собой такой знак, как
талисман удачи и верю, что в ту ночь он спас нас.
     При  этих  словах, Гюнтер расстегнул ворот своей рубашки и
мы увидели маленький лист трилистника на цепочке.
     Мы  с  Харлеем молчали. Нам было страшно себе представить,
что могло бы с нами  случиться  в  прошлую  ночь,  если  бы  не
присутствие тогда профессора.
     -  А почему же тогда добрые эльфы не используют этот знак?
- спросил я.
 -  Видете  ли,  Стивен,  -  профессор  улыбнулся.  -  Вряд  ли
существует такое понятие, как добрые эльфы. Встреча с ними мало
кому  может  сулить  что-нибудь  доброе.  В  этих  сказаниях  и
легендах, - профессор снова указал на книгу, -  нет  ни  одного
случая,  когда  кто-нибудь мог бы безнаказанно соприкоснуться с
этим таинственным народом. У них и время проистекает по другому
и  мы  тому  свидетели.  И  кто  знает,  может  быть  тот самый
Филиппинит и кроет в себе тайну  их  иного  времяисчисления?  В
мире  так  много  нерешенных  загадок.  Я  вам  очень  советую,
прочтите эту книгу.

Популярность: 4, Last-modified: Sun, 25 Aug 1996 16:33:03 GMT