ит нас от мощи Аллаха, если она придет к нам?>> Сказал Фираун: <<Я показываю вам только то. что вижу сам; я веду вас только по пути правоты>>. 31 (30). И сказал тот, который уверовал: <<О народ мой! Я боюсь для вас подобного дню народов, 32 (31). подобного делу народа Нуха, и Ада*, и Самуда*, 33. и тех, которые были после них. Поистине, Аллах не желает несправедливости рабам! 34 (32). О народ мой! Я боюсь для вас дня зова друг друга, 35 (33). дня, когда вы обратитесь вспять; нет у вас защитника от Аллаха - кого Аллах сбил, тому нет водителя! 36 (34). Пришел к вам Йусуф раньше с ясными знамениями, но вы не переставали быть в сомнении о том, с чем он пришел; а когда он погиб, вы сказали: "Не пошлет Аллах после него посланника!">> Так Аллах сбивает того, кто чрезмерен, сомневающийся! По Мухаммаду, Иосиф тоже был посланником к египтянам и был послан для обращения их в мусульманство. И он не просто умер в Египте, а погиб на миссионерской стезе! 37 (35). Те, которые препираются о знамениях Аллаха без власти, данной им, - велика к этому ненависть у Аллаха и у тех, которые уверовали! Так Аллах запечатал сердце каждого превозносящегося, тирана! 38 (36). И сказал Фираун: <<О Хаман, выстрой мне башню, может быть, я дойду до путей - 39 (37). путей небес и поднимусь к богу Мусы; я ведь думаю, что он лжец>>. Ради этой лжи, Мухаммад даже Вавилонскую башню перенес в Египет, во времена фараонов! 40. Так разукрашено было Фирауну зло его деяния и сведен он с пути; и вся кознь Фирауна только в гибели! 41 (38). И сказал тот, который веровал: <<О народ мой! Последуйте за мной, я выведу вас на путь правоты! 42 (39). О народ мой! Ведь эта ближняя жизнь - только пользование, а ведь будущая - дом пребывания. 43 (40). Кто творит зло, получит воздаяние только подобным, и кто творит благое из мужчин и женщин и верует, - те войдут в рай и наделены будут там без счета. 44 (41). О народ мой! Почему я зову вас к спасению, а вы зовете меня в огонь? 45 (42). Вы зовете меня не веровать в Аллаха и придавать Ему то, о чем у меня нет знания, а я зову вас к великому, прощающему. 46 (43). несомненно, что то, к чему вы призываете меня, нет у него зова ни в здешней жизни, ни в будущей, что наше обращение - к Аллаху, что чрезмерствующие - они обитатели огня! 47 (44). Вы вспомните то, что я говорю вам; я предаю свое дело Аллаху; поистине Аллах видит рабов!>> 48 (45). И охранил его Аллах от зла того, что они устроили с хитростью; и постигло род Фирауна злое наказание - 49 (46). огонь, в который они ввергаются, утром и вечером, а в тот день, когда наступит час... <<Введите род Фирауна в сильнейшее наказание!>> 52 (49). И сказали те, которые в огне, стражам геены: <<Позовите вашего Господа, чтобы Он облегчил нам наказание хотя бы на день>>. 53 (50). Они сказали: <<Разве не приходили к вам ваши посланники с ясными знамениями?>> Они сказали: <<Да>>. Они сказали: <<Призывайте же!>> Но призыв неверных только в заблуждении! 56 (53). Мы дали Мусе прямой путь и оставили в наследство сынам Исра"ила книгу (54). в руководство и напоминание для обладающих умом. Вот, оказывается, после чего была вручена Книга Моисею_1! Теперь уже нетрудно догадаться, что книга эта - Коран! Итак, предварительная работа проведена, можно приступить к полной подмене Писания: Сура 79. Вырывающие 15 (15). Дошел ли до тебя рассказ о Мусе? 16 (16). Вот воззвал к нему Господь в долине священной Тува: 17 (17). <<Иди к Фирауну, он ведь уклонился, 18 (18). и скажи ему: "Не следует ли тебе очиститься? 19 (19). И я поведу тебя к твоему Господу, и ты будешь богобоязнен">>. 20 (20). И показал он ему знамение величайшее, 21 (21). но тот счел это ложью и ослушался, 22 (22). а потом отвернулся, усердствуя. 23 (23). И собрал, и возгласил, 24 (24). и сказал: <<Я - Господь ваш высочайший!>> 25 (25). И взял его Аллах наказанием жизни последней и первой. 26 (26). Поистине, в этом - наставление для тех, кто богобоязнен! Так, в результате всех переделок в сознание читателя внедрена мысль: Моисей - один из ряда прочих пророков, на увещания которого не отреагировали должным образом неверующие и были за это наказаны Аллахом. Сура 51. Рассеивающие 38 (38). ...И о Мусе. Вот послали Мы его к Фирауну с явной властью. 39 (39). Но он отвратился со своей опорой и сказал: <<Колдун или одержимый!.. 40 (40). И Мы взяли его и его войска и ввергли их в пучину. И он достоин порицания! 41 (41). ...И в адитах*. Вот послали Мы на них ветер губительный, 42 (42). который не оставляет ничего, над чем пройдет, не превратив его в прах. 43 (43). ...И в самудянах*. Вот сказали им: <<Пользуйтесь некое время>> 44 (44). Но они отошли от приказания Господа их, и постигла их поражающая в то время, как они смотрели. 45 (45). И не смогли они встать и не нашли себе помощников. 46 (46). ...И народу Нуха еще раньше. Поистине, они были народом распутным. И наконец финал. Сура 29. Паук 37 (38). И адитов, и самудян... и ясны для вас их жилища. И разукрасил шайтан им их деяния и отвратил их от пути, а были они зрячими. 38 (39). И Каруна, и Фирауна, и Хамана... И пришел к ним Муса с ясными знамениями, а они превознеслись на земле и не были опередившими. 39 (40). И всех Мы взяли за их грех: на некоторых из них Мы послали вихрь, некоторых из них Мы заставили поглотить землю, некоторых Мы потопили. Аллах не был таким, чтобы их тиранить, но они сами себя тиранили! Такова интерпретация Мухаммада, таковы "истины" Корана. Не лучше ли вернуться с бездорожья на верную дорогу, и посмотреть, что говорится об этом периоде в книге "Исход", в той самой книге, истинность которой якобы подтверждает Коран: Глава 1. 6. И умер Йосеф и все его братья, и все то поколение. 7. А сыны Исраэля плодились, и множились, и окрепли чрезвычайно, и наполнилась ими земля та. 8. И восстал новый царь над Египтом, который не знал Йосефа. 9. И сказал он народу своему: вот - народ сынов Исраэля многочисленнее и сильнее нас. 10. Давайте исхитримся против него, как бы не умножился он (еще больше); и будет: если случится война, примкнет он к врагам нашим, и станет бороться с нами, и выйдет из страны. 11. И поставили над ним даньщиков, чтобы притеснять его своими тяжкими трудами, и построил он города-хранилища для фараона: Питом и Раамсес. Давайте проверим, на самом ли деле евреи исказили Писание? Были ли такие города во времена фараонов В Египте, и, если да, то в какое время они строились? Существовал ли в те времена народ, именующий себя "Иври", и возможна ли в принципе история Иосифа и исхода евреев из Египта. Словом, попытаемся проанализировать, насколько исторически достоверны события, описанные в Торе... Начнем с имен. Ономасиологический анализ имен праотцев показывает, что они принадлежали к западным семитам. Имена Авраам, Исаак и Иаков упоминаются как имена амореев в документах 19 - 18 вв. до н.э. Особенно характерно в этом отношении имя Иаков, которое употреблялось в форме Якоб-эль, к этому же типу имен с полным основанием можно отнести имена некоторых сыновей Иакова и само имя Израиль. Знаменательно то, что такие имена не встречаются ни в каких других документах того времени, кроме аккадских и угаритских. По времени это совпадает с библейской хронологией. Более того, некоторые имена родственников Авраама, как например, Нахор, встречаются в географических названиях Северной Месопотамии, в районе Харрана, а сам Харран упоминается как один из центров западных семитов - амореев. Это можно считать одним из веских доказательств аутентичности текстов Торы, относящихся к этому времени. Еще один характерный штрих. Поразительно, но Тора обрисовывает патриархов людьми, зависимыми от окружающих их народов. Это относится ко всем праотцам без исключения. Они - не исполины, не богатыри, не могущественные предводители и завоеватели. Они кочуют с места на место и вынуждены покупать землю для своих нужд у местных царей. По мнению многих исследователей, тайна этого кроется в самом названии народа - "иври". Кстати, сами израильтяне не называют себя этим именем, так называют их только окружающие их народы. Этимологически это имя полностью совпадает с наименованиями "хабиру", "хапиру" и "апиру", которые постоянно встречаются в относящихся к тому времени египетских документах. Под этим наименованием подразумеваются чужеземцы: либо наемные воины, либо полупорабощенные, либо рабы. Во всяком случае, это всегда "убру" - чужеземцы. В соответствии с египетскими документами 15 века до н.э. "апиру" упоминаются как жители Ханаана. В самом Египте их принуждали к работам, которые проводились по указанию фараонов периода Нового царства. Тора приводит название двух городов - Питом и Рамзес, при строительстве которых использовался подневольный труд израильтян. Известно, что фараоном Рамзесом П (1304 - 1238 гг. до н.э.) на месте прежнего города Таниса, была выстроена новая столица - город Бет-Рамсес. Характерно, что город назывался так только на протяжении двухсот лет. Таким образом текст Торы, кроме этимологической, дает и хронологическую привязку описываемых ею событий. История Иосифа и время правления Эхнатона - " царя-еретика", который прежде назывался Аменхотепом, совпадают хронологически. Напомним вкратце обстановку той эпохи. Многие фараоны Египта, в то время огромной империи, пытались освободиться от опеки знати и жрецов, но удалось это лишь Аменхотепу IV. Один он, разумеется, ничего не смог бы сделать. Ему нужна была опора, и такая опора нашлась. Это были мелкие свободные земледельцы - немху и верхушка наемников. Аменхотеп IV отказался от почитания множества прежних богов и установил государственный культ единого бога Атона. Суть новой религии была ясна и проста каждому: Атон - это не таинственное существо в образе сокола или быка, а видимый солнечный диск, дающий свет и тепло всем. Аменхотеп объявил себя сыном Атона и велел уничтожить изображения других богов и даже их иероглифы. Он поменял также свое имя и стал Эхнатоном. Фараон покинул свою столицу Фивы и поселился со своими приближенными в новой столице Ахетатон, которая за несколько лет выросла в огромный город. Всеми делами вершили новые приближенные из служилого сословия - немху. Именно в это время могла произойти история возвышения Иосифа. Нового приближенного фараона из низов звали Туту. Весьма возможно, что именно под этим египетским именем и фигурирует в истории нового царства Иосиф. Однако оставим эту гипотезу на долю исследователей. Отметим лишь, что все изложенное в Писании имеет солидный исторический фундамент. После смерти Эхнатона престол перешел к его зятю Тутанхатону. " Юность свою он провел в поклонении Атону: это было время религиозных реформ его тестя. Впоследствии он вернулся в лоно старой религии, на это указывает его имя: из Тутанхатона он превратился в Тутанхамона. Нам известно, что время его правления было весьма смутным " (К.Керам - " Боги, гробницы, ученые ".) Под нажимом жрецов Тутанхатон вернул себе старое имя и старую религию - многобожие. Он умер, когда ему было 18 лет. Так же усердно, как Эхнатон искоренял многобожие, его преемники - жрецы начали искоренять остатки хилого монотеизма. Но жена Тутанхамона сдаваться без сопротивления не желала и решилась на небывалый шаг: она обратилась к хеттскому царю Суппилулиуме с просьбой дать ей в мужья одного из его сыновей, и сделать его фараоном. Царь послал своего сына, но, как и следовало ожидать, жрецы и старая знать убили его. Началась война между хеттами и Египтом, которая закончилась для Египта благополучно только благодаря эпидемии чумы, возникшей в лагере хеттов. Тем не менее хетты были могучим противником, да и мелкие покоренные царьки, почувствовав ослабление Египта, начали освободительную борьбу. Для Египта - некогда могущественной империи - настали тяжелые времена. На таком фоне развивалось преследование "сынов Исраила". Вовсе не политика "разделяй и властвуй", не деление "своего народа на партии " была причиной нападок на евреев, а желание избавиться в смутное время от монолитного чужеземного народа, сильного своей верой в Единого Бога и еще сохранившего память о своем высоком положении при Эхнатоне. Раши полностью прав, когда пишет в своем комментарии, что острие преследований было направлено на евреев как на приверженцев Всевышнего, и эта борьба, была по существу борьбой против Господа. Так что вовсе не искажали раввины Писания! А было так... Фараон приказал повивальным бабкам оставлять в живых только девочек-евреянок, но повивальные бабки нарушили царский указ, ибо "боялись бога". 18. Царь египетский призвал повивальных бабок и сказал им: для чего вы делаете такое дело, что оставляете детей в живых? 19. Повивальные бабки сказали фараону: еврейские женщины не так, как египетские; они здоровы, ибо прежде нежели придет к ним повивальная бабка, они уже рождают. 22. Тогда фараон всему народу своему повелел, говоря: всякого новорожденного [у евреев] сына бросайте в реку, а всякую дочь оставляйте в живых. В реку, Мухаммад, в реку, а не в море, как утверждаешь ты в суре 28, Рассказ. Если бы пришлось всех новорожденных еврейских мальчиков носить к морю, египтянам пришлось бы прекратить все свои дела и переключиться только на эту "работу". Египет - большая страна и до берега моря неблизко. География - вещь полезная... Жила в Египте семья из колена Леви: Муж, жена, и двое детей: старшая дочь - Мирьям, и ее брат Аарон. Девочка слыла пророчицей. Она и предсказала: родится у моей матери сын - избавитель Израиля. Об этом же предупредили фараона и придворные астрологи. Книга Шемот (Исход), глава 2. 2. И зачала женщина, и родила сына, и, видя что он красив, скрывала его три месяца. Еврейское предание гласит: когда родился Моше (Моисей), весь дом озарился светом (Сота 12). Вот откуда, мягко выражаясь, позаимствовал Мухаммад историю со светом, озарившим дом, когда сочинял легенду о своем рождении. Нехватило собственной фантазии... Что ж, бывает. Увидев мальчика и этот неземной свет, отец поцеловал Мирьям и сказал: вот, сбылось твое пророчество! 3. Но не могла долее скрывать его, и взяла корзинку из тростника, и осмолила ее глиной и смолою, и положила в нее младенца, и поставила в тростнике у берега реки. Нет, не бросала мать Моисея в море, как утверждает Мухаммад, а поставила в тростнике, у берега реки. 4. И стала сестра его поодаль, чтобы узнать, что с ним случится. Усомнился отец Моисея в пророчестве дочери, и сказал: где же пророчество твое, Мирьям? Но она верила в свой дар, поэтому и пошла посмотреть, что станется с ее братом. 5. И спустилась дочь фараона к реке, чтобы омыться в ней, а прислужницы ее ходили подле реки; и увидела она корзинку в тростнике, и послала рабыню свою, и та взяла ее. А вот дальше следует очень интересный стих. Во всех переводах он звучит более или менее одинаково: 6. Открыла и увидела младенца; и вот, дитя плачет [в корзинке]; и сжалилась над ним [дочь фараонова] и сказала: это из Еврейских детей. Так этот стих воспроизводит Библия в русском варианте. А так он звучит в Библии короля Якова (1611 г.): 6. Открыла, и увидела младенца; и вот, дитя плачет; и сжалилась над ним и сказала: это из Еврейских детей. Как видите, из этого перевода уже ушли некоторые подробности. Но не это главное, основной смысл стиха как будто сохранен... А теперь (внимание!) в переводе Торы на русский язык, сделанном людьми, хорошо знающими иврит, этот же стих выглядит уже иначе: 6. И открыла она, и увидела его, дитя (младенца), и вот мальчик плачет, и сжалилась над ним и сказала: из детей иврим этот. В переводе подчеркнутая фраза звучит несколько коряво, ее-то и подредактировали переводчики, и это полностью исказило смысл написанного. Переводчиков смутило звучание фразы, а смысл от них ускользнул. Вот как она на самом деле записана в Торе: 6. И открыла она, и увидела его с младенцем, и вот мальчик плачет... Мидраш говорит по этому поводу, что дочь фараона увидела божественное присутствие (Шехину) рядом с младенцем. Поэтому это место следовало бы писать следующим образом: "и узрела Его с младенцем..." Но традиция запрещает менять что-либо в Торе. Веками переписчики фотографически точно воспроизводят ее текст. 7. И сказала его сестра дочери фараона: не пойти ли мне позвать к тебе кормилицу из жен иврим, и она выкормит тебе младенца? 8. И сказала ей дочь фараона: иди. Предание гласит, что ребенка пытались отдать другим кормилицам-египтянкам, но ребенок отказался от их молока. Так и получилось, что выкармливала Моисея его родная мать. 10. И подросло дитя, и она привела его к дочери фараона, и он стал ей сыном, и она нарекла ему имя Моше и сказала: ведь из воды извлекла я его. Таким образом, не жена фараона усыновила Моше, а дочь его! Если было бы не так, то всей последующей истории просто не было бы. Сыновья фараона воспитывались несколько иначе, чем дети дома фараона. Сын фараона по придворному ритуалу никак не мог разгуливать в одиночестве, как простой смертный. По Корану (сура 28. Рассказ), история развивалась следующим образом: 14 (15). И вошел он в город в минуту небережения обитателей и нашел там двух людей, которые бились: этот - из его партии, а этот - из врагов. И взывал к нему о помощи тот, что из его партии, против того, что из врагов. И ударил его кулаком Муса и покончил с ним. Он сказал: <<Это - деяние сатаны, ведь он - враг, сбивающий с пути, явный>>. Мухаммад с завидным упорством продолжает утверждать свою версию событий: дескать был в Египте две партии и враждовали они между собой... В этом рассказе есть один малозаметный штрих - "небрежение обитателей"... Вот если бы не зазевались обитатели города, то Муса в него не вошел, не пустили бы. Это сына-то дочери фараона?! За кого ты принимаешь своих читателей, Мухаммад? 15 (16). Сказал он: <<Господи! Я обидел самого себя. Прости же мне!>> И простил Он ему: ведь Он - прощающий, милостивый! 16 (17). Сказал он: <<Господи, за то, что Ты облагодетельствовал меня, я никогда не буду пособником грешников!>> И простил "прощающий, милостивый" дитя неразумное, облагодетельствовал Мусу. В благодарность за это, Муса обещал ему никогда не быть пособником грешников... И тут сделка... 17 (18). И наутро он оказался в городе, со страхом, присматривающимся. Вдруг тот, который звал его на помощь вчера, опять кричит к нему. Муса сказал ему: <<Ты - заблудший явно!>> Вошел назавтра Муса в город (опять "небрежение обитателей?"), озираясь и "со страхом присматриваясь", а тут, как на зло, этот вчерашний опять затеял драку. Мало этого - опять зовет Мусу на помощь, ну как тут было не сказать неразумному: что же творишь "ты - заблудший явно!" Но делать нечего, хоть и заблудший, но надо помогать, ведь соратник, из своей же "партии". 18 (19). И когда он хотел побороть того, который был врагом им обоим, сказал он ему: <<О Муса, не хочешь ли ты убить меня, как убил душу вчера. Ты хочешь быть только тираном на земле, но не хочешь быть из добродеющих>>. Все правильно: согласно логике партийной принадлежности, "добродеющим" может быть только соратник по партии, все остальные - тираны. А тут еще совсем некстати "пришел бегом" человек с окраины города с плохими для Мусы новостями. И как он только дознался, что Муса снова случайно окажется в городе? 19 (20). И пришел человек с окраины города бегом и сказал: <<О Муса, знать совещается о тебе, чтобы убить тебя. Выходи же - я для тебя добрый советчик!>> 20 (21). И вышел он оттуда со страхом, присматриваясь. Он сказал: <<Господи, спаси меня от людей неправедных!>> Ну как после такого известия не уйдешь из города "со страхом присматриваясь"? Конечно, вышел, еще бы! 21 (22). И когда он направился в сторону Мадйана, то сказал: <<Может быть, Господь мой поведет меня на прямой путь!>> Прямой путь привел Мусу прямо к воде. А что? - в пустыне это самый прямой путь... 22 (23). И когда он подошел к воде Мадйана, то нашел там толпу людей, которые поили. 23. И нашел, не доходя до них, двух женщин, отогнавших в сторону. Он сказал: <<В чем ваше дело?>> Они сказали: <<Мы не можем поить, пока не отойдут пастухи, а наш отец - глубокий старик>>. 24 (24). И напоил он для них, а потом отвернулся в тень и сказал: <<Господи, я нуждаюсь в том благе, которое Ты ниспослал!>> Попытайтесь представить себе эту картину и проиграть ситуацию, вдумываясь в смысл. Я пробовал. Бред! 25 (25). И пришла к нему одна из них, идя со скромностью, и сказала: <<Отец мой зовет тебя, чтобы воздать тебе награду за то, что ты напоил для нас>>. И когда он пришел к нему и рассказал ему историю, он сказал: <<Не бойся, ты спасся от людей неправедных!>> 26 (26). Одна их них сказала: <<Отец мой, найми его: ведь он - лучший, кого ты можешь нанять, сильный и верный>>. Отец сразу понял (как и Хадижа), что сильного и верного лучше женить на своей дочери, чем нанимать. Верный - то он верный, но лучше женить, так будет вернее. 27 (27). Он сказал: <<Я хочу тебя женить на одной из этих моих дочерей с тем, что ты наймешься у меня на восемь лет. А если ты закончишь десять, так это от тебя. Я не хочу затруднять тебя. Ты найдешь меня, если Аллаху угодно, праведным>>. Праведность не помешала отцу невесты тут же закрепить эту сделку кабальным договором. 28 (28). Он сказал: <<Это - между мной и тобой; какой бы из пределов я ни выполнил, нет обиды для меня, и Аллах - поручитель за то, что мы говорим>>. Вот так, по Корану развивались события. Что же было на самом деле? Исход. Глава 2. 11. И было в те дни: и вырос Моше, и вышел к братьям своим, и увидел их тяжкие труды (повинности), и увидел как некий египтянин избивает иври из братьев его. В Шемот раба эта ситуация разъясняется так: распорядитель работ преследовал и избивал еврея за то, что тот заметил попытки надзирателя овладеть его женой. Похотливый надсмотрщик решил таким способом извести соперника и без помех воспользоваться чужой женой. Ничего себе партийные разногласия! 12. И оглянулся он по сторонам, и увидел, что нет никого, и поразил египтянина, и спрятал его в песок. 13. И вышел он на другой день, и вот, два иврим ссорятся; и сказал он неправому: зачем ты бьешь ближнего своего? Согласно толкованию, это были Датан и Авирам, которые позднее, в Синайской пустыне, нарушив запрет, оставили прозапас немного манны. Нет, не принадлежали они к "различным партиям." 14. И сказал тот: кто поставил тебя начальником и судьей над нами? Не замышляешь ли ты убить меня, как убил египтянина? И испугался Моше, и сказал: верно стало известным это дело. И оказался прав. Эти ссорящиеся, Датан и Авирам еще до ссоры между собой успели донести на Моше фараону. Кто знает, может быть причиной раздора между ними был дележ вознаграждения за донос? 15. И услышал фараон об этом, и хотел убить Моше, но Моше убежал от фараона и остановился в земле Мидьянской, и сел у колодца. 16. А у жреца мидьянского семь дочерей, и пришли они, и начерпали воды, и наполнили желоба, чтобы напоить овец своего отца. Мудрецы пишут, что этот высокопоставленный жрец отказался от идолопоклонства и за это был исторгнут из своей среды. Вполне возможно, что новая власть подвергла его репресиям как сторонника религиозных реформ Эхнатона. Тогда понятно пренебрежительное отношение к нему остальных жителей Мидьяна. Этим же объясняется и два имени, под которыми он фигурирует в Торе. 17. И пришли пастухи, и отогнали их. Тогда встал Моше и защитил их, и напоил овец их. Вот как было дело. А по версии Мухаммада получается, что Моше подскочил к стоявшим в очереди на водопой двум женщинам, и, ни с того, ни с сего, вдруг спросил: а в чем ваше дело, красавицы? Отогнали их, Мухаммад, а Моше вступился за беззащитных женщин, не ожидая, когда его об этом попросят. 18. И пришли они к Реуэлю, своему отцу, и сказал он: что вы так скоро пришли сегодня? 19. И сказали они: некий египтянин избавил нас от руки пастухов, и даже начерпал воды и напоил овец. 20. И сказал он своим дочерям, где же он? Зачем вы оставили того мужа? Позовите его и пусть поест он хлеба. 21. И согласился Моше жить у этого человека; и он выдал за Моше дочь свою Ципору. Конечно же, приглашая Моше к себе жить, Реуель втайне надеялся что одна из дочерей выйдет за него замуж, но никакой сделки он с Моше не заключал. Единственно, что сделал Моше - это дал клятву тестю, что покинет Мидьян только с его позволения. 22. И она родила сына, и он нарек ему имя Гершом, ибо сказал: пришельцем стал я на чужой земле. 23. И было, по прошествии многих дней умер царь египетский. И стенали сыны Исраэля от тяжкой работы и взывали (к Господу), и вознесся к Богу их вопль от работы. 24. И услышал Бог их стон, и вспомнил Бог Свой завет с Авраамом, Ицхаком и Йааковом. 25. И видел Бог сынов Исраэля, и знал Бог. Вот и дошли мы до сути. Именно эту тему очень не любит Мухаммад, и тщательно ее избегает. Делается все возможное и невозможное, чтобы тема еврейского народа и его избранничества не звучала в Коране вообще. Обратите внимание, что он творит с историей призвания Моше Всевышним к исполнению великой миссии. Все та же сура 28... 29 (29). И когда Муса выполнил свой предел и отправился в путь с семьей, он заметил у стороны горы огонь. Он сказал своей семье: <<Останьтесь, я заметил огонь, может быть, я приду к вам от него с какой-нибудь вестью или головней от огня, может быть, вы согреетесь>>. - 32 - По Мухаммаду получается так: выполнил свои условия некий кочевник, отслужил за жену и приданое, и отправился со своей семьей кочевать дальше. Увидел вдалеке огонь и обрадовался - соседи какие-то объявились. Пойти посмотреть, новостями обменяться, разжиться огоньком. Житейское дело... Подошел это он к огню, а тут зовет его некто из кустарников... 30 (30). И когда он подошел к нему, был к нему зов с правой стороны долины в благословенной роще из кустарника: <<О Муса, Я - Аллах, Господь миров! 31 (31). Брось твою палку!>> И когда он увидел, что она извивается, точно змея, обратился вспять и не повернулся. <<О Муса, подойди и не бойся, ты - из находящихся в безопасности! 32 (32). Введи свою руку за пазуху, она выйдет белой без вреда, и прижми свое крыло к себе без боязни. Вот это два свидетельства от твоего Господа к Фирауну и его знати, - поистине, они - народ распутный>>. 33 (33). Он сказал: <<Господи, я убил у них душу и боюсь, что они убьют меня. 34 (34). И брат мой Харун, красноречивее меня языком, - пошли же его со мной как опору, чтобы он подтвердил мою правдивость. Я боюсь, что они сочтут меня лжецом>>. 35 (35). Сказал он: <<Мы укрепим твою мышцу твоим братом и дадим вам власть; они не дойдут до вас по Нашим знамениям. Вы и те, кто последует за вами, - победители>>. Уяснили, что произошло с Мусой у этого огня? Запомните это. Запомнили? Читаем дальше: Сура 27. Муравьи 1 (1). Та син. Это - знамения Корана и ясной книги. 2 (2). руководительство и радостная весть для верующих, 3 (3). которые выстаивают молитву, и приносят милостыню, и в последнюю жизнь веруют. 4 (4). Тем, которые не веруют в последнюю жизнь, Мы разукрасили их деяния, и они скитаются слепо. 5 (5). Они - те, для которых - злое наказание, и в последней жизни они несут большой убыток. 6 (6). А ты ведь получаешь Коран от мудрого, ведающего. Это, естественно, присказка, а вот и сама сказка: 7 (7). Вот сказал Муса своей семье: <<Я заметил огонь; я приду к вам оттуда с вестью или приду к вам с горящей головней, - может быть, вы обогреетесь>>. 8 (8). Когда он подошел к нему было возглашено: <<Благословен тот, кто в огне и кто около него, и хвала Аллаху, господу миров! 9 (9). О Муса, поистине, Я - Аллах, великий, мудрый. 10 (10). И брось свою палку!>> Когда же он увидел, что она извивается, как змея, обратился вспять и не возвратился. <<О Муса, не бойся, ведь не боятся у Меня посланные, - 11 (11). а если кто совершит несправедливость, а потом заменит добром после зла, - то ведь Я - прощающий, милосердный! 12 (12). И вложи руку свою за пазуху, она выйдет белой без всякого вреда, среди знамений к Фирауну и его народу. Ведь они были народом распутным>>. Мало того, что Мухаммад страдает выпадением памяти и абсолютно не помнит, что он говорил двумя словами раньше, так он еще и Аллаха преподносит как самовлюбленного и хвастливого старика. Вообразите, высовывается Аллах из кустарника и кричит: "Хвала Аллаху, господу миров! Я - Аллах, великий, мудрый." Сделав это заявление, он без всякого перехода приказал оторопевшему Мусе: "И брось свою палку!" Такая вот забавная сценка... Весь этот спектакль понадобился Аллаху только лишь для того, чтобы убедить Мусу пойти к "Фирауну" с наставлением об истинном пути, то есть, обратить его в мусульманство. Но "Фираун" оказался упрямым... 13 (13). Когда же пришли к ним Наши знамения уясняющими, они сказали: <<Это - явное волшебство!>> 14 (14). И отрицали их, хотя души их убедились в истинности, по неправедности и превознесению. Посмотри же каков был конец вносящих порчу! А вот и подробности того, что происходило в резиденции "Фирауна": Сура 28. Рассказ 36 (36). И когда пришел к ним Муса с Нашими знамениями, ясно изложенными, они сказали: <<Это только измышленное колдовство! Мы не слыхали про это у отцов наших первых>>. 37 (37). И сказал Муса: <<Господь мой лучше знает тех, кто пришел с прямым руководством от Него и кому будет последнее жилище. Поистине, не бывают счастливы обидчики!>> 38 (38). И сказал Фираун: <<О знать, я не знаю для вас другого бога, кроме меня. Разожги мне, Хаман, огонь над глиной и устрой башню: может быть, я поднимусь к богу Мусы. Я ведь думаю, что он - лжец>>. 39 (39). И возгордился он и его войска на земле без истины и думали, что они к Нам не будут возвращены. 40 (40). И схватили Мы его и его войска и бросили их в море. Посмотри, каков был конец тиранов! 41 (41). И сделали Мы их имамами, которые призывают к огню, и в день воскресения не будет им помощи. 42 (42). И сопроводили Мы их в этом мире проклятием, а в день воскресения они будут в числе позорно прогнанных. 43 (43). И даровали Мы Мусе писание, после того как погубили первые поколения, как наглядные знамения людям, как водительство в пути и милосердие, - может быть они опомнятся! Что тут скажешь. Комментарии излишни. Лучше прочтите еще один вариант этой истории, любезно преподнесенной нам Мухаммадом, и прокомментируйте это сами, думаю, это не представит особой трудности. Сура 20. Та ха 8 (9). Дошел ли до тебя рассказа о Мусе? 9 (10). Вот увидел он огонь и сказал своей семье: <<Останьтесь, я почуял огонь. 10. Может быть, я вернусь к вам с факелом оттуда или найду у огня верный путь.>> 11 (11). А когда он подошел к нему, было возглашено: <<О Муса! 12 (12). Воистину Я - твой Господь, сними же свои сандалии! Ты ведь в долине священной Тува. 13 (13). И Я избрал тебя; прислушайся же к тому, что тебе возвещается. 14 (14). Воистину, Я - Бог, нет божества, кроме Меня! Поклоняйся же Мне и совершай молитву в Мое воспоминание! 15 (15). Поистине, час приходит; Я готов его открыть, 16. чтобы всякая душа получила воздаяние за то, о чем старается! 17 (16). Пусть не отвлекает тебя от нее тот, кто не верует в нее и кто последовал за своей страстью, чтобы тебе не погибнуть. 18 (17). Что это у тебя в правой руке, Муса?>> 19 (18). Он сказал: <<Это - посох мой; я опираюсь на него, сбиваю для стад моих листья. Есть для меня в нем и другая польза>>. 20 (19). Он сказал: <<Брось его, о Муса!>> 21 (20). И бросил он его. И вот - это змея, которая ползет. 22 (21). Он сказал: <<Возьми ее и не бойся; Мы вернем ее в прежний вид. 23 (22). Прижми свою руку к боку: она выйдет белой без всякого вреда, как другое знамение, 24 (23). чтобы показать тебе среди наших знамений величайшее. 25 (24). Иди к Фирауну, он ведь возмутился>>. 26 (25). Он сказал: <<Господи, расширь мне грудь, 27 (26). и облегчи мне дело, 28 (27). и развяжи узел в моем языке: 29 (28). пусть они поймут мою речь. 30 (29). И дай мне помощника из моей семьи, 31 (30). Харуна, моего брата. 32 (31). Подкрепи им мою мощь 33 (31). и сделай его участником в моем деле, 34 (33). чтобы мы прославляли Тебя много (34). и поминали Тебя много: 35 (35). ведь Ты по отношению к нам зорок>>. 36 (36). Сказал Он: <<Уже даровано просимое тобой, Муса, 37 (37). и другой раз Мы оказали тебе милость. 38 (38). Вот внушили Мы твоей матери то, что внушается: 39 (39). "Брось его в ковчег и брось его в море, и пусть море выкинет его на берег; возьмет его враг Мой и враг его". Я устремил на тебя Мою любовь, 40. чтобы ты был выращен на Моих глазах. 41 (40). Вот идет твоя сестра и говорит: "Не указать ли вам на того, кто о нем позаботится!" И Мы вернули тебя к твоей матери, чтобы глаз ее усладился, и она не печалилась. И убил ты душу, и спасли Мы тебя от заботы и испытали испытанием. 42. И оставался ты годы среди обитателей Мадйана, а потом пришел по сроку, о Муса! 43 (41). И Я взял тебя для Себя. 44 (42). Иди ты и брат твой с Моими знамениями и не будьте слабы в поминании Меня. 45 (43). Идите к Фирауну, ведь он возмутился, 46 (44). и скажите ему слово мягкое, может быть он опамятуется или убоится>>. 47 (45). Сказали они: <<Господи наш! Мы ведь боимся, что он обидит нас или возмутится>>. 48 (46). Он сказал: <<Не бойтесь, Я с вами, слушаю и вижу. 49 (47). Идите же к нему и скажите: "Мы - посланники Господа твоего. Отправь с нами сынов Исраила и не наказывай их. Мы пришли к тебе со знамением твоего Господа, и мир тому, кто последовал за водительством. 50 (48). Нам ведь уже открыто, что наказание - для тех, кто считал ложью и отвратился">> 51 (49). Он сказал: <<Кто же ваш Господь, Муса?>> 52 (50). Он сказал: <<Господь наш тот, кто дал каждой вещи ее строй, а потом вел по пути>>. 53 (51). Он сказал: <<А каково же с первыми поколениями?>> 54 (52). Он сказал: <<Знание про них у Господа моего в книге, не заблуждается Господь мой и не забывает>>. 55 (53). Он, который сделал для вас землю равниной, и провел для вас в ней дороги, и низвел с неба воду, и вывели Мы благодаря ей пары разных растений. 56 (54). Ешьте и пасите ваши стада; поистине, в этом - знамение для обладающих разумом! 57 (55). Из нее Мы вас сотворили и в нее вас вернем и из нее вас изведем другой раз. 58 (56). И показали Мы ему все Наши знамения, но он счел ложью и отвернулся. Думается, этого вполне достаточно для того, чтобы сделать правильный вывод. Вернемся же к истине... Книга Исход. Глава 3. 1. А Моше пас овец Итро, своего тестя, жреца Мидьяна. И повел он овец далеко в пустыню, и пришел к горе Божьей, к Хореву. Моше выбирал для пастбищ самые дальние уголки пустыни чтобы оградить от возможных потрав овцами чужие посевы. Учитывая чувство справедливости самого Моше, и двусмысленное положение Итро - владельца овец - решение было благоразумным. Но здесь видна и рука провидения, приведшая его именно в данное место... 2. И явился ему ангел Господень в пламени огня из средины куста терновника. И увидел он, вот терновник горит огнем, но не сгорает. 3. И сказал Моше: пойду и посмотрю на это великое явление, отчего терновник не сгорает. Нет, Муса не был кочевником, просто он пас овец своего тестя. И тебе ли, Мухаммад, не знать, что весною вся пустыня оживает и становится огромным зеленым лугом, покрытым яркими цветами. Все пастухи выгоняют свои стада в пустыню и кочуют по ней, пока не закончится это благодатное время, и пустыня опять примет свой обычный вид. Увидев огонь, Моше сразу понял необычность этого явления и подошел поближе... 4. И увидел Господь, что он подходит смотреть, и воззвал к нему Бог из среды терновника, и сказал: Моше! Моше! И он сказал: вот я. 5. И сказал Он: не приближайся сюда; сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, есть земля святая. 6. И сказал Он: Я Бог отца твоего, Бог Авраама, Бог Ицхака и Бог Яакова. И закрыл Моше лицо свое, ибо страшился воззреть на Бога. Вот как все было. И никто не вопил из кустов: "я великий, мудрый! Хвала мне, господу миров!" и тому подобное. Все было проще, и потому величественнее. 7. И сказал Господь: Я увидел страдание народа Моего в Египте и услышал вопль его от притеснителей его, так что знаю его страдания. 8. И нисшел Я избавить его от руки египтян и вывести его из земли той в землю хорошую и обширную, в землю, текущую молоком и медом, в землю Хананеев, Хеттеев, Амореев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев. 9. И вот, вопль сынов Исраэлевых дошел до Меня, и узрел Я тот гнет, каким египтяне угнетают их. 10. А теперь - иди, и Я пошлю тебя к Паро, и выведи Мой народ, сынов Исраэля из Египта. Вот для чего призвал Господь Моисея, для выполнения именно этой великой миссии, а не потому что нужно было пристыдить "Фирауна", и "сказать ему слово мягкое, может быть, он опамятуется или убоится", а то он "зазнался", "превознесся" и "возмутился". 11. И сказал Моше Богу: кто я, чтобы мне идти к Паро и чтобы я вывел сынов Исраэля из Египта? Моисеем двигала величайшая скромность. Несмотря на то, что сам Господь поручает ему эту миссию, он сомневается в своих качествах посланника. Кто я такой, говорит он, чтобы разговаривать с царями и быть объединителем и предводителем всего народа? Именно скромность была причиной его сомнений, а не трусость, как утверждает Мухаммад, вкладывая ему в уста такие слова: "Господи, я убил у них душу и боюсь, что они убьют меня". 12. И сказал Он: ведь Я буду с тобой, а это тебе знак, что Я послал тебя: когда выведешь народ из Египта, служить будете Богу на этой горе. Всевышний этими словами снова подтверждает Моисею, что это не в его воле идти или не идти к фараону, а поручение исходит от Него, ибо "Я буду с тобой". И далее: ты успешно выполнишь поручение, так как это будет только знаком другого обетования, которое Я даю тебе: когда ты выведешь их из Египта, вы будете служить Мне на этой горе. Здесь, на этом месте вы примете Тору, - это и есть та причина, ради которой Я буду с тобой и с народом все это время. Вот истинная причина, по которой Мухаммад последовательно искажает всю историю Исхода: вытравить из Писания все, что говорит об избранничестве евреев. Подменить это своими измышлениями о приоритете ислама - идея фикс всего Корана. 13. И сказал Моше Богу: вот приду я к сынам Исраэля и скажу им: "Бог отцов ваших послал меня к вам." И скажут они мне: "Как имя Его?" Что скажу им? 14. И сказал Бог Моше: Я Сущий, который пребудет. И сказал Он: так скажи сынам Исраэля: "Превечный" послал меня к вам. 15. И сказал еще Бог Моше: так скажи сынам Исраэля: "Господь, Бог отцов ваших, Бог Авраама, Бог Ицхака и Бог Яакова послал меня к вам. Это имя Мое вовеки и это памятование Мое из рода в род". Очень жаль, что перевод не дает возможности передать значение букв, составляющих имя, которое Всевышний открыл Моисею. А записано Оно в Торе следующими буквами: "йод" - "hей" - "вав" - "hей", и эти буквы являются абривиатурой слов - hая, hовэ, йиhие, то есть "был", "есть", "будет". Эти слова наиболее полно отражают Его сущность - вечность, стоящую над мировым порядком и мировой судьбой в качестве Милосердного Судьи. В фразе "Это имя мое вовеки", слово ( ) - "вовеки" написано без буквы "вав", и его можно прочитать как ( ) скрывать, таить. Мудрецы Торы разъясняют, что это означает: сокрывай, утаивай это имя, не произноси его так, как оно пишется. Рамбан пишет, что праотцы не познали Бога в его абсолютном милосердии, так как они не увидели при своей жизни свершения обещанного им Господом. Бог спасал праотцев от несчастий внешне обычным, как бы естественным способом. Обещанное же собственным Его именем исполняется вне зависимости от внешних условий, силой этого имени изменяются сами законы природы и происходят явления, выходящие за пределы естественного, происходят чудеса. Объявлением этого Своего имени, Бог предрекал эпопею чудес, которая будет сопровождать исход евреев из Египта в Страну Обетованную, где впервые за всю предшествующую историю они станут полноправными хозяевами своей земли. Вот для чего понадобилось Мухаммаду искажать Писание и вместо великой правды преподносить читателям путанные байки. 16. Иди и собери старейшин Исраэля и скажи им: Господь, Бог отцов ваших явил Себя мне, Бог Авраама, Ицхака и Яакова, говоря: вспомнил Я о вас и [увидел] то, что делается с вами в Египте. 17. И сказал: Я выведу вас из-под ига Египетского в землю Хананеев, Хеттеев, Амореев, Ферезеев, Евеев и Ивусеев, в землю, источающую молоко и мед. 18. И послушают они голоса твоего, и пойдешь ты и старейшины Исраэля к царю Египта, и скажете ему: Господь, бог Иврим, явил Себя нам, а теперь мы бы пошли на три дня пути в пустыню и принесли бы жертвы Господу, Богу нашему. 19. А Я знаю, что не позволит вам уйти царь Египта, если не (принудить его) рукою крепкой. 20. И простру Я руку Мою, и поражу Египет всеми чудесами моими, которые сотворю в среде его, а после он отпустит вас. 21. И дам народу сему милость в глазах египтян, и будет: уходя, не уйдете с пустыми руками. 22. И попросит (каждая) женщина у соседки своей и у живущей с ней в доме вещей серебряных и вещей золотых, и одежд, и возложите их на сыновей ваших и на дочерей ваших, и опустошите Египет. Далее, по Корану, Моисей с Аароном являются к фараону чтобы "Сказать ему слово мягкое, может он одумается или убоится". Но фараон не убоялся и назначил на "День украшения" состязание своих колдунов с пришлыми: Сура 20. Та ха. 59 (57). Сказал он: <<Разве ты пришел к нам, чтобы вывести нас из нашей земли своим колдовством, Муса? 60 (58). Мы, конечно, покажем тебе подобное же колдовство; назначь же для нас и себя условный срок, не нарушим его мы и ты, - место посредине>>. 61 (59). Он сказал: <<Срок для вас - день украшения, и чтобы собраны были люди поздним утром>>. 62 (60). И отвернулся Фираун и собрал свои козни, а потом пришел. 63 (61). Сказал им Муса: <<Горе вам, не измышляйте на Аллаха лжи, 64. а то Он поразит вас наказанием>>. Безуспешен тот, кто измышляет ложь! 65 (62). И обсуждали они между собой свое дело и втайне совещались. 66 (63). Они сказали: <<Конечно, это - два волшебника: они хотят вывести вас из вашей земли своим колдовством и погубить ваш примерный путь. 67 (64). Объедините же ваши козни, придите в ряд. Счастлив будет сегодня, кто одержит Верх!>> Итак, настал назначенный "День украшений". Все колдуны Египта, "объединив свои козни" явились на место состязания. Надо полагать, сам "Фираун" скомандовал колдунам всего Египта: "Справа, по одному, в шеренгу, становись!" Колдуны послушно, строем явились на это состязание. Далее, как и положено на турнирах, колдуны Египта показали пришельцам все свое благородство, предоставив им право выбора: 68 (65). Они сказали: <<О Муса, либо ты бросишь, либо мы будем первыми, кто бросает?>> Но Мусе тоже не были чужды рыцарские чувства: 69 (66). Он сказал: <<Нет, бросайте!>> И вот их веревки и посохи, показалось ему, от колдовства их движутся. 70 (67). И почувствовал Муса в душе страх. И чуть не сбежал от страха... 71 (68). Сказали Мы: <<Не бойся, ведь ты выше! 72 (69). Брось, что у тебя в правой руке, пожрет оно то, что они создали; ведь они создали ухищрение волшебника, и не будет иметь счастья волшебник, куда бы он ни пришел>>. 73 (70). И повергнуты были волшебники ниц; сказали они: <<Мы уверовали в Господа Харуна и Мусы!>> Волшебники так были поражены этой неудачей, что, как стояли шеренгой, так и пали ниц, и разом обратились в иудейство, простите, в мусульманство, ведь по Корану все вокруг моментально обращались в мусульманство, "А вы и не знали!". Ну как было фараону не возмутиться! 74 (71). Сказал он: <<Неужели вы уверовали в Него раньше, чем я дозволил вам; он, конечно, ваш старший, который научил вас колдовству. Я отрублю вам руки и ноги накрест, распну вас на стволах пальм, узнаете вы тогда, кто из нас сильнее наказанием и более длителен>>. 75 (72). Они сказали: <<Мы не предпочтем тебя пришедшим к нам ясным знамениям и тому, кто сотворил нас. Решай же то, что ты решаешь; ты можешь решить только эту ближайшую жизнь. (73). Мы ведь уверовали в нашего Господа, чтобы Он простил нам наши прегрешения и колдовство, к которому ты нас вынудил, а Аллах -лучше и более вечен!>> 76 (74). Ведь тот, кто приходит к твоему Господу грешником, - для него геена, в которой он не умирает и не живет. 77 (75). А кто приходит к Нему верующим, совершив благое, для тех высшие ступени - 78 (76). сады Эдема, из-под которых текут реки, - для вечного пребывания там. Таково воздаяние тех, кто очистился! Посчитав свою миссию законченной, Аллах тут же перешел к заключительной части задуманного спектакля: 79 (77). Мы внушили Мусе: <<Выйди ночью с Моими рабами и проложи им дорогу по морю сушей. 80. Не бойся погони и не страшись!>> 81 (78). И преследовал их Фираун с войсками, и покрыло их в море то, что покрыло. (79). И сбил Фираун свой народ с пути и не повел их прямо. Ах, не прав был Фираун, что не "Повел он свой народ прямо", надо понимать - прямо к исламу, "и покрыло их в море то, что покрыло." Совершив все это, назначив "сынам Исраила" свидание у "правого ската горы", снабдив их провиантом на дорогу и наставлением, Аллах спокойно удалился. 82 (80). <<О сыны Исраила, Мы спасли вас от вашего врага и назначили вам встречу у правого ската горы и низвели на вас манну и перепелов. 83 (81). Ешьте из благ, чем Мы вас наделяем, и не преступайте в этом пределов, иначе настигнет вас Мой гнев, а кого настигает Мой гнев, тот погиб. 84 (82). Я, поистине, прощающ по отношению к тем, кто покаялся, уверовал и творил доброе, а потом пошел по прямому пути. Муса однако не послушал Аллаха, а, бросив свой народ, прибежал на свидание первым. Аллах не смог скрыть своего удивления, он спросил: Сура 20. Та Ха 85 (83). Что поторопило тебя от твоего народа, о Муса?>> Ерунда, отмахнулся Муса, ничего особенного: 86 (84). Он сказал: <<Они там по моим следам, а я поторопился к Тебе, Господь мой, чтобы Ты был доволен>>. Нет, погоди, отвечал Аллах, зря ты прибежал первым, пока ты торопился я кое-что сделал, "А ты и не знал". Так что не сочти за труд и вернись к "своему народу"! 87 (85). Сказал Он: <<Мы испытали твой народ после тебя, и их сбил с пути самирит>>. "Ну, самирит, погоди!" - в сердцах подумал Муса, и бросился обратно... 88 (86). И вернулся Муса к своему народу гневным, печальным. 89. Он сказал: <<О народ мой! Разве не обещал вам Господь ваш прекрасного обещания; разве долгим для вас показался завет, или вы пожелали, чтобы вас постиг гнев вашего Господа, и вы нарушили обещание мне?>> Не будем обращать внимание на такие "мелочи", что в Коране еще вообще о завете речи не шло, не это здесь важно, важно что, по Мухаммаду, не нарушение завета возмутило Мусу по-настоящему, не то, что народ не поверил в "прекрасное обещание", а то, что народ не сдержал слова, данного ему лично! "Что ты, что ты, Муса", - отвечал испуганный таким обвинением народ, мы не виноваты, нам так приказали! Но в душе, видимо, подумал: "Вроде бы, мы Мусе ничего не обещали, но на всякий случай, лучше повиниться!" 90 (87). Они сказали: <<Не нарушили мы обещания тебе своей властью; нам было приказано принести ноши из украшений народа, и мы их ввергли; также вверг и самирит; (88). и вывел он им тельца телом с мычанием. И сказали (они): <<Это - Бог ваш и Бог Мусы, но он забыл>>. Как тут было не смутиться и не выполнить приказ! Тем более, что самирит вывел нам "тельца телом с мычанием". Нас так поразило это мычание, что мы решили: "Это твой Бог, только ты забыл об этом..." Ай, какой неразумный народ: 91 (89). Разве они не видели, что он не возвращает им речи и не может сделать для них ни вредного, ни полезного. 92 (90). И сказал им уже Харун еще раньше: <<О народ мой! Вас только искушают этим, а ведь Господь ваш - Милосердный, - следуйте же за мной и повинуйтесь моему приказу!>> Но народ не стал слушать Харуна, которой сказал им это "уже еще раньше", 93 (91). Они сказали: <<Мы не перестанем чтить его, пока не вернется к нам Муса>>. Ах так, рассвирепел окончательно Муса, так это ты во всем виноват! Вот я тебя! 94 (92). Он сказал: <<О Харун! Что удержало тебя, когда ты увидел, что они сбились, (93). последовать за мной? Разве ты ослушался моего приказа?>> И принялся таскать Харуна за бороду. Закричал тут Харун не своим голосом: 95 (94). Он сказал: <<О сын моей матери! Не хватай меня за бороду и за голову, я боялся, что ты скажешь: "Ты вызвал разделение среди сынов Исраила и не соблюл моего слова">>. Муса тут же оставил в покое бороду Харуна и приступил к самириту: 96 (95). Он сказал: <<А каков случай с тобой, самирит?>> (96). Он сказал: <<Я видел то, чего они не видели: я схватил горсть от следов посланника и бросил ее: так соблазнила меня душа>>. А я видел то, что никто не видел, - ответил ему невозмутимый самирит, - это меня так поразило, что я взял и бросил горсть земли от твоих следов. Вот захотелось мне так, и все тут! Это так разозлило Мусу, что он напрочь запамятовал о тельце вместе с его телом и с его мычанием. Ах так, - рявкнул Муса, - так вот же тебе! 97 (97). Он сказал: <<Уходи же, вот тебе в жизни придется говорить: "Не касайтесь!" - будет у тебя назначенный срок, которого для тебя не нарушат. Посмотри на своего бога, которому ты поклонялся: мы его сожжем и развеем в море прахом. 98 (98). Ваш Бог - только Бог, кроме которого нет божества, Он объемлет всякую вещь своим знанием!>> И развеяли в море, которого около горы Синай и в помине нет и никогда не было от сотворения мира, а "самирит", видимо, и по сей день ходит по миру, и каждому встречному ни с того ни с сего зловеще велит: "Не касайтесь!". Не вздумайте только при встрече спрашивать его, не касаться чего? Он вам не ответит, Мухаммад забыл ему это объяснить... Вся эта "история" понадобилась Мухаммаду лишь для подтверждения своего посланничества. Мухаммад утверждает, что Аллах обратился к нему с такими словами: 44 (44). Ты не был со стороны запада, когда Мы решили Мусе дело; не был ты присутствующим. 45 (45). Но Мы возрастили поколения, и продолжилась для них жизнь. Ты не был пребывающим среди обитателей Мадйана, читая им Наши знамения, но Мы были посылающими. 46 (46). Не был ты у стороны горы, когда мы воззвали, но по милости от твоего Господа, чтобы ты увещал народ, к которому до тебя не приходил посланник, - может быть, они опомнятся! 47 (47). А то, когда постигло бы их несчастие за то, что раньше уготовали их руки, они сказали бы: <<Господи, если бы Ты послал к нам посланника, и последовали бы мы за Твоими знамениями и были бы мы верующими!>> 48 (48). А когда пришла к ним истина от Нас, они сказали: <<Почему не даровано ему того же, что и Мусе?>> Разве они не отвергли того, что было даровано Мусе раньше? Они сказали: <<Два колдовства взаимно помогающие!>> и сказали: <<Мы во все не верим>>. 49 (49). Скажи: <<Принесите же книгу от Аллаха, которая была бы путеводнее их, - я последую за ней, если вы говорите правду!>> 50 (50). Если же они не ответят тебе, то знай, что они следуют только за своими страстями. А кто более сбит с пути, чем тот, кто последовал за своей страстью без руководства от Аллаха? Поистине, Аллах не ведет прямым путем людей неправедных! 51 (51). Мы довели до них слово, - может быть, они опомнятся! 52 (52). Те, которым Мы даровали книгу до этого, - они в него верят. Опять и опять с завидным упрямством Мухаммад тщится доказать, что те, которым до этого (до Корана) была дарована Книга, верят в эту, с позволения сказать, истину. Блажен, кто верует! Я же предлагаю вам еще раз внимательно прочесть Библию, а еще лучше Тору с комментариями мудрецов, ибо только там источник знаний, не замутненный ядом ислама. Что же касается Мухаммада, то он в завершение "истории" Мусы, подкидывает читателю еще одно "откровение". По его словам, Муса так был разочарован поведением "своего народа", что бросил его в пустыне на произвол судьбы и, прихватив с собою сына пустился в путешествие к морю. Как говорится, себя показать и людей повидать... Сура 18. Пещеры 59 (60). И вот сказал Муса своему юноше: <<Не остановлюсь я, пока не дойду до слияния двух морей, хотя бы прошли годы>>. 60 (61). А когда они дошли до соединения между ними, то забыли свою рыбу, и она направила свой путь, устремившись в море. 61 (62). Когда же они прошли, он сказал своему юноше: <<Принеси нам наш обед, мы испытали от этого нашего пути тяготу>>. 62 (63). Он сказал: <<Видишь ли, когда мы укрылись у скалы, то я забыл рыбу. Заставил меня забыть только сатана, чтобы я не вспомнил, и она направила свой путь в море дивным образом>>. 63 (64). Он сказал: <<Этого-то мы и желали>>. И оба вернулись по своим следам обратно. Когда Мухаммад переходит к собственному творчеству, его тексты теряют последние следы логики. Выразив полное удовлетворение тем, что обед благополучно убежал в море, Муса вместе с сыном поворачивает обратно. Зачем? Видимо, только для того, чтобы встретить на том месте ученого человека. 64 (65). И нашли они раба из Наших рабов, которому Мы даровали милосердие от Нас и научили его нашему знанию. Вот! Наконец, откроет Мухаммад Моисею (и нам!) истину - знание от самого Аллаха! 65 (66). Сказал ему Муса: <<Последовать ли мне за тобой, чтобы ты научил меня тому, что сообщено тебе о прямом пути?>> 66 (67). Он сказал: <<Ты не в состоянии будешь со мной утерпеть. 67 (68). И как ты вытерпишь то, о чем не имеешь знания?>> 68 (69). Он сказал: <<Ты найдешь меня, если угодно Аллаху, терпеливым, и я не ослушаюсь ни одного твоего приказания>>. 69 (70). Он сказал: <<Если ты последуешь за мной, то не спрашивай ни о чем, пока я не возобновлю об этом напоминания>>. 70 (71). И пошли они; и когда они были в судне, тот его продырявил. Сказал ему: <<Ты его продырявил, чтобы потопить находящихся в нем? Ты совершил дело удивительное!>> 71 (72). Сказал он: <<Разве я тебе не говорил, что ты не в состоянии будешь со мной утерпеть?>> 72 (73). Он сказал: <<Не укоряй меня за то, что я позабыл, и не возлагай на меня в моем деле тяготы>>. 73 (74). И пошли они; а когда встретили мальчика и тот его убил, то он сказал: <<Неужели ты убил чистую душу без отмщения за душу? ты сделал вещь непохвальную!>> Да уж, куда более... 74 (75). Он сказал: <<Разве я не говорил тебе, что ты не в состоянии будешь со мной утерпеть?>> 75 (76). Он сказал: <<Если я спрошу у тебя о чем-нибудь после этого, то не сопровождай меня: ты получил от меня извинение>>. Вы что-нибудь поняли? Кто кого сопровождает, кто кого извинил?.. 76 (77). И пошли они; и когда пришли к жителям селения, то попросили пищи, но те отказались принять их в гости. И нашли они там стену, которая хотела развалиться, и он ее поправил. Сказал он: <<Если бы ты хотел, то взял бы за это плату>>. 77 (78). Он сказал: <<Это - разлука между мной и тобой. Я сообщу тебе толкование того, чего ты не мог утерпеть. 78 (79). Что касается судна, то оно принадлежало беднякам, которые работали в море. Я хотел его испортить, ибо за ними был царь, отбиравший все суда насильно. 79 (80). Что касается мальчика, то родители его были верующими, и мы боялись, что он обречет их переносить непокорность и неверие. 80 (81). И мы хотели, чтобы Господь дал им взамен лучшего, чем он, по чистоте и более близкого по милосердию. 81 (82). А стена - она принадлежала двум мальчикам-сиротам в городе, и был под нею клад, а отец их был праведен, и пожелал Господь твой, чтобы достигли зрелости и извлекли свой клад по милости твоего Господа. Не делал я этого по своему решению. Вот объяснение того, чего ты не мог утерпеть>>. Вот такая сказка из разряда сказок Шахразады приводится Кораном, чтобы свести до уровня фарса историю Исхода евреев из Египта и обретения ими Торы. И это выдается за истину, открытую людям самим Аллахом? Ай да Мухаммад! А между тем, настоящие события разворачивались стремительно и драматично. Десять казней обрушил Господь на фараона и на его народ, чтобы тот отпустил евреев. Не внял фараон словам Всевышнего, переданных ему через Моше: "Отпусти народ Мой, чтобы служил он Мне", не пожелал признать власть Творца вселенной. В ответ на каждую ниспосланную на Египет казнь, он только ужесточал гнет и издевательства над евреями. Как говорит Тора, после каждой из первых пяти казней он "ожесточал сердце свое". Потеряв способность к здравому мышлению, он не отпускал еврейский народ, несмотря на все беды, поражавшие страну и народ. И тогда обрушилась на них последняя казнь: Книга Исход. Глава 12. 29. И было, в полночь Господь поразил всякого первенца в земле египетской, от первенца фараона, восседающего на престоле своем, до первенца пленника, который в темнице, и все первородное из скота. Комментаторы Торы обращают наше внимание на следующую деталь: почему Господь вместе с первенцами египтян поразил также первенцев пленников? Потому что радовались они бедам сынов Исраэля. И еще, чтобы не сказали они потом, что это их божество обрушило кару на народ египетский, что за их страдания поразил Господь Египет. 30. И поднялся фараон ночью, сам и все слуги его, и все египтяне, и был великий вопль в Египте, ибо не было дома, где не было бы мертвеца. 31. И призвал он Моше и Аарона ночью, и сказал: встаньте, выйдите из среды народа моего, и вы, и сыны Исраэля, и идите, служите Господу, как вы говорили. 32. И мелкий и крупный скот ваш возьмите, как вы говорили, и идите, и благословите также меня. 33. И понуждали египтяне народ, чтобы скорее выслать их из земли; ибо говорили: все мы умираем. "И отправились сыны Исраэля из Раамсеса в Сукот, около шестиста тысяч пеших мужчин кроме детей." И многочисленная толпа иноплеменников вышла с ними. Произошло это 15 Нисана (апреля), 2448 года от сотворения мира, в 1312 году до н.э. Возглавляли еврейский народ Моше и Аарон - Моше был представителем Бога перед людьми, а Аарон представлял людей перед Богом. Господь сам вел свой народ по Синайской пустыне днем в столпе облачном, а ночью в столпе огненном. И, как говорит Тора: "Не отлучался столп облачный днем и столп огненный ночью от народа." Нелегкая задача стояла перед предводителями евреев. Предстояло не только вывести их из рабства физически, но и вытравить из их сознания рабское мышление - освободить их от рабства духовного. Нужно было укрепить их еще не очень стойкую веру в единого Бога. Задача осложнялась тем, что к евреям присоединилась огромная толпа язычников, пораженных величием Господа, но не убежденных окончательно в Его исключительности и не привыкших соблюдать правила и обычаи еврейской жизни. Для этого Всевышний совершил десять чудес на море. Когда возглавляемое самим фараоном войско догнало евреев, возроптали они: "Разве недостаточно могил в Египте, что ты взял нас умирать в пустыне?" Лучше бы мы спокойно служили египтянам, чем умирать тут от египетского меча. И сказал тогда Господь Моше: Книга Исход. Глава 14. 15. ...что ты вопиешь ко мне? Скажи сынам Исрэлевым, чтобы они двинулись в путь. Этими словами Всевышний еще раз подтвердил, что нет непреодолимых препятствий в нашем материальном мире если людьми движет глубокая вера. Нужно только действовать, и непреодолимое уступает. (Как часто мы в нашей повседневной жизни забываем об этом!) 16. А ты подними посох твой и простри руку твою на море, и рассеки его, и пройдут сыны Исраэля среди моря по суше. 19. И двинулся ангел Божий, шедший пред станом Исраэля, и пошел позади них. Двинулся и столп облачный от лица их, и стал позади них. 20. И вошел между станом Египта и станом Исраэля, и было облако и мрак (для египтян), и осветил ночь (для сынов Исраэля), и не сблизились один с другим во всю ночь. Все предусмотрел Всевышний! Стеной встал мрак перед войском египтян, и ангел Господний перешел назад, чтобы защитить сынов Израиля от возможного нападения передовых отрядов египетского войска - лучников и пращников и прикрыть их от града камней и стрел. И вот тогда, когда вся эта подготовка была проведена, - "Простер Моше руку свою на море... и разверзлись воды." 22. И вошли сыны Исраэля внутрь моря по суше, а воды им стеною справа и слева от них. 23. И погнались египтяне, и вошли вслед за ними - все кони фараона, колесницы его и всадники его в средину моря. 24. И было, в предутреннюю стражу воззрел Господь на стан египетский в столпе огненном и облачном, и привел в смятение стан египтян. 25. И отнял колеса с колесниц их, так что они влекли их с трудом. И сказали египтяне: убежим от исраэльтян, ибо Господь воюет за них с египтянами. В описываемые времена ночь делили на три части под названием "ашмура" - стража. В это время обычно сменялись часовые. Каждая часть также имела свое название: вечерняя стража, ночная стража, утренняя стража. Самым ответственным и трудным считалось предутреннее время, когда сказывается ночное напряжение и сонливость одолевает караул. Любая тревога в это время вызывает панику. Именно в этот момент Господь обратил на египтян свой гнев. Все смешалось. Скользили по глине и разъезжались в разные стороны ноги лошадей, они падали, а задние ряды напирали на них, и образовалась свалка. Грохот и тьма смешали окончательно все порядки египетской армии. Не слышны были команды, не видны отличительные значки отрядов, армия потеряла управление. В довершение всех зол, огонь охватил колесницы. Началась паника. И вот тут сказал Господь Моше: "Простри свою руку над морем, и обратятся воды на египтян, и на колесницы их, и на всадников их". 27. И простер Моше руку свою на море, и возвратилось море при наступлении утра к природной силе своей; а египтяне бежали ему навстречу. 28. И опрокинул Господь египтян среди моря. И возвратилась вода, и покрыла колесницы и всадников всего войска фараона , вошедших за ними в море; не осталось из них ни одного. И вынесла вода тела египтян на берег, чтобы видел народ: погибли ненавистные враги сынов Исраэля - милосердие Бога обратилось в праведный суд. 31. И увидел Исраэль силу великую, которую явил Господь над египтянами, и благоговел народ перед Господом, и поверили в Господа и в Моше, раба его. И тогда, Тогда воспел Моше и сыны Исраеля эту песнь Господу, и сказали так: Пою Господу, ибо высоко вознесся Он; коня и всадника его вверг Он в море. Моя сила и ликование - Господь. Он был спасение мне. Он Бог мой, и прославлю Его; Бог отца моего, и превознесу Его. Господь муж брани, Господь имя Ему. Вместе с Моше и Аароном была и их старшая сестра Мирьям. "И взяла Мирьям, пророчица, сестра Ааронова, тимпан в руку свою, и вышли все женщины за нею с тимпанами и в хороводах. И воспела им Мирьям: пойте Господу, ибо высоко превознесся Он; коня и всадника его вверг Он в море." И столь великое событие в истории еврейского народа скрыл Мухаммад за пошлым фарсом в своем Коране. Не будет лишним привести еще один вариант этого "откровения": Сура 10. Йунус 75 (74). Потом посылали Мы после него посланников к их народу, и они приходили к ним с ясными знамениями, но не оказались те таковыми, чтобы уверовать в то, что считали ложным раньше. Так Мы запечатываем сердца выходящим за пределы! "После него"... Здесь имеется в виду Ной. 76 (75). Потом Мы послали после них Мусу и Харуна к Фирауну и его знати с Нашими знамениями, но те возвеличились и были людьми грешными. 77 (76). А когда пришла к ним истина от Нас, они сказали: <<Конечно, это - явное колдовство!>> 78 (77). Сказал Муса: <<Неужели вы говорите так об истине, когда она пришла к вам? Разве колдовство это? Не будут счастливы колдующие !>> 79 (78). Они сказали: <<Не для того ли пришел ты, чтобы отвратить нас от того, в чем мы нашли наших отцов, и чтобы вам обоим было величие на земле? - и ни за что мы вам не поверим!>> 80 (79). И сказал Фираун: <<Приведите мне всякого колдуна знающего!>> (80). А когда пришли колдуны, сказал им Муса: <<Бросьте то, что вы хотите бросить!>> 81 (81). Когда же они бросили, сказал Муса: <<То, что вы совершили, - колдовство. Поистине, Аллах уничтожит его; ведь Аллах не устраивает дела распутных! 82 (82). И утверждает Аллах истину Своими словами, хотя и ненавистно это было грешникам>>. 83 (83). И поверило Мусе только потомство из его народа из страха к Фирауну и его знати, чтобы он их не испытал: ведь Фираун - велик на земле, ведь он - преступивший пределы. 84 (84). И сказал Муса: <<О народ мой, если вы уверовали в Аллаха, то на Него полагайтесь, если вы предавшиеся!>> 85 (85). И сказали они: <<На Аллаха мы положились: Господи наш, не делай нас испытанием для людей неправедных 86 (86). и спаси нас по Твоей милости от людей неверных!>> 87 (87). И внушили Мы Мусе и его брату: <<Изберите для вашего народа в Мисре дома, и сделайте дома ваши местом молитвы, и простаивайте молитву, - и обрадуй верующих!>> 88 (88). И сказал Муса: <<Господи наш! Ты доставил Фирауну и его знати красу и богатство в здешней жизни. Господи наш! Пусть они собьются с Твоего пути! Господи наш! Уничтожь их богатство, ожесточи их сердца, чтобы они не уверовали, пока не увидят мучительное наказание>>. 89 (89). Он сказал: <<Я ответил на ваш призыв, стойте же прямо и не следуйте по пути тех, которые не знают>>. 90 (90). И перевели Мы сынов Исраила через море, А Фираун и его войска погнались за ними коварно и враждебно. А когда его настиг потоп, он сказал: <<Верую, что нет божества, кроме того, в которое веруют сыны Исраила, и я - из числа предавшихся!>> 91 ( 91). Да, теперь! А раньше ты ослушался и был распространителем нечестия. 92 (92). И сегодня Мы спасаем тебя с твоим телом, чтобы ты был знамением для тех, кто за тобой. Поистине, многие из людей Нашими знамениями небрегут! 93 (93). И Мы поселили сынов Исраила в селении истины и даровали им блага. Они не разногласили, пока не пришло к ним знание. Поистине, Господь твой рассудит их в день воскресения о том, в чем они разногласили! 94 (94). Если же ты в сомнении о том, что Мы ниспослали тебе, то спроси тех, которые читают писание до тебя. Пришла к тебе истина от твоего Господа; не будь же из колеблющихся! 95 (95). И не будь из тех, которые сочли ложью знамения Аллаха, чтобы не оказаться в числе понесших убыток. Вот и все. Зло наказано, "Фираун", хоть и поздно, но обратился в "истинную веру", и на этом можно закончить подтверждение "истинности того, что было с ними". Но что же было с ними на самом деле, и о чем умолчал Мухаммад? Труден был путь евреев к горе Синай, не раз и не два роптали они. Их обвинения, как раскаленные капли свинца, жалили сердца Аарона и Моше. "Зачем ты вывел нас из Египта, - кричали они, - лучше могилы в Египте чем мучительная смерть в пустыне от голода и жажды." Не раз колебалась вера евреев, но Моше и Аарон стойко следовали замыслу Господа. Моше, преодолевая собственные сомнения и трудности вел за собою народ, творя чудеса в полном и переносном смысле этого слова. Была у евреев в пустыне и вода, и пища, ели они и мясо, и манну, которую Всевышний посылал им с неба. Каждый раз, когда по просьбе Моше удовлетворялись нужды сынов Исраэля, нарушался Господом естественный ход вещей и совершалось чудо. Так зачем же он вывел их из Египта? Зачем, на протяжении стольких дней так явно нарушались законы природы? Ответ может быть только один: Господь постепенно подводил избранный им народ к тому событию, которое определило всю дальнейшую судьбу человечества - к теофании - Богоявлению. На горе Синай произошла, по сути, настоящая этическая революция - крушение старых этических норм и зарождение моральных устоев всего последующего времени. Вот как описывает это событие Тора: Глава 19. 1. В третий месяц по выходе сынов Исраэля из земли египетской, в этот день, пришли они в пустыню Синай. Тора подчеркивает - _1в этот день_0. Чем же он был знаменателен этот день новолуния? Тем, что именно в этот день народ Израиля принял Тору. 2. И отправились они из Рефидим, и пришли в пустыню Синай, и расположились станом в пустыне, и станом стоял там Израиль против горы. Везде, где в Торе употребляется слово "против", оно означает лицом к востоку. Таким образом, само собой понятно, что это был западный скат горы - левый ее скат, а не правый. Но не это важно, а то, что впервые в Торе по отношению к "сынам Исраэля", употребляется единственное число: "и станом стоял там Израиль..." Свершилось еще одно чудо - из Египта вышли разрозненные евреи-рабы, а к горе Синай подошел единый народ, как одна душа. Раскрылась еще одна ложь Корана: не бросал в пустыне Моисей народ свой, и не бежал, опередив всех, на гору Синай, и не говорил он этих пренебрежительных слов: "Они там по моим следам, а я поторопился к Тебе, Господь мой, чтобы Ты был доволен." Не для этого он вел народ к горе Синай! 3. И Моше взошел к Богу, и воззвал к нему Бог с горы, сказав: так скажи дому Яакова и возгласи сынам Исраэля: 4. Вы видели, что Я содеял египтянам, вас же Я поднял на крыльях орлиных, и принес вас ко Мне. То есть: не со слов вы это знаете, не через очевидцев Я передаю вам это свидетельство: вы сами были участниками этих событий, "Вы видели" все это сами. Я поднял вас духовно и приблизил вас к служению Мне. 5. И ныне, если слушать будете голоса Моего и хранить Мой завет, то будете Мне достоянием Моим из всех народов, ибо Мне принадлежит вся земля. 6. И вы будете Мне царством священников и народом святым. Вот слова, которые ты скажешь сынам Исраэля. Вот это и не по вкусу Мухаммаду. Именно эта тема тщательно скрывается им. Ради этого снова и снова искажается Писание, а невразумительные измышления выдаются за откровение. 7. И пришел Моше, и созвал старейшин народа, и изложил им эти слова, которые заповедал ему Господь. 8. И ответили они, весь народ вместе, и сказали: все, что говорил Господь, исполним. И передал Моше речи народа Господу. "Слышали, но не исполним!" - нагло лжет Мухаммад якобы от имени евреев. 9. И сказал Господь Моше: вот Я приду к тебе в гуще облака, чтобы слышал народ, Как Я говорю с тобой, и будет также верить и тебе вовеки. 10. И сказал Господь Моше: иди к народу и святи его сегодня и завтра, и пусть вымоют они платье свое. 11. И чтобы готовы были они к третьему дню, ибо в третий сойдет Господь на глазах всего народа на гору Синай. 12. И проведи границу для народа кругом, говоря:берегитесь восходить на гору и прикасаться края ее. Всякий, кто прикоснется к горе, должен умереть. После такой подготовки весь народ вошел в состояние трепетного ожидания... 16. И было: на третий день, с наступлением утра, были громы и молнии и облако густое на горе, и звук шофара* весьма сильный. И вострепетал весь народ, который в стане. 17. И вывел Моше народ навстречу Богу из стана, и стали они у подошвы горы. 18. А гора Синай дымилась вся, потому что сошел на нее Господь в огне. И восходил дым от нее, как дым из печи обжиговой, и тряслась вся гора чрезвычайно. После того, как Моше опять поднялся на гору, Господь сказал ему знаменательные по содержанию слова: 24. И сказал ему Господь: иди, спустись. И взойдешь ты и Аарон с тобою, а священнослужители и народ да не порываются восходить к Господу, а то разгромит Он их. Раши так комментирует это место Торы: _1"Иди, спустись." Предупреди их еще раз; ибо предупреждают человека перед совершением поступка и вновь предупреждают во время совершения его." "И взойдешь ты и Аарон с тобою, а священнослужители..." "Скажи отныне, что у тебя есть свое особое место, и у Аарона есть свое место, и у них есть свое место. Моше приближается больше, чем Аарон; Аарон - больше, чем священнослужители; а народ пусть ни в коем случае не нарушит расположения своего, чтобы взойти к Господу." Таким образом, самим Господом была установлена особая иерархия чистоты и святости - Моисей, Аарон, священнослужители и весь остальной народ Израиля. Итак, весь взволнованный народ остался внизу, а Моисей и Аарон поднялись на окутанную густым облаком вершину Синая. Потом они вернулись... 25. И спустился Моше к народу и сказал ему. Глава 20. 1. И изрек Бог все эти слова, говоря: 2. Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли египетской, из дома рабства; 3. да не будет у тебя других богов перед лицом Моим. 4. Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли; 5. не поклоняйся им и не служи им, ибо Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель, наказывающий детей за вину отцов до третьего и четвертого поколения ненавидящих Меня, 6. но творящий милость до тысячи поколений любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои. 7. Не произноси имени Господа, Бога твоего, ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно. 8. Помни день субботний, чтобы святить его; 9. шесть дней работай и делай всякие дела твои, 10. а день седьмой - суббота Господу, Богу твоему: не делай никакого дела ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни рабыня твоя, ни скот твой, ни пришелец, который в воротах твоих; 11. ибо в шесть дней Господь создал небо и землю, море, и все, что в них, а в день седьмой почил; поэтому благословил Господь день субботний и освятил его. 12. Почитай отца твоего и мать твою, чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе. 13. Не убей. 14. Не прелюбодействуй. 15. Не кради. 16. Не свидетельствуй ложно против ближнего твоего. 17. Не возжелай дома ближнего твоего, не возжелай ни жены ближнего твоего, ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осла его, и ничего, что принадлежит ближнему твоему. Эти десять заповедей, известные как Декалог (десять слов), пронизывают все дальнейшее законодательство: Второзаконие и Книгу Левит. Причем в книге Левит содержится дальнейшее, существенное для всей нашей цивилизации, развитие этической доктрины человечества: "17. Не враждуй на брата твоего в сердце твоем; обличи соседа твоего, и не понесешь за него греха. 18. Не мсти и не имей злобы на сынов народа твоего, но люби ближнего твоего, как самого себя." Так было. Весь народ не только слышал эти слова. Произошло величайшее чудо: народ видел звуки этих слов и звуки шофара. Он видел гору, дымящуюся от Божественного присутствия, и затрепетал. Для современного человека эти заповеди настолько привычны, что кажутся само собой разумеющимися, но вдумайтесь в смысл заповеданного, особенно в первые их слова: "Я Господь, Бог твой..." Твой, это тебе Я заповедал эти правила, это за тобой Я оставил выбор, по какому пути ты пойдешь, Я твой Господь, и нет у тебя иного судьи твоих поступков. 18. А весь народ видел громы и пламя, и звук шофара, и гору дымящуюся; и увидел народ и дрогнул, и стали они поодаль. 19. И сказали они Моше: говори ты с нами, и мы будем слушать, и пусть не говорит с нами Бог, а то умрем. Произошло еще одно чудо: голос Моше и Бога слились в одно звучание, и каждый слышал и видел их. Этот стих Торы замечателен еще тем, что все евреи признали первенство Моше, его исключительное место в их жизни, признали иерархию святости, установленную ранее самим Всевышним: "Говори ты с нами и мы будем слушать, и пусть не говорит с нами Бог, а то умрем." Далее события разворачивались следующим образом: "И записал Моше все слова Господа, и встал рано утром и построил жертвенник под горою... И взял книгу завета и прочитал вслух народу, и сказали они: все, что сказал Господь, будем делать и слушать." Именно это - наличие единства и глубокой веры, позволило Моше выполнить указание Господа: "Взойди ко Мне на гору, и будь там; и Я дам тебе скрижали каменные, и эту Тору, и это веление, которые Я написал для наставления народа." И отправился Моше на гору Синай, и пробыл там сорок дней и сорок ночей, а народ остался с Аароном... Что же произошло далее? Неужели правда то, что излагает Мухаммад в своем "откровении"? Неужели народ, видевший и слышавший все, что сопровождало дарование Торы, просто так, ни с того ни с сего поверил какому-то "самириту", соорудившему им "тельца, телом с мычанием", и с легким сердцем отошел от Творца и предался идолопоклонству? Как же сильно в Мухаммаде желание опорочить евреев и иудаизм! А Тора говорит об этом так: Глава 24. 12. И сказал Господь Моше: взойди ко Мне на гору и будь там, и Я дам тебе каменные скрижали, и Тору, и заповедь, которые Я начертал для наставления их. 18. И вошел Моше в облако, и взошел на гору, и пребывал Моше на горе сорок дней и сорок ночей. Глава 31 -32. 18. И дал Он Моше, по окончании разговора с ним на горе Синае, две скрижали откровения, скрижали каменные, начертанные перстом Божиим. 1. Народ же увидел, что Моше долго не сходит с горы, и собрался народ к Аарону, и сказал ему: встань, сделай нам божество, которое шло бы перед нами; ибо сей муж, Моше, который вывел нас из земли египетской, - не знаем, что с ним случилось. 2. И сказал им Аарон: снимите золотые серьги, которые в ушах жен ваших, сыновей ваших и дочерей ваших, и принесите ко мне. И снял весь народ серьги золотые, которые в ушах их, и принесли к Аарону. 4. И взял он (их) из рук их, и придал им форму, и сделал из них тельца литого. И сказали они: вот божество твое, Израиль, которое вывело тебя из земли египетской! 5. И увидел Аарон, и устроил жертвенник пред ним, и провозгласил Аарон, сказав: праздник Господу завтра. 6. И встали они рано на другой день, и вознесли всесожжения, и принесли жертвы мирные; и сел народ есть и пить, и поднялись веселиться. Можно подумать, что Мухаммад прав. Сотворили себе евреи тельца, отвратились от Господа и опять впали в идолопоклонство. Такое заключение ложно изначально - никогда прежде евреи идолам не поклонялись и никогда прежде не пытались делать какого либо изображения Господа. Никогда! Как же тогда понять неоспоримый факт изготовления тельца? Вернемся опять к Торе. В самом начале эпопеи исхода из Египта Господь сказал Моисею: "Смотри, я поставил тебя Богом перед фараоном; а Аарон, брат твой, будет твоим пророком." И еще, поручая Моисею руководить Израилем, Господь сказал Моисею: "И он (Аарон) будет тебе устами, а ты будешь ему (народу) вместо Бога." Слова эти были известны в народе. И вот человек, который в глазах народа равнялся Всевышнему исчез. Дело осложнилось тем, что Моше обещал вернуться ровно через сорок дней, но по их расчетам, прошло уже более сорока, а Моше все не было. Вот как говорит об этом Раши: "Ибо, когда Моше всходил на гору, он сказал им: <<К концу сорока дней я приду, в (первые) шесть часов (дня)". Они полагали, что тот день, когда он взошел (на гору) входит в счет (и поэтому ждали его до вечера шестнадцатого тамуза*); он же сказал им, (имея в виду дни) целые - сорок дней и ночь (каждого дня) при нем (т.е. каждый день с предшествующей ему ночью). Что же до дня его восхождения, то ночь не была при нем, ведь он взошел седьмого сивана* (ранним утром). Таким образом, сороковой день приходится на семнадцатое тамуза.>> Итак, вождь народа, практически являвшийся символом Бога, исчез. Народ требует другой символ. Речь идет не об идоле - замене Господа, а о Моисее, о замене Моше его символом. Народ так и говорит: "...ибо этот муж, Моше, который вывел нас из Египта, не знаем мы, что стало с ним." Нет сомнений, что это человек из плоти и крови умер, в противном случае он выполнил бы свое обещание и вернулся в срок. Но если смертный человек мог быть носителем силы Бога, то можно найти ему замену - сделать другой символ! В Торе нет подробностей о спорах по по этому поводу, но из контекста можно почувствовать всю напряженность обстановки. Аарон видит, что ему не совладать с напором толпы, состоящей не только из евреев, но и из примкнувших к ним племен, для которых изображенные или изваянные боги были вполне приемлимой заменой. И тут он идет на хитрость, он говорит толпе: хорошо я сделаю вам божество... "И сказал им Аарон: снимите золотые серьги, которые в ушах жен ваших, сыновей ваших и дочерей ваших, и принесите мне." Он думал, что дорожащие своими украшениями женщины и дети не так просто с ними расстанутся, что пройдет некоторое время, и Моше успеет вернуться. Но народ был нетерпелив и выполнил требование Аарона, которому не осталось ничего иного, как бросить эти украшения в плавильную печь. "И взял он из рук их, и придал им форму, и сделал из этого тельца литого." "И сказали они: вот твое божество, Исраэль, которое вывело тебя из земли египетской!" Написано не "Наше божество", а "Твое божество"! Раши подчеркивает, что это напрямую указывает на нееврейскую инициативу сотворения тельца. Великое смешение народов, эрев рав - орава язычников, присоединившихся к евреям в надежде на быструю награду от Всевышнего за отказ от идолопоклонства, собралось против Аарона и заставило его совершить этот грех и подстрекало остальных к неповиновению. Многие славные комментаторы Писания были введены в заблуждение известными словами псалма: "Сделали тельца у Хорива и поклонились истукану; и променяли славу свою на изваяние вола, ядущего траву." (Псалмы. 106, 20. В Библии - 105). Даже Раши понял эти слова буквально. Он пишет: "И увидел Аарон, что в нем (тельце) было дыхание жизни, ибо сказано (относительно золотого тельца: "и променяли славу свою на изваяние тельца, который ест траву." Не вол ел траву, а изваян был телец, ядущий траву, а это совершенно разные вещи! Мухаммад мыслил спекулятивно: если этот телец мог есть траву, то почему не заставить его еще и мычать! Так и появился в Коране телец "телом с мычанием". (Как говорится: "чья бы корова мычала...") Да, а что же "самирит"? А не было самирита, его Мухаммад просто придумал. Он ему понадобился, чтобы усугубить в глазах читателя грех "сынов Исраила". И еще: не таскал Моисей Аарона за голову и за бороду... 15. И повернулся, и сошел Моше с горы, и две скрижали откровения в руке его, скрижали с надписью с обеих сторон: с той и другой стороны было на них написано. 16. И скрижали эти были делом Божиим, а письмена - письмена Божии, начертанные на скрижалях. 17. И услышал Иеошуа голос народа шумящего, и сказал Моше: клик битвы в стане. 18. И сказал он: не глас, возвещающий победу, и не глас поражения: клик ликования слышу я. 19. И было, когда он приблизился к стану и увидел тельца и пляски, возгорелся гнев Моше, и бросил он скрижали из рук своих, и разбил их под горою. 20. И взял тельца, которого они сделали, и сжег его в огне, и стер в прах, и рассыпал по воде, и дал ее пить сынам Исраэлевым. Моше подверг их испытанию, как поступают с неверными женами (смотри соответствующие места Торы). И только после этого он обратился к Аарону: "Что сделал тебе народ сей, что ты навел на него грех великий?" Каким пыткам, каким мучениям подвергли тебя, Аарон, что заставило тебя совершить столь великий грех? В ответ, сознавая всю тяжесть содеянного, Аарон, впервые за все года общения со своим братом и руководителем, называет его "господин мой": 22. И сказал Аарон: да не воспылает гнев господина моего! Ты знаешь народ этот, что во зле он. И склонился Аарон перед Моисеем. Не сумел он предотвратить грех, и было совершено еще одно преступление: хотел Хур, сын Мирьям предотвратить грехопадение, воспрепятствовать сотворению истукана, но был растерзан разбушевавшейся толпой... Нет, не кричал "Харун" истошным голосом: "О сын моей матери! Не хватай меня за бороду и за голову, я боялся..." Вспомним суру 20, Та ха, где говорится от лица Аллаха: 99 (99). Так рассказываем Мы тебе события предшествующие, и Мы доставили тебе от Нас напоминание! 100 (100). Кто отвратится от него, - понесет в день воскресения ношу. Есть еще одна сказка в Коране из того же сатанинского источника. Итак: Сура 28. Рассказ 76 (76). Карун был из народа Мусы и злочинствовал против них. И Мы даровали ему столько сокровищ, что ключи его отягчали толпу обладающих силой. Вот сказал ему его народ: <<Не ликуй, Аллах не любит ликующих! 77 (77). И стремись в том, что даровал тебе Аллах, к жилью последнему! Не забывай своего удела в этом мире и благодетельствуй, как благодетельствует тебе Аллах, и не стремись к порче на земле. Поистине, Аллах не любит сеющих порчу!>> Да, не любит Аллах сеющих порчу, в противном случае, не лишил бы он Мухаммада памяти. Харун - не кто иной, как Корах, упоминающийся в Торе. Действительно, он был из "из народа Мусы". Но что он говорит об этом в других сурах Корана? Сура 40. Верующий. 24 (23) Послали Мы Мусу с Нашими знамениями и явной властью - 25 (24) к Фирауну, и Хаману, и Каруну. Мухаммад не оставляет сомнений в том, к какому народу принадлежат все эти люди: Сура 11. Худ. 99 (96). И послали Мы Мусу с Нашими знамениями и явной властью (97). к Фирауну и его знати. Понятно, что знать Фирауна была из "народа тиранящего", а не из угнетенных иврим. Оставим это на совести Мухаммада, и вернемся к сути повествования... 78 (78). Он сказал: <<То, что мне даровано, - по моему знанию>>. Разве он не знал, что Аллах погубил до него из поколений тех, кто был сильнее его мощью и богаче стяжением. И не будут спрошены о своих грехах грешники! Интересная мысль, а за что тогда они понесут наказание? 79 (79). И вышел он к своему народу в своих украшениях. Сказали те, которые желают ближайшей жизни: <<О, если бы и нам то же, что даровано Каруну! Поистине, он - обладатель великого удела!>> 80 (80). И сказали те, кому было даровано знание: <<Горе вам! Награда Аллаха лучше для тех, кто уверовал и творил благое; дано будет встретить это только терпеливым>>. 81 (81). И заставили Мы землю поглотить его и его жилище. И не оказалось у него толпы, которая защитила бы его от Аллаха. И не оказался он получающим помощь. 82 (82). И на утро те, которые желали его места вчера, говорили: <<Горе! Аллах уширяет надел, кому хочет из Своих рабов, и умеряет. Если бы Аллах не помиловал нас, то поглотил бы нас. Горе! Не бывают счастливы неверные!>> Кончается эта басня, как и положено, моралью: 85 (85). Поистине, тот, кто сделал твоей обязанностью Коран, вернет тебя к конечному возвращению. Скажи: <<Господь мой лучше знает тех, кто пришел с руководительством, и тех, кто в явном заблуждении!>> Таким образом, "народ Мусы" верил в Аллаха и исповедовал ислам. Ни больше и не меньше! На этом фоне блекнет даже сама басня. А суть ее не менее важна, недаром Мухаммад полностью исказил в ней историю и сотворил из нее очередную байку! Рассмотрим это событие в жизни еврейского народа на основе знаний из чистого источника... Нет, не из-за богатства злочинствовал "Карун" против "своего народа", не в этом была причина его мятежа. А это был настоящий мятеж, мятеж с далеко идущими целями. Недовольство среди народа Израиля, вызванное нуждой и страхом, проявлялось и раньше, до Кораха. Достаточно вспомнить брожения из страха перед египтянами (Исход. 14,10), жажды (Исход, 15,24 и 17, 2-3), однообразной пищи (Исход, 16, 2-3). Совсем недавно совершен был грех поклонения золотому тельцу. Но все эти выступления части народа были вызваны конкретными видимыми всем причинами, и являлись, по существу, эмоциональными взрывами. В случае же выступления Кораха речь идет о заранее спланированном заговоре. Причем, что интересно, заговорщики выступали с чисто демократических позиций: они требовали всего лишь более логичной Галахи - более логичного претворения в жизнь законов Торы. Истинной целью заговора было свержение Моше и упразднение иерархии, установленной самим Господом. Заговорщики опирались на недовольных своей ролью Левитов (людей из колена Реувена). Корах был очень человеком умным и выбрал идеальное время для своего выступления. Только что Господь сурово наказал сынов Израиля за страх, за неверие, за нежелание войти в землю обетованную и овладеть ею. Их, рабов, Моше вывел из Египта и обещал привести в страну "текущую молоком и медом". Но вдруг оказалось, что вместо этого всему народу, который был уже на пороге дверей земного рая, предстоит вернуться в пустыню и странствовать по ней в течение еще сорока лет! Более того, те, кому эта земля по сути и была обещана, ее не увидят. Сам Моше был в замешательстве: он тоже предполагал, что воплощение в жизнь обещанного следует ожидать в самом ближайшем будущем. "И сказал Моше Ховаву, сыну Реуэля Мидьянитянина, тестя Моше: мы отправляемся в то место, о котором Господь сказал: "его отдам вам". Иди с нами, и мы сделаем тебе добро, ибо Господь обещал благополучие Израилю." (Исход, 10, 29). Именно в этот момент отчаяния и разочарования Корах приступил к активным действиям. Книга Исход. Глава 16. 1. И отделился Корах, сын Ицара, сына Кеата, сына Леви, и Датан и Авирам, сыны Элиава, и Он, сын Пелета, сыны Реувена. (Сыны Реувена - имеются в виду люди из колена Реувена.) 2. И предстали пред Моше, и (с ними) двести пятьдесят мужей из сынов Исраэля, начальники общины, призываемые на собрания, люди именитые. 3. И собрались против Моше и Аарона, и сказали им: полно вам! ведь вся община, все святы, и среди них Господь! Отчего же возноситесь вы над собранием Господним? Корах не пришел один, с ним пришли все "обиженные" претенденты на более высокое положение в обществе. Их не устраивало промежуточное положение всех левитов, обязанных исполнять "второстепенные" функции при Аароне. Высокое положение начальников общин и членов Синедриона их уже не устраивало, они претендовали на большее. Обосновывая претензии своих единомышленников, Корах обвиняет Моше в узурпации власти. На первый взгляд это кажется справедливым, недаром же он увлек за собой часть Синедриона! В самом деле, если "все святы, и среди них Господь", то каждый член общины может взять на себя руководство ею и осуществлять властные функции: господство, судейство и руководство. Но в избранности, а, значит, и святости, есть два аспекта - аспект социальный и аспект индивидуальный. Действительно, если исходить из сказанного: "Ибо вы священный народ у Господа, Бога вашего, и Бог избрал вас, чтобы вы были у Него народом святым среди всех народов земли", то каждый еврей получает свою долю святости просто вследствие принадлежности к Общине Израиля, по наследству от Праотцев. В таком случае Моше настолько же свят, как и Корах. Но есть личная святость, личная избранность, и эта святость и избранность проистекает уже от личного вклада в духовное развитие общины в зависимости от собственного таланта, собственных усилий и достижений на этом нелегком пути служения целям Творца. В светском обществе вождь или царь осуществляет свою власть через принуждение, через насилие. В Общине Завета, вождь - это прежде всего избранный Богом учитель, а члены Общины - не подчиненные, а ученики, добровольно избравшие послушание в отношениях с учителем. В таком обществе узурпировать власть, завоевать ее просто невозможно. Упрек Кораха Моше и Ааарону в том, что они присвоили себе слишком много чести, неверен изначально, ибо их наделил ими сам Всевышний, и достигли они своего положения личной святостью. Таким образом, Корах совершает и вторую ошибку - он утверждает, что каждый умный человек может толковать законы, установленные Господом, то есть пытается опровергнуть аспект индивидуальной святости - "все святы, все равны". Этот эпизод Торы настолько не устраивал Мухаммада, избравшего насилие и завоевание как основной аргумент "святости" как своей личной, так и проповедываемой им религии, что он фундаментально исказил и факт мятежа, и саму суть выступления "Каруна". 4. И услышал Моше, и пал на лицо свое; Это богохульство сразило Моисея, ниспровергались основы самого существования Общины Завета, отрицалась суть ее существования - Божественная иерархия отношений, установленная самим Господом. Кроме того, это было уже четвертым преступлением перед лицом Всевышнего. И пал Моше на лицо свое... 5. И сказал Моше Кораху и всем сообщникам его: завтра утром известит Господь, кто Его и кто свят; и кого изберет, того и приблизит к Себе. 6. Вот что сделайте: возьмите себе совки, Корах и все сообщники его, 7. И положите в них огонь, и возложите на них курение пред Господом завтра. И будет: муж, которого изберет Господь, тот свят. Полно вам, сыны Лейви! Идите сыны Лейви, сказал Моше и подумайте, не слишком ли много вы берете на себя. Моше видел все последствия этого неразумного поступка. В отличие от Кораха, он был пророком истинным. Корах тоже обладал видением будущего. Во время озарения, посетившего его, он увидел длинную цепь славных потомков, происходящую от него, и среди них - пророка Шмуеля (Самуила), величием равного Моше и Аарону. Корах был умным человеком, он понимал всю опасность испытания перед лицом Всевышнего. Но, основываясь на своем видении, подумал, что ему ничего не грозит, и ради его великого потомка Господь решит спор в его пользу. Он подумал: "Возможно ли, чтобы такое величие произошло от меня, а я буду бездействовать?" Я достоин лучшей участи! Но он не был пророком в полном смысле этого слова, и неполное знание будущего сыграло с ним злую шутку. Сыновья Кораха вовремя одумались и не приняли участия в святотатстве. Вот результат неполного знания, не от него, а от его сыновей произросла ветвь великих потомков! Наутро Моше вместе со старейшинами отправился к Кораху и его сторонникам. Прийдя, он обратился ко всем со следующими словами: "Отойдите от шатров этих нечестивых и не прикасайтесь ни к чему, что у них, а то погибнете за грехи их." 27. И отступили они во все стороны от жилища Кораха, Датана и Авирама. А Датан и Авирам вышли и встали при входе в шатры свои с женами своими и сыновьями своими, и с малыми детьми своими. Хотел Моше дать им последний шанс на спасение, но не вняли они и гордо встали у шатров своих. 28. И сказал Моше: из этого узнаете, что Господь послал меня творить все деяния эти, но не по моему разумению. 29. Если смертью всякого человека умрут они и предрешенное всякому постигнет их, то не Господь послал меня. 30. Если же необычайное сотворит Господь, и разверзнет земля уста свои и поглотит их, и все, что у них, и они сойдут живыми в преисподнюю, то узнаете, что презрели Господа люди эти. 31. И было: лишь только договорил он до конца слова эти, расступилась земля под ними.. 32. И раскрыла земля уста свои, и поглотила их и домочадцев их, и всех людей Кораха, и все имущество их. ... 35. И огонь вышел от Господа, и пожрал этих двести пятьдесят человек, принесших курение. Так Господь еще раз подтвердил незыблемость Торы и иерархии, установленной Им на земле. Вот, что послужило причиной того, "Что было с ними". Нет, не из-за богатства и не из-за желания им похвастаться погиб "Карун", но истинные причины тебя, Мухаммад, более всего не устраивали, вот почему ты старался заставить всех забыть строки Писания, и приводил "лучшие". Глава 5. Коран о Христе и христианстве. Иисус не был основоположником одной из мировых религий. Своего учения не оставил. Несмотря на все старания христианских богословов, представить дело так, что Христианство как религия напрямую вытекает из учения Христа, никакой критики не выдерживает. Иисус - Иешуа бен Йосеф, как его следовало бы называть исходя из еврейской традиции, или Иешуа бен Пандера (почему он упоминается под этим именем мы еще будем говорить в соответсвующем месте) был прежде всего верующим иудеем. Исходя из дошедших до нас евангельских притч и поучений Христа, можно говорить лишь о его своеобразном понимании и толковании Торы, так как ни одного положения, не содержащегося в Торе, в его высказываниях просто нет. Сами евангелия, описывающие жизнь и смерть Иисуса, содержат только одно высказывание, в котором он отступает от моральных установок Торы, это - "возлюби врага своего". Но и его можно отнести к логическому развитию заповеди "Возлюби ближнего своего, как самого себя". Само христианство, окончательно отделившееся от иудейства только к пятидесятым годам нашей эры, оформилось в самостоятельную религию только к началу четвертого века. Отголоски этого процесса продолжались еще при жизни Мухаммада. Казалось бы, он должен был знать христианство лучше, чем иудаизм, но знание им этого учения было настолько же неудовлетворительно, как и знание иудаизма. Однако, как мы уже убедились, отнюдь не желание постичь истину двигало Мухаммадом в его деятельности. Судите сами... Сура 2. Корова 81 (87). Мы даровали Мусе писание и вслед за ним Мы отправили посланников; и мы даровали Исе, сыну Марйам, ясные знамения и подкрепили его духом святым. Неужели же каждый раз, как к вам приходит посланник с тем, чего ваши души не желают, вы превозноситесь? Одних вы объявили лжецами, других вы убиваете. 254 (253). Вот - посланники! Одним Мы дали преимущество перед другими. Из них были такие, с которыми говорил Аллах и вознес некоторых из них степенями. И Мы даровали Исе, сыну Марйам, ясные знамения и подкрепили его духом святым. И если бы Аллах захотел, то не сражались бы те, кто был после них, после того, как пришли к ним ясные знамения. Но они разошлись, и среди них были такие, что уверовали, и такие, что не верили, А если бы Аллах пожелал, то они не сражались бы, но Аллах делает то, что пожелает. Сура 3. Семейство Имрана 30 (33). Поистине, Аллах избрал Адама и Нуха и род Ибрахима и род Имрана пред мирами (34),, как потомство одних от других. Поистине, Аллах - слышащий, знающий! 31 (25). Вот сказала жена Имрана: <<Господи! Я обетовала Тебе то, что у меня в утробе, освобожденным (для Тебя). Прими же от меня, - ведь Ты - слышаший, знающий>>. (36). И когда она сложила ее, то сказала: <<Господи! Вот, я сложила ее - женского пола>>. - А Аллах лучше знал, что она сложила, - ведь мужской пол не то, что женский. - <<И я назвала ее Марйам, и вот - я отдаю Тебе ее и ее потомство под защиту от сатаны, побиваемого камнями>>. В данном аяте идет речь об Анне - матери Марии. Небезынтересна и концовка этого аята. Обращаясь к Господу, верующая иудейка произносит в обращении ко Всевышнему следующие слова: "...под защиту от сатаны, побиваемого камнями." Человек, знающий еврейские традиции, читая эти строки только рассмеется, так как невозможно даже представить себе, что верующий иудей в обращении к Господу произнесет слово "сатана". Но и это еще не все. Обратите внимание на саму формулу: "сатана, побиваемый камнями." В иудаизме ее не существует. Она появилась в исламе на основании мусульманской легенды, которая гласит, что однажды Ибрахим осыпал градом камней сатану, пытавшегося его искусить. Взывая о помощи к Аллаху для ограждения себя от опасности, мусульмане произносят указанную формулу. Само собой разумеется, что Анна, мать Марии, просто не могла произнести эту формулу - до возникновения мусульманства оставалось еще семьсот лет! 32 (37). И Господь ее принял ее хорошим приемом, и возрастил ее хорошим ростом, и поручил ее Закарии. Всякий раз, как Закария входил к ней в михраб, он находил у нее пропитание. Он сказал: <<О Марйам! Откуда тебе это?>> Она сказала: <<Это от Аллаха>>. Поистине, Аллах питает, кого пожелает, без счета! Из содержания аята мы можем сделать два заключения: 1. Марйам рано осиротела и была передана попечительству первосвященника Храма - Захарии. 2. "Закария" не поселил Марйам в своем доме, а не нашел ничего иного, как поместить ее в Храме. Видимо потому, что мать Марйам посвятила ее Господу. Но это опять пример абсолютного незнания иудаизма! Посвящение себя или своего ребенка Господу, отнюдь не требовало переселения его в Храм. Но не это здесь главное. Вчитайтесь в текст. Оказывается, Храм, в котором служил Закария, был мечетью, ибо Михраб - это противоположная входу стена мечети, как правило, ориентированная в сторону Мекки, а в центре - украшенная текстами из Корана ниша - михраб, указывающая, куда должны обращаться лицом мусульмане во время молитвы. 33 (38). Там воззвал Закария к своему Господу и сказал: <<Господи! Дай мне от Тебя потомство благое. Ведь Ты - слышаший воззвание>>. (39). И возгласили ему ангелы, когда он стоя молился в михрабе: Мухаммад не оставил нам никакого места для сомнений - Закария молился в михрабе мечети, причем там же, где поселил свою подопечную... 34. <<Аллах радует тебя вестью о