Том Вэйтс. Big time (перевод: К.Игнатов)

 
  • Том Вэйтс. Big time (перевод: К.Игнатов)

    * Act 1 *

  • Frank's wild years (For Frankie Z.) Дикие годы Фрэнка (Для Фрэнки З)
  • Shore Leave Уволнение на берег
  • Way Down In The Hole Путь Виз - в дыру
  • close to the Lord. Рядом с Господом.
  • Hang On St. Christopher Держись Cент-Кристофера
  • Telephone Call From Istanbul Телефонный звонок из Стамбула
  • Cold Cold Ground Такая холодная земля

    * Act 2 *

  • Straight To the Top (Vegas) Прямо на верх (Вегас)
  • Strange Weather Странная Погода
  • Gun Street Girl Девчонка с улицы воров
  • Clap Hands Хлопайте в ладоши
  • Time Время



  •       © Copyright Tom Waits
          © Copyright Кирилл Игнатов, перевод
          Email: Ignatoff@bigfoot.com

          Date: 16 Dec 1998

          Посылаю первую партию переводов Waitsa.
          Вторая будет готова через недельку-другую.
          Хотелось бы услышать отзывы о содеянном.


          TOM WAITS
          версии Игнатова К. Д.

          о себе:
          Игнатов Кирилл Димитрович, 1969 г.р., Москва.
          по всем вопросам обращаться:
          ignatoff@bigfoot.com

          BIG TIME
          (video)

    * Act 1 *


    Frank's wild years (For Frankie Z.) Дикие годы Фрэнка (Для Фрэнки З)



          This is story about guy named Frank O'Bryan Это - история о парне по имени Франк О'Брайн
    Well Frank settled down in the Valley Поселился, значит, Фрэнк в Долине and hung his wild years и повесил свои дикие годы on a nail that he drove through на гвоздь, который он вбил his wife's forehead лбом своей жены he sold used office furniture Он торговая подержанной офисной мебелью out there on San Fernando Road где-то на Сан-Фернандо-Роуд and assumed a $30,000 loan и взял ссуду в 30,000$ at 15 1/4 % and put down payment под 15 и 1/4% годовых on a little two bedroom place за небольшой домик с двумя спальнями well, his wife, I don't know, she was a dog, she was a baby, Та-а-к, его жена, ну я не знаю, это собака, это бэйби, she was a killer, she was a spent piece of used jet trash это киллер, это невостребованный кусок дерьма made good bloody marys готовила хорошую Кровавую Мэри kept her mouth shut most of the time и в основном молчала в трубочку had a little Chihuahua named Carlos У нее была собака Чихуахуа по кличке Карлос OK, I love dogs, let it be know, I love dogs! Да я люблю собак! Пусть все знают, Я люблю собак! The dog. IS A DOG! Собака, эта псина! that had some kind of skin disease вся в каких-то опарышах, I don't know that it was, they try everything, я не знаю что это было, они перепробывали все, and was totally blind. They had a была тотально слепа. У них была thoroughly modern kitchen вполне современная кухня self-cleaning oven (the whole bit) с самоочищающейся духовкой (полный комплект) Frank drove a little sedan Фрэнк водил небольшой седан they were so happy Они были счастливы.
    One night Frank was on his way home И вот однажды ночью Фрэнк по дороге домой from work, stopped at the liquor store, с работы, затарился в винной лавке, picked up a couple Mickey's Big Mouths взял пару ликеров Mickey's Big Mouths drank 'em in the car on his way и выжрал все в машине по пути to the Shell station, he got a gallon of к заправочной Shell, там купил канистру gas in a can, drove home, doused газолина и залил им буквально everything in the house, torched it, все в доме, все запалил, parked across the street, laughing, Припарковал тачку на другой стороне улицы и долго смеялся watching it burn, all Halloween наблюдая как все этого горит, оранжевое как Хеллоуин orange and chimney red then и красное как камин, после чего Frank put on a top forty station Фрэнк врубил на полную хит-парад по радио got on the Hollywood Freeway и вырулил на Голливудскую Трассу headed north Поехал на север
    Never could stand that dog Никогда не мог терпеть эту собаку

    Shore Leave Уволнение на берег


    Well with buck shot eyes and a purple heart Значит, с воспаленным взором и медалью на груди I rolled down the national stroll Скатился я по трапу на гражданку and with a big fat paycheck Солидная зарплата strapped to my hip sack в набедренном кармане and a shore leave wristwatch underneath и часы на увольнительную my sleeve под манжетой тикают in a Hong Kong drizzle on Cuban heels В Гонконгской мороси на Кубинских пятках I rowed down the gutter to the Blood Bank я греб вниз по каналу к Банку Крови and I'd left all my papers on the Ticonderoga и я оставил все бумаги в Тикондероге and was in a bad need of a shave и уже давно не брился and so I slopped at the corner on cold chow mein Так что я похлебал на углу холодное чоу-мэйн and shot billards with a midget и погонял в биллиард с карапузом until the rain stopped пока дождь не закончился and I bought a long sleeved shirt купил рубаху с длинным рукавом with horses on the front с лошадками на груди and some gum and a lighter and a knife жвачку, зажигалку и нож and a new deck of cards (with girls on the back) и новую колоду карт (с девчонками сзади) and I sat down and wrote a letter to my wife И я сел и написал письмо моей жене and I said Baby, I'm so far away from home и я сказал "Детка, я так далеко от дома and I miss my Baby so и я так по тебе тоскую I can't make it by myself и я ничего не могу с собой поделать I love you so я так люблю тебя"
    Well I was pacing myself Ну, я носился везде, где мог, trying to make it all last пытаясь успеть сделать все то, squeezing all the life что накопилось out of a lousy two day pass за пределами этих двух вонючих дней and I had a cold one at the Dragon и я взял одно холодное в Драконе with some Filipino floor show с каким-то Филиппинским шоу and talked baseball with a lieutenant и поболтал о бейсболе с лейтехой over a Singapore sling за сингапурским слингом and I wondered how the same moon outside и все думал о том как та же самая луна over this Chinatown fair над этими огнями Чайна-тауна could look down on Illinois может смотреть свысока на Иллинойс and find you there и видеть тебя там and you know I love you Baby "И ты знаешь, что я люблю тебя, детка, and I'm so far away from home и я так далеко от дома and I miss my Baby so и я так по тебе тоскую I can't make it by myself и я ничего не могу с собой поделать I love you so я так люблю тебя"
    Shore Leave... Увольнительная: Shore Leave... Увольнительная:

    Way Down In The Hole Путь Виз - в дыру


    ``Well, I feel we should move right into "Что ж, я чувствую, что мы должны двигаться the religious material.'' прямо в дебри религии. "
    When you walk through the garden, Когда Вы бродите по саду, You've gotta watch your back. Все время кто-то позади Well, I beg you're pardon; И я прошу у Вас прощенья Walk the straight and narrow track. Идя по узкому пути
    When you walk with Jesus, Когда Вы идете с Иисусом, He's gonna save your soul. Он душу вашу сбережет You've got to keep the Devil; Вы должны усмирить Дьявола Well, you've got to keep him Да, держить его down in the hole. Внизу в дыре
    He's got the fire, people, У него пламя, люди! he's got the fury at his command. И ярость в его команде.
    Oh, you don't have to worry О, не волнуйтесь Hold on to, hold on to... Jesus hand Держитесь, держитесь за ... руку Иисуса we'll all be safe from Satan Мы все спасемся от Сатаны when the thunder, Когда гром, when the thunder starts to roll. Когда начнет греметь гром.
    We've got to keep the devil, Мы должны усмиририть Дьявола keep him on down Держать его внизу down in the hole. Внизу в дыре
    That red horned, lousy, low life, underneath our boots.. Эта краснорогая, паршивая, убогая жизнь, там ,под ногами. Praise the Lord. Восхвалите Господа! I don't know what it is. Я не знаю, каково это. Two dollar - that demonmiester Два доллара - это демон-мастер. Three dollar - that prince devil Три доллара - тот принц дьявол. Just see if you can come up with a figure Так посмотрите, может кто придумать число that matches your faith соответствующее вашей вере
    He said, how much has Jesus done for you? Он сказал, сколько Иисус сделал для Вас? And we got to go in, with our hydrolic system, И мы собрались чтобы войти, с нашей гидравлической системой, and blast him out. И взорвать его.
    People, can I get an amen? Люди, я могу услышать аминь? All the angels, pledge God to sing; Все ангелы, поют песнь Господу; all about Jesus mighty sword. О могуществе и силе Иисуса . And they'll shield you with their wings И они оградят Вас своими крылами People, they'll keep you Люди, они защитят Вас

    close to the Lord. Рядом с Господом.


    Now don't pay heed to temptation, И искусу нет места в нем For his hands are so cold. Для его рук это как лед You've got to keep the devil, Вы должны усмирить дьявола, keep him on down in the hole. Держить его внизу в дыре
    Down in the hole Вниз в дыру Down in the hole Вниз в дыру Down in the hole Вниз в дыру
    People, I've got to speak about something... Люди, Я должен что-то сказать вам: Can I get an amen? Могу ли я услышать аминь? Can I get an halaluja? Могу ли я услышать алилуйа? Praise the lord. Восхвалите Господа. God bless you. Да благословит вас Господь.
    The Lord is a very very busy man. Бог - очень очень занятый человек. I'll do what I can. Но я сделаю все, что смогу. But Jesus is always going for the big picture... Но Иисус всегда видит большую панораму: But he's always there to help us out of the little jams too. Но он всегда поможет нам даже в любых мелочах
    Down in the hole Вниз в дыру Down in the hole Вниз в дыру Down in the hole Вниз в дыру Keep him down in the hold Держите его внизу - в дыре.
    You've got to keep the devil down in the hole Вы должны держать дьявола внизу - в дыре You've got to keep the devil down in the hole Вы должны держать дьявола внизу - в дыре Keep him on down in the hole Держите дьявола внизу - в дыре Down...down, down, down mighty devil Вниз... вниз, вниз, вниз могущественного дьявола I send you down below my boots. Я посылаю тебя вниз, под мои башмаки. down, down, filling my live with anger and strife Вниз, вниз, заполняя мою жизнь гневом и борьбой Go down mighty devil. Гоните могущественного дьявола. Find a place to live.Down down down... Найдите место для жизни. Вниз вниз вниз ...

    Hang On St. Christopher Держись Cент-Кристофера


    Hang on st. christopher through the smoke and the oil Держись Cент-Кристофера сквозь масло и смог Buckle down the rumble seat Откинь сиденье назад let the radiator boil Движок почти загдох got an overhead downshift Кипит твой радиатор and a two dollar grill И дешевый гриль уже got an 85 cabin Давно лежит в кабине on an 85 hill На 85 холме Hang on st. christopher on the passenger side Держись Cент-Кристофера на пассажирской стороне open it up tonight the devil can ride Сегодня там проедет дьявол, она открыта вполне hang on st. christopher with a barrel house dog Держись Cент-Кристофера с кабацким пареньком kick me up mt. baldy Мистер Плешь в тумане throw me out in the fog Сбей меня в пинком tear a hole in the jack pot Прорви дыру в джек-пот drive a stake through his heart Ставь ставки наобум do a 100 on the grapevine Сделай сотню на ложных слухах do a jump on the start На старте сделай бум hang on st. christopher now don't let me go Держись Cент-Кристофера, мне не позволят идти get me to reno and bring it in low, yeah Опять не повезло мне, но я на верном пути hang on st. christopher with the hammer to the floor Держись C-Кристофера с молоточком для торгов put a hi ball in the crank case Залей присадку в картер nail a crow to the door Лапку ворона на дверь get a bottle for the jockey Для парковщика пузырь gimme a 294 Мне - 294 there's a 750 norton bustin down january's door Стоит 750 Нортон под январской дверью hang on st. christopher on the passenger side Держись Cент-Кристофера на пассажирской стороне open it up tonight the devil can ride Сегодня там проедет дьявол, она открыта вполне hang on st. christopher now don't let me go Держись Cент-Кристофера, мне не позволят идти get to me reno got to bring it in low Опять не повезло мне, но я на верном пути put my baby on the flat car В ж/д платформу мою крошку посади got to burn down the caboose Жаровню распали дотла get 'em all jacked up on whiskey До чертиков их виски напои then we'll turn the mad dog loose Тогда с цепи мы спустим бешенного пса hang on st. christopher on the passenger side Держись Cент-Кристофера на пассажирской стороне open it up tonight the devil can ride Сегодня там проедет дьявол, она открыта вполне

    Telephone Call From Istanbul Телефонный звонок из Стамбула


    All night long on the broken glass Ночь прошла на разбитом стекле livin in a medicine chest Словно жил в домашней аптечке mediteromanian hotel back Очнулся в отеле на Средиземноморье sprawled across a roll top desk Растянувшись поперек секретера the monkey rode the blade on an Мартышка строит рожи мне overhead fan В лопастях вентилятора под потолком they paint the donkey blue if you pay И если забашлять там будет голубой осел I got a telephone call from Istanbul И вдруг звонок из Истамбула my baby's coming home today Сегодня моя крошка возвращается домой will you sell me one of those if I shave my head И я побрею башку - ты продашь мне одну из них get me out of town is what fireball said Прочь из города - и говорил метеорит never trust a man in a blue trench coat Впредь не верь всем людям в темно-синем пальто never drive a car when you're dead И не садись за руль, если ты труп Saturday's a festival В Субботу - фестиваль Oh, now Friday's a gem В Пятницу - бриллиант dye your hair yellow Сделай скобочку повыше and raise your hem И свои волосы желтей follow me to beulah's on Дуй за мной к beulah's на dry creek road Дорогу сухого ручья I got to wear the hat that my baby done sewed Я наконец надену шляпу, которую ты сшила мне take me down to buy a tux Возьми меня вплоть до, покупки смокинга on red rose bear В мелкую красную розочку got to cut a hole in the day И заполни собою все оставшиеся дни I got a telephone call from Istanbul Я получил звонок из Истамбула my baby's coming home today Сегодня моя крошка возвращается домой

    Cold Cold Ground Такая холодная земля


    Crest fallen sidekick in an old cafe Упавший духом кореш в старом кафе never slept with a dream before he had to go away Так сладко не дремал, пока спился совсем there's a bell in the tower Есть колокол на башне Uncle Ray bought a round Дядя Рэй навеселе don't worry about the army Об армии не беспокойся in the cold cold ground В такой холодной земле now don't be a cry baby Что толку плакать, бэйби, when there's wood in the shed Коль есть в сарае дрова there's a bird in the chimmney На дымоходе флюгер and a stone in my bed В постели камешка овал when the road's washed out Дороги все размыты they pass the bottle around И им не выйти из петли and wait in the arms И ожидание в руках of the cold cold ground Такой холодной земли cold cold ground Такой холодной земли there's a ribbon in the willow Покрышка на веревке and a tire swing rope На иве ленточка висит and a briar patch of berries На склоне косогора takin over the slope Шиповник ягодой пестрит the cat'll sleep in the mailbox В почтовом ящике спит кот and we'll never go to town И в город нету нам пути til we bury every dream in Пока мы гробим все мечты the cold cold ground В такой холодной земле cold cold ground В такой холодной земле gimme a Winchester rifle and a whole box of shells Дай мне Винчестер и пачку патрон blow the roof off the goat barn С хлева свали крышу let it roll down the hill Пусть она катится под холм the piano is firewood Фортепьяно - дрова times square is a dream Постоянство - мечта I find we'll lay down together in the cold cold ground Мы все там будем вместе в такой холодной земле cold cold ground В такой холодной земле cold cold ground В такой холодной земле call the cops on the Breedloves Легавых вызови на Бридловс bring a bible and a rope Возьми веревки моток and a whole box of rebel Табуретку, Библию, and a bar of soap Да и мыла кусок make a pile of trunk tires Покрышки свали в кучу and burn 'em all down К чертям сожги их все bring a dollar with you baby Счастливый доллар нужен, бэйби, in the cold cold ground В такой холодной земле cold cold ground В такой холодной земле take a weathervane rooster И кинув камень в голову throw rocks at his head сбей флюгер-петушка stop talking to the neighbors И не болтай с соседями til we all go dead пока мы не помрем, пока, beware of my temper Берегись моего характера and the dog that I've found И пса, какого я пригрел break all the windows in the Разбей все окна cold cold ground В такой холодной земле cold cold ground В такой холодной земле

    * Act 2 *


    Straight To the Top (Vegas) Прямо на верх (Вегас)


    I'm going straight to the top Я иду прямо на верх oh yea up where the air is О да, туда, где воздух fresh and clean Чист и свеж I'm going straight up to the top Я иду прямо на верх if you know me, you know what I mean Меня и мои мысли вы знаете давно I can't let sorrow Не допустив печали try and pull ol' Frankie down Тяну я Фрэнки вниз live for tomorrow I have found you Живу я ради завтра, я тебя нашел I'm going straight up to the top Я иду прямо на верх up where the air is fresh and clean Где воздух свеж и чист i know that I will never stop, oh no И я не торможу, о нет until I know I'm wild and free Я дикий, я - свободен just like a champagne bubble Как пузыри шампани pop pop pop Хлоп, хлоп, хлоп I'm like those birdies Я - будто пташка high up in the trees Высоко в ветвях I can't let sorrow Не допустив печали pull ol' Frankie down Тяну я Фрэнки вниз live for tomorrow Живу я ради завтра I have found you Я тебя нашел I'm going straight up to the top oh yeah Я иду прямо на верх up where the air is О да, туда, где воздух fresh and clean Чист и свеж

    Strange Weather Странная Погода


    Will ye take me across the channel На прогулку по каналам London Bridge is falling down Ты меня с собой возьми Strange a woman tries to save Так блудница то спасала, More than a man will try to drown Что хотел я утопить And its the rain that they predicted Это вечные прогнозы, And its the forecast every time Это дождь, что сейчас идет The rose has died because you picked it Прямо в пальцах вянут розы And I believe that brandy's mine И лишь бренди мне не врет
    And all over the world strangers И везде незнакомцы Talk only about the weather Толкуют лишь об одном All over the world its the same О погоде, в целом мире Its the same! Все одно! Все одно!
    And the world is getting flatter И весь мир размыло в плоскость And the sky is falling all around Небо падает вокруг Oh, when nothing is the matter Закурю я папироску For I never cry in town Мне здесь плакать не досуг And a love like ours, my dear Наши чувства, дорогая Is best measured when its down Мы оценим лишь в гробу And I never buy umberellas Я зонтов не покупаю Because there's always one around Мне всегда один дадут
    And all over the world strangers И везде незнакомцы Talk only about the weather Толкуют лишь об одном All over the world its the same О погоде, в целом мире Its the same! Все одно! Все одно!
    And you know that its the beginning Знаешь, это лишь начало And you know that its the end Знаешь, это и конец Once again we are strangers Станем вновь мы не знакомы As the fog comes rolling in Лишь туман сползет с небес
    And all over the world strangers И везде незнакомцы Talk only about the weather Толкуют лишь об одном All over the world its the same О погоде, в целом мире Its the same! Все одно! Все одно!

    Gun Street Girl Девчонка с улицы воров


    Falling James in the Tahoe mud Падший Джэймс в грязи Тахоэ Stick around to tell us all the tale Собиритесь в круг, я расскажу такое Well he fell in love with a Gun Street girl Он втюрился в девчонку с улицы воров And now he's dancing in the Birmingham jail Сейчас он в Бирмингеме, в тюрьме мотает срок Dancing in the Birmingham jail Сейчас он в Бирмингеме, в тюрьме мотает срок
    He took a hundred dollars off a slaughterhouse Joe Забрал он сотню баксов со скотобойни Джо Brought a brand new Michigan twenty-gauge Двадцатого калибра принес с собой ружье He got all liquored up on that road house corn И взяв на грудь всю выпивку в корчме, что у дороги, Blew a hole in the hood of a yellow Corvette Он желтому Корвету в бреду дырявил ноги A hole in the hood of a yellow Corvette Желтому Корвету в бреду дырявил ноги
    He bought a second-hand Nova from a Cuban Chinese Купив подержанный Нова у Китайца с Кубы And dyed his hair in the bathroom of a Texaco Покрасил свои патлы в ванной Техасо With a pawnshop radio, quarter past four Радио в ломбарде сказало "пол-четвертого" He left for Waukegan at the slamming of the door И хлопнув дверью он уехал в Вукеген Left for Waukegan at the slamming of the door Хлопнув дверью он уехал в Вукеген
    I said John, John, he's long gone Я сказал Джон, Джон, он долгой шел тропой Gone to Indiana, ain't never coming home Ушел он в Индиану - не вернулся домой I said John, John, he's long gone Я сказал Джон, Джон, он долгой шел тропой Gone to Indiana, ain't never coming home Ушел он в Индиану - не вернулся домой
    He's sitting in a sycamore in St. John's wood Сидит он на платане в лесу Сент-Джона Soaking day-old bread in kerosene И мочит в керосине пересохший хлеб Well he was blue as a robin's egg and brown as a hog Белый как яйцо, коричневый как боров He's staying out of circulation 'til the dogs get tired Пока внизу собаки туда не слезет он Out of circulation 'til the dogs get tired Пока внизу собаки туда не слезет он
    Shadow fixed the toilet with an old trombone Тень спрятала сортир под старый тромбон He never get up in the morning on a Saturday Он никогда не встает рано по субботам Sitting by the Erie with a bull-whipped dog На сборище у Ерии с беснующимся псом Telling everyone he saw, "They went that-a-way, boys" Всем встречным говоря "Ребята, там - дурдом" Telling everyone he saw, "They went that-a-way" Всем встречным говоря "Ребята, там - дурдом"
    Now the rain's like gravel on an old tin roof Дождь сыпется как гравий на оловянный настил And the Burlington Northern pulling out of the world В Северный Берлингтон сейчас ты угодил Now a head full of bourbon and a dream in the straw Полна башка бурбона, мечты будто солома And a Gun Street girl was the cause of it all Все это из-за девочки с улицы воров A Gun Street girl was the cause of it all Все это из-за девочки с улицы воров
    Well he's riding in the shadow by the St. Joe ridge Что ж, скачет он в тени хребта Cент. Джо Hearing the click-clack tapping of a blind man's cane Слушая щелчки пластинки-тросточки слепого He was pulling into Baker on a New Year's Eve Обчистил Пекаря он прям под Новый Год One eye on a pistol and the other on the door Один глаз на прицеле, а другой на двери One eye on a pistol and the other on the door Один глаз на прицеле, а другой на двери
    Miss Charlotte took her satchel down to King Fish Row Мисс Шарлотта ранец тащит прямо к Кинг Фиш Роу Smuggled in a brand new pair of alligator shoes Живет лишь контробандой крокодиловых шузов With her fireman's raincoat and her long yellow hair С ее плащем пожарника и длинным желтым хайером Well they tied her to a tree with a skinny millionaire Привязали ее к дереву вместе со скрягой богачем They tied her to a tree with a skinny millionaire Привязали к дереву со скрягой богачем
    I said John, John, he's long gone Я сказал Джон, Джон, он долгой шел тропой Gone to Indiana, ain't never coming home Ушел он в Индиану - не вернулся домой I said John, John, he's long gone Я сказал Джон, Джон, он долгой шел тропой Gone to Indiana, ain't never coming home Ушел он в Индиану - не вернулся домой
    Banging on the table with an old tin cup Стукнув по столу кубком из олова Sing I'll never kiss a Gun Street girl again Спою "Девчонка с улицы воров - не поцелую тебя снова" Never kiss a Gun Street girl again Девчонка с улицы воров - не поцелую тебя снова I'll never kiss a Gun Street girl again Девчонка с улицы воров - не поцелую тебя снова
    I said John, John, he's long gone Я сказал Джон, Джон, он долгой шел тропой Gone to Indiana, ain't never coming home Ушел он в Индиану - не вернулся домой I said John, John, he's long gone Я сказал Джон, Джон, он долгой шел тропой Gone to Indiana, ain't never coming home Ушел он в Индиану - не вернулся домой

    Clap Hands Хлопайте в ладоши


    Three, six, nine Три, шесть, два, The goose drank wine Выпил гусь вина. The monkey chewed tobacco Сидит один повеса On the streetcar line на трамвайных рельсах. The line broke Визг тормозов не слышал - The monkey got choked теперь уже не дышит. And they all went to heaven Все тихо в рай плывут In a little row boat. на маленьком плоту Clap Clap Хлоп, хлоп (хлопают в ладоши)
    Sane, sane, they're all insane, Псих, псих, я - не псих, fireman's blind, the conductor is lame пожарник то - слепой, а проводник - хромой A Cincinnati jacket and a sad-luck dame Жакет из Цинцинати, смешная дама в нем Hanging out the window with a bottle full of rain Торчит в окно с бутылкой и мокнет под дождем Clap hands, clap hands, clap hands, clap hands Хлопайте, хлопайте, хлопайте в ладоши.
    Said roar, roar, the thunder and the roar Рев, рев, гром, с неба вода Son of a bitch is never coming back here no more Сукин сын никогда не возвратиться сюда The moon in the window and a bird on the pole Луна торчит в окошке, птичка-флюгер на шесте We can always find a millionaire to shovel all the coal Миллионер с совком в ладошках за углем спешит уже Clap hands, clap hands, clap hands, clap hands Хлопайте, хлопайте, хлопайте в ладоши.
    Said steam, steam, a hundred bad dreams Я сказал пар, пар, сотня дурных снов Going up to Harlem with a pistol in his jeans Покидаю Гарлем со стволом в джинсах A fifty-dollar bill inside a palladin's hat На полтинник баксов счет под шляпой Палладина And nobody's sure where Mr. Knickerbocker's at Где мистер Никербокер, где эта скотина
    Roar, roar, the thunder and the roar Рев, рев, гром, с неба вода Son of a bitch is never coming back here no more Сукин сын никогда не возвратиться сюда Moon in the window and a bird on the pole Луна торчит в окошке, птичка-флюгер на шесте Can always find a millionaire to shovel all the coal Миллионер с совком в ладошках за углем спешит уже Clap hands, clap hands, clap hands, clap hands Хлопайте, хлопайте, хлопайте в ладоши.
    I said steam, steam, a hundred bad dreams Я сказал пар, пар, сотня дурных снов Going up to Harlem with a pistol in his jeans Покидаю Гарлем со стволом в джинсах A fifty-dollar bill inside a palladin's hat На полтинник баксов счет под шляпой Палладина And nobody's sure where Mr. Knickerbocker's at Где мистер Никербокер, где эта скотина
    Shine, shine, a Roosevelt dime Сверкай, сверкай гриивенник Рузвельта All the way to Baltimore and running out of time Исчерпавший время бог весть еще когда Salvation Army seemed to wind up in the hole Армии Спасения, по-моему, "труба" They all went to heaven in a little row boat Все тихо в рай плывут на маленьком плоту Clap hands, clap hands, clap hands, clap hands Хлопайте, хлопайте, хлопайте в ладоши. Clap hands, clap hands, clap hands, clap hands Хлопайте, хлопайте, хлопайте в ладоши. Clap hands, clap hands, clap hands, clap hands Хлопайте, хлопайте, хлопайте в ладоши.

    Time Время


    Well the smart money's on Harlow and the moon is in the street Что ж, деньги делают на Харлоу и над улицей Луна And the shadow boys are breaking all the laws Вдалеке буянит местная шпана And you're east of East Saint Louis Там, к востоку от Сент-Луиса and the wind is making speeches ветер водит хоровод And the rain sounds like a round of applause И шум дождя будто оваций гром And Napoleon is weeping in a carnival saloon И Наполеон орет в салуне - это карнавал опять His invisible fiancee's in the mirror Его невеста в зазеркалье не видна And the band is going home, И вот джаз-бэнд идет домой, it's raining hammers, it's raining nails дождь молотит по мостовой And it's true there's nothing left for him down here И это правда, ему здесь нечего терять
    And it's time time time, and it's time time time Где-то там, там, там, где-то там, там, там. And it's time time time that you love Где-то там, там время нашей любви And it's time time time Где-то там, там, там.
    And they all pretend they're orphans Все притворщики-сироты and their memory's like a train и их память - пустота You can see it getting smaller as it pulls away Ты смотри, они дерутся за медяк And the things you can't remember И что забыл давно расскажет tell the things you can't forget тому, что не забыть никак That history puts a saint in every dream Про этот мир, в котором каждая мечта свята.
    Well she said she'd stick around until the bandages came off Она сказала "буду рядом, пока багаж не увели" But these mama's boys just don't know when to quit Но эти мамины сынки так и не знают, что по чем And Mathilda asks the sailors И Матильда у матросов спросит "Are those dreams or are those prayers?" "Шанс или мечты?" So close your eyes, son, and this won't hurt a bit Закрой глаза, мой сын, не беспокойся ни о чем
    Oh it's time time time, and it's time time time Где-то там, там, там, где-то там, там, там. And it's time time time that you love Где-то там, там время нашей любви And it's time time time Где-то там, там, там.
    Well things are pretty lousy for a calendar girl Что ж, для девочки с обложки не такая уж тоска The boys just dive right off the cars Там где на улице мальчишки and splash into the street моют стекла у машин And when they're on a roll she pulls a razor from her boot Они подходят за оплатой, ты тянешь бритву из носка And a thousand pigeons fall around her feet И стая голубей летит сквозь сизый дым So put a candle in the window and a kiss upon his lips И горит свеча в окошке и жжет губы поцелуй As the dish outside the window fills with rain И посуда за окном вся под дождем Just like a stranger with the weeds in your heart И я как старая заноза в сердце трепетном твоем And pay the fiddler off 'til I come back again Брось монетку скрипачу и мы с тобой споем
    Oh it's time time time, and it's time time time Где-то там, там, там, где-то там, там, там. And it's time time time that you love Где-то там, там время нашей любви And it's time time time Где-то там, там, там. And it's time time time, and it's time time time Где-то там, там, там, где-то там, там, там. And it's time time time that you love Где-то там, там время нашей любви And it's time time time Где-то там, там, там.