ыитадтская посмертная маска; Соэстовский портрет; Шимейкерс, Питер. Посвящения (dedications). - Произведениями Шекспира, в которые драматург включил посвящения, являются *"Венера и Адонис" (1593) и *"Обесчещенная Лукреция" (1594). Обе поэмы посвящены Генри *Ризли, 3-му графу Саутгемптону. *Сонеты начинаются посвящением *мистеру "W.H." от издателя. *Хемингс и *Конделл посвятили Первое *фолио Уильяму и Филипу *Гербертам, графам Пембруку и Монтгомери. Посмертная маска (death-mask). - См. Кессельштадтская посмертная маска. Поуп, Александр (Pope, Alexander, 1688-1744) - английский поэт; один из редакторов-составителей собрания сочинений Шекспира (1725). Разделил пьесы на сцены; был первым редактором, учитывавшим тексты ранних *кварто, хотя чаще всего вносил правку, руководствуясь собственным вкусом. Поуп включил в издание только те пьесы, которые были напечатаны в Первом *фолио, при этом на полях он отметил "некоторые из самых блистательных фрагментов...", а "подозрительные и слишком скверные" (такие, например, как эпизод с Привратником в *"Макбете") поместил внизу страницы. ---------------------------------------------------------------------------- Александр Поуп (1688-1744) о персонажах Шекспира. ---------------------------------------------------------------------------- В его персонажах столько самой природы, что кажется оскорбительным называть их ее копиями. Персонажи других поэтов всегда настолько схожи друг с другом, словно авторы заимствовали их друг у друга, а значит, лепили по одному образцу. Таким образом, каждый из них является лишь отражением отражения. Но любой герой Шекспира так же неповторим, как действующие лица самой жизни, - двух одинаковых не найдешь. Даже те, что в силу родственных или иных связей кажутся близнецами, после внимательного рассмотрения оказываются совершенно непохожими друг на друга. К яркости и разнообразию персонажей мы должны еще добавить чудесную способность Шекспира придерживаться очерченного в самом начале образа каждого героя пьесы. Ведь если во всех его произведениях напечатать только реплики без обозначений, кому они принадлежат, я уверен, даже и тогда мы смогли бы безошибочно определить, кто из героев произносит какой текст. ---------------------------------------------------------------------------- Поуэл, Уильям (Poel, William, 1852-1934) - актер и продюсер; в 1894 г. основал Елизаветинское театральное общество, с которым осуществил постановку многих пьес Шекспира, стараясь приблизиться к сценическим канонам елизаветинской эпохи. Первым подобным спектаклем стал *"Гамлет" в текстовой редакции первого *кварто. Поуэл был человеком эксцентричным и гораздо большим пуристом в отношении зрелища, нежели текста; у него был свой достаточно жесткий взгляд на то, как нужно декламировать стихи. Его рассуждения об идеальном соотношении голосов на сцене иногда приводили к тому, что режиссер занимал женщин в таких неожиданных ролях, как, например, Терсит. В своем творчестве Поуэл противостоял драматургам XIX в., которые стремились привлечь внимание зрителя лишь к зрелищной стороне шекспировских произведений. Тем самым он основал новую традицию шекспировских постановок. Среди актеров труппы Поуэла были Ньюджент Монк (см. "Маддермаркет", театр), Харли Тренвилл-Баркер и Роберт Спейт, автор книги "Уильям Поуэл и возрождение елизаветинского стиля" (Robert Speaight. William Poel and the Elizabethan Revival, 1954). В 1912 г. Эдит *Эванс сыграла Крессиду в его спектакле *"Троил и Крессида" - первой профессиональной постановке этой пьесы на английской сцене. Почерк Шекспира (handwriting, Shakespeare's). - Единственными подлинными образцами почерка Шекспира являются его шесть *подписей и надпись "мною" ("by me") перед заключительной подписью на завещании. Существует также предположение, что именно рукой Шекспира написаны три страницы рукописи *"Сэра Томаса Мора". Поэт-соперник (Rival Poet, The) - поэт, к которому обращены *сонеты 78 - 83, 85 и 86. В разное время этот образ безосновательно отождествляли со многими поэтами шекспировской эпохи. "Пра-Гамлет" (Ur-Hamlet) - название, данное утраченной пьесе, о которой в числе других упоминают Томас *Нэш, Томас *Лодж и Филип *Хенслоу. Существует предположение, что она была создана Томасом *Кидом, но неоспоримых доказательств тому нет. Ничего не известно о том, связывает ли что-нибудь эту пьесу с трагедией Шекспира. Притчард, Ханна (Pritchard, (Mrs) Hannah, 1711-1768) - английская актриса, часто выступавшая вместе с Дэвидом *Гарриком. С особым успехом исполняла роли леди Макбет, Гертруды и королевы Екатерины. "Проблемные" пьесы (problem plays) - термин, который первым применил Ф.С. Боас (F.S. Boas) в 1896 г. в отношении шекспировских пьес *"Гамлет", *"Конец - делу венец", *"Троил и Крессида" и *"Мера за меру". Некоторые литературоведы впоследствии исключали "Гамлета" из этого списка. Произношение (pronunciation). - Существует множество различий между современным и шекспировским произношением, отдельные черты которого сохранились в диалектах. Образцовым исследованием на эту тему является книга Фаусто Черчиньяни "Произведения Шекспира и произношение елизаветинской эпохи" (Fausto Cercignani. Shakespeare's Works and Elizabethan Pronunciation, 1981). Прокофьев, Сергей (Prokofiev, Serge, 1891 - 1953) - русский композитор, автор музыки к *"Гамлету" (1937, не опубл.) и выдающейся полномасштабной партитуры к балету по мотивам *"Ромео и Джульетты" (первая постановка - 1938). Пролог (Prologue). - См. Хор. "Промос и Кассандра" (Promos and Cassandra). - См. Уэтстон, Джордж. "Прославленные победы Генриха V" (Famous Victories of Henry V, The) - историческая пьеса неизвестного автора, зарегистрированная 14 мая 1594 г., сохранившаяся в издании 1598 г. и созданная, вероятно, около 1588 г.; возможный источник шекспировских 1 и 2-й частей *"Генриха IV" и *"Генриха V". Пунктуация (punctuation). - Пунктуация елизаветинской эпохи отличалась от современной и была более свободной. Ввиду вольного обращения наборщиков со знаками препинания трудно что-либо с уверенностью сказать об авторской пунктуации Шекспира. "Пуританка, или Вдова пуританина" (Puritan, The, or The Puritan Widow) - пьеса неизвестного автора (созд. ок. 1606), которую в свое время приписывали Шекспиру. Сейчас существует мнение, что ее автором мог быть Томас *Мидцлтон. Некоторые литературоведы считают, что в пьесе есть аллюзия на *"Макбета": "А вместо шута посадим-ка во главу стола призрака в белой простыне" (IV.iii). См. Апокрифические произведения Шекспира. "Пьеса в пьесе" (play-within-a-play) - художественный прием, популярный в елизаветинскую эпоху. Шекспир использовал его с большим мастерством, особенно в *"Бесплодных усилиях любви", *"Укрощении строптивой", *"Сне в летнюю ночь", *"Гамлете" и *"Буре". Пьесы "борьбы" ("contention" plays) - *"плохие" кварто пьес "Первая часть борьбы между двумя славными домами Йорков и Ланкастеров..." (The First Part of the Contention betwixt the Two Famous Houses of York and Lancaster..., 1594) и "Подлинная трагедия Ричарда, герцога Йоркского, и смерть доброго короля Генриха VI со всей историей борьбы двух домов Ланкастеров и Йорков..." (The True Tragedy of Richard, Duke of York, and the Death of Good King Henry the Sixth, with the Whole Contention between the Tuo Houses Lancaster and York..., 1595, фактически издание *октаво). В Первом *фолио эти пьесы опубликованы как 2 и 3-я части *"Генриха VI". Обе переизданы в 1600 и 1619 гг. Р Равенскрофт, Эдуард (Ravenscroft, Edward, ок. 1640-1697) - английский драматург, автор обработки к *"Титу Андронику" (1678). В посвящении, предпосланном публикации текста (1687), он утверждает следующее: "Некто, сведущий в театральных делах минувших лет, сказал мне, что пьеса вовсе не была написана им (Шекспиром). Ее принес в театр некий автор, и Шекспир рукой мастера лишь внес небольшую правку там, где, по его мнению, это было необходимо. Я склонен поверить такому утверждению, поскольку это самое непродуманное и бесформенное его творение, скорее напоминающее кучу мусора, нежели стройное литературное произведение". Это первое свидетельство в пользу предположения, что "Тит Андроник" не был целиком написан Шекспиром. Райлендс, Джордж (Rylands, George, p. 1902) - английский литературовед и критик, на протяжении многих лет член ученого совета колледжа Его Величества (King's College) в Кембридже. Поставил множество шекспировских пьес совместно с обществом *Марло и оказал значительное влияние на традицию постановок произведений Шекспира в XX в. Составил сборник фрагментов по произведениям Шекспира, озаглавленный "Возрасты человека" (The Ages of Man). Этот сборник, наряду с другими, часто использовал для своих выступлений сэр Джон *Гилгуд. Райлендс руководил записью полных текстовых версий пьес Шекспира (в исполнении труппы членов общества Марло), в которой также принимали участие многие профессиональные актеры. Райленс, Марк (Rylance, Mark, p. 1960) - актер и художественный руководитель *Международного Шекспировского центра "Глобус" с 1996 г. Среди его шекспировских ролей: Гамлет (1988), Ромео (1989, оба спектакля - в *Королевском Шекспировском театре), Оселок (1994, Театр у церкви Св. Клемента), Макбет (1995, "Гринуич"), Протей (1996), Генрих V (1997, оба - в *Международном Шекспировском центре "Глобус"). Осуществил постановки пьес *"Как вам это понравится" (1994) и *"Макбет" (1995). Раймер, Томас (Rymer, Thomas, 1641-1713) - английский историограф и критик, сторонник неоклассицизма; его "Краткий обзор трагедии" (Short View of Tragedy, 1693) содержит печально известную характеристику *"Отелло": "Трагическая часть этой пьесы есть не что иное, как кровавый фарс, лишенный изюминки и вкуса". "Раненная принцесса, или Роковое пари" (Injured Princess, or The Fatal Wager). - См. "Цимбелин". Ранние комедии (Early Comedies). - Ранними комедиями Шекспира считаются *"Два веронца", *"Комедия ошибок", *"Укрощение строптивой", *"Бесплодные усилия любви". Иногда в этот список включают также и *"Сон в летнюю ночь". Распорядитель королевских увеселений (Master of the Revels) - должностное лицо при дворе, подчинявшееся напрямую *лорду-камергеру и ответственное за все придворные увеселения, которые обычно устраивались в период со Дня Всех Святых (1 ноября) и до начала Великого поста. Основное скопление *масок и всевозможных представлений приходилось на двенадцать дней Рождества. Публичные театры в это время часто представляли свои спектакли при дворе. В конце XVI в. распорядитель увеселений стал официальным цензором пьес, сначала в отношении театральных постановок, а затем (с 1607 г.) и при подготовке их к печати. Расселл, Томас (Russell, Thomas, 1570-1634) - друг Шекспира; оставил драматургу 5 фунтов и попросил проследить за исполнением своего завещания, а кроме того, отчим Леонарда *Диггза и, по-видимому, друг Генри Уиллоуби, предполагаемого автора книги *"Уиллоуби. Его Авиза". Реган, Ада (Rehan, Ada, 1860 - 1916) - американская актриса ирландского происхождения, с 1879 по 1899 г. игравшая в труппе Августина *Дейли, которая часто выступала в Лондоне. Наибольшую известность ей принесли роли Катарины в *"Укрощении строптивой" и Розалинды в *"Как вам это понравится". Регистр Гильдии книгопечатников и издателей (Stationers' Register). - Во времена Шекспира печать и публикация были монополией Гильдии книгопечатников и издателей. Члены Гильдии, желавшие напечатать книгу, должны были включить ее название в Регистр, и, заплатив определенную сумму, они получали копирайт на эту книгу. Отнюдь не все издатели следовали этому правилу, но тем не менее Регистр является ценным источником информации, особенно в отношении времени написания произведений, напечатанных не сразу после регистрации. К примеру, самым ранним упоминанием о *"Троиле и Крессиде" является запись в Регистре от 7 февраля 1603 г., хотя пьеса не печаталась до 1609 г. Редгрейв, Ванесса (Redgrave, Vanessa, p. 1937) - английская актриса; в шекспировских постановках с успехом исполняла роли Розалинды, Катарины (обе в 1961), Имогены (1962, Королевский Шекспировский театр), Виолы (1972, театр Шоу), Клеопатры (1973), леди Макбет (1975, Лос-Анджелес), Катарины, Клеопатры (1986, "Хеймаркет"). В1995 г. поставила *"Антония и Клеопатру" в "Риверсайдских студиях", сыграв в этом спектакле главную роль. Редгрейв, сэр Майкл (Redgrave, Sir Michael, 1908-1985) - английский актер, славу которому принесла тщательная работа над каждым образом. На сцене он мастерски сочетал классическую сдержанность исполнения с яркими эмоциональными вспышками. Среди его шекспировских ролей: Орландо (*"Олд-Вик" с Эдит *Эванс, 1936 и т. д.), Макбет ("Олдуич", 1947), Бирон и Гамлет ("Олд-Вик", 1949 - 1950), Ричард II и Хотспер (Стратфорд-на-Эйвоне, 1951), Шейлок, король Лир и Антоний (Стратфорд-на-Эйвоне, 1953), Бенедикт и Гамлет (Стратфорд-на-Эйвоне, 1958) и Клавдий (*Национальный театр, 1963). Рейнольдс, Фредерик (Reynolds, Frederick, 1764-1841) - талантливый английский драматург, адаптировавший ряд пьес Шекспира для постановки в стенах театра *"Ковент-Гарден". В их числе: *"Сон в летнюю ночь" (1819), *"Двенаддатая ночь" (1820), *"Два веронца" (1821), *"Буря" (1821), *"Виндзорские насмешницы" (1824) и *"Укрощение строптивой" (1828). Драматург работал в сотрудничестве с композитором сэром Генри *Бишопом. Рейнхардт, Макс (Reinhardt, Max, 1873-1943) - австрийский режиссер, осуществивший эффектные постановки нескольких пьес Шекспира и снявший фильм *"Сон в летнюю ночь" (1935). Ремарки (stage directions). - Ремарки в ранних изданиях пьес Шекспира представляют собой смесь собственных ремарок драматурга и, в изданиях, напечатанных по рукописям, прошедшим через театр (см. Суфлерский экземпляр), различных их модификаций. Последние являются результатом приведения шекспировских ремарок в соответствие с практическими нуждами того или иного спектакля. Иногда можно отличить одну группу ремарок от другой, предположив, по какой именно рукописи была напечатана пьеса. Ремарки этого периода нечасты и кратки, поскольку предназначались для сцены, а не для чтения. Шекспиру, вероятно, приходилось присутствовать на репетициях для того, чтобы при необходимости дополнять ремарки устными пояснениями. Большинство современных редакторов изменяют и дополняют ремарки в зависимости от предназначения того или иного издания. Ремесленники (т.е. рабочий люд) (mechanicals, i.e. labouring men). - Так называют Основу и его товарищей - персонажей комедии *"Сон в летнюю ночь". Речь "об иерархии" ("degree" speech) - речь Улисса в пьесе *"Троил и Крессида" (I.iii.), в которой высказывается общее представление об иерархическом принципе, удерживающем мир от возвращения в хаос. Эту речь нередко приводят в качестве доказательства консерватизма Шекспира, однако вся пьеса целиком, да и характеристика самого Улисса противоречат столь упрощенной точке зрения. Речь "о корысти" ("commodity" speech) - речь Бастарда в *"Короле Иоанне" (II.i), в которой он иронически комментирует отказ короля Франции помочь принцу Артуру из соображений "корысти" (т.е. собственной выгоды): Этот бес Лицом пригож, зовется он - Корысть. Корысть, ты совратительница мира! Риверсайдское издание (Riverside edition) - однотомное издание произведений Шекспира, опубликованное в 1974 г. под редакцией Дж. Блэкмора Эванса (G. Blakemore Evans) и других, с предисловиями к отдельным произведениям и обширными комментариями. Второе издание вышло в 1997 г.; помимо других произведений, в него были включены *"Эдвард III" и *"Траурная элегия". Рид, Исаак (Reed, Isaac, 1742-1807) - английский филолог. Внес исправления в шекспировское издание под редакцией Джорджа *Стивенса (1785) и сотрудничал с самим Стивенсоном при подготовке издания 1793 г. В 1803 г. выпустил значительно исправленную версию последнего, известную как Первый *Вариорум. "Риджентс-парк", Лондон, театр под открытым небом (Regent's Park, London, Open-Air Theatre). - Театр возник в 1933 г. на огороженном участке парка. Его основателем был Сидни Кэролл (Sidney Caroll), а руководителем с 1933 по 1943 г. и с 1946 по 1960 г. - Роберт *Аткинс. В летние месяцы на сцене театра были поставлены многие шекспировские пьесы. Архивы театра хранятся в библиотеке *Шекспировского института. Ризли, Генри, 3-й граф Саутгемптон (Wriothesley, Henry, 3rd Earl of Southampton, 1573-1624) - покровитель Шекспира, адресат двух его посвящений к ранним поэмам - *"Венера и Адонис" (1593) и *"Обесчещенная Лукреция" (1594). Благоволил к другим писателям, например к *Флорио и *Нэшу. *Роу приводит легенду о том, что Ризли подарил Шекспиру 1000 фунтов. Его часто отождествляли с мистером W. Н., которому Томас *Торп посвятил *сонеты Шекспира. В январе 1605 г. в лондонском доме Ризли для королевы Анны были сыграны *"Бесплодные усилия любви". Римские пьесы Шекспира (Roman plays, Shakespeare's) - *"Тит Андроник", *"Юлий Цезарь", *"Антоний и Клеопатра" и *"Кориолан". Все четыре пьесы были поставлены в Стратфорде-на-Эйвоне в 1972 г. Сюжет *"Цимбелина" также отражает фрагменты истории Древнего Рима. Рич, Барнаби (Riche, Barnabe, ок. 1540-1617) - британский воин и писатель. Его книга "Прощание с военным делом" (Farewell to Military Profession, 1581) содержит рассказ "Аполлоний и Силла". Этот перевод из *Бельфоре, который в свою очередь пересказал Банделло, является основным источником шекспировской *"Двенадцатой ночи". "Ричард II" (Richard II). - Историческая пьеса Шекспира впервые вышла изданием *кварто в 1597 г. В связи с политической ситуацией того времени фрагмент пьесы, в котором описывается отречение Ричарда от престола (IV.i.), был опущен и в этом издании, и в двух его переизданиях (оба в 1598). После того как вопрос о престолонаследии был решен, эпизод сочли менее провокационным, и он был включен в 4-е кварто (1608). В аннотации к изданию говорилось, что оно содержит "новые добавления - сцену в парламенте и свержение короля Ричарда, - недавно сыгранные в "Глобусе" слугами Его Королевского Величества". В Первом *фолио (1623) напечатана более удачная версия сцены свержения, воспроизведенная, вероятно, по "суфлерскому экземпляру пьесы. Точных сведений о времени создания нет, но, скорее всего, пьеса была написана до 1595 г. Источниками являются "Хроники" *Холиншеда и, возможно, первые четыре книги "Гражданских войн" Сэмюэла *Дэниэла (1595). Это первая пьеса второй шекспировской тетралогии на сюжеты из английской истории. Написанная целиком в стихах, она стилистически сильно отличается от трех других пьес тетралогии. Первый спектакль, о котором сохранились сведения, был специально заказан сторонниками графа *Эссекса 7 февраля 1601 г. в знак поддержки его мятежа, намеченного на следующий день. Актеры утверждали, что пьеса "такая старая и так долго не ставилась", что "зрителей будет либо слишком мало, либо не будет вообще". Тем не менее спектакль они сыграли. Было возбуждено уголовное дело, но труппу простили. Существует также запись о неправдоподобной постановке на корабле под командованием капитана Уильяма *Килинга в 1607 г. Пьесу играли и в *"Глобусе" 12 июня 1631 г. Переделка Нейума *Тейта, озаглавленная "Сицилийский узурпатор", была, по-видимому, сыграна только дважды в 1681 г. Пьесу в обработке Льюиса *Теоболда с некоторым успехом представил публике *"Линкольнз-Инн-Филдз" в 1719 г. Оригинальный текст Шекспира зазвучал со сцены *"Ковент-Гарден" в 1738 г. и в двух последующих сезонах. После этого пьесу никто не ставил до 1815 г., когда Эдмунд *Кин сыграл главную роль в переделке Ричарда Ротона в *"Друри-Лейн"; этот спектакль числился в репертуаре театра до 1828 г. у.Ч. *Макриди в своем исполнении неукоснительно следовал шекспировскому тексту. Наиболее удачной постановкой в XIX в. был спектакль Чарльза *Кина в театре Ее Высочества в 1857 г., выдержавший 85 представлений. Текст пьесы был сильно сокращен, зато постановка отличалась зрелищностью и подробным воспроизведением реалий эпохи. Запоминающимся Ричардом рубежа веков стал Ф.Р. *Бенсон, игравший эту роль во многих театрах, в том числе в Огратфорде-на-Эйвоне. Статья о его исполнении роли Ричарда, написанная Ч.Э. Монтегю (С. Е. Montague) для "Манчестер гардиан", стала образцом театральной критики и часто входит в различные антологии. В эффектной постановке Бирбома *Три в театре Его Величества в 1903 г. была представлена новая версия картины въезда Генри Болингброка в Лондон, которую ввел в обиход Чарльз Кин (Charles Kean), а также сцена коронации Генриха IV. Тренвилл-Баркер сыграл Ричарда в елизаветинской постановке Уильяма *Поуэла в 1899 г. Джон Тилгуд - возможно, величайший исполнитель роли Ричарда II в XX в. - играл эту роль в *"Олд-Вик" в 1929-1930 гг., а затем и в театре Королевы в 1937 г. Морис *Эванс с успехом выступал в этой роли и в Англии, и в Америке, начиная с 1934 г. Из послевоенных Ричардов следует назвать Майкла *Редгрейва в Стратфорде-на-Эйвоне (1951) и Джона Невилла (John Neville) в *"Олд-Вик" (1954 и т. д.). В спектакле Джона *Бартона (*Королевский Шекспировский театр, 1973 -1974) Ричард *Паско и Иэн *Ричардсон сменяли друг друга в ролях Ричарда и Генри Болингброка. Джереми Айронс (Jeremy Irons) уподобил своего Ричарда Христу в стратфордской постановке 1986 г. Фиона Шоу сыграла Ричарда в спектакле Деборы *Уорнер в *Королевском Национальном театре (1995, телеверсия - 1997). "Ричард II" - пьеса многоплановая. Сцены бунта герцога Омерля против Генри Болингброка часто приводят актеров и режиссеров в замешательство. Однако сама по себе роль Ричарда предоставляет уникальные возможности актерам, которым одинаково подвластны патетика и стихотворная декламация. "Ричард III" (Richard III). - Четвертая пьеса первой исторической тетралогии Шекспира была зафиксирована в *Регистре Гильдии книгопечатников и издателей 20 октября 1597 г. и в том же году опубликована. Написана она была, вероятно, вскоре после 3-й части *"Генриха VI", в 1592 -1593 гг. В основу ее легли главным образом "Хроники" *Холиншеда. Сохранились упоминания современников об успехе *Бербеджа в роли Ричарда; о популярности пьесы говорит также тот факт, что до появления Первого *фолио (1623) она выдержала уже 5 переизданий. Единственная ранняя постановка пьесы, о которой сохранилось точное свидетельство, состоялась при дворе 16 ноября 1633 г. В 1700 г. Колли *Сиббер представил свою радикальную переделку (в которой он сам играл главную роль). Эта сильно сокращенная и видоизмененная версия включала материал сразу нескольких исторических пьес Шекспира. В ней отсутствуют королева Маргарита и другие важные персонажи; а в тексте появились фрагменты, написанные рукой самого Сиббера. Эта эффектная сценическая мелодрама не сходила со сцены почти два столетия, а главная роль в ней стала триумфом для многих актеров. Сиббер играл Ричарда до 1733 г., Джеймс *Куин принял эстафету в 1734 г. Сенсацией стал дебют Дэвида *Гаррика в роли Ричарда на сцене лондонского театра "Гудменз-Филдз" 19 октября 1741 г. Впоследствии актер не расставался с этой ролью до 1776 г. Дж. Ф. *Кембл играл Ричарда с 1783 г.; в постановке 1811 г. *"Друри-Лейн" он даже восстановил часть шекспировского текста. Дж.Ф. *Кук был другим известным исполнителем Ричарда в тот период. Для Эдмунда *Кина Ричард стал второй ролью в "Друри-Лейн" (его исполнению посвящено несколько статей *Хэзлита). У.Ч. *Макриди впервые сыграл Ричарда в Лондоне в 1819 г., а в 1821 г. на сцене *"Ковент-Гарден" он попытался восстановить еще несколько фрагментов шекспировского текста, но спектакль успеха не имел. Чарльз *Кин обычно играл эту пьесу в обработке Сиббера; зрелищная постановка этого спектакля была представлена в *театре Ее Высочества в 1854 г. Сэмюэл *Фелпс осуществил свою постановку шекспировской пьесы в *"Сэдлерс-Уэллс" в 1845 г., но вернулся к переделке Сиббера в 1861 г. Генри *Ирвинг поставил пьесу с оригинальным (но сильно сокращенным) шекспировским текстом в *"Лицеуме" в 1877 г., после чего популярность постановки Сиббера стала постепенно ослабевать, но окончательно своих позиций так и не потеряла (ср. фильм Лоуренса *Оливье, 1955). Женевьева Уорд (Genevieve Ward) с огромным успехом исполняла вновь включенную в спектакль роль королевы Маргариты с 1896 по 1921 г. Ф.Р. *Бенсон, Белиол Холлоуэй (Baliol Holloway) и Роберт *Аткинс в роли Ричарда пользовались особой любовью публики. Блистательную игру Лоуренса Оливье могли оценить зрители *"Олд-Вик" в сезоны 1944-1945 и 1948-1949 гг.; в его киноверсии пьесы Кларенса сыграл Джон *Гилгуд, а Бекингема - Ральф *Ричардсон. (Маргарита в этой экранизации вновь исчезла из списка действующих лиц.) Иэн *Хольм сыграл Ричарда в стратфордской постановке Питера *Холла (цикл *"Войны Роз", 1963 и т.д.) с Пегги *Эшкрофт в роли Маргариты. В 1984 г. в Стратфорде Билл *Александр осуществил вдумчивую постановку с Энтони *Шером, блестяще исполнившим роль Ричарда. Хотя в недавнем прошлом Маргарита была сыграна Пегги Эшкрофт, Билл Александр счел возможным убрать эту роль из гастрольных спектаклей 1984 г. Иэн *Маккеллен создал образ Ричарда-нациста в *Королевском Шекспировском театре в 1990 г. и в фильме (на основе спектакля) в 1996 г. Пьеса была очень популярна в Америке, главным образом в версии Сиббера; Эдвин *Бут вернулся к шекспировскому тексту в 1877 г., но Джон Бэрримор (John Barrymore) вновь прибегнул к старой переделке Сиббера в 1920 г. В 1996 г. Аль Пачино выступил в качестве режиссера в увлекательной картине "В поисках Ричарда" (Looking for Richard), повествующей о съемках фильма о Ричарде III. Всеобъемлющая цельная структура и внимание к мельчайшим языковым деталям сделали явным огромное превосходство "Ричарда III" над предшествующими пьесами Шекспира. То, что до недавнего времени на пьесе лежал отпечаток адаптации Сиббера, несомненно, принесло ей немалый урон в сценическом плане. Режиссерам еще предстоит осознать неповторимые достоинства "Ричарда III" в неразрывной связи с особенностями предшествующих ему пьес тетралогии. Ричардсон, Иэн (Richardson, Ian, p. 1934) - британский актер; играл Гамлета в Бирмингемском репертуарном театре в 1959 г., а в 1960 г. присоединился к труппе Стратфорда-на-Эйвоне. Среди его ролей в *Королевском Шекспировском театре: Оберон (1962), Антифолл Эфесский (1962 и т.д.), Форд (1964 и т.д.), Кориолан и Бертрам (1967), Перикл (1969), Анджело и Просперо (1970), Ричард II и Болингброк (чередовались с Ричардом *Паско, 1973-1974), Бирон (1973) и Якимо (1974). Ричардсон, сэр Ральф (Richardson, Sir Ralph, 1902-1983) - английский актер, сыгравший немало шекспировских ролей; самыми значительными для него стали Основа (*"Олд-Вик", 1937) и *Фальстаф (*"Олд-Вик", 1945). "Роза", театр (Rose Theatre). - См. "Слуги лорда-адмирала". "Розалинда" (Rosalynde) - роман Томаса *Лоджа (ок. 1557-1625), опубликованный в 1590 г.; основной источник шекспировской пьесы *"Как вам это понравится". "Розенкранц и Гильденстерн" (Rosencrantz and Guildenstern) - искусная пародия на *"Гамлета", сочиненная У.Ш. *Гилбертом. Впервые опубликована в журнале "Фан" (Fun) в 1874 г. Современники находили, что публикация содержит намек на игру Генри *Ирвинга. В1891 г. пьесу поставили на сцене в первый раз и повторно - через несколько лет. Романтические комедии (Romantic comedies). - Этот термин обычно используют в отношении шекспировских *"Венецианского купца", *"Много шума из ничего", *"Как вам это понравится" и *"Двенадцатой ночи", таким образом отделяя их от *ранних и *"проблемных" произведений. Некоторые литературоведы объединяют под этим названием гораздо более широкий круг пьес. Романтические трагикомедии (Romances). - Во многих пьесах Шекспир использовал мотивы, часто встречаемые в позднеантичных и рыцарских романах, например разлука, странствия, воссоединение, примирение и прощение, однако сам термин "романтическая трагикомедия" обычно употребляют в отношении четырех его последних пьес: *"Перикл", *"Цимбелин", *"Зимняя сказка", *"Буря". Иногда к этому списку добавляют *"Двух благородных родичей". Во всех этих пьесах вышеуказанные элементы Шекспир использовал особенно широко. Иногда эти пьесы называют также "поздними или последними пьесами. "Ромео и Джульетта" (Romeo and Juliet) - ранняя трагедия Шекспира, источником которой является поэма Артура *Брука "Трагическая история Ромеуса и Джульетты" (1562); существуют и другие варианты этого сюжета. Пьеса была впервые опубликована *"плохим" кварто в 1597 г. и аннотирована следующим образом: "Превосходная возвышенная трагедия Ромео и Джульетты, как она была часто и с большим успехом представлена публике слугами достопочтенного лорда Хадсона". Издатели второго "кварто (1599) утверждали, что текст был "заново исправлен, расширен и улучшен"; и действительно, по сравнению с первым изданием объем пьесы увеличился на 700 строк. Время создания "Ромео и Джульетты" приходится на период между 1591 и 1596 гг. На протяжении столетий трагедия была одной из популярнейших пьес Шекспира. Ее играли в 1662 г., вскоре после открытия театров по окончании эпидемии чумы. Томас Отвей взял за основу сюжет Шекспира для своей собственной пьесы "История и падение Кая Мария" (The History and Fall of Caius Marius, 1679), вытеснившей со сцены шекспировский вариант вплоть до 1744 г., когда Теофил *Сиббер представил на суд зрителей свою версию "Ромео и Джульетты" Шекспира, позаимствовав у Отвея лишь сцену пробуждения Джульетты для последнего прощания Ромео за несколько секунд до его смерти. Для своей переделки Дэвид *Гаррик (1748) сам сочинил предсмертный диалог влюбленных, а также включил в сценарий погребальный плач по Джульетте на музыку Томаса "Арна. Версия Гаррика, по-видимому, превосходила популярностью все другие шекспировские постановки на лондонской сцене 2-й половины XVIII в. В 1840 г. почти все режиссеры, которые ставили эту пьесу, опускали сцену пробуждения Ромео после самоубийства. Лоуренс "Оливье и Джон *Гилгуд поочередно играли Меркуцио и Ромео в Новом театре в 1934 г. В этой же постановке Эдит *Эванс играла Кормилицу, а Пегги *Эшкрофт - Джульетту. Постановка с современными костюмами и декорациями была осуществлена Майклом *Богдановым (Стратфорд-на-Эйвоне, 1986). Пьеса оказалась притягательной и для кинематографа. Среди наиболее заметных картин следует отметить фильм Франко *Дзефирелли (1968) и ультрасовременную киноленту Бэза Лур-манна (Baz Luhrmann, 1996). Помимо этого, трагедия Шекспира дала толчок к возникновению многих выдающихся музыкальных произведений, среди которых опера *Гуно (1867), драматическая симфония *Берлиоза (1839), увертюра-фантазия *Чайковского (1869 -1880) и балет Прокофьева (1938). "Ромеуса и Джульетты трагическая история" (Romeus and Juliet, The Tragical History of, 1562) - поэма Артура *Брука, которая легла в основу *"Ромео и Джульетты". Россини, Джоаккино (Rossini, Gioacchino, 1792-1868) - итальянский композитор; его "Отелло" (1816) стал первой оперой на сюжет одноименной шекспировской трагедии. Роу, Николас (Rowe, Nicholas, 1674-1718) - английский драматург. Первое собрание сочинений Шекспира (в шести томах), вышедшее в 1709 г., было подготовлено к печати под его руководством. Взяв за основу редакцию Четвертого *фолио, он сохранил и присущие ей искажения оригинальных текстов. В свое издание Роу включил несколько пьес из Третьего *фолио, не принадлежащие перу Шекспира, но смог также восстановить по текстам *кварто некоторые фрагменты, отсутствовавшие в фолио, например монолог Гамлета "Как все кругом меня изобличает..." (IV.iv). Для своего издания Роу подготовил списки действующих лиц, разделил пьесы на акты и сцены, обозначил *место действия каждой сцены и добавил *ремарки. Это собрание сочинений, подготовленное по заказу издателя Джекоба Тонсона, проиллюстрировано 45 гравюрами. Оно сопровождается первой официальной биографией Шекспира, основанной, в числе других источников, на материалах, предоставленных Томасом *Беттертоном. Рукописи Шекспира (manuscripts Shakespeare's). - Подлинных рукописей Шекспира не сохранилось. Перу драматурга, несомненно, принадлежат лишь шесть его *подписей; существует, однако, предположение, что три страницы *"Сэра Томаса Мора" также написаны его рукой. "Русалка", таверна (Mermaid Tavern, The) - таверна на Брид-стрит, в лондонском квартале Чипсайд. Многочисленные свидетельства о том, как Шекспир вместе с другими поэтами участвовал в проходивших в таверне празднествах, могут быть не более чем романтической легендой, однако хозяин таверны УИЛЬЯМ Джонсон был доверенным лицом Шекспира при покупке *надвратного дома монастыря Блэкфрайерс. "Рыцарь пламенеющего пестика" (Knight of the Burning Pestle, The). - См. Бомонт, Фрэнсис. Рэтленд, Фрэнсис Мэннерс, 6-й граф (Ruthland, Francis Manners, 6th Earl of, 1578-1632). - 31 марта 1613 г. дворецкий Рэтленда записал в книге расходов: "Мистеру Шекспиру за импрессу моего лорда - золотом 44 шиллинга; Ричарду Бербеджу за изготовление и раскрашивание ее - золотом 44 шиллинга". "Импресса" представляла собой бумажный или картонный щит с эмблемами или девизами, который на рыцарском турнире нес оруженосец. Видимо, в данном случае идея и дизайн "импрессы" принадлежали Шекспиру. Поводом для ее создания стал, вероятно, турнир в честь вступления короля *Якова I на престол 24 марта того же года. Подобный турнир Шекспир описывает в *"Перикле" (II.ii). С Саксон Грамматик (Saxo Grammaticus, ок. 1150-1206) - датский летописец; автор хроники "Деяния данов" (Gesta Danorum), впервые напечатанной в 1514 г. Фрагмент этой хроники, повествующий о Гамлете, был переведен *Бельфоре. Салливан, сэр Артур (Sullivan, Sir Arthur, 1842 - 1900) - великий композитор, соавтор у. Гилберта; его первым значительным произведением стала музыка к шекспировской *"Буре" (1861). Композитор сочинил мелодии для нескольких песен Шекспира (самая известная - "Орфей и его лютня"), а также написал музыку к *"Венецианскому купцу" (1871), *"Все истинно" (1877) и *"Макбету" (1888). Сальвини, Томмазо (Salvini, Tommaso, 1829-1916) - итальянский трагик, прославленный исполнитель роли Отелло как на английском, так и на итальянском языках. С успехом играл Гамлета, Макбета, Яго и Лира. "Сапожник из Престона" (Cobbler of Preston). - См. "Укрощение строптивой". Саутгемптон, граф (Southampton, Earl of). - См. Ризли, Генри. "Северные разборки" (Northern Broadsides). - Образованная в 1992 г. под руководством Барри Раттера (Barrie Rutter), эта труппа специализируется на малобюджетных постановках Шекспира. Принципиальными для коллектива являются также выступления на экспериментальных площадках и использование ненормативной английской лексики, о чем свидетельствует уже само название. В числе постановок труппы: *"Ричард III" (1992), "Насмешницы" (1993), *"Сон в летнюю ночь" (1994), *"Антоний и Клеопатра" (1995 и т. д.), *"Ромео и Джульетта" (1996). Секретарское письмо (secretary hand) - стандартный стиль письма шекспировской эпохи, примерами которого могут служить *подписи Шекспира. Сенека, Луций Анней (Seneca, Lucius Annaeus, ок. 4 до н. э. - 65 н. э.) - римский философ и драматург. Девять его стихотворных трагедий предназначались, по-видимому, скорее для чтения вслух, нежели для представления в театре. В них много поистине кровавых сцен, однако они обладают четкой, правильной структурой. Пьесы Сенеки были известны в Англии (к 1581 г. все переведены) и сыграли значительную роль в становлении английской драматургии. Влияние Сенеки более всего ощутимо в пьесах Шекспира *"Тит Андроник", *"Ричард III" и *"Юлий Цезарь". В *"Гамлете" Полоний говорит об актерах, для которых "и Сенека не слишком тяжел, и Плавт не слишком легок" (II.ii). Широкой известностью в Англии пользовались и философские труды Сенеки. Сиббер, Колли (Gibber, Colley, 1671-1757) - английский актер и драматург. Его обработка *"Ричарда III" долгое время не сходила со сцены. Также адаптировал *"Короля Иоанна" ("Папская тирания в эпоху царствования короля Иоанна", 1737). Сиббер, Теофил(ус) (Gibber, Theophilus, 1703-1758) - сын Колли *Сиббера. - См. "Генрих VI, Часть третья". Сибелиус, Ян (Sibelius, Jean, 1865-1957) - финский композитор. Создал музыкальное сопровождение к *"Буре" (1926). Автор замечательной музыки на слова "Come away, death" ("Уходи, смерть", *"Двенадцатая ночь"). Сиддонс, Сара (Siddons, Mrs Sarah, 1755-1831) - великая трагическая актриса, сестра Джона Филипа и Чарльза *Кемблов. Наибольшую известность ей принесла роль леди Макбет. Восхищала современников в образах Дездемоны, Офелии, Волумнии, Констанции, королевы Екатерины, Розалинды и Гермионы. Сидни, сэр Филип (Sidney, Sir Philip, 1554-1586). - См. "Аркадия". Синден, сэр Дональд (Sinden, Sir Donald, p. 1923) - английский актер. Среди его шекспировских ролей: Ромео (1943, театр Его Величества), герцог Йоркский (1963), Мальволио, Генрих VIII (обе роли - 1969), Бенедикт, король Лир (1976), Отелло (1979, все роли - "Королевский Шекспировский театр). Сиссон, Чарльз Джаспер (Sisson, Charles Jasper, 1885-1966) - филолог и литературный критик, специалист по письму в шекспировскую эпоху. Выпустил собрание сочинений Шекспира в 1954 г., за которым последовали "Новые редакции текстов Шекспира" (в 2 т., 1956), посвященные текстовым особенностям произведений драматурга. "Сицилийский узурпатор" (Sicilian Usurper, The). - См. Тейт, Неиум. "Сказка" (Fairy Tale, А).- См. *"Сон в летнюю ночь". Сколокер, Энтони (Scoloker, Anthony). - Известен как автор "Диафанта, или Страстей любви" (Diaphantus, or the Passions of Love, 1604), содержащего высказывание о "вызывающих сочувствие у зрителей" трагедиях Шекспира: "Там комик дразнится, когда трагик встает на цыпочки; ей-богу, это должно всякому понравиться - точно так же, как всем нравится сам принц Гамлет". В этой работе есть и другое упоминание о принце Датском: "Одна рубаха - вот и весь наряд, // И очи, как у Гамлета, горят". Скофилд, Пол (Scofield, Paul, p. 1922) - английский актер. Благодаря своим выразительным внешним данным уже в 40 лет с успехом исполнял роль короля Лира (*Королевский Шекспировский театр). Среди других его шекспировских ролей: дон Армадо, Луцио и Меркуцио (Стратфорд-на-Эйвоне, 1946-1947), Бастард в *"Короле Иоанне", Гамлет, Шут в *"Зимней сказке" (обе роли - в Стратфорде-на-Эйвоне, 1948), Перикл ("Рудольф Штейнер Холл", 1950), Ричард II (театр "Лирик", Хаммерсмит, 1952 - 1953), Гамлет ("Феникс", 1955), Кориолан (*Стратфорд, Онтарио, 1961), король Лир (Стратфорд-на-Эйвоне, 1962-1963), Тимон Афинский (Стратфорд-на-Эйвоне, 1965), Макбет (Стратфорд-на-Эйвоне, 1967), Просперо (Лидс, 1974-1975) и Отелло (*Национальный театр, 1980). Скофилд также сыграл короля Лира в фильме Питера *Брука (1970). С 1980 г. актер стал очень требовательным в отношении выбора театральных ролей, и с Шекспиром его пути вновь пересеклись только в кино: в 1989 г. он сыграл короля Франции в *"Генрихе V" *Браны, а в 1990 г. - Призрака отца Гамлета в одноименном фильме *Дзефирелли. Словарь Шекспира (vocabulary, Shakespeare's). - В конкордансе *Спевака указано, что в произведениях Шекспира насчитывается 29 066 лексем (различных слов - different words) и 884 647 слов в общей сложности (words altogether). - См. в наст. издании раздел "Некоторые факты и сведения". "Слуги короля" (King's Men). - См. "Слуги лорда-камергера". Киллигру, Томас. "Слуги лорда-адмирала" (Admiral's Men) - театральная труппа, известная сначала как труппа лорда Говарда, с 1576-1577 по 1603 г. существовала под патронажем Чарльза, лорда Говарда, 1-го графа Ноттингема, который в 1585 г. стал Верховным лордом-адмиралом. С приходом к власти *Якова I труппа получила имя принца Генри (1603-1612), а затем - Фридриха Пфальцграфа ("слуги Пфальцграфа", 1613-1625). Эта труппа была основной соперницей шекспировской труппы, носившей имя *"слуг лорда-камергера" (позднее - "слуг короля". Приблизительно с 1589 вплоть до 1597 г., а затем с 1600 по 1605 г. ведущим актером труппы "слуг лорда-адмирала" был Эдуард *Аллен, главный соперник по сцене Ричарда *Бербеджа. Финансировалась труппа преимущественно Филипом *Хенслоу - владельцем театра "Роза", построенного в 1587 г. Это была основная сцена труппы с 1594 г. до переезда в театр *"Фортуна" в 1600 г., также принадлежавший Хенслоу. Театр "Фортуна" сгорел в 1621 г. Это нанесло непоправимый ущерб труппе, вследствие чего просуществовать она смогла лишь до 1625 г. "Слуги лорда-камергера" (Lord Chamberlain's Men) - театральная труппа, сформированная в 1594 г. под патронажем Генри Кэри, 1-го лорда Хандсона. Он был назначен на пост лорда-камергера в 1585 г. и занимал его вплоть до кончины в 1596 г. Возможно, Шекспир состоял в труппе с самого начала ее существования. Известно также, что он оставался ее пайщиком и драматургом до конца карьеры. В начале своей деятельности труппа играла главным образом на сцене *"Театра", а затем в стенах театра "Куртина". Она носила имя "слуг лорда Хандсона" с июля 1596 по март 1597 г., до назначения 2-го лорда Хандсона на пост лорда-камергера. К 1599 г. актеры заняли театр *"Глобус" и в течение следующих десяти лет оставались ведущей лондонской труппой с удивительно постоянным составом участников. Главным и самым востребованным актером труппы все это время был Ричард *Бербедж. В 1603 г., когда *Яков I унаследовал трон от *Елизаветы, он предоставил труппе королевский патент, и она получила название "слуги короля". С 1603 по 1619 г. "слуги короля" устраивали при дворе в среднем по двенадцать представлений в год. Девяти членам труппы, включая Шекспира, Яков пожаловал по четыре с половиной ярда красного сукна на ливреи для участия в коронационной процессии. В конце 1608 г. труппа приобрела *театр Блэкфрайерс и, по всей видимости, начала использовать его как зимнюю площадку в 1609 г. "Глобус" сгорел в 1613 г. и был отстроен заново в следующем году. Труппа успешно просуществовала до закрытия всех театров в 1642 г. Смерть Шекспира (Death of Shakespeare). - См. Уорд, Джон. Сметана, Бедржих (Smetana, Bedrich, 1824-1884) - чешский композитор, автор симфонической поэмы "Ричард III" (1858). Смит, Джон Кристофер (Smith, John Christopher, 1712-1795) - английский композитор немецкого происхождения, автор музыки к версиям *"Сна в летнюю ночь" ("Феи", 1755) и *"Бури" (1756), поставленным в *"Друри-Лейн". "Смок-Элли", театр (Smock Alley Theatre) - театр в Дублине, основанный в эпоху Реставрации. *Суфлерский экземпляр Третьего *фолио, найденный в этом театре, свидетельствует о том, что по меньшей мере четырнадцать пьес Шекспира были поставлены здесь в конце XVII в. Многие ведущие актеры XVIII в. блистали на этой сцене. "Смотрите, понравится ли вам это, или Все - ошибка" (See If You Like It, or 'Tis All a Mistake). - См. "Комедия ошибок". Смуглая леди сонетов (Dark Lady of the Sonnets) - героиня и адресат многих шекспировских *сонетов, главным образом со 127-го по 154-й. Этот образ неоднократно пытались сопоставить с реальной женщиной, например с Мэри *Фиттон, одной из фрейлин королевы *Елизаветы. А.Л. Роуз в книге "Личность Шекспира (A.L.Rowse Shakespeare the Man, 1973) полагает, что Смуглой леди сонетов была Эмилия *Ланьер, а Джонатан Бэйт в своей работе "Гений Шекспира" (Jonatan Bate, The Genius of Shakespeare, 1997) считает, что это жена Джона *Флорио. Однако ни одна из догадок не может считаться правильной по причине отсутствия неоспоримых доказательств. Советы Гамлета артистам (advice to the Players, Hamlet's) - обращения Гамлета к актерам (II.ii.). Современная орфография (modern spelling). - Практически во всех изданиях пьес Шекспира, начиная с Первого *фолио и далее, орфография приводилась в соответствие с существующей практикой. Вследствие этого редакторам каждый раз приходится решать, с чем они имеют дело в тексте: с вариантами написания одного слова или с разными словами; например, одни редакторы дают современную орфографию слова murther - murder (убийство, убивать), а другие оставляют murther, полагая, что во времена Шекспира это было другое слово и к современному murder оно не имеет никакого отношения. "Сокровищница ума" (PalladisTamia). - См. Мерез, Фрэнсис. "Сон в летнюю ночь" (Midsummer Night's Dream). - Комедия была впервые издана в *кварто в 1600 г., возможно по авторской рукописи. Этот же вариант текста был переиздан в 1619 г., причем в издании проставлена неправильная дата - 1600 г. (см. Джаггард, Уильям). Пьеса была вновь опубликована в Первом *фолио (1623) по тексту издания 1619 г., которое, по всей видимости, было подготовлено по "суфлерскому экземпляру. Фрэнсис *Мерез упоминает о комедии в 1598 г., и датируют ее обычно примерно 1594 г., поскольку считается, что в словах Титании (II.i) есть намек на плохую погоду, стоявшую в том году. Однако это лишь одна из версий. Также не имеет объективных доказательств предположение о том, что пьеса была написана по случаю некой свадьбы. На титульном листе первого кварто сказано, что комедия уже "много раз была сыграна публично". Сюжет пьесы, несомненно, принадлежит Шекспиру, однако при ее создании он опирался на "Рассказ рыцаря" Чосера, "Метаморфозы" *Овидия и английский фольклор. Единственная известная нам ранняя постановка была сыграна при дворе в 1604 г. под названием "Пьеса о Робине, добром малом". *Сцена-шутка "Веселые причуды ткача Основы", в основу которой легли сцены с ремесленниками, была опубликована в 1661 г. В 1662 г. *Пепис назвал эту комедию "самой безвкусной и нелепой пьесой, которую он видел в жизни". В1692 г. Томас *Беттертон поставил "Королеву фей" - эффектную оперную версию на музыку Генри *Перселла. Другие музыкальные обработки пьесы в XVIII в. включают также "Комическую маску о Пираме и Тезбе" (1716) Ричарда *Левериджа, впоследствии адаптированную Дж.Ф. *Лэмпом под названием "Пирам и Фисба" (1745). В1723 г. Чарльз *Джонсон, используя прием "пьесы в пьесе", объединил "Сон в летнюю ночь" с комедией *"Как вам это понравится", результатом чего стал спектакль под названием "Любовь в лесу". В музыкальной версии "Феи" (1755), нередко приписываемой *Гаррику, появилось множество новых песен, но в сюжетной линии отсутствуют клоуны (см. Смит, Дж. К.). Джордж "Колман в 1763 г. представил свою обработку этой версии, назвав ее "Сказкой". В 1816 г. на сцене *"Ковент-Гарден" Дж.Ф. *Кембл поставил музыкальную версию Фредерика *Рейнольдса, вызвав тем самым жесткую критику Уильяма *Хэзлита, который после просмотра заявил, что "поэзия не в ладах со сценой". Используя знаменитую увертюру, созданную *Менделъсоном в 1826 г., Элизабет *Вестрис в 1840 г. осуществила первую удачную постановку шекспировского оригинала со времен Реставрации на сцене "Ковент-Гарден". Еще больший успех имел спектакль Сэмюэла *Фелпса в *"Сэдлерс-Уэллс" в 1853 г., в котором он сам играл Основу. Чарльз *Кин в *театре Ее Высочества в 1856 г. осуществил свою очень яркую и зрелищную, но слабую в драматическом отношении постановку. Изысканная версия Бирбома *Три 1900 г., возобновленная в 1911 г. в театре Ее Величества, представляет собой, пожалуй, самый зрелищный спектакль за всю историю постановки шекспировских пьес на английской сцене. Новаторская постановка Тренвилл-Баркера в театре "Савой" в 1914 г. бросила вызов традиции и стала одним из самых ярких театральных событий 20-х годов XX в. Список последующих постановок включает в себя как роскошные, очень богатые спектакли, такие, как версия Бэзила Дина (Basil Dean) в *"Друри-Лейн" (1924), Макса *Рейнхардта (1927 и т.д.) и Тайрона *Гатри в *"Олд-Вик" (1937), так и более скромные, как, например, спектакль Харкорта Уильямса (Harcourt Williams) в "Олд-Вик" в 1929 и 1931 гг. и революционная постановка Питера *Брука (Стратфорд-на-Эйвоне, 1970). В скандальной версии Джона *Керда феи превратились в панков, лес - в свалку, а в больше напоминающем фильм ужасов спектакле Роберта *Лепажа посреди леса была устроена грязевая ванна ("Королевский. Национальный театр, 1992). Труппа *"Северные разборки" в 1994 г. успешно гастролировала с захватывающе простой и вместе с тем выразительной постановкой. Пьесу часто играют на открытом воздухе, в особенности в *"Риджентс-парке". Макс Рейнхардт снял по пьесе замечательный фильм (1935), Фредерик Эштон (Frederick Ashton) создал балет ("Сон", 1964), а Бенджамин "Бриттен написал оперу (1960). В XX в. комедия стала одной из самых популярных пьес Шекспира, хотя режиссерам далеко не всегда удавалось добиться на сцене идеального равновесия между всеми ее элементами. Сонеты (Sonnets). - Сто пятьдесят четыре сонета Шекспира были опубликованы в 1609 г. под заголовком "Сонеты Шекспира, никогда прежде не публиковавшиеся". Публикации было предпослано посвящение издателя Томаса *Торпа - "*М-ру W.H.". Два сонета, 138-й и 144-й, к тому времени уже были опубликованы, правда в худших вариантах, в сборнике *"Страстный пилигрим" (1599). Большая часть сонетов была впоследствии переиздана Джоном *Бенсоном в 1640 г. Время создания сонетов неизвестно. Фрэнсис *Мерез в 1598 г. упоминает о шекспировских "сладостных сонетах, столь известных среди его близких друзей". Литературоведы свидетельствуют, что сонетные циклы были невероятно популярны в 1590-е годы. Помимо этого, предположения относительно датировки базируются и на параллелях между пьесами и сонетами, и на возможных актуальных аллюзиях (сонет 107-й подчас даже именуют "датированный сонет", хотя событие, в нем упомянутое, трактуется по-разному), и на всевозможных догадках по поводу личностей и событий, о которых могла идти речь. Большинство исследователей по разным соображениям склонны датировать сонеты 1592-1598 годами. Все сонеты, кроме трех, написаны в "шекспировской" форме - три катрена, состоящие из десятисложных строк, завершающиеся двустишием и зарифмованные abab cdcd efef gg. Исключение составляют: Э 99, в котором есть дополнительная, вводная строка; Э 126, где строк лишь двенадцать, разбитых на двустишия, и Э 145, написанный восьмисложными строками. Первые 126 сонетов адресованы главным образом молодому человеку. В первых семнадцати автор призывает его жениться и обзавестись потомством. В сонетах 40-42 друг похищает у поэта возлюбленную. В сонетах 78-86 *поэт-соперник завоевывает расположение друга, который является покровителем автора. Сонеты 127-152 адресованы преимущественно возлюбленной автора, смуглой женщине. А сонеты 153 и 154 представляют собой варианты одной греческой эпиграммы, и их принадлежность Шекспиру часто ставят под сомнение. Существуют разные точки зрения в вопросе о том, являются ли сонеты автобиографическими. "Это тот ключ, - писал Вордсворт, - которым Шекспир открыл свое сердце". "Если так, - парировал Браунинг, - тем меньше он Шекспир". Хотя сонеты описывают взаимосвязанные ситуации или намекают на них, они не рассказывают внятной истории. Порядок, в котором они публикуются, совсем не обязательно соответствует последовательности их создания. Неоднократно предпринимались попытки расположить сонеты в новом, более логическом порядке, но ни один из них так и не стал общепринятым. Было сделано множество попыток отождествить с теми или иными реальными людьми друга поэта и его возлюбленную. В этой связи много параллелей было проведено между сонетами и поэмой *"Уиллоуби. Его Авиза". Друга почти всегда отождествляли с адресатом посвящения, "Мистером W.H.", которого Торп называет "единственным виновником возникновения этих сонетов". Двумя наиболее вероятными кандидатами на эту роль считаются Генри *Ризли, 3-й граф Саутгемптон (хотя обращение "мистер" не соответствует его титулу, а инициалы следуют не в том порядке), и Уильям *Герберт, 3-й граф Пембрук (соответствие обращения его рангу тоже сомнительно). Предположения по поводу личности поэта-соперника и смуглой женщины (чаще называемой *"смуглая леди") возникали, исчезали и возникали вновь, но каждое из них оставалось лишь временной версией. Сонеты часто читают перед аудиторией. Дерек Джармен (Derek Jarman) снял фильм "Ангельский разговор" (The Angelic Conversation, 1985), в котором сонеты читает Джуди *Денч. Читать сонеты подряд, один за другим, довольно трудно. Разнообразие обращения Шекспира с формой требует от читателя постоянного внимания. Некоторые сонеты несут на себе отпечаток непоследовательности и противоречивости человеческого мышления, полны душевными переживаниями и сомнениями лирического героя. Другие вошли в число самых известных любовных стихотворений, когда-либо созданных на английском языке. "Сони-шотландец" (Sauny the Scot). - См. "Укрощение строптивой". "Соперники" (Rivals, The). - См. "Два благородных родича". Сопоставление (collation) - сравнение различных экземпляров одного и того же издания произведения с целью обнаружения расхождений, допущенных при печати, или сравнение экземпляров разных изданий для обнаружения всевозможных вариантов в текстах. К примеру, при сопоставлении экземпляра шекспировской пьесы в *кварто и текста той же пьесы в *Фолио неизменно обнаруживается множество расхождений, что может объясняться различными причинами. Это слово также обозначает процесс проверки листов брошюруемой книги. Соэстовский портрет Шекспира (Soest portrait of Shakespeare) - картина голландского художника Герарда Соэста, обосновавшегося в Лондоне в 1656 г. и умершего в 1681 г. Изображенный на портрете мужчина одет в костюм, который выражает представления людей конца XVII в. о костюме начала XVII в. Дэвид Пайпер (см. Портреты Шекспира) утверждает, что на картине, "возможно, запечатлен образ поэта, сохранившийся в памяти живущих со второй половины XVII в.". Сам портрет или, быть может, его авторская копия находится сегодня в "Шекспировском центре в Стратфорде-на-Эйвоне. Спевак, Марвин (Spevack, Marvin) - составитель "Полного систематического конкорданса к произведениям Шекспира" (6 томов, 1968-1980). Указатель приведен в соответствие с *Риверсайдским изданием. В томах I-III содержатся все варианты всех слов, использованных в тексте (без контекста), а также даны отдельные указатели персонажей для каждой пьесы. В томах IV-VI в алфавитном порядке собраны все слова, употребляемые во всех произведениях, с контекстами их употребления. В 1975 г. появились дополнительные тома: том VII - указатель ремарок и имен тех, кому принадлежит та или иная реплика, том VIII -указатель к *"плохим" кварто. Тома IV-VI легли в основу однотомного "Гарвардского конкорданса к Шекспиру" (1973). Спрейг, Артур Колби (Sprague, Arthur Colby, 1895-1991) - американский исследователь, авторитетный критик, внесший значительный вклад в изучение истории постановок произведений Шекспира на сцене. Основные его труды - "Шекспир и актеры" (Shakespeare and the Actors, 1944), "Шекспировские постановки и актеры, участвовавшие в них" (Shakespearian Players and Performances, 1953) и "Хроники Шекспира: Пьесы для сцены" (Shakespeare's Histories: Plays for the Stage, 1964). Спэрджен, Кэролайн (Spurgeon, Caroline, 1869-1941). - См. Образность произведений Шекспира. Стивенс, Джордж (Steevens, George, 1736-1800) - английский исследователь, выпустивший собрание двадцати пьес Шекспира в 1766 г., а также Полное собрание сочинений, в основу которого легло издание доктора *Джонсона. Это собрание сочинений, снабженное собственными комментариями Стивенса, вышло в 1773 г. (переиздано в 1778 г. и затем - Исааком *Ри-дом - в 1785 г.). В 1793 г. Стивенс издал заключительное собрание сочинений Шекспира вскоре после выхода в свет издания *Мэлоуна. Исследователь ценил значение изданий *кварто и был редким знатоком елизаветинской литературы. Он дружил и враждовал со многими яркими личностями эпохи; в числе его друзей были, например, доктор Джонсон и Дэвид Таррик, предоставивший ему кварто шекспировских пьес из своей библиотеки. В издании 1793 г. Стивенс поместил неприличные комментарии к еще более неприличным фрагментам произведений Шекспира, приписав их двум достойным священнослужителям, с которыми был в ссоре. Стивенс, сэр Роберт (Stephens, Sir Robert, 1931-1995) - английский актер, вступивший в труппу *Национального театра в 1963 г. и сыгравший Горацио в *"Гамлете" - дебютном спектакле этого театра. Среди других шекспировских ролей актера - *Фальстаф в 1 и 2-й частях *"Генриха IV" (Стратфорд-на-Эйвоне, 1991) и король Лир (Стратфорд, 1993), который по стечению обстоятельств стал последней ролью актера на сцене. Стивенсон, Джульет (Stevenson, Juliet, p. 1956) - британская актриса; образы сильных, умных шекспировских героинь в спектаклях *Королевского Шекспировского театра принесли ей славу одной из выдающихся исполнительниц классического репертуара в Великобритании. Среди ее ролей Ипполита/Титания (1981, играла обе роли в одном спектакле), Изабелла (1983), Розалинда, Крессида (обе роли - в 1985г., все спектакли - в Королевском Шекспировском театре). Стихотворные произведения (poems). - Основные стихотворные произведения Шекспира, вышедшие отдельными изданиями: *"Венера и Адонис" (1593), *"Обесчещенная Лукреция" (1594), *"Феникс и голубь" (1601), *"Сонеты" (1609). С меньшей долей уверенности Шекспиру приписывают также *"Страстного пилигрима" (1599) и "Жалобу влюбленного" (опубл. вместе с сонетами в 1609 г.). Столл, Элмер Эдгар (Stall, Elmer Edgar, 1874-1959) - американский критик, главный научный противник Э.С. *Брэдли. Всячески настаивал на том, что при анализе пьес Шекспира нужно исходить из тех требований, которые предъявлялись к литературным произведениям шекспировской эпохи. Наибольшей известностью пользуется его книга "Искусство и искусственность у Шекспира" (Art and Artifice in Shakespeare, 1933). Стоячие места (groundlings). - Гамлет так отзывается о зрителях елизаветинской поры, за 1 пенни получавших право смотреть спектакль, стоя на открытом пространстве перед авансценой: "Как не. возмущаться, когда здоровенный детина в саженном парике рвет перед вами страсть в куски и клочья, к восторгу стоячих мест, где ни о чем, кроме немых пантомим и простого шума, не желают слышать" (III.ii, пер. Б. Пастернака). "Страстный пилигрим" (Passionate Pilgrim, The). - Сохранились только два листа из первого издания этого сборника поэтических произведений, опубликованного, вероятно, в 1599 г. На титульном листе второго издания, выпущенного в том же году Уильямом *Джаггардом, стояло имя Уильяма Шекспира. Среди двадцати стихотворений присутствуют искаженные версии шекспировских *сонетов 138 и 144, а также три отрывка из его *"Бесплодных усилий любви". О некоторых произведениях сборника достоверно известно, что их авторами были другие поэты, и ни одно из стихотворений не может быть с уверенностью приписано Шекспиру. В издании 1612 г. появились девять стихотворений Томаса *Хейвуда. В предисловии к своей книге "В защиту актеров" (Apology for Actors), датируемой также 1612 г., Хейвуд протестовал против "явного оскорбления", нанесенного ему издателем, опубликовавшим его стихи "в меньшем объеме, под именем другого, в результате чего может создаться впечатление, что я их у него (Шекспира - Прим. ред.) украл... Но я должен признать, что мои строки недостойны покровительства того, под чьим именем они были опубликованы. Я полагаю, и сам автор оскорблен тем, как бесстыдно мистер Джагтард без его ведома распорядился его именем". Вероятно, именно после этого заявления титульный лист издания 1612 г. был заменен другим, на котором имя Шекспира уже не стояло. Стратфорд, Онтарио (Stratford, Ontario). - Начало фестивалю здесь положили в 1953 г. две постановки, осуществленные Тайроном *Гатри на открытой сцене, которой сценограф Таня *Моисеевич придала черты елизаветинского театра (впоследствии многие театры были созданы по этому образцу). Сначала над сценой возвышался тент, постоянное же здание открылось в 1957 г. Театр продолжал представлять шекспировские постановки; при этом режиссеры довольно часто задействовали наряду со сценой и дополнительное пространство, нередко с огромным успехом. Разнообразная информация о фестивале содержится в книге Алана Сомерсета "История стратфордского фестиваля: каталог-указатель к фестивалю в *Стратфорде, Онтарио, 1953-1990" (Alan Somerset, The Stratford Festival Story: a catalogue-index to the Stratford Ontario Festival, 1953-1990; 1991). Стрелер, Джорджо (Strehler, Giorgio, 1921-1997) - итальянский режиссер, основавший театр "Пикколо" (Piccolo Teatro) в Милане в 1947 г. и театр Европы в Париже (Theatre de l'Europe) в 1983 г. Стремясь во всем достигнуть совершенства, Стрелер полагал, что в постановках Шекспира он может удовлетворить свою страсть к объединению реальных и фантастических элементов. Среди его шекспировских работ: *"Ричард II", *"Буря", *"Ромео и Джульетта" (1948), *"Ричард III" (1950), *"Генрих IV" (1951), *"Макбет", *"Кориолан" (обе постановки - в 1952г.), *"Юлий Цезарь" (1953), трилогия *"Генрих VI" (1955), *"Король Лир" (1972), *"Буря" (1978). "Стрижка овец" (Sheep-Shearing, The). - См. Морган, Макнамара. Стрэчи, Литтон (Strachey, Lytton, 1880-1932) - английский литератор; его эссе о "Последнем периоде творчества Шекспира" (Shakespeare's Final Period, 1904) главным образом направлено против сентиментальной трактовки *поздних пьес драматурга. "Студенты" (Students, The). - См. "Бесплодные усилия любви". Стэнфорд, сэр Чарльз Виллерз (Stanford, Sir Charles Villiers, 1852-1924) - ирландский композитор; автор оперы по мотивам комедии *"Много шума из ничего", под этим же названием поставленной в *"Ковент-Гарден" в 1901 г. Стюарт, Патрик (Stewart, Patrick, p. 1940) - английский актер, состоял в труппе *Королевского Шекспировского театра с 1966 по 1982 г. Сыграл множество шекспировских ролей, среди которых: король Иоанн (1970), Оберон (1977), Шейлок, Энобарб (1978), Леонт, Тит Андроник (1981) и Генрих IV в 1 и 2-й частях одноименного произведения (1982, все спектакли - в Королевском Шекспировском театре), Просперо (театр "Делакорт", Нью-Йорк, 1995) и Отелло (Вашингтон, 1997). Суфлерский экземпляр (prompt-book) - экземпляр пьесы, используемый во время спектакля суфлером с пометками по поводу смены декораций, вступления музыки и другими относящимися непосредственно к представлению замечаниями. Ранние тексты некоторых пьес Шекспира, по-видимому, печатались по суфлерским экземплярам, а не по авторской рукописи. Сцены-шутки (drolls) - сокращенные версии комических сцен из популярных пьес, которые создавались в период "печального бездействия" - когда театры были закрыты - в 1642-1660 гг. В1662 г. под заголовком "Остроумцы, или Игра об игре" Фрэнсис *Киркмен опубликовал сборник таких сочинений, куда вошли и обработки шекспировских пьес. На фронтисписе, по всей видимости, помещено изображение импровизированной сцены и персонажей из разных произведений, в том числе и *Фальстафа, известного под прозвищем Хвастливый Рыцарь. Сэдлер, Гамнет (Sadler, Hamnet, ум. 1624) - пекарь в Стратфорде-на-Эйвоне. Его жену (ум. 1614) звали Джудит. Возможно, близнецов Шекспира назвали в честь именно этих людей. В 1616 г. Гамнет был свидетелем при составлении *завещания Шекспира, по которому получил 26 шиллингов 8 пенсов на покупку траурного кольца. "Сэдлерс-Уэллс", театр (Sadler's Wells Theatre). - В начале XVIII в. спектакли театра шли в "музыкальном доме" лондонского квартала Айлингтон, на месте которого был выстроен театр в 1765 г. На этой сцене с 1844 по 1862 г. были представлены знаменитые постановки Сэмюэла *Фелпса. Со временем здание постепенно обветшало и в результате осталось практически бесхозным. Лилиан *Бейлис выстроила его заново, и в 1931 г. оно стало дополнительной площадкой театра *"Олд-Вик". С 1934 г. театр использовался главным образом для оперных и балетных постановок. Сэр Джон Олдкастл (Sir John Oldcastle). - См. Олдкастл, сэр Джон. "Сэр Томас Mop" (Sir Thomas More). - Эта пьеса, предназначенная для *"слуг лорда-адмирала", в рукописной копии и незаконченном виде была подана сэру Эдмунду Тилни, *распорядителю королевских увеселений в 1593-1601 гг. Изменения, которые Тилни потребовал внести, были сделаны пятью разными почерками. Один из них, известный как почерк D, многими считается почерком Шекспира. Если это так, то мы имеем дело с единственной сохранившейся литературной рукописью драматурга. Речь идет о сцене, занимающей три страницы, в которой Мор, как шериф Лондона, усмиряет бунт подмастерьев против иностранцев во время майского праздника весны. Исследования почерка, орфографии, стиля и способа мышления дают основания полагать, что этот текст действительно был сочинен Шекспиром. Сделанные изменения не удовлетворили цензора. Первая известная нам постановка этой пьесы на профессиональной сцене была осуществлена в Лондоне только в 1954 г. В 1964 г. Иэн *Маккеллен сыграл Мора в спектакле Ноттингемского театра, поставленном Фрэнком Данлопом (Frank Dunlop), а в 1990 г. Кен Боунз (Ken Bones) выступил в главной роли на сцене театра Шоу. Сюзман, Джанет (Suzman, Janet, p. 1939) - актриса южноафриканского происхождения, сыгравшая в спектаклях *Королевского Шекспировского театра (с 1963 по 1972) Розалину, Порцию, Офелию (все роли - в 1965), Катарину, Селию (обе - 1967), Беатриче, Розалинду (обе - 1968), Клеопатру, Лавинию (обе - 1972). В 1988 г., уже как режиссер, вновь обратилась к творчеству Шекспира и осуществила откровенно политизированную постановку *"Отелло" в "Театре Рынка" (Market Theatre) в Йоханнесбурге. Т Тарлтон, Ричард (Tarlton, Richard, ум. 1588) - актер-комик, любимец королевы *Елизаветы; некоторые сентиментально настроенные литературоведы считают его прототипом Йорика в *"Гамлете". Твайн, Лоуренс (Twine, Laurence) - писатель и переводчик; автор "Образчика тягостных приключений" (The Pattern of Painful Adventures, зарегистр. в 1576 г.), послужившего источником для шекспировского *"Перикла". Сам Шекспир, скорее всего, при этом работал с изданием 1607 г. Книга также оказала непосредственное влияние на Джорджа *Уилкинса при создании им "Тягостных приключений Перикла, принца Тирского" (The Painful Adventures of Pericles Prince of Tyre, 1608). "Театр" (Theatre, The) - первый английский театр, отстроенный Джеймсом *Бербеджем в 1576 г. в Шортдиче, Лондон. Здание было снесено после 28 декабря 1598 г. сыновьями Бербеджа и другими ввиду разногласий с землевладельцем Джайл-сом Алленом (Giles Allen). Строительные материалы были переправлены через Темзу в квартал Бэнксайд и использованы при постройке *"Глобуса". Театр "Блэкфрайерс" (Blackfriars Theatre) - заброшенный монастырь в лондонском районе Блэкфрайерс, время от времени служивший театральной площадкой для детских трупп в 1576-1608 гг. В 1608 г. приобретен для *"слуг короля" (бывших *"слуг лорда-камергера"), которые использовали его в качестве зимнего помещения с осени 1609 по 1642 г. Это был крытый *частный театр, установивший более высокую плату за вход, чем в обычных театрах, и способный вместить не более 700 зрителей. Сценические условия здесь также были лучше, что, по всей видимости, повлияло на появление элементов *маски в *поздних пьесах Шекспира. Разрушен в 1655 г. Театр Ее Высочества (Princess's Theatre, London). - См. Кин, Чарльз. Тейт, Нейум (Tate, Nahum, 1652-1715) - ирландский поэт и драматург, автор либретто к опере *Перселла "Дидона и Эней", а также стихотворения "While Shepherds watched their flocks by night". Поэт-лауреат (1692). В 1680 г. адаптировал *"Ричарда II", но его переделку запретили для постановки по политическим соображениям. Тейт внес изменения в свою версию, озаглавив ее "Сицилийский узурпатор", но и после этого успеха она не имела. В 1681 г. он адаптировал для сцены *"Кориолана", назвав свою пьесу "Неблагодарность республики", но и этот спектакль не смог снискать любовь зрителей. Однако его вариант *"Короля Лира" (1681), где нет Шута, но возникает роман между Эдгаром и Корделией, а в самом финале Лир, Глостер и Кент получают возможность мирно уйти на покой, сумел вытеснить из репертуаров всех театров оригинал и с некоторыми изменениями и вставками шекспировского текста оставался популярным до тех пор, пока У.Ч. *Макриди в 1838 г. не вернул на сцену оригинальную шекспировскую пьесу. "Темпл-Гарден", сцена (Temple Garden Scene) - сцена в 1-й части "Генриха VI" (II.iv), принадлежащая перу Шекспира, в которой Ричард Плантагенет предлагает своим сторонникам сорвать белые розы, тогда как приверженцы его оппонента, герцога Сомерсета, срывают красные розы. Граф Уорик в этой же сцене предсказывает, что: нынешний раздор, Что разгорелся здесь, в саду при Темпле, В борьбе меж розой алою и белой, Заставит сотни душ покинуть тело. Теоболд, Льюис (Teobold, Lewis, 1688-1744) - писатель, переводчик и драматург. В 1726 г. опубликовал книгу "Возрожденный Шекспир" (Shakespeare Restored), направленную против шекспировского издания 1725 г. под редакцией Александра *Поупа. В ответ Поуп сделал Теоболда героем "Дунсиады" (1728): There hapless Shakespeare, yet of Theobald sore Wished he had blotted for himself before, т. e. Там злополучный Шекспир, разгневавшись на Теоболда, Считал, что и сам бы отлично внес исправления в свой текст. Однако "Возрожденный Шекспир" содержит самую знаменитую поправку шекспировского текста: в описании смерти *Фальстафа вместо "стола зеленых полей" (a table of green fields) Теоболдом был предложен вариант "журчащий в зеленых полях" (a babbled of green fields) (*"Генрих V", H.iii). В 1733 г. Теоболд опубликовал полное собрание сочинений Шекспира, внеся множество поправок, которые с тех пор стали общепринятыми. Теоболда называют первым из самых авторитетных редакторов Шекспира. В 1719 г. он представил свою версию *"Ричарда II", которая также не осталась незамеченной. В 1727 г. подготовил для постановки на сцене "Двойной обман" (см. "Карденио"). "Теофания" (theophany) - появление божества, например Юпитера в *"Цимбелине" (V.iv). Теренций (Публий Теренций Афр) (Terence, Publius Terentius Afer, ок. 185-159 до н. э.) - римский драматург, подобно *Плавту сочинявший пьесы в подражание греческим комедиям. Творчество Теренция знали и изучали в елизаветинской Англии, к нему нередко обращаются и современные драматурги. Теренций, возможно, оказал влияние и на Шекспира. Терри, Эллен (Terry, Dame Ellen, 1848-1928) - английская актриса, особый успех которой принесли совместные выступления с Генри *Ирвингом; мать Гордона *Крэга. Ее главными шекспировскими ролями были: Беатриче, Офелия, Порция, Дездемона, Джульетта, Виола, леди Макбет, Имогена, королева Екатерина и Волумния. Переписка Эллен с Бернардом *Шоу (опубл. в 1931) и восхитительная автобиография "История моей жизни" (The Story of My Life, 1908) полны тонких наблюдений над театральной жизнью ее эпохи. Сейчас в бывшем доме актрисы в Смоллхайт, графство Кент, организован музей. Тик, Иоганн Людвиг (Tieck, Johann Ludwig, 1773-1853) - немецкий писатель и исследователь; шекспировед, завершивший начатую *Шлегелем работу по переводу на немецкий язык произведений драматурга. Тиллиард, Ю.М.У. (Tillyard, E.M.W., 1889-1962) - английский исследователь, автор книги "Картина мира в елизаветинскую эпоху" (The Elizabethan World Picture, 1943) - интересного наблюдения над мировоззрением человека в эпоху Ренессанса, - а также значительного исследования "Исторические пьесы Шекспира" (Shakespeare's History Plays, 1994) и ряда других работ о творчестве Шекспира. "Тимон Афинский" (Timon of Athens). - Трагедия, в работе над которой Шекспир, возможно, сотрудничал с Томасом *Миддлтоном, впервые была напечатана в Первом *фолио (1623), скорее всего, по неоконченной рукописи. Точная дата написания пьесы неизвестна, но по стилю и содержанию она наиболее близка к *"Королю Лиру" и "поздним пьесам, поэтому ее обычно датируют примерно 1607-1608 гг. Составителям приходится каждый раз решать проблему многочисленных расхождений и несоответствий, встречающихся в тексте, и еще большие усилия по обработке пьесы приходится прилагать тем, кто готовит текст для постановки. Переделка Томаса *Шедуэлла, озаглавленная "История Тимона Афинского, человеконенавистника", была с успехом представлена на суд зрителей в 1678 г. Генри *Перселл сочинил для нее музыку в 1694 г. Ее часто ставили вплоть до середины XVIII в. Версия Ричарда Камберленда (Richard Cumberland) была сыграна в *"Друри-Лейн" в 1771-1772 гг. и в Дублине с Дж. Ф.*Кемблом в 1783 г. Другая, неопубликованная версия, очевидно принадлежавшая Томасу Халлу (Tomas Hull), игравшему в ней Флавия, была поставлена в *"Ковент-Гарден" в 1786 г. Джордж Лэм (George Lamb) осуществил постановку пьесы Шекспира со значительными сокращениями и текстом Камберленда в последней сцене в *"Друри-Лейн" в 1816 г. Выступление Эдмунда *Кина в роли Тимона прекрасно освещено в рецензии Ли Ханта (Leigh Hunt). Сэмюэл *Фелпс с успехом представил тщательно подготовленную редакцию шекспировского текста (без Шута) на сцене *"Сэдлерс-Уэллс" в 1851 и 1856 гг., сыграв в ней Тимона. Среди последующих исполнителей этой роли особо выделяются Ф.Р. *Бенсон (Стратфорд-на-Эйвоне, 1892), Роберт *Аткинс (*"Олд-Вик", 1922) и Уилфред Уолтер (Wilfred Walter, Стратфорд-на-Эйвоне, 1928). Барри "Джексон осуществил осовремененную постановку в Бирмингеме в 1947 г. Тайрон Татри поставил свой спектакль в "Олд-Вик" в 1952 г. В сокращенной редакции Майкла *Бентхолла Тимона сыграл Ральф "Ричардсон ("Олд-Вик", 1956). Джон Шлезингер (John Schlesinger) вернулся к оригинальному тексту с незначительными изменениями в Стратфорде-на-Эйвоне в 1965 г., с запоминающимся Тимоном в исполнении Пола "Скофилда. Пьесу не часто ставят на больших площадках, из камерных постановок можно назвать спектакли театров *"Другое место" (1980), "Янг-Вик" (1991) и постановку 1989 г., с которой гастролировал театр "Красное перемещение" (Red Shift) и где Тимона играла женщина. В Америке пьеса ставилась мало, но следует отметить успешную осовремененную версию в *Стратфорде, Онтарио, в 1963 г. "Тимон Афинский" может иметь успех у публики только при условии, если создателям спектакля удастся сделать текст пьесы приемлемым для актерского исполнения. Однако пьеса сама по себе, несомненно, представляет особый интерес для тех, кто исследует стилистику и творческий метод Шекспира. "Тит Андроник" (Titus Andronicus). - Ранняя трагедия Шекспира была впервые напечатана в 1594 г. в *кварто, единственный уцелевший экземпляр которого был обнаружен в Швеции в 1904 г. Переиздания вышли в 1600 и 1611 гг. Текст кварто 1611 г. был воспроизведен в Первом *фолио с добавлением 2-й сцены III акта, которая, по всей видимости, присутствовала в рукописи, и еще нескольких строк. Точная дата создания пьесы неизвестна; скорее всего, это 1589 год. Фрэнсис *Мерез включил "Тита Андроника" в список шекспировских пьес в 1598 г., но исследователи сомневаются в том, что Шекспир к этому времени уже написал его целиком; впервые такое предположение высказал в 1687 г. Эдуард *Равенскрофт. Источниками пьесы послужили "Метаморфозы" *Овидия, "Фиест" и "Троянки" *Сенеки, а также популярный сборник исторических сюжетов, сохранившийся в издании XVIII в. (обнаружен в 1936 г.). В записях *Хенслоу упоминаются постановки пьес "Тит и Веспасия" (Tittus and Vespaccia) в 1592 г. и "Тит и Ондроник" (Titus Ondronicus) в 1594 г. Любая из этих пьес могла быть, а могла и не быть шекспировской трагедией. По-видимому, пьеса пользовалась популярностью во времена Шекспира. Иллюстрация к ней сохранилась на *Лонглитской рукописи. "Тит Андроник" в редакции Эдуарда Равенскрофта был сыгран в 1687 и несколько раз в 1725 гг. Затем трагедия долгое время не ставилась, и лишь в 1839 г. в Филадельфии на суд зрителей была представлена переделка Н.Х. Баннистера (N. H. Bannister). В Лондоне она вновь появилась на сцене в 1852 г., скорее всего в редакции Равенскрофта, где Аарона сыграл темнокожий актер Аира *Олдридж. В 1923 г. с огромным успехом шекспировская пьеса была сыграна на сцене *"Олд-Вик". В Стратфорде-на-Эйвоне в 1955 г. была осуществлена историческая постановка Питера *Брука, запомнившаяся волнующей игрой Лоуренса *Оливье - Тита. Из последующих постановок следует особо отметить версию Тревора *Нанна, также в Стратфорде-на-Эйвоне (1972), и удачную постановку Деборы *Уорнер (полная текстовая версия, Стратфорд-на-Эйвоне, 1987), которой удалось закрепить пьесу на английской сцене. В "Тите Андронике" Шекспир выступает как зрелый драматург, а знаменитые "сцены страдания" (scenes of suffering) при условии верного сценического решения, несомненно, обладают большой силой воздействия на зрителя. ТО и ИЦ, Театральный, Образовательный и Исследовательский Центр (ACTER, A Center for Theater, Education and Research). - Основанный в 1967 г. Хомером Суондером, Центр занимается камерными постановками с участием актеров *Королевского Шекспировского театра, ездит с гастролями по США. Токийский "Глобус" (Tokyo Globe, lapan). - Театр был открыт в 1988 г. и специализировался на постановках Шекспира. На сцене театра гастролировали, среди прочих, театр *"Чик бай Джаул", *Королевский Шекспировский и *Английский Шекспировский театры. Толстой, Лев Николаевич, граф (Tolstoy, Count Leo, 1828-1910). - Критическая статья великого русского писателя "Шекспир и драма" (Shakespeare and the Drama, 1906) представляет собой безжалостную атаку на *"Короля Лира". Том из Бедлама (Tom o'Bedlam) - прозвище больных из лондонского приюта для умалишенных, именуемого Бедлам. Роль Тома из Бедлама избрал для себя Эдгар в одном из эпизодов *"Короля Лира". Тома, Амбруаз (Thomas, Ambroise, 1811-1896) - французский композитор, автор оперы на сюжет *"Гамлета" (1868). "Томас из Вудстока" (Thomas of Woodstock). - См. "Byдеток". "Томас, лорд Кромвель" (Thomas, Lord Cromwell) - пьеса неизвестного автора, занесенная в *Регистр Гильдии книгопечатников и издателей в 1602 г., опубликованная в том же году за подписью "W.S." и включенная во второе издание Третьего *фолио. В настоящее время большинство шекспироведов убеждены, что пьеса не принадлежала перу Шекспира. Томсон, Джеймс (Thomson, lames). - См. "Кориолан". Торндайк, Сибил (Thorndike, Dame Sybil, 1882-1976) - английская актриса. Сыграла целый ряд шекспировских ролей в труппе Бена *Грита в Америке с 1904 по 1907 г. и в *"Олд-Вик" с 1914 по 1918 г. Впоследствии играла леди Макбет (Париж, 1921), королеву Екатерину ("Эмпайр", 1925), Волумнию (с Лоуренсом *Оливье, "Олд-Вик", 1938) и Констанцию ("Олд-Вик", 1941). Была замужем за сэром Льюисом *Кэссоном. Торп, Томас (Thorpe, Thomas) - издатель шекспировских *сонетов в 1609 г. и автор посвящения *мистеру W.H. Трагедии (tragedies). - Первое *фолио именует трагедиями одиннадцать пьес Шекспира (в порядке публикации): *"Кориолан", *"Тит Андроник", *"Ромео и Джульетта", *"Тимон Афинский", *"Юлий Цезарь", *"Макбет", *"Гамлет", *"Король Лир", *"Отелло", *"Антоний и Клеопатра", *"Цимбелин". Сегодня последнюю пьесу причисляют к *комедиям или *романтическим трагикомедиям. Пьеса *"Троил и Крессида", которую теперь относят к комедиям или *"проблемным" пьесам, одно время также считалась трагедией, но затем ее жанр определили как нечто среднее между исторической пьесой и трагедией. Четыре шекспировские хроники - три части *"Генриха VI", *"Король Иоанн", *"Ричард II" и *"Ричард III" - также обладают всеми необходимыми атрибутами трагического жанра, включая смерть главного героя. "Траурная элегия" (Funeral Elegy, A) - поэма в 578 строк, опубликованная в 1612 г. на средства Томаса *Торпа под заголовком "Траурная элегия. В память о покойном добродетельном господине Уильяме Питере из Уиптона, близ Экзетера" (A funeral Elegy: in memory of the late virtuous Master William Peter of Whipton near Exeter). На титульном листе указаны инициалы автора -"W.S.". Теми же инициалами подписано посвящение, предпосланное поэме. Уильям Питер - состоятельный девонширский джентльмен - был заколот в споре из-за лошади после суток беспробудного пьянства. В1989 г. Дональд Фостер в книге "Элегия W.S. Анализ авторства" (Donald Foster. Elegy by W.S.: A Study in Attribution) пришел к выводу, что автором элегии был либо Шекспир, либо Уильям Стрейчи (William Strachey). В 1996 г. Фостер пришел к выводу, что элегия принадлежит перу Шекспира, на основании более глубокого стилистического анализа. Это утверждение горячо дискутировалось, но даже те, кто принял точку зрения Фостера, признали поэму малоинтересной. Тем не менее элегия была опубликована во втором *Риверсайдском, пересмотренном *Бевингтоновском и *Нортоновском изданиях Шекспира. Третье фолио (Third Folio). - См. Фолио, Третье. Три, сэр Герберт Бирбом (Tree, Sir Herbert Beerbohm, 1853-1917) - английский актер и театральный менеджер, руководивший театром *"Хеймаркет" с 1887 по 1897 г.; затем перешел в театр Ее (позже - Его) Величества. Осуществил ряд зрелищных постановок пьес Шекспира и сыграл в них сам, следуя традициям Чарльза *Кина и Генри *Ирвинга. "Троил и Крессида" (Troilus and Cressida). - Пьеса занесена в *Регистр Гильдии книгопечатников и издателей 7 февраля 1603 г. "в том виде, в каком она была сыграна слугами лорда-камергера". По-видимому, эта запись была *блокирующей, поскольку первое *кварто пьесы появилось только в 1609 г. Изначально титульный лист гласил, что пьеса была "сыграна слугами Его Величества в "Глобусе*". В процессе печати этот лист был заменен, и на новом титульном листе (*перепечатке) ссылка на постановку отсутствовала. В Предисловии к изданию говорилось, что это "новая пьеса, еще не затасканная по сценам, не освистанная чернью и способная вызвать искренний смех у зрителя". Удовлетворительного объяснения такому несоответствию нет. В тексте пьесы, представленном в *Фолио (1623), есть пролог и еще около 45 строк, отсутствовавших в кварто. На обоих титульных листах кварто пьеса названа "историей" (в то время это слово значило приблизительно то же самое, что и "рассказ"). В посвящении пьеса четко охарактеризована как комедия. Есть свидетельство о том, что в Фолио пьесу планировали поместить среди трагедий, но, поскольку ее печать была отложена из-за проблем, связанных с авторским правом, ее в конце концов поместили между историческими пьесами и трагедиями. Из-за сложностей с публикацией "Троил и Крессида" отсутствует в "Каталоге" пьес в начале издания. Вопрос о жанровой принадлежности пьесы до сих пор дискутируется. Ее можно с равным правом рассматривать как комедию, историческую пьесу, трагедию или сатиру. Нередко пьесу относят к *"проблемным". Считается, что написана она была незадолго до внесения в *Регистр Гильдии книгопечатников и издателей. Витиеватость ее стиля породила концепцию о том, что пьеса была предназначена для специфической публики, возможно для зрителей одной из *юридических корпораций. Основными источниками пьесы являются "Илиада" Гомера, главным образом в переводе Джорджа *Чапмена, а также "Сборник троянских историй" Уильяма Кекстона (1475) и "Троянская книга" Джона Лидгейта (ок. 1412-1420). Шекспир, по всей видимости, знал и о других авторских интерпретациях троянской истории, включая "Троила и Крессиду" Чосера. Пьеса, вероятно, ставилась в Дублине в эпоху Реставрации, а радикальная переделка *Драйдена "Троил и Крессида, или Правда, обнаруженная слишком поздно", впервые сыгранная в театре *"Дорсет-Гарден" в 1679 г., не сходила со сцены до 1734 г. В этой версии есть впечатляющая сцена ссоры между Троилом и Гектором. Переделка Дж.Ф. *Кембла так и не была поставлена, и первая из наиболее близких нам по времени постановок состоялась в 1898 г. в Мюнхене. В Англии за неудачным костюмированным спектаклем в 1907 г. последовала постановка сокращенной версии пьесы Уильямом *Поуэлом в Елизаветинском театральном обществе в 1912 г. с прекрасным составом: Крессида - Эдит *Эванс, Троил - Эсме Перси (Esme Percy), Кассандра - Гермиона Гингольд (Hermione Gingold). Спектакль был вновь показан в Стратфорде-на-Эйвоне в 1913 г. С той поры популярность пьесы стала расти, в особенности ею заинтересовались университеты. В 1923 г. она была впервые показана в театре *"Олд-Вик". Б. Идеи *Пейн осуществил свою постановку в Стратфорде-на-Эйвоне в 1936 г. с Дональдом *Вулфитом в роли Улисса, а в 1938 г. Майкл Макоуэн (Michael MacOwan) представил свою, *осовремененную версию в Вестминстере. В послевоенные годы значение пьесы возросло еще больше. Тайрон *Гатри осуществил еще одну осовремененную версию в "Олд-Вик" в 1956 г. Питер *Холл и Джон *Бартон поставили пьесу в Стратфорде-на-Эйвоне в 1960 г. с Дороти *Тьютин - Крессидой и Максом Адрианом (Max Adrian) - Пандаром. Джон Бартон обращался к шекспировской пьесе вновь в 1968 и 1976 гг. Джульет *Стивенсон была прекрасной Крессидой в Стратфорде-на-Эйвоне в 1985 г. В постановке Сэма *Мендеса в 1990 г. был представлен мощный актерский ансамбль с язвительным Терситом - Саймоном Расселлом Билом (Simon Russell Beale). "Троил и Крессида", возможно, самая пессимистичная из всех пьес Шекспира, однако она пронизана глубокими размышлениями драматурга о судьбах людей, любви и войне. Пьеса никогда не была предназначена для широкой публики, и вдумчивых, восприимчивых зрителей ей, пожалуй, впервые удалось найти лишь в XX веке. "Трон в крови" (Throne of Blood) - японский фильм, снятый по мотивам *"Макбета" режиссером Акирой *Куросавой (1957). Труппа Герцога (Duke's Men). - См. Давенант, Уильям. Трюк с постелью (bed-trick) - подмена в постели одной женщины другой в целях обмана мужчины. Этот распространенный сюжетный ход эллинистических и рыцарских романов Шекспир использовал и в пьесе *"Конец - делу венец", и в *"Мере за меру". Тутовое дерево Шекспира (mulberry tree, Shakespeare's). - Считалось, что тутовое дерево в саду *"Нью-Плейс", срубленное Фрэнсисом *Гастреллом в 1758 г., посадил Шекспир. Древесину продали часовщику Томасу Шарпу, вырезавшему из нее немало сувениров. Шарп поклялся на смертном одре в 1799 г., что это дерево было действительно выращено Шекспиром и что именно оно послужило материалом для изготовленных им сувениров. Тьютин, Дороти (Tutin, Dorothy, p. 1930) - английская актриса; среди ее шекспировских ролей в Стратфорде-на-Эйвоне: Джульетта (1958,1961), Виола (1958,1960), Офелия (1958), Порция (1960), Крессида (1960), Дездемона (1961) и Розалинда (1967-1968); она также сыграла леди Макбет (Гилфорд, 1976), Клеопатру (театр *"Перспектива", 1977) и королеву Екатерину в *"Все истинно" (Чичестер, 1991). У Уайтер, Уолтер (Whiter, the Revd Walter, 1758-1832) - английский священник, филолог, чей "Образец комментария к Шекспиру" (Specimen of a Commentary on Shakespeare, 1794) предвосхищает исследования по шекспировской *образности в XX в. На полтора столетия о работе Уайтера забыли, но в 1967 г. она была переиздана с поправками самого автора под редакцией Алана Овера (Alan Over) и Мэри Белл (Mary Bell). Уанамейкер, Сэм (Wanamaker, Sam, 1919-1993) - американский театральный и киноактер. Прославился благодаря центральной роли, которую он сыграл при возведении нового театра "Глобус", точной копии старого, на его историческом месте в районе Саутуарк. В 1970 г. стал исполнительным директором Фонда театра "Глобус" и на протяжении двух десятилетий, по сути, руководил постройкой и поиском средств. Театр открылся в 1997 г. Уивер, Джон (Weever, John, 1576-1632) - английский поэт, автор сонета, восхваляющего Шекспира (опубликован в 1599), а также высказывания о *"Юлии Цезаре" (опубликовано в 1601 г.). Уилер, Маргарет (Wheeler, Margaret). - См. Шекспир, Джудит. Уилкинс, Джордж (Wilkins, George, работал в 1603-1608 гг.) - малоизвестный писатель, автор "Тягостных приключений Пе - рикла, принца Тирского" (1608), прозаического произведения, источниками которого послужили *"Перикл" Шекспира и "Образчик тягостных приключений" Лоуренса *Твайна. Делались предположения о том, что УИЛКИНС участвовал и в создании самого "Перикла". "Уиллоуби. Его Авиза" (Willobie his Avisa) - поэма Генри Уиллоуби (р. ок. 1575), опубликованная в 1594 г. В стихотворных строках этой поэмы присутствует первое в литературе упоминание о Шекспире: Блестящий плод сорвал Тарквиний, словно вор; Шекспир запечатлел Лукреции позор. Поэма повествует о том, как Авиза, жена хозяина постоялого двора, отвергла множество поклонников, и среди них - "Энрико Уиллобего", который поведал о своей любви "близкому другу "W.S.*", едва оправившемуся от подобного же недуга. W. S., "наблюдая издали за действием этой любовной комедии... должен увидеть, ожидает ли нового актера конец более счастливый, чем тот, что постиг старого лицедея". Жена Уиллоуби была родственницей друга Шекспира, Томаса *Расселла, а сам драматург, возможно, скрывается под инициалами "W. S.". Уилмкоут (Wilmcote) - деревня в двух с половиной милях к северо-западу от Стратфорда-на-Эйвоне. Дед Шекспира, Роберт Арден, завещал два поместья в этом районе матери Шекспира - Мэри *Арден. См. Дом Арден Мэри. Уилсон, Джон (Wilson, John, 1595-1674) - музыкант, профессор музыки в Оксфорде с 1656 г. Руководитель Королевской певческой капеллы с 1662 г. В его "Светлых мелодиях баллад" (1660) присутствует музыка на тексты "Take, О take those lips away" (*"Mepa за меру") и "Lawn as white as driven snow" (*"Зимняя сказка"). Возможно, именно он был тем самым "Джеком Уилсоном", о котором упоминается в ремарке *"Много шума из ничего" (версия *Фолио, II.i). Вероятный исполнитель роли Бальтазара, которая, безусловно, требует от актера вокальных данных. Уилсон, Джон Доувер (Дувр) (Wilson, John Dover, 1881-1969) - английский литературовед и критик. Среди его работ: "Шекспир для всех" (Essential Shakespeare, 1932), написанный как "биографическое приключение", "Рукопись шекспировского "Гамлета" и проблемы ее передачи" (1934), "Что происходит в "Гамлете*" (1935), "Судьбы Фальстафа" (1953), "Веселые комедии Шекспира" (1962) и "Столбы на Дуврской дороге", (1969). Совместно с сэром А. Т. Куиллером-Каучем был главным редактором *Нового Кембриджского издания Шекспира, выпуск которого начался в 1921 г. *"Бурей". Указание в заглавии сцены всех ее участников (massed entries). - См. Крейн, Ральф. "Укрощение (одной) строптивой" (Taming of a Shrew, The) - пьеса неизвестного автора, зарегистрированная и опубликованная в 1594 г.; ее считают *"плохим" кварто *"укрощения строптивой" или еще более раннего произведения, легшего в основу и данной пьесы, и комедии Шекспира. "Укрощение строптивой" (Taming of the Shrew, The). - Комедия Шекспира, написанная, скорее всего, в начале 1590-х, была впервые напечатана в Первом *фолио (1623). Пьеса, опубликованная под заголовком *"Укрощение (одной) строптивой" в 1594 г., некогда считавшаяся источником шекспировской пьесы, ныне рассматривается как ее *"плохое" кварто. В нее включены продолжение и завершение сюжетной линии Кристофера Слая, не вошедшие в фолио, но, возможно, имеющие отношение к шекспировскому оригиналу и порой включаемые в сценические постановки и отдельные издания этой пьесы. Сюжетная линия Бьянки и ее поклонников была заимствована Шекспиром из *"Подмененных", перевода из Ариосто, выполненного Джорджем *Гаскойном. Долгое время после Реставрации пьесу ставили в адаптированном виде. Наибольшей популярностью пользовались спектакли "Сони-шотландец" Джона Лейси (1667), "Сапожник из Престона" Кристофера Буллока (1716), одноименная версия Чарльза "Джонсона (1716), а также переделка Дэвида Таррика *"Катарина и Петруччо" (1754), не сходившая со сцены до конца XIX в. Первое возобновление оригинальной пьесы было осуществлено в 1844 г. под руководством Бенджамина Уэбстера и Дж.Р. *Планше. В спектакле была сделана редкая по тем временам попытка возрождения традиции театральных постановок елизаветинской эпохи. Сэмюэл *Фелпс ставил и оригинальную пьесу, и переделку Гаррика. В постановке Августина *Дейли (1887), тепло принятой и в Англии, и в Америке, шекспировский текст был сокращен и перекомпонован, а роль Катарины великолепно исполнила Ада *Реган. В дальнейшем пьеса интерпретировалась сценаристами и режиссерами либо как шумный фарс (фильм Франко *Дзефирелли, 1966), либо как история о мужской жестокости (переделка Чарльза *Маровитца, 1973, и новаторская постановка Майкла *Богданова, Стратфорд-на-Эйвоне, 1978). Питеру *Холлу и Джону *Бартону, однако, удалось продемонстрировать в их постановке в Стратфорде-на-Эйвоне в 1960 г., что комедия может быть по-своему увлекательной и трогательной. Роли Петруччо и Кэт в этом спектакле блестяще исполнили Питер О'Тул (Peter O'Toole) и Пегги *Эшкрофт. Огромным успехом пользовался также спектакль с участием Дерека Годфри (Dereck Godfrey) и Ванессы *Редгрейв. "Умру ли я?" (Shall I die?) - приписываемое Уильяму Шекспиру лирическое стихотворение, состоящее из девяти строф, по десять строк каждая. Это одно из стихотворений собрания поэтических рукописей библиотеки Бодлея, датируемое 30-ми годами XVII в. Другой вариант, уже без подписи, находится в библиотеке Бейнеке, в Йельском университете. Стихотворение было впервые включено в шекспировское издание в 1986 г. (*Оксфордское полное собрание сочинений). Вопрос об авторстве этого произведения так и остался открытым. Университетские умы (University Wits). - Так обычно называли самых видных драматургов 1580-х, получивших университетское образование: Роберт *Грин, Кристофер *Марло и Томас *Нэш (Кембридж); Джон *Лили, Джордж "Пиль и Томас *Лодж (Оксфорд). Уолтон, сэр Уильям (Walton, Sir William, 1902-1983) - английский композитор; автор замечательной музыки к фильмам Лоуренса *Оливье *"Генрих V" (1944), *"Гамлет" (1948) и *Ричард III" (1955). Также сочинил музыку к киноверсии *"Как вам это понравится" (1936) и к спектаклю *"Макбет" в постановке Джона *Гилгуда (1942). Уорбартон, Уильям (Warburton, William, 1698-1779) - священник и исследователь. В 1747 г. издал произведения Шекспира в 8 томах, взяв за основу издание *Поупа, чьим литературным агентом и редактором он был. Некоторые изменения, внесенные в текст самим Уорбартоном, впоследствии стали нормой. Уорд, Джон (Ward, John, 1621-1681) - викарий Стратфорда-на-Эйвоне (1662-1681). В его записных книжках содержится несколько фактов и легенд о Шекспире, в том числе такая: "Шекспир, Дрейтон и Бен Джонсон хорошо повеселились и, видимо, выпили слишком много, поскольку Шекспир умер от лихорадки, подхваченной им накануне". Уорлок, Питер Филип Хезелтайн (Warlock, Peter Philip Heseltine, 1894-1930) - английский композитор, автор популярной музыки к нескольким лирическим стихотворениям Шекспира. Уорнер, Дебора (Warner, Deborah, p. 1959) - британский режиссер; известны ее эмоциональные камерные постановки с труппой театра "Кик" (1980-1986) и успешные масштабные версии сравнительно непопулярных *"Тита Андроника" и *"Короля Иоанна" в "Королевском Шекспировском театре (1987-1988). В числе других ее шекспировских постановок: *"Король Лир" (1990), *"Ричард II" с Фионой Шоу в главной роли (1995, оба спектакля - в *Королевском Национальном театре) и *"Кориолан" (1993, Зальцбургский фестиваль). Уоттон, сэр Генри (Wotton, Sir Henry, 1568-1639) - поэт, дипломат, переводчик. В письме от 2 июля 1613 г. своему племяннику сэру Эдмунду Бэкону он описал пожар, уничтоживший театр *"Глобус" 29 июня во время спектакля "Генрих VIII" ("Все истинно"), на котором он сам не присутствовал. Уэбстер, Джон (Webster, John, 1580-1634?) - английский драматург; в обращении, предпосланном его пьесе "Белый дьявол" (1612), есть упоминание о "счастливом и плодовитом промысле мистера Шекспира, мистера Деккера и мистера Хейвуда". Уэллс, Орсон (Wells, Orson, 1915-1985) - американский актер и режиссер; среди его шекспировских ролей: Меркуцио (1933), Гамлет (1934), Брут (1938, в собственной *осовремененной версии) и *Фальстаф (в адаптированной версии, 1939). В Лондоне первой ролью актера стал Отелло (1951). Он сыграл короля Лира в собственной постановке в Нью-Йорке (1956) и Фальстафа в своей адаптированной версии "Полночные куранты" в Дублине (1960, киноверсия - 1966). Также создал киноверсии *"Макбета"(1949), *"Отелло" (1951) и начал работу над *"Венецианским купцом", которую не завершил. Уэтли, Анна (Whateley, Ann). - См. Брак Шекспира. Уэтстон, Джордж (Wetstone, George, 1554?-1587?) - английский писатель. Его пьеса в двух частях "Промос и Кассандра" (1578) стала основным источником шекспировской *"Меры за меру". Уэтстон пересказал эту историю в прозе в "Гептамероне учтивых рассуждений" (1582), с которым Шекспир также мог быть знаком. Ф Факсимиле (facsimiles). - Лучшее на сегодняшний день фотографическое факсимиле Первого *фолио - это "Нортоновское факсимиле Первого фолио Шекспира" (1968, 2-е издание - 1996), для изготовления которого Чарлтон Хинмен (Charlton Hinman) отобрал лучшие страницы из тридцати дошедших до нашего времени экземпляров Первого фолио. В 1939 г. издательство Оксфордского университета по инициативе "Шекспировского общества изготовило целую серию факсимиле пьес Шекспира, опубликованных в издании *кварто. Однотомное собрание факсимиле произведений Шекспира вышло в 1981 г. под общей редакцией Майкла Б. Аллена (Michael В. Allen) и Кеннета *Мюира. Фальсификации (Forgeries). - См. Айрленд, Уильям Генри; Кольер, Джон Пейн. Фальстаф (Falstaff). - Этот величайший персонаж Шекспира появляется в трех его пьесах: 1-й части *"Генриха IV", 2-й части *"Генриха IV" и *"Виндзорских насмешницах"; сцена смерти Фальст