похожим на рык фархара. Рангар ощутил вдруг не менее острое, чем недавнее чувство бессилия, торжество. Малый, ничтожно малый плацдарм отвоевал он, но - отвоевал! И это в ситуации, безнадежной до абсурда! - А теперь закрой глаза, иномирянин, а то ненароком наложишь в штаны от страха. - Алькондар хохотнул. - Сейчас я тебя перенесу в Венду. Лишь едва дрогнули уголки губ Рангара, когда он поклонился магу и послушно закрыл глаза. Ибо вспомнил он великую мудрость, преподанную ему Учителем в родном мире: "Если ты можешь что-нибудь, показывай, что не можешь; если он силен, уклоняйся от него; приняв смиренный вид, вызови в нем самомнение; если его силы свежи, утоми его; нападай на него, когда он не готов, выступай, когда он не ожидает". На этот раз память сделала ему поистине царский подарок. Рангар поблагодарил ее и мысленно низко поклонился Учителю. Он не смог победить, выиграв схватку. Теперь он попробует сделать это, проиграв ее. ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. СЕРДЦЕ ТАЙНЫ И продуман распорядок действий, И неотвратим конец пути... Борис Пастернак 1 В комнату вела единственная дверь - крепкая, обитая металлическими полосами, к тому же с мощным запирающим заклятием, которое Рангар ощущал при приближении как нарастающее муторное давление на внутренности. Под самым потолком имело место узкое, забранное толстыми железными прутьями окошко. В комнате стоял деревянный топчан с набитым высушенной травой матрасом и куском грубого полотна вместо простыни. За перегородкой находился закуток с отхожим местом и двумя чанами с водой; в большем вода предназначалась для омовений, в меньшем - для питья. Так что вряд ли это помещение можно было назвать "комнатой", несмотря на потертый ковер на полу; скорее - тюремной камерой, хоть и не из худших. У Рангара, естественно, отобрали оружие и доспехи, в том числе и нифриллитовую кольчугу; однако, как ни странно, оставили черное облегающее трико из Валкара; впрочем, он не стал носить его, а соорудил, сложив особым образом, нечто вроде набедренной повязки, оставив подавляющее большинство кожного покрова свободно соприкасаться с воздухом. Трижды в день над маленьким столиком, стоявшим у стены под окошком, возникало голубоватое туманное свечение, которое, рассеявшись, являло взору дымящиеся горшки и миски с пищей. Рангар не мог не признать, что кормили здесь вкусно и достаточно разнообразно; однако он ел мало, ровно столько, сколько необходимо было для поддержания организма в требуемой форме А потребовал Рангар сам от себя исключительно высоких физических кондиций, поскольку теперь, после утраты кольца, это осталось единственным, на что он мог полагаться. Практически все время, кроме сна и коротких пауз для приема пищи и отдыха, он посвящал медитации, закаляя дух, и тренировкам, оттачивая и отшлифовывая технику боевого искусства, постигнутого им еще в родном мире. Правда, иногда обостренные чувства Рангара реагировали на чье-то невидимое глазу присутствие, и тогда он прекращал физические упражнения, погружаясь в мир высокой духовной гармонии, отрешаясь от всего окружающего и тем более - от незримого соглядатая. Дней через десять уровень его физической подготовки и технического мастерства превысил тот, который ему удавалось достичь на Коарме до этого, а степень духовной самоконцентрации едва ли не достигла высот, знакомых лишь по родному миру. Он уже мог, преодолевая колдовское давление, приближаться к двери и легко взбегал по вертикальной стенке до окошка; одним из его развлечений стало, уцепившись за прутья, любоваться красивым незнакомым городом, тремя громадными террасами спускавшимся к голубой воде обширного залива. Из окна виднелась лишь часть залива, однако длинные пологие волны, качавшие многочисленные корабли и кораблики, кораблики, отсюда казавшиеся совсем крошечными, указывали на близость океана. Не раз и не два у Рангара возникало желание сломать прутья решетки и бежать; это было вполне по силам ему, но каждый раз мысль о кровном договоре, подписанном им с Алькондаром, останавливала его, так как в этом случае гибель Лады оказывалась неизбежной. Одиночество не тяготило Рангара - напротив, так даже легче сохранялось достигнутое равновесие внутреннего царства эмоций, и лишь изредка воспоминания будоражили его и вызывали приливы глухой, безнадежной тоски. Зато в снах его память о минувших событиях торжествовала безраздельно, и он видел себя то на острове Курку, то в казарме гладиаторов маркиза ла Дуг-Хорнара, то рубил жутких оборотней Сумрачного леса, то шагал по сияющим, воздушным улицам Валкара, а рядом молчаливо вышагивал Тангор, улыбаясь в бороду и посверкивая своими удивительными золотистыми глазами, и шел хмельной и веселый Фишур, о чем-то увлеченно разглагольствуя и размахивая руками, и даже Лада была рядом, в белом воздушном платьице, с тяжелой волной распущенных черных волос на плечах, что могло бы вызвать удивление, ибо в Валкаре она еще скрывалась под личиной рыцаря Тазора, но почему-то совсем не вызывало, а, наоборот, казалось естественным и само собой разумеющимся... Странно, но чем ближе оказывались события к роковой битве на Северном тракте, тем реже они снились Рангару; сам же бой в Холодном ущелье приснился ему только один раз, да и то как-то очень уж необычно, будто он наблюдал его со стороны, а точнее, с большой высоты; мертвого Тангора Рангар в своих снах не видел ни разу. Снились Рангару и совсем другие сны, не имеющие ничего общего с тем, что случилось с ним на Коарме, да и с самой этой планетой. Картины Мироздания, потрясающие своей грандиозностью, мириады красных, белых, желтых и синих солнц, причудливые, ни на что не похожие миры, и среди них один, повторяющийся особенно часто, мир ласкового солнца и удивительно чистого синего неба, мир цветов и деревьев, мир теплого зеленовато-голубого океана, из вод которого вырастал зеленый остров с фантастически прекрасным дворцом на возвышении, подобный волне вспененного хрусталя... И тогда даже во сне болезненно сжималось сердце, потому что он должен был что-то сделать и куда-то успеть, но не успевал, а когда в одном из таких видений пригрезилась ему девушка с неправдоподобно огромными черными глазами, словно вобравшими в себя всю астральную бесконечность космоса, он проснулся будто от толчка с бешено колотящимся сердцем и долго лежал, пытаясь унять рой невесть откуда взявшихся, остро жалящих запретных чувств; все было так, как если бы вдруг шевельнулась давно и прочно засевшая в самом основании сердца заноза с бритвенно острыми гранями... И только один-единственный раз увиденное им во сне, несмотря на всю фантасмагоричность, влило в него мощный заряд восторга и оптимизма. ...Средь звезд и туманностей, средь галактик и их скоплений парил он, с телом, сотканным из праатомного огня и колебаний первоосновы всего сущего, и рядом парила она, возродившаяся из пепла, и кто-то мудрый и могучий, но спасовавший и отступивший, с надеждой наблюдал за ними из своего вневременья, и та Дверь казалась запечатанной наглухо и навечно, но чудо свершилось, она приотворилась... и свет Великого Прозрения хлынул из-за нее могучим потоком единого Метабытия... Верховный Маг Змеи Алькондар Тиртаид ин-Хорум появился перед Рангаром на двадцатый день. Возник он внезапно в ореоле голубоватого свечения и выглядел очень натурально, почти как тогда, в Храме Змеи, но что-то подсказало Рангару, что это не живой человек, а фантом, и Рангар втайне порадовался тому, что его восприятие шагнуло на новый рубеж. Рангар встал с топчана, сидя на котором он предавался медитации, и вежливо произнес: - Приветствую вас, ваше всемогущество! - _Высокомогущество_, - поправил Алькондар, но самодовольная улыбка проскользнула по его лицу. - Быть может, такое обращение уместно к Сверкающим? - Замолчи! - немедленно взъярился маг. - Тебе так же не суждено соприкоснуться с недоступным, как букашке - взлететь на солнце! - Извините, ваше высокомогущество. Просто я подумал... - А тебе никто не позволял думать, тем более вслух. Впрочем, это уже не важно. Завтра ты выйдешь на Арену Будешь драться против бойца, которого выставит Император. Я побился с ним об заклад на десять тысяч гранд-литаров... как раз столько стоит твоя кольчуга, и если ты проиграешь, я отдам ее Императору. Но в этом случае я жестоко накажу твою девку, причем так, что не нарушу ни единого пункта нашего договора. - Согласно договору вы обязаны отпустить Ладу целой и невредимой при любом исходе поединка, - глухо произнес Рангар, опуская голову, чтобы блеском глаз не выдать охвативших его чувств. - Но все так и будет! - Глаза Алькондара блеснули жестоким триумфом. - Я действительно в целости и сохранности доставлю ее на остров Курку, а вот там... там у нее на глазах подвергну мучительным пыткам и в конце концов казню ее отца! Ну, как я придумал? Рангар едва не застонал от острого приступа ненависти и бессильной ярости, но лишь еще ниже опустил голову, до хруста в скулах сжав зубы. Да, горазд на черные придумки змеиный маг... - Поэтому ты победишь и завоюешь для меня десять тысяч гранд-литаров! - заявил Алькондар. - Хотя, по слухам. Император готовит какого-то совсем уж необычного бойца... - Я выиграю, ваше высокомогущество, - бесцветным голосом произнес Рангар. - Не сомневаюсь в этом... почти, - сказал маг, слегка нахмурясь. Казалось, какая-то мысль не дает ему покоя, но он упрямо отгоняет ее прочь. - В этом случае с головы Лады и ее отца не упадет ни единого волоска... более того, я щедро награжу ее. Даже с ничтожной частью моего выигрыша она станет самой богатой дамой острова. Ты же, как я и обещал, умрешь мгновенно и безболезненно. - Я выиграю, - повторил Рангар. - Хорошо, - сказал Алькондар. - Сегодня к тебе придут девы, дабы усладить твое тело... - Простите, ваше высокомогущество, но эта милость излишня. Она может только расстроить меня... вы понимаете? Вот если бы вы разрешили мне свидание с Ладой... - Нет! - коротким взмахом руки Алькондар отмел предложение Рангара. - Это тем более расстроит тебя. Но я обещаю: если ты победишь, я дам вам целую ночь для прощаний. Слово Верховного Мага! - Благодарю, ваше высокомогущество. - Рангар низко поклонился. В душе неистово вспыхнула надежда... и торопливо, чтобы ничем не выдать Алькондару охвативших его чувств, он произнес: - Могу ли я попросить вас о другой милости... вместо дев, так сказать. - О какой же? - спросил маг с подозрением. - Перед боем очень полезно вымыться в горячей воде и даже побыть в комнате с горячим паром. - А, ты говоришь о парных купальнях! - воскликнул Алькондар, усмехнувшись. - Ну, это удовольствие я тебе предоставлю. Я на многое готов, чтобы ты победил. - Не волнуйтесь, ваше высокомогущество, и считайте, что десять тысяч гранд-литаров у вас в кармане. Кстати, разве не может такой могучий маг, как вы, изготовить деньги при помощи магии? - Таким способом добывать деньги нельзя, это один из запретов Сверкающих, - ответил Алькондар. - Были маги, пытавшиеся нарушить его... Они кончили плохо, очень плохо. Ну все, меня ждут дела. Встретимся уже завтра. А насчет остального я распоряжусь, тобой займутся. Этой ночью Рангар спал, как никогда. Ему даже не снилось ничего. Мышцы, с вечера расслабленные горячей водой и паром, к утру налились особенной силой. Казалось, стоит их лишь тронуть, как они запоют, говоря словами поэта, тугую симфонию схватки. Завтрак подали едва ли не императорского уровня, но Рангар, как обычно, съел ровно столько, сколько необходимо. Распорядок дня он несколько изменил: вместо активной зарядки после подъема он совершил сеанс углубленной медитации; после завтрака он немного отдохнул и провел легкую тренировку. Каждая клеточка тела, каждый мускул сигнализировали о выходе на пик боевой формы, и Рангар был уверен, что готов к любым неожиданностям. Кроме, пожалуй, той, что его ожидала. ...Неладное Рангар почувствовал сразу, как только перед ним материализовался - на этот раз в своем истинном обличье - Алькондар. Как ни умел он владеть собой, бледность и лихорадочный блеск глаз выдали его состояние. - Что случилось, ваше высокомогущество? - спокойно спросил Рангар, кланяясь магу. - Плохие известия, - в голосе Алькондара проскользнули панические нотки. - Император выставил против тебя... Глезенгх'арра... Тебе приходилось слышать о нем? Рангар наморщил лоб. - Нет, о гладиаторе с таким именем я не слышал. Но само имя будто бы знакомо... кто-то где-то упоминал его. - Глезенгх'арр не гладиатор. Это монстр, чудовище... получеловек-полудемон, и как раз присутствие в его жилах человеческой крови делает этот поединок возможным. Полностью демонов, как и животных, закон запрещает выставлять против людей. Конечно, я пытался возражать, Но Император привел тот аргумент, что и твое происхождение никому не ведомо, и судейский триумвират разрешил бой! - Ну и чем же так опасен этот... Глезенгх'арр? - спросил Рангар по-прежнему спокойно, чувствуя в себе силы сразиться с любым монстром. - Сам увидишь, - мрачно сказал Алькондар. - В свое время он наводил ужас на весь северо-запад Крон-армара, и его жертвам было несть числа... Только объединенные усилия шести магов - гранд-магистров смогли остановить кровавый промысел Глезенгх'арра, его поймали и заточили в императорскую темницу... Маги утверждают, что он сейчас лишен демонических свойств и способностей, но чисто человеческие... точнее, _нечеловеческие_ сила и ловкость остались. - Ничего, - Рангар усмехнулся, - мои возможности тоже гораздо выше возможностей обычного человека. Вы ведь видели мой поединок с Алларом Гормасом в Лиг-Ханоре... а ведь Аллар также был не совсем человек, во всяком случае нервные центры у него располагались вовсе не там, где у нормальных людей. - Глезенгх'арр прикончил бы Аллара Гормаса за четверть итта, - сказал Алькондар обреченно. - У меня создалось впечатление, что вы упорно пытаетесь передать мне свое пораженческое настроение, - произнес Рангар с иронией. - Если вы хотите выиграть свои деньги, ваше высокомогущество, то должны внушать мне оптимизм и веру в победу. А то получается, что этим занимаюсь я. Алькондар скривился, но промолчал. - Мне вернут на время поединка мое оружие? - поинтересовался Рангар. - Твои доспехи, в том числе кольчуга из черного нифриллита, а также мечи из стали "виссарт", уже дожидаются тебя в твоей гладиаторской главной Арены столицы, - буркнул маг. - Вот только неизвестно, каков будет жребий. На этот поединок предусмотрены не два, а четыре возможных исхода по выбору оружия. - Вот как! И какие же? - Два стандартных: либо выпадает каждому драться его любимым оружием, либо оружие выбирается по жребию. Два дополнительных: либо ты, либо он будет выбирать оружие. - Но этот случай сводится к первому! - воскликнул Рангар удивленно. - Не совсем. В первом случае _каждый_ соперник дерется любимым оружием, а в третьем и четвертом - только тот, кому улыбнется жребий. Второй соперник в этом случае обязан использовать это же самое оружие, которое, понятно, далеко не всегда оказывается его любимым. - Понятно... - протянул Рангар. - На какое время назначен бой? - Он начнется ровно в полдень. Все билеты уже проданы, причем по небывалым ценам. Ставки - до небес. Причем, как ни страшен Глезенгх'арр, на тебя тоже ставят многие. Особенно те, кто видел тебя в Лиг-Ханоре и Поселке Рудокопов. - Неужели и оттуда приехали? - Приехали, - угрюмо кивнул Алькондар. - И твой бывший хозяин маркиз ла Дуг-Хорнар с несколькими гладиаторами из своей дружины, и гранд-маг Ольгерн Орнет из Валкара, и генерал ла Фор-Рокс... Возможно, еще кто-нибудь из твоих знакомых пожалует. Чего-чего, но этого Рангар не ожидал. Словно теплая волна прошла по телу, в глазах отчего-то защипало, и он вынужден был отвернуться. - В общем, ажиотаж необычайный, такого никто не помнит. Его Святейшество Верховный Жрец Сверкающих, Тот, Чье Имя Не Произносят, Говорящий Слово и прочая, и прочая, уже, как мне кажется, раскаялся в том, что разрешил этот поединок. Но даже он уже ничего не может изменить. - Жрецы почему-то боятся привлечь внимание широкой общественности к моей персоне. - Рангар улыбнулся одними уголками губ. - Причина очевидна. - Алькондар нахмурился и посмотрел на Рангара с неодобрением. - Обратившие внимание на тебя могут обратить его и на твои нечестивые деяния, угрожающие Устоям и Плану. А сие недопустимо. Простая и очевидная мысль вдруг пришла в голову Рангару, и он тихо произнес: - Ваше высокомогущество, а ведь вы... как бы это сказать помягче... не очень любите Верховного Жреца, а? Странный блик метнулся в глазах Алькондара, и он так же тихо ответил: - Если бы тебе не драться через два тэна, я бы примерно наказал тебя за эти мерзкие слова. Я ухожу и вернусь через тэн, чтобы перенести тебя на Арену. И маг, хлопнув в ладоши, исчез. А Рангар, сев на кушетку, погрузился в раздумья светлые и печальные, и они унесли его далеко-далеко, к тому моменту, когда он очнулся на студеном берегу Северо-Западного океана, на холодном и мокром песке острова Курку, и весь пройденный им путь в этом мире вдруг предстал перед глазами столь отчетливо, что защемило сердце... Продлится ли он или ему суждено оборваться через каких-то два-три тэна? Если б знать, подумал Рангар в который уже раз, если б знать... Сознание Лады погасло в тот момент, когда три черных вихря сомкнулись вокруг них. А когда она пришла в себя, то обнаружила, что лежит совершенно нагая на высоком ложе в богато убранном, но каком-то сумрачном помещении с лепным потолком, узкими стрельчатыми окнами и резной дверью из драгоценного жемчужного дерева. В комнате были еще шкаф, стол, два стула и массивное овальное зеркало в рост человека, висевшее на стене между двумя окнами. Чисто физически Лада чувствовала себя неплохо, поэтому, завернувшись в простыню, бросилась к двери... и отлетела назад, будто натолкнувшись на невидимую упругую стену. Точно так же неведомая магия не разрешила подойти ей к окнам. Лада бросилась на постель и разрыдалась, не столько от обиды и бессилия, сколько из-за тревоги о судьбе Рангара и Фишура. Самые мрачные предположения теснились в ее голове и воображение услужливо рисовало картины одну ужаснее другой... Она знала, что добровольно Рангар не расстался бы с ней, поэтому он либо погиб, либо в плену. - Лишь бы он был жив, - повторяла она раз за разом исступленно, - лишь бы не погиб! Но только вечером, когда потемнело небо за окнами и в углах вспыхнули магические огни, дверь отворилась, и сам Верховный Маг Змеи в темно-фиолетовой мантии и с жезлом в виде змеи, символом своей власти, явил свой грозный лик. Лада бестрепетно встретила его тяжелый, пронизывающий взгляд. - Должен признать, что у иномирянина недурной вкус, - после паузы произнес Алькондар, и губы его насмешливо дрогнули. - Что с Рангаром?! - вскричала Лада и, позабыв о собственной наготе, со сжатыми кулачками бросилась на Алькондара. И вновь невидимая сила отбросила ее. Алькондар поморщился. - Успокойтесь, леди... Ваш возлюбленный жив, но дальнейшую его судьбу определит суд, более высокий, чем даже суд Императора. (Алькондар лукавил, участь Рангара была решена, но таким образом он хотел избежать лишних истерик и добиться послушания девушки.) Вам надо запастись терпением и ждать. Замечу, что ваше поведение может в какой-то степени повлиять на решение суда, поэтому не только ваша судьба, но и судьба иномирянина будет зависеть от вашей покорности. Вам ясно это? Лада отступила на несколько шагов и бессильно опустилась на ложе, зябко кутаясь в простыню. - Что... я должна делать? - спросила она, совершив над собой видимое усилие. - Ровным счетом ничего. Вас оденут в приличную одежду, будут кормить и развлекать, как благородную даму. Возможно, ваша помощь понадобится мне в будущем, но скорее всего этого не случится. В любом случае знайте - лично вам ничего не угрожает. С этими словами маг исчез, оставив девушку в смятении и растерянности. Впрочем, она знала главное: Рангар жив. А значит, ее жизнь тоже имеет смысл. Тут она вспомнила, что позабыла спросить Верховного Мага о Фишуре, и краска стыда бросилась ей в лицо. Но потом, поразмыслив, она решила, что если осталась в живых она, уцелел Рангар, то и Фишур не должен был погибнуть. Как оказалось, в данном случае из неверных предпосылок получился правильный вывод, что само по себе явление весьма редкое. Но логические тонкости не волновали Ладу по вполне понятным причинам; успокоенная последней мыслью, Лада прилегла и слегка задремала, и в легком прозрачном полусне увидела как раз Фишура (а не Рангара, как можно было ожидать). Он шел по какой-то длинной извилистой улице, закутавшись в старый потертый плащ и надвинув на глаза широкополую шляпу. Гораздо более удивительным следует считать то, что Фишур действительно пройдет по Якорной улице Нижнего города Венды, закутавшись в видавший виды плащ и в шляпе, надвинутой на глаза, но случится это гораздо позже, ровно через двадцать дней, как раз накануне поединка Рангара с таинственным бойцом Императора. Фишур будет жив и здоров, но черен лицом от отчаяния, ибо, несмотря на все усилия, он так и не смог изыскать способ освобождения Рангара, без которого любые попытки достижения им Цели обречены, как он знал, на провал. Почти вне зависимости от уровня коммуникационных средств и принципов, лежащих в их основе (будь то наука, магия или еще невесть что), среди сообществ разумных существ, пребывающих на различных уровнях развития в достаточно широком диапазоне, всегда существовал удивительный и загадочный способ передачи информации, в разных мирах называемый по-разному, но имеющий один и тот же смысл: слух. Феномен слухов разумные существа с системным складом мышления пытались анализировать, создавались теорийки, теории и даже писались "трактаты о слухах" (о чем свидетельствуют источники, более чем достойные доверия), но удовлетворительного объяснения феномену найти не удавалось. Собственно слухам о непобедимом и неустрашимом гладиаторе Рангаре Оле, которыми полнился Крон-армар, и был обязан маркиз ла Дуг-Хорнар своему решению приехать в столицу на поединок его бывшего раба с лучшим бойцом самого Императора, который уже называли не иначе, как "поединок века". Взяв в попутчики Дайна и еще пятерых вольных гладиаторов из своей дружины, хорошо знавших Рангара и видевших его в деле, ла Дуг-Хорнар за девятнадцать дней преодолел тысячу семьсот лиг от Лиг-Ханора до Венды (по кратчайшему пути через Орноф и Парф) и за два дня до схватки прибыл в охваченную пожаром ажиотажа столицу. В пивных, кабачках и ресторанах, на базарах и в лавках, в порту и мастерских Нижнего города, в великосветских салонах Среднего и даже в тайных жреческих святилищах Верхнего судачили о предстоящем бое Порхающей Смерти (такое прозвище всего за три гладиаторских поединка приклеилось к Рангару, что само по себе было фактом из ряда вон выходящим) с Ударом-Из-Мрака, как заочно называли императорского ставленника, имея в виду окружавшую его личность тайну. Спорили до хрипоты, бились об заклад, высказывали самые невероятные предложения о сопернике Рангара и о самом иномирянине. Правда, в последнее слово, откуда-то пошедшее гулять "по городам и весям", вкладывался смысл, весьма далекий от истины, и родиной Рангара считалась то таинственная страна Зороар в западном полушарии Коарма, то легендарный плавающий остров Фушфар в далеких южных морях, то еще что похлеще. Почти в каждой такой компании появлялся на некоторое время и затем исчезал неприметный человек, одетый соответствующим этой компании образом: на нем могла быть морская форменка, роба грузчика, добротная, но без претензий одежда торговца, доспехи воина, изысканный наряд дворянина и другие одеяния, характерные для представителя той или иной касты. Человек этот, как правило, слушал, лишь изредка вступая в разговоры, да и то лишь для того, чтобы подтверждать пусть и удивительное, но вполне коармовское происхождение Рангара Ола или, наоборот, категорически опровергнуть досужие домыслы о якобы имеющем место конфликте Порхающей Смерти с власть предержащими; при этом незнакомец непременно ссылался на источник, имеющий для данной конкретной компании наибольший вес. Что ж, это были горячие деньки для могучей армии шпионов и осведомителей жрецов Сверкающих, которыми столица была буквально наводнена. Но жрецы хорошо понимали, что и для чего они делают, хотя правду об истинных причинах всего этого знали тем меньше жрецов, чем большая часть этой правды была им ведома; всю правду, да и то лишь на уровне, доступном его пониманию, знал лишь Верховный Жрец, а точнее - его Первая Ипостась. Адъюнкт-генерал Карлехар ла Фор-Рокс, в день приезда в форт Дарлиф получивший личный приказ Императора немедленно убыть в Венду, был арестован на ступеньках дворца личной гвардией Императора и по тайному подземному ходу препровожден в одну из тюремных камер в недрах Храма Сверкающих. Карлехар быстро понял, что инициатива ареста исходит от жрецов, но никак не мог уразуметь конкретной причины. Правда, мысль о том, что это как-то связано с бегством Рангара, мелькнула у него в голове, но сомнения продолжали терзать его аж до того момента, когда незнакомый жрец в сверкающей белой мантии с золотым диском на груди, указывающим на его исключительное высокое положение, вошел в камеру и подробно объяснил полководцу, в чем того обвиняют. С громадным изумлением Карлехар услышал, что причиной его ареста является не его помощь Рангару Олу в побеге (об этом так никто и не узнал, даже всесильные жрецы), а подарок иномирянина, который генерал оценил как не имеющий равных по значимости в военном деле и который смог произвести в нем настоящую революцию. - Я не сомневаюсь, о великий, что ваши знания далеко превосходят мои во всех областях, кроме военной, - с холодным достоинством поклонился Карлехар жрецу, когда тот предъявил ему обвинение. - И я уверен, что вы даже не представляете, как это "нечестивое изделие" позволит укрепить нашу армию и сделать ее воистину непобедимой. Жрец нахмурился. - Не будь столь самонадеян, воин, - молвил он с угрозой. - Огонь в очаге согревает жилье и помогает приготовить пищу, но, вырвавшись на свободу, он уничтожает все на своем пути... Видимая польза редко бывает истинной. Зло порой хитро маскируется, и только нам, жрецам, волей Сверкающих дана способность срывать покровы и обнажать сущность... Что касается этих... луков и стрел, так их необходимо без лишнего шума изъять и уничтожить, а ты вместе со своим полком отправишься в глубокий рейд в Красную пустошь к берегам Восточного океана. Кровь бросилась Карлехару в лицо. Он знал, что значит это задание. Из таких походов еще никто не возвращался живым. - В армии неспокойно, твое исчезновение вызвало глухие пересуды, - продолжал жрец, - ты хороший воин и популярен в войсках. Поэтому принято решение даровать тебе жизнь, если ты беспрекословно подчинишься нам. Думаю, ты согласишься, поскольку доблесть и чувство долга не позволят тебе умереть так просто... скажем, от укуса эрры, зная, что кто-то другой поведет твоих воинов... в поход. Завтра ты должен сообщить свое решение. Дольше держать тебя здесь нецелесообразно. Ты либо подчинишься, либо умрешь. Карлехар ла Фор-Рокс провел бессонную ночь, меряя камеру шагами, но лишь к утру смог усмирить свой дух противоречия. Он выполнит волю жрецов и поведет свой полк в рейд по землям Красной пустоши, но сделает все, чтобы сохранить людей и вернуться. А там... там видно будет. Жрец с заметным удовлетворением воспринял решение Карлехара, и того немедленно перевели в императорский дворец, в роскошные покои гостевого крыла. Правда, теперь у него появился новый адъютант, не отходивший от него ни на шаг, но с этим пришлось смириться. Уже в первый день пребывания на свободе Карлехар узнал о предстоящем поединке, которого ожидала вся Венда. И поставил единственное встречное условие: он выполнит все, что потребовали жрецы, если ему разрешат задержаться в столице и посмотреть этот бой. Ему разрешили. Как оказалось, и одаренные способностью заглядывать в будущее жрецы порой ошибались в выборе самой вероятной мировой линии из бесконечного множества виртуальных возможностей. На этот раз ошибка стоила им очень дорого. Гранд-маг Ольгерн Орнет был одним из очень немногих на всем Коарме, кто более или менее понимал, какую кашу заварил Рангар и что предпримут жрецы (а возможно, и сами Сверкающие), чтобы эту кашу расхлебать, а топку, на которой она варилась, погасить. Он осознавал, будучи реалистом, что шансов уцелеть у Рангара очень мало (особенно после того, как было произнесено Слово), разве что ему помогут стоящие за ним силы. Но активное вмешательство могло привести к большой беде, вплоть до разрыва Ткани Мира, на что, естественно, не пойдет никто, кем бы он ни был. Ибо конфликт, в чем бы он ни заключался, имеет смысл, если существует предмет конфликта. С уничтожением последнего теряет смысл и сам конфликт. О сути конфликта гранд-маг размышлял очень много и упорно, но так и не пришел ни к какому правдоподобному выводу. Впрочем, другого и быть не могло, ибо масштабы конфликта, с одной стороны, оказались просто-таки непредставимыми для самых выдающихся умов Коарма, а с другой - он произошел во многом случайно (или, точнее, вследствие нарушения тонкой структуры причинно-следственных связей), из-за непредсказуемого даже в категориях вневременной поливиртуальности столкновения интересов многих могучих сил. Само Слово было воспринято магами Лотоса весьма неоднозначно. Клятвы клятвами, но коль скоро в качестве истин в последней инстанции постулируются утверждения не только неочевидные, но и вызывающие сомнения, быть беде. Сложившаяся в Валкаре ситуация сама по себе начала являть угрозу и Устоям, и Плану, поэтому был экстренно созван Великий Магистрат Лотоса, и сам жрец белой мантии Нессекар Кирлаудит, второе лицо в кастовой иерархии после Верховного Жреца, прибыл в Валкар и произнес пространную речь перед магами высших рангов, пытаясь развеять сомнения в правильности высказанных в Слове постулатов. Ему многого удалось добиться, и большая часть магов изменила-таки свою точку зрения; однако сомневающиеся остались, и Ольгерн Орнет, более других знавший Рангара, невольно оказался лидером возникшего меньшинства. У него состоялся весьма тягостный разговор с Верховным Магом Лотоса Альвистом Элгоэлласом эль-Тайкондом, но даже он не поколебал сложившихся у Ольгерна Орнета убеждений. И когда гранд-маг узнал о пленении Рангара и его предстоящем поединке в качестве гладиатора Алькондара Тиртаида ин-Хорума с неким таинственным супербойцом Императора, он создал магический коридор в пространстве высшего порядка и перенесся в Венду. Здесь он инкогнито поселился в одной из гостиниц Среднего города и принялся ждать начала "боя века". Дольше всех в неведении относительно предстоящей схватки любимого на столичной Арене пребывала Лада. Однако в итоге Алькондар посчитал, что Рангар будет лучше сражаться, если узнает, что его возлюбленная будет наблюдать за ходом поединка; он сообщил об этом девушке и поразился хладнокровию, с каким она восприняла это известие. - Вы уверены, леди, что иномирянин победит и на этот раз? - спросил он, подняв брови. - Я нисколько не сомневаюсь в этом, ваше высокомогущество, - с достоинством ответила Лада. И это была святая правда, хотя с этого момента черный змееныш тревоги поселился в ее душе, и суждено ему там оставаться до самого исхода сражения. И вот день, которого с таким нетерпением ожидала вся Венда, наступил. Уже с самого утра к Арене хлынули толпы людей. Вначале это были все люди простые: матросы, докеры, мастеровые, уличные плясуны и акробаты, бродячие актеры, среди которых нашла себе место и труппа таинственно погибшего в Орнофе Долера Бифуша (следствие, как это часто бывает, ничего не дало), ремесленники, мелкие торговцы, крестьяне с близлежащих деревень, рядовые воины. Далеко не у всех имелись билеты, и дело заключалось не только в их огромной стоимости - многие готовы были отдать чуть ли не все сбережения за возможность увидеть "бой века". Просто трибуна, где разрешалось находиться простолюдинам, имела ограниченные размеры и не могла вместить всех желающих. Именно поэтому силами многих магов вокруг настоящей Арены срочно создавались арены фантомные, но на которых можно было достоверно увидеть все, что происходило на Арене всамделишной. И естественно, за право наблюдать даже за фантомами бойцов взимались немалые деньги. Ближе к полудню к Арене стали съезжаться богато разукрашенные кареты со столичной знатью. Блестящие кавалеры с еще более блистательными дамами важно прошествовали на трибуны для Дворян, постепенно заполняя их; отдельный сектор предназначался для высших армейских чинов, где и оказался Карлехар ла Фор-Рокс. Гранд-маг Ольгерн Орнет выбрал, следуя избранному образу, трибуну людей небедных, но пока собственным гербом не обладающих. По иронии судьбы невдалеке от него, но на другой трибуне, расположился Фишур, мрачный, злой и полный дурных предчувствий. Среди расфранченных столичных дворян скромно выглядел маркиз ла Дуг-Хорнар, но вендийские герцоги и графы с опаской косились на его свиту из могучих, испещренных шрамами гладиаторов. Кстати, многие вендийские (и не только) гладиаторы расположились здесь же, на специально выделенных местах дворянского сектора; был среди них и Керчермар Харлоф, и настоящая буря противоречивых чувств и эмоций бушевала в нем: он всей душой ненавидел Рангара Ола, который победил и пощадил его в Поселке Рудокопов, чем унизил смертельно и непрощаемо, но и желать победы монстру, полудемону, _нечеловеку_, он не мог. Императорскую ложу занимал сам Император Тор Второй Премудрый с супругой Тиленой и сыном, принцем Скейваром; рядом сидели несколько особо приближенных сановников, начальник личной гвардии и три придворных мага в ранге мага-грандмагистра. По правую руку Императора в соседней ложе восседали три Верховных Мага: Альвист Элгоэллас эль-Тайконд, Алькондар Тиртаид ин-Хорум и Алессар Рохас нор-Адамар. Маги вели невидимую и неслышную для посторонних мыслебеседу, в подтексте которой стоял только один вопрос: как это уважаемого коллегу Алькондара угораздило выставить иномирянина, бойца пусть и великолепного, но человека, против исчадия сил разрушения высшего порядка Глезенгх'арра, сына чудовищного демона Хорхонгурта и женщины... Алькондар степенно отвечал, что решил использовать Рангара перед смертью для пополнения казны Храма Змеи, чем частично компенсировал бы причиненный тем же Рангаром ущерб во время его первого и последнего посещения Храма; но он, Алькондар, даже подумать не мог, кого выставит против иномирянина Император. Альвист и Алессар вежливо удивились этому и поинтересовались, почему Алькондар не прибегнул к магии и не прочитал будущего. В ответ Алькондар сослался на закон, запрещающий применять магию против Императора, однако сам почувствовал вздорность приведенного аргумента (этот закон не носил безусловного характера) и заявил, что по-прежнему верит в победу своего ставленника. Верховные маги пожелали коллеге успеха, однако фон их мыслей недвусмысленно указывал, какой исход боя они полагают наиболее вероятным. На этом их мыслебеседа прервалась; Алькондар, закрыв свое сознание, впервые со злостью подумал о категорическом (и безусловном) запрете на привлечение магических средств не только для помощи гладиаторам, но даже для прогнозирования результатов поединка при помощи, например. Ока Пророка. Впрочем, такое предсказание никогда не было однозначным, зато всегда существовала вероятность ошибки, тем большая, чем ближе стояли величины вероятностей альтернативных исходов. Оставалось ждать и надеяться. Колдовские силы перенесли Рангара сразу в гладиаторскую, откуда ему предстояло выйти на Арену. Кроме него, в комнате находились еще двое: в одном из них Рангар сразу признал собрата по профессии, второй был, по всей видимости, лекарь, причем в весьма высоком ранге гранд-мага, о чем свидетельствовали две тисненые змейки на его рукаве. На столе блестели, переливаясь, доспехи и оружие Рангара, и среди прочего - благословенная кольчуга. Рангар ощутил звенящий накат знакомого волнения и в который уже раз подивился двойственности собственной натуры. Какая-то часть его всеми силами противилась тому, что должно произойти, а другая дрожала в упоении... И сейчас он должен дать волю второй части себя и заглушить первую. Потому что еще не достигнута цель, в опасности Лада и не все долги уплачены. Потому что просто не хочется умирать, демон побери. И потому, что среди тысяч незнакомых людей на трибунах есть и такие, которые знают его, любят и искренне желают ему победы. Это и маркиз ла Дуг-Хорнар, скорее всего прибывший в столицу с великаном Дайном и еще несколькими гладиаторами. Рангар вдруг вспомнил, как трогательно дружина маркиза провожала его и Тангора, и на глаза едва не навернулись слезы... И ведь в общем-то не так уж много времени прошло с той поры, но сколько лиг и событий вместили они! Иным на целую жизнь хватит... Будет среди зрителей и генерал Карлехар ла Фор-Рокс, прославленный воин с сердцем отважным и добрым, которого даже многие битвы не смогли ожесточить. Он ведь мечтал посмотреть, как работает на Арене Рангар. Его желание скоро сбудется, и Рангар постарается не огорчить его. Прибыл в Венду и гранд-маг Ольгерн Орнет из далекого светлого Валкара, перед которым и Рангар, и Фишур в неоплатном долгу... Вряд ли само кровавое зрелище доставит ему удовольствие, но он будет болеть за Рангара, несмотря ни на какие козни жрецов. А с небесного острова Таруку-Гарм за боем будет внимательно наблюдать покинувшая бренное тело душа Тангора... Как не хватает его сейчас Рангару! И Фишур будет смотреть его бой - если уцелел, конечно. А коли не повезло другу - найдет его душа пристанище на небесном острове, рядом с душой Тангора. Но будет у него еще один зритель, главный - Лада. Он представил на миг, что будет с ней, если этот полудемон убьет его у нее на глазах, и до боли закусил губу. Рангар решительно изгнал последний мыслеобраз из головы, вежливо исполнил Ритуал Приветствия, выслушал ответ и подошел к оружию. Взял мечи, ощутив знакомую приятную тяжесть, и они ожили в его руках сверкающими молниями, просвистев несколько тактов привычной песни смерти. У верзилы, назвавшегося Чонкором, отвисла челюсть, а гранд-маг удивленно-одобрительно щелкнул языком. Рангар положил мечи, снял импровизированную набедренную повязку, развернул черное трико и надел его - оставив, правда, голову целиком открытой. Затем взял доспехи и оружие и повернулся к Чонкору: - Я готов. Когда выход? - Еще нет, - отозвался Чонкор после паузы. - Сейчас выступит герольд, а потом вызовут тебя и твоего соперника. - Хорошо, - сказал Рангар, положил все на место и сел на широкий топчан, стоящий посреди комнаты. Эта пауза только на пользу ему. Он как раз успеет изгнать последние крохи нервозной, сковывающей напряженности - неизбежные проявления "предбоевой лихорадки", охватывающей порой и самых опытных бойцов. ...Уходило, утекало, уплывало в бесконечность все негативное, что могло помешать ему драться... Что ж, он в самом деле готов к сражению. Так, как никогда раньше. Над огромным амфитеатром столичной Арены, как минимум вдвое большим, чем в Лиг-Ханоре, висел многоголосый говор, сливаясь в гул, негромкими пока еще раскатами уносящийся в сверкающий зенит; Арена напоминала кратер проснувшегося вулкана накануне извержения. Наверное, со дня постройки этого внушительного сооружения здесь не собиралось столько народа. Люди стояли в проходах, забирались на основания колонн и контрфорсов, и лишь на трибунах для знати царило относительное спокойствие, хотя и здесь берху негде было ступить. Ровно в полдень грянули фанфары, и на специальной тумбе подле императорской ложи появился герольд в слепившем глаза пурпурном одеянии. Говор мгновенно стих, и над амфитеатром повисла неправдоподобная тишина. Казалось, зрители затаили даже дыхание. - Его Величество Император! Его высокомогущество Верховный Маг Лотоса! Его высокомогущество Верховный Маг Змеи! Его высокомогущество Верховный Маг Земли, Воды и Огня! Их сиятельства принцы королевской крови! Благородные герцоги, графы и маркизы! Могущественные маги, доблестные воины, честные торговцы! Почтенные граждане Крон-армара, уважаемые жители столицы и других городов! Сегодня состоится поединок между гладиатором-чужестранцем Рангаром Олом, прозванного Порхающей Смертью, который выступит под покровительством Верховного Мага Змеи Алькондара Тиртаида ин-Хорума, и пленником Его Императорского Величества Тора Второго Премудрого Глезенгх'арром, прозванного Ударом-Из-Мрака! Герольд сделал паузу, и густой, плотный гул, почти стон, пронесся над трибунами - так отреагировали зрители на раскрытие инкогнито императорского бойца, потому что мало кто знал это заранее. Имя же Глезенгх'арра, злобного и страшного полудемона-получеловека, знали все. Им пугали детей от Красной пустоши до Заоблачного хребта, его именем проклинали врагов, никогда не произнося его к ночи. Когда шесть магов-гранд-магистров - по два от каждой великой магии - поймали Глезенгх'арра и заточили его в магический пентаэдр, тысячи людей вздохнули спокойно, избавленные от страха попасть на ужин монстру. Имперский суд приговорил мерзкое и опаснейшее существо к казни, но сам Император, с помощью магов лишив Глезенгх'арра демонических свойств, отсрочил исполнение приговора на неопределенный срок и содержал полудемона в одной из самых мрачных своих темниц, словно дожидаясь момента, когда тот ему пригодится. И - дождался, как ему показалось. Трудно сказать, что двигало Императором - алчность ли, азарт или стремление к победе любой ценой. Но дал он маху, и то немалого, потому что еще ни разу авторитет и популярность монарха в народе не падала столь стремительно и не низверглась столь низко. За считанные заны публика на трибунах из разношерстной, разноликой и разнокастовой толпы превратилась в единый организм, тысячи дыханий слились в одно, тысячи сердец забились в унисон, и даже в гладиаторской Рангар ощутил ток любви и поддержки. ...Герольд еще говорил что-то, но слова пролетали мимо ушей Рангара, сейчас он слушал и внимал только этому потоку, и ему казалось, что в плотной огнистой массе, вливавшейся в него, он различает знакомые солнечные ручейки... На желтовато-белый круг Арены Рангар вышел первым, встреченный бурей приветственных возгласов. Судьи едва ли не обнюхали его оружие и доспехи, долго мяли в руках чудо-кольчугу, пробовали и на ощупь, и волшебной палочкой-индикатором черное трико. И, не обнаружив ничего запретного, важно дали разрешение на их использование. И взоры зрителей вновь обратились к выходу из туннеля, откуда должен был появиться соперник Рангара, и вновь тишина опустилась на амфитеатр... но теперь нечто зловещее чудилось в ней, и Рангар ощутил, как что-то муторное и холодное шевельнулось в груди. И в это время четверо темнокожих гигантов-варийцев вынесли на Арену огромную клеть из стальных прутьев толщиной с руку Рангара, на полу которой темнел какой-то бесформенный ком. Приглядевшись, Рангар понял, что это плотное темное покрывало, под которым таится живое существо. Стон-вздох пронесся над трибунами. Варийцы, поколдовав над массивным замком, отворили створки дверей из толстых стальных плит, и темный ком словно выпрыгнул из них - настолько быстрым получилось движение. Затем накидка взметнулась вверх и рваным облаком опала на клеть. И тут Рангар впервые увидел своего противника. Увидели его и зрители, и уже не вздох, а короткое сдавленное "А-ах!" выплеснулось из амфитеатра. Хотя в этом звуке слышалось скорее удивление, а не страх. Существо, отдаленно напоминающее человека (а скорее невероятную помесь человека и паука), имело неприятный, мучнисто-белесый цвет кожи, маленькое туловище и голову, но непропорционально длинные конечности, у которых при этом было как минимум на один сустав больше, чем того требовали стандарты человеческого тела. Рангара охватило едва ли не разочарование, однако его острые глаза разглядели под белесой кожей упругие канаты мышц, а на пальцах рук и ног - огромные кривые когти, отсвечивающие почему-то как металл, а не как кость. А когда существо подняло голову и посмотрело на Рангара, он непроизвольно вздрогнул, казалось, сама смерть взглянула на него своими светящимися мертвенным красным огнем глазами. Но то, что его дела совсем плохи, Рангар понял через мгновение, когда монстр, сделав едва уловимое движение, очутился вдруг сразу в центре Арены. Точнее, так показалось зрителям, потому что Рангар это движение поймал, но даже для него это было трудно - Глезенгх'арр двигался едва ли не быстрее самого Рангара. И снова что-то холодное и муторное шевельнулось под сердцем, и оно на миг сжалось, как перед прыжком в темноту. Вот так-то, друг Рангар, мысленно к самому себе обратился он, вот ты и поимел достойного соперника. Точнее, заимел. Кто кого поимеет, станет ясно очень скоро... Рангар знал, что бой не будет долгим. Поединки бойцов, которые могут двигаться _настолько_ быстро, долгими не бывают. Глезенгх'арр был абсолютно гол и не вынес с собой никакого оружия. Судьи смотрели на него с заметным страхом и растерянностью, изредка поглядывая то на ложу Императора, то вслед дюжим варийцам, покидавшим Арену с клетью. - Вы, очевидно, удивлены отсутствием оружия и доспехов, - неожиданно чистым и звучным баритоном произнес монстр, правильно и четко произнося слова. Это произвело впечатление столь противоестественное, что судьи отшатнулись, как от удара, а из десятка тысяч зрительских глоток вырвался сдавленный возглас. Ситуацию усугубило то, что Глезенгх'арр говорил, почти не разжимая тонких, как ленточные черви, губ, к тому же голос шел как бы и не от его головы, а вообще непонятно откуда. - Хочу не только уверить, но и убедить досточтимых судей, что оно мне не потребно. В звучном голосе монстра прозвучала столь неприкрытая издевка, что судьи отшатнулись от него вторично. А затем случилось вот что: Глезенгх'арр вдруг исчез в том месте, где стоял; скользящая белая тень мотнулась к уже вносимой в туннель клетке; с быстротой, практически не воспринимаемой обычным глазом, выбросилась вперед длинная многосуставчатая рука со страшными серповидными когтями... и четыре глубокие борозды чуть ли не насквозь пропороли толстую сталь дверей клетки. Не успели зрители и глазом моргнуть, как Глезенгх'арр уже стоял на прежнем месте. Трибуны исторгли стон ужаса - наконец-то и там поняли, на что способно это чудовище. Более кого бы то ни было оценил это Рангар, и из-за изрядно прохудившейся завесы в памяти всплыли слова: машина смерти. Это определение в полной мере было применимо и к нему, особенно если вспомнить его кровавый путь на Коарме. Но, пожалуй, гораздо в большей степени оно подходило этому полудемону. Он вспомнил, что ему говорил о Глезенгх'арре Алькондар, вспомнил обрывки слышанных в кабачках и тавернах разговоров, насквозь пропитанных ужасом, и мысль, беспощадная в своей очевидности, пришла к нему: остановить одну машину смерти может только другая. А еще лучше, если столкновение между ними уничтожит обе машины. Вот только одна из них уже не была собственно машиной, потому что в ее сердце отыскалось место и для дружбы, и для сострадания, и для нежности, и для любви. Оно было малым вначале в общем масштабе, это место, и чувства носили утилитарный, прикладной характер, подчиненные одной, жестко запрограммированной задаче, но затем масштаб вдруг сломался, а скорее, тот маленький уголок в его душе чудесным образом раздался вглубь и вширь, вытесняя все остальное и потеснив даже программу, и машина смерти превратилась в человека. Человек против машины смерти, подумал Рангар, и вдруг улыбка, легкая и солнечная, тронула его губы, почти такая же, какую увидели свидетели его самого первого боя в Лиг-Ханоре с Черной Маской, только та улыбка была улыбкой веселого осознания собственного превосходства, а эта - улыбкой мудрости. И десятки тысяч зрителей, страстно желавших победы человеку, увидели эту улыбку, и теплая волна надежды согрела их сердца. Но хмурились профессионалы Дайн и его друзья, и тяжело было на душе знавшему толк в искусстве поединка Карлехару, и отчаяние рвало сердце Фишура, единственного, пожалуй, человека на трибунах, способного объективно оценить боевые возможности обоих соперников... И все больше мрачнел гранд-маг Ольгерн Орнет, вся магическая мощь которого не способна была пробить плотный туман, скрывавший ближайшее будущее двух бойцов... И молчаливые слезы катились по щекам Лады, за короткое время из провинциальной девушки превратившейся в опытного, много повидавшего воина, познавшего жизнь и смерть, но не утратившего пылкости и любви. Тем временем судейский триумвират слегка оправился от шока, и арбитры приступили к жеребьевке видов оружия. И тут слепая судьба улыбнулась монстру. Голос главного судьи слегка дрожал, то и дело сбиваясь на фальцет, когда он объявил, что право выбора оружия - одинакового для себя и соперника - выпало Глезенгх'арру. И тут же раздался баритон монстра: - Я уже сказал, что в любом случае буду драться без оружия, поскольку оно не увеличит моих сил. Теперь пусть и мои досточтимый противник поступит так же. Вот так, подумал Рангар и почему-то оглянулся на аккуратно сложенные доспехи и оружие, вот так-то... И тут чей-то громкий голос донесся из ложи, примыкавшей к императорской: - Высокие судьи! Прошу справедливости! Учитывая естественное оружие бойца Глезенгх'арра, которое он только что всем нам столь впечатляюще продемонстрировал, прошу вашего соизволения на ношение моим бойцом кольчуги, которая, как вам известно, собственно оружием не считается! Это произнес Алькондар. Он вскочил на ноги, глаза его горели, лицо было красным. Император сердито покосился на него, однако промолчал, памятуя о сугубо конфиденциальной беседе, происшедшей накануне поединка. Трое судей, сблизив головы, начали обсуждать просьбу Верховного Мага. По закону никто не мог отменить решения, которое они сейчас примут. Они знали это и в глубине души каждый сочувствовал Рангару и им также было понятно настроение зрителей, полностью и безоговорочно поддерживавших бойца-человека, но они также опасались гнева Императора, и сомнение тяжким грузом легло на чих. И в этот момент вновь зазвучал баритон Глезенгх'арра: - Пусть наденет рубашечку. Я не возражаю. Мнения гладиаторов, по закону, не имели никакого значения для судей, и все три арбитра посмотрели на Императора, чьим бойцом был Глезенгх'арр. Тор Второй Премудрый скривился, но, подстегнутый глухим ропотом трибун, едва заметно, неохотно кивнул. И триумвират тут же разрешил Рангару облачиться в доспех из черного нифриллита. Рангар мгновение колебался, но, бросив еще один взгляд на тускло отсвечивающие кривые лезвия, венчающие конечности монстра, кольчугу натянул. Он отлично понимал, что это повышает его шансы гораздо меньше, чем считали даже умудренные профессионалы, но все же повышает. И еще он знал, что в этом поединке склонить чашу весов в ту или другую сторону может любая, самая незначительная мелочь. А кольчуга была отнюдь не мелочью. Судьи скороговоркой произносили последние ритуальные фразы. Рангар и Глезенгх'арр застыли друг против друга в пяти шагах. Человек впервые пристально посмотрел в глаза монстру. Они напоминали притушенные пеплом угли; сатанинская алчность и _предвкушение_ того, что должно сейчас произойти, горели в них под спудом равнодушия и серой скуки; и это совмещение несовместимых чувств делало их особенно страшными. Глаза сидели узко на небольшом, сморщенном как плод бетирьи лице, где лишь едва были обозначены лысые брови, нос и рот, похожий на ножевой надрез; до поры до времени рот этот прятал мощные, острые как бритва, кривые клыки. Череп тоже был абсолютно без волос; уши имели остроконечную форму и походили на звериные Шея не просматривалась, более того, создавалось впечатление, что голова сидит в ямке между покатыми плечами, свитыми, как и все тело, из тугих канатообразных мышц. Передние конечности (слово "руки" язык не поворачивался произнести) пребывали в беспрерывном и, на первый взгляд, хаотическом движении, однако Рангар довольно быстро уловил определенную систему - монстр, похоже, интуитивно дошел до кой-каких связок одной из базовых техник рукопашного боя, известных на родине Рангара. Нижние конечности были широко расставлены и прочно стояли на смешанном с опилками песке, который скрывал глубоко зарывшиеся в него когти. Медленно, контролируя каждую фазу движений и особенно дыхания, Рангар принял свою излюбленную стойку. Все посторонние мысли исчезли, оставив холодную, кристальную ясность сознания и ощущение его огромной емкости. Тело до краев было налито силой и в то же время казалось невесомым; сейчас Рангар мог бы взлететь, если бы захотел. Мгновения замедлили свой бег, растянулись; включилось "второе зрение", и Рангар теперь мог "видеть", что происходит с боков, сверху и даже сзади почти столь же отчетливо, как и обычным зрением (он, в частности, "видел", как шли на свои места судьи, как раб унес его мечи и прочую ненужную уже амуницию). И в этот момент грянул гонг. Бой начался. Незадолго до поединка, отсчет мгновений которого только что начался, состоялась тайная встреча Императора, Верховного Мага Змеи и Второго Жреца. Император, худосочный желчный мужчина пятидесяти двух лет от роду, на лице которого время и тщательно скрываемые пороки оставили заметные следы, хмурился и порывался что-то сказать, но не решался. В неписаной иерархии высших сановников Коарма _второе_ лицо жреческой касты было выше _первого_ лица в государстве. Алькондар тоже превосходно знал иерархию, поэтому молчал с непроницаемым лицом. Говорил Нессекар Кирлаудит. - К сожалению, мои достойные мужи, я вынужден констатировать, что разрешение на проведение поединка было ошибкой, и Светлейший прямо указал на это. Однако сейчас что-либо изменить без опасных последствий уже не представляется возможным, и посему бой состоится. Идеальным вариантом его исхода следует признать смерть иномирянина, который едва ли не на глазах становится народным героем. Тут уже и Алькондар дернулся, пытаясь что-то сказать, но жрец остановил его холодным насмешливым взглядом. - Не бойся, закон не будет нарушен, и схватка будет честной. Но - если каким-то образом иномирянину удастся победить - он все равно должен немедленно умереть. От ран, от потери крови, он несчастного случая - от чего угодно. Хотя предвижу в этом варианте крайне нежелательные волнения в народе... Плохо. Надо сделать так, чтоб его смерть не вызвала ни малейших подозрений. Ни малейших, подчеркиваю. Итак, какие будут предложения? - У меня их нет, поскольку в них нет надобности, - надменно вскинул голову Император. - Неужели кто-либо из вас _на самом деле_ допускает, что обычный человек способен победить Глезенгх'арра? - Иномирянин не обычный человек, - возразил Нессекар. - И кто знает, какими свойствами наделила Рангара Ола бездна, его исторгшая? - У меня есть план на случай победы иномирянина, - произнес Алькондар. ...У Нессекара Кирлаудита загорелись глаза, когда маг закончил излагать свой вариант развития событий. - Отлично! - похвалил он, хлопнув в ладоши. - Змея воистину коварна, и мозги у тебя, Алькондар, варят по-прежнему неплохо... Но будет одна проблема: Ольгерн Орнет. Гранд-маг достаточно искушен, чтобы узнать истину. - Значит, его каким-то образом необходимо нейтрализовать. Хотя бы на время спектакля, - сказал Алькондар. - Я вызову его в Храм, - кивнул жрец. - Отказаться он не посмеет. За время долгих размышлений в плену Рангар не раз обращался мыслями к таинственному существу (а точнее, как был уверен Рангар, _сверхсуществу_), которого он про себя называл Покровителем; именно с ним его связывало утраченное кольцо. Связь эту он ощущал порой сильнее, порой слабее, чаще вовсе не замечая ее, но она была: хоть и незримая, но не менее реальная, чем пуповина, соединяющая ребенка с матерью. Пуповина оборвалась с утратой кольца и возникновением гасящего интерференционного купола, и Рангар долго не мог свыкнуться с чувством пугающей пустоты внутри черепной коробки, словно исчезла значительная и важная часть его мозга, а в образовавшейся каверне воцарился едва ли не межзвездный вакуум... Рангар иногда пытался представить, как выглядит Покровитель, и чаще всего воображение рисовало некое, сотканное из вихревого огня сверхсущество со всепроникающим взглядом бесконечно мудрых глаз, могучее и доброе, для которого не существовало ни времени, ни расстояний... Конечно, он тут же сам себя подымал на смех, его разум утверждал, что это чушь, и он соглашался с этим утверждением rationalis [разумно обоснованный, целесообразный (лат.)], но... ему почти по-детски хотелось, чтобы это было так на самом деле. Как ни странно, но кое в чем Рангар оказался прав. Для Покровителя ни расстояние, ни время (в обычном смысле) значения практически не имели. Мог он, было бы желание, и предстать в упомянутом "огненном" обличье, как, собственно, и в любом другом, но ни желания, ни необходимости такого воплощения не возникало, и он пребывал в состоянии "чистой" информации, закодированный в модуляциях базисных колебаний информполя; в этом смысле его можно было назвать "информом". Переход в "вещественное", а точнее, в "овеществленное" состояние трудностей не представлял, но таил грозную опасность для той реальности, где этот переход он бы осуществил. Так однажды он едва не погубил собственный, породивший его мир... Справедливым следовало признать и предположение Рангара о мощи Покровителя; в этом смысле приставка "сверх" в слове "сверхсущество" вполне оправдывала себя, но только в известных пределах, определяемых истиной о том, что все в мире относительно. Могущество Покровителя превосходило силу и возможности человека примерно в той же степени, в какой огонь звездных недр превосходит пламя костра. В то же время он был не только не всесилен, но даже слаб - в сравнении с некоторыми силами вселенной, и мог лишь использовать законы Мироздания, но не нарушать их (и в этом он удивительно походил на человека). Несравнимые по мощи с человеческими интеллектуальный потенциал и мыслительные возможности Покровителя отнюдь не превратили его в пресловутый "холодный и чистый" разум; более того, глубина и всеохватность чувств информа была недоступна человеку, а накал бушевавших в нем эмоций мог просто-напросто человека убить. Однако если подавляющее большинство сфер бытия Покровителя не имели даже отдаленных аналогий с существом человека, то в эмоциональной сфере соотнести, сопоставить можно было многое. Радость и печаль, любовь и сострадание, восторг победы и боль утраты, уверенность и сомнение - эти и множество других чувств, определяющих эмоциональный спектр человека, мощными аккордами звучали и в главной части информационной матрицы Покровителя, которую люди называют душой. Покровитель относился к Рангару как старший брат - к младшему, как отец - к сыну. Да так оно и было - в определенном, конечно, смысле. Поэтому, когда связь прервалась, боль очередной утраты вспышкой с лучами-кинжалами пронзила его, и вселенские струны жалобно застонали, унося в бесконечность вибрацию отчаяния и горя... Тщетно напрягал Покровитель свои сверхчуткие рецепторы, пытаясь уловить слабые всплески знакомого психоизлучения. Континуум молчал, и титанический интеллект, проанализировав все возможности, принял за основу наиболее вероятную... и неверную. В данном случае наиболее вероятной причиной прекращения связи, как нетрудно догадаться даже существам с интеллектом неизмеримо слабее суперинтеллекта информа, была гибель Рангара. Поэтому Покровитель принялся немедленно осуществлять запасной план. Человеку, как известно, свойственно надеяться даже в безнадежных ситуациях, когда и надеяться-то не на что. Информу не была чужда эта странная особенность, но в отличие от слабого человеческого мозга он надеялся не без оснований, а точно просчитал вероятность создания гасящего интерференционного купола и всех последующих событий. И хотя она оказалась удручающе малой, но все же не нулевой, и картинка альтернативного будущего, соответствующего данной вероятности, получилась хоть и слабенькой, дрожащей, размазанной вдоль тончайшей мировой линии, но - различимой. И когда едва уловимый родной резонансный сигнал все-таки прорвался к нему из вселенских глубин, огневой всплеск радости пронзил информматрицу Покровителя. Случилось это в тот момент, когда Рангар очутился на Арене, которая находилась вне интерференционного купола. К сожалению, контакт без кольца был односторонним и будет таковым, если... если только Покровитель не решит стать на грань допустимой мощности воздействия. Монстр атаковал сразу же после гонга; точно размазанное в пространстве тело вихрем обрушилось на Рангара, но за миг до смертельного столкновения в такой же вихрь превратилась фигура человека, и какое-то время зрители ничего не могли понять и различить в смерчеобразном движении в центре Арены; но вот серый смерч распался на две половинки - черную и белую, - и Глезенгх'арр с Рангаром отскочили друг от друга. Монстр тяжело дышал, и изумление захлестнуло иные чувства в его горящих глазах. Он, конечно, слышал, что ему предстоит сразиться с неким чудо-бойцом, но не принял этого всерьез, так как знал, что ни один человек на всем Коарме не устоит против него и нескольких занов. И он был уверен, что его первая же атака станет последней, и он обретет обещанную Императором свободу на безлюдном, но полном вкусной дичи острове в теплом Южном море. Но ему не только не удалось убить противника, но и случилось самому пропустить удар, от которого сломались с глухим хрустом три ребра, а ведь кости Глезенгх'арра были намного прочнее костей обычного человека! Рангар встретил атаку Глезенгх'арра "вращательной защитой", разработанной его Учителем на основе парадоксальной техники известного в прошлом его мира боевого искусства под названием "айкидо". Вот только работать Рангару пришлось на пределе собственных скоростных возможностей, ибо темп боя - совершенно невероятный с точки зрения мастеров прошлого - задал монстр. Тем не менее Рангару удалось на какие-то мгновения прервать град мощных целенаправленных ударов, хаотизировав движения конечностей противника, и самому нанести удар - уже в совершенно другой, жесткой технике, в сложнейшем прыжке с двумя переворотами, пяткой в подреберье... но Глезенгх'арр успел чуть присесть, и Рангар попал по нижним ребрам правой части грудной клетки. Но и Глезенгх'арр достал его: бритвенный коготь монстра чиркнул по левому бедру Рангара, где уже тело не защищала кольчуга, и теперь кровь струей стекала по ноге. Глезенгх'арр увидел и почуял кровь; алчно поднялась верхняя губа, обнажая кривые желтые клыки, и он длинным алым языком лизнул окровавленный коготь-нож. Однако подавил желание немедленно броситься на врага, памятуя неожиданный, мощный и, главное, _непонятный_ отпор; теперь он решил быть более осторожным, хорошо понимая, что время сражается на его стороне - с каждым заном человек терял все больше и больше крови, к тому же очень скоро должно было подействовать секретное оружие Глезенгх'арра - парализующий яд на его когтях. Тревожно зашумели, заволновались трибуны; никто из зрителей не уловил обмена ударами, но окровавленная нога Рангара была видна всем, в то время как о сломанных ребрах Глезенгх'арра знали лишь сами бойцы. И начался зловещий танец смерти; зрители по-прежнему воспринимали поединок лишь фрагментарно - настолько быстры были атаки и контратаки, каскады ложных и обманных ударов; но Рангар видел, что движения противника стали чуть менее стремительны и что некоторые из них причиняют ему боль, и поэтому Глезенгх'арр начал инстинктивно избегать их, тем самым сузив диапазон своих боевых возможностей, - сказывались сломанные ребра. Но и Рангару приходилось худо; болела нога, будто жгли ее раскаленным железом, и пока еще малозаметными волнами начала накатываться слабость то ли от потери крови, то ли от какой-то заразы, туда попавшей. И он понял, что до конца раунда в такой изматывающей манере боя, которую навязал ему Глезенгх'арр, ему не продержаться. И тогда, собрав все силы и максимально сконцентрировавшись, Рангар начал атаку, зная, что она будет последней - либо для него, либо для Глезенгх'арра. Будто темная молния ударила в монстра, но непостижимым образом тот вывернулся и ушел из зоны атаки, пропустив лишь один скользящий удар в правое плечо; впрочем, и этого хватило, чтобы перебить ему ключицу. Но, падая, полудемон своей невероятно длинной ногой ухитрился ударить и достал-таки правое бедро Рангара, разорвав его чудовищным когтем до самой кости. Рангар упал, обильно окрашивая белый песок Арены в алый цвет и ощущая - внезапным накатом - странную одеревенелость всех мышц, но особенно - в изуродованных когтями полудемона ногах. Глезенгх'арр приподнялся и медленно встал; левая рука его болталась, как тряпичная, но он уже знал, что победил. Приблизившись к поверженному противнику, он задрал вверх голову и исторг леденящий, торжествующий вопль. Стон ужаса и отчаяния пронесся над трибунами, выплеснулся в пространство над Ареной и унесся далеко за ее пределы. Казалось, вся столица вскрикнула от боли и сострадания. И тонко, пронзительно, страшно закричала Лада. Голос ее пронзил сознание Рангара, сорвав с него предсмертную пелену; он, как всегда, различил и выделил его из десятков тысяч других, и крик этот словно сдвинул в нем что-то, открыв такое, о чем он сам и не подозревал. Глезенгх'арр знал, что из того положения, в котором лежал, истекая кровью, его поверженный противник, ударить невозможно, и продолжал издавать вопли, задрав голову и потрясая здоровой рукой; знал об этом и сам Рангар. И все же какая-то немыслимая, запредельная сила подняла в воздух его искалеченное тело, стряхнув цепенящую одеревенелость, и когда монстр заметил движение, было уже поздно, и его не спасла ни феноменальная реакция, ни фантастическая быстрота. Рангар нанес удар левой ногой - страшный и неотразимый; хрустнули, ломаясь, кости черепа, и голова Глезенгх'арра, ставшая вдруг одним плоским куском кровоточащей массы из костей, мозгов и мяса, упала вниз, увлекая за собой отвратительное паучье туловище с еще дергающимися в конвульсиях конечностями, и монстр, не ведавший, что такое поражение и смерть, бездыханный рухнул на песок Арены. Все рано или поздно узнается. Рангар, едва передвигая подгибающиеся, чужие, ватные ноги, направился к туннелю, хотя каждый шаг отдавался в мозгу вспышками нестерпимом, непередаваемой боли, и цепенящее одеревенение вновь сковало мышцы. Он знал, что должен самостоятельно покинуть Арену, чтобы не засчитали ничью. И тут вулкан Арены впервые за весь поединок в полную силу выстрелил торжествующим ревом восторга. Потом рассказывали, что слышали его чуть ли не в Лемаре. Но Рангар ничего не слышал и не видел: черная вязкая пелена поглотила все вокруг, и он упал - но уже в туннеле. Победителем! Рассматривая линию судьбы Рангара Ола на Коарме, можно проследить три отчетливо различающихся этапа. Первый, весьма краткосрочный, был связан с его появлением на острове Курку и закончился в тот момент, когда он отправил на небесный остров Таруку-Гарм маркиза ла Иф-Шоона и его телохранителей. Нам он представляется точкой или, точнее, пятнышком невеликих размеров; эта точка или пятнышко могут быть приняты за начало координат. Далее линия его судьбы становится собственно _линией_, которая, однако, несмотря на все ее изгибы и зигзаги, являлась _одномерной_ (точнее - для читающих эти строки математиков - _однопараметрическим годографом_). Это отнюдь не значит, что не существовало иных параметров, пытавшихся воздействовать на линию и превратить ее в более сложное множество точек - просто их влияние было пренебрежимо малым. После Валкара _линия_ превращается в _поверхность_ - появляется, в качестве второго параметра, новый мощный фактор, хотя еще вполне четко прослеживается _направление_ (и поэтому можно говорить не о поверхности вообще, а о _ленте_). В точке только что завершившегося поединка лента расслаивается, события становятся многомерными и начинают меняться с калейдоскопической быстротой, чем-то напоминая воронку водоворота. Последнее сравнение тем более уместно, что водоворот имеет ось симметрии и ярко выраженную _линию действия_. 2 Лада дважды теряла сознание: первый раз от удара ужаса и горя, когда Рангар упал, а из его ноги ударил алый фонтан; но она быстро пришла в себя, готовая грудью броситься на пики ограждения Арены, чтобы оборвать ненужную теперь жизнь, и смогла увидеть заключительный аккорд этого немыслимого боя, и вторично упала в обморок - уже от невыразимого облегчения и счастья. Охранники-маги тотчас перенесли Ладу с Арены в ее покои. Рангара внесли в гладиаторскую; он едва дышал, бледный как мел от потери крови и действия яда. Впрочем, ни раны, ни яд не были смертельными, и хороший лекарь-маг смог бы за полтэна устранить угрозу жизни Рангара и за два дня поставить его на ноги. Однако у людей, сгрудившихся возле топчана, куда положили Рангара, были иные цели. И уже не было здесь верзилы Чонкора и гранд-мага лекаря; у ложа Рангара находились другие. Их было трое: высокий человек в черном одеянии с вышитыми серебром знаками мага-грандмагистра Змеи, и еще двое в серых жреческих мантиях. Главный палач Змеи Картек и высокопоставленные функционеры тайной службы жрецов Рион и Верлеф. Рядом с топчаном стоял большой, окованный железом ящик. - Приступим, - произнес Верлеф и взглянул на Картека. Тот напрягся, лицо его жутко преобразилось, он пробормотал длинное и сложное заклятие, воздел руки... и две синие молнии сорвались с его пальцев и вонзились в грудь Рангару. Тот дернулся всем телом, лицо его мучительно исказилось... - Все, - сказал Картек. Грудь его ходила ходуном, глаза остекленели, он шумно и хрипло дышал. - Ничего... себе... - сообщил он в перерывах между вздохами, - даже... полумертвый... он сопротивлялся... дико сопротивлялся... - Но сейчас он мертв? - спросил Верлеф нетерпеливо. - Мертвее... не бывает, - отозвался Картек, дыша все еще тяжело. - Хорошо. Теперь давай _табиту_, - заговорил дотоле молчавший Рион. Картек отер крупными каплями выступивший на бледном лбу пот и сделал жест, в другое время выглядевший бы небрежно, но сейчас потребовавший видимых усилий. Тут же сама собой откинулась крышка ящика, и оттуда медленно, медленно и страшно встал... живой Рангар. Нет, это существо не было фантомом, но оно не было и человеком. Тем не менее никто, кроме магов высших рангов, не смог бы отличить его от настоящего Рангара Ола (в этом и заключался дьявольский замысел Алькондара). Ибо _табиту_ являлся, в отличие от фантома, _точной_ копией выбранного человека, с похожими рефлексами и даже определенным эмоциональным подобием; вот только психика _табиту_ была прочно подчинена хозяину и поставленной перед ним задаче; на родине Рангара подобных существ называли зомби. Имелся у _табиту_ еще один недостаток - все они были хоть и хитры, но глупы. Поэтому _табиту_ человека с достаточно высоким интеллектом можно было сравнительно легко дезавуировать по отсутствию такового. (С дураками дело обстояло гораздо хуже, и _табиту_ глупца был практически не отличим от оригинала). - Кто ты? - отрывисто спросил Картек. Он уже пришел в себя. - Меня зовут Рангар Ол, - без особого выражения ответил _табиту_ голосом настоящего Рангара, - я лучший гладиатор Коарма. Только что я убил страшного полудемона Глезенгх'арра. Ты мои хозяин, но этого не должен знать никто, кроме Верховного Мага Змеи, Императора и Жрецов. - Хорошо, - удовлетворенно кивнул маг. - Что же должны знать все остальные? - Всем остальным я объявлю, что полностью выполнил задуманное и отправляюсь к себе домой на корабле, любезно предоставленным Его Императорским Величеством. И послезавтра в самом деле отплыву из порта Венды, навсегда покинув Крон-армар. - Видите? - Картек торжественно улыбнулся. - После этого в народной памяти останется только один Рангар Ол - великий, легендарный боец, победивший демона Глезенгх'арра... И никто не свяжет его имя с иными его устремлениями... как и задумано Верховным. - Что необходимо, по твоему и Алькондара мнению, предпринять по отношению к друзьям и знакомым иномирянина? - поинтересовался Рион. - Девчонку отправим домой, на этот ее занюханный остров... Курку, кажется. К сожалению, таково условие кровного контракта, подписанного моим шефом. - Алькондар верит в подобную чепуху? - хмыкнул Верлеф. - Это далеко не чепуха, - покачал головой Картек. - К тому же мы примем надлежащие меры предосторожности и сотрем ей память. Я лично поставлю мыслеблок. Маркиз ла Дуг-Хорнар, не сомневаюсь, вернется в Лиг-Ханор, приумножая число легенд о подвигах _гладиатора_ Рангара Ола. А генерал ла Фор-Рокс проблемы вообще не представляет, ему уготована особая участь... экспедиция в один конец. - Это мы знаем, - перебил Рион, - нас интересует твое мнение по поводу гранд-мага Ольгерна Орнета. - Да... Это, пожалуй, единственная проблема. По своей магической силе он давно уже достиг уровня мага-грандмагистра... и этот ранг ему не присваивают лишь в силу всем нам известных причин. Он, безусловно, многое знает, а о том, чего не знает - догадывается. Надо еще раз попробовать его убедить, и то хорошо постараться... ибо в случае неудачи сего мероприятия возникает вопрос о его ликвидации, а это, как вы знаете, связано с... гм... определенными проблемами. - Его уже нашли, - сказал Верлеф, - в столицу он прибыл под чужим именем и сейчас находится среди зрителей. - Как вы смогли его обнаружить? - удивился Картек. - У нас есть свои методы, - скромно усмехнулся Верлеф, - но речь не о том. Главное - на выходе с Арены его встретят и передадут личное приглашение Верховного Жреца. - Тогда, думаю, все будет в порядке, - сказал Картек и повернулся к _табиту_. - Положи этого... это тело в ящик, - приказал он. Табиту беспрекословно подчинился. - Погоди, - вдруг произнес Рион, подходя к ящику. - Я, конечно, далек от недоверия к магии, почтенный Картек, но все же... традиционные методы иногда эффективнее магических. Да и мне от такой перестраховки будет спокойнее... и моему начальству тоже. И он, достав из складок плаща маленький кинжал с блестящим узким лезвием, наклонился над ящиком и одним коротким движением перерезал Рангару горло. Трибуны Арены бушевали громоподобно, в едином порыве скандируя: "Ран-гар! Ран-гар!". Все попытки пригласить к выходу пришедших в состояние настоящего экстаза людей успеха не имели. Причем неистовствовали не только простолюдины, но и благородные дворяне. Поэтому, повинуясь жесту мрачного как ночь Императора, герольд ударил в гонг и возвестил усиленным магией голосом, чуть-чуть перекрыв даже рев трибун: - Достопочтенные жители столицы и гости! Мне только что сообщили, что наш победитель, прославленный гладиатор Рангар Ол из-за ран и потери крови не может выйти к вам, поприветствовать вас лично и поблагодарить за вашу любовь и поддержку. В данный момент лучшие лекари-маги Венды делают все, чтобы быстро вернуть Рангару здоровье и силу. И они утверждают, что уже послезавтра вы сможете увидеть нашего героя на празднике в честь его победы в только что завершившемся поединке века! Приумолкнувшие было трибуны вновь взорвались ликующим ревом. Но теперь уже люди зашевелились и потихоньку, неохотно двинулись к выходам из амфитеатра. Карлехар в сопровождении охраны дошел уже до ступенек центральной лестницы; душа его пела от радости, но вдруг вокруг словно потемнело и тревожно защемило сердце... Фишур, так никем и не узнанный, также едва не приплясывал от переполнявшего его восторга. Рангар победил, он жив, а значит, далеко не все еще потеряно... и в этот момент его мысли перебил вязкий, болезненный удар, будто где-то внутри него лопнул пузырь, образовав леденящую пустоту... В сей же миг очнулась от обморока Лада и села на кровати, мокрая от пота, с бешено колотящимся сердцем, и прижала руки к груди, тщетно пытаясь унять его. Все это произошло в тот момент, когда две синие молнии погасили жизнь в теле Рангара. И тогда же, но гораздо конкретнее, ощутил это Ольгерн Орнет. Он всегда чувствовал смерть близкого человека, особенно того, на которого настраивался. И как всегда в таких случаях, мертвенная волна прокатилась от кончиков пальцев, волос и кожи внутрь тела, к самому сердцу; но на этот раз почему-то огонек, пылающий в нем, не погас полностью, а лишь мигнул как-то странно и потемнел, точно затаившись. Карлехар объявил, что немедленно отправится в форт Дарлиф и оттуда в рейд по землям Красной пустоши, как только ему разрешат попрощаться с Рангаром Олом. Почему-то это вызвало у Верховного Мага Змеи, которому Карлехар лично изложил свою просьбу, реакцию столь неадекватную, что генерал вначале опешил, а затем мрачный хоровод туманных подозрений и неясных предчувствий захлестнул его, и решение пришло к нему - то единственное, которое целиком соответствовало всему строю его души. Вообще-то сомнения и колебания порой терзали Карлехара, потому как выбор между злом большим и меньшим всегда был труден для него, особенно если критерии "большего" и "меньшего" зыбки, размыты и неустойчивы; однако он никогда не позволял сомнениям долго властвовать над ним, а когда делал выбор, то действовал очень решительно, быстро и целеустремленно. Собственно говоря, иначе ему трудно было бы стать выдающимся военачальником. Впрочем, в сражениях Карлехар не колебался вообще. В полной мере воспользовавшись той относительной свободой, которую он получил после данного им слова (его, слово, придется нарушить, и это занозой терзало благородное сердце Карлехара, но он знал, что это _необходимо_), Карлехар в сопровождении своего нового адъютанта отправился в оружейную лавку (сзади, шагах в десяти, следовали еще двое, это составляло некоторую проблему, но он был уверен, что решит ее). Купив новый меч и два отличных метательных ножа, Карлехар отправился назад. Солнце уже поднялось высоко, и жара растекалась по улицам и переулкам столицы, усугубляемая теплоотдачей каменных домов и мостовой. Поэтому предложение Карлехара завернуть в пивной подвальчик выглядело вполне естественно и не только не вызывало подозрений, но и обрадовало изнывавшего от жары адъютанта. Когда они по выщербленным ступенькам спустились в прохладную, пахнущую пивом и копченой рыбой полутьму, Карлехар потребовал по две большие кружки знаменитого темного бранского пива "уггох". Он отметил, что два других охранника остались наверху; эта ситуация устраивала его вполне. Под темно-фиолетовым камнем перстня с гербом рода Фор-Роксов, всегда украшавшем безымянный палец правой руки генерала, хранились три серовато-белых кристаллика, похожие на крупинки неочищенной каменной соли; Карлехару никогда еще не приходилось обращаться к их помощи. Это было магическое вещество суаферн, погружавшее человека на несколько тэнов в состояние, практически неотличимое от смерти. С помощью суаферна некоторым воинам удавалось избегать плена или бежать из него - враг бросал их, думая, что они мертвы. Сейчас Карлехару предстояло применить суаферн для цели аналогичной - освобождение из плена, в котором фактически он пребывал, - но применить диаметрально противоположным образом: сейчас вещество должен был принять надзиратель, а не поднадзорный. В пряном сумраке подвала неслышно сновали официанты, разнося подносы, уставленные кружками, графинами, тарелками, журчал-струился от стола к столу неслышный говор. Карлехар прислушался - говорили, естественно, о вчерашнем поединке и о фантастической победе Порхающей Смерти над Ударом-Из-Мрака, обсуждался поистине немыслимый удар, принесший победу Рангару, обсасывались другие подробности схватки. Да, еще долго эта тема будет главной в самых разных местах столицы - от дешевых забегаловок и грязных притонов до самых изысканных великосветских салонов. Подали пиво; адъютант жадно схватил кружку и приник к ней, закрыв глаза и похрюкивая от удовольствия; Карлехар быстрым движением бросил кристаллик в другую кружку своего визави и занялся своим пивом. Через два итта все было кончено: даже не допив вторую кружку, адъютант на полувздохе странно икнул и вырубился, упав лицом в стол. Похоже, такие сценки не были здесь в диковинку, потому что особого внимания на это никто не обратил, только официант, скользнув привычно-равнодушным взглядом, забрал пустые кружки и отошел, что-то неодобрительно проворчав под нос. Карлехар встал и, бросив на стойку серебряную дрону, направился к выходу. Охранники стояли напротив через дорогу в жидкой тени какого-то дохлого деревца, утирая обильный пот с красных рож. - Помогите мне, с моим адъютантом случился удар, - нетерпящим возражения тоном приказал Карлехар. - Надо вынести его на воздух. Ошарашенные до бестолковости сексоты жрецов разинули рты, но подчинились; у самого порога Карлехар шагнул в сторону, пропуская их вперед, и когда они занесли ноги, готовые ступить на первую ступеньку ведущей вниз лестницы, он быстрым движением схватил их за головы и столкнул с такой силой, что оба незадачливых агента без звука осели наземь. Еще раньше Карлехар приметил невзрачную дверцу рядом с входом в подвал; дверца была заперта, но мощным рывком Карлехар сорвал замок и засунул в открывшийся чуланчик с ведрами, метлами, швабрами и прочими дворницкими причиндалами бесчувственных сексотов; затем огляделся. Ему повезло: залитая полуденным зноем улица была пустынна. Закрыв чулан, Карлехар завернулся в плащ, позаимствованный у одного из агентов и скрывавший его генеральские регалии, и быстрым шагом углубился в лабиринт узких улочек и переулков, ведущих к Нижнему городу. Слух о том, что несравнимый Рангар Ол после праздника в его честь собирается покинуть Крон-армар и отправиться на свою таинственную родину, распространился по столице со скоростью лесного пожара. Поговаривали также, что Император собирается пожаловать великому гладиатору дворянский титул и подарить корабль с набитыми золотом трюмами. Слухам этим усердно способствовали разнообразные неприметные личности и, надобно сказать, весьма преуспели: всему этому охотно верили и простолюдины, и дворяне, хотя и выказывали большое сожаление по этому поводу. И только четыре человека в Венде не только усомнились в их истинности, но и напрочь отмели саму возможность такого поступка со стороны Рангара - во всяком случае, добровольного. Карлехар, услышавший краем уха разговор об этом в пивном подвальчике, решил, что очень скоро сам все проверит и во всем разберется. Фишур допускал такое только в одном случае: если Рангар подвергся шантажу, предметом которого стала Лада. Самой Ладе, когда ей сообщили об этом (причем не как о слухе, а - факте), нечто подобное тоже пришло в голову, однако соображала она плохо из-за непрестанно накатывающихся волн какого-то темного, непонятного ужаса, но наверняка связанного с Рангаром... Ее мольбы устроить хоть мимолетное свидание с любимым оставались без ответа; Алькондар лишь сообщил, что ей будет позволено увидеть его во время праздничной церемонии. Тогда же Лада решила ей одной ведомым способом либо развеять страшные, терзающие сердце подозрения, либо подтвердить их. Ближе всех к правде подошел гранд-маг Ольгерн Орнет (кого-кого, а его не провел бы никакой _табиту_), однако приглашение (читай - вызов) к Верховному Жрецу, от которого он не мог уклониться, на какое-то время вырвало его из потока событий. Следует отметить, однако, что _полной_ правды о ситуации и о том, как она будет развиваться, не знал в тот момент _никто_. Даже наделенный исключительной силой ясновидения Первая Ипостась Светлейшего, расплетая запутанный клубок виртуальных мировых линий, видел впереди, на основном событийном стволе, лишь пугающее темное пятно. На его памяти такое случилось впервые, и даже Сверкающие, чей дар проникновения в будущее был неизмеримо выше, не могли сообщить по этому поводу ничего определенного. Добравшись до Нижнего города, Карлехар направился по адресу, который еще недавно полагал напрочь забытым, но неожиданно возникшим в памяти в момент крайней необходимости. Память не подвела его; на Сапожной улице примостился одноэтажный, но чистый и аккуратный, красиво отделанный перламутровой глиной из устья Коры домик с витиеватой вывеской: "Гильдия сапожников. Сапожных дел мастер Доунат Бурмар". Карлехар толкнул резную дверь и вошел в светлое просторное помещение, перегороженное деревянным барьером на две части. В ближней стояли добротные лавки и стол, на котором по случаю жары имел место жбан с пивом; им хозяин бесплатно угощал клиентов. Оттого, видать, и люда толпилось изрядно: каждый выдумывал пустяшный ремонт на полдроны - ну там, набойку набить или дыру в сапоге залатать, - чтобы хлебнуть отменного пива, так необходимого в условиях жаркой погоды. За посетителями присматривал строгий юноша лет пятнадцати; он следил, чтобы клиенты не дули пиво сверх меры. Усмехнувшись увиденному, Карлехар подошел к юнцу и спросил: - Могу ли я увидеть почтенного мастера Доуната? Юноша скривил губы и открыл было рот, но, натолкнувшись на тяжелый, властный взгляд явно необычного посетителя, тут же его закрыл и, поклонившись, юркнул за барьер - в неприметную дверцу под цвет обоев в дальней стене. Через четверть итта оттуда вышел сам хозяин, бывший адъютант тогда еще командира особого ударного эскадрона полкмейстера Карлехара ла Фор-Рокса, флаг-меченосец Доунат Бурмар. Он сильно припадал на правую ногу, точнее, на протез вместо правой ноги; в том памятном обоим бою у переправы близ южных ворот Врокса командир вынес своего израненного, потерявшего сознание адъютанта с поля боя, чем спас тому жизнь. И хотя Доунат потерял ногу, он поклялся хранить верность командиру до последнего вздоха. Бывший адъютант узнал бывшего командира сразу же; округлившееся, погрузневшее лицо его словно озарилось внутренним светом, прозрачным огнем радости вспыхнули глаза, он выпрямился "во фрунт", словно собираясь рапортовать генералу, но осекся, заметив прижатый ко рту палец. - Чем могу служить, почтенный? - проворчал хозяин мастерской как бы даже недовольно; соображал он довольно быстро, чем привлек внимание Карлехара, еще будучи простым солдатом. - Имеется крупный заказ, достопочтенный мастер, - сказал Карлехар. - Хотелось бы узнать, на какие скидки я могу рассчитывать. - Проходите, почтенный, сейчас мы все и обсудим. - Доунат повернулся и, слегка постукивая протезом, засеменил к двери. Карлехар двинулся следом. И только-только дверь захлопнулась за ним, оказался в объятиях Доуната. А через некоторое время в доме сапожного мастера начали происходить незаметные для постороннего глаза, но существенные события. Прежде всего один из подмастерьев отправился покупать новую одежду, да не в соседние лавки, а подалее, в пяти-шести кварталах. Наказано ему было купить одежду неброскую, но прочную, какую обычно берут в дальнюю дорогу, да без всяких там новомодных финтифлюшек, разных для различных каст и гильдий. Обычно подобные платья носили наемные солдаты в перерывах между контрактами. Затем другой подмастерье сбегал к ближайшему табору бродячих актеров и за пару отличных сапог выменял кое-какие гримерные аксессуары. И когда на следующее утро из дома мастера вышел длинноволосый кудрявый мужчина с густой окладистой бородой, вряд ли кто-либо смог бы распознать в нем адъюнкт-генерала Карлехара ла Фор-Рокса. Охватившая Покровителя радость по поводу установления контакта - пусть одностороннего! - с Рангаром была, увы, недолгой. Вскоре мощность ответного сигнала начала падать по критической экспоненте, что могло быть только в одном случае: при насильственном прерывании жизнедеятельности Рангара. Это было бы совсем не страшно, если бы на руке его подопечного находилось кольцо-приемник; теперь же дело обстояло гораздо хуже, хотя и не совсем безнадежно. Просто теперь возникла необходимость увеличить мощность прямого сигнала, вплотную приблизив ее к максимально допустимой, за которой - "схлопывание" континуума, или иначе - информационный коллапс, причем не микро (это еще куда ни шло), а макро... И все-таки Покровитель рискнул (и здесь он был близок к человеку!). Немыслимой плотности луч информполя, резонируя на грани вещественного воплощения, устремился к Коарму. Малейшее превышение предельных значений любого из громадного числа параметров могли привести к уничтожению одной реальности и творению новой. Он был очень узкий, этот луч, и проскочил незамеченным сквозь крупноячеистую сторожевую сенсор-сеть Сверкающих. Иначе - тревога нулевой степени, свертка по всем базисным переменным... ох, что бы было! Луч нашел Рангара (точнее, его тело) и дал точный, строго дозированный импульс-команду и импульс-подпитку на неуничтожимую информматрицу и консервант БГ-фонда. И тут же погас, ибо наносекунды промедления грозили вычеркнуть Коарм из реальности (в лучшем случае) или уничтожить саму эту реальность (и худшем). Впрочем, дело было сделано. Механизм регенерационных процессов включился. Очнулся Рангар и кромешной тьме, перед которой спасовало даже его чудо-зрение. Все тело болело, а правую ногу и особенно горло будто пилили раскаленной тупой пилой. Язык распух и не помешался во рту, волнами накатывала дурнота. Он попробовал пошевелиться, и вспышка боли вновь на какое-то время отключила сознание. Когда Рангар пришел в себя вторично, то чувствовал себя уже гораздо лучше. Боль приутихла, прошла дурнота и вернулось ясное сознание. Ощупав руками пространство вокруг себя, он понял, что лежит в каком-то весьма тесном ящике. Сил было мало, во всем теле царила ватная слабость, и Рангар, закрыв глаза, начал концентрироваться на одном-единственном движении. Вот он напрягся... что-то затрещало... и крышка гроба вместе со слоем земли толщиной в локоть пошла вверх. Через мгновение Рангар вылез из могилы. Душная беззвездная ночь укрыла землю темным одеялом. Оглядевшись, Рангар понял, что находится за пределами города, на каком-то обширном пустыре. Он не знал, конечно, что Алькондар приказал наиболее доверенным своим людям вывезти гроб с телом Рангара из Венды и тайно закопать на Ведьмином погосте - месте в двух лигах от восточных ворот столицы, пользующимся дурной славой у местных жителей. Правда, Верховный Маг Змеи, чувствуя какой-то непривычный дискомфорт в душе (слово "совесть" для него носила абстрактный характер, но все же, все же...), приказал положить принесшего ему баснословное богатство гладиатора в добротный гроб вместе с оружием, как того и требовал Ритуал. Кольчугу из черного нифриллита он, впрочем, приказал снять. Даже самый смелый человек, доведись ему увидеть Рангара, когда тот вылез из могилы, мог со страху на всю жизнь остаться заикой: жуткая черная фигура в крови с головы до ног, волосы всклокочены, глаза горят... Примерно через полтора тэна, соблюдая предельную осторожность и ориентируясь по запаху, Рангар добрался до большой воды - Великая река Ангра разлилась здесь широко, так что даже днем в ясную погоду противоположный берег был едва виден, - и сбросив трико, единственную свою одежду, с наслаждением погрузился в прохладную воду... Он долго, с остервенением оттирал себя песком и глиной, затем тщательно выстирал трико и занялся мечами, которые к великой радости обнаружил на дне гроба. Из прочной и тонкой коры дерева хингу Рангар нарезал десяток длинных полос и из полученных ремней смастерил заплечные ножны. И только после этого забрался в густые прибрежные кусты и заснул, пытаясь припомнить, что же все-таки случилось с ним после победы. Последнее, что осталось в памяти, - это как он вошел, шатаясь и теряя последние силы, в туннель... в голове шумело, глаза застилала темно-багровая пелена, сердце билось тяжело и неровно, тело словно одеревенело и отказывалось повиноваться... Кажется, он упал и потерял сознание. Но что, демон побери, случилось потом?! Он что, умер? Но раны его отнюдь не были смертельными, хорошему лекарю-магу поставить на ноги с такими ранами - пара пустяков... Правда, эта непонятная одеревенелость мышц... Может, на когтях Глезенгх'арра был яд? Но, если это так, и он таки умер, то почему воскрес? И почему его похоронили в таком, мягко говоря, необычном месте? Словно тайком... Он не мог найти толкового ответа ни на один из вопросов и стал думать о Ладушке, он представил ее радость, когда он победил, и улыбнулся. С этой улыбкой он и уснул. С раннего утра третьего дня месяца Ширит-Юарм столичный люд потянулся к громадной, выложенной исполинскими плитами розового мрамора, центральной площади Среднего города Венды, одну из сторон которой замыкал величественный, сверкающий многочисленными куполами императорский дворец. Дворец окружала ажурная металлическая ограда в виде решетки со сложной вязью затейливых узоров. Это была декоративная ограда, за ней скрывались кордоны настоящие, могучие магические заслоны числом три. Первым стояла незримая стена, созданная волшебством Лотоса, за ней - Змеи, и завершала триумвират защитных барьеров магическая преграда Земли, Воды и Огня. Император считал, что такая тройная защита убережет его от козней злонамеренных сил, в первую очередь тайной оппозиции. Перед дворцом, шагах в пятидесяти от парадных ворот, высилось Торжественное Присутственное Место; отсюда Император произносил ежегодную тронную речь, обращаясь к народу империи, а также являл свой лик по иным торжественным поводам. Сегодня, как сказывали, постоять рядом с Императором удостоится чести величайший гладиатор всех времен и народов Рангар Ол по прозвищу Порхающая Смерть. К десяти тэнам утра колоссальная площадь заполнилась до отказа - собралось не менее двухсот тысяч человек, и еще немало толпилось на прилегающих улицах. Счастливцы, позавчера на трибунах Арены наблюдавшие бой века воочию и сполна вкусившие восторг победы, в которым раз преподавали перипетии боя благодарным слушателям; и разве нельзя простить их за то, что с каждым очередным рассказом сюжет поединка обрастал новыми, все более красочными и поразительными подробностями?! Ибо такова неистребимая натура человека, склонного к мифотворчеству, хоть в грезах своих магией воображения достигающего-таки недостижимого идеала... На площади, как и на трибунах Арены, существовали свои места для дворян, для воинов и некоторых других почтенных каст, а также, как водится, для простого люда. Однако удивительный, но вполне реальный дух единения, воцарившийся к концу позавчерашнего поединка, снизошел и на Дворцовую площадь Венды. Ремесленники запросто переговаривались с маркизами и графами, солдаты - с высшими офицерами, обсуждая нюансы "боя века", страшную, воистину демоническую силу Глезенгх'арра и несравненное мастерство Рангара Ола. Ровно в полдень торжественно грянули трубы Большого императорского оркестра, и на трибунах Присутственного Места начали появляться люди. Вначале вышли и заняли свои места вооруженные до зубов офицеры личной гвардии Императора, за ними потянулись высшие сановники империи, принцы и принцессы, три Верховных Мага и, наконец, сам Император. Его приветствовали громкими, но нестройными возгласами. Император поднял руку, призывая к тишине. Медленно волнуясь, затихало людское море. Еще раз грянули трубы, и вдруг рядом с монархом появилась фигура... громкий протяжный стон пронесся над площадью... и тут она взорвалась ревом, едва ли не перекрывшим позавчерашний пароксизм восторга, когда Глезенгх'арр рухнул замертво на обагренные кровью песок и опилки. Рангар Ол, улыбаясь, помахал толпе рукой, чем вызвал новый шквал ликования. И в этом затопившем площадь грохочущем море приветственных криков почти никто не обратил внимания на один странный эпизод. Стоявшая в окружении четырех охранников Лада, набрав полные легкие воздуха, вдруг закричала что было мочи; она знала, что Рангар _всегда_, в любом реве и грохоте услышит ее призыв; но человек, как две капли воды похожий на Рангара, даже бровью не повел; тогда она все поняла и с криком: "Табиту! Табиту!" бросилась вперед... но ее тут же скрутили и телепортировали во все те же ненавистные покои, ставшие, по сути, тюремными. И ждала ее уже дорога гораздо более дальняя... Фишур тоже сообразил, что похожий на Рангара человек на самом деле отнюдь не он, хотя для выяснения этого ему пришлось прибегнуть к еще более экстравагантному способу. Протолкавшись к самой трибуне, он вытащил из кармана маленькое зеркальце и незаметно для окружающих пустил солнечный зайчик в глаза того, кого все считали Рангаром Олом; когда тот, удивленно прищурившись, посмотрел на нахала, Фишур на мгновение приподнял капюшон и приветственно улыбнулся. И едва не отшатнулся от неузнавающего, чужого взгляда. Фишур не стал ничего выкрикивать или каким другим образом привлекать внимание; он сгорбился, натянул поглубже капюшон и начал проталкиваться с площади. Ошеломленный случившимся, он не заметил, что за этот краткий миг его узнал другой человек; и этот человек немедленно двинулся за Фишуром следом. ...В глубокой задумчивости, граничащей с отчаянием, Фишур брел по крутому спуску, соединяющему Средний город с Нижним. В этот момент его негромко окликнули по имени. Фишур резко обернулся, хватаясь за меч... но тут же опустил руку. Измененная внешность не ввела его в заблуждение. - О демоны! Никак генерал Карлехар ла Фор-Рокс собственной персоной! Но к чему этот маскарад? Поверьте, генеральский мундир был вам больше к лицу. - Тс-с-с! Я вам все объясню, но не здесь. Идем, а то уже кое-кто обращает на нас внимание. Могучий дальний звук, похожий на грохот горного обвала, достиг ушей спящего Рангара и разбудил его. Однако перед этим ему приснилось, что он стоит на Арене над телом поверженного врага, и трибуны неистово приветствуют его. Некоторое время он лежал неподвижно, вслушиваясь. Звук действительно напоминал отда