о он был занят, то одолевали сомнения и нерешительность. Все утро она сновала по коридорам второго и третьего этажей главного корпуса. В кабинет входили и выходили сотрудники. Вошел и вышел заместитель директора. Вышел незнакомый, никогда не появлявшийся в филиале человек. Теперь, наверное, там уже нет никого. Женя спросила у секретаря, кто у директора. "Титов", - ответила секретарь. Женя быстро вышла из приемной, почему-то не хотелось встречаться с Иваном Алексеевичем - и на лестнице столкнулась с Никитиным. Он спешил к Зорину. Тоскливо сжалось сердце, и уже ни за что не хотелось уходить от заветных дверей, пока не выйдет оттуда Андрей. В вестибюле третьего этажа можно было тихонько сидеть на стуле за большим шкафом. Отсюда хорошо видна часть коридора с огромной белой дверью, ведущей в приемную директора. Пять, десять, пятнадцать минут... Из кабинета вышел Никитин. Глаза безумно блуждают, бледен... Что произошло у Зорина? Никитин шел, казалось, ничего не видя перед собой. Он не заметил и Женю, вставшую со стула, и быстро направился к лестнице. Женя уже собралась окликнуть его, когда к ней подошел старший лаборант спецлаборатории. - Евгения Андреевна, вас уже два часа ищет начальник отдела! Оставшиеся до окончания рабочего дня три часа показались вечностью. Таблицы сливались в расплывающиеся полосы непонятных и ненужных цифр. Звонок пришел как спасение. Судорожно собрав все документы, Женя поспешила в секретную часть. Наконец, документы сданы и можно бежать в наладочной. Пусть будет что угодно, но увидеть Андрея, спросить, что произошло у Зорина! В наладочном Никитина нет. Женя обежала все помещения, в которых он только мог находиться. Никитина в институте не было. Еще не зажглись фонари на перекрестках, но уже выплыла огромная, охряно-красная луна и в нерешительности повисла над перелеском. Женя быстро, делая вид, что спешит в магазин, прошла по улице и около домика, где жил Никитин, замедлила шаг. Посмотрела на окна. Ставни закрыты, темно. Непонятно - дома он или еще не приходил. В ярко освещенном магазине людно, и это кажется особенно невыносимо. Женя поспешно покупает что-то совсем ненужное и почти бегом отправляется обратно. Улица пустынна. На углу фонарь спокойно заливает своим желтоватым светом несколько домиков, а дальше, до следующего фонаря, и домики, и зелень погружены в голубоватый лунный полусвет. Теперь сквозь ставни видны яркие полосы света. Дома! Женя притаилась в тени акации у изгороди соседнего дома. Она слышит, как бьется ее сердце. Страшно оставить любимого в такие минуты и страшно от мысли, что, может быть, он... Нет, нет, не верится, надо пойти к нему. Сейчас, именно сейчас, когда ему так тяжело, хочется быть с ним и хотя бы нежностью своей помочь ему. Но удерживает не то девичий стыд, не то страх перед тем, что он оттолкнет теперь ее или убежит, как в тот вечер, когда написал "люблю"! Скрипнула калитка. Женя всем телом прижалась к изгороди и замерла. Никитин выглянул, опасливо посмотрел по сторонам и, все время оглядываясь, пошел в конец поселка, за которым начинался карьер. Улицу он миновал в тени изгородей и, подойдя к выгону, не пошел через него напрямик, а стал медленно и осторожно пробираться вдоль огородов. Последние надежды на то, что его тайна так и не будет раскрыта, рухнули после вызова к Зорину. Все кончено. Пропал! Но как это могло произойти? Как узнали, что блокнот... Он сам забыл о нем, забыл, что именно с ним пошел в ту ночь... "Следят или нет?" - Никитин пугливо озирался, останавливался и снова пробирался к станции железной дороги. Все тело пронизывал страх, противным холодком подползая от ног к сердцу, а в голове все путалось, все смешивалось воедино - и то, что было давно, много лет тому назад, и то, что происходило теперь... Была такая же ночь. Луна, поблескивали рельсы узкоколейки, и он спешил на станцию. Встретиться надо было на станции, а он опаздывал. Встретились там, на линии от завода к карьеру... И сейчас рельсы... Нет-нет, теперь рельсы проложены гораздо дальше, а на том месте... Бурьян, темные кусты встают под мертвенным светом луны, словно какие-то зорко следящие фигуры. "Следят, преследуют!" Вот мелькнула какая-то тень сзади и даже почуялось, что тишину прорезал крик. Бежать, бежать! Но куда? Все равно. А может быть, это показалось, может, ничего и не знают? Нет. Книжку оставили у себя. Зачем? Почему академику понадобилось, чтобы именно он делал записи? Почему присутствовал этот инженер из главка? Но как это случилось? Как узнали, что именно в этой книжке он нес листочек сплава, завернутый в кальку, и здесь передал ему? Он сам забыл о книжке и теперь... Нет, это было тогда... Или это он сейчас идет встречать _его_?.. Нет, это было тогда. Тогда не следили, но и тогда было страшно, а потом стало легко... Цепь была оборвана, и можно было жить. Все было кончено. От _него_ никто не приходил... Но как узнали?.. Блокнот лежал среди ненужных книг, беря его, он забыл, что тогда из этой же книжки он вынул и передал ему листочек. Тот вложил его в свою книжку, и теперь она вместе со сплавом... "Ведь сплав не попал никому в руки. Никому! Сплав и сейчас где-то здесь!" Вдруг волна какой-то смятенной радости охватила Никитина, и он бросился в сторону от узкоколейки, туда, к зарослям бурьяна, но там почудились шевелящиеся тени, и он ринулся назад к рельсам. Он оглянулся, позади белела чья-то фигура, а внизу, под откосом, показалась другая, темная, устрашающая. Светлая фигурка приближалась и что-то кричала. Темная взбиралась все выше по откосу, все ближе подползала к рельсам: запоздалый пешеход решил сократить путь и пробирался напрямик от станции к поселку по давно заброшенной дороге. Вот он уже показался над рельсами и под его ногами зашумела, осыпаясь, порода. Никитин попятился назад. Карабкавшаяся по насыпи фигура опять вынырнула из темноты и крикнула: - Дайте же руку! Женя подбежала к Никитину. Запыхавшись, сна не "могла выговорить ни слова и только прильнула к нему. Никитин, не спуская обезумевших глаз от протянутой" к нему руки, постепенно пятился назад, потом оттолкнул Женю и дико закричал: - Это он! - Андрей! Андрей! Что с тобой? Никитин бросился бежать по шпалам. Он вилял из стороны в сторону, перепрыгивал через кучки породы, падал, поднимался и снова бежал. Женя бежала за ним, не переставая звать его, но силы покидали ее. Она отставала все больше и больше и, наконец, споткнувшись, упала. 7. ВСТРЕЧИ Предварительные эксперименты Эверс мог считать удачными - в период с двадцатого по двадцать пятое сентября все двадцать семь пунктов работали неплохо. Неприятно, конечно, что получились осложнения в Порто-Санто и пришлось убрать этого Питерсона, но даже это, пожалуй, не должно повлиять на дальнейший ход событий, - думал Эверс. Клифтон молодец, все же. Его ребята довольно ловко уладили дело. Хуже другое. Излучатели не только подавляли деятельность живых организмов, вызывали не только состояние, близкое к летаргическому сну, но и почему-то, по причинам совершенно не понятным Эверсу, - заболевания энцефалитом. Медики подняли шум, в прессе появилось много статей о возобновившейся эпидемии, а это уже никак не могло способствовать осуществлению планов Эверса. Впрочем, это все уже позади. Пройден первый этап, и надо готовиться к следующему. У Крайнгольца не удалось выудить ничего существенного. Для серьезных дел мощность и эффективность действия излучателей недостаточны, но ждать нельзя. Уже сейчас надо начинать действовать, а там будет видно. Надо приступать к осуществлению плана, а значит нужны громадные средства, нужно привлечь крупных дельцов-финансистов. Еще в Европе Эверс предположил, что наиболее полезным для проникновения к крупным финансовым заправилам будет Юджин Диринг. Эверс узнал, что Диринг находится в Майами и, уладив все самое неотложное в Вестчестерских лабораториях, отправился к нему. По дороге в Майами в вашингтонском экспрессе, мчавшемся во Флориду, Эверс детально продумывал план своего "наступления" на финансовый капитал. Начинать наступление было совершенно необходимо - его финансовое положение становилось катастрофическим. Средства, которыми он располагал по возвращении из Европы, затрачены на организацию лаборатории и проведение предварительных опытов. Кредиторы, в свое время так охотно отпустившие станки, приборы и оборудование новой организации, теперь требовали уплаты погашений и процентов. Еще числившаяся на его счете в банке сумма едва ли была достаточной для неотложных расчетов со служащими лаборатории, а затем - банкротство. Майами - фешенебельный курортный городок, излюбленное место отдыха и развлечений виднейших финансовых заправил Америки. Здесь в разгар сезона Эверс мог рассчитывать на самые разнообразные встречи с нужными ему людьми. Вряд ли кто-нибудь из его многочисленных деловых знакомых мог быть ему сейчас так полезен, как Диринг. Прежде всего он должен найти Диринга. Эверс дружил с ним еще со времени их совместного пребывания в Принстонском университете, затем они встречались в оккупированной Европе. Отпрыск могущественной династии финансовых магнатов, Юджин сразу же по окончании Принстона имел возможность занять видное положение в знаменитой банкирской конторе "Диринг, Пэйн энд компани", а затем стать вице-президентом этой компании. Война сделала его бригадным генералом и руководителем экономического отдела американской военной администрации в Германии. Диринг ловко провел спасение преступных германских монополий и очень умело возобновил и расширил "деловые связи" уоллстритовских магнатов с их компаньонами из "И.Г.Фарбениндустри". Проведение этих операций выдвинуло его в ряды финансовых дельцов. Сочетание в одном лице преуспевающего финансиста и генерала - вот в чем секрет его блестящей карьеры. Нельзя сказать, чтобы Майкл когда-либо завидовал карьере Юджина. Их пути в жизни всегда были несколько различны. Общим у них было только одно: вечная, неугасимая жажда наживы. Нет, Майкл, пожалуй, никогда не завидовал быстрому продвижению Юджина по лестнице, ведшей к Доллару, - скорее Майкл видел в Юджине обнадеживающий пример. В университете Эверса считали человеком незаурядных способностей, что же касается Юджина, то он принадлежал к типичному кругу принстонцев, больше всего интересовавшихся спортивными событиями и биржевым курсом. Правда, их уже не занимал "Лайф", рассчитанный на рядового обывателя. Они предпочитали "Тайм", но больше всего увлекались игрой в бридж и знали толк в рецептах по составлению коктейлей. Майкл прекрасно понимал, что Юджин и ему подобные могут не особенно утруждать себя накоплением знаний - накопленные их предками богатства обеспечивали им вполне приличное положение в обществе. Да, положение Юджина, пожалуй, не вызывало у Майкла досады, но иногда он не без горечи думал о том, как мало в сущности помогли ему его недюжинные способности и как преуспел за это время Юджин, за спиной которого стояли "Диринг, Пэйн энд компани". Но ведь теперь в руках Эверса дело, сулящее мировое могущество, за спиной удачно проведенные эксперименты - он на пути к достижению заветной цели, и очень скоро, быть может, Юджин, всегда преуспевающий Юджин станет _его_ компаньоном, _его_ помощником, Но пока что надо суметь заинтересовать Диринга, суметь с его помощью привлечь к этому делу крупных финансистов. Эверс в пути, еще не доезжая Саванны, детально разработал план "наступления". Позади Джексонвилл, Уэст, Палм-Бич, и, наконец, поезд медленно приблизился к небольшому, невзрачному вокзалу Майами. На привокзальной площади Эверс нанял машину и через деловую часть города отправился в Майами-Бич. Банки, учреждения, универмаги и конторы уступили место дворцам и виллам под тенью величественных пальм. По дамбе через Баскейнскую бухту машина доставила Эверса в Майами-Бич. Курортный пригород раскинулся на много километров по узкой косе. Среди громадного количества отелей на Колинз-авеню Майкл выбрал такой, в котором больше всего можно было рассчитывать на встречи с нужными ему людьми. Предположения Эверса оказались правильными: пребывание Юджина в Майами-Бич, объяснялось, главным образом, тем, что он охотился за мисс Флорой Тайсон, а вернее (учитывая далеко непривлекательную внешность этой молодой особы) за миллионами папаши Тайсона. Стремление богатых семейств заключать браки внутри финансового круга и создавать таким образом все более могущественные финансовые династии стало традицией, и Диринги, как, впрочем, и старик Тайсон, весьма благосклонно смотрели на возможность бракосочетания Юджина Диринга с Флорой Тайсон. Эверс мог быть только доволен: чем ближе будет Юджин к семейству Тайсонов, тем легче проникнуть в "Нэйшнл сити бэнк", тем ближе можно подобраться к Национальной ассоциации промышленников, вице-президентом которой был Тайсон, тем скорее удастся осуществить задуманное им предприятие. Но прежде всего надо суметь заинтересовать Диринга. Эверс знал, что этот деятельный человек, наделенный незаурядным коммерческим талантом, помноженным на откровенную беззастенчивость в вопросах наживы, мог увлечься новыми начинаниями, особенно если от них попахивало авантюрой. Диринг оживал всякий раз, когда чуял, что подвертывается "дело с огоньком". Но частенько избалованного жизненными успехами генерал-коммерсанта охватывал сплин, и тогда (Эверс это прекрасно знал) было почти невозможно заинтересовать его чем-либо. Майкл встретился с Дирингом в его комфортабельной вилле, расположенной на берегу залива. Один взгляд на холеное, слегка перекошенное брезгливой гримасой лицо Юджина - и Эверс убедился, что Диринг не в настроении. - Хелло, старина! Какого черта вам вздумалось в такую жару приехать во Флориду? - приветствовал Эверса Юджин. - Исключительно для того, чтобы повидаться с вами. - Вот как! Это чертовски любезно с вашей стороны, только не думаю, что мое общество доставит вам удовольствие. Эверс осмотрел стройную фигуру своего сверстника, высокого, сухощавого, с маской скучающего бездельника на лице. - Что, Юджин, очередной сплин? - не без участия спросил Эверс. - Хуже, я, кажется, оставлен в дураках этой девчонкой Тайсон. - Да, это хуже. Сплин проходит - и это хорошо, но когда из-под носа уходят миллионы Тайсонов - это плохо! - Вы неисправимы, Майкл, вы только и думаете о миллионах. - А вы? - быстро спросил Эверс. - Я? - задумался Диринг. - Я стараюсь их делать. - Стараетесь? Похвально! И что же этому мешает в данном случае, позвольте спросить? Конечно, если это не секрет. - От вас у меня секретов нет, Майкл. В данном случае мешает увлечение, и, кажется, очень серьезное мисс Флоры неким Эдди Фридзамом. Эверс подумал, что неудачи его друга прежде всего отразятся на нем самом: разрыв Юджина с Тайсонами закрывал почти единственный для Эверса путь к "Нэйшнл сити". - Эдди Фридзам? Не знаю такого. Кто же он, этот счастливчик? Военный, финансист, конгрессмен? - Ее личный шофер. Эверс свистнул. - О, тогда это не серьезно. Не думаю, что папаша Тайсон, поскольку я могу судить о нем, мог бы согласиться на такую нелепость. - Э, Майкл, папаша папашей, но вы не знаете характера доченьки! - Воображаю, - рассмеялся Эверс, - какой шум поднимут газеты. Флора Тайсон выходит замуж за своего шофера! - Это будет почище того случая, когда Джемс Стиллмен-младший женился на кухарке своей матери. - Нет, дружище, я думаю, мы не дадим газетчикам подработать. - Мы? - Да, Юджин, у меня уже созрела некая комбинация, которая, может быть, позволит нам устранить с дороги этого Фридзама. Где он был до службы у Тайсонов? - Точно не скажу, но, кажется, служил в армии. - Хорошо. Был в Европе? - Как будто был. - Прекрасно. Весьма возможно, что удастся кое-что сделать. А каково ваше положение у Флоры Тайсон? - В воскресенье я должен был сделать предложение. - В воскресенье? Сегодня среда. Так, я постараюсь разведать кое-что об этом парне. - Узнаю вас, Майкл, вы только приехали и сразу же беретесь за дело. Вы, кажется, остаетесь все таким же деловым человеком, каким были, когда мы встречались с вами в Европе. Если не ошибаюсь, это было, кажется, в Бонне? - Да, - усмехнулся Эверс. - Эмелькейленштрассе. - И много событий у вас произошло с тех пор? - Пожалуй, одно, но очень важное. - И оно привело вас сюда? - Да. - Выкладывайте! - Я не знаю никого, кроме вас, кто мог бы по достоинству оценить это, Юджин. Вы как военный, - Диринг отмахнулся, улыбаясь, - и как финансист можете понять, что это новое, совершенно необычное средство борьбы, о котором идет речь, затмевает все существующее. Это будет посильнее, чем атомные и водородные бомбы, и поудобнее, чем бактериологические штучки. - Но, но, Майкл! - вяло и все же с оттенком интереса вставил Диринг. - Да, да, - с энтузиазмом продолжал Эверс. - Если жара еще не совсем расплавила ваши мозги, Юджин, выслушайте сущность идеи. Жара и подавленное настроение, вызванное неудачами у мисс Флоры, действительно меньше всего располагали Диринга к деловому разговору, но Эверс так обстоятельно и с таким увлечением говорил о своих планах, что Диринг невольно оживился. Он понял, что Эверс действительно затеял нечто из ряда вон выходящее. - Последние опыты показали, - заканчивал Эверс, - что у нас в руках величайшее открытие. - Черт возьми, Майкл! Я всегда считал, что у вас неплохо устроена голова. Вы, как мне помнится, не хлопали ушами в Принстоне, а учились кое-чему у старых олухов, именуемых профессорами. - Я рад, Юджин. Я предлагаю вам участие в этом деле. Доведем его до конца и разделим его успехи. Диринг спокойно и довольно долго рассматривал выразительное, ставшее сейчас одухотворенным лицо Эверса. Высокий лоб, крупный нос со слегка заметной горбинкой, стального цвета глаза, в которых всегда была строгость и только временами вспыхивала смешинка, придавали его лицу выражение волевое и властное. "Да, - подумал Диринг, - если это дело осуществимо - оно находится в руках сильного человека, а если так, то надо постараться не упустить тех возможностей, которые оно сулит". - Я благодарен вам, Майкл, за доверие, которое вы мне оказываете, хотя и не совсем понимаю, чем, собственно, я могу быть полезен? - Не скромничайте, Диринг. Прежде всего, финансирование - это ваша область, затем ваши возможности создать нужное мнение в военных кругах, и, наконец, расшевелить конгрессменов. - Это можно уладить. Конгрессмены, пресса, радио - все это, в конце-концов, в наших руках. Хуже другое. - А именно? - Поскольку я вас понял, вам до зарезу нужны эти... ну, как их... зоринские секреты? - Да, Юджин, - вздохнул Эверс. - Так в чем же дело? Ведь у вас наверняка должен быть кто-нибудь в СССР для этого дела. Не даром же вы, черт возьми, болтались там порядочное время! - Был. - Вот как! А теперь? - Неприятная история, Юджин. Связь прервана. В институте Зорина у меня был некий Протасов, и он... - Поймали? - Неизвестно. Он исчез. - Чепуха! - Совершенно невозможно установить, что стало с этим человеком, и я ничего не могу получить оттуда, особенно теперь, когда... ну, вы понимаете... времена "Полевого агентства" прошли. - Понимаю, - многозначительно протянул Диринг. - Юджин? - Да, Майкл. - Вы видите, я все рассказал вам. - Что вы мямлите, Майкл? Выкладывайте прямо! - Я хотел сказать, мне кажется, вы все это сможете уладить. - Я? - Да. Ведь у вас есть контакт с заведением Уолтерсона, а они держат связь с людьми в СССР. - Здесь какое-то недоразумение, и я... - Что вы мямлите, Юджин. Выкладывайте прямо! Диринг расхохотался. - Вы молодец, Майкл. Вы можете делать дела, раз вы умеете выведать о людях больше, чем они того хотели бы. Молодец! Хорошо, я свяжусь с заведением Уолтерсона. - Вот и прекрасно, Юджин. - Кончим с этим. С чего вы думаете начинать сейчас? - Мне кажется, хорошо бы начать с Тайсона. - Пожалуй... - Диринг задумался. - Пожалуй, это правильно. Если удастся заинтересовать Томаса Тайсона, то это будет гарантией. Дело примет серьезный оборот, получит поддержку Национальной ассоциации промышленников. Один из главных соучастников завоеван. Диринг по телефону связался с Тайсоном-старшим, и тот обещал принять Эверса сегодня же в десять вечера. - Встреча назначена в "Серой беседке" - старик любит разговоры такого рода обставлять некоей таинственностью и уединением. Итак, сегодня в десять вечера в "Серой беседке"! Увлечение мисс Флоры Тайсон автомобилем появилось сравнительно недавно. Избалованная наследница одного из крупнейших состояний страны пользовалась автомобилем с детства, считая его совершенно необходимой принадлежностью обихода. Пользовалась, так сказать, не замечая автомобиля, но с тех пор, как на одной из ее машин стал работать Эдди Фридзам, загородные прогулки, многомильные пробеги по автострадам сделались ее излюбленным, если не единственным развлечением. Это становилось серьезным и вызывало в семье немало неприятных разговоров. Но мисс Флора не смущалась. Ничто не доставляло ей большего удовольствия, чем загородные поездки. Еще больше наслаждения доставляли ей загородные поломки. Для нее уже прошло то время, когда так приятно было просто сидеть рядом с Эдди, почти без всякой цели мчаться по дорогам и смотреть, смотреть, смотреть... Смотреть на его красивый профиль, изучать каждую черточку его спокойного лица с внимательными, всегда устремленными вперед глазами. Но и этого теперь мало Флоре. Хотелось говорить с ним, дотрагиваться до его руки, как это было однажды, когда на крутом повороте она испугалась (притворно или действительно) и схватилась за его руку. Хотелось прижаться щекой к его щеке... Но Фридзам невозмутим, всегда почтителен к своей хозяйке и, казалось, кроме: "Да, мисс" или "Нет, мисс", ничего не способен произнести. Да, поездки уже не удовлетворяли мисс Флору, поломки (они случались, к сожалению, очень редко) были все же интереснее. Тогда Эдди открывал капот машины, засучивал рукава и своими загорелыми сильными руками, покрытыми едва заметными золотистыми волосками, копался в моторе. Можно было ходить вокруг, заговаривать с Эдди, расспрашивать его об отдельных деталях мотора, делая вид, что это очень интересно. Однажды, когда Флора наклонилась над мотором рядом с Эдди, ощущая щекой теплоту его лица, он вдруг бросил ключ, выпрямился и так посмотрел на нее, что ее охватила волна стыда и жалости к себе. Она быстро села в машину, захлопнула дверцу и до возвращения домой не смотрела на Эдди. Впрочем, неправда: она _старалась_ не смотреть. Она не поднимала глаз на его лицо, довольствовалась тем, что видела его фуражку. О, как она любила эту чуть смятую, сдвинутую немного на затылок фуражку! Сколько бы она отдала только за то, чтобы снять ее и провести ладонью по, должно быть, мягким, чуть вьющимся волосам Эдди! Сидя в ванне, Флора не столько занималась чтением "Хаус бьютифулл", сколько продумывала план на сегодняшний вечер. Все возможные и маловозможные поездки были проделаны, и надо было придумать какой-нибудь новый, желательно вечерний, маршрут. Да, да, именно вечерний. Пальмы бросают причудливые стрельчатые тени на облитое луной шоссе, шоссе вьется по побережью, а серебристая лунная дорожка уходит далеко-далеко, туда, где океан сливается с черной бездной неба. Будет чудесно! Ехать нужно медленно, медленно... - Мисс Флора, - вошла горничная, - вам звонит мистер Юджин Диринг. Флора протянула руку к трубке. - Хелло, Юджин. Это я... Вы угадали: я в ванне... Что? У вас сегодня в десять небольшое деловое свидание у папы? Ну, что же, очень хорошо... Повидать меня до десяти? Нет, Юджин, сегодня у меня... Да, вы опять угадали: небольшая загородная прогулка. Разговор не клеился. Обменявшись несколькими, обоим совершенно безразличными фразами, они пожелали друг другу удачно провести вечер. Флора положила трубку, взялась было снова за журнал, но тут же бросила его и вызвала горничную. - Элзи, распорядитесь, пожалуйста, чтобы Фридзам к девяти вечера приготовил машину. Эдди Фридзам после того, как ему представился почти невероятный случай получить место шофера у Тайсонов, уже мог считать, что его дела поправились. До войны Эдди водил тяжелые автотранспорты от Балтиморы до Филадельфии, работал механиком в Патерсоне, собирал апельсины на плантациях Санта-Барбара, а большей частью слонялся из штата в штат в поисках работы. Война сделала Фридзама сержантом, встречи с русскими на Эльбе вселили веру в лучшие дни, но возвращение на родину обеспечило... безработицу. И чем больше Эдди присматривался к жизни у себя на родине, тем больше убеждался в том, что фашизм, пожалуй, не разгромлен, а перекочевал через океан. Снова потянулись годы скитаний в поисках работы. И вот повезло - Эдди получил место у Тайсонов. Да, все было довольно хорошо! До тех пор, пока его не перевели на машину мисс Флоры. Уже в первую поездку с молодой Тайсон он почувствовал на себе ее долгий, пристальный взгляд. Когда он изредка посматривал на нее, он видел такие лучистые, такие откровенно влюбленные глаза, что ему становилось неловко. Чем могло кончиться все это? В гараже было прохладно, зной не проникал в бетонное здание под густой тенью огромных пальм. В помещении привычно-приятно пахло бензином и маслом, и Эдди с горьким чувством думал о том, что капризы мисс Флоры могут лишить его этого убежища. - Алло! Я вас слушаю. Да, это Фридзам, Элзи. Я слушаю вас; Элзи... Приготовить машину к девяти часам? Слушаюсь. Мисс Флора могла быть довольна - вечер был очень хорош. Луна и пальмы, благоухание наступающей ночи и легкий шорох шин медленно движущейся открытой машины, а рядом любимый, но, кажется, совершенно безучастный к этой любви Эдди. С изобретательностью влюбленной Флора планировала проведение этого вечера. Она остановила машину у края дороги и вышла из нее, делая вид, что любуется спокойной гладью залива, окаймленного зажигающимися огоньками Майами-Бич. На другой стороне залива виднелись владения Тайсонов. В лунном свете белело здание палаццо, к воде террасами спускался парк, а у самого берега, входя в воды залива, темнело здание "Серой беседки". У мисс Флоры возникло желание полюбоваться заливом из "Серой беседки". Машина направилась обратно к палаццо, и, когда подъехала к парку. Флора попросила Фридзама проводить ее к "Серой беседке". - Это, правда, не входит в ваши обязанности, мистер Фридзам, но из любезности, я думаю, вы не откажете мне в этом, не так ли? - Да, мисс. Флора правильно поступила, когда извлекла, наконец, Эдди из автомобиля. Направляясь к "беседке", можно было говорить с ним, Фридзам чувствовал себя не так скованно, как за рулем, и постепенно становился разговорчивее. А как приятно было слышать его голос, идти с ним рядом, болтать о пустяках, украдкой посматривать на него. Инстинкт влюбленной помогал Флоре читать в лице Фридзама, как в книге, но она не могла заметить и тени чувства к себе. Флора была достаточно умна, чтобы понять, что за деньги не купишь истинного чувства, и уже теперь, в самом начале увлечения, у нее закрадывалась мысль о том, что если это чувство и появится, то она никогда не будет уверена в его искренности. Впрочем, сейчас Флоре было все равно: лишь бы быть рядом с Эдди, лишь бы смотреть в его темные глаза, ощущать его близость. Ажурный металлический мостик вел к серому павильону. Флора и Эдди прошли по этому единственному пути к уединенному зданию, со всех сторон омываемому водами залива. Флора уже хотела пройти с ним в беседку и выйти на балкон, висящий над водой, но вдруг насторожилась, услышав голоса. Из парка к "Серой беседке" направлялось трое мужчин, среди них нетрудно было узнать ее отца и Юджина. Третий, среднего роста, плотный мужчина был незнаком ей. Флора и Эдди, должно быть, еще не видны этой троице, но ведь сейчас они подойдут сюда! Флора быстро открыла своим ключом павильон и втолкнула туда Фридзама. - Умоляю вас, скройтесь за драпировкой, пока они пройдут в соседний холл или выйдут на балкон. Фридзам оказался за тяжелой драпировкой. Все это произошло настолько быстро, что Фридзам не успел сообразить, в чем, собственно, дело. Флора прикрыла дверь и облокотилась на перила. - Что ты здесь делаешь в одиночестве, девочка? - обратился к ней Тайсон. - Почему же в одиночестве, папа? Мы здесь вдвоем. - Вдвоем? - осмотрелся Тайсон. - Да, я и луна. С ней очень хорошо. Она так украшает все вокруг и ничего не требует взамен. - У тебя, кажется, минорное настроение, дочь моя. Понимаю, - луна, мечтательность... Это так хорошо в твоем возрасте. Позволь мне представить тебе мистера Майкла Эверса. Это друг нашего Юджина, ученый, занимающийся весьма интересными проблемами. Эверс поклонился. Юджин тихонько что-то насвистывал и искоса поглядывал на некрасивое, но сейчас чем-то возбужденное и ставшее почти интересным лицо Флоры. - Ты была в беседке, дитя мое, и, наверное, с балкона любовалась заливом? В вопросе Тайсона чувствовалась какая-то тревога. - Как я могла туда попасть, если это только твои владения. Ведь ключ от "Серой беседки" находится только у тебя! - Бедное дитя мое. Я не знал, - притворно вздохнул Тайсон, - что лишаю тебя такого удовольствия. Отныне ты будешь пользоваться павильоном. Я дарю тебе его. Ну, а сейчас, я думаю, ты позволишь нам побеседовать в нем? - Итак, я уже владею "Серой беседкой"? Превосходно! Я разрешаю тебе воспользоваться моей "Серой беседкой", - рассмеялась Флора. - Спасибо, дружок. А что ты намерена сейчас делать? - Я пройду к себе, папа. Флора попрощалась с Эверсом и Юджином и направилась к вилле. - Я всегда ругаю себя за то, что слишком балую своих детей, - говорил Тайсон, открывая дверь павильона своим ключом, - но ничего не могу поделать с собой. Тайсон вошел в вестибюль и включил освещение. Эверс спокойно наблюдал круглую суетливую фигурку этого могущественного человека. У него молодецкий, но подкрашенный чуб, зубы белоснежные, но вставные, улыбка никогда не сходит с его лица. Веселый старик, но ни его веселью, ни его фарфоровой улыбке доверять нельзя. - Здесь мы в полном уединении, господа. Вы, мистер Эверс, можете совершенно спокойно рассказывать о своих планах. Мы пройдем на балкон и побеседуем там, удобно расположившись в шезлонгах. Холл опустел. Тайсон, Диринг и Эверс прошли на балкон. Никогда еще Эдди не чувствовал себя так отвратительно. Как он мог очутиться в таком положении? Отвратительно было думать, что мисс Флора посягает на него. Сейчас же, сию же минуту выйти из-за драпировки, но... Черт возьми, это не так просто! Каким дураком окажешься перед этими джентльменами, беседующими на балконе, когда вдруг покажешься из-за занавески. Он вынужден будет сидеть здесь до ухода этих джентльменов и возвращения Флоры. Этого еще недоставало! Но уж погодите, мисс Тайсон, вы услышите от меня такое, что наверняка положит конец вашему увлечению! Время тянулось томительно долго. Наконец, трое джентльменов, очевидно, закончили свое совещание. Они вышли в холл. - Я с большим интересом выслушал вас, мистер Эверс. Ваше предложение заслуживает того, чтобы о нем подумать. - Да, сэр, - вставил Диринг, - оно сверхнеобычно! - Мы _должны_, - продолжал Эверс, - провести "операцию Смерч". Поймите, человечество еще никогда не имело в своих руках такого совершенного, такого могущественного средства ведения войны! Используя его, мы будем иметь возможность подавлять волю миллионов людей. "Операция Смерч". Упоминание о новом страшном оружии. Так вот о чем беседовали эти почтенные джентльмены! Майкл Эверс. Так, кажется, назвал его старик Тайсон. Фридзам с трудом верил своим ушам. Все мысли о своем нелепом положении спрятанного любовника мгновенно вылетели из головы, и теперь он старался не пропустить ни одного слова из разговора в холле. - Я понимаю вас, мистер Эверс. Понимаю. Мы должны изучить все это более серьезно. Я призову к обсуждению кое-кого из своих консультантов. Мы - деловые люди, Эверс. Чем серьезнее дело, тем лучше его надо продумать, но не будем затягивать. Сделаем так: в субботу, в десять вечера, это наиболее подходящее для меня время, здесь же вы сделаете подробное сообщение. Послушаем моих консультантов, а после этого созовем совещание более широкое. Пригласим ряд заинтересованных лиц. Не так ли, Юджин? - как бы советуясь, обратился к Дирингу Тайсон. - Совершенно верно, сэр. - Вот и прекрасно. После совещания в субботу мы более обстоятельно побеседуем в "Бизнес Хилл". Двери распахнулись. Щелкнул замок. Некоторое время еще слышались шаги трех дельцов, удалявшихся по металлическому мостику, и вскоре все затихло. Фридзам выбрался из-за драпировок, быстро прошел на балкон, где стояли шезлонги, в которых только что сидело трое заговорщиков. "О чем же они говорили? Что это за "операция Смерч"? Как узнать обо всем этом? В субботу в это же время, здесь же". Луна призрачным светом заливала роскошно убранный павильон. Фридзам принялся искать выход отсюда. А главное продумывал, как попасть сюда в субботу? На мостике послышались шаги. Фридзам прислушался. Мисс Флора Тайсон? Да, кажется, это ее шаги. Новый приступ злобы охватил Эдди при мысли о том, что сейчас он снова увидит ее неприятное лицо. Ну, погодите же, мисс Флора Тайсон! Щелкнул замок, Флора робко вошла в залитый лунным светом холл, ища глазами Эдди. - Флора! - произнес Эдди со всей нежностью, на которую был только способен при данных обстоятельствах, и подошел к ней. - Флора! - Эдди! - Флора схватила его шею руками и замерла, прижавшись к нему. Он здесь, она обнимает его, чувствует его теплоту, чувствует, как волна счастья наполняет все ее тело! Фридзам мягко отстранил ее руки, несколько секунд подержав их в своих ладонях, и прошептал ей на ухо: - Дайте мне ваш ключ. В субботу здесь, ровно в двенадцать ночи. Хорошо? - Только в субботу? Фридзам еще раз сжал ее руки, взял ключ и быстро исчез из беседки. Все раздумья о своем положении, расчеты на будущее уже не занимали Фридзама - сейчас на уме было только одно: поскорее повидать кого-либо из товарищей по комитету. Машина мчалась по направлению к центру Майами, и Эдди соображал, где сейчас можно было бы застать Томсона или Клайда Мэкги, а лучше всего Артура Лаусона. Безрезультатно заехав в несколько мест, Фридзам решил, наконец, что Лаусон в кабачке Бэни Спеллера, на Вайн-стрит, где частенько собирались ребята за кружкой пива поговорить о делах. Плотные тучи табачного дыма, надрывается радиола, переваливаясь в такт джазовым взвизгам, лениво топчется несколько пар. Это бар на окраине. Несколько столиков в глубине бара занято игроками в карты. У ярко освещенной высокой стойки толпятся желающие выпить. Фридзам подошел к стойке. - А, Фридзам! - приветствовал его бармен, вытирая пролитое вино. - Ты давно не был в наших краях. Ты, вижу, хочешь оставить у меня в баре несколько долларов из числа тех, которыми осыпает тебя Тайсон. - Нет, Бэни, я только хотел повидать Артура Лаусона. - Ну вот, я так и знал, чем ближе к богатству, - пошутил бармен, подмигивая собравшимся у стойки, - тем более скупыми становятся люди. - Не огорчайся, Бэни; пару коктейлей я все же закажу, - отвечал Фридзам, кидая на мраморную стойку несколько монет. - Лаусон будет через несколько минут, Эдди. Он только проводит Уолтера и сейчас же вернется. Фридзам подошел к столику, за которым обычно сидел Артур. Через несколько минут пришел Лаусон. - Артур, наконец-то! Я должен сообщить тебе нечто очень важное. Пойдем. Лаусон покосился на пару неначатых коктейлей. У Фридзама действительно нечто важное, раз он оставляет коктейли. Лаусон поспешил за ним. Когда они по темным пустынным улочкам вышли к гавани, Фридзам подробно рассказал Лаусону обо всем, что слышал в "Серой беседке". - Видишь, Артур, - закончил Фридзам, - я думал, правильно сделаю, если расскажу о заговоре у Тайсона. Надо, чтобы не я один знал об этом. - Ты молодец, Эдди. Значит, говоришь, этого ученого молодчика зовут Майкл Эверс? Так, запомним. "Операция Смерч". Ты правильно сделаешь, если сумеешь пробраться в эту самую "беседку" в субботу. Будь только осторожен, Эдди. Когда эти господа затевают подобные штучки, они не щадят таких ребят, как мы с тобой. - Будь спокоен, Артур, я сделаю все это как нельзя лучше, а ты поджидай меня у Бэни Спеллера, пока я не приду и не сообщу тебе, в чем там у них дело. А затем мы с ребятами обсудим, как быть дальше. - Ладно. Только вот что, Эдди. Ты, правда, и сам понимаешь. Словом, не говори пока об этом никому. Тебе, кажется, придется быть теперь поласковей с этой мисс, - усмехнулся Лаусон. - Смотри только, не переметнись на их сторону. Друзья рассмеялись. В гавани было пусто и тихо в этот час. Ночь подходила к концу, крупные южные звезды уже стали бледнеть, когда они собрались разойтись по домам. - Ну, Артур, а как у тебя дела? Как ребята? - Все так же, Эдди. Мы, как лошади, ходим в упряжке изо дня в день, но нам хуже чем лошадям: нас еще не отучили мыслить. Похоже, что в Штатах скоро станет так же, как было в гитлеровской Германии. Что же касается меня, Эдди, то мне особенно не приходится рассчитывать на получение работы - молодчики из комиссии Маккарти уж слишком хорошо меня знают. Мы как-то на днях у Клайда Мэкги обсуждали... Эдди! - вдруг вскрикнул Лаусон и схватил Фридзама за плечи, всматриваясь в его лицо. - Эдди, я только сейчас сообразил. - Что, Артур? - Да ты знаешь, какая штуковина получается, черт возьми! Нет, нет, повтори все сначала. Фридзам все еще не мог понять поведения приятеля, но повторил весь свой рассказ о происшествии в "Серой беседке". - Так ты ничего не спутал, и ученого зовут Майкл Эверс? - Майкл Эверс. Да в чем же дело, Артур? Расскажи толком. - У Клайда Мэкги я встретился с товарищем, приехавшим из Порто-Санто. Он рассказывал нам о странных происшествиях в этом маленьком городишке, и похоже, что все это имеет отношение к твоему рассказу. Эдди, я бегу к Клайду Мэкги. - Сейчас? В такую рань? - Да, сейчас. Значит, до субботы, Эдди? - До субботы, Артур! Мирберг и Уорнер выехали из Порто-Санто. Местные власти не прилагали особых усилий к розыскам убийц Питерсона. Мирберга даже не вызвали для дачи свидетельских показаний. Видно, чья-то сильная рука заминала это дело. Перед отъездом доктор получил письмо от своего старого университетского приятеля. Вблизи поселка, в котором он практиковал, - писал приятель, - появилось странное сооружение, а вскоре стали наблюдаться случаи энцефалита и засыпания летаргическим сном. Приятель Мирберга был поражен необычайным распространением летаргического сна. Письмо, вероятно, писалось в клинике. В каждой его строчке была тревога, желание поделиться с другом своими опасениями. Что делать? - спрашивал Мирберга его коллега. Мирберг, к сожалению, не мог ответить ничего успокаивающего. Ему самому нужно было как следует разобраться во всех этих событиях. Он решил даже проконсультироваться у знаменитого профессора Орвилла, который отдыхал в Майами. Мирберг захватил с собой все материалы. На основании газетных сообщений он насчитывал по стране _двадцать семь_ очагов эпидемии. Оставалось проверить, во всех ли пунктах эпидемии имелись установки, подобные той, которая стояла на скале в Порто-Санто. Уорнер же счел необходимым отправиться в Гринвилл на поиски Крайнгольца. Только Крайнгольц, по его мнению, мог разъяснить что-нибудь, только он мог помочь узнать, что творится в эфире. До Нового Орлеана друзья доехали вместе. Оттуда доктор Мирберг через Джексонвилл направился в Майами, а Вилли Уорнер поехал в Гринвилл. Встреча с профессором Орвиллом огорчила и раздосадовала Мирберга. Выслушав доктора, старый Орвилл весьма неодобрительно отнесся к его выводам. Они слишком фантастичны и не могут служить предметом серьезного обсуждения. Мирберг решил подождать возвращения Уорнера из Гринвилла. Уорнер приехал в подавленном настроении. - Дело плохо, док. Крайнгольц продался. - Что вы говорите, Вилли! - Да, да, доктор, продался. И знаете кому? - Уорнер выдержал паузу и размеренно закончил. - Э-вер-су! - Подождите, подождите, Вилли, да ведь это черт знает что получается! Ведь если это тот самый Эверс, который затевает заговор... - Какой заговор? - Нет, нет, Вилли, так не получится. Давайте по порядку. Рассказывайте, что вам удалось узнать о Крайнгольце. - В Гринвилл я приехал к вечеру. Уже там, встретив Пата Глоскофа - это наш парень, мы встречались с ним на мельнице, когда я работал у Крайнгольца, - я понял, что в Пэйл-Хоум неладно. Глоскоф и рассказал мне о взрывах за "высокой оградой", о гибели Пауля Буша и исчезновении Крайнгольца. - Этот Глоскоф рассказал вам, а вот вы, Уорнер, определенно не умеете рассказывать. Говорите толком: какие взрывы, какой Буш? Уорнер кратко и ясно обрисовал события в Пейл-Хоум в ночь на десятое августа, и продолжал: - Только теперь я узнал, что Крайнгольц попал в беду и поспешил в Пэйл-Хоум. Я нашел там изуродованные взрывами, обгоревшие, уже начинающие зарастать вьющейся зеленью лаборатории. Помещения виллы пусты. Из них вывезено все. Понятно, что посещение этих печальных остатков лаборатории ничего не дало. Он так бы и уехал ни с чем, уверенный в том, что с Крайнгольцем стряслась какая-то беда, если бы не побывал у Стилла. В свое время Вилли Уорнер частенько захаживал к нему на ферму. Он решил, и на этот раз заглянуть к старику, проведать его. Старый фермер ничего также не мог сообщить о происшествии в Пейл-Хоум, повторяя уже все известное. Но когда Вилли высказал предположение, что с Крайнгольцем что-то случилось, он запротестовал. - Старик уверил меня, что Крайнгольц процветает неподалеку от Нью-Йорка. - Погодите, погодите, - перебил Мирберг. - Откуда же мог знать такие подробности ваш фермер, если в округе никто толком не знал о Крайнгольце и его лабораториях? - Сейчас я расскажу, док. Его младший сын уже года два как уехал с фермы. Работал в ресторанах, в богатых домах в услужении, а недавно устроился в Вестчестере и там встретился с Крайнгольцем. Крайнгольц заправляет всеми делами у... - У Эверса?! - Совершенно точно, доктор. У Майкла Эверса. - Этот Майкл Эверс сейчас здесь, в Майами. Во дворце Тайсона готовится заговор против мира и демократии. У Клайда Мэкги на днях собрались товарищи по комитету, и я рассказал о Порто-Санто, о собранных мной материалах и о наших подозрениях. Мы обсуждали с товарищами все эти события. Суждения были самые различные. Все это не так просто, Вилли. Наиболее горячие головы считали, что надо немедленно опубликовать материалы и выступить с разоблачением, ну, а кое-кто смотрит на это иначе. - Мы немногое знаем, и торопливость может только повредить, - заметил Уорнер. - Я тоже считаю, что мы еще очень мало знаем, - сказал доктор. - Так вот, на другой день после этого разговора к Мэкги прибежал Лаусон и сообщил, что во дворце Тайсона готовится заговор. Фридзам - это личный шофер дочери Тайсона - сам слышал, как Майкл Эверс говорил о какой-то "операции Смерч", о необходимости применить новый, невиданный способ борьбы. - Все связывается в один отвратительный клубок! - с горечью произнес Уорнер. - Вот-вот, Вилли. Дело начинает принимать серьезный оборот. Что вы, Уорнер, знаете об этом Стилле, который находится в услужении у Эверса? - Парень, кажется, надежный. - Это надо проверить. Мы должны посоветоваться с товарищами. Хорошо бы вам, Уорнер, проехать в Нью-Йорк. Там свяжетесь кое с кем и... - В Вестчестер? - Правильно. Приедете в Вестчестер, установите связь со Стиллом и на месте определите, что делает Крайнгольц. А пока подождем вестей от Фридзама. Едемте к Клайду Мэкги. У Клайда Мэкги все с нетерпением ждали прихода Лаусона, который в двенадцать часов ночи должен был встретиться в баре Бэна Спеллера с Фридзамом. Час. Два. Три. В четвертом часу явился расстроенный Артур Лаусон: - Фридзам не пришел. Оставшиеся до совещания у Тайсона дни Майкл Эверс был очень занят. Он внимательно просмотрел все свои записи, уточнил расчеты, связался с лабораторией в графстве Вестчестер и потребовал от Кранге дополнительных данных. Кранге прислал шифрованные фототелеграммы. К субботе все было готово. Майкл мог исчерпывающе ответить на все вопросы консультантов Тайсона. Занятый этими делами, Звере все же не забыл о своем обещании Дирингу. Заказав междугородный разговор, Эверс созвонился с Клифтоном: - Хелло! Мистер Клифтон? Я приветствую вас. Да, Эверс. Скажите, у вас все еще имеются под рукой надежные ребята, которым вы доверяете больше, чем своему духовнику?.. Великолепно. Слушайте меня внимательно. Совершенно срочно требуется толковый автомеханик... Нет-нет, он действительно хорошо должен знать свое дело. "Работы" ему будет ровно на тридцать минут, после чего он может немедленно убираться в ваш вертеп... Но, но, Клифтон, шучу, конечно... Механик нужен не позднее завтрашнего дня. Отправляйте его сюда, в Майами, самолетом. Действуйте! Фридзам хотя бы и невольно не должен был помешать Дирингу жениться на наследнице тайсоновских миллионов. Трудно сказать, кто с большим нетерпением ждал субботнего вечера: Эверс, беспокоясь о том, как встретят его предложение консультанты Тайсона, Флора" которая уже ни о чем не могла думать, кроме предстоящего свидания с Эдди, или Фридзам, который сжимал в кармане ключ от "Серой беседки", думая о тайне "операции Смерч". Мисс Флора Тайсон предоставила теперь своему шоферу полную свободу. В субботу он свободно проник в павильон, надежно укрылся там и с нетерпением ждал появления Тайсона и его гостей. Томас Генрих Тайсон был аккуратен, и совещание началось ровно в десять. Фридзам был доволен: компания собралась в холле, а не на балконе, и ему было отлично слышно все, о чем здесь говорилось. Эверс сжато, излагая только суть "операции Смерч", сообщил присутствующим о результатах своих опытов. Фридзам старался запомнить все самое главное. Многое ему было неясно, но он все же понял основную идею, казавшуюся в изложении Эверса очень доходчивой, понятной. Понял и ужаснулся. Какая страшная угроза миру! У Фридзама оставалась еще надежда на то, что консультанты, быть может, возразят Эверсу, быть может, поставят под сомнение его предложение. Фридзам с нетерпением ждал их выступлений, но его надежды не оправдались. В присутствии Эверса консультанты Тайсона доложили, что представленные Эверсом материалы правильны, "операция Смерч" технически выполнима. - Хорошо, господа, - Фридзам узнал голос Тайсона, - вопрос достаточно проработан. Дальнейшее его обсуждение можно вынести на более широкое совещание. Я приглашу представителей концернов, которые могут быть заинтересованы в проведении операции. Помимо технической стороны вопроса, мы обсудим еще и финансовую. Это мы сможем проделать у меня, на острове Санта-Редита, в "Бизнес-Хилл", двадцать восьмого числа, ну, скажем, - Тайсон просмотрел записную книжку, - в восемь вечера. "Серая беседка" опустела, а ошеломленный Фридзам пребывал в полной растерянности. Без четверти двенадцать. К двенадцати здесь будет Флора. К черту Флору! Сейчас же, не медля ни минуты, надо повидаться с Артуром. Ведь кроме него, Фридзама, никто не знает о чудовищном заговоре, который подготовляется здесь. Надо спешить. Отсюда до гаража несколько минут ходьбы, машиной в Майами, в бар Спеллера, и все рассказать Лаусону! Фридзам, оставив ключ в настежь открытых дверях беседки, быстро пошел к гаражу. Поджидавшие его в тени пальм фигуры двинулись ему навстречу. Еще не отдавая себе отчета в том, что он делает, скорее инстинктивно почувствовав опасность, Эдди повернул назад. Две другие фигуры выросли перед ним. Удар, другой. Путь расчищен, но стоявшие у гаража уже настигли его, двое, сраженные ударами, успели оправиться и подскочить на помощь к остальным бандитам. Через несколько минут Фридзам, связанный, с кляпом во рту, уже лежал на полу машины, быстро мчавшейся в ночь, в неизвестность. В воскресенье вечером в отель на Колинз-авеню к Эверсу приехал Юджин Диринг. - С чем могу поздравить, Юджин? - С полным провалом, старина. - Вот как?! - Мисс Флора отказала в совершенно категорической форме. С двенадцати ночи, то есть с момента ареста Фридзама, с нею все время истерика. Она прерывает ее только для того, чтобы попудриться. - Диринг попробовал саркастически улыбнуться, но это у него явно не получилось. - Кстати, Майкл, как вы все это устроили с Фридзамом? - Вы слышали о деле Эрскина Тодта? - Это научный сотрудник какого-то университета, которого обвиняют в атомном шпионаже? - Вот, вот. У него нашли тонкие латунные таблички с выбитыми на них непонятными формулами. Мне, как физику, пришлось консультировать кое-кого по части этих формул. - Какое это имеет отношение к Фридзаму? - Непосредственное. Такие таблички обнаружены у Фридзама. - У Фридзама?! - удивился Диринг. - Да, очевидно, через него Тодт передавал сведения кому следует, - усмехнулся Эверс. - Чепуха какая-то, Майкл! - Диринг пристально посмотрел на улыбающегося Эверса. - Странно немного. Так, значит, говорите, консультировали? Думаю, здесь не обошлось без вашего Клифтона. - Вы имеете что-нибудь против? - Да как вам сказать... 8. ПОИСКИ К станции железной дороги Никитин подбежал уже почти совсем обессиленный. Мертвенно бледный, в изорванной и перепачканной одежде, со спутанными волосами и безумно блуждающими глазами он был страшен. Его задержали на перроне. В линейном отделении милиции он все еще продолжал кричать, умоляя спасти его от преследователя, старался забиться в угол, укрыть голову, пугливо озирался и вздрагивал. На утро Никитин был отправлен в психиатрическую клинику. Титов не мог считать выполненной поставленную перед ним задачу. Его приборы помогли в какой-то мере разобраться в запутанном деле, но до разрешения задачи было еще далеко. Все больше возрастала настороженность, все отчетливее становилось тревожное подозрение и уже не оставалось сомнений, что поведение Никитина как-то связано с преступлением. Из московской клиники, куда попал Никитин, сообщили о тяжелой форме шизофрении, осложненной перенесенной ранее контузией. Никитин лежал в отделении доктора Пылаева. Его решили лечить радиосном. Этот совсем недавно разработанный метод лечения уже давал блестящие результаты. Десятки больных, поступивших в клинику с диагнозом - тяжелая форма шизофрении, излечивались радиосном и возвращались к нормальной жизни. Оставалась надежда, что Никитина вылечат в клинике Пылаева и тогда можно будет получить показания, но для этого требовалось время. Пока у Титова ничего не было в руках, кроме блокнота. Много часов напряженного труда затратили Титов и капитан Бобров, стремясь разгадать тайну маленького блокнота. Блокнот излучает! При помощи самой совершенной аппаратуры установили, что он излучает таким же образом, как и совершенно секретный сплав БФВ, которым выстланы индикаторы Зорина. Чем это объяснить? Почему листочки, вырванные Никитиным для письма Жене, излучали? Почему бумага стала радиоактивной? Ответ мог быть только один - блокнот когда-то соприкасался с активным сплавом БФВ. Тонкие листочки этого сплава, обычно изготовляемые для индикаторов, могли попасть в блокнот, некоторое время пролежать в нем, и с тех пор листки книжки приобрели способность излучать. Чтобы проверить эту догадку, Бобров взял блокнот, - подобный тому, какой был у Никитина, вложил в него листочек сплава БФВ и, продержав его там в течение часа, вынул. Блокнот стал излучать точно таким же образом, как и изъятый у Никитина. Это тотчас было отмечено чувствительными приборами Зорина. Сомнений не оставалось - в блокноте Никитина когда-то лежал листочек активного сплава. Зачем? Зачем понадобилось Никитину вкладывать в блокнот листочек сплава, который должен был храниться в особых сейфах или лишь в течение самого непродолжительного времени пребывать на лабораторных столах при монтаже приборов? Этот вопрос оставался неразрешенным. Да, листочек сплава некогда находился в блокноте Никитина. Но когда? Тщательная ревизия всех запасов сплава, находившихся в филиале, не дала никаких результатов. Сплав строго учитывался, и исчезновение хотя бы небольшого кусочка можно было легко выявить. Было ясно - в последнее время Никитин не мог похитить сплав. Это могло произойти несколько лет тому назад, в самом начале работы с индикаторами, когда еще не был введен строгий учет и контроль каждого грамма сплава. Но почему Никитин стал влиять на приборы только в последнее время? Титов все больше и больше увлекался необычайными поисками, но чувствовал, что стоит перед стеной непрестанно возникающих вопросов. Вместе с тем, его восхищал методичный и вдумчивый метод разрешения этих вопросов, применяемый капитаном Бобровым. Блокнот радиоактивен, он излучает так же, как и сплав БФВ, - значит, этот сплав находился в нем хотя бы короткое время. Но где теперь находится листок сплава? А если Никитин положил его в блокнот, а потом ему что-то помешало? Никитин вынул его и вынужден был быстро возвратить, положить на место? Это соображение спутывало все догадки. Оно успокаивало, позволяло надеяться, что сплав не попал в чужие руки, но при этом оставалось сомнение, так ли именно происходило все это. Нет, надо искать! Возможно, что Никитин не успел похитить сплав, и он лежит в сейфе, или он все же похищен и передан кому-то или где-то спрятан. Приборы 24-16 "обыскали" все возможные места и нигде - ни в филиале, ни дома у Никитина - пропажи обнаружить не удалось. Но успокаиваться было рано - ведь сплав мог быть спрятан не только на работе или дома, но в любом месте поселка, наконец в окрестностях... Догадка возникла почти одновременно у обоих. И Титов и капитан вспомнили, что Никитин несколько раз подозрительно, настойчиво пробирался к карьеру, бродил ночью в зарослях бурьяна, как бы разыскивая что-то. Что если там... Немедленно к карьеру! Портативные приборы были включены, как только капитан и Титов подошли к узкоколейке. Методичное "прочесывание" всей местности, по которой несколько дней тому назад бродил Никитин, в течение долгого времени ничего не давало. Приближалась ночь. Сумерки сгустились настолько, что под ногами трудно было различить породу, густо заросшую бурьяном. Одолевала усталость. Уже решено было отложить дальнейшие поиски до утра. И вдруг ярко вспыхнул оранжевый глазок неонового сигнала. Вспыхнул и погас. Усталости как не бывало. Вспышка показала - поиски не напрасны, догадка верна! Лампочка погасла, зажглась и снова погасла. Как долго нет сигнала! Все новые и новые круги около того места, где впервые вспыхнул оранжевый глазок и вот... Вспышка! Еще одна. Целый залп вспышек - одна за другой, пока они не слились в постоянный, уверенный блеск глазка аппарата. - Здесь! Бобров остался с аппаратом на месте. Титов отправился в поселок, чтобы организовать раскопки. Он почти бежал по шпалам узкоколейки и у поселка столкнулся с Женей Беловой. - Иван Алексеевич! - Женечка, это вы? Что вы делаете здесь так поздно? - Я искала вас. - Меня? - Да, Иван Алексеевич, вы мне очень нужны. - Женя, я рад, конечно, с вами побеседовать, но, если это не очень срочно, я бы просил вас... я сейчас очень спешу... - Спешите? Так, значит, нашли? Титов не сразу смог ответить Жене. Что она знала? Откуда могла догадаться о поисках? Следила? Что можно ответить ей? Масса вопросов промелькнула в голове с невероятной скоростью, сообразить ничего не удалось и оставалось только ответить вопросом на вопрос. - Женя, я не понял вас. Кого нашли? - Человека? Титов вздрогнул и пристально посмотрел на едва белевшее в темноте лицо Жени. - Я искала вас. Я все, все хочу сказать вам. Я так... Мне очень тяжело, Иван Алексеевич. - Женечка, милая, успокойтесь. - Нет, нет. Ничего. Я спокойна. Я очень спокойна. Мне только больно. Но это неважно, это пройдет, а вам нужно знать все о нем... Я должна... Я догадалась теперь. Теперь мне все ясно. Там, - Женя показала в сторону темневших бурьянов, - там погиб человек! Никитин не подал ему руки, и он погиб... Там, - закончила она тихо, - в давно засыпанной части котлована. - Женя! Спасибо! Вы мужественная девушка, и вы поступили... - Не надо, Иван Алексеевич!.. Я так должна была поступить... Иван Алексеевич, скажите мне... Значит, Андрей... значит он... преступник? - Да! Кончался короткий зимний день, один из самых неудачных дней в жизни Бродовского. Просторное помещение лаборатории постепенно погружалось в темноту. Бродовский, не зажигая света, сидел перед пультом и смотрел на аппаратуру. Легкий каркас установки метра на два возвышался над фундаментом, стоявшим посреди лаборатории. Множество приборов, смонтированных на каркасе, мерцало в наступающих сумерках нежными разноцветными огоньками. Громадные окна были такими синими, какими они бывают только в последние минуты быстро умирающего январского дня. Бродовский почему-то вспомнил елку. Память чувств, пожалуй, самая слабая у человека, но иногда чуть уловимый запах, какой-то едва припоминающийся мотив, какой-то солнечный блик на стене вдруг вызывают в нас ощущения, подобные пережитым давно-давно. Сейчас ощущения были тягостные, настроение подавленное от сознания безрезультатно проведенных опытов. Так почему же вдруг вспомнилась елка? Ведь с елкой всегда связаны такие радостные, такие светлые воспоминания. И вдруг теперь... Ах, да... Это было очень давно. Друзья собрались у него. Родители предоставили в их распоряжение всю квартиру, а сами отправились к знакомым. Интересно было самим убирать елку, приготовлять все к празднику. Хотелось устроить все как можно лучше. Он обвил елку гирляндами маленьких разноцветных лампочек, которые должны были включиться через трансформатор. Сергей Резниченко подтрунивал, говорил, что все равно ничего не получится, но все удалось хорошо. В темной зелени хвои заискрились разноцветные огоньки, было так же сине за окнами, как и сейчас в лаборатории. Вдруг гирлянда перегорела... Как далеки теперь эти детские огорчения! Бродовский вышел из-за пульта, подошел к приборам и еще раз просмотрел результаты анализов. Ничего. "А если Резниченко прав? Может быть, оценить качество излучения можно только физическими приборами и мои зеленые помощники тут бессильны? Нет, не верю!" С того времени, как Бродовский вернулся из "экспедиции к Солнцу", многое изменилось. "Экспедиция к Солнцу"... Как мило подшучивала над ним Женя. Какой радостный был вечер: так неожиданно увидеть Леночку, снова весь вечер пробыть с ней. Да, было хорошо! С каким восхищением Лена слушала его, как загорались ее глаза во время споров о влиянии лучистой энергии на рост растений. Неужели это только увлечение идеями, неужели только... Окно медленно-медленно отплывало от перрона и за стеклом... Смелый взлет темных бровей и большие, чуть грустные глаза. Как они искали кого-то в толпе и потом потеплели, улыбнулись. Что с ней? Почему она не ответила ни на одно письмо? "Усовершенствует растения" в Славино... Растения, растения. Вся лаборатория Бродовского заполнена самыми разнообразными растениями: они растут в стеклянных банках, плавают в аквариумах, пышно разрастаются в длинных ящиках с землей. Он подошел к этажерке и стал машинально перебирать в руках свисавшие с ее полок прохладные листья. Растения так и не открыли ему своей тайны. Поиски пока не привели ни к чему. Бродовский не на шутку злился, когда друзья все чаще и чаще начинали называть его "ботаником". Даже Сергей не понимает, что биологические объекты для него только модели. Да, да, модели, черт возьми! Находились и шутники, которые при встрече в коридорах института осведомлялись, скоро ли подешевеет мука в результате выращивания четырех урожаев в год. Пошляки! Да разве в урожаях, как таковых, дело! Этим займутся агрономы. Радиофизика должна помочь им овладеть тайной роста. Сделано уже немало. Начиная с того времени, когда Бродовский помогал Зорину в самом начале его работ с глушителями для "Защиты 240", исследования шли в одном и том же направлении - во что бы то ни стало дать характеристику качества излучения. А ускоренное размножение микроорганизмов в "фарфоровом зале" в Славино! Там уже разрешена проблема влияния лучистой энергии на живые существа. Там уже подобрано нужное качество излучения, и биоизлучатели Бродовского успешно помогают получать огромные количества полезных микробов. Найдено! Теперь очередь высших растений. Как отобрать лучи, способствующие ускоренному синтезу биоксина? Может быть, надо снова засесть в "фарфоровом зале" в Славино и там... Да, а ведь в Славино изумительные опытные "поля под стеклом", именно там проводится изучение влияния искусственных источников света на рост растений. Тайну биоксина надо искать там, в Славино... Славино. Михаил с удовольствием повторил ласковое название издавна полюбившегося ему городка. Там, в филиале института, пришли первые удачи в работе. Говорят, Леночка начала интересную работу по направленной изменчивости, и это может помочь... Но почему она не ответила ни на одно письмо, почему?.. - К тебе можно, Михаил? - показался на пороге Резниченко. - Сергей! Старый бродяга. Здоров! - Привет, Миша, привет! - Ты когда приехал? - Сегодня утром. - И только сейчас показался! - Не мог раньше. За это время я уже успел побывать в десяти местах. - Да сядь ты хоть на минутку. У тебя какой-то взбудораженный, воинственный вид. - Воинственный, говоришь? - Резниченко удобно расположился в кресле у пульта, вынул папиросу и, старательно разминая ее, продолжал: - Ты прав, воинственный. Я решил воевать. Решил бороться до конца и, думаю, мне удастся... Михаил, - Резниченко пододвинулся ближе к Бродовскому, почему-то оглянулся по сторонам и заговорил приглушенным голосом. - Михаил, ты не думаешь, что есть люди, очень сильные люди, которые делают все для того, чтобы наша страна оказалась не подготовленной к борьбе в эфире? - Сергей! Ты хорошо подумал прежде, чем сказать это? - Разве и с тобой я не могу быть откровенным? - Можешь. Но вот думать так ты не должен. То, что отклонили твой проект защиты, еще не значит... - О, многое значит! Многое. - Резниченко встал, подошел к двери, резко швырнул в урну окурок и быстро вернулся к Бродовскому. - Подумай, Михаил, я еще раз хочу предложить тебе сотрудничество со мной, хочу еще раз напомнить, что ты прежде всего радиофизик. - Спасибо. - Не иронизируй. Ты отлично понимаешь, о чем я тебе говорю. Ты разбрасываешься, увлекаешься частностями. - Я ищу общие закономерности. - И углубляешь работы Зорина. - Ну, конечно, ведь его открытие... - Вот, вот! Его открытие! Все мы своими плечами подпираем его открытие, все мы... - Сергей! Да что ты говоришь! Ведь мы, молодые ученые, развиваем советскую науку. Каждый из нас стремится внести свой вклад. Вспомни, как открытие Попова облетело весь мир и как тысячи ученых, техников, радиофизиков и, наконец, просто радиолюбителей развивали его. Так и открытие Зорина. Развивая его, мы... - Остаемся чернорабочими в науке. - Сергей! - Да, да, чернорабочими. Не делай страшных глаз и, самое главное, не вздумай жалеть меня: "Ах, свихнулся друг. Надо направить его на путь истины!" Чушь! Мне жаль тебя. Да, да, жаль! На таких, как ты, вырастает слава зориных и сибирцевых. А я не хочу, ты понимаешь? - глаза Сергея потемнели, он вплотную приблизился к Бродовскому и почти шепотом закончил: - Не хочу! Резниченко подошел к установке, все еще светившейся десятками разноцветных лампочек, резким движением откинул назад свои пышные волосы. На его крупном, властном лице лежали цветные пятна света, глаза блестели, и теперь он говорил громко, порывисто. - Я не хочу строить крылья для других!.. Я хочу летать сам. - Осторожно, Сергей... позади аппаратура. Резниченко вернулся на землю. Он взглянул на каркас с аппаратурой, осторожно сделал шаг от нее и довольно долго молчал. Ему стало ясно - Михаил не пойдет за ним. Вспышка злобы и чувство горечи и одиночества ворвались в душу разом, смятенно и беспокойно. При всей своей воинственности и упрямом желании победить во что бы то ни стало ему было страшновато оставаться одному. Он выжидательно посмотрел на Михаила. Бродовский сидел у пульта. Лицо его выражало большую озабоченность. "Михаил безнадежен, - твердо решил Резниченко. - Ему не понять, не понять никогда!" - Сергей! - Бродовский произнес это тихо, не меняя позы и выражения лица, продолжая бесцельно смотреть на приборы. - Сергей, ты не прав. Резниченко не расслышал, а может быть сделал вид, что не расслышал сказанного Михаилом, подошел к установке и без тени участия спросил: - Как у тебя дела? - Плохо. - Плохо? - переспросил Резниченко, и в его голосе прозвучала радостная нотка. - Да. Бродовский поднялся и пошел к установке, вздохнул и стал выключать приборы один за другим. Погасли цветные огни, утих мерный шум моторчиков, установка замерла. - Сегодня закончился последний этап намеченной работы и - никаких результатов. Теперь мы уже перепробовали все, весь диапазон частот, который способна генерировать наша аппаратура, и цитологические исследования не дали ничего. Тайна образования биоксина в клетках растений остается нераскрытой. - Ну, и что же дальше? - Думаю, надо брать пример со старика. Он правильно сделал, что переехал в свое время в Петровское, ближе к природе. Резниченко презрительно усмехнулся. - Ты тоже собираешься в Петровское? - Нет, там не то, что мне нужно. Я хочу попробовать вести работы, так сказать, снизу. Хочу опять начать с простейших, с бактерий, и постепенно подбираться к растениям. Мне нужен и "фарфоровый зал" и оранжереи, в которых применяется электролюминесценция. Думаю, надо перебазировать свои работы в Славино. - Предлог неплохой, - саркастически скривил губы Резниченко. - То есть как предлог? - не понял Бродовский. - Не думай, Михаил, что я ребенок. - Да ты о чем? - О твоем повышенном интересе к "усовершенствованию растений", - злобно ответил Резниченко. - Дурак, - спокойно сказал Михаил. В полуоткрытую дверь лаборатории тихонько вошел академик Зорин и с недоумением посмотрел на своих учеников. - Простите, простите, молодые люди. О каких дураках здесь идет речь? - Викентий Александрович! Резниченко подчеркнуто вежливо поклонился Зорину и отошел к окну, стараясь скрыть свое волнение. Бродовский пододвинул кресло старому академику. Зорин тяжело опустился на него, поставил между колен свою массивную палку с костяным набалдашником и оперся на нее подбородком. - Ну-с, молодые люди, вернемся к вопросу о недостатке умственных способностей. Продолжайте. Шутливый тон Зорина не разрядил атмосферы. Резниченко стоял у окна, Бродовский оперся о пульт, силясь придумать приемлемое продолжение разговора. - Так кто из вас страдает этим страшным недугом? - не унимался старик. - Очевидно, я, Викентий Александрович, - ответил улыбаясь, Бродовский. Резниченко быстро обернулся и бросил взгляд на обоих. - Что так, Михаил Николаевич? - участливо спросил Зорин. Бродовский коротко рассказал о своих неудачах. - Мне кажется, Михаил Николаевич, что вы слишком уж прочно засели в лабораториях, а надо быть поближе к природе. Всматриваться в каждый растущий листочек и размышлять. Что я могу подсказать вам? Чем помочь? Сейчас, пожалуй, ничем. Допрашивайте природу - вот мой совет. Зорин по-стариковски обстоятельно начал перечислять все преимущества работы в Славино. - Я предпочел бы в Славино не ехать! - отрезал Бродовский. Зорин с еще большим энтузиазмом продолжал убеждать Бродовского. Наконец, он привел самый веский аргумент: - Ведь в Славино у вас будет такой чудесный помощник. Да, да, Белова будет незаменимым помощником! - восторженно закончил Викентий Александрович, только тут заметив, как сузились глаза Михаила и вздрогнули плечи Резниченко. Сразу вспомнилось лицо Сергея, просившего разрешения ознакомить свою приятельницу с лабораториями в Петровском. "Так вот почему шла речь о дураках", - наконец, догадался старик. - Михаил Николаевич, - произнес он не без строгости. - Я хотел бы знать ваше мнение. Для пользы дела, где лучше проводить работы: здесь или в Славино? Михаил минутку помолчал и потом твердо сказал: - В Славино. Старик встал, крепко оперся на палку и тоном приказа сказал: - Считаю излишним дальнейшее обсуждение этого вопроса. Работы перебазируйте в Славино. Вы, кажется, что-то хотите возразить, Сергей Александрович? - Нет, нет, - поспешил ответить Резниченко. - Ну, вот и прекрасно. Вот и прекрасно. - Зорин все еще силился смягчить тягостный для молодых людей разговор. - Поезжайте, Михаил Николаевич, немедля поезжайте. Проветритесь в пути немножко, а там, смотришь, и возникнут у вас какие-нибудь плодотворные идеи. Мне, между прочим, уже успели доложить, что вы вторую неделю с утра до ночи пропадаете в лаборатории. Куда это годится? Да в вашем переутомленном мозгу свежая мысль и приюта себе не найдет. Поезжайте. Помню, вот этак же меня после моих неудач с новой конструкцией регистрирующего аппарата чуть ли не насильно отправили в Гагры. Зима, декабрь, в Москве сугробы снега. На автомобиле еле добрался до вокзала. Ну, думаю, что за отдых в этакую пору, а в Гагры приехал - теплынь, прелесть. Новый год встречали с распахнутыми окнами, розы цвели, хорошо! Но, знаете, Михаил Николаевич, нормальные розы, а не такие, о которых вы мечтаете, - с кочан капусты. - Викентий Александрович, уж и с капусту. Такое прозаическое сравнение: роза и капуста. - Да вы же все норовите, чтобы зернышко пшеницы было с огурец, огурец - с тыкву, а тыква - с автомобиль, - рассмеялся академик, очень довольный своей остротой. Бродовский посмотрел на доброе, подвижное лицо с белоснежной бородкой и уютными лучиками в углах глаз, и ему стало легче при мысли, что этот замечательный человек так понимает его и умеет в трудную минуту найти нужные, ободряющие слова. - Нет, Викентий Александрович, я мечтаю не о розах с капусту и даже не о трех-четырех урожаях в год. Резниченко вышел, на ходу кивнув головой. Зорин скосил на него глаза и продолжал: - Знаю, конечно, Михаил Николаевич, знаю о ваших радиофизических мечтаниях, знаю. Хорошо, что мечтаете. Но, чтобы сделать в науке что-либо значительное, нужно очень много трудов. Ох, как много! Нужно долго и упорно допрашивать природу и думать о том, - академик помолчал немного, покрутил свою бородку и твердо закончил, - чтобы эти труды не оказались бесплодными. - Викентий Александрович! - Михаил вспомнил о "Защите 240" и взволнованно спросил: - Вы о Сергее? - Да. Он очень меня беспокоит... Он друг ваш... Поддержать его надо. Да, поддержать. Зорин засуетился и мелкими шажками, часто переставляя палку с тяжелым набалдашником, поспешил из лаборатории. "Расстроился старик. Любит он Сергея". Бродовский еще долго ходил по комнате, рассматривая приборы, осторожно прикасаясь к растениям. Сергей ушел. Ушел далеко, навсегда. Это ясно. Можно ли сделать что-нибудь теперь? Ведь Сергей, работая в биологической лаборатории, не был допущен к разработке особо секретной "Защиты 240". Но неужели он, даже не зная о ней, так и не может понять, что его защитные каски - это полумера? Как объяснить ему, а особенно теперь? Глупо получилось, по-мальчишески... А старик... Он все понял. Сколько же такта, сколько душевной заботы и отеческого внимания, а вот Сергей... Стало страшно при мысли о том, что старый, больной академик может узнать о происках Сергея. Как это расстроит его... при его здоровье... Надо поговорить с Сибирцевым, с Титовым и надо... Да, перебазироваться в Славино! Бродовский еще раз окинул взглядом лабораторию, посмотрел на все, что с такой любовью создавалось им и его сотрудниками, посмотрел на аппаратуру, в которой уже не пульсировал ток и которая казалась мертвой, ненужной, на растения, так и не открывшие ему своей тайны, выключил свет и вышел. Никогда он так долго не добирался от института домой, как в этот вечер. Автобусы проходили один за одним, а Михаил все стоял на остановке. "Анализ, точный анализ качества лучей... Каким способом подойти к нему... Ведь это ключ к управлению любым биологическим процессом! А возможность искусственно генерировать лучи соответственной характеристики позволила бы вызвать более интенсивное образование стимуляторов в клетках и... Но как это узнать? Какие именно это участки спектра? Как изучить их влияние на развитие растений?" Когда Бродовский окончательно продрог, он вскочил в автобус и доехал до ближайшей станции метро. При входе в метро по всему телу прошла приятная дрожь от охватившей его волны тепла. Спустившись по эскалатору и не подумав о направлении, он вошел в залитый светом поезд. "То, что свет необходим растениям, - продолжал свои размышления Михаил, - известно испокон веков. Достаточно оставить растения без света, как прекратится синтез питательных веществ. Если правильно предположение, что под влиянием какой-то части электромагнитного спектра в растениях происходит образование стимуляторов роста, то, значит, у растений, лишенных этого излучения, рост прекращается. Но как это сделать? Ведь подобное излучение может приходить только вместе со световыми лучами Солнца. Если бы суметь изготовить фильтры, пропускающие световые лучи и задерживающие излучение, стимулирующее рост. Но в том-то и дело, что, не зная характера излучения, приготовить такой фильтр невозможно. Как сделать, чтобы растения получали все необходимое, кроме этого предполагаемого излучения?" Поезд подходил к станции "Ботанический сад" и только тут Бродовский увидел, что едет не в том направлении. Михаил начал быстро пробираться к выходу, его чуть не прихлопнуло створками автоматической двери, но он все же успел выскочить на платформу и стал осматривать станцию так, как будто видел ее впервые. Со сводчатого, украшенного ромбическими кессонами потолка свисали массивные бронзовые люстры с вертикальными цилиндрами, изливавшими "дневной свет". Тепло, просторно, чисто и светло, блестят уложенные шахматами плиты пола. "Занятно... Ничего похожего на сад, кроме названия, конечно. Ботанический сад там, наверху, а здесь... Здесь, пожалуй, филиала Ботанического сада не устроишь. А впрочем... Как бы чувствовали себя растения, развивающиеся только под влиянием искусственного света? Ведь через толщу земли под эти своды не сможет пробиться никакое излучение. Значит, здесь можно было бы создать любые условия облучения. Интересно узнать, на какой глубине расположена эта станция. Нужно узнать"... Но тут Бродовскому стало неловко. Что это такое в самом деле: попасть в ненужную ему часть города, увлечься настолько, что допустить возможность расставить в этом подземном дворце свои горшочки с растениями! "Ну, знаешь, Михаил Николаевич, это уж слишком. Хватит!" Бродовский сел в обратный поезд, выбрался на широкий проспект и медленно пошел вдоль домов, поглядывая на сияющие витрины и не думая больше о стимуляторах и лучах, а пытаясь сообразить, что купить к ужину. Однако мысли, возникшие на станции "Ботанический сад", не покидали его. И чем больше он думал над выводами, сделанными в подземном дворце, тем больше убеждался в их верности. Да, а вот раньше путь был неправильный. Как ни велико разнообразие спектров излучения, создаваемое его аппаратурой, оно не может быть столь полным, как в природе! Прав Зорин. Надо более внимательно присматриваться к природным условиям, в которых развиваются растения. Среда и жизнь растений - единый процесс. Вот что надо изучать, а изучив, воздействовать на эти процессы в нужном для человека направлении. Прав Зорин. Надо переезжать в Славино, а Сергей... Пусть он думает что угодно. Ехать! В поезде все чаще вспоминалась Леночка и все меньше думалось о делах, оставшихся позади. В институте Резниченко продолжал усиленно вербовать сторонников своего проекта и хотя не очень преуспел в этом, но шума наделал немало. Его разговоры о Зорине приобрели такой размах, что сотрудники не на шутку опасались расстроить старика и тщательно оберегали его от выпадов Резниченко. Перед его отъездом Сергей даже не зашел к нему в лабораторию. На лице Михаила мелькнула улыбка - он вспомнил Леночку. Через несколько часов он увидит ее. Правда, она не ответила на его письма, но ничего... Только бы увидеть ее, поговорить... А если она скажет ему так же просто и прямо, как в тот вечер на даче? Скажет: "Я так же люблю другого"... Бродовский вышел в тамбур - в купе ему стало душно. Стоя здесь, немного поеживаясь от струек холода, ползшего от двери, он всматривался в темную даль за окном. Было так же морозно, ясно, как в ту звездную зимнюю ночь, когда они с Леночкой возвращались из клуба через реку, по льду. Тишина. Синяя лунная ночь и такой блестящий, переливчатый снег, что невозможно было не радоваться! Леночка шла впереди. В лунном свете торос показался ей ледяным домиком, и она радостно вскрикнула: - Миша! Как хорошо! Это было ее первое "Миша". Хорошая, непонятная. Что она делает сейчас? Почему перестала писать и Сергею? Почему Сергей вернулся из последней поездки к ней злой и задиристый? Бродовский промерз в тамбуре, докурил папиросу и пошел в купе. В вагоне все спали. Было тихо, мерно постукивали колеса да изредка слышались гудки паровоза. Поезд замедляет ход, множатся пути, начинает покачивать на стрелках, все чаще мелькают огни за окном - станция. Каждый, кто хорошо знал Егорова, немало удивился бы, увидев его за покупкой акварельных красок, кистей, больших листов бумаги для рисования, цветных карандашей, флакончиков с разноцветной тушью. Художественные способности Петра Аникановича никогда не простирались дальше умения неуверенными линиями изобразить домик или нечто весьма мало похожее на кошку. Это немного огорчало Егорова, считавшего, что электрофизиологу необходимо рисовать. Однако закупка художественных принадлежностей вовсе не означала решения совершенствоваться в трудном мастерстве художника. Задача Егорова гораздо прозаичнее - теперь все свободные вечера он трудится над составлением карт. Прошло уже порядочно времени с того дня, когда Егоров впервые появился в лаборатории Титова. Теперь дела лаборатории настолько увлекли его, что он не мог представить себе работы над какой-либо другой темой. Что же касается "сверхпланового задания", то оно особенно интересовало молодого ученого. Немало свободных вечеров потратил Егоров, чтобы уяснить, почему люди, подвергшиеся в Браунвальде воздействию электромагнитных колебаний, получали столь различные поражения нервной системы, даже заболевали энцефалитом. Если поражения лобных долей коры или подкорковых центров, вызывающие летаргический сон, судороги, слепоту, различные нарушения психики и обмена веществ, можно было объяснить воздействием лучей на клеточные образования этих центров, то энцефалит... Казалось бы, типичное инфекционное заболевание... Егоров изучал все, что так или иначе касалось этого заболевания. Посещал клиники, консультировался с виднейшими специалистами и, наконец, подошел к разгадке. Теперь он уверен: под влиянием электромагнитных колебаний снижается сопротивляемость организма против инфекционных заболеваний. Ведь главным условием заболевания является не наличие вирусов, которые, по-видимому, часто или всегда находятся в организме человека, а в ослаблении препятствий к проникновению этих вирусов в кровь, а из крови в центральную нервную систему. Вот по этим препятствиям и бьет в основном излучение. У людей, подвергшихся излучению, резко повышается проницаемость стенок сосудов. Схема была проста и убедительна. Казалось, "загадка Браунвальда" решена. Но этого еще было мало. "Допустим, - рассуждал Егоров, - что действительно приемлема такая схема, объясняющая сущность страшных опытов Рихарда Тиммеля и Кранге. А дальше? Разве браунвальдское дело похоронено навсегда вместе с его творцами? Где гарантия, что оно не возникнет где-то снова? Что если выводы, полученные в подземельях "объекта 55", будут использованы для электромагнитной агрессии? Но как вести поиски дальше? Ведь такие данные не публикуются. А вдруг удастся заметить хоть намек..." Егоров с методичностью ученого продолжал подбирать и систематизировать факты. Он не пропускал ничего, что попадалось в литературе об энцефалите. Но в огромном количестве книг, журналов, газет, издающихся в различных частях света, не отыскивалось ничего, напоминающего страшные симптомы "болезней Браунвальда". Егоров все чаще ловил себя на мысли, что пора прекратить подбор материала. Его интерес к браунвальдскому делу стал ослабевать. Все изменила напечатанная в одном прогрессивном журнале статья доктора Мирберга, которую случайно обнаружил Титов в библиотеке Петровского филиала. Сообщение скромного врача из провинциального городка Порто-Санто произвело на Егорова ошеломляющее впечатление. Вспышка эпидемии такой специфичной формы энцефалита! Два-три десятилетия ни в одной стране мира не наблюдалось таких вспышек, и вдруг двадцатого сентября в маленьком портовом городке началась эпидемия этой страшной болезни. Кроме того, в статье доктора Мирберга содержалось подробное описание заболевания летаргическим сном. Кроме собственных наблюдений, Мирберг приводил данные врачей, практикующих в Калифорнии, в пустынной, выжженной солнцем местности, восточнее Солинас, в маленьком поселке Барленд, в нескольких местах штатов Вайоминг и Оклахома, на Аляске, на берегу залива Нортон, в поселке, расположенном в двадцати милях от Нома. Однако в обстоятельной и серьезной статье Мирберга не высказывались никакие соображения о причинах эпидемии. Егоров снова особенно внимательно стал просматривать литературу. В американских медицинских журналах появились обзорные статьи, посвященные эпидемии, начавшейся двадцатого сентября. Егоров накапливал все больше и больше сведений о начале эпидемии в различных местностях США, отмечая эти населенные пункты у себя на карте. В газетах наряду с эпидемией энцефалита и засыпанием летаргическим сном сообщалось об авиационных и автомобильных катастрофах. Здесь-то и понадобились Петру Аникановичу кисти и краски. Его уже не удовлетворяла имеющаяся у него схема, и он занялся составлением большой карты, на которую наносил условные обозначения. Вспышки эпидемии и катастрофы на транспорте происходили одновременно в течение очень короткого промежутка времени с двадцатого по двадцать пятое и одновременно прекратились. Это навело Егорова на мысль об общей причине этих странных явлений. Что если это вызвано _искусственно_? Было страшно делать такой вывод - чудовищно-нелепой казалась подобная затея. "Проверить, проверить все до мелочей!" - убеждал себя Петр Аниканович, подбирая все новый и новый фактический материал. Неожиданно он открыл в себе коллекционерскую жилку. Было очень интересно в самых различных газетах, журналах, брошюрах и отдельных книгах выискивать крупицы сведений, недостающее и обобщать. По мере того, как пополнялась его "сентябрьская папка", увеличивалось и количество значков на большой карте. Когда материалов было немного, цветные значки пестрели хаотически и по ним нельзя было заметить какой-нибудь закономерности. Но вот сведений прибавилось, и цветные пятна стали как будто осмысленней. Пункты, в которых разгорелась "сентябрьская" эпидемия энцефалита, были обозначены яркими красными кругами. Чем больше случаев заболевания, тем большей величины был круг. Возле них появились зеленые круги, обозначающие случаи засыпания летаргическим сном. Синие значки в этих же пунктах обозначали авиационные и автомобильные катастрофы. Двадцать семь цветных пятен легли на карте. Но почему все это сравнительно малонаселенные пункты? _Искусственно_... Неужели это может быть? Зачем? "Сверхплановое задание" вырастало в проблему. Кончился период любительского отношения к сбору сведений. Теперь материал подбирался рядом сотрудников. Титов, ознакомившись с соображениями Егорова, счел необходимым сообщить их академику Зорину. Было решено в самое ближайшее время обсудить их на специальном совещании. В последнее время Петр Аниканович все чаще стал вспоминать разговор с Титовым, свое первое знакомство с "загадкой Браунвальда" и то, как он сразу же увлекся этим необычным делом. С детских лет его интересовали занимательно написанные книги о загадочных событиях. В юношеские годы он поглощал их сотнями, а в зрелом возрасте интерес к ним уменьшился не намного, но появилась стыдливость, и он даже начал скрывать свою невинную страсть - это каралось несовместимым со степенью кандидата наук. В детстве, читая необычайные похождения необычайных героев, хотелось подражать им, хотелось окунуться в гущу таинственности и нередко возникало чувство досады - куда ему! Рос он худеньким, слабым и при всей пылкости и постоянном стремлении участвовать в боевых детских играх на долю щупленького Петьки Егорова в лучшем случае выпадала роль дозорного. Ребята усаживали близорукого Петьку в укромном местечке, втыкали палочку в землю и, приказав охранять "важный объект", уходили в разведку, сражались, ловили шпионов, взрывали "вражеские" склады боеприпасов. Охрана "секретной" палочки скоро надоедала Пете, и он тоже бросался в атаку, но чаще всего бывал наказан за оставление "боевого поста". И теперь Петр Аниканович не пропускал ни одной из "сюжетных" книг. Чем увлекательнее они были написаны, тем сильнее становилось его убеждение, что таинственное совершается только в книгах, а в жизни... В жизни - учеба, работа, ежедневные поездки в институт и обратно да масса повседневных, будничных дел. Даже в первом разговоре о "загадке Браунвальда" намек Титова на то, что за ним могут охотиться, поскольку он будет заниматься распутыванием этой таинственной истории, показался Егорову далеким от реальной жизни. И вот теперь он очутился в центре таких событий, о которых раньше приходилось только читать. Сегодня с утра Егоров нервничал, готовясь к необычайному свиданию, и неоднократно принимался корить себя: "Ну что, хотел приключений? Интересовался всю жизнь таинственным - получай!" Однако и это не помогало - спокойствие не приходило. "Выдержка, Петр Аниканович, выдержка, - убеждал себя Егоров, - нервы должны быть в порядке". До назначенного времени было еще далеко, но Егоров все чаще и чаще с тревогой поглядывал на часы. Волнение все нарастало, и он уже решил выехать к месту свидания пораньше, но к нему пришел Резниченко. Он начал издалека. Рассказал, как много потрудился, углубляя открытие Зорина, без тени смущения пространно разглагольствовал о высокой ценности своих достижений и, наконец, заговорил о проекте защиты от электромагнитной агрессии. Резниченко был твердо убежден, что его план борьбы в эфире отклонен из-за чьих-то происков. Егоров снял очки, поспешно начал протирать толстые стекла, для чего-то, достал из ящика лист чистой бумаги и быстро спрятал его в стол. - Сергей Александрович, - волнуясь заговорил Егоров, - вы утверждаете... Вы с такой уверенностью говорите о таких вещах. Для этого нужны очень веские основания. - Основания? Сейчас мне не до "оснований". Я знаю только одно: мой проект защиты отклонен и это дело рук... - Дело рук? Резниченко не отвечал, прикидывая, можно ли быть откровенным с Егоровым, поймет ли он его. Разговор с самого начала принял нежелательный оборот. Резниченко не ожидал, что мягкий, покладистый, всегда немного смущавшийся Егоров вдруг окажется колким и настороженным. Почему? Впрочем, не это главное. Сейчас важно завоевать Егорова, склонить его на свою сторону, убедить его поддержать проект защиты. Резниченко изменил тон и начал спокойно и последовательно доказывать необходимость активной подготовки к борьбе в эфире. - Я электрофизиолог, Сергей Александрович, занимаюсь своим делом и не представляю себе, чем, собственно, могу быть полезен вам в этом вопросе. - Собранными вами материалами по готовящейся электромагнитной агрессии. Мне они очень нужны. Надеюсь, вы не собираетесь сделать из них секрет? - Нет, эти факты к тому же не являются секретными. Они найдены главным образом в иностранной печати. Я только не понимаю, почему вы предполагаете, что собранные мною данные имеют отношение к готовящейся, как вы считаете, агрессии? - Петр Аниканович, мы начинаем говорить на разных языках. К чему это? Поймите, ведь я стремлюсь, чтобы к началу борьбы в эфире разработать защитные каски. - Понимаю вас, но мой материал... - Является блестящим доказательством подготовки такой борьбы. - Не думаю. - Петр Аниканович! - Больше того, уверен, что это не так. Это не только мое мнение. Так думает по этому поводу и академик Зорин. - Зорин! - Резниченко внезапно встал. - Да поймите, ведь он-то и противится осуществлению моего проекта. Он мешает всему. - Вот как! - Да. - Товарищ Резниченко, остается только сожалеть, - сухо заметил Егоров, - что вы ничего не поняли из того серьезного партийного разговора, который состоялся недавно в институте, из замечаний Титова. Я посоветовал бы вам хорошенько подумать, а вы ведь умеете это делать, голова у вас светлая, только, простите меня, уж больно горячая. Мне к определенному часу нужно попасть в город. Если не возражаете, мы продолжим наш разговор завтра. Что же касается материалов по двадцати семи пунктам, то они сейчас у Ивана Алексеевича. Думаю, вы сможете их у него получить. Резниченко досадливо передернул плечами: "И с Егоровым не вышло". Небрежно попрощавшись, он поспешно удалился. Времени оставалось в обрез. Егоров проверил, все ли он взял, погасил свет в кабинете и уже направился к выходу, как зазвонил телефон. В первую минуту он подумал, что поздно и нельзя терять время на телефонный разговор, но все-таки снял трубку. - Да, Егоров... А, Иван Алексеевич! Здравствуйте... Что?! Еще двое больных с симптомами Браунвальда!.. В клинике у Пылаева?.. Хорошо... хорошо, завтра с утра?.. Конечно, смогу... Всего хорошего! Еще две жертвы, но на этот раз уже не Браунвальда: это два советских моряка, вернувшиеся из дальнего плавания. Волнение мешало спокойно рассчитать время и, казалось, что поспеть к определенному часу уже невозможно. И разговор с Резниченко был скомкан, и автобус двигался страшно медленно, красные светофоры горели дольше зеленых. Между тем, приехав в библиотеку, Егоров убедился, что в его распоряжении более получаса. Выискивая нужные ему материалы, Петр Аниканович стал завсегдатаем медицинской библиотеки. Сегодня он не собирался брать книг, но по привычке подошел к столу библиотекарей. Девушка подавала книгу за книгой стоявшему перед столом высокому пожилому капитану дальнего плавания. Уже набралась солидная стопка книг, но капитан, как видно, не был удовлетворен и убеждал библиотекаря, что это еще не все. Егоров от нечего делать стал перечитывать названия книг. Их подбор поразил его - это были почти те же книги, которые обычно выписывал он сам: материалы о летаргическом сне и о биологических излучателях, труды по радиофизиологии, книги об энцефалитах и многое из того, что успело выйти в свет о лучевой болезни. "Интересно, - подумал Егоров, - только зачем же материалы по отравлению этиловым спиртом? Если бы не это, можно подумать... Чепуха, конечно, но уж очень похоже на то, что капитан тоже увлекается "загадкой Браунвальда". Не может быть". Егоров посмотрел на широкую золотую нашивку на рукаве капитана первого ранга и стал прислушиваться к его разговору с библиотекарем. С трудом приглушая свой раскатистый бас, капитан доказывал, что не получена книга по... Капитан несколько раз пытался выговорить название, но у него это не получалось. Девушка любезно улыбалась, но помочь капитану не могла, очевидно, не зная, о какой книге идет речь. - Демиелинизирующие энцефаломиэлиты, - неожиданно для самого себя подсказал Егоров и почувствовал, как краска заливает его лицо. Капитан обернулся, с благодарностью взглянул на Егорова, протянул руку и пробасил: - Ливенцов. Благодарю вас. Это по вашей части? - капитан ткнул пальцем в стопку книг и приветливо улыбнулся. Знакомство состоялось легко и просто, а через несколько минут в курительной комнате капитан рассказывал Егорову: - Вас удивляет, молодой человек, почему я занялся всей этой медициной? Не могу успокоиться и не успокоюсь до тех пор, пока не улажу все с Василенко. Ну и с Толоковниковым, конечно. Но особенно с Василенко. Не успокоюсь, пока он не получит полагающийся ему орден. Писал рапорты, доказывал. Никакого толку. Занялся сам. Трудно. Но уже кое-что стал понимать. Кое-что нашел. Интересно. Уверен, что раскопаю. Егоров удивленно смотрел на своего собеседника. Капитан втянул в трубку огонек спички, несколько раз затянулся душистым табаком и, искоса посмотрев на Егорова, продолжал: - Значит, говорите, электрофизиолог. Хорошо. Сейчас я расскажу вам все по порядку. Наше океанографическое судно "Исследователь" проводило работы в Атлантике. Мы закончили второй этап изысканий, зашли в Веракрус, пополнили запасы угля и взяли курс на север. На широте Браунсвилля нас порядком потрепал шторм. Выбравшись из шторма, мы легли в дрейф милях в трех от небольшого портового городка. Быстро привели судно в порядок, и здесь я узнал, что в лаборатории нашего корабля во время шторма вышло из строя несколько радиоламп, очень нужных нашим исследователям. Я вызвал к себе третьего помощника капитана Толоковникова и приказал отправиться в город поискать лампы. В порт на катере вышли Толоковников и моторист Василенко. Через пару часов мне доложили, что с катером творится что-то неладное. В это время Толоковников уже возвращался обратно. Катер вышел из порта и взял курс на наше судно. Пройдя этим курсом несколько кабельтовых, он резко свернул влево. Вахтенный помощник, наблюдавший с мостика, решил, что Толоковников передумал и собирается возвратиться в порт. Но моторка сделала полный круг и опять стала забирать влево. Залив был спокоен в это время, моторка делала все новые и новые круги, идя неустойчиво, виляя. К тому моменту, когда мне доложили о катере, вахтенный помощник уже выслал шлюпку, и матросы на веслах шли наперерез моторке. Вскоре им удалось поймать катер, но... Толоковников и Василенко спали. - Спали? - Да, представьте себе - спали. Уснули на посту. Очнулись они уже на судне. Толоковников доложил мне подробно. В порту он узнал, где находились магазины, торгующие радиопринадлежностями, и, приказав Василенко оставаться на катере, отправился в город. В продаже не нашлись лампы типа РХ-29-8. В одном магазине ему посоветовали обратиться в радиомастерскую, которую содержит некий Уорнер. Толоковников отправился туда, но ламп и там не оказалось. Капитан помолчал, прочищая трубку, и потом, быстро взглянув на Егорова, убежденно сказал: - И ведь верю, что не пили. Ребята хорошие и врать не будут. Василенко двадцать пять лет на флоте. Отличный старый моряк. Ничем не могли объяснить, почему заснули. Случай скандальный. В чужих водах, при исполнении служебных обязанностей... Советский моторный катер как черт знает что носится неуправляемый в виду иностранного порта. Безобразие, конечно. Я обязан был доложить рапортом. Доложил. А душа не спокойна. Хорошие ребята - и вдруг такое. А состояние у них было - вроде древесного спирта хватили. Это уже совсем непонятно. Капитан снова замолчал. - Товарищ Ливенцов, что же дальше? - нетерпеливо спросил Егоров. - Дальше? Дальше ерунда получается. За такие дела положено, списывать с корабля. Учитывая отличную службу, дали строгий выговор с предупреждением. Василенко за выслугу лет и безупречную службу должен быть представлен к ордену. Но когда на счету такой проступок... А вот я это проступком не считаю. Доказать пока не могу. Вернулись из плавания. Несколько месяцев ребята были совсем здоровы. И вдруг почти ослепли. Припадки какие-то начались у обоих, вроде падучей. Положили их в госпиталь, а сегодня узнал - перевели их в московскую клинику... - К Пылаеву? Чуть прищурив глаза, капитан пристально посмотрел на Егорова. - Да. Был я у него. Узнал много интересного. Теперь вот стараюсь разобраться во всей этой медицине. А скверная штука получается с излучением. Собираюсь со специалистами поговорить. Уверен, что здесь пакость какая-то. Уверен, что в это время в Порто-Санто... - Товарищ Ливенцов! - воскликнул Егоров, быстро срывая с себя очки. - Товарищ Ливенцов! Порто-Санто! Вы не представляете, как ценен для меня ваш рассказ! - Для вас? - Ну, конечно! Теперь многое становится понятным. - Вам? - Да, да! Случай произошел в Порто-Санто? - Да. - Между двадцатым и двадцать пятым сентября прошлого года? Теперь капитан удивленно смотрел на Егорова. - Точно. Дело было двадцать третьего сентября. - Оба моряка сейчас в клинике доктора Пылаева? - Совершенно верно. - Товарищ капитан, нам нужно обязательно встретиться. Все, о чем мы говорили, очень важно. Я бы просил вас позвонить, мне по этому телефону и желательно завтра. Егоров на маленьком листочке записал для капитана номер телефона Титова, взглянул на часы и начал поспешно прощаться. Капитан вышел из курительной. В дверях показался низенький, узкоплечий человек с бледным лицом, на котором неестественно выделялись усики - казалось, кто-то схватил его пониже носа двумя пальцами, выпачканными сажей. Егоров продолжал стоять неподвижно, чувствуя, как неприятный холодок подползал к груди. Человек с усиками вразвалочку подошел к Егорову и, четко выговаривая слова, произнес: - Привет от Протасова! "Так вот как это происходит", - мелькнуло в голове у Егорова, когда он услышал пароль. - Как здоровье Андрея Семеновича? - вспомнил он слова отзыва. - Превосходно. - Вы, кажется, хотели передать ему записочку, - спросил шпион. Егоров молча достал блокнот, вынул из него листочек радиоактивного сплава, завернутый в кальку, и передал его человеку с усиками. Тот вынул свой блокнот, вложил в него листок, кивнул и исчез из курительной. 9. ПЛАТА ЗА СТРАХ Кроме палаццо в Майами-Бич, Томас Генри Тайсон еще имел, как он говорил, "хижину". Официально "хижина" именовалась "Бизнес Хилл". Она находилась на острове Санта-Редита в группе так называемых Венецианских островов. Сообщение с островом осуществлялось только катером, который курсировал от Майами-Бич до Санта-Редита и там в восточной части острова входил в маленькую, облицованную розовым мрамором гавань. Широкие ступени и увитая зеленью колоннада вели на небольшу