зейной картины. Серьезная причина заставила этих людей бросить все дела и собраться здесь. Им предстояло решить судьбу пришельца из чужого мира. Если община отказывала человеку в гостеприимстве, он должен был в течение часа покинуть пределы города, и все хорошо понимали, что это означает в мире, полном опасностей и врагов. Кфилонг и Роман сели рядом, напротив остальных старейшин. Кфилонг выступал поручителем чужака, и многие поглядывали в его сторону неодобрительно. Заседание начал сухонький седой старик с пронзительными голубыми глазами. -- Друзья, -- начал он. -- Здесь не принято тратить время на пустые слова, поэтому перейдем к делу. Этот человек спас жизнь дочери Кфилонга, что дает ему право претендовать на наше гостеприимство. Кто возражает против этого? -- Я прошу для него не права гостя, -- сразу же вмешался Кфилонг. -- Он получил от меня усадьбу предков и по старинному обычаю является теперь членом моего рода. Кто откажет члену рода Кфилонга в праве войти в общину нашего города? -- Ты слишком торопишься, Кфилонг, -- заговорил мужчина могучего сложения; даже сидя, он на две головы возвышался над всеми остальными, -- и ставишь телегу впереди коня. Усадьбу предков можно дарить лишь члену общины. А пришельцев община наша доселе не привечала. -- Жизнь нашим дочерям пришельцы не спасали, оттого и не привечали мы их, а этот человек спас мою дочь! Теперь он член моего рода! -- Кфилонг грохнул по столу своим огромным кулаком и вскочил, его глаза сверкали, а рука напрасно искала на поясе рукоять меча, оставленного за порогом дома собраний. -- Сядь, Кфилонг! -- требовательно произнес старейшина, открывший собрание, и Кфилонг подчинился. -- Нам нужно во всем разобраться. -- Пусть чужеземец расскажет, как попал в наши земли, -- настойчиво потребовало сразу несколько голосов, и Роман, понимая, как нелепо и неправдоподобно звучит его рассказ, попытался изложить хотя бы самую суть. Слушали его внимательно и молча. В этих людях чувствовалось природное достоинство и сдержанность, они ничем не выдали своего удивления или недоверия к невероятным событиям, которые он вынужден был описывать. По мере возможности Роман упрощал ситуацию, кое-что пропуская, но в основном передавая суть самого главного: знакомство с учителем, специальные тренировки, вербовку на Гридос, схватку с деймом и переход на Ангру. Когда он закончил рассказ, старейшины попросили его выйти и подождать решения. Они совещались не меньше часа. Наконец в дверях показался мрачный как туча Кфилонг. Роман понял, что его дела плохи. -- Жди! -- бросил он на ходу, вскакивая на лошадь, и умчался в туче поднятой пыли. Роман вновь остался один. Он сидел возле дома старейшин и думал о том, что судьба его не балует, видно, ему суждено быть вечным странником. Но это не могло объяснить всю горечь чувства, которое он сейчас испытывал. В конце концов, за пределами города могли найтись более гостеприимные общины и племена, вот только Элию он больше не увидит. В подземных пещерах и башне стражей ему казалось, что в отношении девушки к нему присутствовала не только благодарность. Роман пытался объяснить ее замкнутость и отчужденность, появившуюся с момента появления родичей, неизвестными ему правилами поведения, обязательными для женщин общины, однако сейчас он уже так не думал. Ни она сама, ни Кфилонг не обмолвились ни словом о тех древних обрядах, на которые она намекала в подземных штольнях, когда их жизнь висела на волоске. Все оказалось миражем, пустыми мечтами. Она здесь дома, а он -- изгой. Да и кто захочет связывать свою судьбу с человеком после рассказа о стальном шаре. С человеком, который сам не знает, кто он на самом деле. Неопределенность положения, в котором он теперь очутился, лишь усугубляла ему мучения. То ему хотелось, не дождавшись решения старейшин и не попрощавшись, уйти из города только для того, чтобы Элия, узнав о его безрассудном поступке, пожалела о своей черствости. То хотелось разыскать дом Кфилонга, ворваться туда, объясниться, наконец, с Элией и покончить с мучительной неопределенностью. Он бросался из одной крайности в другую и все еще не знал, как поступить, когда в конце улицы послышался звук копыт. По звонкому перестуку он понял, что всадников двое. Когда они подъехали ближе, он первый раз увидел Элию в ее национальной одежде. Раньше он представлял себе, как может выглядеть такая женщина, как Элия, в седле боевого коня, с обнаженными до бедер длинными ногами, прикрытыми лишь кожаной плетенкой специальных верховых сапог, в облегающей куртке с широким воротником, украшенной блестящими металлическими пластинами. За плечами ее виднелся длинный лук, волосы, лишь слегка скрепленные обручем, летели вслед за всадницей широкой тугой волной. Элия и в этот раз не произнесла ни слова, только глаза ее сверкнули голубым огнем, и, гордо откинув голову, девушка вошла в дом совета. Кфилонг остался с Романом и, устало усмехнувшись, произнес: -- Ей придется сказать им все. Мне они не поверили. Не было еще случая, чтобы наши женщины выбирали себе мужей среди инородцев. Если старейшины признают ее выбор законным, ты будешь участвовать в испытании. Минуту назад Роман был полон отчаяния, а теперь его сердце готово было выпрыгнуть из груди от радости. Что ему испытание, если все было правдой! Значит, она его любит? Значит, он все-таки не ошибся и там, в гроте, правдой было каждое ее слово? Кфилонг, дождавшись, когда Роман вновь обретет способность соображать, продолжил: -- Элии, как и каждой женщине знатного рода, жениха назначает совет старейшин сразу же после рождения. Но потом, когда девушка достигает совершеннолетия, она получает право выбора, и, если он не совпадает с мнением старейшин, назначается испытание. -- Выходит, выбор женщины не может быть полностью свободным? -- Женщина не останется в проигрыше. Она получит в мужья мужчину, который лучше сможет обеспечить ее детей защитой, а дом пищей. Здесь, у нас, это не так уж мало. И неожиданно для себя Роман вдруг понял, что не имеет права судить этих людей по законам, которым до сих пор следовала его жизнь в спокойном и благоустроенном мире. Наконец на крыльце показался все тот же старец с пронзительным взглядом и объявил решение старейшин: -- Твоя дочь представила совету убедительные доказательства силы своего чувства и своего разума. Совет назначает испытание на завтра. Пусть чужой отдохнет. Если он выдержит испытание, никто здесь больше не станет его так называть. Когда Кфилонг, закончив свои длинные наставления, наконец ушел и Роман остался один, на серебристом небе Ангры появилась уже третья луна. Ночь полновластно вступала в свои права. Роман лежал один в пустом доме. За окном мягко бился ветер, ночные жуки размером с летучую мышь время от времени возились на чердаке. Сон не шел к нему в эту серебряную ночь. Он чувствовал, как соки, запахи и звуки чужого мира постепенно входят в него, становятся частью его самого и от этого он сам становился неотъемлемой частью нового мира. Роман уже знал, что завтра, как бы ни повернулась к нему судьба, он не сможет уйти отсюда и будет бороться до конца за право обрести свой очаг, свое место под здешним солнцем, которое уже не казалось ему чужим. Тень, такая же серебряная и легкая, как свет третьей луны, мелькнула за окном. Роман не видел ее, но, почувствовав необъяснимое волнение, поднялся со своего грубого ложа, укрытого пушистыми шкурами неизвестных животных. Свист и шелест ночных насекомых, едва уловимое движение ветвей неведомых растений манили его, и он не стал противиться зову ночи, Свет луны запутался в ветвях деревьев, а может быть, в прядях волос любимой женщины? Это была ночь, в которую могли осуществиться любые несбыточные желания... Он услышал звук легких шагов у себя за спиной, горячее Дыхание, и, когда две маленькие руки обвили его шею, он не удивился, не вздрогнул, лишь замер, каждой клеточкой впитывая это нежданное счастье. -- Прости, милый, -- шепнула Элия, -- я не могла прийти раньше. Чтобы тебя увидеть, я нарушила все наши законы. Я пришла сказать, что если завтра судьба не будет к нам благосклонна, я оставлю свой род и уйду с тобой. Я все уже решила. Что бы ни случилось, мы будем вместе . Ничего не ответив, он привлек ее к себе, и две тени слились в одну в эту ночь осуществленных желаний. Как только первые лучи солнца коснулись солнечных часов перед домом совета, на высокой деревянной башне ударил колокол, возвещая о начале народного сбора. Было ли то старинное вече или повод для праздника? Никто здесь не заботился о формальностях, зато любили собраться всем миром, отдать должное трапезе и шипучим хмельным напиткам. На площадь уже выкатили бочки с брагой и установили длинные столы, ломящиеся от яств и плодов. Заинтересованный в положительном решении народного собрания род поставлял для праздника продовольствие и напитки. Сегодня это делали люди Кфилонга. Едва смолк протяжный звук колокола, на помост для глашатаев поднялся один из старейшин. Он трижды ударил посохом, и шум постепенно стих. -- Друзья, родичи, гости от отделившихся, но дружественных нам семейств! Сегодня у нас необычный день испытаний. Впервые за всю памятную историю нашего народа для участия в нем допущен человек из чужого племени, не связанного с нами узами крови. Все вы знаете, что он сделал для рода Кфилонга и почему ему предоставлено такое исключительное право. К нему обращаюсь я со словами мудрости, взращенной нашим народом, а также к вам, братья, дабы напомнить о главном. Мы живем между собой в согласии много лет, среди опасностей и вражды чуждых нам существ. За эти годы познали мы и горечь поражений, и горе многих утрат, Радость дружбы и сладость побед. Десятилетиями копилась мудрость. Постепенно мы поняли, что в нашем суровом мире не всякий мужчина может быть наделен высоким правом зачинателя нового рода, а лишь тот, кто способен обеспечить безопасность своим будущим детям и своим близким, наделить их пищей. Тот, чьи руки искусно трудятся и умело владеют оружием. Пусть же отец деревьев просветит нас сегодня, в день своего полнолетия, достоин ли чужеземец дочери Кфилонга? Одобрительные крики пронеслись из конца в конец по всей площади, в них потонули редкие голоса недовольных. Народное собрание подтвердило свое согласие с решением старейшин, и сразу же двое оруженосцев в расшитых серебряным орнаментом кафтанах подошли к Роману и вежливо, но настойчиво увлекли за собой. На краю города у самой стены стояло изолированное строение, обнесенное высокой оградой. -- Здесь ты будешь ждать полуночи. Потом за тобой придут люди отца деревьев. Не выходи из дома, чужеземец, никто не должен тебя видеть, пока не наступит полночь. Оруженосцы ушли. Роман остался один. Таинственный обряд испытания начался. Глава 3 Небольшой отряд всадников, сопровождавший Романа, покинул город в полночь. Вновь на горизонте Ангры плыла третья луна, заливавшая все вокруг своим колдовским серебряным светом, только теперь рядом не было Элии... Они ехали по тропе, постепенно уходившей к темной громаде ночного леса. Издали лес воспринимался безликой, смутной массой, но, как только он поглотил их, Роман понял, что и ночью здесь бурлит жизнь. Третья луна светила так ярко, что даже под пологом деревьев можно было различать дорогу. В кустах возились и ухали ночные существа, то и дело они выпрыгивали прямо под копыта коней, и всадники натягивали поводья или резко сворачивали в сторону, чтобы не причинить им вреда. Часа через два отряд остановился посреди большой поляны, со всех сторон окруженной темно-фиолетовой стеной леса. Растительность на Ангре выглядела столь же разнообразно, как и населявшие планету существа. Словно все племена из разных миров привезли с собой кусочки родной природы. В лесу, рядом с деревьями, напоминавшими Роману дубы и сосны Земли, стояли ни на что не похожие пробковые бочки с пучком листьев на самой вершине. В неподвижности прошло не меньше часа. Никто из спутников Романа не разговаривал, на его вопросы попросту не отвечали. Лишь лошади всхрапывали да время от времени перебирали копытами или испуганно шарахались в сторону, почувствовав невидимое для человека движение ночных обитателей леса. Тогда всадники умело и ласково успокаивали коней. Издали послышался стук копыт. Отряд спешился, коней отвели в сторону, и почти сразу на поляну выехала новая группа всадников. В седлах сидели одни женщины. Роман не сразу узнал среди них ту, которую так хотел увидеть... Только когда Элия спрыгнула с коня и бросила на его круп широкий темный плащ, он сделал шаг ей навстречу и остановился, заметив предостерегающий жест одного из своих спутников. Женщины спешились, увели коней и смешались с мужчинами, на краю поляны они остались вдвоем, находясь в нескольких шагах друг от друга. Роману стал надоедать затянувшийся непонятный ритуал, но тут пропел охотничий рожок. Все россы вскочили в седла и умчались, а Элия взяла Романа за руку и повела за собой в глубь леса. Заросли становились все гуще, ветви то и дело преграждали дорогу, а огромные толстые корни деревьев превращали тропу в подобие горной дороги. -- Куда мы идем? -- не выдержал наконец Роман, решительно останавливаясь. -- Сегодня в лесу безопасно. -- Но я хочу знать! Мне надоело делать то, чего я не понимаю. -- У нас существует обряд -- те, кто любят друг друга, приходят в ночь полнолетия к отцу деревьев, чтобы он благословил их. Эта ночь священна для всех живущих на нашей земле. -- А испытание? -- Если отец не дает благословения -- люди не могут жить вместе. Больше Роман ни о чем не спрашивал. Религиозный обряд? Возможно. Наверняка не только это -- в лесу была какая-то тайна, и он ощущал ее каждой клеточкой своего существа. Странный, терпкий, волнующий аромат долетел из зарослей, с той стороны, куда они шли, и Элия счастливо засмеялась. Возможно, в пьянящем запахе была разгадка той ликующей, бурной жизни, которая переполняла лес в эту волшебную ночь? Он не знал, но ему уже передалось от спутницы ощущение счастья и радостного ожидания. Дикая колония? Чуждое ему племя с непонятными обычаями, верованиями, устоями? Да, все это так. Жить здесь наверняка непросто. Но Роман понял, что в отличие от холодных, заполненных техническим прогрессом миров, облегчающих человеку существование, здесь люди бывают счастливы. А за прогресс порой приходится платить слишком высокую цену. В конце концов в своих бесконечных скитаниях он нашел то, что искал. Ему нужна была эта женщина, этот ночной лес, этот пронизывающий все его существо пряный аромат. Лесные заросли раздвинулись, пропуская их на берег озера. Тропа уперлась в обрывистый берег. Кое-где из травы выпирали серые замшелые валуны. Вода, отражая свет луны, казалось, светилась сама, озаряя прибрежные кусты нереальным голубоватым светом. От озера веяло прохладой, а заросли исчезали в полосе тумана. Не доходя до прибрежного обрыва нескольких метров, Элия остановилась. Обрамленный уходящими в воду полосами тумана, перед ними возвышался лесной исполин. Во время своих странствий Роман насмотрелся на разнообразную растительность и не предполагал, что его может поразить вид дерева. Это дерево превосходило все, что способно было представить себе изощренное человеческое воображение. Мягкий лунный свет высвечивал каждый листочек, каждую складку коры этого титана среди деревьев. Поражали не сами размеры дерева, хотя оно, несомненно, было огромным, поражала его величественность. Нечто такое, что сразу говорило тому, кто сюда приходил: "Перед вами самое великое дерево мира..." -- Это отец деревьев. В нем обитает дух моего народа. Он наказывает виновных и дарит удачу тем, кто не нарушает заветов предков. -- Элия сложила руки у груди и шагнула вперед, собираясь опуститься на колени. -- Не надо этого делать, -- сказал Роман, осторожно придерживая девушку за локоть. -- Настоящие боги не требуют поклонения и никогда не грозят карой. Если я и вынес из своих странствий какую-то мудрость, то она именно в этом. -- А они есть? Ты их видел? -- Кого? -- не понял Роман. -- Настоящих богов? -- Они всегда ускользают. Но они есть, потому что они с нами. Вместе с надеждой, вместе с тем чувством, которое соединило нас. Люди разошлись далеко по разным мирам. Они раздвинули горизонты своей Вселенной, но от этого, в сущности, ничего не изменилось. Потому что каждый раз, когда нам казалось, что последняя дверь открыта, вспыхивала за далекой, недостижимой линией горизонта новая радуга, возникала новая тайна, за которой почти всегда прятались новые боги, -- и, возможно, все они лишь отражение одного и того же. -- Я не понимаю тебя... Дух этого дерева покровительствует всему живому, что существует в нашем мире. Мы не считаем его богом, скорее, это наш друг. -- Я знаю. Тем более он не нуждается в твоем поклонении. -- Откуда ты это знаешь? Ты чувствуешь его? Слышишь голос? -- Я не могу объяснить, но, по-моему, это так. Элия прижалась к нему, и в прохладе ночи Роман ощутил теплоту ее тела и понял истинную цену этой мимолетной ласки. -- Пусть будет так, как ты хочешь. Отец говорил мне, что в этом месте устами людей говорят иногда сами боги. Она замолчала. И только сейчас, отрешившись от своей странной задумчивости, Роман неторопливо снизу доверху осмотрел дерево. Теперь оно не показалось ему таким огромным, как с первого взгляда. Ствол, невысокий, скрученный в множество узлов, скрывал в себе странные лица невиданных существ. Роману почудилось в них некое движение, словно дерево, увидев его, усмехнулось. Возможно, то была всего лишь игра лунного света и глубоких черных теней, прятавшихся меж складок коры лесного великана. Его корни углубились своими концами в воду озера. Казалось, какое-то гигантское существо прилегло отдохнуть на берегу, опустив усталые лапы. Но самым удивительным была крона дерева. Невысокая, с тонкой прозрачной листвой, с первого взгляда она ничем не отличалась от кроны обычных деревьев, но теперь он разглядел в ней несколько уплотнений, похожих на гнезда больших птиц. Там таились лепестки огромных цветов. Снаружи они выглядели зелеными, но сторона, обращенная внутрь, полыхала царственным пурпуром. Формой они напоминали ему цветы лотоса. Лишь сейчас он понял, где был источник опьяняющего аромата, заполнившего весь лес. Он стоял уже рядом со стволом. Лица дерева приобрели вдруг четкость и определенность. Их было несколько, обращенных в разные стороны. А внизу, между корней, травы и камней, улыбались толстые губы лесного царя. Над ними расположился огромный бородавчатый нарост в форме носа и выше -- наплывы надбровных дуг. Были ли там живые глаза? Этого он не знал. Зато не приходилось сомневаться в реальности цветения тысячелетнего великана. Несмотря на почтенный возраст, в нем все еще бурлили юные соки жизни. -- Слышишь ли ты меня, человек? -- Едва различимый шелест листьев. То был шорох трав или реальный голос какого-то существа из числа тех, чьи мысли иногда пробиваются в сознание человека? Тот, кто научился различать внутренние голоса разумных существ, время от времени улавливает смутные отголоски, похожие на шум древесных соков. Был ли это такой голос? Он не знал. Замерев в почтительном молчании, Роман слушал... Чтобы не чувствовать сгустившийся вокруг него ледяной холод, он нащупал в полумраке горячую ладошку женщины. Глаза Элии были закрыты. Запрокинутое вверх лицо казалось безжизненным. Какие грезы витали вокруг нее? Роман тоже чувствовал одуряющее действие цветочного аромата, но над ним он не был властен до такой степени, или он ошибался? Странная ночь царила вокруг. Ночь, похожая на туман, наступавший от озера на сушу. Ночь неопределенных ответов, прозрений, вопросов, чередой идущих друг за другом. Ослепительных, как вспышка далекой зарницы, догадок, тут же закрываемых туманом сомнений... "Сотни тысяч лет в недрах этого мира ждет своего открывателя древняя тайна, ключ беспредельных звездных дорог...". Был ли то голос дерева или отголоски его собственных мыслей? Но почему тогда так отчетливо вспомнился ему именно сейчас ни с чем не сравнимый миг полета сквозь бездну, когда на краткую долю мгновения он почувствовал в себе силы управлять этим полетом, когда в мозгу вспыхнула звездная схема -- паутина трасс, и он смог выбрать один-единственный из миллиардов путей... Было ли это на самом деле? Ночь сомнений и вопросов все еще длилась. А туман вокруг дерева меж тем начинал уплотняться, вытягиваться, превращаясь в некоторое подобие стеклянных стен. В образовавшейся зеркальной клетке остались лишь он, Элия и лесной царь. И самым странным, самым невероятным было то, что в бесчисленном ряду взаимных отражений между двумя зеркальными плоскостями он видел куски берега, бесконечный ряд старых деревьев, но не видел ни себя, ни Элии... Зато в глубинах этих открывшихся ему фрагментов неведомых и бесконечно чуждых пространств начиналось какое-то с трудом различимое движение. Появлялись и исчезали смутные тени. Два великана в черных плащах перепончатых крыльев рубились светящимися мечами. Вспышки красного и зеленого света сменяли друг друга, сыпались алые искры, казалось, битве титанов не будет конца. То один, то другой захватывал сцену. Чередой сменяли друг друга поколения, а битва все длилась... Все не стихала... Мелькнул и исчез под вспышками алого пламени город. Появилась и медленно приблизилась гигантская пирамида цветных шаров, на самом верху которой находился металлический шар, и крошечная фигурка человека ползла к нему, преодолевая бесчисленные препятствия и не подозревая, что ждет ее в конце пути... Воспоминания, ломая искусственно созданные в его мозгу преграды, хлынули в сознание. Соединялись разорванные цепочки памяти, восстанавливались утраченные времена. Он видел сухую степь, лица давно забытых друзей, оставшихся в далеком прошлом, он видел всю свою жизнь, изломанную, неустроенную, прошедшую в бессмысленных метаниях и поисках. Чего он искал? Нашел ли? Он крепче сжал ладошку первого в его жизни по-настоящему родного существа, и волна горячей нежности явилась как ответ на его последние сомнения. Как мало, в сущности, надо человеку для счастья! От озера потянул прохладный ветерок, унося прочь остатки видений вместе с туманом и ароматом цветов. Элия глубоко вздохнула и открыла глаза. Далеко за лесом, должно быть, на одной из городских башен, вновь затрубил рожок, и его нежный мелодичный голос донесся до них через заросли. Ночь грез кончилась, пора было возвращаться. Но прежде чем уйти, Элия подошла к самому берегу озера и заглянула в его прозрачную глубину. -- Что ты там ищешь? -- Иногда отец деревьев на прощание показывает людям их судьбу. Подойди. Может быть, мы вместе что-нибудь увидим? Но в озере не было ничего, кроме обычных отражений прибрежных кустов, да в глубине кругами плавала какая-то рыба. Через секунду он понял, что это не рыба. Тень, стремительно приближаясь к поверхности озера, увеличивалась в размерах. Мелькнула и пропала хохочущая наглая рожа, обрамленная колечками рыжей шерсти.Шевельнулась в глубинах озера безобразная гнусная тварь с оскаленной пастью и шестью мощными когтистыми лапами. -- Это остатки дурмана. В цветах дерева есть какой-то наркотик. Сейчас опьянение проходит, и сознание рождает эти искаженные, причудливые образы, не надо их бояться. Пойдем. Элия послушно уступила его просьбе. Рассвет уже окрасил верхушки деревьев. Лес затихал после бурной ночной жизни. Они медленно, задумчиво шли по тропинке, каждый погруженный в свои мысли. Вдруг Элия сказала: -- По-моему, в озере мы видели Каро. Предводителя летунгов. Того самого, которого ты ранил. Неужели нас ждет такая жестокая судьба? Он успокаивал ее снова и снова, объясняя дурманящее действие цветов, и лишь сам себе ничего не мог объяснить. Лишь сам себя не мог успокоить. Потому что вдруг понял: "Не может быть двух абсолютно одинаковых видений, и, следовательно, там было все что угодно, кроме дурмана..." Глава 4 Весь род Кфилонга с головой ушел в приготовление свадьбы Романа и Элии, назначенной через неделю после больших осенних торгов. Свадьбы россов всегда назначались после этого осеннего праздника, и Роману, несмотря на все его нетерпение, снова пришлось ждать, впрочем, за хлопотами неделя должна была пролететь быстро. Огорчал лишь запрет видеться с невестой, но в чужой монастырь со своими законами не ходят. Больше никто не сторонился его на улицах города, не отворачивался, не называл чужаком. Теперь он мог зайти в любой дом и везде, кроме дома Кфилонга, считался самым желанным гостем. "Жених приносит в наши дома счастье", -- так говорили эти люди, стоило ему переступить порог. Кфилонг, понимая, как огорчает молодого человека новая отсрочка со свадьбой, старался не оставлять его одного, ввести за эти дни в разнообразную общественную жизнь города, сделать из него полноправного члена общины. Они виделись почти каждый день, а вечером за бочонком хмельного напитка Кфилонг рассказывал множество любопытных историй об окружавших их племенах, о различных этапах в жизни Ангры, о взаимоотношениях россов с другими народами. В один из таких вечеров Кфилонг завел разговор о предстоящем дне великого торга. -- Не удивляет тебя его название? -- спросил он Романа. -- Когда-то день торгов действительно был великим днем. На Ангру в те далекие времена приходили существа из отдаленных миров, им для этого не нужно было кораблей. Но мало что сохранилось в памяти о тех днях. Внутри башни стражей существа из разных миров обменивали плоды своего труда, умения и разума. Теперь все изменилось. Осталась лишь сама традиция. Народы не приносят больше на торг хитроумных машин или неведомых товаров из дальних миров. Лишь жалкие следы былого величия, лишь остатки могущества. Безделушки, назначение которых никто не может объяснить, старые книги, которые никто не может прочесть. Детали неведомых аппаратов, предметы непонятных культов. Все это не имеет никакой ценности, и все же каждый раз племена из дальних поселений приносят на ярмарку бесполезный хлам, надеясь на него выменять семена или сок арии, ядовитого растения, промысел которого сопряжен со смертельной опасностью. Роман слушал Кфилонга не очень внимательно. В последние дни он все чаще ловил себя на мысли о том, что тревога Элии по поводу предсказания, сделанного у озера, может быть не такой уж беспочвенной. Следовало подумать о том, как обезопасить себя и ее от летунгов. Оружие россов не казалось ему для этого достаточно надежным, и потому он спросил Кфилонга: -- Ты говоришь, на этих торгах бывают разные народы?.. -- Да, это так. -- И они приносят детали старых механизмов? -- И это правда. -- Я хотел бы участвовать в торгах. Когда они начнутся? -- Через пять дней, неужели ты забыл? -- У меня здесь нет ничего ценного для обмена, ничего такого, что принадлежало бы лично мне... -- Вот теперь ты заговорил как настоящий мужчина! Перед свадьбой стоит подумать о благополучии будущей семьи. Я одолжу тебе любые товары для обмена. У меня их много. Разумный человек может выменять во время торгов хороший инструмент, посуду для приема гостей, украшенную старинными мастерами, подарки невесте, да мало ли что подвернется! Каждый хочет испытать свою судьбу на торге! Там бывает такое! Бакон на прошлых торгах выменял у головачей странную игрушку. Не то шар, не то кубик. Ее отдельные части можно было вертеть во все стороны. Головачи сказали, что если ему удастся построить из этой кучи мусора знакомую вещь, -- он ее получит. Головачи никогда не обманывают, это знает каждый, они просто не говорят всей правды. Поэтому Бакон очень старался... Кфилонг молчал с минуту, разглядывал полупустой бочонок. Прежде чем он зачерпнул новый ковш, Роман спросил: -- Так что же случилось с Баконом? -- А ничего. -- Кфилонг махнул рукой. -- Он собрал себе игрушечный гроб. Получил его в натуре и через два дня умер. -- Веселые игрушки продаются на вашей ярмарке... Придется все же в ней поучаствовать. Мне может понадобиться настоящее оружие и, по-моему, очень скоро... -- Я об этом позабочусь! Можешь на меня положиться. Не обращая внимания на слова Кфилонга, Роман встал и прошел в кладовую, где беспорядочной грудой валялись его вещи, те самые, в которых он явился в этот город. Сейчас на нем красовался расшитый серебром кафтан горожанина россов, но где-то в карманах старой куртки завалялась тряпица с несколькими кристаллами мерлита, добытыми на рудниках Гридоса. Последнюю добычу перед побегом он так и не успел сдать и сейчас не знал, сохранились ли кристаллы или были потеряны по дороге. Рука нащупала несколько твердых, ребристых крупинок, завернутых в тряпку. И на его ладонь легли льдистые огоньки неизвестного минерала, стоившего на Гридосе не одну человеческую жизнь... Имеют ли они цену в этом мире? -- Я хочу показать тебе кое-что, -- сказал Роман, критически разглядывая Кфилонга, успевшего-таки осушить свой последний ковш. В ответ Кфилонг промычал что-то нечленораздельное. Но едва увидел перед собой ладонь Романа с лежащими на ней голубыми, полными огня камнями, как сразу же пришел в себя. -- Ты спрашиваешь, годится ли этот товар для торга? На половину такого камня у нас можно купить имущество целого рода... Оказывается, мой родственник богаче меня. Извини, что предлагал тебе в долг свои товары. Этим я не хотел обидеть тебя. -- Он говорил, с трудом подбирая выражения, и по тщательности, с которой это делалось, Роман понял, как сильно взволнован старый вождь. -- Возьми их себе. Для торгов мне хватит одного. -- Не говори так. Ты скоро станешь основателем нового рода. Береги свое имущество и не оскорбляй меня. -- Кфилонг, ты не должен забывать, что я еще не знаю многих ваших обычаев и правил. Я предложил тебе эти камни от чистого сердца. В конце концов, ты лучше меня знаешь, как нужно позаботиться о благополучии собственной дочери, да и моем тоже. Я буду следовать твоим советам, а камни пусть останутся у тебя. Считай, что я отдал их тебе на хранение, как наше с Элией совместное имущество. -- Ну, коли так... Тебе скоро понадобится хороший конь, оружие. Я позабочусь об этом... Едва Кфилонг ушел, как Роман вновь отправился в кладовую. На полке под грудой старой одежды лежал его лазерный пистолет, последним своим выстрелом отразивший нападение летунгов... Чтобы заставить работать его вновь, надо было найти напряжение в четыреста вольт: линию или батарею аккумуляторов, способных подавать на его клеммы ток силой в несколько десятков ампер, причем достаточно долго... Оставалось совсем немногое -- найти такую батарею в мире, не знающем иного освещения, кроме коптящего фитиля жировых фонарей... С утра, в день начала великого торга, караваны странных существ начали стекаться к башне стражей. Под ее неприступными стенами выросли холмы, похожие на селения гигантских термитов. Отдельными группами поблескивали какие-то стеклянные пузыри. Кое-где виднелись стены временных строений, сплетенные из сухих трав. Строения были столь же разнообразны, как и облик существ, ведущих свои торговые караваны мимо города россов. С галереи, расположенной на верхнем ярусе стены, были видны мельчайшие детали. Роман и Кфилонг стояли рядом, наблюдая приготовления к открытию торгов и проход караванов, неторопливо подтягивавшихся к огромной площади, заваленной грудами разнообразных товаров. На медленно ползущих гигантских вьючных червях прошли существа, серые, как скалы, и такие же неповоротливые. -- Это камноиды, -- пояснял Кфилонг. -- Их жизнь течет гораздо замедленнее нашей. Круг ее растянут на тысячи лет. На ящероподобных рептилиях с востока показался караван головачей, о которых Кфилонг рассказывал ему раньше, и Роман сразу же узнал этих карликов с огромными головами -- хитроумный народец, умеющий извлечь выгоду из любой ситуации. Прыжками пронеслись существа совсем уж ни на что не похожие: не то стеклянные пузыри на ножках, не то воздушные шары, не то разумные растения, умеющие располагать свои ветви и корни так, чтобы ветер нес их в нужную сторону. Мир разумных обитателей Ангры был столь же разнообразен и пестр, как толпа на перекрестке большого города. Роман пожалел, что ему не пришлось здесь бывать во времена былого величия, когда народы различных миров свободно встречались друг с другом на этой планете для торговли и общения. Злая воля деймов многое изменила на звездных путях. Каким образом овладели они тайной дорог? Как сумели перекрыть бесчисленные вокзалы в перекрестки? Этого не знал никто. Роман стоял на галерее, пока не стемнело, а с восходом солнца был уже в торговых рядах. Оказалось, что его способность слышать чужие мысли не позволяет ему понимать все языки. Многие существа обменивались каскадом зрительных образов с такой скоростью, что в этом водопаде красочных, пестрых вспышек он ничего не успевал разобрать. К счастью, для торга хватало и жестов. Товар лежал прямо на земле или на подстилках из листьев растений. Каждый был волен выбирать то, что ему угодно, никто здесь никого не торопил, не навязывал ненужных покупок, и покупатели и продавцы вели себя степенно и неторопливо. Ничего похожего на деньги не было, да и не могло быть в системе небольших изолированных поселений с различными социальными и биологическими структурами. Оторванные от родных цивилизаций многие столетия назад, общины были вынуждены вести натуральное хозяйство. Остатки механизмов, привезенных когда-то из неимоверных далей пространства, постепенно износились, и теперь, если условия не изменятся, технические цивилизации на Ангре появятся лишь через многие тысячи лет. Надежда Романа найти какие-то устройства, способные зарядить лазерную батарею, развеялись в первые же минуты торга. И хотя Кфилонг оказался прав, тут и там встречались части непонятных механизмов, сложные устройства неизвестного назначения, все это выглядело слишком запущенным и старым. Извлечь энергию из этого заржавленного хлама было практически невозможно. Некоторые продавцы, чтобы не отпугивать покупателей своим видом, носили так называемые "торговые маски": наброшенный на голову мешок с прорезями. Покупателей в рядах толпилось немного, да и те старались держаться на почтительном расстоянии друг от друга, избегая взаимных прикосновений. Некоторые существа казались слишком горячими, другие, наоборот, слишком холодными и скользкими. Даже мимолетное прикосновение могло вызвать взаимную брезгливость, и потому все старались поддерживать выработанный веками кодекс торговой вежливости. Плоды, неведомые кушанья и произведения местных ремесел не привлекали внимания Романа. Он искал оружие, способное отразить нападение летунгов. Встречались дротики, стальные колеса, режущие пропеллеры, запускаемые специальной катапультой, тяжелые и острые как бритва. Колючие шары на цепях -- все это уже было на Земле в позднее средневековье. Но повторялись условия существования -- повторялись и предметы, которыми вынуждены пользоваться люди, чтобы посеять и собрать пищу, вырастить детей, защитить свой дом... Против летунгов, стремительно нападающих сверху, средневековое оружие казалось Роману малоэффективным. Разочарованный, он собрался уходить, когда заметил человека в торговой маске, упорно следующего за ним по пятам. Роман ускорил шаг, несколько раз переходя из ряда в ряд, но неизвестный соглядатай не отставал. Роману надоело бегство и, неожиданно повернувшись, он схватил своего преследователя за плечо: -- Что тебе надо? Почему ты за мной ходишь? -- Ты есть человек Земли? -- коверкая слова росского языка, спросило существо, скрывающееся под маской. Роман ощутил под своей рукой стальные мускулы и понял, что, несмотря на малый рост, перед ним серьезный противник. -- Да, я землянин, что ты хочешь? -- Я продавать -- ты покупать. Вижу, оружие много смотришь. -- Ты продаешь оружие? -- Оружия нет. Есть сила. Большая сила. -- Любопытно. Покажи. Они разговаривали короткими отрывистыми фразами, тщательно подбирая слова. Незнакомец все время оглядывался, словно высматривал кого-то в толпе. -- Здесь не можно. Походи за мной. -- И, резко повернувшись, существо быстро пошло прочь. Секунду Роман колебался, предложение показалось ему не таким уж безобидным. Зачем понадобилось выяснять, землянин он или нет? Откуда вообще торговец знает о землянах? Раздумывать было некогда, каждую секунду незнакомец мог затеряться в толпе, и заинтригованный Роман двинулся следом. Теперь они поменялись ролями. Незнакомец то и дело исчезал в толпе. Пользуясь своим малым ростом, он легко проныривал сквозь заторы, стремительно перебираясь из ряда в ряд. Наконец торговая площадь кончилась, они шли через занятую временными постройками складскую и жилую часть ярмарки. Роман отставал шагов на десять, и ему никак не удавалось приблизиться. Теперь он пожалел, что послушался Кфилонга и не взял с собой ножа. Ситуация могла стать опасной, но отступать он не собирался. Наконец его проводник остановился около небольшой куполообразной хижины, сплетенной из широкой, похожей на длинные ремни травы. Отдернув занавеску, незнакомец подождал Романа у входа. Подчинившись его жесту, не успев даже осмотреться, Роман шагнул внутрь, решив до конца разгадать эту загадку. Сквозь неплотно сплетенные решетчатые стены пробивался свет. Окон не было, вообще ничего не было, если не считать какого-то подобия топчана. Хижина выглядела совершенно пустой. "Торги только начались, где же товары этого странного продавца?" -- подумал Роман. -- У меня нет товаров. Я торгую мудростью прошлых веков, а она не занимает много места. -- Теперь его речь звучала размеренно, певуче. Незнакомец больше не подбирал слов и хорошо слышал мысли Романа. -- А сила? -- спросил Роман, -- Мы, кажется, договаривались о силе. -- Будет тебе сила, не торопись... Незнакомец извлек из складок плаща прозрачный флакон величиной чуть больше ладони, засверкавший на солнце фейерверком разноцветных огней. "Скорее всего, горный хрусталь, возможно, даже вырезанный из целого кристалла, -- решил Роман. -- Неплохая работа...". Он залюбовался игрой красок в многочисленных узорах и гранях флакона. -- Ты можешь посмотреть. Взять в руки. Это не опасно, пока пробка закрыта. Роман взял флакон. И едва не уронил его. Сосуд оказался дьявольски тяжелым. Внутри, под массивной пробкой, виднелась совсем небольшая полость, заполненная изумрудно-зеленой жидкостью. Ее было там, наверно, с наперсток, не больше. Флакон удобно лежал в ладони и приятно тяготил руку, с ним не хотелось расставаться. -- Сколько это стоит? -- машинально спросил Роман, понимая всю бессмысленность подобного вопроса. Взамен понравившегося товара покупатель на этих торгах всегда предлагал свой собственный. К своему величайшему изумлению, он услышал ответ: -- Один кристалл мерлита. Всего лишь один. Откуда этот человек мог знать, что у него есть этот единственный кристалл? Откуда он вообще мог знать о мерлите? -- Кто ты? -- охрипшим от волнения голосом спросил Роман. -- Если повернешь флакон другой стороной, увидишь древний знак моего народа. Пробка флакона оказалась запечатанной, в специальном углублении Роман заметил оттиск. В полумраке трудно было разобрать в деталях, что там изображено: какие-то фантастические животные стояли на задних лапах, упершись передними в разделявшую их преграду. -- Я не знаю этого знака. -- Немудрено. Когда его отлили на свет, еще только родился твой далекий предок. Но уже тогда мы знали, что через несколько веков ты расплатишься за этот флакон кристаллом синего камня. -- Это невозможно. -- Возможно. Есть миры, в которых время течет в обратную сторону. Их прошлое -- наше будущее, они его помнят. Когда-то очень давно мы общались с этими мирами, и потому предсказания моего народа всегда сбываются. -- Что же ждет меня в будущем? -- Этоге я не могу сказать. Есть знание, способное разрушить будущее. Но флакон тебе пригодится. -- Что в нем, что там за жидкость? -- Эликсир абсолютной силы. Когда возникнут соответствующие обстоятельства, ты узнаешь, что с ним надо делать. Так берешь ты флакон или нет? -- Значит, я могу выбирать? Как же тогда твое предсказание? -- Почти всегда у будущего есть два пути. Предсказание все равно сбывается. Берешь ты флакон? -- Не слишком ли дорого ты просишь? -- Сам не зная отчего, Роман решил поторговаться. -- Ничто не стоит дороже необходимого. В голосе незнакомца Роману послышалась усмешка. Не раздумывая более, он достал камень. В конце концов, он собирался выменять его на любую безделушку. Слишком неприятные воспоминания достались ему вместе с ним, и сейчас он словно подводил последнюю черту, навсегда прощаясь с Гридосом. Даже не взглянув на кристалл мерлита, моментально исчезнувший в цепкой маленькой ладони, таинственный продавец повернулся и, не попрощавшись, вышел. Рвман остался один посреди пустой хижины, сжимая в руках резней хрустальный сосуд. Всю дорогу до города россов он не мог понять, не сделал ли той же ошибки, которую, если верить рассказу Кфилонга, совершил в свое время Бакон, купивший на ярмарке миров всего лишь детскую игрушку... Глава 5 Отряд всадников шел всю ночь. Роман на подаренном Кфилонгом коне, в полном боевом снаряжении чувствовал себя актером какой-то красочной постановки. Его театральный наряд сильно смахивал на одежду воина, но это был всего лишь обрядовый костюм. Третий час они взбирались на высокую гору по узкой тропе, где лошади шли в один ряд. На вершине горы находилось святилище солнца, и лишь там, где его лучи в первые мгновения рассвета касаются земли, мог быть совершен древний обряд бракосочетания полноправного члена племени россов. В предрассветном тумане далеко на западе желтели огоньки деревянного города, а на севере виднелась темная громада лесов, распростершаяся на тысячи километров до самого северного моря. Когда отряд, постепенно поднимаясь по тропе, серпантином взбиравшейся к вершине, поворачивал к югу, взору открывалась величественная река, к берегам которой не смело приблизиться ни одно живое существо. Там начинались заповедные земли летунгов. Во мраке смутно угадывалась громада неприступной скалы, торчавшей посреди реки, на вершине которой расположился их мрачный город. Впереди замелькали огни костров, горевших в святилище солнца. Элия жила там уже несколько дней и была главным действующим лицом какого-то сложного обряда, готовящего ее к предстоящей свадьбе. Роман невольно подумал о том, как много их разделяет. Целая пропасть времени, культуры, истории. Сумеют ли они преодолеть ее в долгой совместной жизни? Племя россов не знало разводов... После очередного поворота перед ними открылась площадь, где совершались все обряды племени, посвященные солнцу. Она оказалась гораздо просторней, чем ожидал Роман. С запада ее ограничивала отвесная скальная стена, в которой виднелся вход в небольшую пещеру. Со всех остальных сторон между пропастью и краем площадки не было никакой преграды, лишь на востоке, где должно было взойти солнце, возвышался каменный постамент. Их уже ждали. На площади образовалась плотная возбужденная толпа россов, но шум сразу же стих, как только на середину вышел высокий седой старик с деревянной клюкой в руке. Судя по ниспадающему до самой земли белому плащу с вышитыми на нем знаками солнца, луны и звезд, это был жрец солнца. -- Где Каралуни, богиня света?! -- громовым голосом спросил жрец, и никто ему не ответил, толпа затаила дыхание. -- Она идет. Она уже близко, -- провозгласил жрец. -- Потушите костры. -- Костры сразу же залили водой, и над собравшимися сгустилась тьма. Виднелись лишь светлые пятна жреческого плаща да его седой бороды. -- Пусть тот, кто ждет ее сегодня больше всех нас, подойдет ко мне! -- сказал из темноты жрец. Кто-то легонько подтолкнул Романа, и он понял, что слова жреца обращены к нему. Едва он очутился рядом со стариком, как жрец взял его за руку и медленно, торжественно повел к возвышению, уже освещенному первыми проблесками надвигавшейся зари. Вместе они поднялись на постамент и с минуту стояли неподвижно, глядя на восток, туда, откуда из-за горизонта властно лился золотистый свет рассвета. За их спинами родилась странная величественная песня без слов. Хор пел гимн солнцу слаженно и торжественно. Роман чувствовал, как звуки песни зовут его за собой и уносят в сторону зари. Земля, заботы, опасения, мелочи жизни остались далеко внизу, а где-то рядом ощущалась та великая правда, которую каждый из нас ищет всю жизнь и находит так редко. Жрец тронул его за плечи и тихо сказал: -- Сегодня твоя Каралуни там. -- Он повернул его лицом к скале, находившейся на противоположном конце площади, и затем медленно и величественно спустился вниз к толпе. Роман остался на возвышении один. Гимн все еще продолжался. И потому, что песня не имела слов, а уста поющих оставались сомкнуты, казалось, поет само наполняющееся пурпуром зари пространство. Незаметно текли минуты, и вдруг вершина утеса, на которую смотрел Роман, ослепительно вспыхнула под первыми солнечными лучами. Гимн сразу же оборвался. Черта света и мрака стремительно опускалась вниз, к стоящим на площади людям. Едва она достигла входа в пещеру, как в ее глубине у черной поверхности камня словно засветилось обнаженное тело прекрасной женщины. Она стояла, гордо выпрямившись, подставив солнцу свое лицо. На ней была лишь прозрачная золотая сеть, которая спускалась до пят тонкими нитями, символизирующими солнечные лучи. Сейчас эти золотые нити пылали в лучах солнца, и тело женщины казалось объятым огнем. Бриллиантовые капли росы, сверкая всеми цветами радуги, медленно стекали с прохладной поверхности камня и касались живого человеческого тела. Только один Роман мог видеть с возвышения, на котором стоял, внутреннюю часть пещеры. Люди на площади все вскинули руки навстречу солнцу, приветствуя его новое рождение. Их лица были обращены к Роману, к встающему за его спиной светилу. "Приди, приди, приди, Даждьбог! " -- пели люди. Но на их призыв неожиданно метнулись темные тени, словно остатки тьмы, только что отброшенной солнцем. Они летели снизу, от границ пропасти, и одновременно сверху, из-за скалы, в которой зияло отверстие пещеры. Прежде чем Роман успел понять, что происходит, зазвенели тетивы луков, протяжно запели стрелы и несколько комков тьмы рухнуло вниз в пропасть. Но нападавших было слишком много, а стражей, не потерявших бдительность в эти торжественные минуты, слишком мало... В несколько прыжков Роман преодолел расстояние, отделявшее его от пещеры, но было уже поздно. В двух шагах от него две черные тени, распростершие перепончатые крылья, рвались вверх, а между ними билось светлое, беспомощное тело женщины... У него не было никакого оружия, кроме ритуального щита с изображением солнца. И все же он бы, возможно, еще успел остановить их, задержать, но третья тень, отрезая ему путь, упала сверху. Летунг, загораживая дорогу, взмахнул коротким кривым мечом. Роман принял удар щитом и, нырнув под него, вложил в выброшенную вперед руку всю силу, приобретенную во время долгих тренировок, всю свою ярость и все отчаяние. Противник, не выдержав удара, повалился назад. Сверху на помощь поверженному врагу бросился еще один. Роман успел схватить конец темного крыла, вывернул его, ломая, и в то же мгновение сзади на его незащищенную голову обрушился удар, и он упал, теряя сознание. Солнце стояло высоко, когда Роман очнулся. На площади никого не было, у его изголовья сидел лишь старый жрец, прикладывая к ране на голове листья какого-то растения. -- Где она? -- спросил Роман, открыв глаза. Жрец беспомощно пожал плечами, и этот жест сказал Роману больше, чем любые слова. Он попытался приподняться, но резкая боль в затылке сковывала движения. -- Где воины? -- Они осаждают скалу летунгов. Многие погибнут. С ними пошли кафры и сирины. Мир не простит летунгам такого кощунства. -- Мир прощает все. Ему нет до нас никакого дела. Жрец молчал. Роман видел в его глазах печаль и сострадание, и это привело его в ярость. -- Если бы не ваши дурацкие обряды, если бы вы не лазили ночью по скалам, она была бы сейчас с нами! Где оно, ваше солнце? Почему оно не испепелило тех, кто посягнул на его святилище? -- Солнце рождается в каждом из нас и в каждом из нас умирает. Те, кто нарушают основные законы жизни, рано или поздно расплачиваются за это. -- Скажите это летунгам! Жрец опять промолчал, и отчаяние Романа постепенно перешло в тупое безразличие. Он медленно поднялся, не обращая внимания на боль, побрел к краю площади. -- Можно хоть что-то сделать? Кому-нибудь удавалось добраться до них? Жрец снова ничего не ответил. -- Я ухожу от вас. Ухожу навсегда. -- Роман повернулся и медленно пошел к тому месту, где тропа начинала долгий спуск вниз. -- Я хочу спросить того, кто все это предвидел, есть ли хоть какая-то справедливость в этом мире, и в чем состоит вина Элии? Жрец смотрел ему вслед долго, пока Роман не исчез за поворотом тропы, и лишь тогда его старые губы, сложившись в горькую складку, прошептали: -- Ты получишь ответ, сын мой, обязательно получишь... До леса Роман добрался глубокой ночью. Ни одно живое существо не попалось ему по дороге. Может быть, потому, что он был бы рад встрече с любым врагом или хищником, чтобы закончить свой горестный путь. Он боялся не найти нужной тропинки, которую видел один только раз, но она нашлась сразу, и едва взошла третья луна, из зарослей выглянула крона огромного дерева. Он был у цели. В этот раз священный дуб показался ему еще больше. Хотя дерево не было дубом, россы упорно называли его именно так. Из-под корней вытекали три ручья, не замеченные им в прошлый раз. Не было на этот раз запаха огромных цветов, не было таинственных видений и не было с ним Элии... Вообще ничего не было, кроме сырого мрака и одиночества. Он сел на корень, прислонился к стволу и стал ждать, сам не зная чего. Ночь тихо шла мимо него. Под утро, устав от бессмысленного ожидания, он поднялся и проклял дерево за его предсказание и лишь тогда вспомнил о хрустальном флаконе, купленном на ярмарке миров. Достав флакон, Роман подумал, что он содержит как раз то, что ему нужна. Эликсир силы? Это можно проверить. Терять ему нечего, и претензий к продавцу, скорее всего, никто уже не предъявит. Роман не торопясь сломал печать и разорвал шелковую нить, соединяющую пробку с флаконом. Присохшая к горлышку пробка далеко не сразу уступила eго усилиям. Наконец она хрустнула и открылась. Резкий, ни на что не похожий запах заставил его поморщиться, он поднял и осмотрел в свете луны зеленоватую жидкость. На какой организм рассчитана доза? Хватит ли здесь для него? Впрочем, он сейчас узнает... -- Понимаешь ли, что собираешься сделать? -- спросил его голос, идущий от дерева. Роман повернулся. Седой, как лунь, согбенный старец выбрался из пещеры под корнями дерева. Странно, но его голос был глубоким и чистым, как у юноши, и такими же молодыми были его голубые глаза. -- Ваше предсказание сбылось. Ее больше нет со мной. -- Я знаю. -- Вы довольны? -- То, что ты держишь в руках, -- не эликсир силы и не яд, как ты надеешься. Злая судьба ждет того, кто выпьет это страшное зелье. -- Злее той, что выпала ей? Это я ранил предводителя летунгов! Отчего же пострадала она? Почему всегда страдают невинные и добрые? Почему они в первую очередь? Молчишь? Или ты умеешь только предсказывать несчастья? -- Ты ожесточился, сын мой, а между тем у тебя в руках сила, способная изменить судьбу. -- Вот этот пузырек? -- усмехнувшись, он поднес его к губам. -- Если ты его сейчас выпьешь, он убьет тебя. Я знаю, ты этого хочешь, но тогда уже никто не сможет помочь твоей Каралуни. -- Ты хочешь сказать, я смогу это сделать? -- Сможешь, если я научу тебя. Роман повернулся к старцу, несколько секунд они молча смотрели друг на друга. -- Почему же ты медлишь? -- Закрой зелье пробкой. Оно будет тебе нужно. И не спеши. Такое дело не терпит торопливости. Сыны твоего племени слишком спешат и оттого часто выбирают неверную дорогу. -- Можешь ты мне помочь?! -- почти прокричал Роман, теряя остатки терпения. -- Я могу помочь тебе, но не знаю, согласишься ли ты? Придется заплатить слишком высокую цену. -- Это я уже понял. В этом мире любые услуги стоят недешево. -- Я имел в виду другое. Судьбу можно изменить, все зависит от цены, которую ты согласен заплатить. -- Я не понимаю тебя. Без нее мне ничего не нужно. -- Тогда слушай. Слушай внимательно и не перебивай. Для того чтобы зелье подействовало, ты должен сначала подготовить себя. Семь дней ты будешь жить здесь, в пещере. Есть нельзя ничего. Пить можно только воду из этих источников. По глотку из каждого, один раз в день. Через семь дней можешь проглотить свой эликсир. Сразу весь. Потом ты уснешь, а проснувшись, перестанешь быть человеком. Это и есть цена, о которой я говорил.Не повторяй лживые слова деймов, они сконструировали только твое тело. Душу человека сконструировать невозможно. Именно поэтому их власть над тобой продолжалась так недолго. То, о чем я тебя предупреждаю, гораздо страшнее... Ты можешь превратиться в животное не только внешне, и вот тогда... А впрочем, все будет зависеть от тебя самого. От того, добрый ты или злой, от того, для чего хотел ты использовать силу эликсира... Много причин, много условий -- результат не может предсказать никто. Одно могу обещать: если сумеешь справиться с черными силами, заложенными в каждом из вас, то сможешь победить летунгов и вернуть свободу своей, девушке . Оставайся здесь и подумай. Подумай хорошенько, у тебя будет целых семь дней для того, чтобы переменить решение. Если ты выпьешь эликсир, Элия никогда не узнает ни тебя, ни того, что ты для нее сделал. Весь твой привычный мир, все, что ты знал, все, что помнил, все, что связывало тебя с этим миром, -- все это ты потеряешь. А взамен приобретешь силу и возможность помочь своей Каралуни. Теперь прощай. Никого уже не было в том месте, где только что сидел старец. Лишь легкое облачко пара уносил набежавший ветер. Глава 6 Под корнями дерева, в глубине тесноватой пещерки лежал пласт слежавшейся сухой травы. Здесь оказалось тепло, тихо. Здесь Роману снились странные сны. Есть хотелось лишь днем, а ночью в своих снах он был сыт. Он старался больше спать, чтобы быстрее прошли семь дней невыносимого ожидания. На третий день чувство голода исчезло совершенно, появились необычная легкость во всем теле и ясность мысли. Но нужно было выходить из пещеры, умываться... Вода в ключах, вытекавших с противоположной от пещеры стороны дерева, прохладная, почти ледяная, казалась ему самым вкусным напитком в мире. Он смаковал свои глотки так, словно совершал некое священнодействие. Возможно, так оно и было. Покончив с этим, шел к озеру. Озера -- это глаза земли. В них иногда отражается будущее... Правда, здесь это бывало лишь ночью. Ночами Роман спал. Он спал и большую часть дня. Им овладела необычайная сонливость, а мир за пределами пещеры способствовал этому. Он притих, затаился. Не было слышно ни ветра, ни шагов зверей, ни голосов птиц, природа словно ждала чего-то... Подойдя к озеру, он всегда ощущал токи энергии, идущие от воды к дереву. Он купался в их невидимых лучах, они пропитывали каждую клеточку его существа с необычайной силой. Когда настала последняя, шестая, ночь, ему приснился вещий сон. В обычных снах человек никогда не осознает, что он спит. Но в этом сне у Романа появилась удивительная ясность памяти, позволявшая ему связывать многие события своей жизни и, основываясь на этом, в какой-то мере управлять самим сном -- правда, это он понял не сразу... Впереди простиралась степь, и лишь у самого горизонта смутно угадывалось некое странное сооружение, похожее на пирамиду, сложенную из разноцветных шаров. На самой вершине поблескивал в лучах солнца небольшой металлический шар. Взглянув на него, Роман ощутил знакомую боль в голове и одновременно -- гнев. Руки его лихорадочно шарили по поясу в поисках оружия и нащупали то, что ему было нужно, -- рукоятку меча. Он обнажил меч и услышал странное шипение... Лезвие не было сделано из обычной стали. Вместо нее сверкал зеленый кристалл, испускавший испепеляющий свет. Там, куда падали лучи этого света, камни начинали разрушаться, превращаясь в пыль. Роман, осознав страшную силу своего оружия, спрятал его в ножны и подошел к пирамиде. Она стала как будто меньше. Из верхнего металлического шара доносился шелест и шорох, похожий на шум насекомых. Роман оттолкнулся от земли носком ботинка и легко взмыл вверх, тело оказалось таким легким, каким он пожелал его увидеть. Тяготение более не властвовало над ним, он лишь слегка касался поверхности шаров, и этих легких толчков оказывалось достаточно, чтобы через несколько секунд оказаться рядом со стальным шаром. Он снова ощутил резкую боль в голове, словно прозвучало: "Я здесь, я жду, я тот самый, кто мучил тебя столько лет..." Из глубин шара донеслись до него теперь уже легко различимые голоса: -- Он совершенно выходит из-под контроля! Кто-то другой, судя по голосу, хрипловатый и маленький, испуганно спросил: -- Это опасно? -- Не понимаю, в чем дело... -- ответил первый голос, большой и мрачный. -- Раньше никогда такого не было. Я совсем не могу к нему пробиться. Какая-то непреодолимая защита. Ни одно живое существо в известных нам мирах не способно создать такую защиту. -- Что же тогда? Что же там такое? -- Похоже, его прикрывают силы древней планеты. -- Она всегда подчинялась нам! -- Она не подчинялась. Ты не понимаешь. Эту планету невозможно подчинить даже нам. Какое-то время мы сотрудничали, но теперь что-то изменилось. В этом главная опасность. -- Что же нам делать? -- Вся надежда на летунгов, землянина необходимо уничтожить до того, как он поймет, что находится в узловой точке времени и от его действий зависит путь, по которому пойдет развитие его цивилизации. Сейчас с ним еще можно справиться. Чем позже, тем трудней это будет сделать. Свяжись с ним, пробуй снова и снова, я помогу тебе, если... Голоса стихли, остался лишь шелест, и Роману послышались шепот, стон, свист перепончатых крыльев, Он выхватил меч и трижды стукнул его рукояткой по ответившей звонким гулом металлической поверхности шара. Память подсказала, как он должен поступить: "Не наносить первого удара из-за угла, а вызвать на бой своего врага так, как это делали древние витязи его страны". И шар ответил не только звоном. Его поверхность дрогнула, раздалась в стороны, и в образовавшемся отверстии показалось существо из подземелий Гридоса. Перепончатые крылья облегали его мрачную темную фигуру наподобие плаща. Их края, увешанные драгоценными камнями, поблескивали в лучах красноватого солнца. Лицо, как и в пещере, скрывала тьма. -- Кто дал тебе власть проникнуть сюда? Как мог Ты; осмелиться, козявка?! От голоса мрачного великана основание пирамиды зашаталось, шары заходили ходуном, и, прежде чем Роман успел ответить хоть что-то, из-под складок плаща сверкну-ло ослепительным алым светом лезвие меча. Не успев еще понять, что происходит, совершенно инстинктивно прикрываясь от удара, Роман выбросил вперед правую руку, сжимавшую рукоятку меча, и два луча, зеленый и красный, скрестились в воздухе. Что-то произошло от их соединения. Что-то такое, что потрясло мир, в котором он находился: тот размазывался, искажался, свертывался, как свиток пергамента. Вращаясь, Роман падал в пустоту сквозь вой и грохот. Был ли то взрыв? Он не знал, он уже ничего не видел, кроме тьмы. Он просыпался. В пещере под корнями священного дуба по-прежнему было тепло и тихо. Но что-то все-таки изменилось. Роман не сразу понял, что именно. Тишина стала другой. Исчезла сонная неподвижность воздуха. Он вспомнил: сегодня начинается седьмой день. Сегодня вечером он сможет выпить эликсир. Он выбрался из пещеры, проверил свои зарубки на скале. Все правильно. Их оказалось ровно шесть. Он старательно выцарапал седьмую и впервые за все это время позволил себе подумать об Элии. Если бы он сделал это раньше, у него не хватило бы мужества на бездеятельное ожидание. Шесть дней прошло с тех пор, как ее похитили. Она еще жива. Наверняка жива. Она будет жить ровно месяц, если жрец не ошибся, если не произойдет чего-нибудь непредвиденного. В ушах стоял ее последний крик: "Ро-о-ман! " В минуту страшной опасности она именно его позвала на помощь. А он не сумел ей помочь. Хотя сделал все, что мог, все, что было в человеческих силах. Теперь он старается сделать то, что превышает эти силы... Лишь бы не опоздать, лишь бы она смогла дождаться... Вернулся свист ветра. В листве деревьев завозились живые существа. Долгий семидневный сон леса кончился, как кончился и его вещий сон. Совершив утренний ритуал омовения, напившись из ключей, -- как ни странно, Роман научился тремя глотками утолять свою нестерпимую жажду, -- он вновь вернулся в пещеру, сам не зная зачем. День только начинался и обещал быть бесконечно долгим. Сон бежал от его прояснившихся глаз, все стало другим. Появились острые запахи древесины, плесени, каких-то трав и грибов -- он не замечал их раньше. Подстилка казалась теперь жесткой и неудобной, что-то все время упиралось в спину. Повернувшись на бок, он пошарил рукой в пласте сухой травы и нащупал какой-то предмет. Выбравшись с ним наружу к свету, он с удивлением увидел узорчатую резную рукоятку и не сразу сообразил, что держит в руках рукоятку меча. Бронзовая рукоятка в том месте, где когда-то начиналось лезвие, оплавилась. Роман помнил каждую мелочь из своего сна и теперь начинал догадываться почему. Какая-то часть сна могла оказаться такой же реальной, как окружающая его действительность. Миры смещаются во времени и пространстве. Их великое множество вокруг, миры текут, превращаются в дымку воспоминаний, во что-то эфемерное. Он не был ученым и, побывав в одном из таких эфемерных миров, не мог полностью объяснить происходящие с ним странные вещи. Но рукоятка меча оставалась непреложным фактом, она была тяжела и холодила ладонь. В ее узорах бежали какие-то неведомые, ни на что не похожие животные. Вдруг он вспомнил, что знает этих животных, видел их однажды... Он достал флакон с эликсиром и сравнил их с теми, что были изображены на печати... На рукоятке меча звери изображались в движении, потому он и не узнал их сразу. Это открытие растворило последние сомнения. Наконец-то наступил вечер. Как только над горизонтом появилась первая луна, Роман направился к озеру, сжимая в руках флакон с эликсиром. Он выполнил все условия и тем не менее понимал, что превращение может не удаться, что эликсир, рассчитанный на иных существ, может не подействовать на человека или подействовать как отрава. Сомнения овладели Романом с новой силой. И хотя за эти семь дней ожиданий и снов ничего, в сущности, не изменилось, -- он по-прежнему не боялся смерти, но знал, что если сейчас погибнет, то никто уже не сможет помочь Элии. Лишь вещий сон, лишь одинаковые изображения на рукоятке меча и печати флакона помогли ему сделать последний шаг. Озеро молчало, как молчало все эти дни. В отражениях, которые он часами рассматривал, свесившись с крутого берега, ничего нельзя было угадать заранее. То там возникали старинные замки и виднелись стены неведомых городов, то какие-то непонятные существа занимались своими непонятными делами -- озеро было окном в иные миры. Иногда изображения сменялись, уходили в темную глубину, им на смену всплывали новые картины. Иногда озеро показывало только искаженную картину собственного берега. Так было и на этот раз. Роман видел высокую корягу, которой на самом деле на берегу не было. И не видел камня, у которого стоял. Не было и его собственного отражения. Дождавшись выхода второй луны, он решил, что можно начинать. Время подошло. Семь полных суток остались позади. На этот раз пробка флакона открылась легко, и резкий нездешний запах поплыл над водой озера. Запах был так силен и резок, что Роману понадобилось несколько минут только для того, чтобы к нему привыкнуть. Наконец он поднес флакон к губам. Только тогда на том месте, где он должен был отражаться в озере, в воде появился лик старца. -- Я все помню, -- сказал ему Роман. -- Я помню все условия и последствия. Но старец молчал, как молчали все отражения этого озера, и лишь внимательно смотрел в глаза Роману, словно сомневаясь, хватит ли у него мужества сделать последний шаг в мрачную бездну. Роман усмехнулся и одним глоткам выпил эликсир. Жидкое пламя пробежало по всем его членам. Он пошатнулся, выронил флакон, и тот без всплеска, с коротким бульканьем ушел на дно. Роман осел на землю, погружаясь в мертвый сон без сновидений, в котором были только боль и мука. Поверхность озера замутилась, и глухо заревел ветер в вершинах деревьев. Это был последний звук, который он слышал. Глава 7 Элия очнулась в огромном сводчатом зале. Она лежала, плотно завернутая в серый плащ, на высоком ложе с балдахинами. Гнев и боль вернулись вместе с сознанием. Она еще ощущала когтистые лапы, грубо впившиеся в ее плечи, синие отметины оставались в этих местах до сих пор. Спрыгнув со своего ложа и волоча по полу огромный, нелепый плащ, она бросилась к окну, отдернула толстую пыльную штору и выглянула наружу. Перед ней простирался невиданный каменный град. Она сразу поняла, что находится в граде летунгов, в граде, из которого живой не выйти. Крыши строений напоминали резное кружево и заканчивались у монолитной стены, такой же серой, как стены домов и пролеты города. Она знала о том, что ее ждет здесь, и готова была бороться до самого конца, до последнего момента, когда ее бездыханное, мертвое тело полетит вниз с огромной высоты и разобьется о камни. Но даже эта картина, ярко вспыхнувшая в ее сознании, не смогла сломить волю к сопротивлению и безудержный гнев за нанесенное ей оскорбление. Элия была дочерью гордого народа. Похищение в день праздника солнца не может быть прощено или забыто. Все ее родичи как один будут мстить, пока не погибнут или не уничтожат летунгов. Все они наверняка здесь, внизу, под стенами этого города. Она не знала, какой высоты стены и что собой представляет скала, на вершине которой расположился город. Зато знала наверняка: тот, кого она любит, не остановится. Он скорее погибнет в неравной схватке с летунгами, а значит, и она поступит так же -- отомстит или погибнет, иного пути у нее нет. Она оглядела зал в поисках оружия или хотя бы более подходящей одежды: под плащом, кроме золотой сети, ничего не было. Зал выглядел. огромным и пустым. Старые облезлые гобелены местами поседели от плесени, огромные окна, закрытые плотными шторами, почти не пропускали свет, и потому здесь царил полумрак. Зал производил впечатление заброшенности, запустения и несметного богатства его хозяев. Пол, вымощенный полированной перламутровой плиткой, все еще отсвечивал всеми цветами радуги, с трудом пробивавшимися из-под, слоя грязи. Покрытая пылью паутина свешивалась с гобеленов, расшитых жемчугом и золотыми нитями. Лепные каменные украшения стен и потолка говорили об утраченном искусстве древних художников. Вряд ли всю эту красоту могли создать похитившие ее дикари, здесь что-то не так. Она продолжала искать необходимые ей предметы, но чья-то рука предусмотрительно сняла со стен зала когда-то развешанное здесь оружие. Элия заметила несколько выцветших отметин на гобеленах, оставшихся на месте висевших здесь мечей и кинжалов. Вряд ли они помогли бы ей... Какое другое оружие может она противопоставить грубому насилию? Нужно найти способ выиграть время... Сейчас это главное для тех, кто штурмует стены. Она услышала чьи-то шаги, гулко отдающиеся под высокими сводами зала, и, стремительно вернувшись к ложу, приняла прежнюю позу -- ее враги не должны знать, что силы вернулись к ней. Она заранее сжалась от отвращения, ожидая вновь увидеть перед собой лицо Каро, но вошла женщина... Не в силах сдержать изумления, Элия приподнялась на ложе. -- Ты росска? Здесь? Почему я тебя не знаю? -- Я не росска. Я из племени нувов. Мне поручили объяснить тебе кое-что. Внизу мало знают о племени летунгов. Пугают ими детей, рассказывают всякие ужасы. -- Не говори мне о летунгах! Летунги должны погибнуть! -- Элия не смогла сдержаться и сразу же пожалела о своем порыве. Опасно в ее положении высказывать вслух все, что она думает. Нувка усмехнулась. -- Может быть, они и погибнут. Их осталось не так уж много и с каждым годом становится все меньше. Остатки древней могущественной расы, они знали немало тайн и владели несметными богатствами, кое-что у них еще осталось, ты в этом скоро убедишься. -- Зачем мне их богатства? -- Не спеши отвергать их даров и не показывай так открыто своих чувств, иначе тебе не прожить здесь и месяца. Я покажу тебе комнаты. Вообще-то в этом дворце никто не живет, так что можешь считать его своим. -- Спасибо за подарок! -- Побереги черную иронию для летунгов и не теряй времени. Ты должна одеться, привести себя в порядок. Каро ждет нас. -- Для него я не стану одеваться! -- слишком поспешно заявила Элия. -- Тогда пойдем так. Думаю, ему это понравится, особенно если ты оставишь здесь этот мужской плащ. Элия вспыхнула. -- Говори, где одежда! -- Она наверху, в твоих комнатах. Странный город ждал их снаружи. Он состоял из нескольких ярусов. Дворец, из которого они вышли, находился в самой верхней части города. На улицах не было ни прохожих, ни экипажей. Лишь над их головами проносились черные тени летунгов. Но их казалось слишком мало для такого огромного города. -- В нижней части уже никто не живет. Старые здания постепенно разваливаются, только наружную стену время от времени ремонтируют. Элия молчала, стараясь опрометчивым замечанием не прервать рассказ своей спутницы. Она дала себе слово впредь быть осторожней, накапливать сведения и искать выход. Искать возможность спастись или хотя бы выиграть время. С тоской она окинула взглядом массивные стены, словно высеченные из единого камня. Ни трещин, ни проемов. Их высота не меньше четырех человеческих ростов. Осаждающим нелегко будет прорваться... Словно угадав ее мысли, нувка сказала: -- Там, внизу, за стенами пропасть. Без крыльев сюда не добраться. Не жди помощи оттуда, надейся только на себя. -- Элия с удивлением посмотрела на свою спутницу, она все никак не могла понять, кто она -- друг или враг? -- Ты сама здесь давно ли? -- Давно. -- Зачем я понадобилась Каро? -- не удержалась Элия от вопроса, в который уж раз выдававшего ее волнение и страх. Нувка искоса посмотрела на нее и недобро усмехнулась. -- Он тебе скажет. И соглашайся, соглашайся со всем, что он предложит. Он полон ярости на твое племя. Много летунгов погибло во время последнего налета. Они слишком дорожат своими драгоценными жизнями. Некоторые из них помнят времена, когда здесь царствовали архи и звездными дорогами могли пользоваться все племена. -- Но это же было несколько тысяч кругов назад! -- Да. Для нас они бессмертны. Понимаешь теперь, что значит с их точки зрения смерть одного летунга? Детей-то у них не бывает... -- Зачем тогда им нужны женщины? -- Вовсе не затем, о чем ты думаешь. Только то, что тебе предложат, не лучше. Каро все объяснит. Мы уже пришли. Это его дворец. Здание ничем не отличалось от остальных. Разве что лестницы выглядели почище. Они прошли два пустых зала. Ни слуг, ни стражи. Только оружие на стенах да пышные ковры на полу отличали этот дворец от того, в котором находилась Элия. -- У них нет слуг. А стража им не нужна. Отсюда некуда бежать, врагу сюда не пробраться. Все они живут одиноко. Каждый в своем замке, и сами заботятся о себе. -- Нувка в который уж раз ответила на ее мысли, словно умела их читать. Они прошли последний коридор, высокая створчатая дверь распахнулась, и в глубине зала на высоком кресле Элия увидела своего врага, существо из мрачных предсказаний, разрушившее все надежды на счастье в самый радостный день ее жизни... Каре сидел, угрюмо насупившись, завернувшись в свои огромные крылья, заменявшие в обыденной жизни летунгам почти всю одежду. Кроме этих крыльев и набедренных невязок, они вообще ничего не носили, если не считать перевязи с оружием на поясе. Когда предводитель летунгов повернулся, она заметила у него на груди необычное украшение, какой-то талисман или медальон на тяжелой золотой цепи. Цепь сразу же бросилась в глаза, но было видно, что к самой вещице, прикрепленной к ней, она не имела никакого отношения. Странные животные схватились в яростной схватке на поверхности медальона, а внизу у их лап сверкала зеленая звезда и лучи от нее, разбегаясь по всей поверхности медальона, каким-то непостижимым образом продолжали свой путь за его пределами, придавая окружающим предметам и самому лицу летунга странный зеленоватый оттенок. Лишь подойдя ближе, она поняла, что перед ней лицо глубокого старца. Седая белая шерсть на щеках и висках придавала ему выражение какого-то странного благообразия, а глубокий шрам, перечеркнувший правое крыло и изуродовавший плечо, напомнил ей о той первой схватке, когда Роман воспользовался оружием, принесенным из другого мира. Глаза летунга были полуприкрыты. Казалось, он дремал, а когда веки поднялись, Элия прочла в его серых отрешенных глазах лишь бесконечную усталость и скуку. -- Сядь, женщина, -- проговорил летунг грубым, хрипловатым голосом, привыкшим отдавать команды. Нувка пододвинула небольшой стул, и Элия опустилась на него. Молчание затягивалось, оно длилось минуту-другую. Казалось, летунг заснул. Но вот наконец он вновь открыл глаза и заговорил, глядя куда-то в сторону: -- Я становлюсь слишком стар, моему народу нужен новый молодой вождь. Тебе придется вырастить его под своим сердцем. Будь проклят мир, заставивший нас доверять эту миссию женщинам ничтожных племен людей! -- неожиданно воскликнул летунг, и глаза его гневно сверкнули. Видно, под внешностью благообразного старца не угас еще огонь злобы и презрения к иным существам. Элия сдержалась и промолчала, решив выслушать его до конца. Летунг, возможно, устыженный ее сдержанностью, продолжил уже спокойно: -- Я не требую от тебя слишком многого. Только старание и подчинение тем немногим правилам, о которых тебе расскажут. К счастью, мне не понадобится для этого близость с тобой. Не понимаю, как существа твоего племени выносят эту отвратительную процедуру. Зародыш будущей жизни, моего сына, просто вложат в твое лоно. И ты должна будешь согреть его своей любовью и заботой. Это не так уж много, небольшая цена за тех, кто погиб, не правда ли?! -- вновь прокричал Каро, вскакивая со своего кресла и становясь перед ней во весь свой огромный рост. -- Разве люди моего племени ворвались в твой город и убили твоих соотечественников? Разве это они подкрались, как ночные воры, в день моей свадьбы с человеком, которого я люблю, для детей которого я готовилась стать матерью? О какой же цене ты говоришь, предводитель ночных бандитов? -- Смелые речи -- глупые речи, -- проговорил летунг, неожиданно остывая и теряя к разговору всякий интеpec. -- К сожалению, я не могу тебя принудить. В твоей власти уничтожить единственный зародыш будущей жизни, который дается каждому из нас при рождении. Конечно, тебя потом убьют, но мне от этого не станет легче. Поэтому необходимо твое согласие. Я могу заплатить за услугу хорошую цену. Мое племя богато. Затем, когда мой сын родится, тебя вернут обратно в город россов. Ты можешь определить свой выбор сама. Но женщины твоего племени глупы и нелогичны. Если ты мне откажешь -- стены города к твоим услугам. Ты также можешь оставаться здесь навсегда, как это сделала нувка. Нам нужны слуги и рабы. Но уже никогда ты не вернешься к своим. И еще одно в этом случае я тебе обещаю, один небольшой подарок: голову твоего бесценного супруга. А теперь иди и подумай хорошенько. Через пять дней мы встретимся в последний раз, если ты не изменишь решения. И вновь шли они вдвоем по пустынным улицам города. Элию била мелкая дрожь, и она зябко куталась в плащ, все ее силы ушли на этот разговор, и она мечтала лишь об одном -- поскорей остаться одной. Отдохнуть, хоть немного прийти в себя. Нувка искоса поглядывала на нее и, очевидно, хорошо понимала ее состояние. Лишь в замке, после того как нувка, укутав Элию теплым одеялом, принесла ей ужин и собралась уходить, Элия заметила одну поразившую ее странность -- правая рука этой женщины была точной копией левой... Палец был обращен вниз, словно кто-то вывернул ей кисть левой руки, но и в этом случае большой палец не мог оказаться сверху... Никогда раньше Элии не приходилось сталкиваться с подобным уродством. Она хорошо знала племя нувов, все люди там были с нормальными руками... Не в силах преодолеть любопытство, она спросила: -- Что это? Что случилось с твоей рукой? -- Это долгая история... -- Мне теперь некуда спешить... Расскажи, -- попросила Элия. ~ Ну что же... Слушай, если тебе интересно. Меня похитили восемь лет назад. Летунги выбирают свои жертвы сразу после свадьбы... Им кажется, что так у них больше шансов приобрести над нами дополнительную власть, навязать свою волю. Они неглупы, но плохо понимают психологию людей. За долгие годы, проведенные здесь, я хорошо усвоила одну истину -- летунги всегда выполняют свои обещания, если только у них есть хоть какая-то возможность это сделать. Но тогда, восемь лет назад, я этого не знала и отказалась от предложения их бывшего сотника Крава -- выносить его ребенка. Теперь Крава уже нет в живых, он погиб в одной из схваток с россами. Однако после того как меня сделали прислугой или рабой -- называй как хочешь, -- он уже не имел надо мной особой власти. Каждый из них мог мне отдать любое приказание, и я обязана была их выполнять... Но это уже потом, когда я поняла, что у меня недостаточно мужества выбрать стену... -- Какую стену? -- Ту самую, которую предлагал тебе Каро. Стену этого города. Здесь нигде нет охраны, ты можешь ходить по всему городу, где тебе заблагорассудится. Ты можешь завтра же забраться на стену и посмотреть, как это будет легко... -- Что легко?.. -- все еще не понимала Элия. -- Падать вниз, до самого дна этой страшной пропасти, представить, как твое тело, раздираемое камнями, превратится в кровавое месиво. Многие выбирали стену -- их кости теперь белеют у подножия скалы, но у меня не хватило мужества, и я стала рабой. Нувка надолго замолчала. Молчала и Элия, не решаясь мешать ее воспоминаниям и понимая уже, что не ей быть судьей этой женщине. Каждый сам выбирает свой путь... Выберет и она... -- Три дня спустя, после того как я отказалась от предложения Крава, он привес мне голову мужа... В тот день я сидела на стене до самого вечера и ничего не могла с собой поделать. По нашей вере, человек, убивший себя сам, попадает после смерти в плохое место. Туда, где не растет трава. Страх перед самоубийством сидит во мне с раннего детства. Возможно, я предвидела еще ребенком, что когда-нибудь мне придется решать, как поступить... Потом -потянулись долгие годы унижений и жалкой рабской жизни впроголодь. Когда каждый кусок хлеба тебе бросают как собаке и обращаются с тобой, как с презренным существом самого низшего сорта... Да ладно, не об этом я собиралась тебе рассказать. Когда Крав был еще жив, в те первые дни, отпущенные мне на раздумье, он старался сделать все, чтобы убедить меня согласиться. Для них возможность иметь наследника -- это вопрос жизни и смерти. Они считают, что их драгоценная бессмертная душа переселяется в тело собственного младенца. Может, так оно и есть -- я не знаю. За все восемь лет, что я здесь, не нашлось ни одной -- слышишь, ни одной -- нашей женщины, которая бы согласилась! -- Глаза нувки гордо сверкнули. -- Почти все они мертвы. Только я да еще трое влачим здесь жалкое существование. Так вот этот Крав, чтобы доказать, как могущественно его племя и как много я потеряю, отказавшись стать матерью одного из них, рассказал мне странную историю. Он говорил, что их племя тысячи лет назад было связано с архами тесной дружбой. Архи якобы построили для них этот неприступный город на скале и передали часть своих древних тайн. Вообще-то я не знаю ни одного случая, чтобы летунги лгали, так что, скорей всего, это чистая правда. Тем более мне пришлось вскоре убедиться в истине его слов. -- Кто они такие на самом деле? Я столько слышала про архов разных историй... -- Они владели нашей планетой и многими другими. Говорят, это было справедливое и мудрое племя, никогда не навязывавшее свою волю другим народам. При них Ангра процветала, сюда стекались народы разных миров. Каждый имел право пользоваться дорогами, которые построили архи между звездами... Крав рассказывал мне, что далеко на севере в долине Серых скал есть заповедное место, откуда они управляли путями, соединявшими миры. Сейчас оно закрыто. Ни одно живое существо не может туда проникнуть. Нужен особый ключ... Потом началась война между архами и деймами. Архи проиграли войну, а может, просто устали от долгих сражений и ушли куда-то в иные миры. Здесь всем завладели деймы. И хотя их племя не может жить в наших мирах, они ухитряются как-то управлять нами. Звездные дороги закрылись для всех, только деймы научились пользоваться ими; не знаю, как им это удалось, но место, откуда архи управляли путями миров, существует и поныне. Дороги закрылись неожиданно, сразу после ухода архов, и летунги остались на неприступной скале отрезанными от своего родного мира. С ними не было ни одной их женщины, и через какое-то время они начали похищать чужих... Ничего хорошего из этого не вышло. Тогда они попробовали проникнуть в заповедное место, чтобы восстановить дорогу в родной мир. Не знаю, что там было, никто не вернулся оттуда. С тех пор в долине никто не бывал -- это слишком опасно. Но ключ существует и поныне. Ты видела его -- это тот талисман на шее у их нынешнего предводителя Каро. Его передают теперь как знак власти. В колдовской силе талисмана мне пришлось однажды убедиться... Я часто убирала в доме Каро, там не было от меня секретов. Они вообще никогда не запирают своих домов и ничего не прячут. Каро предупредил меня, чтобы я никогда не прикасалась к этой вещи, но любопытство заложено в нас от рождения. Когда он пошел мыться, я хотела взять талисман, чтобы рассмотреть его получше... -- Нувка протянула ей руку. -- Даже боли не было. Кисть просто стала другой. Когда Каро заметил, он сказал, что в следующий раз меня всю вывернет наизнанку. Больше мне нечего рассказывать. Теперь спи. Тебе надо хорошо отдохнуть. Желаю тебе вещих снов и счастья, хотя это пожелание здесь звучит глупо. Завтра утром я приду снова, принесу воду и пищу. Она ушла. Элия осталась одна. На город летунгов наползали сумерки, такие же серые и непроглядные, как и то, что творилось у нее на душе. Она уже знала, какое решение примет завтра. Глава 8 В мертвом сне, сковавшем душу Романа, появился какой-то просвет. Сознание вернулось к нему еще не полностью, и он холодно и отстраненно наблюдал себя как бы со стороны. Он лежал внутри пещеры. Сквозь неплотно закрытые веки Роман видел ее свод, сплетенный из корней, почти рядом со своим лицом. Он не помнил, как добрался сюда от берега озера. Раньше свод был значительно выше. Из омертвевшего тела поступали странные, едва различимые сигналы. Значит, оно жило. Эликсир не убил его. Во всяком случае, не убил до конца. Пора набраться мужества и принять свою новую судьбу. Но нет. Не сразу. Пусть пройдут минуты, часы, дни... Он еще слишком слаб, его новое тело не вынесет слишком резких перегрузок, слишком очевидных переходов от сна к яви... Сильно чешется шестая лопатка на спине, но шевельнуться он боится, чтобы не вернуть неосторожным движением медленно уходящую вместе с туманом небытия боль. Отчего так близок стал потолок пещеры? Может, он втиснулся в чье-то чужое логово? Или мир вокруг него уменьшился в несколько раз? Или он сам увеличился настолько, что... Не надо додумывать эту мысль. Не надо. Спокойно расслабиться, вот так, полностью закрыть глаза. Просыпаться не обязательно. Он может лежать здесь сколько угодно, снаружи его никто не ждет. И сразу же, как протест против этого утверждения, на него волной хлынуло былое отчаяние, притупленное недавней болью. "Хватит, -- сказал он себе, -- хватит обманывать себя, этим все равно ничего не изменишь". Он поднес к лицу правую руку. Она с трудом втиснулась между потолком пещеры и его лицом. Это была не рука. Это была лапа с пятью полуметровыми изогнутыми и острыми, как лезвия ятаганов, когтями, покрытая отвратительной желтоватой чешуей. Тогда он тихо заплакал без слез и медленно выполз из пещеры. Все еще светила третья луна, только теперь он не знал, какой ночи она принадлежит. Медленно, прихрамывая на все шесть лап, он пополз к озеру, волоча за собой обрывки корней, приросшие к телу. Он старался смотреть только вперед, чтобы не видеть частей своего нового тела, но все равно чувствовал, как за ним волочится тонкий, голый хвост, извивающийся по поверхности земли, как тело змеи. Через его истонченную кожу он ощущал малейшую неровность почвы, запахи травы и камней. Возможно, теперь нос у него находится в хвосте. Он перестал удивляться чему бы то ни было, в конце концов есть предел напряжению, которое способна выдержать его психика. Он его перешел. Ради чего? Этого вспоминать не нужно. Если это не вспоминать, то, напившись воды, можно будет опять вернуться в пещеру, чтобы спать, чтобы не помнить, чтобы забыться... "Зачем же тогда начинал?" -- спросил его голос укрытого за толстыми складками кожи сознания. "Я не знал, что это будет так страшно", -- ответил он голосу. И голос замолк, отступил на время, оставив его один на один с новой жестокой судьбой. Вода в озере, как всегда, выглядела совершенно прозрачной и отражала какой-то другой, несуществующий на самом деле берег. Он молил, чтобы она оставалась такой, пока он не напьется. И озеро вняло его мольбам. В нем не отразилось ничего, когда его морда с трехметровой высоты обрыва слепо ткнулась в поверхность воды. Роман лакал жадно, захлебываясь и повизгивая от наслаждения. Ему хотелось выпить все озеро. Напившись, он ощупал голову передней парой своих шести лап, голова показалась ему почти нормальной. "У меня должно остаться хотя бы лицо", -- сказал он кому-то незримо присутствующему рядом с ним. Очевидно, этот невидимый судья так не считал, потому что носа Роман не обнаружил вообще, а узкая трубчатая пасть с мелкими треугольными зубьями, похожими на полотно пилы, вряд ли принадлежала человеческому лицу. Отвалившись от воды, он ощутил чудовищный голод. Он уже осознал, что стал чудовищем, и знал теперь, каким бывает голод чудовищ. Он представил себе горы мяса, груды трепетной добычи, пробиравшейся сквозь лес, и его чуть не вырвало от отвращения. Тогда он подумал о соках, струящихся в жилах растений, и это было уже гораздо лучше. Он нащупал кончиком хвоста великолепно пахнущие сочные стебли каких-то растений и набросился на них с неописуемой жадностью. Роман пасся на лугу весь остаток ночи, стараясь думать лишь о том, какое наслаждение может доставлять чудовищу его пища. Он обнаружил, что его пасть великолепно приспособлена для перемалывания растительных стеблей: в глубине гортани и на языке оказались нужные для перетирания травы костяные наросты. Его организм устроен не так неразумно, как показалось вначале. К утру, когда чувство голода значительно поутихло, ему стало легче мириться со своей новой судьбой. Наевшись, он завалился спать прямо на лугу возле озера, нимало не заботясь об окружающих опасностях. Его шкура должна была служить неплохой защитой, к тому же он чувствовал в своих мышцах силу, способную сокрушить любого врага. Его желания и ощущения чрезвычайно упростились, а человеческих воспоминаний он тщательно избегал, поскольку они мешали пищеварению. Сон также упростился, стал теплым, бездумным и приятным. Растений на лугу было много, о чем еще беспокоиться? Остальное его не касалось, Чудовище обязано вести простую инстинктивную жизнь. Этим он по крайней мере отомстит тем, кто проделал с ним такую мерзкую штуку. Впрочем, неизвестно еще, так ли уж плохо с ним поступили. Человеку гораздо трудней добывать себе пищу. Одежда и прочие блага цивилизации, по-видимому, не имеют теперь к нему ни малейшего отношения. Перед тем как заснуть, он восхитился глубиной собственных мыслей. Перед закатом, когда жара спала, Роман проснулся и отправился на водопой. Идти к озеру показалось слишком далеко. Он нашел ключ, вода в нем оказалась горькой, и все же, не в силах преодолеть лень, он напился из него. Ничего больше не болело, ничего его не тревожило. Вот только вода напоминала о чем-то неприятном. Что-то в нем тем временем зрело. Что-то происходило в глубинах его огромного существа. Кровь чуть быстрей струилась по жилам, чуть осмысленней и трагичней стал взгляд огромных воловьих глаз, так хорошо приспособленных для того, чтобы отыскивать ночью кустики вкусной травы и видеть то, что творится за лугом, в соседнем лесу... "Если ты перестал быть человеком -- это еще не значит, что мир изменился. Могла измениться лишь твоя точка зрения на него", -- сказал в глубине Романа знакомый голос. В первый момент мысль показалась ему красивой, но слишком сложной для восприятия, и тогда он спросил у голоса, позволяя вовлечь себя в беседу, последствия которой было трудно предвидеть. -- Ну и что ты хочешь этим сказать? -- Только то, что если ты стал равнодушной, тупой и неторопливой скотиной, это вовсе не означает, что Элия перестала надеяться. Перестала ждать от тебя помощи! -- Меня для нее больше нет, понимаешь, нет! -- А кроме себя самого ты уже ничего больше не можешь воспринимать? -- Оставь меня в покое. Помолчи, -- попросил Роман устало. -- Хорошо. Я помолчу, -- согласился голос. -- Жри свою траву. Это Романа задело, он надеялся, что его долго будут переубеждать, и он сможет блеснуть недавно приобретенным остроумием. Обиженный, он улегся среди мокрой травы, но сон впервые не коснулся его глаз. Сознание оставалось кристально ясным, и где-то вне его над всем этим полем, над старым деревом, над озером, над всем миром родился необычный, едва слышный для него звук, словно огромные часы тикали, отсчитывая секунды, те самые, что никогда потом не возвращаются обратно. Роман тяжело вздохнул, встал и прошелся по лугу без всякой цели. Остановился под деревом. У его корней поблескивал знакомый предмет. Рукоятка меча без лезвия. Он попытался поднять ее. Лапа загребла целый ворох земли и травы, словно ковш экскаватора. Тогда он тщательно просеял землю между когтей, и рукоятка, отделенная от мусора, осталась лежать в его негибкой лапе, снабженной круглыми кожными наростами. Она показалась ему совсем крошечной, обломком детского меча. Но что-то, поразившее его в самое сердце, заставило повернуть рукоятку к солнцу и отодвинуть от морды на такое расстояние, чтобы оба его новых зорких глаза смогли рассмотреть на ней каждую трещинку, каждую деталь рисунка... Невиданные бронзовые животные переплелись в едином порыве схватки, наверное, это были львы чужого мира... У них было по шести могучих когтистых лап, шишковатая голова с вытянутой мордой, покрытая мелкой чешуей кожа, а длинные, гибкие хвосты сжимали рукоятки мечей... -- Львы не жрут траву, -- растерянно пробормотал Роман, не веря уже ни одному слову своего нового утробного голоса. -- Велика должна быть слава тех, чьи изображения вырезают на рукоятках оружия. Словно какая-то глухая преграда лопнула в голове Романа, и в нее вползли вздохи и шорохи леса, шепот воды в озере, отчаянный крик жертвы, настигаемой в лесу неизвестным хищником, удары оружия и свист стрел вот уже вторую неделю бьющихся в неравном бою россов, истекающих кровью у подножия скалы летунгов, предпочитающих умереть, но смыть нанесенное племени оскорбление. Конечно, он может продолжать жевать траву, но оскорбление нанесено не только племени россов. Оно нанесено тому, чье изображение рисуют на рукоятках оружия... Он не знал, откуда вползают в него эти слова и мысли, разжигающие его ярость и забытую боль. Он лишь открыл глаза и слушал, и узнавал, как много несправедливости в мире, где он бездумно жевал свою жвачку и где часы отсчитывали последние секунды для той, что ждала от него помощи... Стрелки этих часов подошли к заповедной черте, но удар еще не прогремел, только все вокруг напряглось в его ожидании. Роман почувствовал, как все его шесть лап наливаются силой. Они были созданы не для того, чтобы ползать по лугу, они предназначались для стремительного бега сквозь заросли, для лазания по скалам и для того, чтобы враги хрипели в их стальных, беспощадных объятиях. И тогда он понесся вперед. Понесся, как направленная к цели торпеда, все сокрушая на своем пути. Земля вздрагивала от его прыжков, и на ее поверхности оставались глубокие рваные царапины, а Роман все наращивал скорость, не зная еще предельных возможностей своего нового тела. Стена леса постепенно превратилась в серую ленту, ветер засвистел в ушах льва нездешнего, чужого мира... Пробивая головой сплошные, непроходимые заросли, переламывая, как спички, деревья. Роман несся вперед. Но даже теперь, в этом стремительном беге, он не мог остановить процесс, набиравший разгон в его сознании. Процесс понимания. Процесс поиска истины. Ибо слишком уж простая картина складывалась из внешних факторов -- картина, которая не могла объяснить всего, Элию похитили, но эликсир он купил еще раньше, именно он, и никто другой... И вот теперь он превращен в зверя, обладающего чудовищной силой. Для чего и кем? Сам по себе эликсир мог разве что отравить его. Но вмешались какие-то могущественные силы. Что они от него хотели? Что им было нужно? Освобождение Элии? Вряд ли вообще их может интересовать подобная мелочь. Значит, за его превращением скрыт иной, непонятный пока смысл. Кто они, эти силы? Старец у дерева? Само дерево? Вещее озеро? Скала солнца? Или все это разом? Вся планета целиком со всеми ее озерами, реками, деревьями, духами гор... Тогда цель должна быть такой же огромной, как и усилия, затраченные на ее достижение. И Элин, и сам он со своим новым телом -- всего лишь эпизод в борьбе неведомых титанических сил. Игрушка в их руках. А его страдания? Его сомнения? Его разум и воля? Учли ли они их или тоже сбросили со счетов, как не имеющие значения мелочи? Что, если он решит не подчиниться? Но как можно не подчиниться, если нет никакого приказа? Если их цели совпадают с его желаниями? Чего же они хотят? Уничтожения летунгов? Он тут же отбросил это предположение. У тех, кто сделал его зверем, наверняка существовали для этого более простые и действенные способы. Отравленные плоды, неведомая болезнь, землетрясение, наконец. Но если даже уничтожение целого народа для них мелочь, не стоящая серьезных усилий, -- цель, для которой он предназначен, может стать для него непостижимой. Вероятно, он лишь крохотное звено в огромной цепи причин и следствий, протянутой сквозь века. Тогда тем более невозможно понять смысл тому, кто видит лишь маленькую частицу истины. И все же он пытался... С его сознанием сделали что-то такое, чего он не может понять до сих пор. Часть его личности как бы изъяли из обращения, а взамен вложили нечто другое. Маленький механический человек, составленный из двух особей. Особи идеально подходили друг другу в этой сложной конструкции. Иначе они просто не смогли бы взаимодействовать... Где можно найти такого двойника или близнеца? Этого он не знал. Его превратили в другого человека, Романа Гравова, восставшего в конце концов против воли тех, кто его создавал. Окончательный вызов им он бросил в подземелье. Сейчас во всей этой фантасмагории лишь память об Элии представлялась ему чем-то реальным и надежный. Прочным островом в туманном океане, затопившем его сознание, из которого выглядывали лишь химеры и ужасы, несбывшиеся мечты и бесцельное бегство от себя самого, от своей раздвоенности, которая казалась ему неполноценностью, а была на самом деле искусственно созданным уродством. Им пытались управлять с помощью подселенного в сознание двойника, как простои механической куклой. Но у них не вышло. Может быть, виноват двойник, не пожелавший выполнить свою роль, или сознание донора оказалось не совсем таким, как они ожидали... Как бы там ни было, в конце концов он стал этим несущимся сквозь заросли зверем, однако в этом виноваты уже совсем другие силы... Его словно заклинило между двух титанических стихий в непонятной для него игре. И пожалуй, единственное, что он может сделать в своем положении, пока не поймет смысла хотя бы ближайшего хода, -- это извлечь выгоду из тех сил и возможностей, которые ему подчинили в ходе игры. Нет, не для себя... О себе он сейчас не думал. Он вспоминал ее улыбку потерянной девочки там, у подземного озера, ее беспомощный, но полный сочувствия взгляд. Он появился в ее судьбе, как игрушечный заяц, надетый на чью-то руку... А заяц влюбился -- какая глупость! У механической игрушки, составленной из двух сущностей и превращенной в зверя, не может быть никаких чувств! Но они были... Глава 9 По шершавым, холодным от утреннего ветра ступеням Элия поднялась на городскую стену. Никто ей не препятствовал, и теперь она стояла лицом к пропасти на широком, не меньше метра, верхнем ребре стены. Далеко внизу, куда едва достигал ее взгляд, река