все это такая ересь! Но, лорд Скиминок, ведь меня почти убедили. Я верил! Прочие братья просто живут этим, они не мыслят себе иного существования. Из наших рядов четверо ушли в почетные ряды Зубоносцев. Видел, встречались. Нет, нет. Не те, с кем вы сражались. Им ведь сначала нужно пройти соответствующее обучение. Столпов Кришны вы видели лишь троих. Один квакал, а двое были в капюшонах. Значит, их называют столпами? То-то они показались мне такими дубовыми. Так получается, что и они где-то обучаются диверсионной деятельности. После успешной сдачи экзаменов их торжественно называют, столпами, столбами, бревнами или чурками. Тогда они от души бьют лбом всех, кто не с ними. Выходит, что твое покушение на короля было чем-то вроде испытания? Да, пожалуй... Но сама церемония посвящения гораздо страшнее. Новоизбранный должен отречься от пошлого быта и в качестве искупительной жертвы положить к ногам Кришны теплое сердце самого близкого человека. Что за чушь?! Это же не имеет ничего общего с кришнаитской религией! По крайней мере, в моем мире. Лорд Скиминок, может, все-таки прервемся на обед? -- взмолилась Лия. Мы объявили привал. Но прежде, чем незаменимая наша начала резать хлеб, прямо из воздуха сформировалось одутловатое старушечье лицо метра полтора в длину. Все обалдели... Бесцветные глазки несколько секунд изучали меня, потом тонкие губы раскрылись, и свистящий шепот удивленно прошелестел над дорогой: Еще живой? Ничего не понимаю... Видение исчезло. Мы сидели как мышки, с распахнутыми ртами, не произнося ни слова. Не знаю насчет других, а в лично моей пустой голове пульсировала лишь одна мысль -- кого же просто заклинивало на этой фразе?! Если бы я своими глазами не видел, как его увела Смерть, можно было бы подумать... Я боюсь! Не бойся! А я боюсь! Жан, успокой свою истерическую супругу! Лиечка... Цыц! О боги, дайте мне терпение не убить кое-кого до обеда. Но я только хотел сказать... Не будем спорить. В конце концов, кто здесь главный? Вот именно! Да и что невероятного, собственно, произошло? Ну, трансформировалась из разреженной воздушной массы диковатая субстанция пенсионного возраста с замашками старорежимной содержательницы борделей. Это же не причина для паники! Так я и не паникую, я боюсь! -- уперлась Лия. -- Может быть, в вашем мире, лорд Скиминок, такие видения и не в диковинку, но в нашей некультурной стране это редкость. Милорд за нас заступится! -- убежденно махнул кулаком Бульдозер, свалив в траву головку сыра. Суровое возмездие в виде звонкого подзатыльника не заставило себя ждать. Бедный парень. Может, все же лучше было один раз лечь на плаху, чем вот так всю жизнь мучиться? Пришлось напомнить эмоциональной девочке, что в моем присутствии Жан больше оруженосец, нежели муж. Соответственно калечить его нельзя, он мне на службе еще пригодится. Вот уж когда меня нет -- тут вам и карты в руки! Наслаждайтесь прелестями семейной жизни. Но при мне -- ни-ни! Подумав, согласились оба. Лия бочком подкатилась поближе ко мне, демонстрируя полное презрение к супругу, а он был так счастлив... Теперь поговорим спокойно. Эта бабулька никогда раньше не появлялась в вашем мире? Нет. Мы такую не видели, но... Говорите мне суровую правду! Судя по вашим кислым рожам, подобные видения посещают всех доблестных рыцарей за час до мученической кончины? Вы шутите, милорд, - натянуто хихикнула Лия. -- Просто... лично мне оно напомнило одно лицо. И мне! -- поддакнул Жан. -- Очень похоже на Ризенкампфа, вы не находите? Что-то есть... Но это не он. Там явно было лицо какой-то старухи. А бывший тиран Локхайма не мог волшебным образом перевоплотиться? Вряд ли. От Смерти еще никто не уходил. Ну, разве что, исключая... - Бульдозер опасливо покосился на собственную жену. Тоже верно. Смерть не отдает своего. Хотя от такой скотины, как покойный муж королевы Танитриэль, всего можно ожидать. Милорд, как вы полагаете, уже прошел час с момента появления видения? -- несколько напряженным голосом выдала Лия, вперясь взглядом за мою спину. -- Я насчет мученической смерти. К нам, кажется, гости, и боюсь, не особенно приятные. Мы с Жаном вскочили на ноги. Прямо к нашему костерку ретивой рысью неслись семеро кришнаитов. Оранжевые лохмотья развевались по ветру, движения напоминали механических кукол. У всех виднелись ужасные раны, а один бежал, держа под мышкой собственную голову. Златовласая наша испустила визг и повисла на шее моего оруженосца, так что в обморок они рухнули оба. Меня удерживал от падения только меч. Батюшки-светы, мертвецы! По ним уже мухи ползают, а они пришли за нами. По запаху нашли или подсказал кто? Ладно, потом выясним. Паршиво одно, если они и так мертвые, то как их убить снова? Я уж не спрашиваю, какими чарами их вообще подняли и пустили по следу! Это ж такая мощная магия нужна! Все, прибежали. Больше нет времени на глупые вопросы. Хотя на один нашлось... Эй, парни! Чего вам от нас надо? Они остановились, размышляя. Пользуясь заминкой, я взял котелок с еще не закипевшей водой и выплеснул его на моих припадочных. Говорят, что в чувства приводят холодным душем. Чепуха! Эти двое и от горячей воды вмиг подпрыгнули на месте. Минутой позже мы держали круговую оборону. Я с Мечом Без Имени, Лия с ножом в одной руке и домашней тапочкой в другой (откуда она вообще успела ее выудить?), Бульдозер с отцепленной от пояса "утренней звездой" (стальной прут с цепью на конце, а на цепи шипастый шар -- раз звезданет, мало не покажется!). Это кандидаты в посвященные. Их души уже в Свете, а телами управляет великий Кришна. Они и после смерти принадлежат ему. Милорд, вон тот с хвостиком хочет меня укусить. Можно я его тапочкой, без предупреждения. Получи, дохляк! Кришнаиты бросились вперед. Мы, вопя от страха, встретили их с возможным почетом. Меч Без Имени исправно крушил врага, но что толку отрубить трупяку руку, если он вновь тянется к вашему горлу, а отсеченная конечность, перебирая пальцами, норовит схватить вас за джинсы. Лие достался один противник, нас с Жаном по трое. Бульдозер вообще трудился продуктивнее всех. От его ударов жмурики отлетали шагов на пять. Правда, бодренько встав на ноги, сызнова шли на штурм. Откуда они повылезали? Ведь стража увезла тела на опознание в Ристайл. Их наверняка не позволили похоронить на кладбище. Скорее всего просто свалили в ров для отбросов. Ты прав. Судя по запаху -- это не парфюм от Нины Риччи... Меч удачно срубил голову одному из нападающих, и он убежал за укатившимся ценным предметом. Мне такая шутка понравилась. Я снес башку второму и наподдал ногой, чтоб дальше катилась. Не слишком эстетично, но ей-богу, гуманистам в этом веке делать нечего -- сжуют! Мой оруженосец смял кому-то макушку, но пока бессмысленные глаза могли нас видеть, враг не отступал. Лия с энтузиазмом всадила нож в грудь своего противника, а потом с не меньшим рвением от него удирала, с визгом путаясь у всех под ногами. Жан, прикрой мне спину! Я буду срубать им тыквы, а ты запузыривай куда подальше. Как скажете, милорд. Может, их крестить перед броском? Все-таки раньше они были христианами. А они от этого дальше летят? Н-н-ет... не уверен. Хотя если прочесть "Отче наш"... Да, хоть целую заупокойную мессу, ради Бога! Только делай это побыстрее и уйми наконец свою душераздирающую супругу -- визжит, как пилорама! Мы не успели осуществить свой план в полной мере. Поле боя накрыла огромная тень. Потом молча ударила молния. В смысле, грома не последовало, но от ближайшего кришнаита не осталось даже горсточки пепла. Потом еще и еще. Голубые клинки электрических разрядов наводили свой порядок. Через пару минут о яростном сражении напоминала лишь выжженная трава, да кое-какие обрубки нападающих резво отгребающие в стороны. Локхайм -- Тающий Город! -- благоговейно протянул трусливый рыцарь. О, Локхайм -- это сказка! Танитриэль за год превратила его в игрушку. Все вылизано, начищено, отдраено -- стерильность умопомрачающая! От мрачных времен Ризенкампфа не осталось и воспоминаний. Я был здесь неоднократно, но чувство светлого восхищения Тающим Городом усиливалось раз за разом. Легкая, невероятно воздушная архитектура, отделка мостовой причудливыми плитами мрамора, гранита, яшмы. Изящные решетки, узорчатые перила, хрустальные фонтаны с золотыми рыбками -- резиденция королевы ошеломляла средневековое сознание. Плимутрок был искренне уверен, что население Локхайма делится на богов и слуг небожителей. Они идеальны и прекрасны, к ним не прилипает быт и даже время не имеет над ними власти. Это своего рода символ, легенда, миф, мечта грубого рыцарского мира. Идеализированный город, витающий в облаках, помогающий в бедах, советующий в смутах, спасающий во время стихийных бедствий. Друг и заступник. Нетрудно понять, почему Ризенкампф так стремился к захвату Локхайма именно законным, "брачным" путем. Разрушение иллюзий могло бы катастрофически сказаться и на самом тиране. Теперь Танитриэль вдова, но очень мне за это благодарна. Мы сидели с ней наедине в уютном кабинете с догорающим камином, свечами, легким ужином и соответствующей романтической обстановкой. Лию и Жана, несмотря на обоюдные протесты, поселили в одной комнате. Пусть привыкают. На королеве было фиолетовое бархатное платье с открытыми руками и глубоким декольте, пальцы в перстнях, волосы уложены в сложную прическу, а глаза мечтательно-туманны. Она хороша собой, с этим глупо спорить... Когда мне сообщили, что вы вернулись, я не очень верила. За год было пять или шесть самозванцев, утверждавших, что именно они и есть геройские ландграфы. Вы бы видели эти наглые рожи... В какой-то мере мне это даже льстит. Я задумчиво развалился в широком кресле. У нас было шампанское, искристое вино шутя отдавало в голову, привычный костюм ландграфа сменился на серую тройку из гардероба Ризенкампфа. Пока мои вещи в стирке, почему бы и не попользоваться? Когда еще удастся пощеголять в вечернем смокинге от Кардена. Меня привез сюда белый конь. Меч Без Имени висел на луке седла. Признайтесь, это ваши колдовские штучки? Я не умею колдовать. Королевское воспитание включает лишь те разделы белой магии, которые помогают определять наличие яда в пище, влияние темных сил и прогноз погоды. Ваша знакомая Вероника даже сейчас умеет куда больше. Ну, а насчет белого коня... Это знают все. Он фантом и подчиняется более высоким сферам. Скорее всего, кто-то из богинь, пленившись песенками о тринадцатом ландграфе, отправил его за вами. Богини? Что же такое творится? Я-то скромно предполагал, что у вас тут единая вера в Господа нашего Иисуса Христа. А оно вон как... Кришнаиты, боги с богинями, еще кто? Не иронизируйте. Почему должна исключаться сама возможность существования иных, эфирных форм жизни? -- мягко пожала плечами мурлыкающая Танитриэль. -- Вы всегда говорите с дамами о постороннем? Я же надеялась, что теперь, когда нам никто не мешает... Бац! Столик покачнулся, фрукты покатились по полу, а упавший фужер залил шампанским роскошное платье владычицы Локхайма. Это было эффектно! Королева только страдальчески пискнула что-то невразумительное и резво вскочила на ноги. Ах, ваше величество, какая досада! -- Повезло! Сейчас она уйдет переодеваться, а я успею тихо слинять. -- Простите великодушно, сегодня я так неуклюж! -- Нет, ну до чего ловко я пихнул коленом столик. -- Надеюсь, ничего серьезного? -- Как же -- сладкое вино прямо на бархат, липнуть будет. -- Может, присыпать солью? Присыпьте ей свою... - едва не выругалась прекрасная Танитриэль, но тут же взяла себя в руки. Я продолжал рассыпаться в извинениях. Держу пари, что большей степени утраты и раскаяния она не видела ни на одной рже. Когда хочу -- могу быть таким искренним... С венценосными особами иначе нельзя, они не привыкли к отказам. Пока королева удалилась переодеваться, я осторожно двинулся к выходу. За дверями стоял швейцар, парадная ливрея едва не лопалась от распирающей его мускулатуры. Ясненько. Сбежать весьма проблематично. Попробуем узнать, где, собственно, шляются мои спутники, пока я тут рискую семейным положением уже больше трех часов. Поймите меня правильно -- Танитриэль замечательная женщина, она сделает все, чтобы превратить мою жизнь в рай, но... На ней непременно нужно жениться! И только так, а не иначе. Все прелести сразу же за маршем Мендельсона и штампом в паспорте. У меня уже один есть, достаточно. Швейцар подумал и сообщил, что госпожа Лия изволит гулять по сказочным улицам Локхайма, а господин Жан предпочитает сидеть взаперти, по-видимому наказан. Тут-то я нахмурил брови, поправил галстук, наполнился решимости пристыдить обоих, но удрать не успел. Из дверей смежной комнаты появилась моя хозяйка, сногсшибательно сексуальная в коротком шелковом халате, в туфельках на высоких каблуках, с новой бутылкой шампанского в полных ручках. Вы не заскучали без меня? Не-е-ет... В смысле, да! То есть я хотел сказать... Вам это так идет! Неужели? -- Она довольно крутнулась на носках. У-уууу... С такой длиной подола еще и кружиться! Кажется, я очень близок к капитуляции. Ее Величество изящно плюхнулась в кресло и вновь стрельнула в меня глазками. Какого черта?! Это уже не стрельба, а шквальный огонь! Головы не поднять. Так на чем мы остановились? Вас привез белый конь... Да, богини наверняка замешаны в этом деле. Они часто подшучивают над смертными, соблазняя неземной красотой, но увы... Совершенно бесплотны! Какой удар для такого темпераментного мужчины, как вы! Пожалуйста, ландграф, подайте мне банан. Для вас -- любой каприз! -- зря я так сказал. И сделал зря. Вы бы видели, как она его ела. Куда там Эммануэль с бледной попкой и фигурой, напоминающей стиральную доску. Неторопливо, плавно, со значением и вкусом... Это было такое зрелище, такое шоу, такая демонстрация способностей и возможностей, что я вспотел. Взмок! Попытался ослабить галстук. Вдохнул... С выдохом гораздо хуже, пришлось выдыхать поэтапно. Наверно, так глупо я еще никогда не выглядел. Ка-ка-я жен-щи-на! Держу пари, ее обучение магии включало в себя не только определение погоды. Королева встала, вытерла пальчики и уверенным шагом победительницы направилась ко мне. Я встал. Глаза Танитриэль были глубокими, как котлован под храмом Христа Спасителя. Дом, жена, война, любовь... Ничего не помню! Видимо, я и вправду легкая добыча. Да и кто бы устоял перед такой сладкой охотницей? Вы о чем-то хотите спросить? -- Мягкие губы королевы едва не коснулись моего уха. Да... Нет... Разве что... о... О чем? -- Ее ручки ласковыми крыльями легли мне на плечи. О Зубах Ризенкампфа... В первый раз на моей памяти Танитриэль показала себя истинной дочерью Соединенного королевства -- она рухнула в обморок! Глава 2. Похититель принцесс. Не хочу... не хочу... не хочу... Все будет хорошо. Не надо так волноваться. Выпейте вина и успокойтесь! Черта с два! Зубы Танитриэль едва не откусили край хрустального фужера. Бедную женщину било в припадке. Господи, ну зачем я про это сказал?! Ну кто тянул меня за язык? Могла быть такая ночь... Я тайком пару раз чмокнул королеву в ушко, но она одарила меня чересчур многозначительным взглядом и заревела еще пуще. В прибежавших слуг Ее Величество воодушевленно запустила недопитой бутылкой. Лакеи удалились с редким пониманием. Как трудно привести в чувство прекрасную женщину, если она этого не хочет! Слезы лились Ниагарским водопадом. Я гладил ее по голове, утешала, успокаивал, говорил ласковые слова, шутил, щекотал, жалел, орал на нее, шлепал по щекам, плескал в лицо вином, клялся по гроб жизни сражаться за ее благополучие, даже чуть было не пообещал сегодня же жениться! Вовремя зажал рот ладонями. Ничего не помогало! Еще минут пять неумолкаемого слезоразлива -- и в бессильной истерике забьется сам лорд Скиминок. Бросив королеву, я рванул на себя ту дверь, из которой она появилась. Так и есть! Там оказалась маленькая ванная комната, выложенная черным кафелем и блистающая шведской сантехникой. Вернувшись назад, я взял Танитриэль в охапку, поставил в ванну и пустил холодный душ! Я думал, от ее визга уши лопнут, стены треснут и мрамор под ноками развалится. Многие при мне визжали, но чтобы так старательно и вдохновенно... Потом вода попала ей в ротик. Ее Величество закашлялась и заткнулась, глядя на меня совершенно протрезвевшими глазами насквозь промокшей кошки. Вот и ладушки, я подожду вас у камина. Пожалуйте полотенце, халат на стене. -- По правде говоря, так их висело штук пять разного цвета. -- Все будет хорошо, я же с вами. Уф! Ну дела, дела, дела -- кошка мышку родила. Что же такое творится на белом свете? Один вопрос, а сколько шуму! Нет, то, что Зубы -- то тема очень серьезная, я уже понял, но не до такой же степени... И главное -- ведь я ей уже практически отдался! Пока королева приводила себя в порядок, у меня выдалось несколько минут на размышление. Итак, сколько помнится, Танитриэль далеко не трусиха. Вопрос: что же такого ужасного таят в себе Зубы Ризенкампфа, отчего она столь резко впала в дикую панику? Ответ: нечто более страшное, чем кажется Плимутроку, Злобыне и Лие. Дальше вопросы сыпятся, как перхоть. Кто это придумал? И зачем? Кто за всем этим стоит? Что с нами всеми будет? Кого укусят, съедят, заклюют, растворят в химикатах, закопают живьем, короче -- ухайдакают первым? При чем здесь кришнаиты? Откуда взялся наемный убийца? Чье лицо мы видели? Если драться, то с кем? Убегать -- от кого? Прятаться -- куда? И самый животрепещущий вопрос: если иногородним не предоставляется ни льгот, ни скидок, то нельзя ли вообще обойтись как-нибудь без меня? Спустя час мы все сидели в бывшем рабочем кабинете Ризенкампфа и слушали лекцию королевы на тему: "Что такое финита?" В старых книгах моего мужа есть упоминания о Зубах. Боюсь, что знания эти зашифрованы и передавались строго по наследству. При мне он ни разу не обмолвился о Зубах. В каких-то случаях их называют Клыками, Зубцами или Зубьями, иногда Пастью, иногда хребтом Зубовного Скрежета. Все записи туманны и неопределенны, они ничего не говорят о том, где находится это место. Оно может оказаться названием магического предмета, замка или крепости, горным пиком, пропастью, видом чародейства, наименованием заклинания, да чем угодно! Повторяю, Ризенкампф никогда не касался этой темы. Но выдержки из некоторых манускриптов я вам зачту, хотя у меня холодеет сердце: ...смыкаются с лязгом Зубы, и крошится ночь без стона, и новый порядок всходит над залитым кровью миром... Мрачновато, - заметил я. Мои спутники согласно закивали. Жан состриг кришнаитский хвостик и теперь сиял бритой головой. Ничего, обрастет быстро. Что там дальше? С юга -- порча! С запада -- мор! Север бросает тень, Пляшет чумной восток! Зуб разрывает плоть Сытой, слепой земли... Пусть разродится Мрак! Грянет эпоха Бурь! Теплится пыль столиц Под каблуком... Есть и другие пророчества, но текст, несмотря на значительные изменения, все равно предупреждает о катастрофических последствиях. Мой отец никогда не говорил со мной об этом, но я знала. И знала, что он боится. Зубы -- это рок, проклятие и черный крест нашего мира. Если Раюмсдаль их найдет, то уничтожит все! Он обретет мощь, равную силе Ризенкампфа. Власть, имя ей -- Зубы! Выше -- только владыка Ада! Сильнее -- только Смерть! Все к ногам нового сына... Но никакой конкретики. Именно это и угнетает меня при толковании старинных рукописей. Что же, Раюмсдаль решил разбудить какую-нибудь древнюю силу своего рода? Забытые алтари, воскресшие боги, блуждающие мумии, ходячие анахронизмы... Не верю я в эту чепуху! Не шутите так, лорд Скиминок, - печально улыбнулась Танитриэль. -- Из всех обрывочных сведений можно понять, что если принц найдет Зубы Ризенкампфа, то... Избави Боже! -- подала голос Лия. -- Тиран Локхайма, несмотря на то что связался с моим господином, в целом был очень неглупым типом. Но его сын... Нельзя давать силу в руки законченного идиота! Еще сломает чего-нибудь. А помните, как он подорвал свой собственный замок? -- радостно поддержал Бульдозер. Ненадолго мы нырнули в сладостные воспоминания. Башня Трупов -- гордая и неприступная, обложенная по периметру двойным кольцом мешков с порохом... Принц Раюмсдаль -- с ругательствами угрожающий нам из окошечка... Развороченные дымящиеся развалины, режущий запах гари... Ризенкампф -- безрезультатно требующий отдать ему Меч Без Имени... Да, было времечко... Повеселились от души! Что ж, довольно воспоминаний, вернемся к нашим баранам. Итак, что бы там ни называлось Зубами, я хочу знать -- где мне их искать? Экспромт... Ваше Величество, в какую сторону вы посоветуете нам направиться? В любую. Локхайм доставит вас куда угодно, кроме... Замок сэра Чарльза Ли стоит на северной границе. Дальше него я лететь не могу. В горах драконы и великаны, для них Тающий Город -- просто съедобная игрушка. Я не имею права так рисковать. А что там, за горами? -- вытянула шею моя спутница. Сегодня она вела себя на редкость вежливо. Всего два вопроса, обычно ее пробкой не заткнешь. Темная Сторона. Насколько я знаю, - пожала плечами королева. -- За горным хребтом раскинуты бесплодные степи, выжженные пустыни, непроходимые болота и прочие малоприятные места. Помните Ристайльскую битву? Мой бывший муж вербовал свою армию именно там. Во всем Соединенном королевстве не набралось бы и десятой доли той нечисти. Слишком страшно, - посоветовавшись, сообщили Лия с Жаном. -- Так куда же мы идем, милорд? Я погладил рукоять Меча Без Имени. Задумался. Ненадолго... Просто удивительно, какую скорость может развивать Тающий Город. Пока мы летели на север, королева с тихим ужасом слушала рассказ о кришнаитах и покушении на Плимутрока Первого. У меня такое впечатление, что до Локхайма все новости доходят, как до жирафа. Зря они треплются о столь высокой собственной значимости. Система оповещения самая наипаршивейшая, все на уровне слухов. Подумать только - ландграф вернулся! Воюет уже целую неделю! Раюмсдаль ищет Зубы! Столько событий, а они ни сном ни духом. Вы что же, не при ней мне названивали? Не, - вяло откликнулась Лия. -- Это Вероника стащила какую-то штуковину с серебристой палочкой, назвала ее "Билайн", долго уговаривала разных духов соединить с вами и уломала-таки! Но ненадолго. Там что-то хрюкнуло, потом пискнуло, потом захрипело. Мы хотели починить, Жан даже сбегал за молотком, но увы... Штуковина умерла! Понятненько. Вы бы еще кузнеца на помощь позвали. Здешних молотобойцев хлебом не корми -- дай покопаться в системе сотовой сети. Дуболомы средневековые! Учишь их, учишь... Да с них взятки гладки. Хорошо, если хотя бы читать умеют. Уже подвиг! Бульдозер на общем фоне -- страшно образованный, ну и девчонки понахватались там-сям. С другой стороны -- знаменитый Повар, сэр Чарльз Ли, абсолютно неграмотный, и ничего. Писем он не получает, газет не выписывает, в книгах смотрит лишь картинки, а если надо где-то расписаться, то просто окунает кулак в железной рукавице в чернила и припечатывает любой документ. Сколько мне известно, пока никто не дерзнул признать его "подпись" недействительной. Лорд Скиминок, у нас проблемы! -- доложил подбежавший оруженосец. Ну и что? Вон, аж запыхался весь. А когда у нас их не было? Похоже, замок сэра Чарльза осажден! Да ну? Это уже повторение. Им что, очень нравится сидеть в осаде? Ладно, кто там на этот раз? Если опять Голубые Гиены... Нет, нет. Скорее кто-нибудь из мятежных баронов. Помните, князь предупреждал вас, что на окраинах неспокойно. Я могу сбросить с десяток молний, - задумчиво предложила королева. -- Локхайм вообще-то не предназначен для ведения боевых действий. Но возможно, мне стоит и примирить? Ой, ну не будьте наивной! Станут они вас слушать, - поморщилась Лия. -- Эти дуболомы уважают только твердую мужскую руку. Милорд, если мы нападем на них врасплох, то они наверняка побегут. Не знаю... В любом случае, сидя здесь, мы ничего не добьемся. Разберемся на месте. Ваше Величество, опустите нас на землю. Танитриэль не пришлось долго уговаривать. Через полчаса мы втроем уже сидели в седлах не более чем в паре миль от замка Повара. В Локхайме хорошие конюшни и лошади не ощущают высоты, там вообще все продумано. Жан наклонил копье и с лязгом опустил забрало. Если не знать, что там внутри трус несусветный, то гора железа выглядела очень впечатляюще. Лия монотонно хрустела яблоком, свысока поглядывая на королеву. Весь ее вид говорил о том, что уж она-то знает, чем все это кончится. Я невзначай потрогал рукоять меча -- холодная, странно. Мы ведь вроде едем воевать? Лорд Скиминок, вы надеетесь разогнать врагов одним звуком вашего грозного имени? -- напряженно сжала мою руку Танитриэль. Она старалась смотреть в сторону, потому что глаза уже подергивались прозрачной пеленой слез. -- Берегите себя! Я не могу, но... Я буду следить за вами сверху! Не надо за мной следить! Вы не поняли, я имела в виду... Мадам, не надо так за меня волноваться, я этого не... Он этого не стоит! -- в два голоса язвительно довершили молодожены. Я показал им кулак. Ее Величество вновь взошла на платформу Тающего Города и послала мне воздушный поцелуй: Ах, вы, мужчины, такие... неосторожные! -- Локхайм плавно взмыл вверх. Может быть, я успею передумать и вернуться? Милорд! Еще немного, и она заставит вас надевать передничек перед едой, выращивать цитрусовые на балконе, а вместо подвигов писать нудно читаемые мемуары! Ни за что! Ты совершенно права, девочка моя. Боюсь, что летающий микрорайон еще долго останется без короля. Давайте-ка навестим Повара. Интересно, что у него сегодня на ужин? Наверняка что-то свежего забоя, приготовленное на природе, нашпигованное стрелами, политое смолой и маслом, да плюс еще и в скорлупе! -- подмигнула Лия. Это... рыцарь! -- угадал Жан. Браво, Бульдозер. Так что пришпорьте лошадей -- я не хочу пропустить матча. Мы взяли в карьер. Мягкая пыль летела из-под копыт. Вот оно! В смысле -- вот она! Жизнь! Полнокровная и кипучая! В прошлый раз я скулил, прося каждого встречного-поперечного отпустить меня домой. Как это недостойно великого героя, благородного ландграфа Меча Без Имени! Зато теперь я рвался в бой. Мое сердце жаждало звона стали, криков врагов, запаха крови, буйство пожаров и сладостного вкуса победы. Кто утверждал, что в современном человеке цивилизация вытеснила все гены полководца и паладина?!! Ложь! Ложь грязная и бесстыжая. Вот он я -- живой пример. Скачу на лошади с мечом у бедра, с оруженосцем слева и пажом справа сражаться с войском, осадившим замок моего старого друга. И все нипочем! Скачу, может быть, прямо в объятия смерти. Идиот! Не останавливаясь, я несколько раз ощутимо хлестнул себя по щекам. Что со мной? Какая героика? Какая патетика? Чего я здесь вообще наглотался?! Все эти вопросы грозно встали передо мной, когда мы на рысях вылетели к воротам замка. Сколько же здесь было народу! Никак не менее шести конных рыцарей с пажами и оруженосцами, больше двух сотен пехоты, три тарана, одна камнеметательная машина, да на подхвате носилось с полсотни тяжелых всадников. Нас, естественно, заметили... Четверо конников вышил нам наперерез, но прежде, чем они наклонили копья, велеречивая наша спокойно и без обиняков заявила на весь полигон: Куда прете, шуты гороховые? Не видите, кто перед вами? Это же сам лорд Скиминок, Ревнитель и Хранитель, Шагающий во Тьму, тринадцатый ландграф Меча Без Имени! Целуйте землю за десять шагов от копыт его коня, и, может быть, хотя и маловероятно, милорд одарит вас легкой смертью, ибо сегодня он в страшном гневе и миловать никого не намерен! Свирепый ландграф! Свирепый ландграф! -- прошелестело по рядам мятежников. Я с кривой улыбкой приветственно помахал ладошкой. Мы бы не успели даже развернуться в боевой порядок -- несносная девчонка сразу обрубила все пути к народной дипломатии. Всадники противника недоуменно остановились. К нам подъехал один из рыцарей, судя по богатству доспехов, самый главный. Затрубили трубы, и в считанные минуты все войско развернулось к нам лицом. Душераздирающее зрелище! Трое против армии. Вот в эту минуту мне всерьез захотелось надеть на Лию намордник. С кляпом! Вся армада, склонив копья, двинулась на нас. Рыцарь в богатых доспехах осадил жеребца нос к носу с моим, после чего, приподняв забрало, осторожно поинтересовался: Вы действительно лорд Скиминок? -- И на всякий случай представился: - Я барон Хрум Хром де Хорст! Я... д-действительно... - тонким голоском проблеял самый бесстрашный я. Тогда скажите, что-нибудь такое, ландграфовское. Офигеть, екарный бабай, мать твою за ногу! -- откашлявшись, я постарался вложить в свой голос как можно больше металла. Скиминок!!! -- неожиданно завопил барон, резко поворачивая коня. Словно по команде его войско развернулось к нам спиной и дало стрекача. Это было отработанно и красиво, без суеты и паники, в полном боевом порядке с развернутыми знаменами и ревом боевых труб. Приятно иметь дело с опытным врагом. Это нечестно! -- обиженно вопила им вдогонку моя спутница. -- Пусть хоть кто-нибудь подерется с моим господином! Вы не имеете права лишать нас заслуженного подвига! Ну, пожалуйста!!! Одним именем! Нет, вы представляете -- одним именем! -- горячился хозяин замка сэр Чарльз Ли. Старый рыцарь поднимал в нашу честь уже шестую поллитровую чашу. Он сказал: "Я -- лорд Скиминок!" И они побежали! Они сняли осаду, они неслись по домам, как перепуганные зайцы. Полдня простояли у наших стен, грозя стереть замок до основания, если мы не признаем их самозваного короля. Они хотели, чтоб я, я -- Чарльз Ли, ветеран старой гвардии, нарушил вассальную клятву. Мой юный друг, выпьем же за крепость мужской дружбы и счастливое провидение, второй раз посылающие вас на спасение замка Ли! Еще бы. О первом "спасении" стыдливый Повар предпочитает не рассказывать никому. Тогда его осадили Голубые Гиены -- страшные нецивилизованные племена, проповедовавшие крутые извращения и вырезавшие всех женщин подчистую. Что ж, мы, надо признать, лихо поразвлеклись в те достопамятные времена. Просто победа досталась, ну... как бы не совсем рыцарской ценой. Пока прочие счастливо "гудели", насыщаясь вином и натуральными продуктами, мы с добрым рыцарем отодвинулись в уголок. Сэр Чарльз рассказал мне о мятежах на севере и внимательно выслушал мою повесть о трагедии в столице. Восстало три баронства. Хорст был наиболее близок к нам. В свое время его дом пострадал от Черных Звезд Ризенкампфа, и он затаил обиду на то, что король, по его мнению, не обеспечил должной защиты своим подданным. Как будто кто-то мог сладить с тогдашним властителем Локхайма! Мы бы держали их у стен хоть год, хоть два -- замок почти неприступен. Но мне докладывали, что среди нападавших странные фигуры в оранжевых туниках с бритыми затылками. Неужели покушение на Плимутрока напрямую связано с волнениями в приграничье? Думаю, да. Здесь чувствуется одна рука. Тем более что мой оруженосец утверждал, будто бы самые фанатичные кришнаиты проходят боевую подготовку в каком-то центре. Ну, там, за кордоном, можно снарядить в поход целую армию, провести ее в обход гор и ударить с северо-запада. Помнится, Ризенкампф так и поступил. А что, его сын действительно ищет Зубы? Угу. Печально... Мы ведь вполне могли поймать его в прошлый раз в Вошнахаузе или в Башне Трупов. Судя по всему, Раюмсдалю помогает кто-то очень сильный и умный. Мы с ребятами решили перевалить через горы. Попробуем поискать там. Не знаю, какой из Жана альпинист, но двух лошадей для поклажи он заменить может. Глупо, - поморщился старый рыцарь, - Можно подумать, вам здесь предоставляется мало возможностей сложить голову. С чего вы вечно лезете в самое пекло? Неужели из-за Танитриэль? Ага. Еще с пеленок мечтал стать королем Локхайма. Благо, что трон в данный момент вакантен, - плоско пошутил я. О, тогда все понятно! Это похвальное желание и достойно всяческого уважения. Честолюбивые замыслы выдают благородную и упорную натуру. Однако на нас могут обидеться, вернемся к гостям. Нужны мы им были... Там уже больше половины лыка не вязали. Я взял свой кубок, темно-красное вино свежо отдавало монастырской прохладой. Какой-то вельможа полез целоваться, и мне пришлось мягко оттолкнуть его в сторону. Абсолютно не обидевшись, он засеменил спиной вперед, наступив на хвост дремлющему пепельному догу. Благородное животное взвыло и тяпнуло невежу за ногу. Потом почему-то повернулось и с оскаленной пастью бросилось на меня. Даже не подумав о мече, я попросту выплеснул вино в морду пса. Тот недоуменно остановился. Красный язык торопливо облизал капли на носу... О Господи! -- побелела Лия, вцепившись пальцами в рукав Бульдозера. Мне тоже стало не по себе. Серый дог повалился на пол, засучил ногами и с пеной у рта благополучно сдох. Вот что значит напрочь забыть о наемном убийце. В родовом замке моего друга мне стало трудно дышать... Через полчаса наши кони были оседланы, подсумки набиты припасами (каждый продукт Повар понадкусывал лично!), а его сыновья со слезами на глазах умоляли меня взять их в новое приключение. Мало они тогда пострадали. На этот раз я проявил непростительную твердость и категорически отказал, позволив в качестве компенсации проводить себя до перевала. В Вошнахауз мы не пошли, в замке сказали, что Матвеич в отъезде. Работает по деревням -- там появилась какая-то странная болезнь у овец. У них резко вырастали передние резцы, и безобидные блеялки начинали кусаться не хуже волков. Крестьяне справедливо видели в этом дурной знак с намеком на Зубы. Глава городской администрации маркиз де Браз возился с ополчением -- и навязываться к нему в гости в столь тревожное время казалось не совсем удобным. Нет, он примет меня, как сына, но... у него старорежимные понятия о рыцарской чести. Запросто припряжет к руководству каким-нибудь отрядом и, облобызав, отправит на войну. Не хочу! Я еще не нагулялся. Сэр Чарльз убедил нас, что вполне справится с охраной границы своими силами, в конце концов просто посидит годик в осаде. У него не заржавеет... Таким образом, ничто не мешало мне перевалить через горы и поискать склочного Раюмсдаля. При хорошей погоде дорога должна была занять дня два, не более. Я надеялся найти белого дракона по имени Кролик, но и тут не повезло. Старый знакомец шлялся неизвестно где. Пейзаж... Красиво, свежо, экологически чисто. Если вы были в Закавказье, то внешне вот это оно и есть. Деревья, трава по пояс, цветы по колено, небо синее, птицы надрываются от восторженного пения, все как в санатории... В целом прогулка шла вполне безоблачно. По крайней мере, до вечера нас никто не беспокоил. Ночь в горах, трещащий костер, разогретый на углях окорок, свежий воздух и теплое вино -- что может быть романтичнее? Я добрел на глазах. Лия с Жаном сидели по разные стороны, но все равно такие родные, свои, домашние. Общее состояние самое умиротворенное, общее настроение совершенно благодушное, в небе разливалась нирвана. Мы почти были готовы возлюбить своих поганых врагов, накормить голодных, согреть замерзших, спасти несчастных и раздать милостыню всем страждущим. Если бы в то время рядом крутился хоть один нищий, он бы здорово погрел на нас руки. Рядом шумела неширокая горная речушка, призывно светили звезды, и Жан-Батист-Клод-Шарден ле Буль де Зир мягким, приятным баритоном выводил строки знаменитой баллады о лорде Скиминоке. Я буквально таял... И рыцари прятались под подол, А голос ландграфа креп: Хана вам, урки! Банзай пришел! Сегодня я так свиреп... Меня отвлекали лишь неуверенные покалывания в спину. Все чаще и чаще... Ой! Больно же! Обернувшись назад, я обомлел. В нашем тылу копошилась чертова уйма маленьких человечков с растрепанными волосами, нечесаными бороденками, одетых в драные крысиные шкурки, но вооруженных настоящими копьями и рогатинами. Они явно готовились к атаке. Лия! Жан! Что это за мелкие пакостники? Почему меня не предупредили, что у вас тут заповедник карликовых негодяев? Это? Ай, да это же дикие гномы! -- подпрыгнул сидящий Бульдозер, похоже, копья добрались и до него. -- Дело плохо, милорд! Они такие злые и упрямые. Ночью с ними не очень-то повоюешь, а две-три сотни запросто замучат любого рыцаря. Гномы? Больше похожи на австралийских пигмеев. Гномы -- это... Ой! Да что же они кидаются?! Гномы -- это маленькие, добрые дедушки с умелыми ручками, в хорошей одежке и колпачках с кисточками. А такие гаврики в приличных сказках даже не упоминаются. Меж тем нас взяли в кольцо. Везде, куда ложился свет костра, виднелись комичные ряды полуметровых воинов с явно выраженными преступными наклонностями на лицах. Ни малейшего проблеска интеллекта, полное отсутствие ума, врожденная агрессия и плохо скрываемый дибилизм. Будут бить! -- уверенно заявил мой оруженосец, лихорадочно застегивая шлем. Да-а-а, ему что? Он весь в железе, - заскулила его златовласка. -- Лорд Скиминок, предупреждаю сразу, если меня хоть один укусит -- я за себя не ручаюсь, у меня в подсумках сковородка есть. Как дам по башке! Может, с ними мирно договориться? -- Идея сражаться ночью с забавными, злобными крохотульками меня не прельщала. Тем более что я отлично помню, чем закончилась такая же битва для незабвенного Гулливера. -- Эй, ребятишки, винца не хотите? Ответом послужил возмущенный писк общества и град летящих копий. Лицо я успел прикрыть, остальное... Это уже больно! Не пьют. Алкоголь вредит растущему организму, - наставительно констатировала Лия. -- А вот кому ломтик хорошего сыра? Есть свиной окорок, правда, остатки... Мамочки! Точно брошенный дротик расцарапал ей ухо. Наша подруга зарычала и мстительно полезла за сковородой. Дикие гномы заверещали и лавиной бросились вперед. Нам ничего не оставалось, как принять неравный бой. Боюсь сказать, в чью пользу он был неравный. Лия без устали опускала медную сковородку на лохматые головенки, но уже через пару минут ее ноги были в кровь исколоты маленькими камикадзе. Бульдозер топал железными башмаками и лупил врага булавой, но мелкие так ловко увертывались от тяжелого рыцаря, что пока его сила не причиняла им ни малейшего урона. Меч Без Имени замечательное оружие, но и он не мог защитить меня от летящих со всех сторон копий. Рубить спиногрызов, опустившись на колени, тоже было трудновато. Здесь более подошла бы надежная крестьянская коса, чем добрый рыцарский меч. Я попробовал гонять их горящей веткой, но успех все равно относительный. Огня они боялись не больше стали. Пока самым действенным оружием оказалась Лиина сковорода. Нет, конечно, и мы давались недешево, но ряды врагов не убывали. Милорд, я сейчас прыгну вперед и задавлю их пузом! -- предложил Жан и рухнул в темноту. Звук был такой, словно с крыши паровоз сбросили. Кого уж там припечатало, не знаю, но после третьего падения сам он так хряснулся головой о камень, что на шлеме появилась вмятина, и Лия обмахивала его тряпочкой через щели забрала. Мы были злы, обижены, исколоты, исцарапаны, а настроение так просто хуже некуда! Дикие гномы успешно давили на непобедимого лорда Скиминока, и исход борьбы был предрешен. Милорд, - взвыла хвастливая наша, - лошади оседланы, давайте сбежим! Умоляю вас -- поступите не по-рыцарски. Разумное отступление -- не есть бегство! -- поддержал мой оруженосец заплетающимся языкам. -- Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста... По коням! -- взревел я. Можно подумать, меня уговаривать надо. Хотя на моей памяти это первая битва, которую мы проиграли... Радуйтесь, мелочь пузатая! -- вопила Лия, уже сидя в седле. -- Милорд очень торопится и слишком мягкосердечен по природе. Он жалеет вас! Придурки! Линяем! -- Мы пришпорили лошадей, радуясь, что так легко отделались. Луна освещала дорогу, и уже через час мы поняли, что можем не опасаться погони. К утру, мрачные и невыспавшиеся, мы занялись техосмотром. Результаты самые хреновые! Простите за грубость -- нервы... На мне насчитали восемнадцать колотых ран, которые, впрочем, быстро подсохли, но бешено чесались. На Лие десять -- и две загноились. У Жана огромная шишка на лбу плюс сильная головная боль. Не исключено сотрясение мозга. Хоть его там и немного... В придачу -- нас ограбили! Днища у всех сумок оказались вспоротыми. Ни денег, ни продуктов, ни смены белья -- ничего! Только мы, то, что на нас, да наши кони. Я сгоряча приказал поворачивать назад и отнять у негодяев нашу колбасу! Меня отговорили. Правильно, за такое время эти шпингалеты могли десять раз спрятаться где угодно. Оставалось шумно ругать несовершенство мира, слабо надеясь на светлое будущее. Мы, сумрачно хмурясь, неспешно трусили по ущелью, когда сверху под копыта коней упал первый камушек. Засада! Вот так всегда. Едешь, едешь, никого не трогаешь -- и нате вам! Вы не поверите -- мы не испугались. Никто! Со всех сторон на нас смотрели вооруженные люди, сотни стрел и тяжелых копий выбирали у нас самые приятные для проникновения места, жизнь висела на волоске, а мы? Мы трое против всех, с десятифунтовым призрением глядя на неизбежную смерть, ворча, приготовились к последнему бою. Бульдозер наклонил полосатое копье, Лия поудобнее перехватила сковородку, а я взялся за Меч Без Имени. Мы просто жаждали драки! Вот в таком критическом расположении духа не стоило нас трогать... Из-за скалы выехал знакомый рыцарь. Лорд Скиминок, вы узнаете меня? Барон, вы дурак и пьяница! С чего вы взяли, что я буду вам помогать? Но, лорд Скиминок, я... Я надеялся, - жалостливо продолжил бесконечные уговоры Хрум Хром де Хорст. -- Вас ведь называют Ревнителем Благородства и Чести и Хранителем Обиженных Безвинно! А если завтра какому-нибудь недалекому идиоту взбредет в голову назвать моего господина Одиноким Победителем Великанов? Он что, обязан бросить все и гвоздить по голове каждого, кто выше его ростом? Нипочем не соглашайтесь, милорд! Спасение принцесс всегда было самым неблагодарным делом. Вам это надо? Не-е-е, без должной компенсации... Чего, чего? -- Мы все трое уставились на Лию. Готов взять на себя все расходы! -- мгновенно сообразив, ухватился за единственную ниточку барон. -- Пятьдесят процентов авансом, остальное по получении товара. Плюс накладные расходы, питание, проживание, транспорт, комиссионные за потерянное время и организация достойных похорон за счет компании в случае летального исхода, - безжалостно добила деловая наша. Признаться, я надеялся, что после такой наглости барон окосеет и откажется от своих бредовых планов. Мы находились в его походном шатре, сытые, вымытые, принятые с всевозможным почетом и помпой. Своеобразие средневековых традиций заключалось в совершенно необъяснимых для меня перевоплощениях врагов в друзей, и наоборот. Причем для всех остальных это было абсолютно нормально. Главное, чтобы присутствовал элемент взаимного уважения. Остальное не важно. Ну и что с того, что эти же войска только вчера осаждали замок сэра Чарльза Ли? Временное помутнение мозгов, погорячились, плюнули и забыли! Что с того, что они удирали от нас как от чумы двадцатого века, справедливо полагая, что связываться с тремя столь могущественными воинами просто неразумно? Сегодня мы пируем за одним столом, а их предводитель, поскуливая, уговаривает нас добровольно отдать свои жизни за его прекрасную даму. Все кругом довольны, обоюдно вежливы, взаимопонимание наиполнейшее. Но ведь при случае продадут с потрохами так же легко, как недавно клялись в вечной дружбе. Ну, не милашки ли? Довольно слез и меркантильных споров. Конкретно, чего вы хотите? Спасите мою невесту, заточенную злым колдуном в заколдованном замке. Я за все заплачу! А сам-то вы почему ее не спасете? Экономия финансов плюс весомый шанс понравиться даме. С такой армией можно любой замок по кирпичику разнести. Он заколдован, - поморщился Хром де Хорст, сразу видно -- ему неприятно говорить нам горькую правду. -- Мы потеряли у его стен более полусотни воинов. Кроме великого лорда Скиминока уже никто... Сколько? -- напрямую обрубила Лия. Сто монет, - предложил барон. Вы издеваетесь! Этого даже мне не хватит на приличное погребение. А вы представляете, сколько сдерут за рытье могилы для такого вот Бульдозера? Жан глотнул воздух хватаясь за сердце. Триста. Только как аванс. Все прочее оплачивается отдельными счетами. В пределах разумного, естественно. Думаю, общая сумма вряд ли намного превысит нашу честно заработанную тысячу... Что?! Тысячу монет?! -- жалобно возопил наниматель, трагически заламывая руки. -- Да я всем приданом не заработаю и половины! Ни фига себе! -- возмутился трусливый рыцарь. -- А мы-то думали, у вас любовь... Любовь -- субстанция нежная, возвышенная, за нее надо платить стихами и серенадами. Не следует путать священные чувства с банальной прозой бытия, - наставительно отметил де Хорст. Мужик соображал, что почем в этой жизни, что и говорить. -- Между прочим, она крупная женщина и много ест! Значит, не договорились, - с искренней печалью заключила Лия. Барон поерзал, почесал лысину, что-то промямлил и наконец решился: По рукам! Признаться, я и не ждал, что услуги знаменитого героя стоят дешевле отряда наемников. Вот ваш задаток. Ландграфы всегда в цене, - кивнула моя пробивная спутница, сгребая со стола новенькие золотые монеты. -- Милорд очень занят, он не может работать за пирожки. Если вы обратили внимание, то во время всех спекулятивных торгов я молчал, как мышка. Они там спорили, рассуждали, подсчитывали, будто бы лично меня это и не касается. Шустрые-е. Пришлось проявить власть. Всем -- цыц! Лия, ты свое дело сделала, закрой клювик и приготовь мне еще один большой бутерброд. Жан, двигайся поближе, будешь меня поправлять, если я в чем-то ошибусь. Итак, мы трое подрядились за означенную сумму извлечь из заколдованного замка крупную женщину -- невесту барона. Кстати, как ее зовут? Бумбрумгильда. Ростом невысока, кожей бела, грудью обильна, прочим телом тоже, волосы светлые, характер мягкий, возраст между двадцатью и тридцатью, точнее она не говорила. Ее отец, славный король Долболоб по прозвищу Дуб Мореный, намерен заявить о своих древних правах на трон Срединного королевства. Его шансы очень велики, что пропорционально увеличивает мою страсть к похищенной невесте! -- исчерпывающе доложил практичный жених. Ясно. Где расположен замок? Милях в двадцати к северу. Собственно, я на сэра Чарльза напал единственно потому, что хотел привлечь внимание общественности к своим проблемам... Ничего не скажешь, барон был человеком образованным. Я не собирался отступать. В конце концов, мы действительно без гроша, а деньги нужны везде, тут Лия права. Потом я еще ни разу не видел заколдованных замков и не спасал томящихся в клену принцесс. К тому же грех не помочь влюбленным. Интересно, а с чего это я себя так уговариваю? Ведь все хорошо. Хорошо?.. Наутро, выспавшиеся и сытые, мы направились к заколдованному замку. Тропа вела через горы, барон и шестеро тяжелых всадников нас сопровождали, подробно инструктирую бесполезными советами. Например, как положено разговаривать с благородной дамой Бумбрумгильдой. Или как долго будут петь менестрели о нашем СОВМЕСТНОМ подвиге. Или куда я потрачу заработанные деньги, в том смысле, что не захочу ли вдруг подарить всю сумму молодоженам, а они назовут сына моим именем? Определенные люди свято убеждены в моем полном идиотизме. Неужели у меня действительно такое доверчивое лицо? Вот он, - доложил героический женишок, тыча пальцем вперед. На вершине горы стоял классический замок злого колдуна. Хоть срисовывай с натуры и вставляй в сказку. Стены высокие, башни стройные, без бойниц, ворота нараспашку (такая хитрая уловка), все, естественно, черное, флаги траурные, кругом гробовая тишина, нарушаемая лишь зловещим карканьем воронов, не хватает только мертвых с косами. Рядышком ни деревца, ни цветочка, ни мотылька. Считаю своим долгом предупредить, что мои воины, войдя в ворота, назад не вернулись. Мы ждали весь день, а к вечеру ветер выкатил их пустые черепа. Представляете -- они буквально насквозь проржавели! Какой кошмар, - участливо поддержала Лия. Мы втроем были надлежащим образом экипированы для диверсионной работы. В те благословенные времена войска ходили в поход с полным самообеспечением, и штатный портной трудился всю ночь, зато к утру четыре черных костюма сидели на нас как влитые. Мы выглядели настоящими ниндзями. Я таких в кино видел. Соответственным образом было подогнано и оружие. Жан взял с собой короткий меч и тяжелую, длинную цепь с "кошкой" на конце. Его молодая жена набрала свинцовых шариков и спрятала тонкий нож в сапожок. Я, разумеется, оставил себе Меч Без Имени, слегка закоптив на огне серебристое лезвие. Никакая сила никогда не заставила бы меня добровольно расстаться с этим дивным оружием. Пойдем сейчас или дождемся ночи, так страшнее, - поинтересовалась мужняя жена. -- Хотя вообще-то я предложила бы проявить благоразумие и тихонечко смыться с деньгами. Но это подмочит репутацию милорда. К тому же у них останется основная часть нашего заработка, - деловито заметил Жан. Господи, как быстро становятся похожими друг на друга. Муж и жена -- одна сатана! Кажется, судьба сделает из них идеальную пару. Ша! Довольно базару, уркаганы! Гасим чинарики и шелестим на дело. Кто первый сделает нехороший шухер, получит от меня неотвратимый втык! Мои напарники так серьезно кивнули, словно хоть что-то поняли. Барон и его люди честно разинули рты, предполагая, что я пользуюсь специальным колдовским языком опытных похитителей принцесс. Но к нашему мероприятию иной жаргон и не шел. Вот так, небрежно насвистывая "Мурку", мы двинулись вперед. К воротам вышли как квалифицированные наемники -- короткими перебежками, прикрывая друг друга и дрожа, как кролики. Никакого намека на стражу! Осторожно войдя внутрь, мы бегло оглядели небольшой двор, посыпанный песком, - никого. Ворота за нашими спинами беззвучно закрылись. Ситуевинка? -- мило полюбопытствовала Лия. Господи, как быстро они все перенимают. Эй там, на барже! Мы сюда не шутки шутить заявились. Кончай дурью маяться, а не то всех сарынь на кичку и отплясала наша Маня свой последний краковяк! -- храбро заявил я, стараясь держаться за спиной Бульдозера. В ответ раздался такой демонический хохот! Мы все слегка присели. Давайте сдадимся, милорд! -- быстро зашептал Жан. -- Посидим недельку на хлебе и воде, а потом мой папа нас выкупит. Чувак по уму меркает, дело молотит! -- хрипло поддержала Лия. Нет, я начну строго следить за своей речью! А пока, попытавшись принять самую благородную позу на полуприсяде, мне пришлось возвысить дрожащий голос: Это кто же там хихикает? Обычно все трамвайные хамы, потешавшиеся над нами, сейчас вспоминают об этом на небесах! Выходи и посмеемся вместе! Хохот стал еще громче, а из входной арки появилось милое обезьяноподобное чудовище с потрясающей мускулатурой. Оно ревело, скалило зубы и помахивало здоровенным топором. Только-то?! Ну, тут уж мы все вздохнули поспокойнее. На Ристайльской битве и не таких видали. Мои ребятишки ухайдакали мартышку в полминуты. Лия ловко швырнула ей под ноги горсть свинцовых шариков, а когда зверюга, потеряв равновесие, хряснулась на песок, трусливый рыцарь мощным броском вогнал ей в горло короткий меч. Следующий! -- бодро пригласил я. Хохот загрохотал снова, хотя и не такой уверенный. Из дверей выскочили две тощие фигуры в черных балахонах, с закрытыми капюшонами лицами и длинными трехпалыми руками. Оружия у них не было на первый взгляд. Наши новые противники, не говоря дурного слова, бессовестно начали швыряться компактными шаровыми молниями. Откуда они их брали? Наверно, сами трансформировали. Мы рассредоточились, теперь битва напоминала одностороннюю игру в снежки. Хорошо, что балахонистые двигались медленнее, и пока что молнии успешно разносили двор. Потом меня осенило. Жан, ты что-нибудь смыслишь в электромагнитной индукции? Смыслю, - почему-то соврал он. Тогда постарайся захлестнуть цепью обоих негодяев. Как прикажете, милорд. Мой оруженосец с упора лежа подцепил одного громовержца "кошкой", а с другим концом цепи красивым жестом обмотал плечи второму. Он вообще очень хороший вояка, все умеет, его только подбадривать надо. Электричество сработало! Такой треск поднялся, сноп искр, дым вонючий, у супостатов аж капюшончики вверх воспарили -- ага, не нравится! Несчастных растрясло, как на электрическом стуле, и вскоре от них остались лишь кучки пепла. Будем продолжать навязчивую демонстрацию силовых структур или перейдем к поискам дипломатического компромисса на основе демократического плюрализма? Хохот раздался снова, теперь уже крайне смущенный. Ну и фразочку я им закрутил, долго будут гадать, что это значило. Новое заклинание, завуалированное предложение о перемирии или попросту грязная площадная ругань? Прямо перед нами из ничего материализовались три каменных истукана с кувалдами в руках. Лия шарахнула в одного шариком -- свинец, сплющившись, отскочил ей в лоб! Она подумала и прилегла, притворившись тяжело раненной. Бульдозер увернулся от одного ходячего монумента и что есть силы влепил мечом в ребра другому. Кованая сталь разлетелась на куски, а мой оруженосец повалился на землю, воя от боли -- он здорово вывернул себе запястье. Ну все! Хватит! Я рассердился! Баста, карапузики, кончилися танцы! Вас еще не предупреждали о том, как я страшен в гневе?! О, да я так свиреп, что сам себя боюсь! Молились ли вы на ночь, Дездемоны? Трое каменных дураков пошли на меня. Меч Без Имени взлетел вверх серебряной молнией, снеся первому то, что он именовал башкой. Легкость поразительная -- нечто вроде отрезания кусочка сыра. Мой меч сек камень, как тесто, и вторую авангардную статую с острова Пасхи я располосовал от плеча до пояса. Третьего вообще изрубил в щебенку и долго озирался в поисках еще кого-нибудь подходящего. Да, Меч Без Имени -- это вам не морковка! Наконец-то! Избавитель! -- Из дверей выбежал крохотный мужичонка и, хлопая в ладоши, рванул ко мне. Но Лия, полулежа, ловко цапнула его за ногу: Стоять! Милорд, неужели мы еще будем слушать этого пингвина?! Время -- деньги... Что значит: он тут хозяин?! Милорд, я искренне недоумеваю, чего мы с ним рассусоливает? Нам же заплатили. Нет, если он хорошо знает Лабиринт, я же не спорю. Ради Бога! Давайте наденем на него строгий ошейник с длинным поводком, чтоб не сбежал, и уже тогда... Лия! Я на тебя саму ошейник надену! Но, милорд... И намордник! Но, лорд Скиминок... И прививку от бешенства! Не заводи меня, и так настроение препоганейшее. Какого черта мы тут воевали?! Ради чьего счастливого детства кровь проливали? Но пупсика не трожь, он и сам здесь в пострадавших... Мы вчетвером сидели на ступеньках замка, не слишком злобно переругивались по поводу происходящих событий. Моя спутница упрямо держала за расшитый воротник плаща нашего низкорослого пленника. Невысокий такой, пухленький бородач, чем-то похожий на гнома. По одежке, разноцветным глазам и противной улыбке -- явно волшебник. Он представился как граф Ляпс де Арт. Не знаю, как нам насчет авангардного искусства, но костюмчик он расцветил таким количеством магических символов, что хоть сейчас на выставку. Да и амулетов на нем висело, как на ходячем вернисаже. Ну и хрен бы с ним -- его дело, просто мы опять влипли в нехорошую историю. Мне не хватает подробностей. Давайте еще раз по порядку. Вы можете членораздельно объяснить -- какого рожна похитили эту Бумбрумгильду? Так ведь как же можно иначе? Традиция такая, господин ландграф, - вновь залопотал наш несуразный хозяин. -- Замок этот мой, от отца и деда, от деда и прадеда, так что сами видите... Ничего не вижу, - честно признал я. Ну как же можно не украсть?! Традиции семейные, обычаи, устои, преемственность поколений -- если есть девица, то как же не похитить?.. Еще предки мои, пусть им в Аду не кашляется, когда замок строили, то так и планировали! Девиц благородных красть, в Лабиринте содержать, рыцарей отгонять, как мух поганых, а выкуп брать. На том и жили, должен признать, не одно столетие... Ближе к делу. И хорошо жили. Я всегда имел свой кусок хлеба с двойным маслом. Конечно, были неувязочки. Но какие?! То влюбленный рыцарь оказывался слишком ретив и таки находил свою голубку в Лабиринте. То девушка попадалась слишком впечатлительная и постоянно впадала в истерику, а у меня давление. Но чтобы такое... Не-е-ет, увольте! Добровольно я к ней не пойду. Не пойдешь -- побежишь, суслик-переросток! -- с опасной нежностью в голосе протянула Лия. -- Будешь разнюхивать след и быстренько найдешь нам невесту барона. А не то... Мы никогда долго не разговариваем с грязными похитителями маленьких девочек, - весомо подтвердил Бульдозер. Это она-то маленькая девочка?! -- аж подпрыгнул бородатый граф. -- А вы ее видели? Да она меня может посадить на ладонь и кормить сахаром, как ученого попугая! Она же мне половину мебели переломала -- просто садясь!!! И ржет все время, как ненормальная... Косею от этого мелкого террориста, - задумчиво признал я. Исходя из традиций глухой семейственности и порочных генов, от без зазрения совести, тащит под шумок невинную девицу. Прелестная нимфетка с кустодиевскими формами и счастливым, искристым смехом куда-то загуляла в собственном замке недалекого похитителя. Для ее развлечений в незапамятные времена был построен Лабиринт, населенный минотаврами и прочими не менее приятными зверюшками. Улыбчивая девочка исхитрилась перед прогулкой спереть у владельца замка перстень с магическим кристаллом, что, естественно, позволило ей шляться в самых криминогенных зонах без малейшего вреда для прически. С другой стороны, этот прыщ бородатый теперь не смеет сунуть нос в свой Лабиринт и прячется ото всех в робкой надежде встретить безнадежно тупого рыцаря, желающего избавить его от необузданных колдовских тварей. За стопроцентный риск предполагается в награду пятикилограммовое сердце и ковшеобразная ручка смешливой милашки. Дураков по сей день нет! Судя по рассказам очевидцев, красотка запросто могла бы выступать на соревнованиях борцов сума. Ей-богу, это не страна, а заповедник для критинствующих оригиналов! Милорд! - в один голос заворчали Лия с Бульдозером. -- Есть такое понятие -- Родина... Цыц! Прений мне еще не хватало. -- Похоже, я рвал удила, но раздражение било через край. -- Как она могла свистнуть у вас кольцо? Почему сидит в Лабиринте, а не отправится домой? Какого черта ворота не открываются изнутри? Сколько еще ужастиков готовы перегрызть нам горло, пока мы доберемся до принцессы? И откуда, леший вас раздери, раздается этот дебильный хохот? Отвечайте коротко, по существу, ибо я в страшном гневе! У меня других дел выше крыши. Например, Раюмсдаль с зубками папочки. Она его взяла, когда я упал, запнувшись о ковер в спальне, - покраснел Ляпс де Арт. А что ты искал у нее в спальне, противный шалун? -- ехидно сощурилась Лия. Ну... я... это не совсем то, что вы подумали. Мне же надо было удостовериться, что она девица! В дни моей молодости незамужние девушки были воспитаны в более строгих традициях. Сейчас уже не те времена, нравственность резко падает... Так вот, когда я свалился, она проснулась, заорала, бросила в меня подушкой, а пока я вылезал, надела мой перстень с кристаллом черного оникса. Она напрочь лишила меня всего моего могущества! Нельзя держать все яйца в одной корзине. Законспектируйте. Дальше и короче. Из лабиринта она сама не выйдет, будет ждать, когда ее выведет доблестный рыцарь. Ворота заколдованы и откроются лишь в двух случаях: если к замку приедет герой-спаситель или невинная девица коснется рукой внутреннего засова. Чудовищ много, все разные, но они тоже блуждают в перепутанных коридорах, так что есть шанс с ними не столкнуться. А смеется принцесса. Она всегда смеется, здесь эхо хорошее -- усиливает и тянет. Все! Ясно. Привал, отдыхаем. Мне нужно подумать. В размышлениях прошел час. Маленький похититель крупных девственниц жалко слонялся по двору, тыча палочкой в останки поверженных монстров. Белобрысая наша тишком сгрызла яблоко и сейчас демонстративно чистила ногти небольшим кинжальчиком. Жан истово молился, уговаривая Господа простить ему грех нападения на государя, спасти его немощное тело в Лабиринте, убедить лорда Скиминока вообще туда не ходить и каким-нибудь великим чудом вернуть принцессу жениху без надлежащих жертв с нашей стороны. Я -- мыслил! Сначала логически, оперируя фактами. Потом абстрактно, раскладывая ситуацию на составные при независимом взгляде во стороны. Да ну! Что так, что эдак -- все равно помирать! Лабиринт большой, искать в нем принцессу можно хоть целый год. Хозяин уверял, что в центре базовая комната для пленниц с большим запасом еды и всеми удобствами. Туда он нас отведет, так что не пропадем. Сложность в том, что эта дура шляется где попало и, благодаря магическому перстню, ей и стол, и кровать -- там, где взбредет. Вероятность прямого столкновения... Ну, эдак процентов двенадцать. Если учитывать одиноко бродящих чудовищ, а также заблудившихся рыцарей, принцев и королевичей всяких... Оказывается, кое-то по сию пору ищет свою пассию в перекрестках Лабиринта, а за нее давно выкуп уплачен. Лия права, мы мало запросили за эту работу. Интересно, а сама принцесса согласится отдать кольцо владельцу? Женщины, они такие непредсказуемые... Да не убегу я! Не убегу, - навязчиво поскуливал маленький граф, грозно вздергивая бороденкой. Наша неумолимая спутница надежно держала его за воротник. Мы с Бульдозером осуществляли общую охрану экспедиции. Лабиринт был красивым! Потолок высокий, коридоры широкие, стены из разноцветного туфа, нигде не пылинки, факелы светят без чада -- одним словом, магия! Впечатление портили разве что человеческие кости, временами встречающиеся по пути. Ну, дело привычное! В такой обстановке нервы быстро грубеют. Пару раз мы слышали чей-то голодный рев, осторожные шаги крадущихся лап, неприятное царапанье когтями стен, но пока все проходило мирно. Правда, как-то из-за поворота на Жана бросился худой рыцарь в ржавых доспехах. Бедняга окончательно сбрендил от голода, скитаний и неудовлетворенной любви. По-человечески его можно было только пожалеть. Но этот псих вцепился зубами в голень моего оруженосца и начал ее жевать. Молодожен завопил благим матом, и моги хлынула кровь, и мне пришлось взяться за меч. Что поделать, излечить мы его не могли... Жан перевязал рану тряпочкой и похромал вслед за всеми. Ах, ты, проводник паршивый! -- зашипела агрессивная супруга, встряхивая Ляпса за шиворот. -- Бульдозера я тебе еще прощу, он и так слишком крупный, но если кто-нибудь тяпнет милорда... Стараюсь, как могу! Я тебе поогрызаюсь! Лия, прекрати терроризировать человека! Я едва успел повернуть меч в сторону левого прохода. Выскочившее чудовище в виде традиционного минотавра буквально нанизалось на серебристое лезвие, клинок ушел в грудь по самую рукоять. Налитые кровью глаза остекленели, ужастик рухнул на пол, воздев к потолку раздвоенные копыта. Ах, ты, Сусанин липовый! -- Теперь уже я едва удерживался от более крепких выражений. -- Ты куда нас завел?! Бродим, бродим, а просвета никакого. Где наконец твоя комната отдыха? Где?! Лорд Скиминок, - вклинился трусливый рыцарь, - там большая змея! Дай ей по тыкве и не отвлекай меня от праведного гнева! Так я спрашиваю, где... Мама дорогая!!! Жан, какого черта ты так разозлил эту громадину?! Из правого коридора высунулась свистящая голова гигантского удава, способного легко заглотить лошадь. В сравнении с рептилией амазонская анаконда показалась бы скромным червячком. Но я... Вы же сами приказали... Я и дал ей по носу. Бежим! -- завопил маленький граф, и мы дали деру. Без умения вовремя делать ноги в этом мире не выживешь. Спасло то, что пресмыкающееся было слишком длинным и из-за толщины плохо маневрировало на поворотах. Потом Лия с разбегу влетела в объятия красноносого дебила с двуручной пилой и разнокалиберными ногами. Она не испугалась, ловко плюнула ему в ухо, а тут подоспели мы с ревом и блеском стали. Мужик бросил все, убегая с завидной скоростью. Больше нам никто не встретился, а через четыре поворота мы вошли в огромную залу. Привал! Всем отдыхать. Разрешаю предаться неге и излишествам, - снизошел я, глядя на роскошную пятиспальную кровать, богато уставленные столы, мраморную ванную за целомудренной ширмой и инкрустированное сортирное ведерко в углу. Сюда не может войти ни одна нечисть, - отдышавшись, пояснил хозяин замка. -- Вот здесь со всевозможной роскошью, полным пансионом и всеми удобствами мои предки содержали плененных принцесс. Ну, скажите на милость, чего ей здесь не хватало? Зачем было куда-то убегать, красть мой перстень... Не смеши милорда! -- хмыкнула Лия. -- Любая нормальная женщина взбунтуется, если посреди ночи к ней под одеяло полезет бородатый недомерок, страстно озабоченный сохранением ее девственности. Хотя лично меня сначала бы стошнило. Дрянная девчонка! -- вспыхнул граф Ляпс, подпрыгивая, как петушок. -- Да я с тобой... Дальнейшие слова перешли в невразумительное бульканье. Могучая рука Бульдозера сгребла карлика за шиворот и некоторое время старательно взбалтывала. Она. Моя. Жена, - четко выговаривая каждое слово, доложил мой оруженосец, строго уставясь в осоловелые от страха глазки своей жертвы. Макни его в ванну, Жан, - устало попросил я, растягиваясь на кровати. Маленький волшебник нравился мне все меньше и меньше. Лучше в помойное ведро! -- вякнула недотрога, но ее муж уже сделал свое дело. Незадачливый бородач пролетел через всю комнату и вместе с ширмой рухнул в воду, подняв тучу брызг. Девочка моя, разберись насчет обеда. Жан, разбуди меня через полчасика. Мой сон был короток, но приятен. Снилось, будто бы я в Астрахани, сижу в доме-музее Хлебникова, за столом с зеленой скатертью, а в стакане остывает крепкий чай и ароматом поэзии благоухает каждый предмет. Мне некуда спешить, есть время полистать старые книги, посмотреть картины, насладиться тишиной... Благословенное место, очищающее от быта, суеты, скверны и возвышающее душу завораживающим звучанием знакомых стихов... Положи на место, скотина ненасытная! М-да... это не Хлебников. Меня разбудили. Мак и есть, милые бранятся -- только тешатся. Бульдозер петляет между столов с сосиской в зубах, следом вдохновенно скачет Лия, размахивая половником, а мокрый граф робко сидит в уголке, ожидая сухарика. Эй, там, на барже! Прекратить бег с препятствиями -- всем обедать. Что у нас в меню? Сытые, вымытые, выспавшиеся, мы развалились на кровати, держа военный совет. То, что Ляпс де Арт выведет нас из Лабиринта, не вызывало сомнений, дорогу он найдет. Вот как найти славную принцессу, по возможности не нарываясь на яркие произведения больной, колдовской фантазии, - это вопросик посерьезнее... Просто хотелось побыстрее закончить с такой паршивой работенкой, получить свои кровные и отвалить. Зубы Ризенкампфа не шли у меня из головы. А ведь и кроме них существовали весомые проблемы с кришнаитами, которые, видите ли, бегают даже после смерти. Или со старушечьим лицом, висящим в воздухе. О, забыл о самом главном -- какая скотина объявила на меня охоту, наняв профессионального убийцу? Эй, граф! Пока мы не пустились в дальнейшие безумства, не проясните ли мне как опытный волшебник пару небольших непонятностей? Спрашивайте, лорд Скиминок, - несколько раздраженно буркнул бородач. Похоже, он на нас еще и дулся. Что ж, у него были на то причины. При плохом настроении у нас троих отнюдь не ангельский характер. Что вы знаете о Зубах Ризенкампфа? Наш хозяин закашлялся, наверно, рассчитывал на вопросы попроще. Поняв, что я имею в виду именно то, что сказал, он долго прочищал горло, высмаркивался, постукивал себя кулачком в грудь, пока наконец не начал говорить: О Зубах не так много известно. Вы читали старинные придания? Кое-что, но они такие туманные. Это дань традиции. Обычно предсказания получают из весьма мутного источника. Разные вызывания духов, беседы с мертвыми, жертвенные гадания на крови... Ничего удивительного в том, что детали не ясны до самого конца. В смысле, до полного исполнения пророчества. К тому же многие передают их в запутанных стихах, философских цитатах, математических формулах. Это своеобразный язык символов и образов, абсолютно недоступный пониманию непосвященных. А ведь даже профессионалы дают порой совершенно противоречивые толкования одного и того же текста. Так что там конкретно о Зубах? -- вежливо напомнил я, граф явно хитрил, бродя вокруг да около. М-м... Даже не знаю, с чего начать... Ну, в первую очередь это связано с природными катаклизмами. Зубы, когда и где бы ни проходил о них слух, всегда являлись предвестниками моров, землетрясений, потопов, снежных заносов или песчаных бурь. Во-вторых, все это приводило к политическим изменениям. Завязывались войны, дробились королевства, нарождались новые государства, забывались старые, и так до тех пор, пока кровь Ризенкампфа не брала верх. В мире устанавливался определенный порядок. Шаткий, валкий, но все же... Последний властелин Локхайма, уничтоженный, как я понимаю, лично вами, за время своего царствования натворил много дел. Следовательно, его достойный сын, Раюмсдаль, добравшись до Зубов, должен обрести могущество Ризенкампфа и построить новый мир по собственному усмотрению. Нечто подобное мне уже объясняли, хотя, может, и не столь научно. Но растолкуйте, что же все-таки на самом деле представляют собой Зубы? Э-э... это чисто философский вопрос. Боюсь, точного ответа вам не даст никто. Лично я склоняюсь к мнению тех, кто утверждает, что это замок. Ладно, благодарю за информацию. А теперь скажите-ка... Милорд! Кто это?! -- в полный голос завопила Лия, прерывая серьезный разговор. Мы аж подпрыгнули на кровати. Кто это? Можно подумать, я знаю... За линией входа в комнату стояло незнакомое чудище с туловищем медведя и головой рогатого осла. Не волнуйтесь, оно не может пересечь магические границы, - успокоил бородач. -- Здесь мы в полной безопасности. Ему ответил счастливый женский хохот. Тот самый, что развлекал нас у ворот. Надо же, какое эхо... Комната для плененных принцесс находилась на перекрестке коридоров, то есть теоретически имела четыре входа. Так вот все они быстро заполнялись разнокалиберными монстрами, которые хотя и не могли к нам войти, но тем не менее закупоривали для нас все четыре выхода. Ну и что? Долго они будут на нас пялиться? Лорд Скиминок, вон тот зубастый так подозрительно сладко уставился на ножки Бульдозера... Облизывается! Да не красней ты -- любая девушка гордилась бы такой формой. Вот, ей-богу, эти черные лосины превосходно подчеркивают красоту ног нашего... Надо признать, Жан, кое в чем она права, - вслух подумал я, невольно рассматривая нижнюю половину моего смущенного оруженосца. -- Дорогуша, тут каждый на нас облизывается. Мы для них вроде ходячих гамбургеров. Все? Все. Даже этот небритый фурункул? Вон, вон она! -- неожиданно завизжал Ляпс де Арт, подпрыгивая на месте. Довольно высоко, надо сказать. Приглядевшись, я и вправду усек у левого входа искомую принцессу. О-ля-ля... Сказать, что она была большая, значит не сказать ничего. Ростом поменьше Жана, но повыше меня. Щеки, как у бульдога, подбородков три, глаз сразу не видно (жиром заплыли?), грудь словно два лиманских арбуза, зад скорее напоминает корму небольшого баркаса. Платье на ней едва не трескалось по швам. Интересно, занимается ли она хоть кокой-то общественно полезной деятельностью, кроме еды и сна? Вряд ли. При такой фигуре слова "диета", "шейпинг", "аэробика" и "гербалайф", должны считаться трехэтажным матом. Господи Боже, сколько же приданого надо было пообещать, чтобы Хрум Хром де Хорст клюнул на такую знойную красотку?! Первой сориентировалась наша златовласка. Она цапнула со стола длинный хлебец, мгновенно располосовала его пополам, швырнула туда смачный шмат ветчины, добавила зелени, сыра, помидоров и, щедро обмакнув в грибной соус, замахала этим сооружением в сторону похищенной: Куть, куть, куть... Лия! -- не сразу сообразил я. -- Ты чего?! Она же не собачонка какая-нибудь. А как ее приманить? Ну, не знаю... Вот и не мешайте мне! Я лучше разбираюсь в психологии крупных женщин. Если она на что и клюнет, так только на большой бутерброд. Эгей, принцесса! А что у меня е-е-есть... Такой вкусный, такой аппетитный, такой калорийный, а запах... Хочешь укусить? Ну-ка, иди сюда! Цыпа, цыпа, цыпа... Вот хоть сквозь землю провались со стыда с этой девчонкой! Положеньице у нас и впрямь идиотское. Сидим тут, как в фешенебельном отеле на Таити, носу высунуть не можем по причине обилия скалозубых аборигенов, а та милашка из-за которой вообще весь сыр-бор разгорелся, гуляет среди них, небрежно поплевывая в нашу сторону. Впрочем, временами она хохотала. Гомерически, без повода, в полный голос. У нее кольцо на руке! -- восторженно засипел хозяин Лабиринта. -- Видите, вот то, большое, с черным ониксом! Однако, - пожал плечами Бульдозер, - у нее на каждом пальце по два-три таких же. Это она нарочно! Чтобы я не догадался, какое из них магическое! С помощью перстня даже неискушенная в колдовстве принцесса может позволить себе очень многое! Высокородная девица Бумбрумгильда! Славная дочь доброго короля Долболоба по прозвищу Дуб Мореный, не соблаговолишь ли ты войти к нам и усладить наши души светской беседой под хорошее вино и достойное угощение? -- к концу тирады я почти выдохся. Все эти велеречивые средневековые пышнословия меня порядком утомляют. Но уж если надо, я так настропалился чесать в дворцовом стиле, что мог бы и дипломатическим советником у Плимутрока подрабатывать. Ха-ха-ха! -- соизволил обратить на меня внимание этот жиртрест женского рода. -- Странные слова говоришь ты, незнакомец в черном. Лицо твое приятно, усы густы, манеры обходительны, но кто знает, какими интимными предложениями ты станешь искушать невинную деву? Хи-хи-хи... Она почти клюнула, милорд, - сквозь зубы процедила Лия. -- Не дайте ей оборвать леску и уйти! О, премудрая и осмотрительная принцесса. Видимо, на пути твоем попадались не только достойные люди, - притворно посокрушался я. -- Верь мне! Единственное мое желание -- лицезреть столь обширное великолепие неземной красоты и вслушиваться в твой ангельский смех, подобный журчанию весеннего ручейка в тенистой долине. Не переборщите, лорд Скиминок, - осторожно буркнул Жан. -- Если она хоть раз смотрелась в зеркало, то она вам не поверит. Молчал бы лучше! Поучись у милорда обращению с дамами. Мне, законной супруге, сроду каких слов не говорил, а еще пытаешься давать советы нашему господину, как охмурять женщину! Да тише вы, оба! Бумбрумгильда задумалась. Судя по всему, это был процесс достаточно непривычный. Диковинное зверье шарахалось от нее столь стремительно, что казалось, у животных тоже есть вкус к красоте. Хотя на самом деле вся загвоздка была, конечно, в перстне. Ха-ха-ха! По сердцу мне твои учтивые беседы, и готова я слегка распустить путы осторожности, сев с тобой, незнакомец, за один стол. Но скажи, прежде чем я войду в эту комнату, а не хочешь ли ты попросту споить меня вином, уложить на меха и, воспользовавшись... Не-е-ет!!! -- в голос заорал я, представив себе роскошную перспективу. Мои ребята зажали уши. И незачем так орать, - наставительно отменил маленький граф, поднимаясь с пола. -- Можно подумать, у кого-то возникли сомнения в вашей порядочности. Ха-ха-ха! Скромный рыцарь выдумка менестрелей. Но что-то есть в твоих глазах, внушающее доверие... пожалуй, я и решусь войти, но что среди вас делает этот злобный колдун, похитивший меня из родительского дома?! Этот? -- Для наглядности я приподнял Ляпса за шиворот. -- Какой же он злобный колдун? Он безобидный сексуальный маньяк с фрейдистскими комплексами и плохой наследственностью. Уверяю вас, что с нами вы в полной безопасности. Ну, заходите же, Лия уже разливает вино. Бумбрумгильда хихикнула, помялась для приличия и вошла. Уф! Легко со средневековыми женщинами: предложи ей вина, скажи пару ласковых -- и дело в шляпе! Говорят, и в моем мире такие еще встречаются. Только не мне. Те, что попадали в мое поле зрения, обычно требовали коньяков, квартир, машин и прочих материальных благ. А эта, пожалуйста... Хотя, с другой стороны, на кисель, компот и чай со сливками уже не купилась бы. Милорд, - тихо подкатился Жан, - если мы бросимся скопом, то наверняка успеем повязать ее прежде, чем она догадается о... Стыдись, Бульдозер! В каком монастыре тебя учили так обращаться с дамами? Я-то надеялся, что женитьба сделает из тебя более интеллигентного человека. Тут многое зависит от жены, - попытался выкрутиться мой оруженосец, но его супруга ловко отвесила ему дежурный подзатыльник. Только попробуй вякнуть, что тебе в этом смысле не повезло. Молодожены? -- игриво подмигнула им подоспевшая принцесса. Угу, - скорбно потупились оба. Хорошенькая девочка. Прямо кукла! Гы-гы-гы! -- Бумбрумгильда заговорщицки пнула Жана в бок. -- Небось, любишь безумно? Ага! -- подтвердила Лия. -- Совсем мозги потерял... Хрум Хром де Хорст? Никогда не слышала этого имени. Вот те раз! А он уверял, что является вашим женихом. Жених?! Ну, тогда другое дело! В наше время приличной девице трудно подобрать себе достойную пару. Девушке из высшего общества трудно избежать одиночества, - кстати ввернул я. И не говорите... Мужи мельчают. Лия, девочка моя, а он симпатичный? Он настоящий сердцеед! -- упоенно затараторила коварная наша. -- Высокий, стройный, жгучий брюнет с ловеласовскими усиками, тонок в обращении с дамами, образован, богат, храбр в бою и просто необузданный демон в постели! Глаза Бульдозера налились кровью, он уже открыл было пасть, как я ловко заткнул ее лимоном: Молчи, несчастный! Лия все делает правильно. Но милорд... я... она... - Жан героически прожевал весь фрукт вместе с кожурой. -- Я всего лишь хотел уточнить, откуда она знает, каков этот хлыщ в постели? О Боже! Нашел время изображать ревнивого испанского быка. Не будь идиотом, мы же все время были вместе!! Ничего не знаю! Как законный супруг я имею право... А кольцо? Мое кольцо! Пусть отдаст! -- уже в шестой раз со слезами теребил мой рукав бородатый похититель. Кстати, достопочтенная принцесса не хочет ли взглянуть на благородного барона поближе? Вряд ли стоит здесь надолго задерживаться. Быть может, ваше счастье уже истомилось, ожидая за воротами? Вы искуситель, ландграф! -- громко расхохоталась Бумбрумгильда. -- Конечно, мне жуть как интересно поглядеть на того, кто так рьяно добивается моей руки. Вот только с чего этот плюгавый жулик ко мне пристает? Он убежден, что вы по досадной случайности и печальному недоразумению надели вместе со своей бижутерией и его перстень. Что?! -- взвился граф. -- Да она его внаглую сперла! Сняла с моего пальца! Ограбила, украла, стащила, как последняя воровка!.. Бух! -- Лия ловко накрыла брызжущего слюной хозяина пуховой подушкой, а Бульдозер, пятясь задом, унес его в угол комнаты. Мне послышалось, - милостиво решила принцесса. Я бы тоже не унижался до переговоров с мерзким похитителем, но именно он довел нас до этого оазиса. -- Я подлил ей вина, продолжая хитрую светскую беседу. -- А что, это кольцо действительно что-то может? Чудовища от меня шарахаются. Постель и еда появляются там, где хочу, стоит только подумать. Может, есть и другие свойства, но я их не знаю. Вы позволите взглянуть на перстенек поближе? Для вас, лорд Скиминок, все, что угодно. Но, честно говоря, я не знаю, какое именно кольцо все вытворяет. Как? Ну, когда он упал... Я его не грабила! Верим! -- дружно кивнули мы. Так вот, какое-то кольцо и вправду откатилось к моим ногам. Я опустила его в кармашек, фыркнула и пошла гулять. Это было в первую же ночь моего пленения, я и не ведала, что Лабиринт кишит всякой нечистью. Потом случайно сунула руку в карман и вытащила целую горсть одинаковых перстеньков! Красивые. Я ношу все семь, а уж какой из них магический... Вы ведь не намерены их у меня отнимать? Нет, подумав, сообщил я. Вот когда граф Ляпс де Арт выведет нас наружу, тогда пусть и разбирается с похитительницей полюбовно. В конце концов, оба хороши. И тот и другая явно врут каждый в свою пользу. Ну их. У меня своих хлопот выше крыши. Надо выйти к воротам, слупить деньги с барона, решить, куда мы двинемся, и искать Раюмсдаля. Но не забыть бы про кришнаитов, Зубы Ризенкампфа, наемного убийцу, ножи с клеймом одуванчика. Да мало ли... Чтобы хоть что-то сделать, нельзя просиживать штаны в комнате со всеми удобствами! Здесь, конечно, поприличнее, чем на вокзале, абсолютно никакой клаустрофобии, жить можно, и даже ужастики не особенно нервируют, но... Мне это наскучило. Не затем я возвращался в эту полную приключений эпоху, чтобы торчать за праздничным столом, уламывая глупую, толстую бабу, склоняя ее к замужеству с хитрым поклонником приданого. Мне гораздо интереснее скакать верхом по зеленым равнинам, совершать подвиги, защищать замки, брать крепости, спасать друзей, одним словом... Ах ты, крыса подзаборная! Милорд, милорд, милорд! Пусти, дубина стоеросовая, я в него апельсином запущу! Вот так грубо и бесцеремонно все вламываются в мой внутренний мир. Топчут лучшие, светлые мысли. Мешают глубине чистых устремлений. Попросту выводят из меня себя! Прекратить орать!!! Что у вас, в конце концов, стряслось? Все разом примолкли, переглядываясь и переминаясь с ноги на ногу. Начала осторожная Лия: Лорд Скиминок, вы не поверите... Вот я сижу себе, как паинька, зашиваю дырку в рукаве. Левой рукой! Вы понимаете, как мне неудобно... А ведь рубашку не снимешь -- этот двухметровый баран уставился на меня, словно на кулебяку, и облизывается. Он мне, конечно, муж. Но я настоятельно прошу вас призвать его к порядку или в противном случае вся тяжесть возможного превышения необходимой самообороны с моей стороны ляжет на ваши... Бульдозер? Милорд. Я вообще смотрел в другую сторону! У меня и в мыслях не было, что кто-то может счесть мое недокормленное состояние близким к нескромному разглядыванию дамы. Знаете, в последнее время мы едим так нерегулярно! Никакого режима. Это вредит организму. Я буквально приблизился к голодному обмороку. Для оруженосца такого знаменитого рыцаря, как вы, это было бы... Бумбрумгильда? А что я? Все помыслы невинной девицы моих лет заняты будущим супружеством. Мой отец, великий и храбрый король Долболоб Мореный Дуб, воспитывал меня в строгих правилах. Я и предположить не могла, что какой-то бородатый недомерок воспользуется моим лирическим раздумием для того, чтобы подло и низко... О боги! Хоть кто-то объяснит мне, что здесь произошло? Эй, Ляпс де Арт, может быть, вы?.. Где граф?! -- осенило меня. Сбежал, - понурились все трое. Как это сбежал? Цапнул у меня с пальца кольцо и рванул в левый проход между ног минотавра. Вот гад! Получил свое и бросил нас на произвол судьбы! Не стоило мне это говорить. Всем и так было плохо. Самим нам из Лабиринта не выбраться. На сей раз мы капитально влипли... Так, значит, взвод -- слушай мою команду! Лия, распусти на нитки вон то покрывало с кровати. Бульдозер, заверни в простыни побольше провизии, свяжи все в один узел, будешь грузовым осликом. Принцесса, сожалею, но без магического кольца эти твари охотно закусят такой аппетитной особой, как вы. У нас нет лишнего оружия. Вот это вам не подойдет? Бумбрумгильда кивнула и отработанным солдатским движением взяла на плечо высокий трехрожковый подсвечник. Новобрачная лихорадочно наматывала клубки. Жан любовно складывал в белоснежную скатерть жирное жаркое. Мы торопились. Дело в том, что с левого коридора, по которому удрал коварный граф, почему-то ушли и чудища. Следовало бросить все и рискнуть. В последний раз окинув грустным взглядом комнату отдыха, я дал приказ двигаться вперед. Лия привязала конец нити к ближайшему стулу и, держа в руке моток, первой шагнула в неизвестность. Ничего сверхособенного о брожении по Лабиринту рассказать вам не смогу. Все одно и то же. Бесконечные коридоры, неожиданные повороты, широкие перекрестки... Где-то я читал о том, что, чтобы выбраться из лабиринтов, вроде надо все время сворачивать влево. Из духа противоречия мы с завидным постоянством сворачивали вправо. За два часа похода нам встретилось всего одно чудовище -- здоровенный волосатый мужик с собачьей головой. Мы с Жаном обнажили мечи, но зверь, по-видимому сообразив что к чему, тихо поскуливая, ушел без боя. Почему? У нас такие страшные глаза! -- тонко польстила Лия. Хоть стой, хоть падай. Ей-богу, ее комплименты запивать надо. И очень крепкими напитками, иначе не обидеться невозможно! Больше никого не встречали. Еще через пару часов кончился клубок, а он был не маленький. Как всякий разумный полководец для пресечения панических настроений я объявил привал и приказал выдать отряду двойную порцию вина. От усталости и спиртного принцесса повалилась спать. Мы милостиво решили не будить, конечно, ей такие походы в диковинку, а новобранцев жалеют. Милорд, я не пьяная, я все понимаю. Нитки кончились... все... нам всем... А как хочется жить и жить! Бульдозер, не наливай ей больше. Так она и меня в тоску вгонит. Но, лорд Скиминок, она права, клубка больше нет, Лабиринт может тянуться на тысячи миль -- он магический. Мы рискуем блуждать здесь вечно... Ик! Нет! Мы перемрем с голоду! Сейчас разревусь... Не утешайте м-меня... Я так хотела... Я так надеялась... ой, мама... Жан, давай апельсин, она хоть какое-то время помолчит. Лия действительно отвлеклась, сосредоточенно, как мартышка, отколупывая оранжевую кожуру маленькими кусочками. У нас есть нить, - продолжал я, - мы просто вернемся в ту маленькую комнатку и, запасшись клубками, пойдем по новой. Какой бы ни был этот Лабиринт, через год или два мы отсюда выйдем. Через сколько?! А как хотелось люб-б-ви! Ласки! Пон-нимания! Дом свой... Дети! Где тут мой законный суп... руг? Жан, дай ей еще апельсин и налей рюмку, может, тоже уснет... Наша боевая подруга только нюхнула вино и сразу же мирно захрапела. Мы с оруженосцем сидели молча, размышляя каждый о своем. Надо подождать, пока дамы выспятся, и уж тогда возвращаться обратно. Я неожиданно поймал себя на мысли о том, что совершенно не вспоминаю о своем времени. Возможно, у меня слишком деятельный характер, возможно, детская любовь к сказкам переросла в нечто большее... Здесь мои друзья доказывают свою преданность мечом и кровью, а не ссужением полсотни до зарплаты. Здесь враги горят желанием насадить мою голову на кол, а не подвести меня под штраф. Здесь нет границ, которые бы не открыла закаленная сталь, нет таможни, документов, бланков, языковых барьеров. Понятие "честь" -- это не только воинская или девичья. Понятие "долг" -- не обязательно финансовое. Понятие "благородство" существует только здесь, в моем мире вообще не знают, что называть этим словом. Я не хочу отсюда уходить. Мне здесь нравится. Да, меня многое держит в моей стране, и я хотел бы быть там полезен, но... Не знаю! Если буду и дальше так рассуждать, то запутаюсь окончательно. О... а... лорд Скиминок... - принцесса блаженно потянулась до хруста в суставах. -- Уже пора в дальний путь? Как вас сказать... Торопиться в общем-то некуда. Дело в том, что клубок размотан до конца и... мамочки мои! Нитка уходила за поворот коридора. Именно уходила, точнее, медленно, с чавканьем уползала. Жан хлопнулся на пол, ухватил ее за кончик и вытянул из-за угла крокодилоподобное существо на паучьих ножках. Пришлось взяться за меч, но смысл... Из пасти зарубленного чудовища торчали жалкие остатки Лииного клубка. Не понимаю причины твоей глубокой грусти, геройский ландграф? -- искренне удивилась Бумбрумгильда, когда мы, растолкав Лию, дружно ударились в тихую панику. Что можно было объяснить этой дуре?! Мы... как бы помягче сказать, находимся в некотором размышлении, - едва сдерживая ругательства, процедил я. -- Как вы видели, нехорошее порождение графского дебилизма только что съело нашу путеводную нить. Ну и что? Да ничего такого! -- почти радостно заорал Бульдозер. -- Просто мы не можем вернуться назад. А зачем? К вечеру я могу захотеть кушать! -- в полный голос взвыла Лия, трагически выкручивая себе руки. До принцессы что-то дошло. Теперь я хорошо понимаю, почему у ее отца такое оригинальное прозвище -- Дуб Мореный. По-видимому, умственные способности они передают по наследству точно в той же пропорции, что и получают. В таком случае им можно только посочувствовать... Вы хотите сказать, что до вечера я не увижу своего возлюбленного?! Ну уж нет, господа! У меня свадьба! Женихами в наше время не разбрасываются. Вы, конечно, как хотите, а я пошла! Куда? -- тихо и почти ласково полюбопытствовали мы. Вон туда. Потом направо до перекрестка, а там по прямой к выходу! -- убежденно встала принцесса. Одним взглядом заткнув рты Лие и Бульдозеру, я жестом пропустил ее вперед. Интуиция, озарение, предвидение, шестое чувство -- называйте это как угодно, - я нутром чувствовал, что она знает, куда идти. В гвардейском ритме мы едва поспевали за решительно-размашистым шагом Бумбрумгильды. Лишь раз нам попался какой-то щуплый мертвец с зубастым кинжалом. От столкновения с мощной грудью крупной женщины его припечатало к стене, и он сполз на пол без всякой помощи с нашей стороны. Я на всякий случай оглядел несчастного, добивать было уже нечего -- ни одной целой косточки, включая плюсны и предплюсны. Так, сплошная щебенка. Ваш выход, милорд! Наш выход? Невероятно! Вот он! Сияющий солнечным светом прямоугольник двери. Господи, я был готов ее расцеловать! В смысле, принцессу. Наверняка и моих ребят обуревали похожие чувства. Да, граждане! Нельзя недооценивать таинственную силу женской души, способной ради замужества преодолеть все преграды и выйти навстречу любящему сердцу. Ваше Высочество, я ваш должник! Слово ландграфа, приложу все усилия для вашего счастливого брака. -- я изобразил самый учтивый поклон. Следом за мной склонил голову верный Бульдозер, и даже Лия благодарно присела наподобие реверанса. Принцесса поочередно обняла нас троих. Может, она и толстая, но у нее добрая душа... Мы вышли к воротам. Нас никто не задерживал, не провожал, следов сбежавшего графа вообще не было видно. Хотя зачем мы ему? Он свое кольцо получил, пленниц наворует новых, а затевать лишние потасовки не в его интересах. Бумбрумгильда дотронулась до массивных засовов, и они бесшумно отошли в стороны. Тяжелые ворота заколдованного замка распахнулись. Ну вот. Можно вздохнуть посвободнее. Еще одно опасное приключение мы успешно свалили с наших натуженных плеч. Вас ждут, - тронул мой рукав заботливый оруженосец. За воротами, ощетинившись железом, стояли грозные ряды армии нашего работодателя барона Хрум Хром де Хорста. Что-то уж очень мрачными были их лица. Меня вновь охватили нехорошие предчувствия... Это он? -- проницательная принцесса указала на худого рыцаря в черных доспехах с перьями страуса на шлеме. На всякий пожарный, барон укрылся за двойным рядом копьеносцев. Вот что мне очень не понравилось, так это двое бритоголовых в оранжевых накидках, скромненько бьющие в барабаны. Они стояли рядом с нашим нанимателем и делали вид, будто их ничего не интересует. Вот ваша невеста, барон! -- громко объявил я. -- Достопочтенная леди Бумбрумгильда, дочь и наследница храброго короля Долболоба Мореного Дуба, вырванная мной из коварных лап злого волшебника Ляпс де Арта. Будете брать или как? Что значит -- или как? Конечно, буду! -- засуетился жених, приподняв забрало. -- Приди же в мои объятия, славная принцесса. Дай мне руку, и я учтиво отвезу тебя к твоему отцу, с робкой надеждой на одну улыбку взамен долгих лет моих мучительных страданий. Очень воспитанный, - кивнула Лия, подталкивая Бумбрумгильду вперед. Принцесса смущенно гоготнула и, расталкивая локтями воинов, быстро добралась до барона. Взгромоздившись на подведенную крепкую белую лошадку, она левой рукой сгребла за шиворот будущего супруга и смачно чмокнула его в редкие усы. Прощай, лорд Скиминок! Спасибо тебе за все. Будешь в наших краях -- заезжай! Мы всегда рады ландграфам. Эй, эй, эй! -- возмущенно зашумела наша правдолюбица. -- А где наш законный гонорар?! Суровый рыцарь, друг барона, молча швырнул к нашим ногам кошель с золотом. Меня передернуло. Какого черта?! Кто им позволил так с нами обращаться?! Рукоять Меча Без Имени медленно нагревалась... Мы вряд ли увидимся, ландграф. -- Напоследок Хром де Хорст помахал мне рукой. -- Мир меняется. Говорят, что скоро придет новый король. Люди не знают, чему верить, но эти добрые кришнаиты достигли всех глубин истины и учат нас. Мне очень жаль... Вы меня понимаете? Тяжелые времена, дикие нравы, полное падение устоев... Мы спешим к венцу, пожелайте нам счастья. Барон и принцесса тронули лошадей. Они уже скрылись за поворотом, но войско не собиралось уходить. Склонив копья, они молча двинулись на нас... Бежать было некуда, да и не успели бы. Конечно, сзади раскрытые ворота, замок и вход в Лабиринт, но для этого придется повернуться спиной, и я прекрасно понимал, сколько стрел в меня всадят, прежде чем я сделаю хоть пару шагов. Мысли проносились в голове с феерической скоростью. Меч Без Имени грозно сверкнул у меня в руке. Жан начал раскручивать цепь над головой с приглушенным рычание. Как видите, на разумные действия мы были уже неспособны. Положение усугубила Лия. Присев на камушек, она стала чистить ногти маленьким кинжальчиком, небрежно бросив в мою сторону: Лорд Скиминок, не убивайте всех, оставьте, пожалуйста, хоть одного, а то некому будет рассказывать о вашем новом подвиге. Железная стена стушевалась и сбила шаг... До сих пор не понимаю, эта девчонка издевается надо мной или так искренне верит в мою непобедимость? Спа-а-а-си-и-те-е! От такого визга войско барона подняло копья на плечо и организованно отступило на шаг назад. Из заколдованного замка пулей вылетел бородатый граф Ляпс де Арт. Не вдаваясь в объяснения, он колобком подскочил ошарашенным воинам, пытаясь протолкаться между колен поглубже в середину. Случилось что? -- невольно полюбопытствовал я. Это... это... не кольцо! Не то кольцо!!! -- выкрикнул злосчастный похититель, скрываясь-таки в рядах кованых латников. Ничего не понимаю... - мы с Бульдозером пожали плечами. Люди барона глядели на нас с равноценным недоумением. Мгновение спустя на их лицах отразился ужас. Я обернулся и тоже на какое-то время окаменел. Из дверей заколдованного замка с ревом и рычанием выпрыгивали все монстры, созданные дикой фантазией хозяев Лабиринта. По-видимому, убегая, граф невольно показал им выход, чем и воспользовались голодающие чудища. Теперь между ними и перепуганным войском стояли только мы... Ложись! -- я изо всех сил толкнул Жана в грудь. Он подхватил застывшую с раскрытым ртом Лию и распластался у левой створки ворот. Я, прижав к себе меч, клубком отлетел к правой. Две армии столкнулись! Не стоило смотреть на то, что произошло потом. Звери не ели много дней, и опыт борьбы с рыцарями у них был. Средневековые меченосцы, выросшие в мире, где летают драконы, шастают упыри и гуляют гоблины, тоже попривыкли и не дрогнув, взялись за оружие. Особенного страха не было, люди знали, что делали. Железо и боль -- обычная профессия солдата. Мы не вмешивались. Не менее сорока озверевших от недоедания, свежего воздуха и солнечного света монстров бросилось на острый, железный круг обороняющихся людей. Их с почетом приняли на мечи и копья. Рев и стоны разрывали воздух. Буквально через десять-пятнадцать минут все стихло. Чудовищ перебили. Из почти трехсотенного войска уцелело человек пять. Они стояли в крови, в помятых доспехах едва держась на ногах от усталости. Куда делись кришнаиты, признаться, не уточнил, на это страшное месиво и глядеть-то не хотелось. Из-под кучи тел выкарабкался бледный Ляпс. Полбороды у него явно не хватало, одежонка была изорвана, физиономия перемазана грязью. Мы неторопливо отряхнулись... Можете идти домой, ребята, я вас не задерживаю. Воины барона подумали, сравнили соотношение сил, кивнули и, поймав себе лошадей, отправились восвояси. Хм, обрадуется ли Хром де Хорст из рассказу?.. Валите и вы, граф. Я не сержусь. С одной стороны, вы, конечно, порядочная скотина -- бросили нас на произвол судьбы и, сперев перстень, коварно смылись. А я-то рассчитывал вернуть его вам мирным путем. С другой стороны, мы все-таки выбрались и, благодаря вашей подлости, даже спаслись от вооруженных работничков сволочного женишка. Хотя не уверен, что вы это сделали от доброй души, страстно желая нам помочь. Так что шли бы вы... Мы с Бульдозером не станем пачкаться, но Лие лучше не попадаться под горячую руку. У нее такая тяжелая сковородка... Понурив голову, злобно зыркая по сторонам, наследственный похититель принцесс побрел в свой замок. Милорд, - нахмурил брови Жан, - здесь нет наших лошадей, я уже посмотрел. Наша одежда и доспехи бесповоротно пропали. В таких костюмах, может, и удобно ходить в разведку, но на дороге мы будем слишком выделяться. У меня нет даже кольчуги... Ну и что? По-моему, не страшно. Мне очень нравится гулять именно так. Мужчины, как вы находите мой облегающий стиль? -- элегантно выгнулась сладострастная недотрога. Черная ткань обтягивала стройную фигурку, как перчатка. Бульдозер прав. Где-нибудь в гавайском экзотическом варьете ты бы имела шумный успех. Но в вашем средневековом варварстве это выглядит чересчур экзотично. Вся в черном... Так возбуждает! Тьфу, о чем это я?! В общем, при подобном искусе нам от тебя толпу всяких желающих прид