ед чинами и званиями. Если вести себя достаточно самоуверенно и надменно, даже Кайтемпи не осмелится его заподозрить. Часа через два после наступления темноты Моури нажал кнопку на двадцать втором контейнере и отправился в путь. На этот раз его чемодан был больше и тяжелее, чем обычно. Ему снова предстоял изнурительный двадцатимильный переход - угораздило же его выбрать убежище так далеко от дороги. Но в конечном счете это не слишком дорогая плата за безопасность. На этот раз идти пришлось дольше: Моури не хотел сразу выходить на дорогу - полковнику военной разведки не пристало ловить попутку. Поэтому он двинулся вдоль лесной опушки к перекрестку, где находилась автобусная остановка. Стоя за деревьями, Моури дождался скоростного экспресса, на котором доехал до центра Пертейна. В течение получаса он обзавелся динокаром. Но этот раз Моури не стал брать машину напрокат - она была нужна ненадолго. Прогуливаясь, он нашел дино, который его устраивал, забрался в кабину и уехал. Выехав из столицы по дороге на Радин, у отметки тридцать третьего дена он остановился, подождал, пока шоссе не опустело, и зарыл письмо у столбика. Затем вернулся в Пертейн и аккуратно припарковал машину там, откуда ее угнал. Все это заняло чуть более часа; вероятно, хозяин даже не заметил пропажи автомобиля и никогда не узнает, что им кто-то воспользовался. Следующей целью был Центральный столичный почтамт. Моури вытащил из чемодана полдюжины тяжелых свертков, надписал на них адреса и отправил. В каждой из посылок находился массивный металлический ящик, внутри которого лежали дешевые часы и листок бумаги. Часы зловеще тикали - достаточно громко, чтобы привлечь внимание мнительного человека. На листке было краткое послание: "Эта коробка могла бы убить вас. Две такие коробки в подходящее время в подходящем месте, соединенные, могут убить сотню тысяч. Кончайте с войной, или мы покончим с вами. Дирак Ангестун Гесепт". Бумажные угрозы, больше ничего, но достаточно серьезные, чтобы еще больше растревожить противника. Эти посылки напугают получателей и зададут новую работу Кайтемпи. Без сомнения, военные предоставят телохранителей каждой большой шишке на Джеймеке - только для этого понадобится целый полк. Начнут проверять почту и вскрывать все подозрительные посылки в специальной камере. Перевернут весь город в поисках компонентов атомной бомбы. Силы гражданской обороны приведут в состояние боевой готовности, на улицах начнут хватать людей с подозрительными свертками и пакетами. Воцарится хаос. Да, после трех убийств и обещаний продолжить список власти не посмеют отмахнуться от угроз ДАГ и не сочтут их бредом сумасшедшего. Им придется считаться с возможностью замены игрушечных бомб на настоящие. Шагая по улице, Моури представлял себе, как его адресаты в панике швыряют посылки в ведра с водой, пока их секретари названивают в саперную часть. Увлеченный этим занятием, он не сразу обратил внимание на резкий свистящий звук, раздавшийся над столицей. Остановившись и оглядевшись по сторонам, он, однако, не заметил ничего необычного. Казалось, что народу на улицах убавилось, но многие, как и он сам, стояли и растерянно озирались по сторонам. Глава 8 И тут полицейский хлопнул его по плечу. - Спускайся, ты, остолоп! - Спускаться? - Моури недоуменно посмотрел на него. - Куда? В чем дело? - В убежище! - заорал полицейский, размахивая руками. - Ты что, не узнаешь сигнал воздушной тревоги? Не дожидаясь ответа, он ринулся дальше, крича другим прохожим: - Спускайтесь! Все вниз! Вниз! Повернувшись, Моури направился к ближайшему административному зданию и по узкой крутой лестнице спустился в подвал. Он с удивлением обнаружил его полным народу. Несколько сотен человек сошли в убежище, не дожидаясь напоминаний. Они сидели на деревянных скамьях, стояли, прислонившись к стенам, толпились посередине подвала, и Джеймсу пришлось сесть на собственный чемодан. Сидевший рядом с Моури старичок, уставившись на него слезящимися глазами, раздраженно сказал: - Воздушная тревога! И что вы думаете по этому поводу? - Ничего, - ответил Моури. - Что толку об этом думать? Все равно от меня ничего не зависит. - Но ведь мы недавно разбили спакумский космический флот, - заверещал старичок, обращаясь в лице Моури ко всем, находившимся в убежище. - Об этом тысячу и один раз твердили по радио и в газетах. Спакумский флот уничтожен! Так почему же объявляют тревогу, а? Ну-ка, объясните мне. - Возможно, это учебная тревога, - попытался успокоить его Моури. - Учебная? - старик в ярости плюнул. - Кто сказал, что учебная? Да и зачем нам учебные тревоги? Если спакумские силы разбиты, незачем нам прятаться! Нам не от кого прятаться! И нам не нужны учебные тревоги! - Что вы ко мне привязались? - сказал Моури; въедливый старикан уже утомил его. - В конце концов, не я же дал сигнал тревоги. - Но какой-то поганый идиот его дал! - настаивал старичок. - Какой-то лжец, соко, который выкручивает нам, что война почти закончена, хотя до этого еще очень далеко! Откуда нам знать, сколько правды в их словах? - Он опять плюнул на пол. - Сначала блестящая победа в секторе Центавра, потом объявляют воздушную тревогу. Они, наверное, думают, что мы - сборище... Тут к нему подскочил коренастый, плотный мужчина и заорал: - Заткнись! Но старичок слишком увлекся своими излияниями, чтобы сохранить осторожность, слишком разгорячился, чтобы обратить внимание на властные нотки в голосе коренастого. Он гаркнул в ответ: - Не собираюсь! Я шел домой, а меня сюда затолкали - какому-то болвану, видите ли, приспичило включить сирену и... Коренастый мужчина отвернул лацкан куртки, под которым обнаружился значок тайной полиции, и свирепо гаркнул: - Я сказал, замолчать! - Что вы себе позволяете? В моем возрасте я не собираюсь... Резким движением Коренастый выхватил резиновую дубинку и изо всех сил ударил старика по голове. Тот упал как подкошенный. Кто-то выкрикнул из толпы: - Какой позор! Несколько человек что-то пробормотали, люди заволновались, но никто ничего не сделал. Ухмыляясь, Коренастый обвел толпу вызывающим взглядом и дважды пнул старика - в лицо и в живот. Подняв голову, он уставился на Моури и с вызовом спросил: - Ну? Моури спокойно произнес: - Вы из Кайтемпи? - Предположим. Тебе-то что за дело? - Просто решил полюбопытствовать. - Совершенно ни к чему. Не суй нос куда не следует, парень. Толпа снова зашевелилась и неодобрительно загудела. В убежище спустились двое полицейских и уселись на нижней ступеньке лестницы, вытирая вспотевшие лица. Нервы у них, похоже, были на пределе. Агент Кайтемпи присоединился к ним, вытащил из кармана пистолет и положил на колено. Моури загадочно улыбнулся. Старик все еще не пришел в сознание, дыхание с хрипом вырывалось из его горла. Постепенно в подвале воцарилась полная тишина, снаружи не доносилось ни звука. Люди напряженно прислушивались, стараясь уловить любой шорох, доносившийся с улицы. И вот через полчаса послышались отдаленные хлопки пусковых установок, затем - резкий пронзительный вой ракет противовоздушной обороны. Напряжение сразу же увеличилось - всем стало ясно, что это не салют. Где-то недалеко находится спакумский корабль, и его смертоносный груз может в любой момент обрушиться на их головы. Еще один ракетный залп. Снова тишина. Полицейские и агент поднялись, прошли в глубь подвала и сели лицом к лестнице. В убежище было слышно только учащенное дыхание людей; некоторые дышали судорожно, словно им не хватало воздуха. На всех лицах читался страх, в воздухе кисло запахло потом. Моури подумал, как чертовски нелепо будет погибнуть под бомбами земного корабля. Через десять минут пол содрогнулся, стены заходили ходуном и все здание затряслось. С улицы долетел звон бьющегося стекла - очевидно, докатилась ударная волна. Но других звуков не последовало - ни грохота мощного взрыва, ни монотонного рева двигателей промчавшегося в стратосфере корабля. И эта тишина была на редкость зловещей. Только через три часа раздался сигнал отбоя. Облегченно вздыхая, люди поспешили наружу, равнодушно переступая через тело старика, - он так и остался лежать в убежище. Полицейские отправились налево, коренастый агент Кайтемпи - в другую сторону. Моури нагнал его и вежливо произнес: - Отделались легким испугом. Полагаю, взрыв произошел достаточно далеко. Агент что-то буркнул. - Я хотел поговорить с вами, - продолжал Моури, - но в убежище было слишком много народу. - Да? Ну, давай, поговорим. В ответ Моури вытащил удостоверение, офицерскую карточку и показал их Коренастому. - Полковник Халопти, военная разведка. Просмотрев документы, агент несколько смягчился. - Так что же вы хотели сказать - что-нибудь об этом упрямом старом болване? - Нет, он свое получил. Здорово вы с ним разделались. - Моури отметил самодовольное выражение, появившееся на лице агента, и добавил: - Такой старикашка вполне мог завести всю толпу. - Да, это так. Лучшее средство управления этим стадом - вовремя обезвредить заводил. - Когда прозвучал сигнал тревоги, я направлялся в городской штаб Кайтемпи - просить в помощь себе надежного агента, - объяснил Моури. - А вы, я вижу, парень не промах - как раз такой мне и нужен. Как вас зовут? - Саграматолу. - А, так вы из системы К-171? Там у всех такие сложные имена. - Да. А вы, как я понимаю, с Диракты. Халопти - диракское имя, и к тому же у вас машамский акцент. Моури рассмеялся. - Экие мы с вами проницательные - ничего от нас не скроется!.. - Да уж. Коренастый посмотрел на Моури с явным любопытством и спросил: - Зачем я вам понадобился? - Я собираюсь взять руководителя одной из ячеек ДАГ. Все надо сделать быстро и без шума. Если послать за ним полсотни человек - его дружки успеют лечь на дно. Лучшая тактика - хватать их по одному. Как говорят спакумы - "Тише едешь, дальше будешь". - Да, так лучше всего, - согласился Саграматолу. - Я мог бы справиться и один, но мне нужен человек на случай, если этот тип попытается смыться через черный ход. - Он сделал паузу, дав возможность собеседнику вникнуть в смысл его слов, и закончил: - Если вы сможете мне помочь - это украсит ваш послужной список. Глаза у агента сузились и сверкнули; слова Моури явно воодушевили его. Коренастый кивнул головой. - Я был бы рад, если только в штабе не возражают. - Можете спросить их, - небрежно ответил Моури, внутренне похолодев. - И знаете, что будет? - Что? - Они не разрешат пойти вам и подсунут мне офицера постарше чином, - Моури сделал презрительный жест. - Я сам - полковник, но в данном случае предпочитаю, чтобы со мной был крепкий опытный работник, которого я выберу лично. Коренастый выпятил грудь. - Да уж, можете получить такого кадра. Знаете, офицеры бывают разные. - Вот именно! Ну так что, вы пойдете? - Конечно! Мне достаточно вашего слова. Когда мы начнем? - Немедленно. - Прекрасно, - сказал Саграматолу, что-то соображая про себя. - Во всяком случае, еще три часа я на дежурстве. - Замечательно. У вас есть динокар гражданского образца? - Все наши дино не должны отличаться от обычных. - На моем - военная эмблема, - солгал Моури. - Лучше возьмем ваш. Коренастый согласился без возражений - еще бы, такой шанс отличиться! Палачи, служившие в Кайтемпи, страдали особой формой алчности - их не могла не соблазнить возможность найти еще одну жертву. Они вышли к стоянке, и Саграматолу сел за руль большого черного дино. Забросив чемодан на заднее сиденье, Моури сел рядом. Машина выехала на улицу. - Куда? - Южный район, за заводом Рид Энджин. Дальше я покажу. Театрально рубанув рукой по шее, Коренастый сообщил: - Мы уже по горло сыты мерзавцами из ДАГ. Давно пора с ними разделаться. Как вы их выследили? - Мы засекли эту ячейку на Диракте. Один из них попался нам в руки и заговорил. - Пришлось с ним повозиться? - причмокнув, предположил Саграматолу. - Да. - Только так можно что-то выколотить из них, - он свернул за угол, еще раз причмокнул. - Если хорошенько поработать, у них развязываются языки. Правда, это не спасает их от смерти. - Само собой, - одобрительно подтвердил Моури. - Недавно мы забрали дюжину в баре, что в квартале Лаксин, - сообщил Саграматолу. - Тоже раскололись. Но пока что не сообщили ничего дельного. Сознались во всех мыслимых преступлениях, кроме членства в ДАГ. Утверждают, что об этой организации им ничего не известно. - Как вы вышли на этот бар? - Одному болвану отрезали голову - с трудом его опознали. Оказалось, он был завсегдатаем заведения. Мы навели справки и схватили несколько его любящих друзей. Шестеро уже сознались в убийстве. - Шесть человек? - Моури нахмурился. - Да. Они прикончили своего приятеля в разное время, в шести разных местах, имея на то шесть разных причин. Грязные соко, конечно, врут, но мы из них выжмем правду! - Судя по вашим словам, больше похоже на обычные бандитские разборки. Где же здесь политические мотивы? - Не знаю. Начальство это с нами не обсуждает. Вроде бы точно известно, что с тем типом расправилась ДАГ, значит, кто бы это ни сделал, он связан с организацией. - Может быть, бандитам просто заплатили, - предположил Моури. - Возможно. Их тоже могли обмануть - Коренастый с отвращением фыркнул. - Нам и с войной достаточно хлопот, а тут еще эти подпольщики... Просто с ног сбились. Так больше продолжаться не может. - А как облавы на улицах, дали что-нибудь? - Сначала нам вроде бы везло, но потом о них стало всем известно. Мы решили прекратить облавы дней на десять. Пусть мерзавцы успокоятся и почувствуют себя в безопасности. Тут-то мы их и накроем! - Отличная мысль! Да, в наше время приходится шевелить мозгами! - Не без этого, полковник! Моури тронул агента за плечо. - Вот мы и приехали. Сейчас налево, а потом сразу направо. Машина промчалась мимо ограды машиностроительного завода, въехала на узкую ухабистую улицу и свернула в другой переулок. Вокруг тянулись полупустынные кварталы трущоб - ветхие здания, перемежавшиеся пустырями и помойками. Они остановились и вышли из динокара. Оглядевшись, Саграматолу сказал: - Типичный рассадник всякой заразы. Пару лет назад мы выкурили отсюда шайку религиозных фанатиков. Они справляли свои мерзкие обряды в одном из старых складов. Моури брезгливо сморщился: - Вы хотите сказать, что они исповедовали религию спакумов? - Да, настоящие верующие! Но на виселице языки у них вываливались не хуже, чем у любого грешника. - Саграматолу ухмыльнулся - воспоминания, видимо, были приятными. Потом он взглянул на Моури. - Теперь куда? - По этому переулку. Моури первым вошел в длинный грязный переулок, заканчивающийся тупиком. Через несколько минут они уперлись в глухую двенадцатифутовую стену. Переулок был пуст, лишь слабый гул движения на ближайшей магистрали да скрип ржавого дорожного указателя, раскачивавшегося на ветру, нарушали тишину. Моури кивнул на дверь в стене: - Черный ход. Мне нужно две-три минуты, чтобы обойти кругом и добраться до парадного подъезда. А потом могут быть любые неожиданности. - Он попытался открыть дверь, но она не поддавалась. - Заперта. - Лучше открыть, чтобы ему было куда бежать, - предложил Саграматолу. - Когда он поймет, что приперт к стенке, то может попытаться застрелить вас, чтобы улизнуть с главного хода. Тогда я не смогу помочь. Эти соко становятся опасными, когда им нечего терять. - Агент полез в карман и вытащил связку отмычек. Ухмыляясь, он добавил: - Лучше позволить ему сбежать - тогда он попадет прямо мне в руки. С этими словами Саграматолу повернулся к двери, оказавшись спиной к Моури, начал возиться с замком. Моури оглянулся. В переулке никого не было. Вытащив пистолет, он спокойно, с расстановкой произнес: - Ты пнул старика, когда тот валялся без сознания. - Да, конечно, - отозвался агент, все еще пытаясь открыть замок. - Надеюсь, этот придурок уже сдох. - Внезапно голос Саграматолу осекся: офицер понял всю неуместность замечания Моури. Агент обернулся, опираясь рукой о дверь; дуло пистолета смотрело ему в лоб. - Что это? Что... что ты... Выстрел был не громче хлопка пневматического пистолета. Мгновение Саграматолу держался на ногах, во лбу у него зияло голубоватое отверстие. Его рот раскрылся в идиотской гримасе. Потом колени агента подогнулись, и он рухнул лицом вниз. Сунув пистолет в карман, Моури склонился над телом. Не теряя времени, он обыскал труп Коренастого, проверил содержимое бумажника, но взял только полицейский значок. Быстро покинув переулок, он сел в машину, доехал до центра города и затормозил неподалеку от магазина подержанных динокаров. Он прошел пешком остаток пути до площадки, где стояло множество видавших виды машин. К Моури мгновенно подскочил тощий сири, его хитрые глазки блеснули, когда он оценил дорогой костюм, часы и платиновый браслет клиента - тут пахло поживой! - Вам повезло, - вкрадчиво объявил Тощий. - Вы попали в единственное место на Джеймеке, где можно купить за бесценок хорошую вещь. Торгуем чуть ли не в убыток себе. Не теряйтесь! Идет война, цены вот-вот подскочат, в любом случае не прогадаете. Вот, взгляните на этого красавца! А цена! Подарок, просто подарок! Это... - Со зрением у меня все в порядке, - прервал его Моури. - Да-да, конечно! Я только хотел обратить ваше внимание... - Я знаю, что мне нужно, - оборвал продавца Моури. - И не собираюсь ездить на такой развалине. Я не самоубийца. - Но... - Как вы заметили, идет война! И очень скоро запчасти будет совершенно невозможно достать. Мне нужна машина, которую я мог бы разобрать на детали. - Он показал на ближайший динокар. - Например вот эта. Сколько? - Она в прекрасном состоянии, - принялся расписывать продавец, стараясь не встречаться с Моури взглядом. - Мотор совсем новенький. И посмотрите на номер... прошла перерегистрацию. - Это я вижу! - ...и ни одной дырочки в корпусе... Я ее даром отдаю, просто даром. - Сколько? - Девятьсот девяносто, - сказал продавец, еще раз взглянув на костюм и платиновые безделушки. - Грабеж, - ответил Моури. Они торговались с полчаса, и в итоге Моури заполучил дино за восемьсот двадцать. Он заплатил и уехал на новой машине. Приобретение Моури так скрипело, дребезжало и стонало, что было ясно: Джеймса надули, по крайней мере, на двести гильдеров. Однако сожалений он не испытывал. Проехав с милю, он остановился на пустыре, заваленном металлоломом. Здесь, вдали от свидетелей, Моури начал трудиться над своим дино: разбил фары и лобовое стекло, снял колеса и номерные знаки, разобрал мотор - одним словом, превратил его в ободранный остов. Затем, подогнав к пустырю машину убитого агента, он погрузил в нее свою добычу. Через полчаса, утопив в реке колеса, номерные знаки и еще кое-какие части с динокара Саграматолу, он поставил на него новые номера и отбыл. Итак, обмен номеров стоил ему восемьсот двадцать фальшивых гильдеров - пожалуй, не слишком дорогая плата за безопасность. Зная, что облав пока опасаться нечего, Моури мотался по городу до наступления темноты. Поставив машину в подземный гараж, он купил газету и прочитал ее за ужином. По версии этого печатного органа, единственный земной истребитель, упоминающийся не иначе как "трусливый налетчик", сумел прорваться через линию космической обороны и сбросить бомбу на укрепленный арсенал в Шугруме. Взрыв произвел незначительные разрушения, а "налетчик" был тут же уничтожен. Если верить статье, налет был не опаснее блошиного укуса - вдобавок, блоху немедленно прихлопнули. Интересно, сколько читателей проявили подобное легковерие? Шугрум находился на расстоянии трехсот миль от столицы - и тем не менее Пертейн изрядно тряхнуло. Поглядеть бы, что осталось после взрыва... скорее всего - кратер в пару миль диаметром... На второй странице газеты сообщалось, что силами охраны правопорядка и законности схвачены сорок восемь предателей - членов Партии Свободы Сириуса. Ведется следствие. Однако ни подробностей, ни имен, ни конкретных обвинений в статье не было. Такая практика характерна для общества с тайным судопроизводством, где любого могут схватить прямо на улице и никто никогда больше не увидит его. В Сирианской Империи не существовало института присяжных заседателей и открытых судебных процессов. Если арестованный родился под счастливой звездой, его, возможно, и выпустят - искалеченного, без извинений и возмещения ущерба. Но, как правило, родственники несчастного не получали даже урны с прахом. Сорок восемь схваченных обречены - независимо от того, кто они на самом деле или за кого их принимают. С другой стороны, вся эта газетная писанина - вранье. Власть имущих наконец допекло, и они нашли шестерых козлов отпущения, объявив их членами ДАГ и для пущей важности умножив их число на восемь. Циничное искажение фактов - обычный пропагандистский прием в военное время. На одной из последних страниц в крохотной заметке сообщалось об отступлении сирианских сил с планеты Гума - "чтобы более эффективно использовать их в зоне боевых действий". Отсюда следовало, что захваченная Гума расположена далеко от линии фронта, - нелепость, очевидная для любого читателя, способного мыслить логически. Но девяносто процентов населения не трудились размышлять; они проглатывали любую предложенную им чушь - и были вполне довольны. Но гвоздем номера была редакционная статья. Эта помпезная проповедь строилась на утверждении, что для полной победы необходимо напрячь все силы, и, следовательно, в политической жизни империи нет места плюрализму. Все до единого должны сплотиться и активно поддержать решение правительства вести войну до победного конца. Сомневающиеся и колеблющиеся, ворчуны и нытики, лентяи и тунеядцы - такие же предатели, как шпионы и саботажники. С ними надо покончить раз и навсегда - быстро и безжалостно. Да, это уже вопль паники - хотя Дирак Ангестун Гесепт прямо не упоминалась. В военное время все пропагандистские материалы спускаются сверху - и там, наверху, кое-кто явно почувствовал себя крайне неуютно. Оса невелика, но жалит больно. Возможно, некоторые из этих типов получили маленькие, неприятно тикающие посылочки, и им не слишком понравился переход от общих угроз к конкретным действиям. Когда наступила ночь, Моури направился к себе на квартиру. Он пробирался туда крайне осторожно - любое убежище неожиданно может превратиться в ловушку. Помимо агентов полиции или Кайтемпи, приходилось опасаться хозяина, который безусловно заинтересуется, увидев в комнате нового жильца, да еще такого респектабельного на вид. Хозяин, конечно, изрядный пройдоха и умеет держать язык за зубами, но в Кайтемпи он расскажет что угодно, лишь бы спасти свою шкуру. Доверять ему не стоит. Как, впрочем, и никому другому в этом враждебном мире. Вокруг дома все было чисто, засады не было. Моури незаметно проскользнул к себе. В комнате все было так, как он оставил, никаких следов обыска. Он растянулся на кровати, вытянув гудящие ноги, и принялся обдумывать положение дел. Очевидно, теперь придется приходить и уходить из дома только в темноте. Можно, правда, попытаться найти другое пристанище - в квартале поприличнее, более соответствующем его новому обличью, но Моури не хотелось терять время, да это и не было столь необходимо. На следующий день ему пришлось не раз пожалеть о взорванном в Радине чемодане и его содержимом. Моури пришлось провести целое утро в публичной библиотеке, занимаясь кропотливой и скучной работой по восстановлению списка имен и адресов. Следующие два дня ушли на подготовку нужного количества писем, и когда работа наконец была завершена, Моури с облегчением вздохнул. "Саграматолу - четвертый. Список длинный. Дирак Ангестун Гесепт". Итак, он убил одним выстрелом нескольких зайцев. Во-первых, отомстил за несчастного старика, что доставило ему огромное удовлетворение. Во-вторых, нанес Кайтемпи еще один удар, разделавшись с ее агентом, а заодно приобрел машину, которую невозможно опознать. И наконец, он еще раз подтвердил решимость ДАГ во что бы то ни стало прорваться к власти. Чтобы джеймекская администрация не расслаблялась, вместе с письмами Моури отослал еще шесть посылок. Внешне они не отличались от предыдущих внутри слышалось такое же тихое тиканье, но на этом сходство и заканчивалось. Через определенное время - от шести до двадцати часов после отправки - или при попытке вскрытия каждая посылка взорвется с такой силой, что адресата размажет по стенам. На четвертый день после возвращения в свою квартиру в Пертейне Моури незаметно выскользнул из здания, взял машину и наведался к отметке тридцать третьего дена по дороге на Радин. Несколько патрульных машин обогнали его по пути, но их экипажи не проявили интереса к одинокому динокару. Доехав до отметки, Моури слегка разворошил землю у основания столба и нашел свой собственный целлофановый пакет, в котором теперь лежала маленькая карточка. Он прочел: "Асако 19-1713". Сработало! Остановившись у первой же телефонной будки, Моури отключил сканер и набрал номер. Незнакомый голос зазвучал в трубке, но экран остался темным. Очевидно, на другом конце соблюдали те же меры предосторожности. - Это девятнадцать - семнадцать - тринадцать, - раздалось в трубке. - С Гурдом или Скривой можно поговорить? - спросил Моури. - Подождите, - приказал голос. - Только недолго, - предупредил Моури, - или до свидания. В ответ что-то буркнули. Моури сжимал трубку в руке, одновременно наблюдая за дорогой, готовый выскочить из кабины, как только интуиция подскажет ему, что пора сматываться. В разведшколе ему советовали всегда прислушиваться к подсознательному чувству опасности. И наверное, его ангел-хранитель все время порхал где-то поблизости - раз Моури до сих пор жив и на свободе. Джеймс уже собирался удрать, когда услышал низкий голос Скривы: - Кто это? - Твой благодетель. - А, ты! Что-то я ничего не получил от тебя! - А я от вас. Ты что, перепугался? В чем дело? - Не телефонный разговор, - сказал Скрива. - Нам лучше встретиться. Ты где? В голове Моури пронеслись разные мысли. "Ты где?" Что, если Скриву используют как наживку? Они вполне могли добиться от него добровольного сотрудничества - если дали ему понять, каковы будут последствия отказа. С другой стороны, вряд ли Скрива стал бы спрашивать, где он находится. В Кайтемпи давно определили бы, откуда он звонит. Более того, в их интересах подольше задержать его у телефона, а Скрива явно спешил закончить разговор. Да, пожалуй, все чисто. - Ты что - онемел? - рявкнул Скрива в трубку; голос его был полон нетерпения. Это окончательно убедило Моури - все в порядке. - Я думаю. Что, если мы встретимся у столбика, где ты оставил номер своего телефона? - Годится. - Только ты и Гурд, - предупредил Моури, - никого больше. - Кажется, кто-то перепугался? - спросил Скрива. - Я сейчас буду. Снова подъехав к отметке, Моури остановил машину на обочине и стал ждать. Через двадцать минут появился динокар Скривы. Бандит вышел, сделал несколько шагов и в нерешительности остановился. На его лице появилась растерянная ухмылка, затем он сунул руку в карман и торопливо огляделся. Но других машин поблизости не было. Моури усмехнулся: - Что тебя беспокоит, парень? Нечистая совесть или пустой кошелек? Шагнув поближе, Скрива воззрился на него с нескрываемым удивлением. - Так это ты! Что это с тобой? Не ожидая ответа, он обошел вокруг машины и сел на переднее сиденье. - Тебя и не узнать. - Так и задумано. И тебе не мешало бы измениться к лучшему. Сильно озадачишь полицейских. - Может быть, - отозвался Скрива, затем, помолчав, сказал: - Они схватили Гурда. Моури напрягся. - Как? Когда? - Этот придурок спустился с крыши и угодил прямо в лапы двух агентов Кайтемпи. Мало того, он еще полез за пистолетом. - Он должен был выдать себя за электрика... или сказать, что проверяет телефонную линию. Может быть, тогда ему удалось бы выпутаться. - Гурд никогда ничего не умел объяснять, - возразил Скрива. - Он просто так устроен - не умеет работать языком. Мне все время приходилось вытаскивать его из всяких историй. - Но тебя же не тронули? - Я был на другой крыше... за квартал от него. Они меня не заметили. Все кончилось прежде, чем я смог спуститься на помощь Гурду. - Что с ним случилось? - То, чего следовало ожидать. Не успел он сунуть руку в карман, как получил дубинкой по голове. Потом его запихали в фургон. - Не повезло парню, - сочувственно произнес Моури. Немного подумав, он спросил: - А что стряслось в баре "Сузун"? - Точно не знаю. В тот момент мы с Гурдом были далеко... и один приятель посоветовал не показываться там. Говорят, туда вломились человек двадцать из Кайтемпи, зацапали всех парней и устроили засаду. Я в "Сузуне" больше не показывался. Наверное, какой-то соко распустил язык. - Может быть, Бутин Архава? - Каким образом? Гурд снес ему башку раньше, чем он мог проболтаться. - Возможно, он сумел кое-что рассказать уже после того, как пообщался с Гурдом... Знаешь, потерял голову и... Скрива прищурился: - Ты это о чем? - Ладно, не обращай внимания. Ты забрал сверток под мостом? - Ага. - Хочешь еще, или уже так разбогател, что гильдеры тебя больше не волнуют? Глядя на Моури и что-то подсчитывая в уме, Скрива спросил: - Сколько у тебя денег? - Хватит, чтобы оплатить твои труды. - Мне это ни о чем не говорит. - Не говорит - и не надо, - заверил бандита Моури. - Так что же ты думаешь? - Мне нравятся деньги... - Вполне разумно, - согласился Моури. - Я их просто обожаю... - продолжал Скрива таким тоном, словно рассказывал притчу. - А кому же не по вкусу гильдеры? Ага, кто же их не любит? Вот и Гурд... - Скрива замолчал, потом добавил: - Если кто к ним безразличен - он либо дурак, либо покойник. - Ближе к делу, - нетерпеливо отозвался Моури. - Хватит ходить вокруг да около, мы не можем торчать здесь весь день. - Я знаю одного парня, который тоже очень любит деньги. - Ну и что? - Он тюремщик, - многозначительно добавил Скрива. Отодвинувшись к краю сиденья, Моури внимательно посмотрел на него. - Давай напрямую. Чем он может помочь и сколько это стоит? - Он говорит, что Гурд и несколько наших старых друзей сидят в одной камере. Их пока не пропустили через мясорубку, но рано или поздно это произойдет. Кайтемпи обычно дает время поразмыслить о будущем... потом легче развязываются языки. - Обычный метод, - согласился Моури. - Сначала из них сделают психопатов, а потом - калек. - Да, вонючие соко, - Скрива сморщился и сплюнул в окно. - Когда приходит время, из Кайтемпи приезжают за нужным человеком в тюрьму, показывают ордер и забирают его к себе для допроса. Иногда его привозят обратно через несколько дней... уже инвалидом. А чаще не привозят. Тогда они присылают в тюрьму свидетельство о смерти для отчетности. - Дальше. - Этот парень, любитель гильдеров, сообщит мне номер камеры Гурда и обычное время визитов Кайтемпи в тюрьму. Еще он раздобудет экземпляр официального бланка - ордера на выдачу заключенного. - Сделав паузу, Скрива закончил: - Он хочет сто тысяч. Моури беззвучно присвистнул. - Думаешь, стоит попытаться вытащить Гурда? - Ага. - Я не знал, что ты так его любишь. - По мне, пусть он сгниет там, - раздраженно сказал Скрива. - Он расплачивается за собственную тупость. С какой стати я должен беспокоиться о нем? - Ну и пусть сгниет. А мы сэкономим сто тысяч. - Да, - согласился Скрива, - но... - Но что? - Мне не помешала бы его помощь... и там есть еще два подходящих парня. Они бы и тебе пригодились, если найдется работенка. К тому же в тюрьме Гурд заговорит, а он слишком много знает. Лучше его вытащить - пока Кайтемпи не взялась за него... Подумай... и что такое для тебя сто тысяч? - Слишком большая сумма, чтобы выбрасывать на ветер, - резко ответил Моури. - А к тому же... Где гарантия, что ты не врешь? Лицо Скривы потемнело от гнева. - Так ты мне не веришь, да? - Нужны доказательства. - Может быть, организовать тебе экскурсию в тюрьму? - Очень остроумно. Ты, похоже, забыл, что Гурд сообщит массу интересного о тебе, но не сможет ничего конкретного рассказать обо мне - даже если будет орать до посинения. Вот так, приятель. Я трачу деньги - мои деньги - на решение своих проблем, а не твоих. - Так тебе на нас с Гурдом наплевать?.. - спросил Скрива все еще угрожающим тоном. - Я этого не говорил. Я только подчеркнул, что не намерен бросаться деньгами за просто так. Я плачу за результат. - Что ты имеешь ввиду? - Скажи этому жадному ублюдку, что мы заплатим ему двадцать тысяч за ордер Кайтемпи. Из рук в руки: нам - бланк, ему - деньги. Остальные восемьдесят тысяч он получит после того, как Гурд и остальные парни будут на свободе. На угрюмой физиономии Скривы промелькнуло удивление, затем - нечто похожее на благодарность и наконец сомнение: - А если он не согласится? - Тогда ничего не получит. - Предположим, он согласится, но не поверит, что я смогу достать остальные деньги? Как мне убедить его? - Даже не пытайся, - посоветовал Моури. - Для того чтобы подзаработать, ему, как и всякому другому, придется раскинуть мозгами. Если не захочет, останется в нищете. - Возможно, он предпочтет бедность риску. - Сомневаюсь. Он ничем особенно не рискует и прекрасно знает об этом. У него есть шанс нагреть нас, но вряд ли он им воспользуется. - Какой шанс? - Предположим, мы приезжаем с ордером - а нас уже поджидает Кайтемпи. Значит, парень нас продал. В Кайтемпи ему заплатят не больше пяти тысяч за голову - итого десять плюс наши двадцать за бланк. Так? - Так, - согласился Скрива, еще не очень понимая, в чем дело. - Но он потеряет обещанные восемьдесят тысяч. Разница достаточно велика, чтобы служить гарантией его честности - до момента, когда он зацапает всю сумму. - Так, - повторил Скрива, заметно повеселев. - После этого - вжик! - сказал Моури. - Сразу рвем когти, и чем быстрее, тем лучше - так, чтобы и дьявол нас не догнал. - Дьявол? - Скрива удивленно уставился на него. - Это же спакумское ругательство! Моури покрылся испариной, но ответил как ни в чем не бывало: - Естественно. Во время войны каких только словечек не подцепишь! Особенно на Диракте. - А, конечно, на Диракте, - повторил Скрива, успокоившись. Он выбрался из машины. - Я поеду, встречусь с этим тюремщиком. Надо торопиться. Звякнешь мне завтра в это время, идет? - Хорошо. Когда динокар Скривы скрылся из виду, Моури вырулил с обочины и поехал в Пертейн. Глава 9 На следующий день Моури предстояла довольно легкая и не очень рискованная работа. Он намеревался поболтать с пертейнскими сплетниками - в точном соответствии с методикой постепенного воздействия, которой его обучили в школе. "Сначала необходимо создать внутреннюю оппозицию. Не важно, существует ли она на самом деле, главное - убедить противника в ее существовании". Это он уже выполнил. "Во-вторых, нужно заставить власти опасаться этой оппозиции. Пусть они в панике начнут наносить удары вслепую". Этого он тоже добился. "В-третьих, необходимо отвечать на удары противника открытым сопротивлением, чтобы заставить его действовать так же открыто, привлечь внимание общественности к этой борьбе и создать впечатление, что оппозиция уверена в своих силах". И этого он достиг. "Четвертый этап осуществят наши космические силы. Мы нанесем мощные удары, чтобы развеять миф о неуязвимости обороны противника. В результате моральное состояние населения станет нестабильным". Налет на Шугрум создал нестабильность. "Пятый этап - распространение слухов. Люди будут готовы поверить им, начнут передавать слухи - и эти истории ничего не потеряют при пересказе. Искусная полуправда, распространившись среди больших групп населения, может посеять тревогу и неуверенность на значительной территории. Но аккуратно выбирайте собеседников. Если вы нарветесь на фанатичного патриота, вам конец". В каждом городе на обитаемой планете в любой части галактики местный парк - прибежище праздношатающихся и болтунов. Именно туда и направился Моури утром. Парк пользовался популярностью в основном у стариков и старух. Молодежь и люди средних лет предпочитали держаться подальше от таких мест: их всегда могли спросить, почему они не на работе. Усевшись рядом с мрачным, громко сопевшим стариком, Моури уставился на клумбу лохматых цветов и упорно разглядывал их, пока Сопун наконец не повернулся к нему и не произнес, желая начать разговор: - Вот и еще двух садовников забрали! - Да? Куда же? - В армию. Если заберут остальных, я не знаю, что станет с этим парком. За ним должен кто-то присматривать. - Да, тут надо потрудиться, - согласился Моури, - но я думаю, война сейчас - главное. - Конечно, война всегда на первом месте, - отозвался старик с некоторым неодобрением. - Пора бы ее кончать. Но она все тянется и тянется. Иногда я сомневаюсь, кончится ли она вообще когда-нибудь. - Да, это вопрос, - поддакнул Моури. - Все наверняка не так здорово, как они сообщают, - продолжал Сопун ворчливо. - Иначе с войной уже давно бы покончили. Она не тянулась бы так долго. - Лично я думаю, что дело плохо. - Моури помедлил и продолжал доверительным тоном: - Я даже знаю это наверняка. - Вы знаете? Откуда? - Возможно, не стоит рассказывать такие вещи... впрочем, скоро это все равно станет известно всем. - Что именно? - настаивал старик с настойчивым любопытством. - Да о том, что случилось в Шугруме. Мой брат вернулся оттуда сегодня утром и рассказал мне. - Ну, что же он рассказал? - Он поехал туда по делам, но не смог добраться. В сорока денах от города поставлено оцепление, и его завернули. В зону не пускают никого, кроме военных, спасательных отрядов и врачей. - Неужели? - Мой брат сказал, что встретил одного парня... ему удалось спастись: убежал в чем мать родила - вся одежда сгорела... Он рассказал, что Шугрум почти стерт с лица земли. Камня на камне не осталось. Триста тысяч погибших. Тошнит от зловония. Говорит, все настолько ужасно, что газетам запретили давать репортажи с места событий... даже упоминать об этом. Уставившись прямо перед собой, сопящий старичок помалкивал и казался здорово напуганным. Моури добавил еще несколько красочных деталей, посидел немного и отчалил. Все, что он рассказал, обязательно будет повторено, в этом он мог не сомневаться. Дурные новости распространяются быстро. Чуть позже, в полумиле от старичка, он подцепил на крючок человека с выпученными маленькими глазками и злым лицом - такие обыкновенно рады услышать о какой-нибудь беде. - Даже в газетах боятся упоминать об этом, - закончил Моури очередной вариант своей истории. Пучеглазый нервно сглотнул. - Если один спакумский корабль смог прорваться и сбросить мощную бомбу, смогут и другие. - Да, правда. - На самом деле они ведь могли бы сбросить и не одну бомбу. Почему они этого не сделали? - Возможно, они проводили пробный налет. Теперь, убедившись, что это нетрудно, они вернутся с настоящим грузом. Тогда от Пертейна мало что останется. - Моури потянул книзу мочку правого уха и цыкнул; на Земле в подобном случае он провел бы ребром ладони по горлу. - Но кто-то же должен о нас позаботиться, - занервничал Пучеглазый. - Я собираюсь позаботиться о себе сам, - сообщил Моури. - Выкопаю за городом щель поглубже. Оставив собеседника парализованным от страха, Моури пошел дальше и вскоре выбрал похожего на труп типа, очевидно, владельца похоронного бюро на пенсии. - Мой близкий друг - командир эскадры космического флота, - рассказал по секрету, - что спакумская атака превратила Гуму в практически необитаемую планету. Он думает, что спакумы не разбомбили Джеймс только потому, что собираются в ближайшее время его захватить. - И вы в это верите? - спросил Гробовщик. - Не знаешь, во что верить, когда правительство заявляет одно, а получается совсем другое. Но, конечно, это только личное мнение моего приятеля. Правда, он служит в космическом флоте и знает много такого, о чем мы и понятия не имеем. - Но ведь было официально заявлено, что спакумский флот уничтожен. - Да, они еще повторяли это, когда бомбы уже падали на Шугрум, - напомнил Моури. - Верно! Я сам почувствовал взрыв! В моем доме вылетело два стекла и бутылка с зисом грохнулась со стола. К середине дня жуткие истории о катастрофах в Шугруме и на Гуме, а также советы опасаться кошмарного бактериологического оружия и других ужасов, услышали тридцать посетителей парка. Получившие эту информацию явно не собирались держать ее при себе. Уже к вечеру тысяча человек узнает невеселые новости. А к полуночи не меньше десяти тысяч начнут распространять панические слухи. К утру их будет сто тысяч - и так далее, пока слухи не захлестнут весь город. В условленное время он позвонил Скриве: - Какие новости? - Бланк у меня. Деньги готовы? - Ага. - Надо заплатить до завтрашнего утра. Что, если мы встретимся на старом месте? - Нет, - сказал Моури. - Привычки вредят здоровью. Давай выберем другое место. - Где? - Есть некий мост, под которым ты нашел деньги в прошлый раз. Как насчет пятой отметки за мостом в южном направлении? - Годится. Можешь приехать сразу? - Мне нужно еще взять машину. Это недолго. Жди меня в семь. Он добрался до отметки вовремя; Скрива уже ждал. Передав деньги, Моури взял ордер и внимательно изучил его. С первого взгляда было ясно: сделать копию ему не по силам. Бланк был так густо покрыт сложным орнаментом с замысловатыми завитушками, что походил на банкноту большого достоинства. Конечно, его могли бы скопировать на Земле, но ему с этим не справиться - даже при помощи обширного инструментария для подделки документов, который хранился в пещере. Бланк был использован три недели назад, его, видимо, выкрали из тюремной картотеки. В нем содержалось указание об отправке на допрос в Кайтемпи заключенного по имени Мабин Гаруд, но оставалось место еще для десяти фамилий. Число, имя и номер заключенного были напечатаны в соответствующих графах. Внизу красовалась размашистая подпись чернилами - очевидно, чиновника Кайтемпи. - Ну, бумага в наших руках, - начал Скрива. - Что же дальше? - Я не смогу скопировать ордер, - сообщил Моури. - Слишком трудно и займет много времени. - Ты хочешь сказать, нам не удастся его использовать? - в голосе Сливы прозвучало сердитое разочарование. - Я этого не говорил. - Так что же делать? Заплатить этой вонючке двадцать тысяч или вбить бланк ему в глотку? - Можешь заплатить. - Моури еще раз тщательно осмотрел документ. - Думаю, поработав сегодня ночью, смогу вытравить дату, имя и номер. Подпись, конечно, оставим. - Рискованное дело! Подчистку легко обнаружить. - Да, когда это сделано не мной. Я смогу восстановить поверхность бумаги и стертые линии рисунка. - Моури сделал паузу и задумчиво проговорил: - Пожалуй, без этого можно будет обойтись. Если немного повезет, новый текст ляжет на старое место. Вряд ли они станут рассматривать бланк через микроскоп. - Будь они столь предусмотрительны, мы бы не гуляли до сих пор на свободе, - философски заметил Скрива. - Мне понадобится пишущая машинка. Придется утром купить. - Я могу достать тебе машинку на вечер, - предложил Скрива. - Да? К какому времени? - К восьми часам. - В хорошем состоянии? - Практически новая. Моури с удивлением воззрился на бандита. - Не мое дело, конечно, но зачем тебе пишущая машинка? - На продажу. Я продаю разные вещи. - Вещи, которые случайно попадают тебе в руки? - Именно так, - подтвердил Скрива без тени смущения. - Впрочем, меня это не интересует. Главное, ты ее достанешь. Встречаемся в восемь. Машина Скривы тронулась. Подождав, пока она скроется из виду, Моури тоже поехал в город. Он перекусил и к восьми вернулся к отметке на шоссе. Вскоре появился Скрива с пишущей машинкой. - Мне нужны полные имена Гурда и двух его приятелей, - сказал Моури. - Кроме того, необходимо узнать их тюремные номера. Можешь это сделать? - Я их уже знаю. - Вытащив из кармана клочок бумаги, Скрива назвал номера, а Моури записал их. - Тебе известно, когда из Кайтемпи обычно приезжают за заключенными? - Да. Обычно между тремя и четырьмя часами дня. Раньше - никогда, очень редко - позже. - Сумеешь ли ты выяснить к завтрашнему полудню, находятся ли еще Гурд и остальные парни в тюрьме? У нас будет бледный вид, если мы приедем за заключенными, которых уже отправили в Кайтемпи. - Я проверю, - заверил Скрива. Его лицо напряглось. - Ты что, собираешься на дело завтра? - Когда-нибудь все равно придется. Чем дольше мы станем откладывать, тем больше риск. А чем тебе не нравится завтра, а? - Ничем, просто я не думал, что мы начнем так скоро. - Почему? - Я считал, что на подготовку уйдет больше времени. - Готовить больше нечего, - заявил Моури. - Бланк есть. Я подделаю ордер на выдачу трех заключенных. Затем - либо они нам поверят, либо нет. Если да - все в порядке. Если, нет - стреляем первыми и сматываем удочки. - Можно подумать, это так легко, - возразил Скрива. - Все, что у нас есть, - поддельная бумага. Ее недостаточно, чтобы... - Да, этого мало, согласен. К тому же десять против одного - в кутузке удивятся, увидев незнакомые лица. Придется принять дополнительные меры. - Какие еще меры? - Не беспокойся, это мое дело. Раздобудь только пару помощников. Парням придется лишь сидеть в машинах с серьезным видом и не болтать. Каждому - пять тысяч. - Пять тысяч? Да за такие деньги я наберу целый полк! А пожалуй, и два полка. Не знаю только, хороши ли они будут в бою. - Это неважно, лишь бы ребята солидно выглядели. И предупреди - им не надо изображать крутых парней, как в баре "Сузун", понятно? Они должны походить на агентов Кайтемпи. - Моури подтолкнул локтем своего собеседника. - То же самое относится и к тебе. Когда мы приступим к операции, все трое должны быть чистыми и опрятными, в отглаженных костюмах и аккуратно завязанных галстуках. Я хочу, чтобы вы выглядели так, словно собрались на свадьбу. И если ты меня с этим подведешь - я выхожу из игры. Можешь сам выручать своих дружков - я тебе не помощник. Начальник тюрьмы наверняка не такой идиот, чтобы не отличить уголовников от полицейских. - Может, нам серьги в уши вдеть? - ядовито поинтересовался Скрива. - Лучше бриллиант на пальце, чем грязная шея, - отрезал Моури. - По мне, так пусть будет перебор с украшениями, лишь бы вы не выглядели как шайка бродяг. Ваш шикарный вид никого не удивит - многие ищейки обычно любят пустить пыль в глаза. - Он сделал паузу, ожидая, что Скрива что-нибудь ответит, но тот молчал. Моури продолжил: - Кроме того, ребята должны быть надежные, а то, боюсь, получив по пять тысяч от меня, они захотят получить еще столько же в Кайтемпи. Тут Скрива был в своей стихии. Он мрачно усмехнулся и пообещал: - Никто из них не скажет ни слова - это я тебе гарантирую. Такое заявление прозвучало достаточно зловеще, но Моури пропустил его мимо ушей. - И последнее: нужны два динокара. Можно воспользоваться нашими, но тогда придется менять номера. Что скажешь? - Угнать пару дино не сложнее, чем выпить кружку зиса. Фокус в том, чтобы освободиться от них как можно раньше. Чем дольше мы будем их использовать, тем больше шансов, что нас заметут. - Придется поторапливаться, - сказал Моури. - Возьми их перед самой операцией. Мы оставим наши машины на стоянке с другой стороны моста Асако. Как только выедем из тюрьмы - прямым ходом туда и пересаживаемся на свой транспорт. - Ага, так лучше всего, - согласился Скрива. - Тогда договорились. Я буду ждать у восточных ворот городского парка завтра в два часа. Ты заедешь за мной со своими ребятами. Тут Скрива почему-то забеспокоился; его взгляд внезапно стал подозрительным. Он нервно потер ладони, открыл и закрыл рот. Моури, с интересом наблюдая за ним, спросил: - Ну, в чем дело? Ты что, передумал? Скрива сделал усилие, стараясь собраться с мыслями, и выпалил: - Послушай, что тебе Гурд? А тем более другие? Зачем ты платишь хорошие деньги и рискуешь своей шкурой, чтобы вытащить их из тюрьмы? Мне этого не понять. - Многое в жизни трудно понять. Например, непонятно, кому нужна война, но мы увязли в ней по уши. - Плевать на войну! При чем здесь это? - При том, - возразил Моури. - Что мне она не нравится, как и многим другим. И если почаще пинать правительство, ему она тоже придется не по вкусу. - А, так вот в чем дело! - Скрива рассматривал его с искренним изумлением; очевидно, в голове у бандита не укладывалось, что кто-то может рисковать жизнью и деньгами из политических соображений. - Значит, ты хочешь насолить властям? - Ты против? - Мне абсолютно наплевать, - сказал Слива и добавил с достоинством: - Политика - грязная игра. Каждый, кто лезет в нее, - просто псих. В итоге он не получит ничего, кроме бесплатных похорон. - Ну, это будут мои похороны, а не твои. - Конечно. Потому-то мне и наплевать. - Скрива явно испытывал большое облегчение, выяснив сокровенные мотивы щедрости Моури. Он кивнул и завершил разговор: - Встречаемся у входа в парк завтра. - Не опаздывай. Если вас не будет вовремя, меня не ищи. Как и в прошлый раз, он подождал, пока машина Скривы скрылась из вида, и только тогда направился в город. Он подумал: хорошо, что Скрива обычный уголовник. Его просто не интересует политика, этика, патриотизм и другие подобные материи, если на них нельзя заработать. Очевидно, свою деятельность в последнее время он рассматривает как весьма прибыльную, хотя и противозаконную; однако ему не приходит в голову назвать ее предательством. Различие между уголовщиной и изменой выше его понимания. Любой мерзавец из компании Скривы продаст Кайтемпи родную мать - но не из чувства долга перед отечеством, а просто за пять тысяч гильдеров. С такой же легкостью они продадут Моури и удовлетворенно положат деньги в карман. Они не заложили его с потрохами только потому, что им не выгодно сворачивать шею курице, несущей золотые яйца. Так что если Скриве удастся раздобыть помощников и машины, завтра он появится на месте вовремя. В этом Моури был уверен. Ровно в два часа дня большой черный динокар остановился у восточных ворот парка; Моури сел в машину, и дино рванул с места. Другой дино, более потрепанный, следовал чуть позади первого. Скрива, сидевший за рулем, был таким нарядным и респектабельный, каким вряд ли его когда-нибудь видели. От него слегка попахивало модным лосьоном и, казалось, чувствовал он себя не в своей тарелке. Не отрывая взгляда от дороги, он ткнул через плечо большим пальцем в парня, расположившегося на заднем сиденье. Этот тип с нависшими бровями и квадратной челюстью был вымыт, выбрит и отполирован не хуже Скривы. - Познакомьтесь с Литором. Самый шустрый верт на Джеймеке. Моури повернул голову и вежливо кивнул. Литор ответил ему пристальным взглядом. Моури потер лоб, вспоминая, что же такое "верт". Кажется, он никогда раньше не слышал этого слова, а сейчас не решился спросить, что оно значит. Быть может, это не просто местный жаргон; слово могло войти в обиход за годы его отсутствия. Проявлять свое невежество, пожалуй, не стоило. - Парень в другой машине - Брэнк, - пояснил Скрива. - Тоже классный верт. Правая рука Литора. Так, Литор? Самый шустрый верт на Джеймеке что-то проворчал в ответ. Надо отдать ему должное, он очень походил на угрюмого агента Кайтемпи. Изрядно попетляв по боковым улочкам, они выехали на главную магистраль и остановились. Мимо двигалась колонна тяжелых грузовиков, набитых солдатами и военной техникой. Казалось, она никогда не кончится; машины тянулись нескончаемым потоком. Скрива начал тихо бормотать ругательства. - Посмотри, как эти парни глазеют по сторонам, - заметил Моури, наблюдая за солдатами. - Должно быть, их только что перебросили сюда. - Ага, с Диракты, - подтвердил Скрива. - Сегодня приземлились шесть транспортов. Ходят слухи, что вылетело десять, но добрались только шесть. - Неужели? Плохи же здешние дела, если, не считаясь с такими потерями, сюда перебрасывают дополнительные силы... - А что вообще есть в жизни хорошего... кроме пачки гильдеров в два моих роста? - Скрива оскалился и плюнул в окно в сторону громыхающих грузовиков. - На сколько они нас еще задержат? Так и будем торчать здесь, пока двое придурков не поднимут шум из-за пропавших машин? Полиция решит, что мы специально ее дожидаемся. - Ну и что? - спросил Моури. - Ведь твоя совесть чиста, не так ли? Скрива опять презрительно сплюнул. Наконец колонна военных грузовиков прошла. Динокар рванулся с места, вылетел на дорогу и помчался вперед. - Полегче, приятель, - посоветовал Моури. - Будет очень обидно, если нас остановят за превышение скорости. Скрива затормозил неподалеку от тюремных ворот. Второй динокар встал рядом. Бандит повернулся к Моури. - Прежде чем идти, я хотел бы взглянуть на бумагу. Вытащив ордер из кармана, Моури протянул его Скриве. Тот внимательно изучил бланк и передал Литору. - Кажется, порядок. Как ты полагаешь? Литор бесстрастно взглянул на своего шефа. - Либо сойдет, либо нет. Скоро узнаем. Почувствовав что-то зловещее в этом замечании, Скрива вновь засомневался. Он повернулся к Моури. - Значит, входим, показываем бумагу и ждем, пока не приведут парней, так? - Именно так. - А что, если кроме бумаги они потребуют показать удостоверения? - Покажем, - Моури хлопнул себя по карману. - Специально припас для такого случая. - Да? И откуда же? - Какая разница? Выглядит оно вполне убедительно, - ушел от ответа Моури. - А ты прикрепи на лацкан эту штуку, - он протянул Скриве значок Саграматолу. - При необходимости сунешь им в нос. С удивлением рассматривая значок, Слива спросил: - Где ты его взял? - Подарил один приятель из Кайтемпи. Я очень обаятельный, понимаешь? - За дурачка меня держишь? Никто из этих вонючих соко даже не подумает... - С ним случилось несчастье, - вставил Моури. - Ну, а дальше, сам понимаешь. Мертвые агенты обычно очень любезны. - Прикончил его? - Не надо быть таким любопытным, - нравоучительно заметил Моури. - Да какое тебе дело? - подал голос Литор с заднего сиденья. - Не стоит терять время. Давайте, шевелитесь, и покончим с этим или плюнем на все - и по домам. Взбодренный этим замечанием, Скрива нажал на газ. Но чем ближе была их цель, тем больше Моури мучился сомнениями. Неудача означает петлю. А если и повезет, поднимется такой шум, что придется отсиживаться в норе целый месяц. В результате он получит трех недотеп - возможно, лишнюю обузу на свою шею. Он уже жалел, что затеял всю эту историю. Без Гурда с приятелями, пожалуй, было бы безопаснее... Конечно, четыре головы лучше, чем одна, и три лишних пистолета тоже не повредят, но он прекрасно обошелся бы без тарарама, который поднимется из-за побега. Вся эта шумиха потянется за ним, как хвост за кометой. Но отступать было поздно. Они приближались к тюрьме, ее стальные ворота уже поблескивали впереди на фоне каменной стены. Подкатив к ним, обе машины остановились. Моури вышел. За ним следовал Скрива, серьезный и внушительный в своем парадном костюме. Моури нажал на кнопку звонка. Маленькая дверца, врезанная в стальную створку ворот, приоткрылась с пронзительным скрипом. Вооруженный охранник вопросительно смотрел на них, стоя в дверном проеме. - Ордер Кайтемпи на выдачу трех заключенных, - объявил Моури с приличествующим случаю высокомерием. Кинув взгляд на машины и сидящих в них вертов, охранник пропустил Моури со Скривой, закрыл дверь и задвинул засов. - Что-то вы сегодня рановато. - Да, много работы. Мы торопимся. - Сюда. Они двинулись за охранником, Скрива шел позади, держа руку в кармане. Охранник провел их в административное здание, где, миновав коридор с решетчатой раздвижной дверью, они оказались в небольшом кабинете. За столом восседал дородный сири с угрюмой физиономией, перед ним красовалась табличка: "Комендант Торник". - Ордер на выдачу для допроса трех заключенных, - официально заявил Моури. - Вот документы, комендант. Мы очень торопимся и будем признательны, если их приведут поскорее. Торнии нахмурился, взял бланк и, не посмотрев на него, потянулся к телефону. Набрав номер, он отдал распоряжение привести троих заключенных в кабинет. Затем комендант откинулся на стуле и без всякого выражения уставился на посетителей. - Я вас раньше не встречал. - Конечно, комендант. Это естественно. - Да? - Дело в том, что эти заключенные не обычные преступники. Мы имеем основания подозревать, что они являются боевиками Дирак Ангестун Гесепт. Поэтому их будут допрашивать и в Военной Разведке, и в Кайтемпи. Я - представитель ВР. - Да? - отозвался Торник; лицо его по-прежнему оставалось бесстрастным. - К нам никогда раньше не приезжали сотрудники ВР. Вы можете предъявить удостоверение? Достав документ, Моури протянул его Торнику. Все шло не так быстро и гладко, как он надеялся. Очевидно, комендант любил потянуть время. Быстро проглядев документы, Торник вернул удостоверение и заметил: - Полковник Халопти, ситуация несколько необычная. Ордер в порядке, но я обязан отправлять заключенных только в сопровождении агентов Кайтемпи. Это очень строгое правило, и я не могу его нарушить даже ради полковника Военной Разведки. - Но меня сопровождают люди из Кайтемпи, - ответил Моури. Он бросил на погруженного в прострацию Скриву многозначительный взгляд. Тот пришел в себя и отвернул лацкан пиджака, демонстрируя нагрудный знак. Моури добавил: - Мне дали трех агентов, пояснив, что их присутствие обязательно. - Да, все правильно. - Открыв ящик стола, комендант вытащил солидного вида бланк и заполнил его, списав все данные из предъявленного Моури ордера. Закончив свой труд, он с сомнением хмыкнул, посмотрел на бланк, потом перевел взгляд на Моури. - Боюсь, что ваша подпись тут не годится, полковник. Только представитель Кайтемпи имеет право удостоверить расписку о выдаче заключенных. - Я поставлю свою подпись, - с готовностью предложил Скрива. - Но у вас только значок, а не офицерское удостоверение, - возразил Торник. - Вы всего лишь агент. Проклиная про себя идиотскую приверженность коменданта к формальностям, Моури вмешался в разговор: - Агент - из Кайтемпи и временно находится в моем подчинении. Я - офицер, но не из службы Кайтемпи. - Да, но... - Расписка о выдаче заключенных должна быть удостоверена офицером и представителем Кайтемпи. Следовательно, все условия будут соблюдены, если мы оба ее подпишем. Торник глубоко задумался, уставившись в стену остекленевшими глазами и мысленно листая страницы инструкций. Наконец, он очнулся и кивнул головой. - Да, надо соблюдать... соблюдать все правила. Распишитесь оба. Тут дверь распахнулась, впустив Гурда с приятелями; все трое дружно позвякивали ручными кандалами. За ними в комнату вошел охранник, вытащил ключ и снял наручники. Гурд, изможденный и равнодушный, не отрывал глаз от пола; выражение лица у него было довольно кислое. Второй парень, видимо - прекрасный актер, по очереди мерял презрительным взглядом Торника, Моури и Скриву. Третий, охваченный телячьим восторгом, блаженно разулыбался, так что Скриве пришлось на него цыкнуть. Улыбка исчезла. К счастью, ни Торник, ни охранник ничего не заметили. Моури уверенным росчерком подписал бланк; Скрива быстро поставил внизу свою закорючку. Трое заключенных стояли молча. Гурд все разглядывал пол, второй парень злобно кривил рот, третий весьма ненатурально изображал горе. Вид у него был, как на похоронах богатой тетушки. Моури решил, что номер третий - глуп и его ждет ранняя кончина. - Благодарю, комендант, - Моури повернулся к двери. - Пошли! В крайнем изумлении Торник подскочил на своем стуле и воскликнул: - Как, без наручников, полковник? Вы не привезли с собой наручники? Гурд напрягся, номер второй сжал кулаки, номер третий почти упал в обморок. Обернувшись, Моури сказал: - В специализированном транспорте ВР стальные кандалы крепятся к днищу машины. - Он улыбнулся с видом превосходства. - У нас в Военной Разведке полагают, что для побега преступнику нужны ноги, а не руки. - И то верно, - согласился Торник. Они вышли вслед за тем же охранником, который привел их в кабинет. Моури и Слива сопровождали заключенных, замыкая шествие. Опять по коридору, через решетчатую дверь, через главный вход и по двору. Вооруженные охранники, патрулирующие по стене, окружавшей тюрьму, безразлично смотрели на них. Пять пар ушей напрягались, пытаясь уловить крики или топот ног из административного здания; пять кулаков были готовы в любую минуту оглушить провожатого. Подойдя к воротам, охранник уже протянул руку к засову, собираясь открыть маленькую дверь, когда кто-то снаружи нажал на звонок. Неожиданный резкий звук ударил по нервам. Скрива наполовину выдернул пистолет из кармана. Гурд шагнул к охраннику с искривившимся от злобы лицом. Актер подпрыгнул, словно его стегнули. Простак открыл рот и едва не вскрикнул от испуга - однако только судорожно сглотнул, когда каблук Моури придавил ему ногу. Только охранник сохранял спокойствие. Повернувшись спиной к остальным и не замечая их реакции на звонок, он трудился над засовом. Наконец дверь открылась; за ней стояли четыре мрачных типа в гражданском. Один из них кратко сообщил: - Кайтемпи! За заключенными. По причине, известной только ему, охранник не счел странным, что одна делегация Кайтемпи сменяет другую. Он пропустил во двор четверку вновь прибывших и придержал дверь, пока выходили те, кто приехал раньше. Однако агенты не направились сразу в административное здание. Правда, они сделали несколько шагов в этом направлении; но потом, будто сговорившись, одновременно обернулись и уставились на Моури и его спутников. Необычный вид заключенных и неописуемый ужас на лице Простака привлекли их внимание. До того, как дверь захлопнулась, выходивший последним Моури успел услышать, как агент рявкнул на охранника: - Эй, ты! Откуда эти типы? Он не расслышал ответа, но вопроса было вполне достаточно. - Быстрее! Бежим - приказал он. Они бросились к машинам, подгоняемые нетерпением и страхом. Рядом с их динокарами стоял еще один большой неуклюжий автомобиль; за рулем никого не было. Литор и Брэнк проворно распахнули дверцы. Влетев в первый динокар, Скрива завел мотор; Гурд влез на заднее сиденье и плюхнулся на колени Литору. Двое остальных забрались в машину Брэнка. Моури, задыхаясь, крикнул Скриве: - Подожди! Я посмотрю, удастся ли угнать их дино! Он бросился к третьей машине и яростно дернул дверную ручку. Она не поддавалась. Внезапно ворота распахнулись и кто-то закричал: - Стоять! Стоять, не то... Брэнк быстро высунул руку в боковое окно и выпалил четыре раза подряд. Он промазал, но своего добился - кричавший юркнул обратно за ворота. Моури помчался назад и нырнул на сиденье рядом со Скривой. - Проклятая колымага! Заперта! Сматываемся, живо! Машина рванулась вперед и помчалась по дороге; Брэнк следовал за ними. Глядя через заднее стекло, Моури видел, как четыре человека выбежали из тюремных ворот и торопливо бросились к своему динокару. Они потеряли несколько драгоценных секунд, пока открывали дверцы и рассаживались в машине. Моури повернулся к Скриве. - Эти соко погонятся за нами, - сказал он. - И оповестят по рации патрули. - Да, но пока нас еще не сцапали. Глава 10 Гурд спросил: - Никто не додумался прихватить лишнюю пушку? - Возьми мою, - ответил Литор, протягивая оружие. Гурд жадно схватил пистолет и с неприятной улыбкой посмотрел на верта. - Не хочешь, чтоб тебя поймали с оружием, да? Лучше, если меня с ним сцапают? Настоящий верт, точно! - Заткнись, - огрызнулся Литор. - Это кто просит меня заткнуться? - завелся Гурд. Он говорил с трудом, словно у него болело горло. - Парень делает на мне деньги - иначе бы духу его здесь не было! Сидел бы дома, в тепле, да проверял свои запасы левого зиса, а меня бы душили в Кайтемпи. И он еще советует мне заткнуться! - Наклонившись вперед, Гурд похлопал Моури по плечу дулом пистолета. - Сколько он получит с дела, машамец? Сколько ты ему обещал? Его резко качнуло; машина повернула за угол, пронеслась по узкой улочке, взвизгнув шинами по асфальту, свернула направо, затем налево. Динокар Брэнка на такой же скорости сделал первый поворот, второй, но налево за Скривой не последовал. Его машина понеслась прямо, и вскоре они потеряли ее из виду. Свернув еще раз, они оказались в переулке с односторонним движением, промчались по нему и выехали на параллельную улицу. Преследователей не было видно. - Мы потеряли Брэнка, - сказал Моури. - А остолопы из Кайтемпи, кажется, потеряли нас. - Пожалуй, они гонятся за Брэнком. Когда мы разъехались, им пришлось выбирать, за кем гнаться. А Брэнк был к ним ближе... - Скрива ухмыльнулся. - Нас это устраивает, не так ли? Моури ничего не ответил. - Вонючий верт велит мне заткнуться, - пробормотал Гурд. Они ныряли в темные боковые улочки, мчались, запутывая следы, но не встретили ни одной патрульной машины. Последний поворот - и они устремились к мосту, за которым оставили свои дино. Внезапно сзади раздался резкий сильный щелчок. Моури обернулся, готовый увидеть полицейскую машину, севшую им на хвост. Однако их никто не преследовал. На заднем сиденье Литор навалился боком на дверцу, как будто спал. Над правым ухом у него красовалась маленькая дырочка, из которой сочилась струйка крови. Гурд ухмыльнулся Моури и буркнул: - Одним вертом меньше... А нам спокойнее. - Теперь в этой машине будет еще и труп, - вздохнул Моури. - Как будто и без того мало хлопот. Не вижу, в чем смысл... Скрива перебил его: - Парни из Кайтемпи поторопились, стреляя наугад... Жаль, что они уложили Литора. Он был самым лучшим вертом на Джеймеке. Он резко затормозил, выпрыгнул из машины, перебежал через площадку и полез в свой дино. Гурд последовал за ним, не выпуская пистолет из рук и не заботясь о том, что его может кто-нибудь увидеть. Моури задержался у дверцы, пока Скрива заводил машину. - А как же Брэнк? - Что - Брэнк? - Если мы оба уедем, он не сможет найти другую машину! - Смеешься? В городе, набитом динокарами? Скрива медленно тронул с места. - Брэнка здесь нет, и остальное - его забота. Пусть сам справляется со своими трудностями. А нам, пока нет погони, нужно поторапливаться в одно безопасное местечко. Поезжай за нами. С этими словами Скрива нажал на газ. Моури подождал, пока он не удалится на четыреста ярдов, и последовал за ним, постепенно увеличивая дистанцию. Стоит ли ехать с Гурдом и Скривой, чтобы попасть в очередной бандитский притон? Операция с тюрьмой завершена, он достиг своей цели, продемонстрировав возможности ДАГ. Брэнк потерялся, Литор мертв, так что вертам платить не надо. Если ему понадобятся услуги Гурда и Скривы, у него есть телефон, а также их секретный почтовый ящик под дорожным указателем. Были еще соображения, по которым ему стоило побыстрее расстаться с братьями. Во-первых, документы на имя полковника Халопти больше не стоят ни гроша; к вечеру в результате проверки выяснится, что они фальшивые. В Пертейне опять становилось слишком жарко. Лучше выбираться из города, пока не поздно. Во-вторых, ему давно пора передать очередной отчет; он чувствовал угрызения совести из-за того, что не выполнил эту работу в прошлый раз. Если не послать отчет в ближайшее время, другого случая может не представиться. А Земля должна находиться в курсе его дел. К этому времени первая машина почти скрылась из виду. Повернув направо, Моури двинулся назад, в город. На улицах заметно прибавилось полиции, подкрепленной к тому же войсковыми частями. Патрульные машины сновали, как мухи, но никто не счел нужным остановить и допросить его. Прохожих на тротуарах было меньше, чем обычно, и выглядели они измученными, запуганными, мрачными. Остановившись у тротуара возле какого-то заведения, Моури сидел в машине, как будто ждал кого-то, и наблюдал за происходящим на улице. Полицейские, некоторые в форме, другие - в гражданском, патрулировали парами. Армейские держались группами по шесть человек. Их главная задача, казалось, состояла в том, чтобы бросать на прохожих устрашающие взгляды, а также задерживать, обыскивать и допрашивать каждого, кто им не нравился. Они внимательно наблюдали за машинами, разглядывали сидящих внутри, записывали номера динокаров. Пока Моури сидел в своем дино, на него обратили внимание по крайней мере раз двадцать. Он выдерживал все изучающие взгляды со скучающим видом - и, вероятно, сыграл удачно, поскольку к нему ни разу не подошли. Но так не могло продолжаться вечно. Какой-нибудь особо ретивый агент решит проверить его - хотя бы потому, что этого не сделали другие. Находясь тут, он испытывает судьбу. Моури отъехал, стараясь аккуратно вести машину, чтобы не привлекать внимание многочисленных полицейских. Случилось, без сомнения, что-то серьезное. Может быть, правительству наконец пришлось признать, что дела на фронте складываются не в пользу Империи? Или же слухи о Шугруме, которые он распространял, оказались настолько близки к истине, что факты больше невозможно скрывать? А что, если парочка важных чиновников вскрыла его посылки и оказалась размазанной по потолку? Ясно было одно: недавний побег не мог вызвать такой переполох, хотя, возможно, и послужил его причиной. Моури нетерпеливо свернул в густонаселенный район, где снимал квартиру. Он собирался взять вещи и смыться как можно быстрее. На улице, рядом с его домом, как обычно подпирали стену несколько бездельников, бросая по сторонам равнодушные взгляды. Но что-то в них было не то. Грязная одежда и ленивые позы, обычные для мелкой местной шпаны, но уж больно эти молодчики были упитанными... и посматривали вокруг слишком высокомерно. Волосы у него встали дыбом, и по спине пробежал холодок, словно у почуявшего ловушку зверя. Однако Моури продолжал вести машину так, словно эта улица была для него всего лишь еще одним отрезком долгого, утомительного пути. Взгляд его скользнул вдоль шеренги домов. Около фонаря стояли два загорелых парня в одних рубашках. Неподалеку еще четверо подпирали стену. Шестеро болтали, расположившись вокруг старого, полуразвалившегося грузовика, который приткнулся к тротуару как раз напротив его дома. Еще трое стояли в подъезде. И все они проводили Моури долгим тяжелым взглядом, когда он с безразличным видом проезжал мимо. Итак, здесь устроена засада, но у них явно отсутствует описание его внешности. Возможно, это всего лишь фантазии, обман воображения. Однако инстинкт подсказывал Моури, что вся улица находится под наблюдением и единственный шанс уйти - ехать без остановок, не проявляя никакого интереса к окружающему. Он даже не рискнул взглянуть на свое окно, чтобы проверить, видны ли там следы взрыва - такого же, как в Радине. Любопытство может дорого ему стоить; достаточно любого неосторожного жеста, чтобы эта шайка начала действовать. Всего он насчитал сорок крепких парней, слонявшихся вокруг и изображавших примерных бездельников. Приближаясь к концу улицы, он заметил, как из подъезда вышли четверо и встали на краю тротуара. Их внимание было сосредоточено на его машине; похоже, они собирались остановить его просто так, на всякий случай. Вовремя среагировав, Моури притормозил и подъехал к двум типам, сидевшим на ступеньках крыльца. Он опустил стекло и высунул голову. Один из сидящих встал и подошел к нему. - Простите, - сказал Моури смущенно, - кажется, я заблудился. Как добраться до улицы Асако? Мне сказали, что нужно повернуть сначала направо, а на втором перекрестке налево. Но я попал сюда. - Где вам это сказали? - У военных казарм. - Некоторые не могут отличить правую руку от левой, - осуждающе заметил незнакомец. - Надо сначала повернуть направо, на втором перекрестке налево и снова направо - после арки. - Спасибо. В таком огромном городе легко заблудиться. - Конечно, когда придурки показывают дорогу левой пяткой. - Он вернулся на крыльцо и снова сел, ничего не заподозрив. Очевидно, предмет их забот был непохож на бравого полковника Халопти. Возможно, и засаду устроили на кого-то другого, тоже обитающего на этой трущобной улице. Но Моури не хотел искушать судьбу и не собирался возвращаться в свою комнату. Если он ошибется, это будет стоить ему жизни. Четверо, выстроившиеся впереди на краю тротуара, вернулись на место и снова облокотились о стену; видимо, беседа Моури с одним из их соратников успокоила агентов. Они не обратили на его машину внимания. Повернув направо, Моури возблагодарил небеса и нажал на газ. Однако расслабляться пока не стоило. Ехать далеко, а город превратился в гигантскую ловушку. И действительно, на выезде из столицы его остановил патруль. Несколько секунд Моури колебался - затормозить или промчаться мимо. Он выбрал первое. В прошлом ему уже случалось удачно блефовать; может быть, повезет и на этот раз. К тому же попытка сбежать выдаст его с головой; каждая патрульная машина в округе устремится в погоню. Моури затормозил, надеясь, что все обойдется. Патрульная машина ехала рядом с ним; сидевший около шофера полицейский высунулся в окно. - Куда направляетесь? - В Палмар, - ответил Моури, назвав городок в двадцати денах к югу от Пертейна. - Это вам так кажется. Вы что, не слышали новостей? - Нет, я с утра в дороге и был так занят, что даже не мог поесть как следует. Что случилось? - Город закрыт. Никого не выпускают без специального пропуска. Поворачивайте назад, и советую вам в следующий раз быть в курсе событий. Купите себе вчерашнюю газету. Голова полицейского исчезла, патрульная машина умчалась. Моури смотрел ей вслед, и знакомое чувство безысходности охватывало его. Снова он был загнанным зверем. Если бы сейчас кто-нибудь остановил его машину или просто заинтересовался им, это вызвало бы у Моури единственную нервную реакцию: "Вот оно!" Собственно говоря, он, без сомнения, попадется, если будет тянуть время. Моури колесил по городу, пока не наткнулся на стенд со свежими газетами, еще влажными от типографской краски. Он задержался на несколько минут, читая заголовки. Они были набраны огромными буквами и, по-видимому, могли неприятно поразить любого читателя. ПЕРТЕЙН НА ВОЕННОМ ПОЛОЖЕНИИ. ПЕРЕМЕЩЕНИЯ ЗАПРЕЩЕНЫ - РАСПОРЯЖЕНИЕ ВЛАСТЕЙ - ВСЕМУ НАСЕЛЕНИЮ ГОРОДА НЕ ПОКИДАТЬ ЕГО ПРЕДЕЛОВ. РЕШИТЕЛЬНЫЕ ДЕЙСТВИЯ ПРОТИВ ДИРАК АНГЕСТУН ГЕСЕПТ. ПОЛИЦИЯ ПРЕСЛЕДУЕТ ПОЧТОВЫХ ТЕРРОРИСТОВ. ДЕРЗКИЙ ПОБЕГ ИЗ ТЮРЬМЫ: ДВОЕ УБИТЫ, ДВОЕ СХВАЧЕНЫ. Он быстро пробежал короткую заметку под последним заголовком. Агенты Кайтемпи, обнаружив тело Литора, занесли это убийство на свой счет. Таким образом, замечание Скривы было пророческим. Простака застрелили, Брэнка и второго парня взяли живьем. Они уже сознались в принадлежности к революционной партии. Никаких упоминаний, что двоим удалось уйти, и ни слова о полковнике Халопти. Возможно, власти умышленно скрыли некоторые обстоятельства - чтобы у сбежавших возникло ощущение безопасности. Но он не попадется на эту удочку! Он больше не станет показывать свое удостоверение агентам Кайтемпи и полицейским. Но он не мог заменить его другим. Документы, которые находились поблизости, были заперты в чемодане и окружены кучкой агентов. Другие оставались в пещере, в лесу, дорогу к которому блокировали войска. Войска. Да, возможно, это слабое звено, место, где ему удастся прорваться... Вероятно, солдаты и армейские офицеры проинструктированы не так тщательно, как полиция и Кайтемпи... К тому же военные обычно не склонны спорить с полковником, даже если тот в гражданском. Пожалуй, только равный по званию офицер мог рискнуть арестовать его и допросить. Но Моури не мог себе представить, чтобы полковник или, скажем, бригадный генерал возглавлял дорожный пост. Более вероятно, что этим вечером любой офицер чином выше младшего лейтенанта греется где-нибудь в штабе или пьет в баре, хвастая своими подвигами... Да, пожалуй, просочиться сквозь сеть легче всего именно в этом месте. Либо он вырвется на свободу, либо останется в городе и будет схвачен. От столицы расходилось около шестидесяти магистралей. Главные дороги - широкие шоссе, ведущие в Радин и Шугрум, которыми он не раз пользовался, - скорее всего, охраняются более тщательно, чем второстепенные, связывающие Пертейн с небольшими поселками и отдельными предприятиями. Возможно, основные магистрали блокированы не только армией, но и полицией совместно с Кайтемпи. Многие из второстепенных и проселочных дорог были Моури неизвестны. Но неподалеку начиналась дорога на Палмар, которую он знал. Она шла примерно параллельно главному большому шоссе и вела в нужную сторону. Выехав на эту дорогу, он не сможет никуда свернуть с нее на протяжении сорока денов. Придется доехать до Палмара и только оттуда перейти на проселочную дорогу, ведущую в Валапан. А там - еще полчаса езды до заветного дерева. Минуя пригороды Пертейна, он постепенно продвигался к выбранной им дороге. Домов становилось все меньше, потом они исчезли совсем. Когда Моури пересекал сельскохозяйственную зону, впереди показалась полицейская машина; мгновение - и она промчалась мимо. Моури с облегчением вздохнул. Возможно, патрульные машины слишком торопились, чтобы тратить на него время, или решили, что у водителя есть пропуск. Минут через пять он повернул и увидел в двухстах ярдах контрольно-пропускной пункт. Пара военных грузовиков перегораживала дорогу; между ними оставалась щель, в которую едва мог протиснуться динокар. Около дюжины солдат с автоматами, явно скучая, стояли перед грузовиками. Не видно было ни полиции, ни агентов Кайтемпи. Моури сбавил скорость и остановился, но не выключил мотор. Солдаты уставились на него с тупым любопытством. Из-за ближайшего грузовика появился широкоплечий, приземистый сержант и двинулся к машине. - У вас есть разрешение на выезд? - Я в нем не нуждаюсь, - ответил Моури высокомерным тоном четырехзвездного генерала. Открыв бумажник, он показал свое удостоверение, моля Бога, чтобы его вид не вызвал триумфального охотничьего вопля. Ничего не произошло. Сержант взглянул на документ, вытянулся и отдал честь. Заметив его реакцию, стоявшие рядом солдаты подтянули животы, а на их лицах появилось выражение служебного рвения. Извиняющимся тоном сержант сказал: - К сожалению, полковник, должен попросить вас подождать. По инструкции мне следует предварительно доложить дежурному офицеру, если через пост следует лицо, которое имеет право проехать без пропуска. - Даже если речь идет о сотруднике Военной Разведки? - Было особо подчеркнуто, что этот приказ относится ко всем без исключения. Я обязан его выполнять. - Конечно, сержант, - снисходительно согласился Моури. - Я подожду. Еще раз отдав честь, сержант направился в палатку за грузовиками. Тем временем солдаты застыли, напряженно вытянувшись, помня о присутствии высокого начальства. Очень скоро сержант вернулся, с ним был очень молодой озабоченный лейтенант. Офицер подошел прямо к машине, отдал честь и открыл рот, но Моури опередил его: - Можете стоять вольно, лейтенант. Парень сглотнул, замялся и наконец выдавил: - Полковник, сержант сообщил мне, что у вас нет разрешения на выезд. - Да, это так. А у вас есть? Застигнутый врасплох лейтенант чуть помедлил и с удивлением ответит - Конечно, нет. - Почему же? - Я при исполнении служебных обязанностей. - Я тоже, - сообщил Моури. - Да, полковник. - Лейтенант снова замялся; казалось, он был чем-то озадачен. - Вы не могли бы показать мне ваше удостоверение? Это простая формальность. Я уверен, что все в порядке. - Конечно, все в порядке, - многозначительно произнес Моури, словно по-отечески предостерегал молодого и неопытного офицера от необдуманного шага. И снова вытащил свои документы. Лейтенант только мельком взглянул на его удостоверение. - Благодарю вас, полковник. Понимаете - приказ есть приказ. Затем он решил показать свое усердие: шагнул вперед, четким движением отсалютовал - на что Моури слегка кивнул головой - и, выполнив поворот кругом, щелкнул каблуками и гаркнул: - Пропустить! Солдаты послушно расступились. Моури въехал в проход между грузовиками. Миновав пост, он нажал на газ, набирая скорость. Несмотря на успех, он не испытывал радости. Ему было жаль молодого лейтенанта, который очень скоро станет мальчиком для битья. Моури представил, что произойдет, когда на пост прибудет старший офицер - проверить, как идут дела. "- Что-нибудь новенькое, лейтенант? - Ничего интересного. Никаких происшествий. Все спокойно. Пост проехал только один человек - кстати, без пропуска. - Да? Почему же вы его не задержали? - Это был полковник Халопти. - Халопти? Где-то я слышал это имя... Я уверен, его упоминали в штабе... Лейтенант, желая помочь: - Он офицер Военной Разведки. - Ага, ага. Но с этим именем что-то связано... Почему нам никогда не дают точной информации? Лейтенант! У вас есть передатчик? - Здесь нет. Только на том посту, что расположен на главной дороге. У меня полевой телефон. - Достаточно. Я позвоню. Чуть позже: - Ты, недоумок! За этим Халопти охотятся по всей планете! А он ускользнул у тебя из рук! Да за это расстрелять мало. Ну-на, быстро: когда он проехал? С ним кто-нибудь был? Он мог уже добраться до Палмара? Ну, напряги свои куриные мозги и отвечай! Ты запомнил номер его машины? Конечно, нет... разве можно ждать, что такой болван..." И так далее, и тому подобное. Да, за ним могут броситься в погоню в любой момент. Возможно, это случится через два-три часа, возможно - через десять минут. Мысль о последствиях заставила Моури набрать рискованную для такой дороги скорость. Он проскочил через маленький сонный Палмар, ожидая, что местная полиция вот-вот откроет но нему стрельбу. Ничего не случилось, лишь несколько человек проводили его взглядами из окон. Никто не видел, как за городом он свернул с дороги на проселок, ведущий к шоссе Пертейн - Валапан. Теперь пришлось снизить скорость. Динокар трясло и подбрасывало на ухабах, а двигался он раза в четыре медленнее. Если кто-нибудь попадется навстречу, его машина застрянет тут навсегда - на такой узкой дороге невозможно ни разъехаться, ни повернуть назад. В вечернем небе раздался рев реактивных самолетов; они стремительно пронеслись в вышине, равнодушные к творившимся на земле делам. Вскоре на горизонте появился низко летящий вертолет, помаячил вдали, повернул обратно и исчез. Очевидно, он кружил над Пертейном, инспектируя кольцо оцепления. Никого не встретив, Моури добрался до шоссе Пертейн - Валапан. Прибавив скорость, он направился к своему дереву. Его обогнали несколько тяжелых военных грузовиков - и больше ни одной машины, ни в город, ни из города. Столица была наглухо заблокирована. Когда он добрался до "могильной плиты" и развесистого дерева, служивших ему ориентирами, дорога была пустынной. Воспользовавшись этим, Моури выехал на лесную опушку и, пока было возможно, продолжал свой путь на машине. Вернувшись пешком назад, он аккуратно уничтожил следы автомобильных шин на въезде в лес и проверил, не видно ли машину с дороги. Наступила ночь - значит, его путь к пещере снова будет медленным и трудным. Он отверг соблазн переночевать в машине и начать путешествие на рассвете. Но все же лучше скорее добраться до пещеры - там будет удобнее и намного безопаснее. Он сможет полакомиться настоящей земной пищей, а затем вытянуться в полный рост и спокойно уснуть, вместо того чтобы по-сириански свернуться клубочком и дремать вполглаза на сиденье динокара. Итак, он решил добраться до пещеры и, не откладывая дело в долгий ящик, пока еще не совсем стемнело, тронулся в путь. Когда забрезжило утро, Моури подходил к своему убежищу - усталый, с воспаленными глазами. Его кольцо пульсировало уже пятнадцать минут, и он был уверен, что неприятные неожиданности ему не грозят. Миновав галечный пляж, он вошел в пещеру и приготовил себе еду, а после еды заполз в спальный мешок и отключился. С отчетом придется подождать, к тому же для выполнения новых инструкций нужна свежая голова. Должно быть он действительно нуждался в отдыхе, так как проспал весь день. Когда Моури открыл глаза, уже снова сгущались сумерки. Приготовив ужин, он с наслаждением съел его и почувствовал себя самым счастливым человеком в мире. Насвистывая и при этом безбожно фальшивя, Моури слегка размялся и, бросив взгляд на нераспечатанные контейнеры, ощутил укол сожаления: как много еще не сделано! В одном из контейнеров находилось все необходимое - включая документы, - чтобы еще тридцать раз изменить и внешность, и положение в обществе. Но в сложившейся ситуации он успеет сделать это в лучшем случае раза три. Другой был набит пропагандистскими материалами и оборудованием для печати листовок и новых писем. Моури мечтательно улыбнулся. "Айт Литор - пятый. Список длинный. Дирак Ангестун Гесепт." Но это теперь не сработает - агенты Кайтемпи записали Литора на свой счет. Хорошо бы использовать имена тех, кто пострадал от взрывов бомб, посланных по почте, но такой информации у него нет. Впрочем, время пропаганды прошло. Вся планета встала на дыбы, с Диракты брошены подкрепления, развернуты крупные воинские силы, готовые ударить по несуществующей революционной армии. В таких обстоятельствах письма с угрозами - просто булавочные уколы. Выкатив пятый контейнер, он установил его на пляже, включил передатчик и стал ждать. Так прошло часа два. И вот: "Вирруи-дзт-пам! Вирруи-дзт-пам! Вызывает Джеймек! Вызывает Джеймек!" Наконец контакт был установлен и прерывающийся из-за помех голос произнес: - Начинайте. Мы готовы к записи. - Джи Эм на Джеймеке, - ответил Моури. Затем он начал передавать информацию о последних событиях. Хотя он старался говорить как можно быстрее, передача заняла довольно много времени. В заключение он сказал: - Сейчас я не рискую возвращаться в Пертейн. Надо подождать, пока улягутся страсти, а когда это произойдет, сказать трудно. Думаю, что паника распространится и на другие города. Они ничего не обнаружат в столице и начнут систематически прочесывать все остальные населенные пункты. Наступила долгая пауза, затем далекий голос сообщил: - Мы не заинтересованы в том, чтобы на Джеймеке воцарилось спокойствие. Наоборот, необходимо еще больше обострить ситуацию. Немедленно приступайте к девятому этапу. - К девятому? - удивился он. - Я же закончил только четвертый! А как же пятый, шестой, седьмой и восьмой? - Забудьте о них. Слишком мало времени. К Джеймеку приближается корабль с новой "осой". Мы послали разведчика специально для выполнения девятой стадии, так как от вас долгое время не было сообщений и возникло подозрение, что вы провалились. Но теперь ваш преемник останется на борту, подберем для него другую планету. Не теряйте времени, приступайте и работе. - Но девятый этап предполагалось осуществить непосредственно перед захватом планеты! - Вы совершенно правы, - сухо подтвердил голос. - Повторяю, времени у вас мало. Передатчик отключился. Сеанс связи закончился. Моури закатил цилиндр обратно в пещеру. Затем он вышел наружу и поднял взгляд и звездам. Задача девятого этапа заключалась в еще большем рассредоточении и дезорганизации воинских ресурсов противника, в максимальном давлении на его ослабленную, скрипящую военную машину. Это, возможно, будет одной из последних капель. На заключительной стадии требовалось придать неразберихе и панике всеобъемлющий характер, добившись ее распространения не только на суше, но и в морских просторах планеты. На Джеймеке нанести такой удар было сравнительно просто. Колонизированный мир, населенный существами одной расы, не знал ни международных конфликтов, ни локальных войн и поэтому не нуждался в мощном флоте. Все военно-морские силы Джеймека состояли из отряда быстроходных легковооруженных катеров береговой охраны. Даже торговый флот по земным меркам был невелик. Сири не успели освоить Джеймек до конца: только шесть сотен судов бороздили его моря по двадцати хорошо изученным маршрутам. И самый крупный корабль имел водоизмещение не более пятнадцати тысяч тонн. Тем не менее, оборонный потенциал планеты во многом зависел от бесперебойных морских перевозок. Задержка рейсов или значительное отклонение от графика движения нанесла бы большой урон экономике Джеймека. Неожиданный переход от четвертого этапа к девятому означает, что приближающийся земной корабль несет груз специальных понтонов, которые скрытно будут сброшены вдоль известных морских трасс. В разведшколе Моури подробно ознакомился с этой тактикой и хорошо представлял свою роль в операции. Задача была той же, что и раньше - заставить противника размахивать кулаками, отбиваясь от несуществующей угрозы. Устройство понтона было крайне простым - больше всего он напоминал обыкновенную нефтяную бочку с двадцатифутовой трубкой, торчавшей из крыши. К верхней части трубки крепился яркий наконечник. Внутри бочки находился несложный механизм, приводившийся в действие магнитным датчиком. Понтон плавал у самой поверхности воды таким образом, что наружу торчал только наконечник и четыре-пять футов трубки. При приближении к стальному корпусу судна на четыреста ярдов срабатывал магнитный датчик и все устройство уходило под воду. Когда корабль удалялся, понтон снова всплывал. Чтобы эта акция оказала желаемое воздействие, необходимо было заранее подготовить почву. Еще в начале войны противнику подкинули информацию о планах секретного производства крошечных подводных лодок с экипажем из трех человек, целая флотилия которых легко могла бы поместиться в грузовом отсеке космического корабля. Теперь Моури оставалось только привлечь внимание к проблемам морских перевозок, устроив несколько взрывов на торговых судах. Моряки Джеймека не хуже прочих умели умножить два на два. Если все пойдет по плану, то при виде торчащей из воды трубки судно устремится в ближайший порт, взывая о помощи. Другие корабли, получив сигнал тревоги, либо потеряют много времени на обход опасного места, либо вообще останутся в порту. Судостроительные заводы прекратят выпуск и ремонт грузовых судов, переключившись на изготовление бесполезных эсминцев. Бесчисленные самолеты, вертолеты и даже космические разведчики займутся патрулированием и стрельбой по обнаруженным понтонам. Самое забавное в этой игре то, что совершенно не важно, обнаружит ли противник обман. Вояки могут поднять понтон, разобрать на части и продемонстрировать его действие каждому моряку на планете - это никого не убедит. Если взорваны два корабля - могут взорваться и еще двести. Перископ остается перископом, и быстрого способа отличить настоящий от поддельного не существует. Ни один капитан не захочет выяснять истину, рискуя нарваться на торпеду. Алапертейн (малый Пертейн) был самым крупным портом Джеймека с населением в четверть миллиона. Он находился в сорока денах к западу от столицы и примерно в семидесяти денах к северо-западу от пещеры. Скорее всего, там еще довольно спокойно, полицейские и Кайтемпи менее подозрительны, менее активны, чем в Пертейне: Моури никогда не бывал в этом городе и, следовательно, активности Дирак Ангестун Гесепт в нем не наблюдалось. Скоро ситуация изменится, но Моури не чувствовал жалости к властям Алапертейна. Да, на Земле знают, что делать, и он должен подчиняться приказу. Придется навестить Алапертейн и выполнить задание как можно скорее. Он справится один, без Гурда и Скривы - после побега они слишком опасные союзники. Открыв контейнер, Моури достал толстую папку с документами и просмотрел их, выбирая, какую из тридцати личин ему стоит надеть на этот раз. Каждая предназначалась для выполнения определенной задачи. Среди них было полдюжины вполне подходящих, способных оправдать его интерес к докам, причалам и кораблям. Он выбрал документы мелкого чиновника планетарной Службы морских перевозок. Через час, загримировавшись в соответствии с новой ролью, Моури превратился в пожилого костлявого бюрократа, взирающего на мир сквозь очки в стальной оправе. Он полюбовался в зеркало на свою работу и ворчливо пробурчал несколько слов. Перевоплощение было завершено. Конечно, длинные волосы были бы здесь более кстати, но приходилось довольствоваться короткой военной стрижкой полковника Халопти. О парике не могло быть и речи; за исключением очков, правила маскировки запрещали все, что можно сорвать, снять или содрать. Поэтому Моури выбрил себе лысину на макушке и на этом покончил с прической. Наконец он взял новый чемодан и открыл его пластмассовым ключом. Несмотря на регулярное повторение этой рискованной операции, он продолжал ее ненавидеть - его не покидало ощущение, что чемодан в один прекрасный момент может закапризничать. Возможно, уже не одна "оса" погибла подобным образом, а земное начальство просто замяло дело. Из другого контейнера Моури извлек три мины; две он собирался пустить в дело, одну взял про запас. Мины имели полусферическую форму; плоскую сторону охватывало выступающее магнитное кольцо, а на выпуклой находилась кнопка часового механизма. Каждая весила одиннадцать фунтов, и вместе они составляли ношу, от которой Моури с радостью бы избавился. Упаковав их в чемодан, он набил карманы деньгами, проверил пистолет и, включив контейнер двадцать два, отправился в путь - снова в кромешной тьме. Он был сыт по горло долгим и трудным путешествием от пещеры к дороге. На фотографии местности, которую он рассматривал в стереоскоп на корабле, расстояние выглядело небольшим, но в действительности требовалось немало времени и сил, чтобы его преодолеть, особенно если идти в темноте с тяжелым чемоданом. Моури не раз проклял сделанный им выбор, хотя прекрасно понимал, что отдаленность убежища служила надежной защитой. Уже совсем рассвело, когда он подошел к динокару и с радостью закинул чемодан на заднее сиденье. На дороге было тихо, ни одной машины. Моури быстро вернулся к своему дино, выехал из леса и, выйдя из кабины, уничтожил следы колес. Затем он направился в Алапертейн по самой дальней от гудящей столицы дороге. Через пятнадцать минут ему пришлось остановиться. Дорогу заполнили военные грузовики, с урчанием выбиравшиеся на шоссе. С них спрыгивали солдаты и неровными рядами углублялись в лес по обеим сторонам дороги. Дюжина мрачных мужчин в гражданском сгрудилась в кузове грузовика под охраной четырех солдат. Пока Моури наблюдал за происходящим, к машине подошел капитан и спросил: - Откуда следуете? - Из Валапана. - Вы там живете? - Да. В Киестре, на выезде из Валапана. - Куда направляетесь? - В Алапертейн. Его ответ, казалось, удовлетворил офицера. Он собрался отойти. Моури обратился к нему. - Что случилось, капитан? - Прочесываем лес. Вылавливаем трусов и отвозим туда, где им положено находиться. - Трусов? - Моури был озадачен. - Ага. Позапрошлой ночью некоторые желтопузые соко удрали из Пертейна и ушли в леса. Слишком пекутся о своей шкуре, понятно? Вчера утром их примеру последовали и другие. Если бы мы не приняли меры, сегодня полгорода отправились бы в лес. Прямо тошнит от этих гражданских! - Но почему они бегут? - Из-за слухов. - Он презрительно фыркнул. - Слишком много болтают. - А вот из Валапана никто не бежит, - продолжил разговор Моури. - Пока нет, - ответил капитан. Он пошел по шоссе, подгоняя лениво тащившуюся вдоль опушки группу солдат. Последние грузовики прошли, и Моури нажал на газ. Похоже, правительство собирается как следует закрутить гайки, а население так перепугано, что ищет спасения в лесу. Совпадение начала кампании с побегом, видимо, чистая случайность. Под мерный шелест шин динокара Моури задумался о судьбе Гурда и Сливы. Поймали их, или им удалось схорониться где-то внутри кольца? Проезжая через какой-то поселок, он чуть не поддался мгновенному искушению позвонить своим бандитам, но в последний момент изменил решение и, хотя это было совершенно бесполезно и довольно рискованно, он все же остановился на минуту, чтобы купить утреннюю газету. В ней не было ничего интересного - обычная смесь бравады, угроз, обещаний, указаний и предостережений. В одной заметке категорически утверждалось, что арестованы восемьдесят членов Дирак Ангестун Гесепт, "в том числе один из главарей". Моури невольно посочувствовал несчастному которого наградили столь высоким званием. Ни о Гурде и Скриве, ни о полковнике Халопти нигде не упоминалось. Выбросив газету, он продолжал свой путь. Незадолго до полудня Моури был в центре Алапертейна и спросил у прохожего, как проехать в порт. Хотя он снова проголодался, тратить время на еду не хотелось. Алапертейн не был закрыт, на улицах было спокойно, и ни одна патрульная машина, ни один полицейский не заинтересовались Моури. Стоило поспешить и воспользоваться благоприятной ситуацией, пока она не изменилась к худшему. Поэтому, забыв на время про обед, он направился прямо в порт. Поставив свой дино на стоянке местной судостроительной компании, Моури подошел к воротам, что вели к первому пирсу, посмотрел через очки на полицейского и спросил: - Как пройти в кабинет управляющего портом? Полицейский ткнул пальцем: - Вон туда, как раз напротив третьих ворот. Через несколько минут Моури уже был в конторе. Он нетерпеливо забарабанил пальцами по стеклянной перегородке - пожилой человек, раздраженный и усталый после долгого пути. В окошечке показалась голова младшего клерка. - Что вам угодно? Сунув ему под нос свои документы, Моури сказал: - Мне необходимо знать, какие суда покинут порт до рассвета и у каких причалов они стоят. Клерк послушно вытащил длинную узкую книгу и начал листать страницы. Ему и в голову не пришло усомниться в правомочности подобного вопроса. Бумаги с грифом службы морских перевозок было для него более чем достаточно; к тому же всем известно, что пока ни Алапертейну, ни кораблям не угрожают космические силы спакумов. - Пункты назначения вас интересуют? - подобострастно спросил клерк. - Нет, это не имеет значения. Мне нужны только названия кораблей, номера пирсов и время отпл