o owned the shooting-gallery, and leaving a long, strangely bright trail of red on the grey, dusty road. Again Petya saw the snow-covered field and the dead bodies. But it no longer tormented him with unreality, for now he understood the meaning it held. What it meant was that some people killed others because those others did not want to be slaves. Rage flooded Petya. He bit the pillow to hold back tears. But they came nevertheless. In the morning he rose, weary from a sleepless night, with dark circles under his eyes, haggard and sombre. Gavrik and Terenty had not yet come home. Motya, a grey knitted shawl round her head and shoulders, silently gave him a mug of tea and a hunk of bread and jam. She 'had not yet combed her hair, she stole fearful looks at the boy and shivered in the chill of early morning-probably she had not slept all night either. Her mother was washing clothes out in the yard, with iridescent soap-bubbles rising from her tub. She mournfully wished Petya good morning. On this day Petya set off for school alone. The streets looked just as they always did. Workers walked in groups on their way to the morning-shift. They seemed to go faster than usual. Groups knotted together and in some places formed crowds. Passing them, Petya could feel hostile looks cast at his cap with its badge, his bright buttons and belt with the uniform buckle. Although the early sunshine filled the street with warm, rosy light and the air was clear and fresh with the scents of April, although the little shunters whistled gaily to one another as usual, an invisible funereal shadow seemed to lie over everything. Petya saw the elderly local policeman pacing his beat down the street. But at the cross-roads he saw another policeman, one he did not know. Petya greeted the old policeman as usual with a courteous lift of his cap and passed the stranger with head down; but he could feel the man examining him from head to foot with fierce eyes in a young, soldierly face. News-boys were running about the town shouting, "Lena events, full report, five hundred killed and wounded!" It was strangely quiet at the school, both at lessons and during recess. On his way home, before he got to Near Mills, Petya heard a factory whistle, then another, and a third, until their chorus made the air vibrate. At the cross-roads where the strange policeman had stood in the morning, Petya found a thick crowd that swelled with every minute as people joined it singly or in groups, running out from all the nearby streets, gardens and waste lots. He realized that this was a strike, and the men in this crowd were the workers from various mills and factories who had just downed tools. He wanted to turn back and go another way, but a fresh crowd swelled up behind him, carrying him along with it. The two masses of people joined and Petya found himself in the middle, hemmed in on all sides. He tried to get out but his satchel hindered him. One strap broke and the satchel slipped down. With an effort Petya twisted round, slid it off his shoulder and held it in front of him, pushing away the backs and elbows that pressed against him. Petya was too small to see what was going on in front, all he knew was that he was being carried along somewhere, that the crowd had some definite objective and that somebody was guiding its movement. He began to feel a little calmer and with the corner of his satchel straightened the cap that had been pushed to one side. The people moved very slowly. There was nothing menacing in their movement, as Petya had thought at first, rather it was resolute, tense and business-like. The factory whistles which had drowned out every other sound gradually died away, and he could hear the hum of voices. At last everyone stopped. Petya saw the long roofs of the repair workshops and felt railway lines under his feet-he stumbled and would have fallen but for somebody's big, strong hand. Then there was a general move forward again, and frantic police whistles. The crowd separated into groups and Petya saw the familiar gates of the workshops. They were closed and before them the policeman with the fierce eyes was running to and fro, sabre in hand, now and then blowing hard on his whistle and shouting, "Disperse or I fire!" Another policeman, the old man Petya knew, kept moving about aimlessly in front of the crowd, waving his hands like an orchestra conductor and pleading in lachrymose tones, "Gentlemen, do be sensible, gentlemen, do be sensible!" "Come on, break down the gates," said a man in an old railway cap with a red band on the sleeve of his wadded jacket; he was standing on the roof of the engine shop. His voice was not loud but it carried everywhere. Evidently this was one of the leaders. The wrought-iron gates squealed on their rusty hinges and began to give in under the pressure of the crowd. There was the sound of a chain snapping. One leaf of the gates, torn away, fell with a rattle in the yard, the other hung crookedly from its brick gate-post. The crowd rushed in. Everything became confused. Later on Petya learned that the management had tried to crush the strike by bringing in strike-breakers and locking the gates. Once inside, the crowd scattered among the shops, and then Petya saw something like the kind of game children play, only the players were angry men. The shop door opened and men ran wildly out, followed by other men who overtook them and flogged them on the head and neck with oily rags twisted into hard ropes as they ducked and dodged. It was like a game of "tag." But nobody laughed or shouted, and one of the fleeing men had blood trickling from his nose; he smeared it over his face with the sleeve of his torn shirt as he ran. A small open truck appeared at the shop door, pushed by a couple of dozen workers with tense, determined faces. And there in the truck, his legs drawn up awkwardly, his hands gripping the sides, sat the railway engineer whom Petya has seen the night he had gone with Gavrik to the workshops. His cap was back to front, which gave his handsome face with its well-tended beard a very stupid look. Zhenya Chernoivanenko and the boys who had shouted "Spoony, spoony, kissy-kissy-coo" after Petya and Motya, zealously helped the adults to push the truck. Petya was not frightened any longer, nor did the crowd seem alarming. He was caught up in the general mood and ran after the truck, his brows drawn tangrily together. He pushed some of the boys aside, got his satchel against the edge of the truck and began shoving with the others. He felt as though it were his effort alone that moved it. As soon as the truck and its burden emerged from the factory gates they were greeted with shouts and whistles from all sides. Some of the men had picked up the policeman with the fierce eyes. Holding him by the shoulders and top-boots', they gave him a swing and tossed him on to the engineer. His sabre was gone, and so was his revolver. The other policeman, the old one, was not thrown into the truck; he got a couple of blows on the back of the head with a hard twisted rag and shambled away by the fence, without sabre, revolver or cap, smiling foolishly. The truck was pushed for about half a mile, then abandoned on the line, and Petya, Zhenya and the other boys went back to the workshop. But everybody had gone, only a few workers with shot-guns and red arm-bands paced up and down by the smashed gates. Petya and Zhenya made their way home through strangely deserted streets and lanes. Motya was standing by the gate -and at once started scolding Zhenya: "You little ruffian, you tramp, where've you been all this time? And as for you," she turned on Petya, "you ought to be ashamed of yourself, taking a child to a strike! Just look at yourself, if your father could see you!" Ever since that walk to get snowdrops Motya had had a tendency to find fault with Petya. He looked down at his boots all scratched by clinker, at his crushed satchel with the broken strap, at the buckle of his belt pushed to one side. "You're all dirty," Motya went on. "Go and get washed quickly, I'll fetch water for you." "Stop ordering us about!" said Zhenya. He pulled out of his pocket the whistle which had only recently hung round the neck of the old policeman and blew a shrill blast. "You scoundrel! You little ruffian!" Motya threw up her hands, but then surrendered and burst into a fit of childlike laughter. At that moment an open cab appeared in the distance. Swaying over the ruts, wheels rattling, it raced down the street. Men with red arm-bands bumped on the seats and shouted something as they passed each gate. Petya saw Terenty among them, waving his little cap. His face was red and excited which made the white scar on his temple stand out all the more sharply. "Out to the common!" he shouted, pointing ahead with his cap, hardly aware that it was his own house he was passing. Petya flung his satchel over the fence and raced after Motya and Zhenya. The common was already black with people. The sun had only just sunk behind the barrows and great clouds sailing through the sky seemed to shed their own light over the meeting. Terenty stood erect on the seat of the cab, surrounded by the crowd. With one hand he steadied himself on the driver's shoulder, and gestured energetically with the other. His voice carried to Petya in fragments borne on gusts of wind. Sometimes he could make out whole sentences. The wrathful voice that seemed to fly with the breeze over the silent crowd, over the quiet steppe, filled Petya with a burning sense of struggle for freedom. His heart beat hard. And when the people sang in discord, "You fell a victim in the fight" and there was a flicker of movement as heads were bared, Petya too removed his cap and clutched it to his breast with both hands, singing with the others. He could not hear himself, but beside him he could hear the high voice of Motya as she stood on tiptoe, her neck stretched, singing enthusiastically: "... Fresh ranks of the people have risen to fight...." Petya had the feeling that in a moment mounted Cossacks would dash out from somewhere and a massacre would begin. But everything was quiet, and the silhouettes of the sentries stationed on the hillocks and barrows were outlined black against the glow of the sunset. The meeting ended and the people dispersed as quickly and inconspicuously as they had gathered. The common emptied. But on the young grass among crushed dandelions Petya saw a great number of sticks, iron bolts and pieces of brick which the workers had brought with them, just in case. Then Terenty and Gavrik appeared. They walked in step, hands in pockets, looking well satisfied with the day's work. "Come on, come on," said Terenty, passing one hand over Motya's cheek and holding out the other to Petya. "Don't dawdle. It's true there are meetings and demonstrations all over the town and the police don't know which way to turn, and Tolmachov's sitting at home wondering what to do, but all the same.... We'd better be getting along." This time, however, the police evidently were at a loss, and Governor Tolmachov did not venture to send for troop's. Throughout the twenty-four hours of the strike, not a single soldier or policeman was seen about Near Mills, except for the old local policeman who spent the whole day going from house to house, begging tearfully for his sabre and revolver. He came to the Chernoivanenkos' too, and Terenty went out into the yard to talk to him. "Terenty, lad," he pleaded, "I knew you when you were in diddies. Have a good heart. Tell your lads to give me my weapons back, or I'll be put out of the police. They're the property of the Crown." Terenty frowned. "What d'you mean by my lads? Think what you're saying." "As if you didn't know yourself," said the old man with a wink, and added guilelessly, "your lads, the ones that are revolutionaries. You're their chief, aren't you?" Terenty took the man by the shoulder and led him out of the gate. "Get along with you, old 'un! And don't babble of things you know nothing about. Or if you do-better keep off the streets at night. Get that?" "Ah, Terenty, Terenty." The old policeman sighed and shambled along to the next house. The following day the strike ended and everything went on as before. Factory whistles filled the air every morning just as they had, but now it was no longer cold and misty, but bright with sunshine and filled with the fragrance of flowers and the song of birds. And the people going to work in groups and crowds seemed to Petya to be different too, they walked more boldly, they looked cheerful and confident and in some way brighter and cleaner-probably because they had got rid of their clumsy winter clothes and many were already in light canvas jackets and coloured cotton shirts. Coming home from school Petya felt very hot in his heavy uniform jacket and cap, which soon became quite wet on the inside. Lessons finished a week before the exams. From morning to night Petya sat at the table under the mulberry tree, his fingers in his ears, learning events and dates, wagging his head like a Chinese mandarin. He had made up his mind to get top marks in all the exams whatever happened, for he knew full well that no leniency would be shown him, he would be failed on any pretext. He got thin, and his hair, long uncut, straggled on his neck. THE FIRST ISSUE OF THE "PRAVDA" Come to the station with me?" said Gavrik one day, appearing suddenly behind Petya. Petya was so deep in his swotting that he did not even wonder why Gavrik was not at work. He only wagged his head a little faster and mumbled, "Let me alone." Glancing up, however, he saw a very mysterious smile on Gavrik's face. Still more surprising was his carefully combed hair, the new cotton shirt held in by a new belt, the pressed trousers and the new boots which he wore only on very special occasions. All this must mean something unusual. "Why the station?" Petya asked. "To get the newspaper." "What newspaper?" "Our own. A daily. The workers' paper, lad. Sent straight from St. Petersburg by express. It's called the Pravda." Petya had already heard talk of the new workers' paper the Beks would soon be putting out in St. Petersburg. Collections had been made for it among the workers, Petya had seen the money. Sometimes Terenty or Gavrik had brought it home from work and after counting it carefully, put it away in a tin box that had once held sweet drops. Once a week Terenty would send it away by post, and put the receipt in the same box. The money was mostly in small coins, even in single kopeks. Ruble and three-ruble notes appeared but rarely, and it was difficult to imagine how such a big thing as a daily paper could possibly emerge from these coppers. But now it seemed that it could, and it was coming on the St. Petersburg-Odessa express. To be frank, Petya was already heartily sick of grinding away at his books all day and every day, from morning to night. He was glad of the excuse for a break. The idea of going to the station was enticing. It was a place that always attracted him. The network of rails spurred his imagination to picture the unknown regions to which their smoothly curving lines led. The west Petya had already seen. But there was still the north, all its boundlessly vast expanses-Russia with Moscow, St. Petersburg, ancient Kiev, Arkhangelsk, the Volga, and Siberia which was Bo hard to picture, and finally the Lena River which was now not merely a river but an event in history, reeking with blood-like Khodynka ( A place in Moscow where thousands of people were trampled to death in May 1896 during the coronation of Nicholas II due to the authorities' criminal negligence.-Tr.) or Tsushima. And it was from there, from the north, from the smoky, foggy St. Petersburg, that the express would today bring the newspaper Pravda. When Petya and Gavrik arrived at the station, the train was already in and stood by the platform. It consisted entirely of shining Pullmans, blue or yellow, without a single third-class green coach. And there were two coaches such as neither Petya nor Gavrik had ever seen before; involuntarily the lads stopped before them. They were faced with brightly polished wood, and the door handles, the corners of windows, the foreign letters of the inscription and the badge of the Compagnie Internationale des Wagons-Lits were of brass that glittered in the sun. Even the outside conveyed a smart severity, like that of a ship. When the boys, nudging one another, peeped in through a window with its narrow band of painted glass at the top, they gasped at the luxury inside, at the polished mahogany panels, the stamped-plush walls, the snow-white rumpled bedding, the electric-light bulbs like milky tulips, the blue net for light articles, the heavy bronze spittoon and the carpet on the floor. In the other coach they saw something even more astounding-a buffet with bottles and hors-d'oeuvres, and a waiter in a tailcoat clearing pyramidal napkins from the tables, napkins so white and stiff that they might have been made of marble. Even Petya who had been abroad had never imagined anything like this, let alone Gavrik. "Oooh, just look!" Petya whispered, pressing his face so hard against the thick glass that his nose left a moist imprint. Gavrik's eyes narrowed and with a queer smile he hissed through his teeth, "That's how our fine gentry travel." "Keep off the coach, please!" said a stern voice with a foreign accent, and a conductor in the uniform jacket and cap of the Compagnie Internationale des Wagons-Lits shoved the boys away with a firm hand as he passed. Gavrik wrinkled his nose, doubled up his arm and thrust the elbow towards the man-in Near Mills an indication of the utmost mockery and contempt. But the conductor, from the height of his superiority, ignored the gesture, and the boys went on to the luggage coach. At the moment flat cane baskets were being brought out; through the open nets covering them the lads could see fresh, moist flowers-Parma violets and roses, sent through St. Petersburg from Nice to Werkmeister's flower shop. Werkmeister himself, a gentleman in a short light bell-bottomed coat with mourning bands on the sleeve and on a top hat, was supervising the unloading, accompanying each basket the porter carried to the cart with a gentle touch from a finger bearing two wedding rings. The boys could smell the perfume of damp flowers, strange among the coal and metal smells of the railway station, and this suddenly brought back to Petya that station in Naples, so like this one except for the palms and the agaves, and the forgotten girl with the black ribbon in her chestnut braid. And again he felt the bitter-sweet pang of parting. He even fancied that he saw her before him. But at that moment Gavrik seized his sleeve and pulled him after a big truck loaded with piles of St. Petersburg newspapers and magazines. Two porters wheeled it with some difficulty, the small iron wheels striking sparks as they rumbled over the asphalt. The boys ran alongside, trying to guess which pile contained the Pravda. The truck was wheeled off the platform into the station building and came to a squealing stop beside a newspaper stall-a carved bookcase of fumed oak, big as an organ, with hundreds of books, newspapers and magazines lying .and hanging all over it. Petya loved to look at all these novelties from St. Petersburg. The covers of love and detective novels excited him, so did the coloured caricatures of the Satirikon, and Alarm-Ctock, and the garlands of The Leichtweiss Cave, Nat Pinkerton, Nick Carter, and Sherlock Holmes series, that hung on lines like washing, with tiny pictures of these famous foreign detectives, with pipes or without, among whom the famous Russian detective Putilin looked very tnai've and provincial with his ministerial side-whiskers and his old-fashioned silk hat. Then there were the illustrated weekly journals-The Spark, Sun of Russia, All the World, Round the World, and especially that new magazine which had only just come out, the Blue Journal, which really was blue all through, smelt strongly of kerosene and stained the fingers. All these dozens, hundreds, thousands of printed sheets promising a fantastic variety of ideas and subjects, but actually offering only an appalling emptiness, fascinated Petya, and he stood before them as though spellbound. Meanwhile, the bundles of newspapers had been flung one after the other beneath the counter. The stout, long-bearded old man with a gold chain across his waistcoat, who rented the stall, kept putting a small pince-nez on his strawberry-coloured nose, leafing through his account book and jotting down notes with a pencil, while a very thin, bony lady in a hat, whose pointed angry face made her look like a pike, flung bundles of newspapers on the counter, from which they were quickly snatched up by news-boys and the owners of street stalls who had been queuing up for a long time. "Fifty New Times, thirty Country Life, a hundred and fifty Stock Exchange, a hundred Speech. There you are, next!" she cried in a croaking voice, and in an instant the bundles were carried off on shoulders or heads across the station square. There they were pitched on to handcarts, wheelbarrows or cabs to be distributed over the whole city as fast as possible. Gavrik took his place at the end of the queue with a little group of people who did not look like stall owners or news-boys. More than anything else they looked like workers. Gavrik greeted some of them and they exchanged a few quick words, impatiently eyeing the bundles of newspapers disappearing from the counter. Petya had the feeling they were apprehensive about something. At last their turn came. "And what do you want?" asked the pike-faced lady, with a stern look at the strangers. She knew all her regular clients by sight but these she had never seen before. "What have you come for?" "Our paper's the Pravda." An elderly worker with a clipped moustache wearing a Sunday jacket and tie but smelling strongly of varnish pushed forward to the counter. "We are from the Gena Factory, the Ropit Wharf, the repair workshops, the Weinstein Flour Mill, the Schawald Shipping Company and the Zur and Co. Furniture Factory. To begin with we want fifty copies apiece." "What's that you say? Pravda? I've never heard of such a paper," said the lady in an artificial voice and turned to the old man. "Ivan Antonovich, does our agency handle the newspaper Pravda?" "What's the matter?" asked the old man, and without raising his head from his accounts shot a hostile look at the customers out of his small, piercing eyes. "There's an application for three hundred copies of some Pravda," said the lady. "Not some Pravda," Gavrik corrected her, "but the workers' daily paper which has its office at 37, Nikolayevskaya Street, St. Petersburg. Isn't it there?" "It's not arrived," said the old man indifferently. "Come tomorrow." "Excuse me," said an elderly worker, "but that's not possible. We've had a telegram." "It's not arrived." "Not arrived, hasn't it?" the elderly worker snapped, frowning. "The Black-Hundred New Times has come, the bourgeois Speech has come, but the workers' Pravda isn't here? Where's your lousy freedom, then?" "For that sort of talk I could- Sofya Ivanovna, go quick for the gendarme!" "What's that?" said the elderly worker very quietly, and his thick grey brows drew closer together. "Perhaps you want to send for the soldiers too? As they did on the Lena?" "Don't waste your breath on them, Yegor Alexeyevich!" shouted a lad in a seaman's cap with blue tattooing on Ms sinewy arm-evidently from the Schawald Shipping Company. "Put him out!" He made a rush for the old man, pushing aside the pike-faced lady, whose hat went askew. Petya shut his eyes. Now, he thought, something terrible will happen. But all he heard was the old man whining, "Don't touch me, I'll have the law on you...." When he opened his eyes he saw Gavrik standing behind the counter, triumphantly pulling out a big package of the Pravda printed on cheap yellowish paper with the name in big, black letters, as straight and stern as the meaning of the word. (Pravda-truth.-Tr.) "But mark this, gentlemen, we don't sell retail!" hissed the lady. "And don't expect credit. Either you take the whole consignment-a thousand copies, and pay on the spot, or you can get out and tomorrow your beggarly Pravda goes back to St. Petersburg, and the sooner it goes smash the better." The paper was a cheap one, fitted for lean pockets. Other papers cost five kopeks, the Pravda only two. But even so, a thousand copies meant twenty rubles, a big sum in those days. The six turned out their pockets but found that they could only scrape up sixteen rubles seventy-four kopeks. "Ragamuffins, beggars, rabble, and want to push your noses into politics," rattled the lady all in one breath, turned her back and put her lace-mittened hand on the pile of papers. "Just a minute," said the young fellow from the Schawald Shipping Company. He raced into the first-class waiting-room, handed his silver watch over the refreshment counter and was back in a moment with a five-ruble note crumpled in his hand. So ten minutes later Gavrik and Petya were marching towards Near Mills, each with a package of papers on his shoulder. Although the newspaper was published legally, with the necessary permit, Petya felt like a law-breaker. Whenever the boys passed a policeman he felt the man was looking at them with great suspicion. As a matter of fact, he was often right. It would have been hard not to notice two youths, one in school uniform and the other dressed as a workman, striding along very quickly, with sizeable bundles on their shoulders and obviously excited, the boy in school uniform looking round apprehensively at every step and the young workman whistling the "Varshavyanka" as loudly as he could, beating out the rhythm with his stride. The nearer they came to their house, the faster the boys went until they were almost running. Sometimes Gavrik tossed his bundle in the air and, imitating newsboys, shouted, "New daily workers' paper, the Pravda! Latest news! All about the Lena massacre!" His eyes burned. When they came to Sakhalinchik, quite close to Near Mills, Gavrik pulled out a number of copies and raced ahead at full speed, waving them over his head and shouting, "The Tsar's Minister Makarov tells the State Duma, 'What has been will be!' Down with the butcher Makarov! Long live the workers' Pravda! Buy the workers' Pravda\ Two kopeks a copy! What has been won't be!" They came to the factory district and here Gavrik was quite at home. This was his own world, where he felt free and independent. Big gates with brass lettering on wire netting. Square brick buildings and tall chimneys. The squat concrete tower of the "Cocovar" margarine factory with its huge placard of a bulldog-faced chef offering a dish with a steaming pudding. The waterworks, the depot, the elevators.. .. Here and there workers in blue shirts and greasy overalls came running out, drawn by Gavrik's cries. Some of them bought papers and handed coppers to Gavrik which he slipped into his mouth like a real news-boy. Once a policeman noticed the disturbance and whistled, but Gavrik showed his elbow from the distance and the boys dived quickly down an alleyway. Petya's fears had almost left him, it was as though they were playing some exciting, risky game. Suddenly they heard the beat of running feet behind them. They turned. A man with his jacket open and flying was racing after them. He had bow legs and weaved from side to side, shouting, "Hi! You lads there! Stop!" At first Petya thought he wanted to buy a paper and waited, but a second glance showed him his mistake. The man running after them held a short rubber truncheon and on his lapel was the badge of the Black-Hundred Union with its tricolour ribbon. "Run!" shouted Gavrik. But the man with the truncheon was there already; Petya felt a heavy blow which luckily missed his head and descended on the bundle of papers, just clipping his ear in passing. Fragments of newsprint flew on all sides. "Hands off!" Gavrik snarled, hoarse with rage; with his free hand he gave the man such a blow that he staggered back and almost fell. "Hands off, you blackguard! Murderer, bastard! I'll kill you!" Without removing his eyes from the man, Gavrik slipped the bundle of papers from his shoulder and reached them back to Petya. "Take those and run to the repair shops, call the workers' squad," he said rapidly, licking his lips and forgetting Petya might not know what workers' squads were. But Petya knew. Hugging the papers, he raced along the narrow street at top speed. Gavrik and the man faced each other on the road. Still licking his lips and breathing heavily through his nose, Gavrik slowly slid his right hand into his pocket. When he just as slowly took it out, it held a steel knuckleduster. "I'll kill you!" he repeated, his hard eyes fixed on the man as though he wanted to fix in his mind that puffy dark face that looked as though it had been stung by bees, the little pig's eyes, the bullet-head with hair parted at the side and combed across the low forehead, and the crooked grin of a bully. "Now then, you scum!" said the man and aimed a blow with his rubber truncheon; but Gavrik dodged it and raced after Petya. He heard the beat of boots behind him, and when the sound came close Gavrik suddenly threw himself down on the ground; the man caught his foot, tripped and measured his length. Gavrik promptly sat down on him and started hammering the man's black head with his knuckle-duster, repeating fiercely, "Hands off! Hands off! Hands off!" The man got his hand into his pocket with a groan and pulled out a small black Browning. A number of shots rang out, but Gavrik managed to get his foot on the man's arm and the bullets only struck harmless sparks from the cobbles. "Help! Police!" sobbed the man and, twisting his head round, suddenly hit Gavrik on the leg. Gavrik gasped and the next minute they were rolling over and over on the ground. It is hard to say how it would have ended, for Gavrik was much smaller and weaker than his opponent, but at that moment assistance came from the repair workshops. Five men of the workers' squad armed with pieces of piping and spanners tore the Browning and the rubber truncheon out of the bully's hand, gave him a couple of buffets and all but carried Gavrik into the yard. It all happened so quickly that when a policeman came running up, drawn by the firing, he found nobody in the street except Gavrik's assailant sitting on the ground, slumped against the fence of the "Cocovar" margarine factory, spitting out blood-covered teeth. From then on the new paper was sold regularly, first in the working-class districts and round the factories, and then here and there in the centre of the city. THE COTTAGE IN THE STEPPE A few days later exams began. It cost Motya and her mother a good deal of work to clean and mend Petya's uniform, for it had been in more than one adventure since its owner had come to live in Near Mills. Petya's ear, which caught a glancing blow by the rubber truncheon, was no longer painful but was still blue and swollen, and in general presented a disreputable appearance. Petya hoped a dusting of tooth-powder would make it look a little more presentable and allowed Motya to do the powdering, which she did, passing a rag very gently and carefully over the injured ear, her tongue thrust out in concentrated effort. Petya did not do at all badly in his exams, although the examiners tried hard to fail him. The tense, tiring examination period, which as always coincided with the first May thunderstorms, thickly flowering lilacs, summer heat and short sleepless nights filled with moonlight and the whispers of lovers, thoroughly exhausted Petya. When he finally returned to Near Mills from the last exam-eyes sparkling, hair rumpled, hands covered with ink and chalk, perspiring and happy-it would have been hard to recognize him for the same boy he had been a couple of months before, so much older and thinner he looked. The next day he shouldered his pillow and blanket and set off for home. The first person he saw there was his father. Vasily Petrovich was weeding round the cherry trees, tearing out grass and chamomiles and tossing them into a basket. Petya looked at the kindly, unshaven face and the noticeably greyer hair, the dark-blue shirt, faded at the back and bleached almost white under the arms, the old trousers, baggy at the knees, the dusty sandals and the pince-nez that fell off and dangled on its cord every time his father bent down-and a flood of warmth filled him. "Dad!" he called, "I'm through!" His father turned and a happy smile lighted up the wet bearded face with a swollen vein running across the forehead. "Ah, Petya! Well, congratulations, that's fine." The boy dropped his pillow and blanket on the dusty grass and flung both arms round his father's hot, sunburned neck, noticing with surprise and a secret thrill of pride that they were almost the same height. Auntie appeared from the flowering lilacs with the hoe in her hands. Petya did not recognize her at once, for she had a kerchief fastened tightly round her head, making her look like a peasant woman. "Auntie, I've passed them all!" Petya cried. "I know, I heard you, congratulations," said Auntie, wiping her wet forehead with her arm. She beamed, but she could not refrain from improving the occasion. "Now you're in the seventh form, I hope you'll behave better." Dunyasha, her head in a kerchief and a hoe in her hands like Auntie, also congratulated the young master on his success. Then came a creaking of wheels followed by a big, bony, very old horse in funereal black blinkers pulling a long water-cart. The horse was led by the lanky youth, Gavrila, whom Petya had seen before, and Pavlik sat astride the barrel, barefoot and in a big straw hat, holding the reins and whip. "Hey, Petya! Hullo!" he called, spitting to one side like a real carter. "Look, I can drive him a bit already! Here you, stop! Whoa!" he shouted at the horse, which at once stood motionless on its trembling legs, evidently glad to do so. Gavrila set to work watering the trees, pouring a bucketful into the hollow dug round each. The dry earth absorbed the water instantaneously. In a few minutes Petya realized the work entailed in looking after an orchard. Summer was beginning and there had not been a single really good rainfall. In the cistern the water was right down to the bottom. Now it had to be brought from the horse-tram terminus. The orchard was in blossom and the trees were covered ,with ovaries that needed moisture all the time. It was a good thing that with the Vasyutinskaya orchard they had got that old horse, called Warden, and the water-cart. But a tremendous amount of water was needed, and Warden could barely crawl. From morning to night there was the creaking of un-greased wheels from the water-cart, the crack of the whip .and the heavy breathing of the bony black nag that looked ready to fall down and give up the ghost at any moment. It was hard to make him rise from his wet straw in the morning. He trembled all over, weakly shifting his great cracked hoofs, and the flies crawled round his blind, watering eyes. This somewhat dashed their spirits, and at times seemed like a bad omen. But the weather was wonderful and the crop promised to be so rich that the Bachei family, busy from morning to night with their unaccustomed but enjoyable physical work, felt splendid. At first Petya thought he never would learn to dig round the trees. The heavy spade twisted awkwardly in his hands and seemed too blunt to cut deeply into the ground with its thick growth of grass and chamomiles. His hands smarted and he rubbed blisters on the palms. But by the time they had burst and turned into calluses, he began to understand the way of it. It seemed that the spade should be put down at an angle, and he should press not only with his hands but also, and mainly, with his foot-slowly and evenly; there was a crack of tearing roots and the spade went down into the black soil right to the very top. Then came the blissful moment when he bore down with all his weight on the handle, felt it bend a little, and with a pleasant effort turned over the heavy layer of soil with its imprint of the spade and half a wriggling red worm. At first Petya worked in sandals, but then began digging barefoot to save them, and the contact of his skin with the warm iron was another thing he enjoyed. He ^realized that this was not play, it was work, the future of the family depended on it. All of them worked in the sweat of their brows, it was a real struggle for existence. They had dinner at midday on the big glassed-in veranda, hot from the sunshine. They ate borshch, boiled beef, and grey wheaten bread which they bought from the German settlers at> Lustdorf. They were so tired they ate almost in silence, and what talk there was concerned only the weather, rain and the crop. Although they were living in a summer cottage they were quite unlike the usual holiday crowd. They slept on folding beds in the big, comfortless rooms, with spades, hoes, buckets, watering-cans and other implements lying about in the corners. They washed at dawn by the water-cart, and although the sea was not far away, only about a mile and a half, they seldom went bathing- there was no time. Vasily Petrovich became thin and haggard; he was evidently overtaxing his strength but he refused to slacken off, and worked so hard that Petya often worried about him. Everything appeared to be going well. It was the kind of life Vasily Petrovich had often dreamed of in secret, especially after his European tour-with something of Switzerland, something of the Rousseau spirit, a life independent of the government or society. A little plot of land, an orchard, a vineyard, healthy physical toil and leisure devoted to reading, walking, philosophical conversation and all the rest of it. So far, it is true, there had been only the healthy physical toil, no time was left for the leisure devoted to spiritual joys. But after all, that was natural, the new life was only just beginning. Nevertheless, Vasily Petrovich was never free from a nagging sense of worry. He was uneasy about the crop. The ovaries stood thick on the cherry trees, fine, green balls that swelled day by day, but who could say how they would go on? Suppose there was no rain, the water carried proved insufficient and the crop was lost? And even if it was not lost, how were they to sell it? Up to now the question of selling the crop had never been properly discussed, it had been somehow taken for granted. People would come, wholesale dealers from the market, and buy up the whole of it. All right. But what if they didn't come and didn't buy it? Meanwhile, the date for the second payment on the note of hand was drawing near, and two postcards had come from abroad, with a reminder from the old woman and a warning that if the payment was not made punctually she would at once protest the bill, close the agreement and let the farm to other tenants. This took all peace of mind from Vasily Petrovich and he began to lose his temper about trifles. Auntie remained cheerful, she made various plans and fastened a sheet of paper to a telegraph post by the horse-tram terminus announcing a comfortable cottage of two completely isolated rooms to let in a delightful spot on the steppe not far from the sea, with an orchard and vineyard; it could be rented either for the season or by the month. Full service if required. These two separate rooms were nothing more nor less than the tiny neglected hut roofed with shingles where Madame Vasyutinskaya's servants had once lived. It stood by itself, its windows facing the steppe, amid a thick growth of silvery wormwood; to Petya, who had explored the whole place, it was a wonderful, mysterious, and very romantic spot. However, people who read the notice and came to take a look were not impressed. One and all said the same thing, "You call it 'not far from the sea'?" Gavrik came a number of times to study Latin. He liked the farm, but he still had no use for all this business of physical toil and the sweat-of-your-brow, he looked upon it as an eccentric whim. He did not say so straight out, however. On the contrary, he asked very seriously about watering, hoeing, crop prospects and the wholesale price of cherries. He gave no advice, only shook his head in concern and sighed so sympathetically that Petya even began to have qualms about the success of their venture. Gavrik said little about his work in the print-shop and life in Near Mills, he seemed reluctant to discuss it, but from the little he did say Petya concluded that things were not going very smoothly. After the big May Day demonstration which he had hardly noticed in his absorption in exams, the police had got busy again, there had been house searches and some people had been arrested; the police had been to the Chernoivanenkos', too, but had found nothing and Terenty was not arrested. "In general, it's hard to work," said Gavrik, and Petya was in no doubt about the sense in which he used the word "work." On one of his visits, as though continuing that topic, Gavrik said suddenly, "About renting out that cottage of yours-it's not such a bad idea." "Yes, but nobody wants it," said Petya. "If you look properly you may find someone," Gavrik answered, as though he had thought it all over. "There are people for whom a place like that would be just the very thing. Not everyone likes to take a room in town, where you have to hand in your papers for registration the moment you move in. Get me?" he ended sternly, looking very straight at Petya. "I get you all right," Petya answered with a shrug. "Well then, remember," said Gavrik still more sternly. "The point is," he went on more gently, almost casually, "I know a widow with a child, an assistant doctor, she's from another town and she wants a room where it's quiet. Of course, we could fix her up in our shed, but in Near Mills conditions aren't all we want-you understand? Such a watch kept, it's no use trying. The widow's got all her. papers in order, you've no need to worry about that." "I understand," said Petya. "Well, I needn't explain any more, then. Terenty told me to sound you out about it. I've never seen her myself. But I'm sure she'll be all right with you. A quiet place, like a farm really, neither town nor village, and plenty of summer cottages all round. Who'll ever notice her? Couldn't find anything better. Now the next question- what's the rent?" "I believe it's seventy rubles for the season." "Eh, lad, that's opening your mouth a bit too wide! You'll get nothing that way. Fifteen rubles a month's a good fair price. She can pay two months in advance. But what's the sense of talking to you about it? I'll go to your aunt." Gavrik did talk to Auntie and soon convinced her that it would be better to have a real, concrete thirty rubles-which weren't to be picked up on the ground- rather than an imaginary seventy. As for the widow and her child, Gavrik said nothing about her but made it clear that he had specially sought out a suitable tenant for them and was thus doing the Bachei family a very good turn-although he made no actual promises. The rain did not come. The drought continued and the heat was suffocating. THE DEATH OF WARDEN Warden was fed freshly cut hay instead of oats to save money, and fell sick with a stomach disorder; for the fourth day he lay with distended belly on his straw, too weak even to raise himself on his forefeet, let alone pull the water-cart. The German vet came from Lustdorf, examined the horse and looked into his gaping mouth. To Auntie's question whether he would be able to pull the cart again, the vet answered, "That horse has done all his pulling. Time to send him to the knacker's." The ovaries on the trees ceased to swell; they looked as if they would never grow any bigger, but remain as they were, the size of peas. And most dreadful of all, some of them turned yellow and dropped off. The Bacheis continued earthing up trees from morning to night, although they felt it was useless labour. "Auntie, Daddy, Petya, come quick, the Persians are here!" cried Pavlik, racing up to them under the low boughs of the trees, waving his straw hat. In reality these were not Persians at all, they were two powerfully-built Jews in dark-blue belted shirts hung to their knees and tall sheepskin hats pulled low over their brows-dealers who bought fruit wholesale, and were called Persians because in the old days Persians had done all this type of fruit-trading in Odessa. Petya saw two men standing by the dry water barrel with faces expressionless as those of carved idols. He gazed at them as at the arbiters of fate, with fear and hope. Even at the exams he had been less agitated. The whole Bachei family surrounded the Persians. One of them addressed Auntie. "Are you the mistress here?" he asked in a low rumbling voice that seemed to issue from his stomach. "We'll take a look at your crop, maybe we'll buy it on the tree-if there's anything left of it." Without waiting for an answer, both Persians walked along the overgrown paths, glancing carelessly at the trees and now and then stopping to touch an ovary or feel the soil round the roots. The Bacheis followed them in silence, trying to guess their thoughts. Although the men's faces remained expressionless, it was plain that the situation was really bad. When they had finished their examination, the Persians brought their sheepskin hats close together and whispered for a moment. "They need water," said one, addressing Auntie; they whispered again and walked silently away. "Well?" asked Auntie, following them with tiny steps and overtaking them at the gate. "They need water," the man repeated, halting, and after a moment's thought he added, "fruit like that we wouldn't take even as a gift." "Come now, you're exaggerating," said Auntie with a kind of forced coquettishness, trying to turn it into a joke, "Let's be serious." "Well, we'll give you twelve rubles for the whole crop as it stands, take it or leave it," the man answered and pushed his hat lower over his brows. Auntie flushed with indignation. Such an absurd sum as twelve rubles was an insult. She could hardly believe her ears. "What's that? How much did you say?" "Twelve rubles," the man repeated roughly. "Vasily Petrovich, you hear what they're offering?" cried Auntie, clasping her hands and forcing a laugh. "What's wrong with that? It's a good price," said the Persian. "Better take it while you can get it, in another week you won't get five, you'll just have blistered your hands for nothing." "Boor!" said Auntie. "Sirs, will you kindly get out of here!" cried Vasily Petrovich, and his jaw shook. "Outside! Out, I say! Gavrila, put them out, throw them out! Robbers!" And Vasily Petrovich stamped his foot. "No need for abuse," said the Persian quite pacifically. "First learn to look after your fruit, then it'll be time enough to shout." So the men left, not forgetting to shut the gate behind them. "Just think, the impudence of it!" Auntie kept repeating. She dropped her spade and fanned herself with her handkerchief. "Now, don't you go getting upset about it, ma'am," said Gavrila. "Just take no notice. They only came to push down the price. I know their sort. But what they said about water, that's right. Our orchard has to have it. The trees want water. No water, no crop. And there you are, the horse is down. No way to bring it. If only it would rain now. Water-you can't do without it." Scant comfort in that. They tried to hire a horse from the German settlers in Lustdorf, but nothing came of it: first the Germans named an impossibly high price, and then refused point-blank, saying they needed their horses themselves. The real fact was that they all had their own orchards and the ruin of a competitor just suited them. "Amazing, how unneighbourly they are!" cried Auntie at dinner-time, cracking her fingers, a thing she had never done before. "What's to be done, what's to be done," mumbled Vasily Petrovich, bending a little too low over his plate. "Homo homini lupus est, which means 'Man's a wolf to man'.... If you remember, I told you at the time this stupid idea of trading in fruit would end badly." His ears turned red as a cock's comb. He had said it would end badly-he could well have said it would end in complete ruin. It was clear without words. Auntie turned pale with the pain of hearing these cruel, unjust words. Her eyes filled with tears and her lips trembled. "Vasily Petrovich, aren't you ashamed," she said imploringly, her fingers at her temples. "Why should I be ashamed? It's all your fantastic idea ... your crazy idea...." Vasily Petrovich could no longer stop, he had lost all control of himself. He jumped up and suddenly saw Pavlik apparently holding his nose so as not to giggle; actually the boy was biting his fingers desperately to keep himself from crying. "What!" yelled Vasily Petrovich in a voice not his own. "You have the impudence to laugh! I'll teach you to respect your father! Stand up, you rascal, when your father speaks to you!" "Dad-Daddy!" sobbed Pavlik, and clapped his hands over his face in terror. But Vasily Petrovich was beyond understanding. He picked up his plate of soup and smashed it down on the floor. Then he twisted his arm round awkwardly, gave Pavlik a buffet on the back of the neck and rushed out into the orchard, slamming the door behind him with such violence that the coloured glass at the top fell in shattered fragments. "I can't live in this madhouse any longer!" Petya suddenly screamed. "Damn you! I'm going to Near Mills and I'm not coming back!" He ran into his room to put his things together. Altogether, it was a shameful, degrading scene. One might have thought they had all lost their senses, gone mad as dogs do in the heat. The heat certainly was dreadful-close, exhausting, dry, burning-enough to drive anybody mad. The pale sky seemed to have a dull, scorching veil drawn over it. Waves of heat came from the steppe as they come from the open door of an oven. Hot winds carried clouds of dust. The acacias rustled with a dry, papery sound and the grass was grey. The strip of sea on the horizon looked brown, speckled with greyish-white foam; and whenever the roar of the wind died down one could hear the sound of waves-dry and monotonous like the distant rattle of pebbles thrown on to some huge sieve. The dusty shadows of trees flickered on the walls and ceilings of rooms. A terrible day.... Not only Petya but Vasily Petrovich, Auntie and even Pavlik were ready to collect their belongings and run away-anywhere, to get away from the sight of one another and the mutual sense of injury. But of course nobody did run away, they only wandered aimlessly about in the hot rooms and along the rustling paths. They felt fettered to this wretched place which had at first looked like heaven on earth. Towards evening a figure appeared in the orchard-a short, stout man in a tall sheepskin hat, but brown this time instead of black. This was another Persian, a real one this time, with long eastern moustaches and languorous eyes. He went quickly round the orchard leaning ion a short stick, and then stood beside the kitchen waiting for somebody to come out. As no one appeared, however, he went to the house and rapped on the window with his stick. When Auntie peeped out, he said, "Hi, Mistress!" and pointed at the orchard with a yellow hand adorned with dirty nails. "I'll buy your crop for five rubles. Better take it or you'll be sorry later." "Ruffian!" cried Auntie in a dreadful voice. "Gavrila, what are you about? Throw him out!" But the real Persian did not wait for Gavrila, he ran off with small limping steps and disappeared in an instant. Then came the third postcard from Madame Vasyutinskaya, reminding them of the date for the next payment. Nobody wanted any supper that day, and for a long time the four soup-plates of yoghurt sprinkled with sugar stood untouched on the table on the veranda. In the middle of the night a dreadful, inhuman, bloodcurdling cry awakened everybody. What could it be? Outside the windows the black outlines of the fruit trees swayed as in fever. Then the cry was repeated, still more dreadful, with a kind of screaming, sobbing laugh in it. Somebody came running along the path, waving a lantern. Then there was a battering on the glazed door that shook the house. Gavrila stood on the step, waving his lantern. "Come quick, ma'am, Warden's dying," he cried in a frightened voice. Petya flung something on and raced to the stable, trembling from head to foot. Auntie, Vasily Petrovich, Dunyasha and Pavlik, barefoot and wrapped in a blanket, stood huddled round the door. Gavrila's lantern shed an ominous light inside the stable. He could hear the deep, vibrating groans of the dying horse. They stood petrified, helpless, unable to think of any way to stave off this catastrophe. Just before dawn the horse gave one last dreadful scream vibrant with pain and terror, and then fell silent for ever. In the morning a cart arrived and he was taken out somewhere far away on the steppe-huge, bony, black, with bared teeth and long outstretched legs ending in cracked hoofs and shining, worn iron shoes. THE WIDOW WITH A CHILD They were all so crushed by this disaster that nobody did any work all day. The death of Warden was not only a bad omen, it was the final blow to all their hopes, it meant inevitable ruin for the family. Utter despair reigned. After dinner the wind died down somewhat but the sultry heat was worse than ever. Not a cloud could be seen in the pale, dusty-looking sky. A band of lilac lay along the horizon, a deceptive reflection of distant thunderstorms that constantly gathered but never broke. This was not the first time there had been a promise of storm, but it had always been followed by disappointment, either the cloud had melted away imperceptibly in the scorching air or it had passed by and broken somewhere out to sea, with a useless rolling of thunder echoing over the steppe. Today it was the same. The storm broke far away. Nobody was surprised, they had already lost all hope of rain, although that was the only chance left for the crop. Petya was weary after a sleepless night; he did not know what to do with himself and wandered out on the steppe, roaming aimlessly until a big circuit brought him to the sea. He climbed down the cliff, clutching at roots and boulders, and finally sat down on the hot pebbles. The water was still heaving after the storm of the previous day, but the waves, heavy with seaweed, no longer beat angrily against the beach but rolled smoothly up it, leaving stranded jelly-fish and dead sea-horses. It was a wild, deserted strip of coast, and Petya, who had all day longed to be alone, felt easier there, lapped in a quiet melancholy. It was a long time since he had bathed and now he undressed quickly and slipped with pleasure into the warm, foamy water. There was a special, inexplicable delight in this bathe which he took quite alone. First he swam along the shore for a little way among slippery rocks washed by the sea and covered with brown weeds, then he turned out to sea. As usual, he swam on his side, kicking his legs like a frog and flinging one hand forward in a broad overarm swing. He pushed his shoulder through the waves, trying to raise that splash which made him feel he was cutting swiftly through the water although in reality his speed was nothing wonderful. He was very pleased with himself. He particularly liked that shoulder which pushed through the water-brown, smooth as silk under a gleaming wet film that reflected the sunshine. The time had long passed when he had been afraid to go far from the shore. He would strike out boldly for the open sea and then turn over on his back, let the waves rock him, and stare up at the sky until he had the feeling that he was looking down at it, hanging, void of weight, in space. The whole world vanished, he forgot everything but himself, alone and all-powerful. Now too, he swam out about a mile, turned over... and gasped at the change that had taken place around him. The sky overhead was still clear and the sea shone with a hot, blinding glare, but it had a hard glitter, like the glitter of anthracite. Petya looked back to the shore. Over the narrow strip of cliff, over the steppe hung something huge, black, surging and-most terrible of all-quite silent. Before Petya had time to realize that this was a thundercloud it rolled up to the sun, which was blindingly white like a magnesium flare, and swallowed it up in an instant, extinguishing all colours from the world so that everything became a leaden grey. Petya swam back as fast as he could, and anyway he could, trying to get ashore before the storm burst. Far away on the steppe, under the slaty sky, he could see whirling dust-devils chasing one another. And when he climbed up the beach and turned to look at the sea, the place where he had only just been was already a seething mass of foam whipped by a squall, with sea-gulls flying wildly over. Petya barely managed to catch his trousers and shirt as they fled with the wind along the beach. While he was climbing the cliff everything turned as dark as late evening. He raced at top speed to the horse-tram terminus where rails were being laid for electric trams and concrete poured for a new building. Just as he got there lightning flashed, there was a great bang of thunder and in the hush that followed he could hear the roar of the approaching downpour. Petya ran on to the road, and as though some gate had opened, a sharp scent of wet hemp struck him, followed by a solid wall of rain. In an instant the road became a river. The lightning flashes showed him the foaming torrent that swirled round his legs. His feet 'slipped. There was no sense trying to get home through that. Up to the knees in water he made his way back to the tram-shelter, crossing himself every time the lightning flashed close by with an almost simultaneous clap of thunder. It was only as he slipped down into a deep gutter that Petya suddenly realized this was the thunderstorm, the downpour, for which the whole Bachei family had waited so desperately. It was not ordinary water, it was the water which would soak the orchard, fill the empty cistern and save them from ruin. "Hurrah!" shouted Petya and ran through the storm to the farm, no longer afraid of anything. He slipped and fell several times on the way, flopping full length in the mud, but now this warm mud felt wonderful. When he reached home the sunset showed dimly through a break in the main-clouds and the storm rolled away out to sea where lightning flashed convulsively and thunder snarled on a dark-blue horizon. But Petya had hardly time to race along the paths and admire the muddy water filling the hollows round the trees, to plant a happy kiss on his father's wet beard, to give Pavlik a friendly buffet and shout, "Grand, Auntie, isn't it?" before the storm came back, more violent than ever. Several times after that it circled over the sea and returned again. The rain continued all through the night, sometimes pouring in torrents, sometimes stealthily quiet, barely audible, while under the trees thousands of tiny streams glittered in the lightning flashes which illumined the orchard with all its distant, mysterious corners. The whole night Gavrila, a sack over his head, ran round the house and over the roof fixing up the pipes that collected the water and poured it in rapid torrents into the cistern. And to the noise of the filling cistern Petya fell into a deep, happy sleep. It was late when he awakened. A rosy sun shone like a jewel through the warm mist, and the wet garden was full of bird-song. Auntie looked in through the open window. "Get up, lazy-bones!" she called gaily. "While you've been asleep, our tenants have come!" "The widow with a child?" asked Petya yawning. "The very same," Auntie answered with the mischievous smile that showed her spirits were excellent. "There's tea ready, come along." Of course, Petya wanted to see the widow and child, so he hurried to the veranda. He halted, thunderstruck. Sitting at the table between Vasily Petrovich and Pavlik, calmly drinking tea, were that same lady and that same girl he had seen the previous year at the station in Naples. He gave his head a shake as though a cinder had flown into his eye again. "Ah, here's our Petya, let me introduce him," said Auntie with her society smile. Petya almost burst out with "We know each other already," but something held him back. Blushing, he went round the table, clicked his heels politely and waited for the lady to extend her hand first, as a well-bred boy should. After clasping the cool, slender fingers of the mother, Petya looked with secret hope at the daughter, asking with his eyes whether she did not remember him. But the girl only looked surprised at Petya's queer expression and held out her little hand indifferently, saying, "Marina." That was quite unexpected, for in accordance with character portrayal by Pushkin and Goncharov, Petya had always thought of her as Tanya or Vera. And now she turned out to be Marina. Petya eyed her with frank reproach, as though she had deceived him. She looked just the same as she had in Naples, with the same short summer coat, the same black hair-ribbon and the same little jutting chin that gave her pretty face with its rather high cheek-bones a lofty, unapproachable expression. Her hazel eyes were cold and disapproving as though asking, "What do you want of me?" "Frailty, thy name is woman," thought Petya bitterly, and then with still greater bitterness realized that she had not forgotten him, she had never even noticed him. Petya felt insulted, his pride had suffered a blow. "In that case, all is over between us," he said with his eyes, and with a cold, indifferent shrug he turned and went to his place. "Stop making faces," said Auntie. "I'm not making faces," Petya answered, and straightaway stuffed soft bread in his tea to make a "pudding." The way of making it was this: you put pieces of soft bread in a half-filled glass of tea, then when the bread swelled you turned the glass upside down on the saucer, producing something which by a great stretch of imagination resembled a pudding. This was considered bad manners in the Bachei family, so Vasily Petrovich gave Petya a very stern look through his glasses and tapped the table with his index finger. "I shall send you away!" "Please, don't think he doesn't know how to behave, he's just shy," said Auntie, addressing the mother but with a sly glance at the daughter-which made Petya snort and start messing the "pudding" up with his teaspoon. Marina's mother, however, was disinclined to keep the polite conversation going. She evidently found no pleasure in this ceremonial tea-drinking with strangers, people who happened to be letting her rooms but who otherwise did not interest her in the least. She was a brunette with a small, jutting chin like her daughter's, a dark shadow on her upper lip, a shabby widow's bonnet and wary eyes. "About the rent," she said, continuing the talk which Petya's entrance had interrupted. "I was told that it's fifteen rubles a month. That suits me very well and I'd like to pay two months in advance, thirty rubles." She opened a black bag like the ones midwives carry and took out some notes. "We shan't want board, we've a kerosene stove and we'll manage for ourselves. Here is the money, exactly thirty rubles." "Oh, that's quite all right," mumbled Auntie, flushing and embarrassed as she always was when money was discussed. "You don't need to give it me now ... later would do.... Well, merci, then." She pushed the money which had a slight hospital smell carelessly under the sugar-bowl. Marina's mother put her hand in her bag again as though seeking something else (her papers, thought Petya), but evidently changed her mind, took her hand out and snapped the bag to with a decisive click. "And now if you don't mind, I'd like to go to our rooms," she said. Refusing assistance, mother and daughter picked up their belongings-an oilcloth satchel, a kerosene stove wrapped in newspaper, a bag and an umbrella-and crossed the garden to the cottage, leaving deep imprints on the wet paths. "A rather strange woman," observed Vasily Petrovich. "But after all, what's that got to do with us?" "In any case, she seems quite cultured," said Auntie with a sigh, took the money out from under the sugar-bowl and slipped it into the pocket of her smart apron. For a little while the weather cleared, and the garden sparkled in the hot sunshine. But hardly had the Bacheis picked up their spades and gone out to start work when the clouds gathered again and the rain recommenced, but this time a warm, gentle rain, just the kind needed to ensure a good crop. It went on with short breaks for a whole week, and in that week the garden was literally transformed. The ovaries swelled before their eyes, promising excellent fruit. The trees seemed to be thick with cherries-still green, it is true, but getting ready to change colour. With all this a spirit of gaiety, hope and affection reigned among the Bacheis, and nobody noticed the change in Petya. THE SECRET NOTE For some time the boy had been in a constant state of subdued excitement. A tense half-smile kept flitting over his face. He did not know what to do with himself, especially as all the trees were already earthed up and well watered by the rain, so that there was no work to keep him occupied. Petya's heart and mind were concentrated on one aim -to see Marina. Simple enough, one might think. She was living right beside him. They had been introduced. They could see each other a dozen times a day. But it was not like that at all. The Pavlovskayas (that was their name) never left their rooms, never appeared in the garden. Evidently they avoided society-or to put it plainly, they were in hiding. Petya understood that well enough, but it made matters no easier for him. For a whole week he saw Marina only once, and that was at a distance. She was returning from the terminus, waist-deep in wheat, holding up a big black umbrella and carrying a tin can-evidently for kerosene. Petya raced home, put on his cape and started walking up and down by the gate with a most casual, indifferent air. But Marina took the path through the fields and Petya only caught a glimpse of her closing the umbrella and disappearing into the cottage. Petya roamed about the orchard a long time in the rain, choosing the parts that gave him a view of the cottage, but the girl did not appear again. Late that evening, when darkness fell, Petya-holding his breath and inwardly despising himself-crept up to the cottage and crouched down in the thick wormwood that showered him from head to foot with the aromatic rain-water from its leaves. One of the windows was dark but the other was pale with candlelight. Looking in, Petya saw Marina's bent head and her moving hand as she wrote earnestly; the light gave her fingers the faintly transparent look of porcelain. Behind her the large shadow of Madame Pavlovskaya moved up and down the whitewashed wall raising and lowing an open book-from which he could conclude that Marina was writing dictation. This sobered Petya a little, it even brought a scornful smile. At that moment the girl's hand halted in indecision. Marina sought counsel on the ceiling. Petya could see her jutting chin, frowning brow and narrowed eyes; on one of them she had a sty coming. As she gazed in puzzlement at the ceiling she licked her lips once or twice, and such a sudden wave of emotion shook Petya that he shut his eyes. No, never in all his life had he loved anyone as he loved this dark-haired girl with the independent, jutting chin and the sty coming on her eye. He had loved her for a long time, a year already. But before this she had been a dream, a phantasy. He had almost ceased to believe in her existence.-He had forgotten her to such an extent that sometimes he could not even picture her. It had not really been love, only a premonition of love, mingled with the blizzard in the mountains, the black swans round Rousseau's island, the sulphurous smoke of Vesuvius, the vague imaginary picture of Paris, the magic words "Longjumeau" and "Marie Rose"-in short, everything which a year before had captured his imagination and wrung his heart. Now it was an ordinary, everyday love, alluring in its very accessibility. Marina was no longer loftily unapproachable, there was no more mystery about her. Just an ordinary girl, not even especially pretty, with a sty on her eye, writing dictation. Tomorrow she would go out for a walk in the garden and he would go up and talk to her. They would talk for a long time and then they would never part again. Petya went home to bed and fell asleep in the blissful certainty that on the morrow a new, delightful life was going to begin. He could even see himself as Yevgeny Onegin and her as Tatyana, anticipating the secret rendezvous at which he would at first "instruct the lady of his heart" and then say he'd been joking and take her arm. But nothing of the kind happened. Marina still did not appear, and Petya reproached her inwardly, even called her a fair deceiver, as though she had made him some promise. Then he resolved to chastise her by indifference, to take no more notice of her. For a whole day he kept his eyes away from their windows. Of course it was very cruel, but it had to be done. Let her realize what he was capable of if he were deceived. She had only herself to blame. The next day Petya decided to let wrath give way to kindness, for, after all, he loved her. Again he began eyeing the cottage from afar. But it was all no good, she did not appear. After that he so far lost the mastery over himself as to risk going up quite close a number of times. He noticed that a new path had been beaten from the door, leading out into the steppe. Aha, so that was why she never appeared in the garden! She preferred wandering over the steppe. And what if that narrow path were nothing other than a hint, an invitation to a secret rendezvous? Heavens above, how had he failed to understand! Why, it was clear as daylight! So he began roaming about the steppe, glancing impatiently at the cottage. At any moment she would see him and come out. He would be tender, but firm. The only fly in the ointment was that the weather had turned hot again, too hot for his cape. But alas!-she still stayed inside. It seemed as if she were deliberately mocking him. "You wait," thought Petya. "Your kerosene will come to an end, then we'll see!" As though to taunt him, the weather was wonderful. The lilacs were over, but white acacia and jasmine were in full bloom, filling the air with their sweet, languorous fragrance. At night the added scent of night violets and flowering tobacco made the air still more intoxicating, their pale stars vaguely visible in the twilight on the luxuriant flower-beds in front of the house. In the evening a great golden moon rose over the sea, and by midnight it hung over the steppe, bathing everything in a warm, jasmine light. Could anything be more romantic? And all of it wasted! Weary of idleness and love, Petya could neither sleep nor eat. He became thin and haggard and his eyes had a restless glitter. "What's the matter, fallen in love?" asked Auntie, looking at him with curiosity. Petya wanted to wither her with a glance, but all he managed was such a pitiful travesty of a smile that she shrugged her shoulders. The end of it all was that Petya decided to write a diary. He found an old exercise book, tore out some pages with algebra problems and wrote, "Love has come to me...." He had expected it would be perfectly easy to fill the whole book with a detailed description of his emotions, which he felt to be so extraordinary and so vast. But try as he would, he could find -nothing more to add, such was the surging confusion of his mind. Then he turned desperately to the last resort-to write her a letter and appoint a rendezvous. Of course, there was nothing so very extraordinary about that. But Petya's condition had reached the stage where the object of one's love seems a being of a loftier sphere, an ideal far above ordinary human relations, even though she does go to buy kerosene with an umbrella over her head, or even writes dictation. However, there was nothing else left to do. For love-letters it was common to use what were called "secret notes," very popular in the "flying post," game played at parties. These were small pieces of coloured paper with perforated glued edges, which could be doubled and sealed, serving as notepaper and envelope. To open them one tore off the perforated part. They came under the same category as confetti, serpentines, silken masks and other ball-room trifles. These were the proper medium for tender messages. But Petya had none, and there was nowhere to buy them. The best he could do was to fold a sheet of paper torn from an exercise book and himself make pin-holes along its loose edges. This took some effort, but to write the note itself was still worse. Petya wrote five rough copies before he achieved the following: "Marina!! I must speak to you about something very important. Come out to the steppe tomorrow at exactly eight in the evening. I do not sign this, for I hope you can guess the sender." Petya heavily underlined the words "something very important," secretly relying on feminine curiosity. He went into the orchard and scratched some resin from a cherry tree. With considerable satisfaction he chewed it soft, stuck the note together with it and wrote on the outside, "To Marina. Personal and private." Petya slipped the note into his pocket and went straight off to look for Pavlik. He found him in the stable. And found him playing cards with Gavrila. At the moment of Petya's appearance he was kneeling with raised hand, preparing to slam down the ace of hearts with all the force of which he was capable on a rubbed, worn knave that lay on the ground beside the pack, surrounded by crawling insects and piles of small coins. Pavlik's face was filled with reckless excitement, but Gavrila, kneeling opposite, looked downcast, and drops of sweat ran down his long freckled nose. "Aha," thought Petya, "so this is how my fine brother spends the day, this is what idleness can lead to!" "Pavlik, come here!" he said sternly. Pavlik jumped as though stung, and with a quick, agile movement twisted round and sat on the pack, looking at his brother with innocent brown eyes. "Come here!" Petya repeated with increased sternness. "Now don't take it wrong, young master," said Gavrila, forcing a laugh. "We're not gambling, we're just fooling about to pass the time, like. May I die here on the spot if we're not!" "Tell-tale-tit!" chanted Pavlik, just in case, inconspicuously scraping out the money from under him. Petya, however, only frowned and shrugged his shoulders. "That's not what I'm after," he said. "Come here." He led Pavlik away into the bushes, halted with legs astride and bent a stern look on him. "It's this-" He stopped, at a loss for a moment. "I want you to do something for me ... or rather, not to do something, to go on an errand." "I know, I know," said Pavlik quickly. "What do you know?" asked Petya, frowning. "I know what you want. You want me to take a note to that new girl. Isn't that it?" "How did you guess?" cried the startled Petya. "Huh!" Pavlik answered scornfully. "D'you think I can't see the silly way you're going on? But you needn't try to get me to take your notes 'cause I won't!" "Oh yes, you will," said Petya menacingly. "Think you're somebody, don't you!" said Pavlik boldly, but retreating a step to be on the safe side. "You will go!" Petya hissed obstinately. "No I won't." "Yes you will!" "No I won't, and you can stop ordering me about, too. I'm not a kid to run after girls with your notes. Go there and have Madame Pavlovskaya pull my ears, eh? I'm not such a fool!" "So you won't go, won't you?" asked Petya with an ominous smile. "No I won't!" "All right, so much the worse for you!" "And what'll happen?" "Simply that I'll go right away and tell Father you're gambling." "And I'll go right away and tell everyone you're in love with the new girl and you're writing her sloppy notes and you sit in the weeds under her window and stop her learning her lessons and everybody'll laugh at you. Aha, got you!" "You little worm," said Petya. "You're another." "All the same, you'd better hold your tongue," said Petya dully. "I'll hold mine if you hold yours." With those words Pavlik strutted back to the stable where Gavrila, bored with nothing to do, was lying en the ground shuffling the cards. No hope there. That night Petya again crept to the cottage and sat among the wormwood for a long time, plucking up courage to toss the note in through the open window. This time the whole house was dark, evidently both were asleep. Petya even thought he could hear deep breathing. The moon shone so brightly on the whitewashed walls that they looked blue, patterned by the swaying shadows of acacias, while the wormwood in which Petya sat gleamed silver. Several times Petya had to change his position, seeking shadows that would hide him from the moonlight, and finally made so much noise that a deep sigh sounded from inside and an irritated voice said, "I'm sure I hear someone walking round the house all the time." Then another voice, soft and sleepy, replied, "Go to sleep, Mum, it's just cats." Petya waited trembling until all was quiet, then he took from his pocket the note, tied round a stone, and tossed it in through the open window. Covered with cold sweat he slunk back. When he at last came to his canvas bed and started silently undressing, he heard Pavlik's ominous whisper from under the blanket. "Aha! Think I don't know what you've been doing? Throwing in a note-huh! Thank your stars you didn't get your ears pulled!" "You little swine," hissed Petya. "You're another," mumbled Pavlik sleepily. THE RENDEZVOUS It is hard to think how Petya would have got through the following day if the watering of the orchard had not started again. Petya stood zealously turning the cistern handle to pull up the bucket, then letting the water out into the tank from which it was carried all over the garden. He had himself volunteered for this tiring, monotonous job which would leave his mind free to think of the rendezvous. The unoiled axle of the latticed iron drum squealed mournfully. The chain rattled crisply as it wound and unwound. The heavy bucket crawled slowly up, the falling drops sounding metallically hard in the echoing darkness of the cistern, then it raced down again, dragging the wet chain after it, so that the drum whirled wildly round and one had to skip aside pretty quickly to avoid a sharp blow from the handle. His arms and back ached, his shirt was soaking, sweat ran down his face and dripped from his chin, but Petya went on working, refusing to rest. He was in a state of bliss which at one moment nearly turned to despair when the day darkened, clouds came rolling up and a few drops fell, promising a downpour in the evening that would put any meeting on the steppe out of the question. However, the rain passed over, the clouds dispersed and towards evening a cool breeze sprang up-a most fortunate circumstance, since it allowed him to put on his cape. When Petya, after making a wide detour for caution's sake, came to the little path by the cottage, the setting sun was blazing over the steppe and his shadow was so long that it looked as though he were on stilts. The monastery bells were ringing for vespers. From the distance came the melancholy song of reapers. The white wall of the cottage was tinted pink by the sun and the windows were a blinding gold. Petya's hands were like ice, and his mouth felt cold, as though he had been sucking peppermints. Without any real reason for it, Petya had told himself that she would most certainly come. But although he would not for the world have admitted it, a secret doubt lurked at the bottom of his heart. He Lay prone on the grass, his chin resting on his fists, staring at the cottage as though by sheer force of will he could compel her now, this very moment, to come out on the steppe. Actually, this already was not love but insistent pride, not passion but obstinacy; it was an aimless turbulence of spirit, the wish to bring his ideal down from heaven to earth and assure himself that Marina was not a scrap better than other girls-for instance, Motya- probably worse. And yet his imagination still enthroned her as the only one, the unattainable one, despite the sty and that chin like the toe of a shoe-and perhaps even because of that. Suddenly, between waves of despair and hope, he saw the familiar figure pass the cottage, up to the waist in wormwood; he could hardly believe his eyes, so great was his happiness. Marina came to him quickly, almost too quickly, shading her eyes with her hand from the sun that beat straight into her face. She was in a short summer coat with the collar raised, and her hair was done a new way; the same black bow was there, but a sprig of jasmine had been added. "Good evening," she said, holding out her hand to Petya. "I had an awful job getting away. You've no idea what Mum's like. You'll see, she'll call me back at once. Come along quick." She smiled and walked along the path leading into the steppe, followed by Petya, who was knocked right off his balance and even disappointed by her confident ease, and especially by her frankly mischievous smile. Whatever he had expected, it had been something very different-shyness, embarrassment, silent reproach, even severity-but most certainly not this. One might think she had only been waiting for the chance to run out to meet a boy! She did not even ask why he wanted her to come. And that jasmine in her hair! Petya could see now that she was small only in size, in age she must be fifteen; and she had probably had plenty of experience in love affairs-perhaps she had even been kissed. In general, it was as though she had suddenly turned into her own elder sister. "Aren't you hot in that cape?" she asked, glancing round. "Aren't you hot in your coat?" Petya retorted dully. Evidently she did not understand irony, for she answered, "It's a summer coat, your cape's a heavy woollen one." "A Swiss cape, specially for the mountains!" remarked Petya, not without a boastful note. "Yes, I see that," answered Marina. When they were a good distance from the house, they left the path and strolled slowly side by side among the suslik holes and wild flowers, which threw down long shadows. For a time they said nothing, listening to the rustle of the grass and flowers under their feet. The sun sank behind a distant barrow. A cool breeze rose. "Are you fond of the steppe?" asked Marina. "I love the mountains," Petya answered sombrely. He had not the faintest idea how he ought to proceed now. He had got what he wanted, this was a real 'rendezvous, it was even more-a long walk out on the steppe at sunset. But all the same he was awkward and embarrassed. In some way she had got the upper hand over him in the first moment. And well he knew it. "I love the steppe," said Marina, "though I like mountains too." "No, the mountains are finer," said Petya stubbornly. He had never in his life found it so difficult to talk to a girl. How much easier it had been with Motya, for instance. Of course, Motya loved him, while this one-you couldn't guess. ... But the worst of all was that she did not display the faintest desire to know why he had asked her to meet him. What was that-pretence or indifference? With every moment that passed he loved her more, he was most desperately in love. And not at all as he had been before, he was no longer in love with a far-away dream, but with an enchantingly close reality. As they strolled along she would now and then give a little laugh without any visible reason, and that teasing laughter seemed very familiar to Petya, although he could not for the life of him remember where and when he had heard it. "Just wait, my dear," thought Petya, admiring Marina's pretty head with the black ribbon and the sprig of jasmine. "Just wait, we'll see what song you'll sing in a little while." "Just imagine," he said with a crooked, sarcastic smile, "once upon a time I was most tremendously in love with you." "You-with me?" asked Marina in surprise and shrugged her shoulders. "When could that have been?" "A long time ago. Last year," sighed Petya. "And you, I suppose, you never even guessed?" She halted and looked up at him with grave probing eyes. "That is quite impossible." "But it was so." "Where, and when?" Petya looked at her with tender reproach and said very slowly and distinctly, "June. Italy. Naples. The railway station. Can you deny it?" In an instant Marina's face changed completely; she looked serious, alarmed. Her colour mounted. "You're making a mistake," she said curtly, with a look that seemed to shut him out at once. "We've never been in Italy ... or any other foreign country." Petya knew this was not true. "Yes, you have, you were wearing the same coat and the same black bow in your hair!" he cried eagerly. "You walked along the platform with your mother. And Maxim Gorky was there. Our train started and I leaned out of the window and looked at you, and you looked back at me. Wasn't that so? Didn't you look at me? Can you deny it?" She frowned and shook her head in silence, but the deep colour did not leave her face, even her chin was red. She was beginning to be angry. "Can you deny it? Can you?" Petya insisted. "Nothing of the kind ever happened, you've just dreamed it!" "I even know where you were going. Shall I tell you? Well? To Paris!" cried Petya with a kind of bitter triumph. She shook her head land the colour began to leave her face. "Marie Rose, Longjumeau," said Petya softly, impressively, looking bard into her eyes and enjoying her discomfiture. She turned so pale that Petya was frightened. Then her face stiffened in a look of contempt. "You're making it all up," she said carelessly and even forced herself to laugh, a strange laugh that sounded so familiar. Suddenly he realized it was Vera's mermaid laugh from The Precipice, and he himself was the miserable Raisky. "Remember once and for all that nothing of the sort ever happened," Marina said. She turned and walked rapidly back towards the house. Petya ran after her. "Don't follow me," she said without turning. "Marina, wait a bit ... but why?" Petya groaned piteously. She turned, let her eyes travel over him from head to foot with a contemptuous look, said, "Babbler!" and ran home. Petya had never expected the long-awaited rendezvous to end in fiasco. He was completely puzzled by her anger. All he knew was that he had lost her, if not for ever, at least for a very long time. And when? At the very moment everything was perfect, when dusk was creeping over the steppe and a great moon hung over the distant hills, with a pale light like the glow of a paper lantern. CAESAR'S COMMENTARIES For some days after that Marina did not appear at all. Petya tossed a number of notes in through the window, trying on various pretexts to lure her to meet him, even promising to reveal some tremendously important secret, but nothing helped. And he realized he had lost her for ever. He was in despair. And his despair was deepened by the fact that there was absolutely nobody to whom he could confide his unsuccessful romance, pour out in eloquent words his "tormented soul," as Petya mentally described the painful sting of hurt pride. So Gavrik's appearance was a godsend. He turned up quite suddenly, as was his wont of late. Petya saw him standing in the orchard, but it was a puzzle how he had got there. Not through the gate, that was certain, for Petya himself had been standing there all the time, watching to see whether anyone would go to fetch kerosene. Gavrik had a worn textbook tricked under his belt and carried an exercise book rolled into a tube with which he kept angrily striking his knee. In general, his look was sombre. "Hullo, come to study a bit?" "No, to catch sparrows," Gavrik answered curtly. Petya chose a shady spot with a view of the cottage, and they sat down among the chamomiles beneath a cherry tree. "Well, what have you got there?" asked Petya languidly. "I have to learn De hello Gallico." "Aha. Now listen, and I'll explain it all. The point is that De hello Gallico was written by Caesar. He was called Gaius Julius and he was the Roman emperor who-" "I know all that. I have to read it and translate it, and learn the first chapter by heart." "All right, we can do that," said Petya obligingly. "Open your book and start translating." "I've done the translation," said Gavrik. "What do you want, then?" "I've got to learn the first chapter. And that's far worse than learning poetry so far as I'm concerned." "But it is necessary," Petya said didactically, gradually slipping into the role of teacher. "Give me your book, I'll read aloud and you repeat everything after me." "But don't you know it by heart?" asked Gavrik suspiciously. Petya, however, ignored this indiscreet question; he took the book out of Gavrik's hand and began reading with great expression: "Gallia est omnis divisa in paries tres. Repeat that." "Gallia est omnis divisa in paries ires" Gavrik repeated, his forehead deeply creased. "Good!" said Petya. "Now-" But at that moment he thought he saw a movement by the cottage. He craned his neck to see better. "No good looking over there," Gavrik said quietly. Petya started. "How did you guess?" he asked, blushing. They knew one another too well for pretence. "Oh, don't play the bread-and-butter miss!" snapped Gavrik. "Anyone might think the Pavlovskayas had dropped down from the skies. You know very well it was we who sent them-to keep them out of the way of the police. You need a head on your shoulders, not a turnip. They're not just ordinary people getting out of the summer heat, they're in hiding," he said incisively. "And they're working. And then you had to start off with all that romantic nonsense! All right, amuse yourself with it if you like, but don't bother them with your talk. And that's just what you've been doing. 'Why, I know you. Why, I saw you abroad! Marie Rose, Longjumeau!' Have you any idea what. Marie Rose and Longjumeau mean?" Gavrik suddenly realized that his voice had risen; he stopped short and looked about him. There was nobody near, but he continued in a lower tone, "It is from there that all the instructions come. And since I've gone so far, I don't mind telling you that if they catch Pavlovskaya, it'll be a serious blow. I'm talking to you like this because we consider you one of us. Am I right?" Gavrik looked hard at Petya through narrowed eyes, awaiting a straight answer to a straight question. Petya thought a moment, then nodded silently. It was the first time Gavrik had spoken so openly, definitely, keeping nothing back, calling everything by its name. "I swear-" Petya began and felt his throat close up with excitement. He wanted badly to say something deeply significant, perhaps impressive. "I swear-" he repeated, and tears welled in his eyes. "There you are, I knew you'd start right off with something of that sort," said Gavrik. "You needn't bother. Fine words butter no parsnips, and we've heard plenty of talkers." "I'm not just a talker," Petya said in a huff. "I don't mean you, though you're not the silent type- Marie Rose, Longjumeau. You drop that sort of thing. This isn't a game, it's serious. And if it comes to the point, we shan't stand on ceremony with you. You know what underground work is?" "Of course I do," said Petya, not without dignity. "Oh no, you don't," Gavrik answered. "In the first place it means holding your tongue. Tell one person today, and he'll spill everything tomorrow. You can never get back what you've said. Do you know what she thought?" "Who?" "Marina. She thought you'd been sent after her. A busy." "What's a busy?" "You're really slow to catch on. A busy's a detective. A police agent. It's time you knew things like that. You alarmed the Pavlovskayas so badly they were planning to leave that very night, to get somewhere a safe distance from your place. A good thing I happened along just then, or they'd have been gone. They'd got their things packed, but I told them you were more or less one of us, and not to worry." Petya sat silent, crushed. He had never imagined his romance could have such serious consequences. In general there was much that had never occurred to him. "She's certainly a nice girl. I wouldn't mind taking a stroll arm in arm with her at twilight myself. But I've no time," Gavrik sighed. Petya stared at him with something like horror, unable to believe his ears. To talk like that about "her"! It was sacrilege. But Gavrik, stretched out among the chamomiles, his arms under his head, continued in the same tone, as though it were the most ordinary thing in the world: "On the other hand, think of her. She has no father. He died abroad last year of galloping consumption. He belonged to our organization, too. Her mother's a Party worker. She's got a false passport. They always have to be moving from place to place, hiding, changing their rooms. The girl's got to study somehow, and not fall behind. They stay at home all the time because they can only go out when it's absolutely necessary. And after all she's young, it's dull for her. So it was natural enough that when you threw that note in, she was pleased. Why shouldn't she go for a walk with a boy once in a while? And by the way, believe it or not, she liked you, too. But then you went and spoiled everything with your big mouth." Petya flinched as from a toothache. "Wait a moment," he said, "how do you know all this?" Gavrik stared at Petya with unconcealed surprise. "Well! Do you think they feed on air? Incidentally, that's not their name at all, but it doesn't matter. I dash over twice a week with provisions. Well, and sometimes there are instructions from the committee too." Another unpleasant surprise for Petya. So Gavrik often visited Marina, he was a friend of the family. "So that's it! But why do you never come to us?" asked Petya, with something like jealousy. "Because I generally come at night." "Cloak and dagger stuff?" Petya asked with a note of irony. "What do you think? Why attract attention? You never can tell who may notice, especially in times like these. Don't you know what's going on? There are strikes all over. The secret police are going crazy, sniffing everywhere-no joke about it. It's worse than 1905." Again Petya felt the atmosphere of Near Mills, which had faded away of late. "What about a smoke, comrade?" Gavrik said, pulling a package of cheap cigarettes from his pocket. Petya had never smoked and he felt no desire to. But the word "comrade," which Gavrik pronounced with a kind of special intonation of stern independence, the very look of the package of Peal Cigarettes made by the Laferrne Co., five kopeks for twenty, advertised in the Pravda, made him pull a stiff cigarette from the package and place it awkwardly in his mouth. "Good idea," said Petya, imitating Gavrik's sternness and independence, and squinting at the end of the cigarette as Gavrik held a match to it. They smoked for a few moments, Gavrik with obvious enjoyment, inhaling and spitting like a real workman, Petya removing his cigarette every moment from his mouth and for some reason eyeing the cardboard end that emitted a white trickle of heavy smoke. Nothing more was said about the Pavlovskayas. They worked a little on Caesar, then Gavrik left, saying in farewell, "Well, that's that. The main thing is not to lose your nerve." What that applied to, Petya did not know. Now he was filled with a turmoil of contradictory emotions-jealousy, anger at himself, hope, despair and, strangest of all, an ardent, surging thirst for life. He thought of all kinds of ways to remedy his error and draw Marina out for a m