ебывает во мраке. Коридор, открывшийся перед свернувшим за угол Робинсоном, заметно шире предыдущих. Пройдя его где-то до половины, констебль нерешительно замирает: впереди на полу смутно различимо какое-то движение, таящее в себе неясную угрозу; приглядевшись же, он невольно вскидывает ко рту ладонь и судорожно сглатывает, подавляя рвотный позыв. Это крысы - великое множество крыс, сплошной шевелящийся ковер во всю ширину коридора. Мерзкие твари деловито обгладывают выложенный кем-то посреди пола труп ребенка; они постоянно, с яростным писком, схватывются между собою (вероятно, делят какие-то особо лакомые кусочки), однако против незванного пришельца - случись чего - готовы выступить единым фронтом: эти громадные, размером с хорошего котенка, крысаки ничуть не страшатся человека, и уступать ему дорогу явно не намерены. Констебль растерянно оглядывается в поисках обходного пути (препятствие лишь на сторонний взгляд может показаться вздорным: как его реально преодолевать, совершенно непонятно), и тут только замечает: за спиной-то - тоже неладно, и ох как неладно... Из скрытого мраком начала коридора приближается размытая серая тень: существо передвигается на четвереньках, низко пригнув голову - явно принюхивается к следам Робинсона. Достигнув границы тьмы и света, оно легко поднимается на задние лапы (похоже, пытается уже искать добычу "верхним чутьем"), и теперь окаменевший от ужаса констебль может хорошенько разглядеть своего преследователя. Росту в том, пожалуй, под два метра; тело женщины, сплошь покрытое короткой, слегка вьющейся, сероватой шерстью, венчает голова кошки; кошачьей морде, впрочем, придано некое нарочито-карикатурное сходство с человеческим лицом. Яхонтово-желтые, с вертикальным зрачком, глаза всматриваются в сумрак коридора - сквозь Робинсона; острые треугольные уши напряженно лоцируют пространство, улавливая, однако, один лишь раздражающий фон из крысиного писка. Обоняние подсказывает - добыча где-то рядом, но ни услыхать, ни разглядеть ее отчего-то не выходит, и это обстоятельство ставит охотницу в тупик... Она широко, как на показ, распахивает пасть с длинными белоснежными клыками и издает низкий, ледянящий душу рык. Тут нервы констебля не выдерживают, и он, позабыв о помповике (да что в том помповике проку - тут разве что серебряная шпага поможет, с рисунком Лабиринта...) кидается наутек; страх утраивает его силы, так что он ухитряется преодолеть "крысиный ковер" в три огромных прыжка - как камешек, рикошетирующий "блинчиками" по поверхности воды... А вот женщина-кошка, ринувшаяся следом за ним в этот растревоженный улей, так легко не отделалась: разъяренные крысаки, решившие, видно, что незванная пришелица покушается на их добычу, гроздьями виснут на ее ногах, так что ей приходится потом потратить несколько секунд на то, чтоб, катаясь по полу, ободрать их когтями и зубами. За это время Робинсон успевает домчаться до конца коридора, свернуть за угол - и обнаружить перед собою тупик... Впрочем, не совсем: в стене обнаруживается небольшая дверца, которая (выбирать-то не из чего!) послушно распахивается от его толчка; с внутренней же стороны ее (слава те, Господи!) имеется запор, который констебль не мешкая задвигает - так что женщине-кошке остается лишь горестно мяукать снаружи, оплакивая свою улизнувшую добычу... Ну, теперь самое время отереть холодный пот и осмотреться. Он попал в какую-то подсобку - небольшая каморка со стеллажами по стенам; на стеллажах - пучки сухой травы, мягкая рухлядь и прочий хлам; ничего интересного. А вот, кстати, и вторая дверь - она тоже лишь притворена; констебль, который, похоже, просто уже израсходовал до донышка самую способность пугаться чего бы то ни было, просто распахивает ее настежь и, с помповиком наизготовку, вваливается в освещенный свечами апартамент. ...Ох, и не хрена ж себе!.. Картина маслом: "Драку заказывали?" 54 В апартаменте имеет место быть чикатилообразный хрыч, мистер Бишоп - собственной пресоной и в единственном числе. Он восседает в резном деревянном кресле перед обширным круглым столом, на котором горит канделябр о пяти черных свечах и разложены в творческом беспорядке мумифицированная человеческая кисть, чучело двухголового младенца, вымазанное кровью распятие и прочий сатанистско-водуистский инструментарий. Некромант, в ужасе выпучив глаза на вооруженного помповым ружьем Робинсона, растерянно прижимает к груди сучащего лапками черного петуха. Немая сцена длится не менее пяти-шести секунд (Робинсон вытаращился на Барона Субботу с ничуть не меньшим изумлением и - что греха таить - со страхом), а обрывает ее не кто иной, как петух. Вырвавшись из оцепенелых рук некроманта, он, дико хлопая крыльями и истерически кудахча, устремляет свой полет прямо в лицо констеблю, и тот от неожиданости выпаливает в него из помповика зарядом картечи - так, что от глупой птицы остаются лишь кровяные брызги да пригоршня плавающих в воздухе перьев... Тем временем Бишоп, проявив двовльно неожиданное присутствие духа в сочетании с солдатской смекалкой, изо всех сил пинает снизу крышку стола; канделябр опрокидывается, и комната тотчас же погружается в непроглядный мрак... Несколькими секундами спустя Робинсон замечает внезапно возникшую на другом конце комнаты ветикальную световую полосу; однако прежде, чем он успевает сообразить, что это приоткрылась дверь в какое-то соседнее помещение, она уже захлопывается с характерным щелчком: Бишоп ускользнул от него тем же примерно манером, как сам он, несколькими минутами назад, - от женщины-кошки... Вне себя от досады (ну в точности - как она!) констебль выпаливает из помповика в направлении двери, за которой исчез его враг: раз, другой, третий - пока не опорожняет весь магазин... В кромешной темноте, потеряв ориентировку и поминутно натыкаясь на с шумом падающие предметы, ежесекундно ожидая то ли ответных выстрелов, то ли прикосновения к шее нежных пальчиков какого-нибудь наведенного упыря, Робинсон мечется по некромантову апартаменту. Ощупывая стенную обшивку, он нечаянно нажимает на одну из панелей - и часть стены вдруг отъезжает в сторону, открывая перед ним обширное пространство, залитое ярким электрическим светом. 55 На лестнице холла дела совсем плохи. Робингуд, опустошивший уже магазины М-16 и обоих "Узи", остался с одним лишь пистолетом; зомби-мачетэрос прут вперед с неослабевающей яростью, и ему приходится отступать, сдавая врагу ступеньку за ступенькой. Наверху группа ливрейных зомби получила подкрепление, а вот Ванюша уже изрядно подустал, махая своей балясиной - это тебе не изящное фехтование китайским посохом; на этом участке оборона тоже начинает прогибаться. По застывшему лицу Подполковника ясно, что никаких путей к спасению он уже не видит; все, кранты... - Товарищ подполковник, продолжать съемку? - Чип абсолютно спокоен и деловит; он, похоже, настолько уверовал в неуязвимость людей Робингуда, что и мысли не допускает, будто что-то идет не так. - Непременно продолжать, вольноопределяющийся! ПолУчите потом Пулитцеровскую премию... боюсь только - посмертно. Чип со смешком кивает и вновь приникает к видоискателю. И тут происходит нечто удивительное: ряды наступающих зомби смешиваются, а движения их становятся совершенно хаотичными; большей частью они двигаются по кругу, как сломанные заводные игрушки. Этот внезапно разладившийся механизм продолжает еще работать секунд десять-пятнадцать, явно по инерции - а потом в зале вспыхивают ярчайшие электрические люстры; будто бы под воздействием света, кожа зомби начинает стремительно съеживаться и лопаться, и тела их буквально на глазах разваливаются на части, обращаясь в груды праха... Бойцы Робингуда завороженно наблюдают за этой картиной, сами еще не в силах поверить в свое спасение, когда деревянная стенная обшивка - прямо напротив выхода с лестницы - отъезжает вдруг в сторону, и взорам их предстает зажмурившийся от внезапного яркого света констебль Робинсон; мундир его, забрызганный красным, густо облеплен пухом и перьями... Немая сцена. - Вы там что, констебль - с периной воевали? - роняет Подполковник с надменными интонациями герцога Мальборо - и тогда отпустившее, наконец, напряжение (живы, живы все!) обваливается громовым хохотом всего отряда. Робинсон, однако, растерянно тычет ружьем куда-то в темноту за своей спиной: - Он там! Только что был там... Быстрее! - Кто - "он"? Бишоп? - мгновенно подбирается Робингуд, и даже не дожидаясь ответного кивка констебля, кидается вперед, точно такса за крысой. 56 Апартамент повелителя зомби при ярком электрическом освещении выглядит довольно нелепо - столь явная стилевая эклектика разом обращает хоррор в пошлую мелодраму. Робингуд, с пистолетом в руке, внимательно разглядывает дверцу (она, так же, как и вся стенная обшивка вокруг, издырявлена запоздалой Робинсоновой картечью); затем он ногой вышибает дверной запор и хитрым кувырком вкатывается внутрь соседнего помещения, куда ускользнул некромант. Парою секунд спустя Робингуд буквально вываливается обратно; он скрючен в три погибели и держится за живот... Беззвучно выругавшийся Ванюша (на нож там нарвался, что ль?) бросается было на выручку, но тут атаман наконец разгибается, и становится видно, что его просто-напросто корчит от беззвучного хохота. - Ну, ты орел, констебль! - наконец отирает он, тыльной стороной запястья, выступившие слезы. - Если эта история когда-нибудь выплывет наружу - помяни мое слово: не миновать тебе должности президента России... - Прошу простить сэр, но я... Я даже не говорю по-русски! - лепечет совершенно сбитый с толку парень. - Пустое, не бери в голову: от президента России знание русского никогда и не требовалось. Главное - чтоб он хорошо "MOCHIL V SORTIRE", а уж этого у тебя никак не отнимешь! Распахивает дверцу настежь и, посторонившись, дает всем полюбоваться картинкой. Помещение и вправду представляет собой роскошно обставленный туалет. Мистер Бишоп полусидит, вотнувшись задом в мраморный унитаз; одна из шальных Робинсоновых картечин, под немыслимым углом пробив дверную филенку, угодила ему точнехонько в переносицу, навсегда прикнопив к хорьковой мордочке Барона Субботы выражение недоуменной обиды... 57 В коридоре виллы - Чип с Ванюшей. Бледный как штукатурка Чип осторожно несет на руках свою девушку: та без сознания, но, похоже, цела и невридима - успели. На Ванюшиной физиономии тоже отражается богатая гамма чувств: этот, конечно, навидаляся в жизни всякого, но подвал мистера Бишопа произвел впечатление даже на него... - Обожди-ка, - Ванюша распахивает одну из ведущих в коридор дверей и, чисто рефлекторно отсканировав вскинутым пистолетом открывшееся помещение, делает знак Чипу. - Давай сюда - поищем ей какую-нито одежку-аптечку. Попали они, надо заметить, весьма удачно. Перед ними - две комнаты, соединенные между собой; дальняя из них - не что иное, как знакомый нам рабочий кабинет Конкассера, а ближняя - что-то вроде жилых апартаментов с мини-баром, холодильником и кушеткой, на которую Чип и укладывает девушку, закутанную в сорванную где-то по пути драпировку. Пока он нашарил для нее в стенном шкафу рубаху с шортами (великоваты, но сойдет), Ванюша извлек из бара пузатую бутылку ("А ничего коньячок попивают, гады! Ну, в смысле - попивали...") и, легонько похлопав девушку по щекам, подносит к ее губам стакан: - Ну-кось, барышня! Вообрази, что ты просто в компьютерной игрушке. Давай-ка - эликсир жизни, восстановитель второго уровня... Лишь тут она оттаивает настолько, чтоб хотя бы разрыдаться на груди у Чипа... Предоставив их заботам друг друга, Ванюша перебирается в кабинет, каковой и принимается обследовать с растущим интересом. Целая куча хитрых систем связи и стены, сплошь завешенные мореходными картами, подсказывают ему, что тут-то, пожалуй, и есть главный нервный центр здешней лавочки; вникать во все это, однако, нет времени. В несгораемом шкафу находит целый арсенал; пару минут самозабвенно роется в нем (ибо сказано: "Дать мужчине меч все равно, что дать женщине зеркало: они ни на что больше не смотрят"), и наконец останавливает свой выбор на старом добром калашникове калибра 7.62 и на английской снайперской винтовке AW Supermagnum со всеми мыслимыми наворотами: прицел со встроенным лазерным дальномером, ночное вИдение... Сейфа в кабинете нет, ящики стола ничего интересного не содержат; можно уходить. В жилом отсеке девушка, как это ни удивительно, уже успела привести себя в порядок (не девятнадцатый, чай, век - в обмороках отлеживаться!) и, судя по всему, вполне "готова к труду и обороне"; окинув ее в высшей степени одобрительным взглядом, Ванюша кивает Чипу в направлении кабинета: - Там пара компьютеров - в них, небось, масса интересного; вытащи-ка из них мозги, дома разберемся... А мы пойдем проверить хозяйскую вертушку. И ежели там движок не заколдован какой черной магией, то минут через десять мы отсюда тихо улетим к этой самой матери... как те колхозники на фанерном ероплане! ...Чип в Конкассеровом кабинете, бормоча себе под нос, разглядывает компьютерное хозяйство: - Та-ак... Значит, тот к Сети подключен, а этот - нет... Стало быть, все секреты как раз в нем - чтоб, значитца, злые хакеры не добрались, как до Пентагоновских икс-файлов... Ну, деревня - в Firewall'овскую защиту, и в ту не верят!.. И ведь правильно делают, если вдуматься... 58 Две машины, в которых разместились американские спецназовцы (одна - обшарпанный форд Марлоу, другая - трофейный джип-тоета перебитых тонтон-макутов), притушив фары, остановились под виллой Бишопа - но не со стороны подъездной дороги, а поодаль, там, где склон кажется совершенно неприступным. Марлоу ведет инструктаж: - ...Итак, задача-минимум - не допустить, чтоб хозяин виллы, этот самый Бишоп, попал живым в руки противника. Мы сейчас поднимаемся по обрыву - это тяжело, но возможно - и скрытно проникаем на виллу; весь расчет на то, что с этой-то стороны нас точно не ждут. Затем мы аккуратно уничтожаем всех, кто там находится, кроме самого Бишопа... ну, а если он уже мертв, тогда просто - ВСЕХ. Печаль в том, что на вилле есть вертолет, и они в любой момент могут на нем упорхнуть - с Бишопом или без. Тогда придется просто достать их нашим "Стингером", а заложника - списать по графе "попутные потери"... Но, в любом случае, мы держим их за горло. В город, по дороге, они спуститься не могут - там тонтон-макуты, улететь - тоже: "Стингер" догонит... Вопросы есть? - Так точно, сэр! Кто - "они"? - Мы предполагаем, - после секундного раздумья отвечает резидент, - что это - боевики одного из колумбийских наркокартелей. Из этого, понятно, не следует, что они именно колумбийцы: на Медельин и Кали сейчас кто только не работает - от израильских коммандос до костоломов из "Штази". Ветераны Третьей мировой, старая гвардия... Между прочим, охрана у мистера Бишопа была поставлена - не чета иным президентам, и если уж она не сработала, то смею вас уверить: ребята те - крутизны немеряной... - Сержант Такер! - окликает Марлоу. От строя спецназовцев отделяется высокорослый блондин с левой рукой, наглухо прибинтованной к телу (там, похоже, перелом). - От вас, с вашим плечом, при скальных работах на обрыве проку все равно никакого. Вы останетесь здесь, внизу - со "Стингером" и спутниковой связью. Если, не дай бог, объявятся тонтон-макуты - уничтожьте хотя бы телефон. В плен этим ребятам сдаваться не советую... ...Спецназовцы, обвешанные оружием и микропереговорниками, начали уже сноровисто взбираться по мутно отсвечивающему в ночИ известковому обрыву - "вперед и вверх, а там!.." - когда в наушнике резидента прозвучал оклик сержанта Такера: - Майор! Центр на связи!.. Срочно и очень важно! Махнув рукой своим спецназовцам - вперед, в темпе! ("...да и мне ль вас учить, как брать укрпрайоны!") - Марлоу рысью возвращается к машине. 59 Одно из помещений той самой вашингтонской правительственной резиденции - викторианский мореный дуб и по-флотски надраенная медяшка. Перед дверьми маячит адъютант его превосходительства; он уже приладил на место свой недооторванный аксельбант, и теперь, судя по умиротворенно-мечтательному выражению на физиономии, явно прикидывает: тот глаз, что ему так удачно подбили президентские секьюрити, - не потянет ли он, часом, на боевое ранение, венчаемое "Пурпурным сердцем"?.. У спутникового телефона, помимо давешнего свежемороженого хека, генерала Атторнея, - невзрачный человек с будто бы припорошенным пылью лицом: - Майор Марлоу? Мы, кажется, нашли, то, что вам надо... По нашим сведениям, на острове сейчас находится один из крестных отцов русской мафии - Борис Радкевич. Вы, кажется, знакомы? - Лучше, чем хотелось бы, - доносится из переключенной на громкую связь трубки невеселый смешок резидента. - Да уж, обе ваши встречи - и в Гурундвайе, и особенно в Пешаваре - трудно назвать приятными... Впрочем, все те баталии - согласитесь! - теперь отошли в область преданий: Пешавар... Саратога... Троянская война... А тот майор советского спецназа, что некогда доставил Штатам (в вашем лице) массу неприятностей, давным-давно уж сгинул; его больше нет, зато есть Боря-Робингуд - один из столпов криминального мира, причем не только российского. В высшей степени серьезный человек - "AUTORITY", как выражаются русские гангстеры... - Это чертовски странно... - Вы правы, майор, именно что - чертовски! Главарю его ранга лично светиться в операции нет никакой нужды: ведь в России у него под началом столько боевиков, что ими вполне можно укомплектовать армию небольшого государства. А он прибыл на остров даже без охраны, всего лишь с парой приятелей - абсолютно легально, под своим именем... И еще. Рэкет Радкевича - это международная торговля оружием и наемничество, по части наркобизнеса же он кристально чист; шутят, что он - как дон Корлеоне, "не одобряет наркотиков": какие-то старые заморочки, еще афганских времен... За каким дьяволом ему лезть в совершенно его не касающиеся кокаиновые разборки? В общем, нельзя исключить и того, что его присутствие на острове - чистое совпадение. - Ясно... О черт!.. - вдруг доносится из трубки. - Что там у вас творится, майор? - Хотел бы я и сам это знать... Похоже, мы обнаружены... Конец связи. 60 Марлоу швыряет трубку спутникового телефона на сидение "форда" и хватается за автомат, прижимая плечом к уху обруч микропереговорника: - Сколько было выстрелов, сержант? Точно ли - со стороны виллы? Есть ли потери? - Выстрелов - не менее трех; локализовать стрелкА пока не можем; потерь личного состава нет, - четко рапортует наушник. - Пулями повреждено оружие сержанта Платника и сержанта Гримальди. Мне сдается, сэр... сдается что это никакие не промахи: он попал именно так, как целился. Небось из тех парней, что выбивают очередью на мишени вензель царствующего дома... - Та-ак... Немедленно отходите назад, - после секундного раздумья командует резидент. - Боюсь, это невозможно, сэр, - откликается командир "альпинистов". - Мы сейчас на самом поганом участке обрыва. Забились в трещину, но стоит нам высунуть из нее нос - вперед или назад, без разницы - как тут же окажемся перед этим суперснайпером как мухи на скатерти... И в этот самый миг в кармане Марлоу подает голос мобильник - открытая связь; скорее рефлекторно, чем осмысленно он включает его, и... - Алло! Это американский резидент? - А вы шутник, мистер! - старательно изображает зевок Марлоу; удар он держит хорошо, однако все-таки чувствуется - малость "поплыл". - Это фирма "Фишеринг эдвенчурз", рыболовные туры... Только вот для заказов время неурочное, малость поздновато - не находишь, приятель? - Экая досада!.. - огорчается трубка. - А то я тут сижу на вилле этого упыря, Бишопа... ну, который сдирает с девушек кожу и потом выделывает ее под пергамент для своих кабалистических рукописей... тут богатая фильмотека, есть чего поглядеть... Тебе интересно?.. ага, молчишь... стало быть, интересно. Кстати, я тут на этой вилле и сам кой-чего понаснимал - ты, часом, не замолвил бы за меня словечко перед жюри по Пулитцеровским премиям, а?.. Но я тебе, собственно, звоню не за этим. Тут у нас, на обрыве под виллой, ползают какие-то вооруженные ханыги, в количестве пяти штук. Я уж совсем было собрался их перестрелять на хрен, а потом вдруг подумал - а ну как это не местные отморозки, а твои люди? Сам понимаешь - ну на хрена мне в моем ФБР-овском досье история о пяти замоченных американцах... Так твои это люди - или как?.. - Я не понимаю, о чем вы говорите, мистер... Какой-то садист, какие-то вооруженные американцы... - Ну, тогда я начинаю отстреливать этих, на обрыве - по одному... Жаль, но делать нечего... Раньше ты, помнится, не сдавал своих людей, майор Марлоу... - Что ты сказал?! - осевшим голосом откликается резидент. - То, что ты слышал. Привет майору Марлоу от майора Радкевича. Нам-то с тобой чего в конспирашки играть - "Я знаю, что ты знаешь, что я знаю"... Даю твоим людям пять минут на отход, а дальше открываю огонь на поражение. Пешавар не забыл?.. Ответа не слышу! - Не забыл... - Вот и ладненько. Конец связи. 61 Крыша вилы Бишопа, представляющая собою нечто вроде террасированных висячих садов, подсвеченных россыпями разноцветных огоньков. Из кабины раскрутившего уже винт остроносого вертолетика "Bell-206" вываливается Ванюша: - Не, ну это, блин, Россия! Мне че, по громкой связи, что ль, объявлять: "В секции гыр-гыр заканчивается регистрация билетов на рейс номер гыр-гыр"? Где там, на хрен, эта СЛАДКАЯ ПАРОЧКА?! Пару винчестеров скурочить - и то нельзя поручить!.. По декоративной лесенке на крышу взбираются Робинсон и Подполковник; констебль втаскивает на горбу раненного цеэрушника - тот совсем уже раскис (тут раскиснешь: раненое колено - не шутки). Подполковник, привычно пригибаясь под вертолетными лопастями, добирается до того края крыши, где, схоронясь за невысокой балюстрадой, устроился Робингуд со снайперской винтовкой: - Слышь, Борь! Тот парень-то совсем плох. А нам, как ни крути, еще трястись на перекладных; покуда доберемся до первого американского посольства, как ему обещано - ногу ведь потеряет... Может, лучше сдать его как-нибудь с рук на руки твоему пешаварскому корешу - и пусть дальше голова болит у него, а? - Запросто, - хмыкает Робингуд и тянется было к мобильнику, но тот пробуждается к жизни сам. - Hallo, Robin Hood!.. Ты честно отпустил моих людей; возвращаю тебе долг - теми же купюрами. Если вы вознамерились упорхнуть с виллы на хозяйском вертолете - не надо: у нас тут "Стингер" - собьем, и вся недолга... Боюсь, у вас только один выбор: кому именно сдаться, нам или ребятам Бишопа; лучше - нам, мы хотя бы статус военнопленного гарантируем, хоть это и не по закону... Да, кстати, - с деланной небрежностью пробрасывает Марлоу, - этот самый Бишоп - он еще жив, или как?.. - Или как. Ты будешь смеяться, но его ЗАМОЧИЛИ В СОРТИРЕ; даже и не мы, а местный парень - рассчитался с ним за сестренку. Уж не знаю - то ли речей нашего президента наслушался, то ли вашего Тарантино насмотрелся... Тебя это сильно огорчает? - По человечески - ничуть, - после краткого молчания откликается резидент. - Но я, к сожалению, нахожусь при исполнении, так что все остается в силе. Думай быстрее. Конец связи. Робингуд тяжело поворачивается к вертолету: - Глуши мотор, Ванюша! Рейс откладывается по погодным условиям; о времени вылета будет объявлено дополнительно. 62 В вашингтонской резиденции, вокруг спутникового телефона бушуют свои страсти. - Почему вы отменили штурм, майор Марлоу? - скрежещет генерал Атторней. - Потому, что оставшимися у меня силами выполнить задачу невозможно. Момент внезапности утерян, и теперь это задача не для спецназа, а для десантно-штурмового батальона - почувствуйте разницу! Там, наверху, караулит лучший снайпер из всех, кого я знаю - а я, поверьте, кой-чего повидал в этой жизни... И я не поведу людей на бессмысленную бойню - мы, слава Богу, не в России, чтоб замывать солдатской кровью обдристанные генеральские подштанники! Давешний пыльнолицый человек деликатно извлекает трубку из разом одеревеневших пальцев генерала - тот, судя по цвету физиономии, предметно выбирает уже между разрывом сердца и апоплексическим ударом: - Что вы предполагаете делать дальше, майор, если они откажутся сдаваться - а именно так, я полагаю, и будет? Если не штурм - тогда что же? - Очень просто. ВсадИте в эту чертову виллу крылатую ракету или полутонную "умную" бомбу - Бишоп-то мертв, и беречь там все равно уже нечего! Вот тогда уж можно и поштурмовать... - Ну, вы додумались, майор! Как вы потом собираетесь скрыть следы? - А чего их скрывать-то? Мало ли чего взрывается на виллах у наркобаронов! Да и вообще, после этой истории со сбитым "Чинуком" что-либо прятать и секретить бессмысленно. Готовьте массированный пиаровский удар - "чтобы в ложь поверили, она должна быть громадна и незатейлива", так, кажется? - Гм... Убедили. Сейчас связываемся с армейским командованием... - Но только чтоб команду на пуск этого "Томагавка" давал им лично я, со своего телефона! А то вы сегодня уже порулили боевой операцией, хватит... 63 На крыше виллы - совет в Филях. Освещенная декоративным китайским фонариком топографическая карта; палец Робингуда скользит по агатовому (коричневое по зелени) рисунку горизонталей: - "Стингер" ихний, как я понимаю, торчит где-то здесь; но тогда вот эта вот лощина - отметка 64 по обратному склону - должна, по идее, оказаться в мертвой зоне! Если скатиться с нашего пупка точно по ней, впритирочку с землей, а потом уйти на бреющем... Ванюша, сделаешь?.. Тот отрицательно качает головой: - Тут нужен вертолетчик экстра-класса - ну, вроде Петровича. Тот, может, и вырулил бы, а я - пас: больно темно. Вмажемся, Боря - это стопроцентно! - Ладно... А если сварганить какие самопальные тепловые ловушки? - В принципе, возможно, - пожимает плечами Подполковник, - только времени мало - не поспеть... Я вот думаю - не попробовать ли лучше навести на их позицию тонтон-макутов? - А не один ли хрен, кто из них двоих попотчует нас тем "Стингером"? - резонно замечает Ванюша. - Да-а-а... Дрянь дело, - резюмирует атаман. - Пожалуй, похуже, чем тогда, в Гурундвайе, нет?.. Тут оживает мобильник: - Hallo, Robin Hood!.. Ну, что надумали?.. 64 Чернобархатная тропическая ночь. Фармазонщицы-цикады остервенело вгрызаются своими заржавелыми пилками в неподатливую небесную твердь, инкрустированную коллекционными жемчугами созвездий. Спецназовцы Марлоу заняли позицию в зарослях под обрывом; сам резидент рубит в мобильник: - ...А я и не собираюсь штурмовать вашу виллу в пешем строю "уступом влево" - на хрена б она нам сдалась на тыщу лет! Я сейчас просто всажу в нее крылатую ракету, а потом спокойно займу ту воронку, что от нее останется... Ты просто не въезжаешь, на каком уровне идет игра! - Да, крылатая ракета - это круто... Вы там, главное, не разнесите опять какое-нибудь китайское посольство: не поймут ведь - азиаты-с... - Рад, что тебе не изменяет чувство юмора. Только я, к сожалению, серьезен, как поп, напутствующий висельника. - Вот, значит, оно как... - после некоторого молчания откликается вилла. - Гражданских-то хоть выпустишь - под белым флагом? - Какие там еще гражданские?! Время тянешь?.. - Ну, не без того... А гражданских - четверо. Местный полицейский и ваш раненный агент, Джазмен - я посулился, что передам его американским властям; ну и наша, русская парочка - девушка, которую мы, собственно, и выручали, и ее верный рыцарь... А то ведь, согласись, обидно: выбраться живой из подвала Бишопа - и тут же угодить под "Томагавк"! Теперь уже ошарашено замолкает американец. - Постой-ка... Уж не хочешь ли ты сказать, что влез в эту мясорубку только затем, чтоб отбить у маньяка ту похищенную девушку?! - Что поделаешь - сентиментальным становлюсь... Старею, наверно. - Это - правда? - тон Марлоу сух и в высшей степени серьезен. - Слово офицера. - Ч-ч-черт!.. Так Бишоп - это не заказ колумбийских картелей?! Это меняет дело... - некоторое время он что-то прикидывает, а затем принимается говорить, тщательнейшим образом взвешивая каждое слово: - Как бы там ни было, вы - профессионалы, увидевшие то, что не положено. А я обязан зачистить концы в этой гнусной истории - тут ничего личного... Знакома тебе такая формула из британского судопроизводства: "Есть ли причина, по которой вам не должен быть вынесен смертный приговор?" Так вот: "Есть ли причина, по которой я могу выпустить вас живыми с этой чертовой виллы?" Говорите, майор Радкевич - и я выслушаю ваши доводы очень внимательно... ОЧЕНЬ - вы меня поняли?.. 65 На крыше виллы - Робингуд; он взвешивает слова с тою же тщательностью: - Я понял вас ОЧЕНЬ хорошо, майор Марлоу. Сколько вы даете мне на подготовку ответа? - Подлетное время крылатой ракеты - четырнадцать минут; исходИте в своих расходах из этой суммы. - Ясно. То время, что мы будем отправлять гражданских, а вы принимать их - оно как, входит в налогооблагаемую сумму? - Нет, не входит - после секундного размышления уступает трубка. -- Хорошо торгуешься, майор! - Еще бы - во мне есть четвертушка армянской крови, а ведь где прошел один армянин, там семерым евреям ловить нечего... Да, я надеюсь - на гражданских ваша зачистка концов не распространяется? - Нет, конечно! - усмехается резидент. - Смысла в этом я не вижу никакого: они же небось по сию пору не поняли - что к чему, да и не поверит им никто... И потом, угрохать их во время штурма - это одно, а хладнокровно расстрелять - совсем другое, что б там про нас ни болтали... Я в любом случае потребую письменного приказа -- а где тот псих, чтоб под таким подписываться? - Ладно, я гружу их в джип и отправляю по дороге вниз. На случай, если они нарвутся на тонтон-макутов... - Один из этих четверых - наш агент; так что ЭТО теперь не твои проблемы, а мои... Слышь, майор!.. - вдруг после паузы окликает Марлоу, каким-то странно изменившимся тоном. - Меня тут только что один штабной из Вашингтона пОходя припечатал: дескать, все ваши с Радкевичем гурундвайско-пешаварские ратоборства - это, по нынешнему времени, вроде Троянской войны, чистая мифология... Давно хотел тебя спросить, да все случая не было... а дальше уж, небось, и не будет... Тогда, в Пешаваре - почему вы отход-то спланировали так бездарно? Нет, про основную вашу операцию ничего не скажешь - шедевр: и само освобождение пленных, и акция прикрытия, со взрывом в резиденции Надир-шаха - высший класс, без вопросов... Но зачем вы потом два часа потеряли у той дурацкой речушки? - Вертолетов ждали, естественно! - раздраженно откликается Робингуд. - Каких вертолетов?! Откуда? Там же на обоих перевалах такая ПВО, что муха не пролетит! - А зачем нам те перевалы? Мы лучше кругалем, по долине Кайнар-сая... С дозаправочками - знаешь такую детскую задачку про перевозчика с волком, козой и капустой? Подальше положишь - поближе возьмешь... - Ах ты, черт!.. Так вот зачем ваши парашютисты брали тогда тот на хрен никому не нужный и неудерживаемый кишлак! - Геок-Тепе, не путаю? - Не путаешь. - Да, изящно было задумано, ничего не скажешь. Беру свои слова назад... Только знаешь, когда в операции столько состыковок - наверняка что-нибудь да хрустнет: тут уж не понос, так золотуха - как тогда у нас в Иране с заложниками... - Вот-вот! Кто-то в штабах так и решил в последний момент: чего-де зря транспорт гонять - все равно ведь наверняка что-нибудь да хрустнет! Взяли - и не послали нам вертолетов вовсе; ведь железо - оно на балансе числится, за него отвечать надо, а пленные - это так, расходные материалы... - тон Робингуда спокоен и даже чуть насмешлив, только мобильник он стиснул так, что побелели костяшки пальцев. - А двигаться пешим ходом они больше не могли - слишком ослабели. Ну, финал ты помнишь... Такие дела. На несколько мгновений все тонет в вязком, мазутно-тяжелом молчании... - С-суки штабные!.. - с чувством откликается наконец сквозь разделяющее их пространство Марлоу. - Везде одно и то же... Ладно, помни о сроке. До связи. 66 Робингуд с Подполковником, перебрасываясь репликами, быстро шагают по коридорам виллы: - А может, тут какой подземный ход есть? - Очнись, Боря! - на дворе, чай, не пятнадцатый век, нынешние владыки для этих целей вертолеты держат... - Ну, тогда - только на прорыв, через тонтон-макутов. Попробуем захватить на берегу какую-нито посудину... - Утопят - с воздуха. - По темноте - могут и не найти... Да, кстати: надо б нашу СЛАДКУЮ ПАРОЧКУ поторопить "с вещами на выход" - пока Марлоу добрый... Распахивают дверь Конкассеровых апартаментов. Чип сидит за одним из хозяйских компьютеров, девушка - за другим; пальцы русской компьютерной звезды, оцененной Microsoft'ом в тридцать штук, порхают над клавиатурой - ну чистый Нейгауз, играющий пресловутую пятую страницу рукописи Ференца Листа, ту самую, где требуется играть "еще быстрее" (после четырех страниц с пометками просто "быстро", "быстрее", "еще быстрее" и, наконец, "быстро как только можно"). - Ты глянь, Боря! - изумляется Подполковник. - Не иначе как они в DOOM по сети меж собой режутся! Ну, дженерейшн-пэ!... - Никак нет, товарищ подполковник! - обрадованно, будто вновь обретший отлучившегося хозяина спаниель, вскакивает Чип и, лихо откозыряв, рапортует: - Вольноопределяющийся Крашенинников задание выполнил! - К пустой голове руку не прикладывают, вольноопределяющийся! - мрачно хмыкает Робингуд. - Не понял - какое еще задание? - Ну, как же... - вполне по-детски вянет Чип: в кои-то веки сумел оказаться полезным команде - и нате вам... - Ванюша велел винчестера скрутить - ну, на предмет секретной информации, - а я подумал: ну их, эти железяки, потеряем еще по дороге... Прямо здесь их и расколол, всю информацию вытащил. "Русские хакеры" это ведь, считай, еще покруче "русской мафии"! Робингуд с Подполковником синхронно дергаются к монитору, едва не столкнувшись при этом лбами. Даже беглого взгляда на содержимое этой пещеры Али-Бабы, отворившейся на Чипов "Сезам!", хватает им, чтобы уразуметь: сокровищница сия набита не золотом, а оружейным плутонием; штука, конечно, ежели в пересчете на вес, куда дороже золота - только вот в руки ее брать особо не рекомендуется... - Ну вот, - грустно качает головою Робингуд, - теперь нам точно конец настал, как в том ковбойском анекдоте: мало ж нам было застрелить вождя... Уж сейчас-то нас отсюда точно живыми не выпустят - никого: ТАКУЮ информацию всегда стирают вместе с носителем. Эх, Чип... Пандорушка ты наша... - Или как раз наоборот, - внезапно откликается Подполковник. - Это ведь как повернуть... Вот вернемся в Москву - точно заставлю тебя наконец прочитать Сун-Цзы: оч-чень своевременная книга. 67 Внизу, у Марлоу, звонит мобильник: - Алло! Робингуд на связи. Я нашел вескую и объективную причину, по которой ты беспрепятственно выпустишь нас отсюда и вообще еще сутки будешь сдувать с нас пылинки. - Рад за вас. Слушаю внимательно. - Ты сейчас в Интернет войти можешь? - Дурацкий вопрос! Мы все-таки американский спецназ, а не команчи в набеге... - по мановению руки резидента перед ним распахивают ноутбук, подсоединенный к спутниковой связи. - Ну, вошел... - Сейчас продиктую адрес сайта и входной пароль, а пока ты набираешь, зачту избранное местечко: "Операция "Некромант" была санкционирована генералом Атторнеем и помощником президента по нацбезопасности Хаундом, директива за номером..." - Сто-о-оп!!! Как ты... Что за чертовщина??! - Просто мы раскололи компьютер твоего Конкассера и закачали всю эту сверхсекретную информацию в Интернет. Пока она лежит на трех закрытых сайтах, доступ к которым есть только у нас и еще у одного человека, в России. Но если по прошествии суток мы лично не отменим приказ, он выложит все это в открытый доступ... - Публика сочтет это уткой. Зомби, тонон-макуты - ну прямо Грэм Грин и Стивен Кинг в одном флаконе... - То, что касается зомби и тонтон-макутов - скорей всего; а вот то, что касается кокаина... Ты, никак, по сию пору веришь, будто наркоторговля была лишь прикрытием для операции "Некромант"? А на самом-то деле все обстояло ровно наоборот: гигантский, фактически легализованный канал поставок "снежкА" в Штаты, прикрытый от Агентства по борьбе с наркотиками бумагой с грифом "Top Secret". Я тут сунул нос в бухгалтерские ведомости Конкассера - так ты, похоже, остался единственным из всех причастных к "Некроманту", кто не зачерпнул полными пригоршнями из этой денежной реки! - Не может быть!.. - как-то совсем уж по-детски откликается Марлоу. - И это говорит профессионал! Я вот отлично помню, как у нас героин из Афгана гнали в цинковых гробах - но патент-то на этот способ, между прочим, еще ваш, вьетнамских времен... Скажешь - нет? - Заткнись! - пару секунд резидент переваривает услышанное; лицо его явственно осунулось. - Так ты хочешь сказать, что ликвидировать вас теперь совершенно бессмысленно? - Не бессмысленно, а преступно: мы ведь не отказываемся вернуть всю эту информацию в, так сказать, нераспечатанном виде, американскому правительству - но сделать это мы можем лишь оставшись живыми, логично? Так что придется тебе нас отпустить... А если твой генерал станет на тебя наезжать, помяни некий счет в лихтенштейнском банке "Адам Захер"... ну, номер найдешь на том сайте. - Ладно, проваливайте... Да, постой! - услуга за услугу. Я должен на некоторое время занять виллу, а тонтон-макуты, судя по радиоперехватам, уже готовы к штурму. Хорошо бы кто-нибудь удерживал для нас позицию - считанные минуты... Твой этот герой-стрелок, из местных - не хочет ли, для разнообразия, поработать теперь на американское правительство? - Спрошу. У него, помнится, мечта жизни - поступить в академию ФБР... Позаботишься? - Слово офицера. 68 Двое обитателей вашингтонской резиденции являют собою живой контраст: генерал Атторней мог бы сейчас послужить натурщиком для широко известного соцреалистического полотна товарища Кукрыникса "Конец" (господа фрейдисты, ма-а-алчать!!!), пыльнолиций же человек непроницаемо-спокоен и деловит. - Он отпустил их!.. - хрипит генерал, оттягивая узел душащего его галстука. - Это пахнет государственной изменой! В боевой обстановке!.. Пыльнолицый некоторое время пристально разглядывает Атторнея - так, будто тот сплошь обляпан какой-то экзотической кожной болезнью. - Вы не находите, генерал, что в устах обладателя лихтенштейнских номерных счетов слова "государственная измена" звучат как-то двусмысленно? А что до майора Марлоу, то он принял абсолютно верное решение; я имею в виду - верное для СВОЕГО уровня информированности и ответственности. - Верное??! - А вы на секунду представьте ущерб для имижда нашей Демократии, если бы это все - тут пыльнолицый небрежно кивает на раскрытый ноутбук, - и вправду перетекло из Интернета в ведущие мировые СМИ. Это тебе не жучки в штаб-квартире конкурирующей партии и не минет в Овальном кабинете... А воспрепятствовать этому с позиции силы он - увы! - не имел возможности... - Вы хотите сказать... что ОН не имел, а МЫ имеем? - чуть оживает генерал. - Да. А ты как думал, - с внезапно прорвашимся раздражением рявкает пыльнолицый, - я так и позволю этому Робин-Бонду улететь в голубом вертолете, со спасенной девушкой и чемоданом государственных тайн - как в голливудском хэппи-энде?! И выпущу гулять по миру историю, как три русских бандита и хакер поставили раком Великую Державу во всей силе и славе ее?! Они ведь не на бабки твои кокаиновые нас кинули, они нас OPUSTILI V NATURE, ты въезжаешь, нет?!! Прошу простить, сэр - сорвался... - и пыльнолицый вновь обретает всегдашнюю свою непроницаемость, единственно и приличествующую истинному джентльмену из "Лиги плюща". - Так вот, если вам интересны технические детали операции... Вертолетик "Белл" - не "Боинг": дальность полета чепуховая. Дальше они наверняка должны перепрыгнуть на какую-нибудь посудину, крейсирующую в международных водах. Все переговоры этих ребят АНБ, естественно, отсканировало через систему "Эшелон": прочесть пока не могут - у них такая же STR-связь как у нас, - (тут он кивает на спутниковый телефон), - но это вопрос времени. В любом случае, уже определены те суда в Карибском бассейне, которые - по данным спутникового слежения - заметно изменили параметры своего движения вскоре после сеансов Робингудовой связи. Наиболее перспективны три из них... - Простите сэр, - встревает генерал, которому явно невтерпеж задать умный вопрос, типа "о режиме работы автоклава", - но откуда у русской мафии взялись сверхсекретные американские системы связи? Пыльнолицый опять некоторое время глядит в упор на своего визави - только в этот раз не как на носителя редкой кожной болезни, а скорее как на ребенка-дауна. - Да оттуда же, откуда у чеченских сепаратистов системы "Антиснайпер", которых не имеют на вооружении федеральные войска! Это, конечно, русский фельдмаршал Суворов в свое время отлил в бронзе: "Полгода интендантства - и можно расстреливать без суда", однако я полагаю, сэр, что означенное качество интендантов есть одна из пресловутых общечеловеческих ценностей... Я могу продолжать - о деле? Так вот, поднятые из зоны Канала самолеты АВАКС отслеживают, куда направится Робингудов вертолет. Однако морской спецназ на всякий случай уже взял под контроль все три судна - две яхты и сухогруз; все они шли под кипрским флагом, но реальные хозяева у них русские... При пересадке на судно Робингуд и его банда будут захвачены - непременно живыми. А когда мы выбьем из них нужную информацию, в дело вступят наши компьютерщики - и через час от этих чертовых закрытых сайтов со всем их содержимым не останется и следа... Как выражаются сами русские - "На всякую хитрую задницу найдется свой член с винтовой нарезкой". И Робингудовой банде предстоит уразуметь напоследок, что меряться... этими самыми частями тела можно с полоумным тропическим диктатором, а вот с Единственной Мировой Сверхдержавой - лучше не надо: сфинктер порвем - на Андреевский флаг! - Как хорошо вы освоили русский сленг и русский менталитет, сэр! - льстиво замечает генерал. - Только вот - как это понять: "морской спецназ взял суда под контроль"? Воды-то международные... Пыльнолицый вновь бросает на собеседника тот же взгляд и на этот раз до ответа уже не снисходит вовсе: чего с дураком разговоры разговаривать... - Простите, сэр, - не отстает Атторней, - но это же... вроде как... пиратство! - Да сэр, вы совершенно правы: пиратство... Но только пиратство - еще далеко не самое серьезное, чем нам предстоит сейчас заняться - после всего того, что вы - да-да, именно вы, генерал! - наколбасили на этом чертовом островке!.. 69 На крыше виллы - прощание под крутящимися вертолетными лопастями. Робингуд, как бы взвесив на ремнях свою снайперскую винтовку и Ванюшин калашников, после секундного колебания ("эх, хороша игрушка...") вручает винтовку Робинсону - ему сейчас нужнее; коротко обнимаются. - Ну, бывай... тезка! ТвОй выбор... Значит, будешь отрабатывать свою академию ФБР? - Так точно, сэр. Но вы не подумайте - я потом непременно вернусь: ведь нашим людям тоже нужна настоящая защита! Все-таки моя родина - здесь... ну, если вы понимаете, что я хочу сказать... - Чего ж тут не понять, констебль! Родина - это святое... это вроде как мать-алкоголичка: уж какую Бог послал, не в ЛТП ж ее сдавать... - Как вы сказали, сэр? - Неважно... Ну, ладно. Приветы там передавай агенту Малдеру и агенту Куперу. А вот агенту Скалли лучше не надо - обидится; а может, и наоборот - кто их разберет, этих женщин?.. - И вы их всех знали, сэр?! - простодушно изумляется Робинсон. - Так, шапочно... Ну ладно, отставить шуточки в строю! Связь с Марлоу будешь держать по этому вот мобильнику - держи. Влезешь на колокольню - там пулемет, прибор ночного видения по идее тоже быть должен; на дальней дистанции у тебя преимущество - работай из винтовки, ищи офицеров... ну, или кто там у них. Надеюсь, впрочем, до этого не дойдет - Марлоу поспеет первым. Последние рукопожатия и хлопки по плечам; с пилотского места подает голос Ванюша - "Граждане провожающие, проверьте, блин, - не остались ли у вас билеты отъезжающих!" Робинсон, уже от лестницы вниз, внезапно оборачивается и окликает залезающего в вертолет последним Робингуда: - Сэр!! Я ведь только сейчас понял! Американский спецназ - это и есть те самые основные силы, про которые вы говорили? Ну, что должны были нас сменить через два часа? - Да, типа того, - небрежно отмахивается Робингуд и, задвигая дверцу, командует: - Поехали! Следующая остановка - яхта "Птицелов"! 70 Пыльнолицый человек в вашингтонской резиденции разговаривает по спутниковому телефону: - Мистер Хаунд?.. Да, я знаю который час. Чтоб вы быстрее проснулись, сообщаю вам новость: операция "Некромант" сгорела синим огнем - во всех смыслах... Некий русский мафиозо по невыясненным пока причинам обиделся на вашего Барона Субботу. Итог: лаборатория раздолбана вдребезги-напополам, сам некроиндуктор мертв, половина его наркодружины, включая хваленого Конкассера, перебита. ...Ну, как: если барон - нарко-, так и дружина у него, надо думать, соответственная. ...Да это я так пошучиваю, мистер Хаунд - чтоб вы потихоньку подготовились к еще одной новости: по ходу этих разборок произошла утечка всей информации из Кокассерова компьютера: и директивы по "Некроманту", и вся кокаиновая бухгалтерия - включая информацию о выплатах через один Лихтенштейнский банк... ...Ну-ну-ну, мистер Хаунд, не надо падать в обморок: я все-таки работаю не на Агенство по борьбе с наркотиками и не на Налоговую службу; моя задача - блюсти ВЫСШИЕ интересы этого Государства, а ему подобный скандал никак не в плюс. Что ж до моего личного отношения к подобного рода коррупционерам - так оно и есть личное, а потому к делу не относится... Словом, про утечку забудьте - она будет полностью локализована через пару часов, это моя проблема. Вопрос в ином - что теперь делать с самим этим островом? По ходу дела наши там крупно наследили: перебрасывали на остров американский спецназ - так эти чертовы наркодружиннички по ошибке встретили их нашим же "Стингером"; куча трупов и раненых, и обгорелый армейский "Чинук" посреди летного поля, на радость гиенам-журналюгам... ...Да, сэр, разумеется у меня есть план. "Где умный человек прячет лист?.." - помните? У русских есть на этот счет отличная поговорка - VOYNA VSYO SPISHET... Короче, нам срочно нужна маленькая победоносная война, эдакая "Буря в песочнице"... Что мы имеем? - мы имеем омерзительный криминальный режим, возглавляемый маньяком, совершающим человеческие жертвоприношения (между прочим, все это - святая правда!); массовые нарушения прав человека, и все такое... И вот народ, дошедши до отчаяния, восстал под началом прогрессивного, незапятнанного коррупцией, либерально мыслящего... ...Да почем я знаю, кто это будет - " утром разберемся"!.. Это, знаете ли, приличного топ-менеджера или слесаря-сантехника хрен найдешь, а народных вождей-то - завсегда пожалуйста! ...А приспешники диктатора - ясный пень! - готовы потопить революцию в крови; на остров уже слетелись, как грифы на падаль, международные террористы, натасканные ливийско-белорусскими инструкторами... Но Великая Северная Демократия, уж конечно, придет на помощь Новорожденной Южной Сестренке и наведет там порядок. Не без жертв с обеих сторон, понятное дело... "Чинук" вот наш, к примеру, сбили, бен-ладены позорные... ...Между прочим, парни в этой наркодружине подобрались и вправду отчаянные - "listed and wanted", но против регулярной армии они, конечно, не выстоят. По нашим прикидкам, работы там - на два часа одному парашютно-десантному полку... Да есть у нас этот полк, не дергайтесь... уже грузятся... К утру будет полный "гром победы раздавайся" вкупе с "победителей не судят" - не мандражэ! А от вас, господин помощник президента по национальной безопасности, в рамках сей диспозиции требуется одно - успокоить своего шефа, когда тот начнет поутру топать ножками: отчего это, дескать, он, президент, узнает о таких вещах из телевизора - как распоследний Кеннеди про залив Кочинос? Объясните ему внятно: ну, не было у нас такой возможности - ждать, пока еще одна девка вчинит ему иск... Пускай готовится вешать "Медали конгресса" героям и ронять слезу над гробами. Ну, а потом - процесс над захваченными по ходу дела извергами, вроде как над Норьегой; очень способствует рейтингу... Все, мистер Хаунд; очень рад, что получил от вас столь четкие и конкретные указания. Конец связи! 71 Неосвещенная винтовая лестница, ведущая на колокольню с пулеметным гнездом. По ней, одышливо шагая через ступеньку, подымается неразличимый в темноте человек; видно лишь, что это чернокожий. Однако те, кто сразу решил, будто перед нами констебль Робинсон, выдвигающийся в предписанную ему диспозицей точку, крупно ошибутся... Это кнутобоец Зорро - единственный уцелевший из всех тонтон-макутов внешней ("дневной") охраны. Поднявшись на верхнюю площадку, он отпихивает в сторону труп пулеметчика и, неразборчиво матерясь по-креольски, ложится за пулемет сам. Крыша виллы, искрящаяся россыпями фонариков, открывается отсюда как на ладони. Бело-синяя рыба вертолета успела уже всплыть над этим заросшим водорослями дном на десяток метров, когда в бок ей вонзается из темноты красно-пульсирующеий гарпун трассирующих пуль... 72 Будь тот пулемет на колокольне крупнокалиберным - и вышел бы на этом месте вполне классический финал для французского боевика (типа "Профессионал"); у нас кино - не французское, пулемет - семимиллиметровый, но это тоже, знаете ли, не сахар... ...Пули дырявят обшивку как бумагу, брыжжет и капает что-то техническое. Ванюша реагирует моментально; в такой ситуации уходить на скорости по прямой - чистое самоубийство, и пилот пускается на опаснейший аттракцион: машина начинает попеременно то подпрыгивать, то проваливаться, как на "американских горках". Зорро же владеет огнестрельным оружием куда хуже, нежели кнутом, и теперь раскаленная вязальная спица трассеров раз за разом пронзает темноту впустую. Робингуд меж тем, крикнув сидящему рядом Чипу: "За ремень меня держи, изо всех сил!" распахивает дверцу и, опасно высунувшись наружу, командует пилоту: - Ванюша, по моей команде зависнешь вмертвую! - Есть! - Раз... два... делай!!! Вертолет мгновенно застывает в воздухе, будто мотылек, навечно впечатанный в янтарную толщу. Плечо Робингуда чуть подается назад от отдачи калашникова: та-та-та! - та-та-та! - та-та-та! - уходят в темноту короткие очереди по три уставных выстрела. Очередей этих он выпускает, пожалуй, не более трех-четырех, после чего водворяется обратно на свое место: "Все целы?" Можно перевести дух и заняться подсчетом потерь: жалящих трассеров больше нет... Целы, как это ни удивительно, все (воистину, дуракам счастье!); молчит только Ванюша, ставший отчего-то очень серьезным. Вертолет разворачивается над освешенной крышей виллы и берет курс на восток, в открытое море, и тогда в свете направленных вверх фонарей становится различим тянущийся за ним дымный шлейф - слабенький, но вполне отчетливый... 73 На моторной яхте "Птицелов" хозяйничают молчаливые люди в мокрых черных комбинезонах без знаков различия. В кают-компании яхты - ее арестованный экипаж: трое непроницаемых брюнетов средиземноморской наружности - то ли греки, то ли корсиканцы. Они сидят на стульях, руки на колени - треугольником, спинами друг к другу; вид у них вполне кондиционный: если их и били, то достаточно аккуратно, не оставляя явных следов. Люди в черном стоят квадратом, по стойке вольно; оружие на виду не держат, да и зачем оно им? - и так видать, что рукопашники из самых крутых. Их командир, гигант-викинг с внешностью Рутгера Хауэра, нависает над самым старшим из арестантов, кряжистым седоусым мужиком лет шестидесяти: - С АВАКС'ов только что передали: вертолет с острова уже вылетел - и именно в нашем направлении. Капитан Сатирос, какие условные фразы вы должны использовать в радиообмене с Робингудом? - Робингуд? - непонимающе поднимает голову седоусый. - Это, кажется, кино такое? - Ты выбрал неподходящее время для шуток! - зловеще качает головою викинг. - Я считаю своим долгом сообщить вам, мистер, - очень спокойно замечает самый молодой из арестантов, - что ваши действия квалифицируются Нионской конвенцией от 1937 года как морское пиратство... со всеми отсюда вытекающими последствиями. - Гляньте-ка, ребята, - обводит взором своих людей викинг, - какие нынче юридически подкованные пошли бандиты! - Чему ж тут удивляться, мистер - ведь мы с партнером, - тут молодой кивает на своего не проронившего пока ни слова соседа, - никакие не бандиты, а именно что юристы: адвокатская контора "Янакис и Ставракис" из Ларнаки, к вашим услугам. Можете навести справки, у нас безупречная репутация по всему Восточному Средиземноморью... - Далековато вас занесло от вашего Восточного Средиземноморья, ты не находишь, приятель? - Мы живем в свободной стране, мистер - так же, как и вы. Викинг не глядя протягивает руку, и один из людей в черном тут же вкладывает в нее одноразовый шприц и упаковку ампул: - Что ж, капитан - придется тебе отведать "сыворотки правды". Есть, конечно, способы более простые и эффективные, но некоторые приличия все же приходится соблюдать и нам. Тут седоусый слегка бледнеет, несмотря на загар, а молодой делает попытку привстать, но тут же со стоном оседает обратно; человек же в черном - тот, что рядом, - кажется, только чуть изменил позу. - Не делайте этого мистер, - голос молодого адвоката чуть прерывается от боли. - У капитана повышенная чувствительность к ряду веществ, и ваш пентотал просто убьет его. Анафилактический шок... В судовом сейфе есть медицинские карты - можете убедиться сами... - Значит, ему не повезло... - желтые капли сбегают по жалу шприца, как смертельный яд по змеиному зубу. - В крайнем случае - принесем извинения и выплатим компенсацию. - Опомнитесь, мистер! - вдруг вступает в разговор второй, молчавший все это время адвокат. - Вы и вправду, что ль, готовы совершить преднамеренное убийство на глазах у шестерых свидетелей? Огромный викинг еще и быстр, как кошка. Молниеносным движением он оказывается перед законником и, сгребя того за ворот, буквально вздергивает в воздух; лицо его искажено яростью: - Если б ты только знал, с каким удовольствием я посворачивал бы шеи всей вашей троице! Это ведь вы посадили на иглу мою Джекки, и еще троих в одном только в ее классе! Но до тех-то мелких подонков из Бронкса иногда еще можно добраться, а вот такие гады как ты... чистенькие, прикрытые всеми закорючками законов... Адвокат, однако, не выказывает и тени страха: - Тебя просто обманули, парень, - со спокойным достоинством отвечает он. - НИКТО из нас троих НИКОГДА не имел НИКАКОГО отношения к наркоторговле. Я готов в этом поклясться - жизнью дочери и честью сестры. - И почем стоят твои клятвы, бандит? Лицо адвоката каменеет: базар надо фильтровать, в южных странах такое оскорбление смывается только кровью... - Оставь его, Андреа, - тихим, мертвым голосом приказывает седоусый. - А ты - послушай меня... напоследок. Сейчас ты меня убьешь, но сам перживешь меня очень ненадолго. А когда будешь подыхать как собака, вспомни капитана Сатироса... Люди в черном держат капитана за локти - не дернешься. - Шутки кончились, дед! Сдавай твоего Робингуда. - Пошел ты!.. Викинг втыкает смертоносный щприц в плечо Сатироса - прямо сквозь рукав. 74 В несущемся над волнами вертолете - уже отчетливо задымленном - Ванюша бесстрастно сообщает: - Все, ребята! Картина Репина "Приплыли": движок обрежет с минуты на минуту - никакими силами не дотянуть. - Садись нА воду, - спокойно откликается Робингуд. - Аварийный плотик - вон он, сидением. Джи-пи-эс у нас есть, определимся с точностью до десятка метров; дадим им по радио свое положение - пусть подберут, тут миль тридцать, чуть больше часа хорошего хода. Подполковник между тем откладывает спутниковый телефон и задумчиво произносит: - А может, оно и к лучшему, что мы дотуда не долетели... Ванюша, что хочешь делай - но дай мне время еще на один звонок! 75 Обширная панорама раскручивающегося маховика американской военной машины: операторы (большей частью - девушки) в обширных залах, набитых немыслимо-сложной электроникой; пилоты, бегущие ("гермошлем защелкнув на ходу") к своим машинам; нескончаемая вереница навьюченных десантников, уползающая в распахнутые створки ворот летающего города С-130 "Гэлэкси"; бесхвостый морской вертолет, зависший над разворачивающимся крейсером; краткая летучка в госпитале - "Будьте готовы, раненые начнут поступать вот-вот"; etc. Вся информация постоянно стекается на мониторы к пыльнолицему; дирижирует всем этим он мастерски, ничего не скажешь. - Сэр! - окликает его встревоженный голос. - У нас проблема... 75 Сталлоне-Рэмбо, голый по пояс и обвешанный пулеметными лентами, садит прямо с рук из тяжелого пулемета по узорчатой стене яркой тропической зелени. Шварценеггер-Коммандо осатанело швыряет в наступающих врагов ручные гранаты. Они прикрывают третьего, полускрытого отсюда дымом разрывов - это Рядовой Райан, собственной персоной; он, несмотря на обстрел, стоит на пригорке в полный рост, опершись на раздуваемый ветром и художественно пробитый пулями звездно-полосатый флаг - ремейк знакомой с детства каждому американцу пулитцеровской фотографии "Флаг над Иводзимой" (каковая, впрочем, в свой черед является пиратской копией с "Водружения знамени Победы над рейхстагом сержантами Егоровым и Кантарией"...) Наступающие на героев враги валятся повзводно и побатальонно, успев, как правило, живописно дернуть в воздухе всеми четырьмя конечностями... ...Тут картинка останавливается: на самом деле это - как легко догадаться - компьютерный "пазл", эдакое "ирландское рагу", скомпанованное из самой разнобразной видеородукции. - Нормально смотрится, - пожимает плечами пыльнолицый. - В чем проблема? - Видите ли, сэр, - пускается в смущенные объяснения телепродюсер, - мы уже подготовили для вас этот репортаж о завтрашнем водружении флага над Островом, когда кто-то из младших техников сообразил: ведь нашим десантникам там будут противостоять... ну... афроамериканцы... или - тамошних-то их как?.. - Негры, - помогает собеседнику пыльнолицый. - Как вы сказали, сэр? - обескураживается тот. - Так короче, а мы не на теледебатах. Так в чем проблема-то - не пойму? - Так в том и проблема! У нас просто нет видеорядов, в которых вот так, десятками, косили бы не-белых - это неполиткорректно! Разве что арабские террористы... - Вот их и вставьте. - Но ведь... сразу заметят!.. - Заметят это лишь те, кто умеет сложить два с двумя в уме, не покупая для этого специальную компьютерную программу. А такие люди - да будет вам известно - телевизор не смотрят; а если и смотрят, то на выборы потом все равно не ходят... Так что вставляйте арабов и не берите в голову. ...Новый отзвон по связи: - Сэр, прошу прощения, но у нас, похоже, проблема... - Слушаю вас. - С АВАКС'ов только что передали: вертолет Робингуда исчез со всех экранов. Как испарился... 76 Карибские волны, теплые и сонные, покачивают свежевылупившийся из яйца-контейнера спасательный плотик. Воронка над только что сказавшим прощальное "буль-буль!" вертолетом еще не разошлась, а герои наши уже разместились на своем утлом плавсредстве - тесновато, но жить можно; слава те, Господи - хоть не северная Атлантика... Подполковник, тщательно запаковавший в пластиковый мешок главное свое оружие, спутниковый телефон, отправляет за борт штатный радиомаяк плотика ("Все, ребята - переходим в режим полного радиомолчания!") и саркастически кивает на спасенный Робингудом калашников: - Что, Боря - собираешься завтра поутру отстреливаться от американских эсминцев? - Уверен?.. - Похоже на то... Ванюша тем временем вскрыл НЗ - не голодным же помирать: - Диатезом на шоколад никто у нас, часом, не страдает? А, вот и коньячок! - Нюхнув ("Хар-рош..."), протягивает флягу Чипу: - Давайте-ка по кругу, начиная с женщин и детей... 77 Пыльнолицый впервые, пожалуй, за все это время проявляет признаки беспокойства: - Значит, с борта вертолета были два звонка по спутниковому телефону, один из них - на "Птицелов"... Состоялся ли их разговор с яхтой? - Нет, сэр. То есть соединение произошло, но ни единого слова мы от них так и не дождались; они - профессионалы, у них наверняка была загодя оговорена условная фраза... - Так почему, черт побери, не вытрясли из капитана эту самую фразу? - Он... он умер, сэр. Как только ему вкололи пентотал, с ним случился анафилактический шок... - Досадно. И что же - сразу после этих звонков вертолет исчез с локаторов? - Так точно, сэр. - И больше из этого района никто в эфир не выходил?.. - Никак нет, сэр. - Ну да - вы их вспугнули, и они удрали в нуль-пространство; или в это - как его? - иное Отражение... Так, что ли? - Не могу знать, сэр. - Ладно, отбой... будьте на связи. Некоторое время размышляет, чуть сощурив глаза, потом набирает другой номер: - Адмирал Мерри?.. У нас проблема: восточнее известного вам Острова исчез вертолет с ключевыми фигурантами на борту. Он, по всей видимости, потерпел внезапную аварию и затонул; люди, однако, могли уцелеть. ...Да, конечно - сейчас, в темноте и без радиомаяка, искать их бесполезно. Ваша задача - блокировать квадрат... - (тут он, близоруко всматриваясь, считывает цифры с экрана ноутбука) - так, чтобы ни туда, ни оттуда не проскользнула даже доска для винд-серфинга. АВАВКС'ы продолжат контроль за эфиром - на случай, если вдруг они себя обнаружат. С рассветом - начнете тщательнейшее прочесывание с воздуха. Как поняли? 78 Позиция спецназовцев Марлоу. Люди его, совсем уж было изготовившиеся к повторному восхождению на обрыв, замерли в ожидании, сам же майор, стоя у машины, принимает спутниковую связь; на лице его написана угрюмая растерянность: - ...Да, сэр... Вас понял. Конец связи. Оборачивается к буквально рвущемуся со сворок строю спецназовцев: - Отбой, ребята!.. Белоголовый орел чуток поразмыслил и решил, что наши с вами жизни слишком драгоценны... Приказ: отойти обратно в район аэропорта. А виллу предстоит брать с воздуха десантникам из 1-ой Аэромобильной бригады - они еще на подлете. - Но почему, сэр?! - выражает общее замешательство черноволосый крепыш с правого фланга. - Ведь сейчас мы могли бы захватить виллу почти без боя! А иначе боевики успеют там укрепиться, и потери будут гораздо выше!.. - Как бы вам это объяснить подоходчивее, сержант Гримальди... - и майор смачно сплевывает под ноги. - Мы сделали бы ту работу профессионально - без шума и пыли, и уж точно без крови... я имею в виду - своей. Но кому-то там, наверху, до зарезу необходимо грандиозное шоу для CNN со стрельбой и взрывами. Ну, а роль массовки в этом шоу и предстоит сыграть ребятам из 1-ой Аэромобильной... - Я не могу в это поверить, сэр, - хмурится сержант. - Ну и не верьте, - пожимает плечами Марлоу, - если вам так комфортнее. В этом стремлении вы точно не одиноки... Короче - грузитесь и двигайтесь к аэропорту. Дорогу не перепутаете? - Что это значит, сэр? А вы?.. - У меня - свои дела... Там, наверху, застряли двое наших. Один - агент; он, правда, раскололся до задницы и выдал противнику все, что знал, но нашим от этого быть не перестал. Второй... строго говоря, он не совсем наш; местный полицейский, которого я сам и втянул в эти игры. Я обязан попытаться спасти этих людей. Вопросы? - В таком случае я остаюсь с вами, сэр! - по тону амазонки совершенно ясно, что любые попытки отправить ее в тыл будут расценены как проявление свинского мужского шовинизма - с подачей соответствующих рапортов по команде. - Вот как? - нехорошо усмехается майор. - А вам известно, сержант, чем пахнет невыполнение приказа командования в боевой обстановке? - Так точно, сэр! - амазонка, чувствуется, из числа отличников боевой и политической подготовки: на голый понт не возьмешь. - Однако приказ бросить своих можно при желании трактовать как преступный и потому не подлежащий исполнению; параграф номер... - Стоп! - вскидывает ладонь Марлоу. - Вас понял... Есть еще кто-нибудь, решивший так же, как сержант... Эвениус, я не путаю? Пятеро, включая однорукого Такера, делают шаг вперед сразу; шестой, крепыш Гримальди, - после некоторых колебаний: приказ приказом, но грядущие кривые усмешки однополчан - это, знаете ли, тоже что-то... - Ладно! - уступает Марлоу. - Так тому и быть... К сожалению, от вАших услуг, сержант Такер, я вынужден отказаться - разве что ваша кость за эти минуты успела срастись... На вас возлагается задача - доставить в аэропорт "Стингер" и сдать его под расписку лейтенанту Рамиресу либо командованию Аэромобильной бригады. Блондин, угрюмо козырнув здоровой рукой, направляется к джипу, майор же тем временем извлекает мобильник: - Робинсон? Как ты там? - Хреново, сэр! - честно откликается трубка. - Где вы?.. Я тут залез на эту чертову колокольню, глядь - они уже под стенами, а патронов у меня всего-ничего... - Держись, парень! Мы будем у тебя через считанные минуты. Конец связи. Тут как раз перед майором вырастает дисциплинированный Гримальди, тыча в направлении выруливающего уже на обратный путь джипа Такера: - Сэр! Вы забыли!.. Там, в кабине, остался ваш спутниковый телефон для связи с командованием!.. Резидент меряет не в меру старательного нижнего чина тяжелым взглядом: - Скажите, сержант - я сильно смахиваю на забывчивого профессора? - Никак нет, сэр... Ночь тиха; безумствуют цикады; сверху, от виллы, доносится приглушенная расстоянием пулеметная очередь - Робинсон вступил в бой. 79 ...Совсем уж собрался было описать, как американская армада достигает нашего с вами островка, и тут подумлось вдруг - а зачем? "Один за другим, быстро увеличиваясь, шли вниз "апачи". Они зависали метрах в двух от земли, винты поднимали тучи не то снега, не то песка, а из дверей уже сыпались здоровые ребята - были и девушки, эмансипированная армия не оставляла сомнений в своей принадлежности - в камуфляжных куртках, в туго шнурованных ботинках с узкими голенищами, десантных jump-boots, карманы по бокам штанин раздувались запасными обоймами, антидотами, готовыми к еде полевыми завтраками, казенными евангелиями и молитвенниками всех представленных на войне религий. Глубоко надвинутые каски в матерчатых чехлах скрывали лица, но все равно было заметно много темнокожих. И, держа наперевес свои вечно несущие благодать "М-16", они сразу припускались бегом к цели. Стреляя на ходу, припадая на минуту на колено, чтобы разрядить базуку, скаля зубы, покрытые у полкового дантиста на очередном приеме фтористым лаком. А над головами атакующих, над танковыми колоннами, над штабными машинами, ощетинившимися длинными гибкими антеннами, над подвижными стартами противотанковых ракетных снарядов проносились "миражи", и где-то впереди с далеким грохотом распускались цветные павлиньи хвосты ракетных разрывов. И все спускались и спускались вертолеты, и все прыгали и прыгали - не то в снег, не то на песок солдаты... И откуда-то сверху, над вертолетами и даже над треугольными мгновенными тенями самолетов, гремела, перекрывая взрывы и стрельбу, музыка - "American patrol" в вечнозеленом миллеровском исполнении." ...Да нет, какой, на хрен, Клэнси. Александр Кабаков, * 1991. 80 Над виллой вспыхивает россыпь ослепительных магниевых звезд на парашютиках, и в мертвенном свете этой стреноженной молнии возникает стая черных вертолетов, идущих неправдоподобно-точным строем. Это, правда, не "апачи" огневой поддержки, а "ирокезы", и идут они не под Глена Миллера, а под "Полет валькирий"... Достигнув цели, строй-стручок лопается, и разлетевшиеся семечки вертолетов, зависнув кто над крышей, кто над садом, разом прорастают тонкими корешками выкидных тросов, по которым сноровисто дюльферят наземь десантники. И, держа наперевес свои вечно несущие благодать "М-16", они сразу припускались бегом к цели - чтобы тут же замереть в недоумении, ибо никакой цели-то как раз и нету; вдохновенная мелодия "Полета валькирий" стремительно съезжает в нижний регистр, переходя через басы в утробное мычание, и обрывается нафиг - магнитофон зажевал пленку... Мимо валяющихся там и сям перебитых тонтон-макутов, мимо пленных, выложенных аккуратным рядком на подьездной дорожке (мордой в землю, руки на затылок, ноги раздвинуты шире плеч) десантники 1-ой Аэромобильной помаленьку добредают до крыльца виллы - где и замирают почтительно-растерянным полукругом. Расположившиеся на мраморных ступеньках чумазые спецназовцы Марлоу в своем изодранном бананово-лимонном обмундировании смотрятся компашкой бомжей, которые по ошибке ломанули вместо винного склада - оружейный, и теперь вот чешут репу: как быть с этими железяками... Амазонка, по ходу боя ненароком оставшаяся, почитай, совсем top-less, сноровисто бинтует плечо констебля Робинсона, которого возникшая перед ним на расстоянии фута картина маслом явно занимает куда сильнее, чем собственное ранение; впрочем, судя по выражению лица сержанта Эвениус, судебный иск за сексуал-харасмент парню явно не грозит - скорее наоборот... Сам резидент в грязной и потной - хоть выжми - футболке устало сгорбился на ступеньках чуть поодаль от своих людей; отхлебывая прямо из фляги, он с кривой усмешкой созерцает быстро густеющее вокруг них полукольцо бравых десантников в щегольском желтоватом камуфляже "саванна": - Кавалерия приходит на выручку, и как всегда вовремя: "Ту-ту - ту-ту-ту!!" И что б только мы без вас делали, ребята... 81 На подъездную дорожку виллы вальяжным, и при этом исполненным какой-то легкой кошачьей брезгливости движением опускается вертолет MD-500 - мыльный пузырь кабины с дурацким хвостиком. Из этого инопланетного зонда шустро выбирается наружу троица телевизионщиков в форменных куртках CNN: двое по типу как мужчин - блондин и рыжий, и крашенная под платину стерва бальзаковского возраста. Блондин, отдуваясь, тащит на плече телекамеру, рыжий и стерва обмениваются на ходу репликами, отражающими крайнюю степень неудовольствия. - Полковник! - ледяным тоном окликает командира десантников платиновая. - Как это все понимать? Где сражение? - Виллу уже успел взять спецназ, мэм, - растерянно оправдывается тот. - Они по другому ведомству... не согласовали... Стерва движением, не сулящим ничего хорошего, извлекает мобильник. - Йози? Эти лохи в погонах, похоже, решили нас кинуть: хотят вместо боя впарить какой-то отстой - не то морг, не то фильтрационный пункт... Включать им счетчик, и пускай как бобики шуруют по новой, со всеми проплаченными спецэффектами?.. Думаешь?.. А вытянем - по иракским-то заготовкам?.. Понято... Схлопывает мобильник и, смерив взглядом вытянувшегося командира, цедит: - Ладно, пока живи, полкан - амнистия тебе вышла. Я уж думала - запихнуть вас обратно в вертаки и... твое счастье, что спешим: нам еще народное восстание креатировать... Короче: сейчас возьмешь штурмом само здание - да не вздумай мне экономить патроны и гранаты к подствольнику!.. И кстати: "апачи" пускай разнесут ракетами во-о-он ту колокольню... и, пожалуй что, кусок стены. Сейчас вот только камеры разместим, и по моей отмашке... Блондин и рыжий тем временем добираются до крыльца. - ...Вот с этой точки и возьмем панораму. Та-ак... а этих сюда кто пустил? - и рыжий хозяйским жестом тычет в спецназовцев Марлоу. - Убрать отсюда этот бомжатник, живо! - Э-э-э... - несколько теряется сопровождающий их капитан десантников. - Они только что из боя... Собственно, это как раз они и взяли виллу... Брови телевизионщика ползут вверх, и теперь он принимается изучать все так же невозмутимо прихлебывающего из фляжки Марлоу с вполне профессиональным интересом; будь это в соответствующие времена он, несомненно, приказал бы тому поприседать, напрячь бицепс и показать зубы. - А забавно было бы, черт побери, превратить это чучело в национальный символ... - задумчиво изрекает рыжий. - Сыграть, что ль, в Пигмалиона? - Да ты совсем рехнулся, Коко! - капризно урезонивает его блондин. - Ну какой из него национальный символ, сам посуди: белый - раз, мужчина - два, не урод и не даун - три... Скажи-ка, любезный, - адресуется он непосредственно к Марлоу, - есть у тебя хоть что-нибудь положительное? Может у тебя хоть сексуальная ориентация в порядке? Ну, пусть не твердый гей, но хотя бы бисексуал, а?.. В тот же миг камера улетает в одну сторону, а блондин - в другую; "полет валькирии" завершается в недрах шарообразно-подстриженного вечнозеленого куста, где означенная валькирия и застревает, жалобно суча конечностями. - Я те покажу "бисексуала", козлина позорный!!! - ревет сорвавшийся с резьбы Марлоу, пытаясь стряхнуть повисших на нем десантников. - Я тя прям щас употреблю во все дыры - кончишь на раз!!! - Мерзавец!.. - подвизгивает рыжий, предусмотрительно схоронясь за спинами солдат. - Шовинист!.. Таким, как ты не место в армии... и вообще на госслужбе! Герой, блин! - да мы тебя в порошок сотрем, мужлан вонючий!.. 82 Дворец Президента (правильнее было бы, конечно - "зиц-Президента") Острова. Его Превосходительство проводит время в компании фотомоделей; ну, не Клаудии Шифер с Наомями Кэмпбелл, конечно - труба пониже и дым пожиже, но посмотреть, вобщем-то, есть на что... По составу участников это более всего смахивает на соответствующий эпизод "Jesus Christ - Superstar" - если, конечно, Ирода как следует надраить гуталином. Расписывать детали происходящего мне, честно сказать, лениво: из возраста эротических фантазий я уж как-то вышел. Скажем так: "Римская Империя периода упадка" - а дальше включайте ваше собственное воображение. ...Адъютант - парадный китель с аксельбантами, эполетами и обширной коллекцией орденов (среди коих наличествует даже неведомо как эмигрировавший в эти края Орден октябрьской революции) спешно напялен прямо на голое тело - вваливается в залу как раз в тот самый момент, когда Его Превосходительство... гм... ладно, замнем детали; не разбазаривая драгоценного времени, рапортует - кратко, точно и по существу: - Дядя Джо!! Шухер!!! Сгребай хабар и рвем когти - легавые на подходе! К чести Его Превосходительства следует отметить, что он тоже реагирует вполне адекватно, без дурацких понтов: чувствуется, всегда был морально готов к тому, что рано или поздно эта халява должна закончиться. Мигом стряхнув с себя девок - "всех размеров и цветов, всех фасонов и сортов", - он в чем был (а был он ни в чем) неспешно стопошествует к стенному сейфу, отмыкает его выполненным в виде нательного креста ключиком и лишь тогда деловито интересуется через плечо: - И кто?.. - Американы. Армия. До хренища!.. - Ты ж говорил - русские, спецназ? - не отвлекаясь от процесса укладки в кейс долларовых пачек и обжигающей ледяными искрами бриллиантовой осыпи, уточняет для себя обстановку зиц-Президент. - Не, дядя Джо, то была лажа! Американы, в натуре. Бишопа с ребятами уже помочили... Вишь, повадились - в Норьегу играть... ни рейтинга б им ни имиджа, паразитам... - Смотри у меня, племяш, - Его Превосходительство успел тем временем защелкнуть кейс и натянуть на чресла шорты кого-то из девок - тесны до незастега молнии, но свои искать некогда. - Коли так, то и вправду - пора на крыло... С натугой сдвигает в сторону собственный ростовой портрет в золоченой гробоподобной раме - открывается потайной ход. Делает ручкой фотомоделям: - Увы, девочки! Все контракты аннулированы по пункту о форс-мажорных обстоятельствах. За компенсацией зайдите к казначею, в 201-ую комнату; налички, правда, все равно нету - берите либо сахаром, либо кокаином. Чао!.. ...Ибо не зря сказано в классике советского киноискусства: "Главное в профессиях вора и святого (а мы от себя добавим: и Президента...) - вовремя смыться!" 83 Бело-синий вертолетик "Bell-206" - такой же, как у покойника Бишопа - делает прощальный круг над президентским дворцом; площадь перед ним запружена танцующим народом - то ли карнавал, то ли революция. Его Превосходительство недоуменно откладывает мобильник: - Ни хрена не поймешь, что происходит! Полиция тоже не в курсе... Так свергли меня или еще нет? Пилот простодушно советует: - А вы телевизор включите, сэр: уж в CNN-то небось знают!.. 84 Один из центров кристаллизации ликующей толпы - наши старые знакомые, "цыгане" в камуфляже и голубых беретах ВДВ: играют по преимуществу советскую классику, которая, однако, в их исполнении обращается в нечто неописуемое; опознать по останкам можно, разве что, "Артиллеристы, Сталин дал приказ". Откуда-то выныривает репортер, тот самый, что выклянчил у начальства еще денек отпуска под залог грядущей сенсации - и, похоже, не прогадал. Приветственно машет рукой: - Oh! Russian spetsnaz! - Он самый, мистер! - заговорщически подмигивает ему огромный, воистину лиловый, негр-саксафонист. - Я не "мистер", я "мсье"... Сбоку озабоченно материализуется импресарио: - Все, чуваки, шабаш! Линяем в темпе - пилот уже устал отстегивать всем этим шакалам из наземки. Американы нос суют во все дыры - что да как... Репортер мгновенно выхватывает диктофон: - Маэстро... Баджио, я не путаю? Несколько слов для прессы, газета "Ревью Паризьен"! Как вы оцениваете итоги ваших здешних... э-э-э... гастролей? - Ну, что гастроли... - небрежно приосанивается тот: какое-никакое, но паблисити. - Я на такие гастроли выезжал чаще, чем ты подписывал гранки... - Да уж, чувствуется ваши ребята - крутизны немерянной, - хмыкает репортер, - куда там "Пинк Флойд"... Кто бы мог подумать, что подготовка русского спецназа настолько универсальна - вплоть до русских мелодий? - Ты еще не видел нашего спецназа в деле, парень, - оскорбляется импресарио. - Русские мелодии - это капля в море того, что мы умеем... Просто для того, чтоб покорить этот островишко, ничего иного и не потребовалось... - О! Так значит, вы его покорили? - Остров был у наших ног, парень, только на хрена б он нам сдался! - И как вас встретили местные фанаты ? - Ну, мы надеялись, что в кои-то веки прибудем незамеченными, чинно-благопристойно, но куда там... Аэропорт был уже набит под завязку, что ты!.. Стояли сплошняком - дуделки, трещетки, петарды, ну, сам понимаешь... Горячая была встреча, чего тут говорить... Еле пробились! Ну, в городе, как вырвались на оперативный простор, - (интересно, отчего штатских так тянет на оружие и военную терминологию?) - пошлО полегче... Грузовичок, в который успели за это время погрузиться музыканты, разражается призывными гудками. - Ладно, счастливо! - с видимым сожалением прерывает пресс-конференцию импресарио. - Нам в аэропорт, пока американы кислород не перекрыли наглухо. Тут хорошо, а дома лучше! Репортер прячет диктофон, поправляет фотоаппарат; в задумчивости оглядывается по сторонам. Примкнувшие к революционным массам заезжие музыканты, наряженные русскими десантниками (эдакий, знаете ли, Рострапович навыворот) - это, конечно, забавная и вкусная деталька разворачивающейся под винтами американских вертолетов мистерии, но на отдельное блюдо она, увы, никак не потянет - в лучшем случае на гарнир. Настоящую сенсацию надо искать в других местах - например, в штабах сил вторжения или брошенных резиденциях прежних хозяев острова... 85 Джип-тоета с сержантом Такером за рулем на средней скорости катит по петляющей меж кустарниковыми зарослями грунтовке. Он уже миновал знакомый нам дорожный указатель "Дорога No 3. Аэропорт - 1 км", когда на следующем повороте в свете фар внезапно возникает - буквально перед самым капотом! - здоровенный, совершенно голый негр очумелого вида... Сержант реагирует в общем верно: дабы избегнуть столкновения, он резко выворачивает руль влево, однако не справляется с управлением (рука-то одна!); машина вылетает на обочину и втыкается в деревце, а спецназовец - в приборную доску; при этом сломанная рука его задевает за рулевую колонку, так что отключается он всерьез и надолго. Негр, ставший невольной причиной аварии - вовсе не эксгибиционист (как возможно решил кто-то из читателей). Это Бенджи, главарь первого "блок-поста" тонтон-макутов - тот самый, которого Марлоу оставил оглушенным в бензиновой луже, и который, едва лишь придя в себя, предусмотрительно сбросил всю свою пробензиненную одежду. Он рысью подбегает к разбитой машине, распахивает дверцу (на предмет помародерствовать) и замирает в изумлении. Оружие - М-16 и пистолет, очень кстати; "Стингер" - ох, и не хрена ж себе, он же на штуку баксов потянет, не меньше, но только кому теперь его толканешь? А это что на заднем сиденье - спутниковый телефон, что ли? Тут как раз спутниковый телефон принимается призывно бибикать, и беглый тонтон-макут - сам не зная зачем - поднимает трубку... 86 Ударный авианосец "Том Клэнси", недавно переименованный в "Барбару Картленд"; сия операция по перемене пола была проделана в рамках компании по усилению общей политкорректности в рядах Вооруженных сил и борьбы со свинским мужским шовинизмом. По судну движется обширная комиссия, состоящая из каких-то высоких чинов: есть и военные (в больших звездах), и гражданские; среди гражданских наличествует несколько бизнес-вумен - из тех, что непринужденно перекусывают зубами колючую проволоку и мельхиоровые вилки; работают телевизионщики. Выражение, застывшее на лицах сопровождающих комиссию офицеров авианосца, я бы, пожалуй, назвал матерно-обреченным. Комиссия оккупирует кают-компанию; на импровизированную трибуну восходит пухлощекий чиновник военного ведомства. - Дамы и господа, коллеги! Сегодня мы с вами присутствуем при поистине эпохальном событии. На наших глазах падет последний бастион, удерживаемый пока Воинством Тьмы - политической некорректностью. - (Многозначительный взгляд в сторону командира корабля и его офицеров.) - Имя этого бастиона - интеллектуальный шовинизм. Да, дорогие коллеги! В наших Вооруженных силах давно отошли в прошлое проявления расового и мужского шовинизма. Мы уже успешно победили и гетеросексуальный шовинизм, открыв перспективы военной карьеры перед лицами с нетрадиционной сексуальной ориентацией. - (Еще один испытующий взгляд; моряки, однако, чинно удерживают на лицах уставное - "молодцевато-придурковатое", согласно Петровскому артикулу - выражение.) Но есть категория американских граждан, которая по-прежнему ущемлена в своих гражданских правах, и в частности, в праве служить в Вооруженных силах: это те, кого интеллектуальные шовинисты презрительно именуют "слабоумными". - Как вам должно быть известно, коллеги, на основании тестов определяется индекс умственного развития человека - I.Q. Значения I.Q. от 90 до 110 баллов принято считать за норму; выше 140 баллов идут гении, а ниже 70 баллов - те, кого и было принято называть "слабоумными". Этих последних, в свою очередь, делят на "дебилов" (значения I.Q. от 70 до 50), "имбецилов" (I.Q. - 50-25) и, наконец, "идиотов" (I.Q. - менее 25). Всякому ясно, что границы эти весьма условны; так ли уж велика разница между "дебилами" и представителями так называемого "пограничного класса" со значениями I.Q. от 70 до 80? А ведь "пограничный класс" - это не просто полноценные члены общества, это, можно сказать, самая его основа! И вполне естественно, что к нему принадлежат 26 членов Конгресса США и, по разведывательным данным, более половины депутатов российской Думы... На левом фланге кремово-золотой шеренги морских офицеров - молодой, в очках-хамелеон, лейтенант-коммандер и поседевший в боях и походах коммандер (на наши деньги - кап-лей и кап-два). - Бьюсь об заклад, - тихонько роняет лейтенант-коммандер, - что у самого этого хмыря I.Q. до 70 крупно не дотягивает. - Очень даже ошибаешься, - мрачно отвечает коммандер. - Смею тебя уверить - там не меньше 130. Знаешь анекдот: "Дура-то, я может, и дура - но свой стольник в час всегда имею"... - ...Зараженные интеллектуальным шовинизмом лица, - гнет меж тем свое пухлощекий хмырь, - всячески вставляли палки в колеса нашему прогрессивному начинанию. Пытались, например, ограничить доступ наших подопечных к боевой технике, определяли их чуть ли не в посудомои... Однако администрация министра обороны, - (подобострастный кивок в сторону больших звезд на правом фланге) - по достоинству оценила те результаты, что курируемая нами группа лиц с ограниченным значением I.Q. показала на тренажерах и компьютерных симуляторах, и издала приказ, - (эффектная пауза) - выставить их, в порядке эксперимента, на по-настоящему ответственный пост, а именно: на боевое дежурство в центре управления огнем крупного военного корабля! - Кстати, - продолжает хмырь, строго взирая на пошедшие цветами побежалости физиономии офицеров, - есть и еще один приказ министра обороны: отныне в Вооруженных силах категорически запрещается употреблять сами слова "дебил", "идиот" и им подобные - только "лицо с ограниченным значением I.Q." А если кто из нижних чинов будет возражать - дескать, "длинно", ответьте, что вон, к "афроамериканцам"-то попривыкли, и ничего - будто спокон веку так было! Пока комиссия тянется на выход из дверей кают-компании, командир корабля кивком подзывает к себе давешних офицеров - начальника боевой части (БЧ) и его заместителя: - Готовы? - Так точно, сэр! - лейтенант-коммандер собран и серьезен. - Мы замкнули на локальную сеть все рабочие терминалы, за которыми будут сидеть эти... ну... - Дебилы, - отрубает командир. - Дальше!.. - Реальная информация будет поступать только на мой собственный терминал; с него же пойдет и управление - в случае экстренных обстоятельств. А дебилам нашим запустим в сеть последнюю версию DOOM'а - пускай себе играют, самое занятие для придурков. - Ясно. Действуйте, лейтенант-коммандер. А вы, коммандер, позаботьтесь, чтобы никаких этих самых "экстренных обстоятельств" в ближайшие часы не возникло. 87 Некто в морской форме, видимый лишь со спины, - в телефон, почему-то очень плаксиво: - Алло! Чрезвычайная Комиссия по борьбе с политической некорректностью? Считаю долгом сообщить, что командир ударного авианосца "Барбара Картленд" - это "Том Клэнси" после перемены пола - контр-адмирал Смоллетт и лейтенант-коммандер Хокинс в разговоре злонамеренно именовали лиц с ограниченным значением I.Q. - "дебилами", и это непосредственно после зачтения приказа министра! Говорит мичман палубной команды означенного корабля Тимоти Элам. Но заклинаю держать в тайне мое имя. Опасаюсь мести вышеизложенного командира. И повесил трубку, подлец. 88 Центр управления огнем находится в помещениии боевой части корабля - БЧ-2 ("два" потому, что БЧ-1 на авианосцах - это авиакрыло). Рассаженные за рабочие терминалы лица с ограниченным значением I.Q. смотрятся достаточно благопристойно: слюни забывает утирать лишь один... или, может двое... ну, от силы трое - и это ведь из целых пятерых, шутка ли! Пухлощекий хмырь, раздуваясь от гордости, прохаживается за спинами своих подопечных - которые, сами о том не подозревая, возносят его сейчас в совершенно заоблачные карьерные выси. Остальные члены комиссии разбрелись по помещению - интересно ведь все-таки, как-никак настоящий боевой корабль! Из нормальных людей на всю БЧ-2 наличествует лишь один вахтенный - лейтенант-коммандер Хокинс: таковы утвержденные Вашингтонским начальством условия эксперимента. Хокинс разместился перед таким же, на сторонний взгляд, терминалом, как и подопытные. Членам комиссии-то все по барабану, а вот будь на их месте понимающий человек, тот сразу сообразил бы: выражение лица вахтенного слишком уж безмятежно, а пальцы слишком уж быстро порхают по клавиатуре; может до "прямой и непосредственной угрозы" дело пока и не дошло, но что ситуация складывается нештатная - факт. - Лейтенант-коммандер Хокинс вызывает коммандера Ливси, - негромко, чтоб, упаси Бог, не привлечь внимания экскурсантов, произносит он в переговорник. - Дэвид, у меня, похоже, проблема. С Центрального Компьютера, из Штаба флота, поступило срочное сообщение с литерой "Q"; ты когда-нибудь слыхал про такую? - Никогда... - чуть помедлив, откликается наушник. - А в чем суть? - Приказано перенацелить один из наших штатных "Томагавков" - ну, из тех, что всегда в минутной готовности; координаты прилагаются - насколько я могу судить, они не из компьютерной базы, а сняты непосредственно в поле, ручным джи-пи-эсом. Но самое странное: запуск велено осуществлять не по сигналу из Штаба, а по устному приказу с некоего спутникового STR-телефона... ну, здесь параметры связи. Это же против всех правил! Ссылаются на какую-то инструкцию "Q", а допуска на вход в ту директорию у меня нет - только у капитана... - Погоди, погоди, Джимми... Спутниковая связь STR-типа - она считается непрослушиваемой - имеется только у головки администрации, в посольствах и у разведки; ну, и на крупных военных кораблях, вроде нашего... Да, кстати! - координаты, которые тебе передали, не близки ли к... - и коммандер называет цифры, правда, приблизительные - до градуса. - Да!.. - изумленно откликается Хокинс. - Как ты?.. - Элементарно, Уотсон!.. Сейчас по телевизору идет сообщение CNN - на этом самом карибском островке как раз высаживаются наши десантники: свергают тамошнего диктатора, нечто среднее между Норьегой и Бокассой. Так что это небось какие-то игры наших шпионов по обеспечению вторжения, согласованные с командованием Флота... - Спасибо, ты меня успокоил, - облегченно откликается лейтенант-коммандер; он вызывает на экран параметры системы наведения соответствующего "Томагавка", и тут вдруг за спиною у него раздается лязганье некоего несмазанного агрегата: - Офицер Хокинс! Встать! Вахтенный оборачивается. Перед ним развернутый строй - "уступом вправо" - из троих штабных генералов, один другого звездатее; в тылах этого наступающего подразделения угадывается адъютант с трубкой: явно только что принял спецсообщение. Чуть помешкав - флотскому еще перед "сапогами" тянуться! - он все-таки принимает стоячее положение. - Офицер Хокинс! Чрезвычайная комиссия по борьбе с политической некорректностью данной ей властью отстраняет вас исполнения обязанностей. В отношении вас возбуждено служебное расследование по пункту о саботаже... Лейтенант-коммандер ошеломлено (во ведь работают, а? - ихнюю б энергию да в мирных целях...) скашивает глаза на мониторы лиц с ограниченным значением I.Q. А ведь DOOM придуркам еще не загружали - пока что у них вывешены заставки, имитирующие нормальный интерфейс; неужто среди этих начальственных болванов нашелся-таки спец, который сечет фишку?.. Чего делать-то, а?.. - ...По пункту о саботаже, - продолжает лязгать генерал, - последнего приказа министра о неупотреблениии в рядах Вооруженных сил выражений, оскорбляющих честь и достоинство лиц с ограниченным значением I.Q. - Слушаюсь, сэр! - с видимым облегчением переводит дух лейтенант-коммандер; черт бы с ним, с ихним расследованием - лишь бы в компьютеры не лезли. - Разрешите закончить выполнение поступившего приказа... - Ма-алчть! Десять суток ареста за препирательство со старшим по званию! - с наслаждением ЗАБИВАЕТ ПО ШЛЯПКУ генерал. - Командира корабля сюда, живо! Налево кругом - а-арш!!! Хокинс, угрюмо козырнув, строевым направляется к выходу (дублера, дублера - быстрее!), а генерал небрежно кивает своему адъютанту на систему связи, занимающую почти всю противоположную стену: - Что там еще за приказ, разберитесь немедля! Адъютант пару секунд пытается вникнуть, что к чему, а потом тычет в соответствующую клавишу: - Это JB-007? Уточните, сэр - что нам делать с той ракетой? 89 Беглый тонтон-макут Бенджи - в костюме Адама, чей фиговый листок злонамеренно сжевали травоядные обитатели Эдема - недоуменно вслушивается в слова, доносящиеся из трубки спутникового телефона. - Это JB-007? Уточните, сэр - что нам делать с той ракетой? Будь у него время поразмыслить, он, может, и получше распорядился бы открывающимися возможностями, а так - простая душа! - ляпает первое, что приходит в его черную курчавую голову: - А засуньте ее в жопу своему президенту, пидоры вы гнойные! И отключает связь на хрен - не став дожидаться адекватного (хотя, возможно, и асимметричного) ответа: "Да ты сам-то...!!!" 90 В БЧ-2 "Барбары Картленд" - взрыв негодования, сравнимый лишь тем, что сотрясал стены офиса МММ на Варшавке в день прекращения халявы. Особенно близко к сердцу принял пассаж насчет "гнойных пидоров" пухлощекий боец за права лиц с ограниченным значением I.Q.; подскочив к пульту связи, он верещит фальцетом: - Свинья! Шовинист! Думаешь - спрятался за своим JB-007, и шито-крыто? Да ЧК тебя под землей отыщет!.. Пока всеобщее внимание было поглощено пультом связи, одно из лиц с ограниченным значением I.Q. невозбранно перебралось за покинутый терминал лейтенант-коммандера Хокинса. Поначалу означенное лицо, судя по всему, соблазнилось одними лишь красками экранного интерфейса - чуточку более яркими, чем на его собственном терминале; однако долетевшая до него - прямо скажем, не особо осмысленная - фраза Бенджи внезапно замыкает в его мозгу какие-то странные ассоциативные связи. Заметим, что дебил-то он, конечно, дебил - но дебил американский, то есть молотить по компьютерным клавишам он выучился раньше, чем попадать ложкой в рот, а в Интернет стал ходить без посторонней помощи раньше, чем в сортир. Вот и сейчас он, приникнув к клавиатуре, старательно впечатывает в неосмотрительно выведенные Хокинсом на экран параметры системы наведения "Томагавка" слова: "...ЗАСУНЬТЕ В ЖОПУ..." ...Будь на моем месте Майкл Крайтон, он потратил бы тут страниц сорок, описывая где и какие именно файлы перепутались, а проводкИ перезамкнулись, и правдоподобнейшим образом обосновал бы - отчего же в итоге супернадежная система крякнулась и приключился тот самый супероблом, каковой, собственно, и есть фон для дальнейших приключений героев... Я, однако ж, не Крайтон; честно сказать, я и соответствующие-то страницы "Штамма Андромеда" и "Юрского парка" пролистывал не читая. Это, знаете ли, для американца тезис о том, что любая техника имеет склонность ломаться, и делает это тем охотнее, чем она сложнее и совершеннее, настолько свеж и необычен, что требует для иллюстрации сугубо ФАНТАСТИЧЕСКОГО сюжета. А нам-то с вами эти лекции профессора Манкольма нафига? - тоже мне, бином Ньютона! ...Короче говоря, когда в дверях БЧ-2 - буквально спустя пару минут! - появляется запыхавшийся коммандер Ливси, на мониторе лицА с ограниченным значением I.Q. уже горит строгое вторичное предупреждение: "Confirm launch!". Мигом оценив ситуацию, моряк с криком: "Убью-у-у-у!!!" бросается вперед. Рапидная съемка: в застывшем обеззвученном мире медленно-медленно плывет по воздуху Ливси - лицо искажено застывшей гримасой ужаса и ярости; медленно-медленно ползет по клавиатуре рука придурка, медленно-медленно, как белая пушинка, опускается на клавиатуру капелька его слюны. Рапид кончается: коммандер обрушивается на лицо всею своей немаленькой массой и, сшибив его нахрен вместе с вращающимся креслом, катится по полу под истошный ультразвуковой визг бизнес-вумен (хоть так обозначивших, наконец, свою половую принадлежность). Только это уже попусту: палец придурка успел-таки ткнуться в клавишу "Enter", и на экран уже вывалилась лаконичная багровая иконка: "Launched". 91 Старт крылатой ракеты - сложный и по-своему красивый процесс. Сперва работает вышибной заряд, закидывая на высоту сотни метров цилиндрический пенал, в который заключен сам "самолет-снаряд". Там пенал разваливается как стручок по продольному шву, и освобожденная ракета расправляет свои сложенные до той поры крылья; это удивительно напоминает то, что энтомологи называют "имагинальной линькой" - как из лопающейся по шву куколки выпархивает наружу взрослое, крылатое насекомое. Далее ракета включает собственный турбореактивный двигатель, и не спеша, на дозвуковой скорости, чапает к цели, прижимаясь к самой поверхности земли и надежно прячась от локаторов ПВО противника за складками рельефа. ВедОмая своей собственной системой высокоточного наведения, она способна попадать, например, в строго определенное окно многоквартирного дома; что, впрочем, ничуть не мешает ей искать этот самый дом вместо предписаннй столицы Сербии - в столице соседней Болгарии (как мы это сами видели въяве и вживе): тут уж как фишка ляжет... 92 В помещении БЧ-2 авианосца - бледные как смерть офицеры и красный как свекла командир корабля. Трое вооруженных мичманов заканчивают очищать помещение от членов Вашингтонской комиссии ("...Противодействие будет рассматриваться как бунт на борту - со всеми вытекающими!"); те, впрочем, явно не склонны раскидывать пальцы веером, и вид сейчас имеют скорее смущенно-напуганный - ну, вроде как щенок напИсавший на ковер или второклассник, ненароком расколотивший мячом стекло... - ...Как это так - "Встроенный ликвидатор не срабатывает"? Вы в своем уме, лейтенант?! - Вот... - совершенно потерянный Хокинс тычет пальцем в экран. - Радиосигнал на подрыв ушел, и "Томагавком" успешно принят - вот реплика, - а тот себе продолжает полет как ни в чем ни бывало...