а и воскресла, надежда зажглась в ее переменчивых глазах. А я был вполне искренен: чтобы этот пыльный старик женился на Терезе? Да я горы сверну... Чертов барон, опять он встает на моем пути! - Но можешь быть спокойна, он забудет дорогу в твой дом. - Ты ошибаешься, Виктор, - вмешался Антуан. - Этот дом - его собственность. Он может их выбросить на улицу, и закон будет на его стороне. - Куда смотрят ваши профсоюзы? - взорвался я. - И вы миритесь с такими законами? Тогда я разоблачу его перед всей Бельгией. Он еще узнает у меня, где раки зимуют... - Где живут раки зимой? - переспросил Иван. - Как это перевести? - Ах, Иван, переводи, как хочешь! Тереза поймет. В обиду я ее не дам. - Спасибо тебе, Виктор, - она порывисто схватила мою руку, уронила голову на стол и освобожденно заплакала. - Не надо, Тереза, зачем ты, не надо, - теребила ее Николь, сама готовая разреветься. - Не мешай ей, сестренка, так нужно. - Ты обидел ее, ты! Оставь ее. - Николь вцепилась в мой локоть, пытаясь разъединить нас. - Тереза мне не верила, что ты ей поможешь, но я поклялась, и тогда она поехала. А ты безжалостный человек! Зачем ты сказал ей про отца? Ты и маму обидел, потому что ты безжалостный! - Не надо, Николь, - Тереза достала платок. - Я ему верю. - Глаза ее были сухими и решительными. - Что я должна сказать тебе еще? - тревожно спросила она. - Кто же все-таки был в машине? - спросил Антуан. - В какой машине? - не поняла Тереза. - Темно-синий "феррари", номер девяносто три двадцать пять икс, - пояснил я. - Я не знаю такого номера, - ответила Тереза. - А с кем приехала твоя мать домой в воскресенье? - спросил я. - Ведь она приехала на "феррари"? - Возможно, я плохо разбираюсь в машинах. Ее привез домой мсье ван Сервас. Мама была крайне взволнована и сразу ушла к себе. По-моему, она даже плакала... Но разве ты встречался с мамой в воскресенье? - Ван Сервас? - удивился Антуан. - Это он арендовал машину. А кто он? - "Человек в маске", шестая серия, - невесело усмехнулся я. - Икс плюс игрек равняется ван Сервас. - Питер ван Сервас - управляющий барона Мариенвальда, - ответила Тереза Антуану. - Он живет в Брюгге и бывает у нас каждый месяц. Он тоже настаивал на моем браке с бароном. Но ты не ответил на мой вопрос: ты встречался с мамой в воскресенье? - Она снова с ожиданием глянула на меня. - Ты не должен говорить ей про ее мать, я сам ее обману, - Иван произнес несколько французских фраз и внезапно ударил себя по лбу. - Кто же сказал женщине в черном про твоего Бориса? - удивился он с опозданием на два дня. - Ты попал в точку, отважный следопыт. А что ты скажешь относительно ван Серваса? - Пьер Дамере спрятал свое прошлое под могильной плитой и стал Питером ван Сервасом, - отвечал Иван, не задумываясь. - Ведь Питер будет по-ихнему Пьер, одну букву мы угадали. Он и сказал ей про Бориса... - Увы, Иван, на одной букве далеко не уедешь. А после воскресенья ван Сервас приезжал к вам? - спросил я у Терезы. - Он был вчера утром. Они с мамой проверяли все книги. Питер говорил, что это очень срочно. Они оба уговаривали меня позвонить к тебе, встретиться и передать карточку покойного дяди. Значит, они обманывали меня? Как это ужасно... - О чем рассказал телефонный звонок, - проговорил я в задумчивости. - Кто его знает, может, этот Питер как раз и собирается удирать за границу. Как думаешь, Антуан? Николь же слышала разговор. - Надо позвонить в Лилль к Терезиной бабушке, - предложил Антуан. - Кто еще бывал у вас последние дни? - Только барон, - ответила Тереза. - Он привозил мне подарок и о чем-то совещался с ван Сервасом. О, как я его ненавижу! Не нужны мне ни его подарки, ни его титул... Времени оставалось все меньше. Пора подводить итоги. А загадок становилось все больше. - От кого Пьер Дамере получил наследство? - спросил я. - Умер его отец, он был единственным сыном. И тогда дядя переехал во Францию, но он сохранил бельгийское подданство, поэтому мы могли часто встречаться. - Не было ли у твоего дяди Пьера какой-либо клички до войны? - спросил Антуан. - Кличка? - Тереза задумалась. - Что-то он говорил один раз. Что-то такое смешное. Он был в детстве толстый, и его как-то дразнили. Но я не могу вспомнить. - Постарайся, Тереза, постарайся, - настаивал Антуан. - Может, я тебе подскажу: его дразнили Буханка. Ну как, вспомнила? - Нет, я не могу точно ответить. Это был давний разговор, а я была маленькая... - Кому же принадлежала "Святая Мария"? - сказал я. - Сейчас этот отель называется по-другому, - заметила Тереза. - Я была там в прошлом году и узнала это. Он называется "Над Маасом" и принадлежит барону Мариенвальду. - Увы, Тереза, не бывать тебе баронессой! - живо воскликнул я. - Займемся-ка его недвижимостью. Какими отелями он владеет еще? - В Брюгге он имеет отель "Храбрый Тиль", в Кнокке ему принадлежит "Палас". У него есть дома в Монсе и Генте. - Идем по следам Щеголя, - заметил Антуан, сосредоточенно пощипывая ухо. - Адрес синего "феррари" тоже указывает на Кнокке. - Где находится вилла нашего барона на побережье? - спросил я. - Вендюне, сто сорок. Месяц назад он подарил мне список всех своих владений. - А ван Сервас, говоришь, живет в Брюгге? - Каренмаркт, шесть, это рядом с гостиницей "Храбрый Тиль". - Кто поверенный Мариенвальда? - спросил Антуан. - Метр Фернан Ассо. - У вас слишком много вопросов, - капризно воскликнула Николь. - Вопросов больше нет, - ответил я. - Но по-прежнему ничего и не ясно, - с улыбкой подхватил Антуан. - Наибольшее число совпадений приходится на отель "Святая Мария": карточка Пьера Дамере, принадлежность ее Мариенвальду, упоминание о ней в синей тетради. Это не может быть случайным. Дай-ка мне тетрадь, я еще раз посмотрю, что пишет Альфред. - Увы, Антуан, у нас уже нет синей тетради! Президент Поль Батист забрал ее, чтобы показать в архиве и расшифровать клички. - Ну что ж, - Антуан с выражением посмотрел на меня и пожал плечами. - Нет тетради, но есть "Святая Мария". Кажется, она еще стоит на месте. - Одно осталось нам, Антуан, уповать на "Святую Марию". - Она уже перестала быть "Святой Марией", - мрачно изрек Шульга. - Святая Мария поможет нам в скрытом виде, о русский Жан, - я засмеялся. - Так что же мы решаем, Антуан? - Нам пора, - ответил тот, поднимаясь. - Начнем с Шервиля, с Агнессы Меланже... - В Ромушан тоже надо заехать, - сказал я. - И к президенту в горы, - сказал Антуан. - А потом прямым ходом в Кнокке, - сказал я. - Зачем в Кнокке? - спросил Иван. - Это будет конец вашей дороги? - Это будет началом, Иван. - Итак, я звоню в Кнокке, - сказал Антуан, берясь за телефон. - Но ты же не можешь заказать номер от своего имени, - сказал я. - Ты забыл о моем кузене Оскаре, - бросил Антуан, не оборачиваясь. - Виктор, ты вернешься? Ты обещаешь мне? - спросила Тереза. Кукушка на стене прокуковала десять раз. ГЛАВА 24 Я сразу увидел его, едва мы вошли в холл, он стоял за стойкой и считал деньги. Антуан куда-то пропал, наверное, машину ставит. Мы были одни. Я плохо различал его лицо в сумраке настольной лампы, но все равно тотчас узнал: это был не носастый, а кто-то другой, которого я знал еще лучше. Он продолжал считать свои сокровища и так увлекся, что не заметил меня. Пальцы его двигались удивительно быстро, как лопасти вентилятора, - денежки так и сыпались. Тут же на конторке лежала кучка алмазов, острые лучики, исходившие от них, кололи глаза. "При чем тут лопасти вентилятора? - с досадой подумал я. - Надо же действовать, ведь он удирать собирается", - и тут же забыл про эти лопасти и алмазы, решительно подошел к нему, саркастически улыбнулся: "Вот мы и встретились, Щеголь, похоже, ты не ждал меня". Эта фраза у меня давно заготовлена, наконец-то я выложил ее. Он вскинул голову, раздирая слипшиеся веки, и вмиг узнал меня. "Борис?" - закричал он не своим голосом, и подбородок его задрожал мелкой дрожью. Я подскочил к нему, выхватил нож из папки и занес руку. "Я не Борис, но сейчас я буду Борисом. Узнаешь этот нож, Иуда?" Он грохнулся на колени, и нож мой бессильно пронзил пустоту. "Не надо, не надо, - умолял он, протягивая ко мне свои нежные женские руки, - я отдам тебе все, возьми мои алмазы, тебе будет легко провезти их через таможню, но только не трогай меня, силь ву пле". Я посмотрел на алмазы, вспомнив о них, и острые лучики опять стали колоть глаза. Подбородок дернулся, я открыл глаза и ослеп от встречных фар, еще одна ночная пташечка проскочила навстречу. Я посмотрел на спидометр, включил транзистор. - Десять километров проспал, - засмеялся я. - Приснится же такая чепуха! Да еще по-французски... Сильные огни фар прокалывали плотную темноту ночи. Столб света узким конусом ложился на дорогу, упирался в густую темь и растворялся где-то на границе мрака. Мы неслись в этом световом столбе, вонзаясь в него, как в тоннель, а он все время ускользал он нас, предел его оставался по-прежнему недосягаем. Дорога стлалась широко и прямо. Время от времени столб света цеплялся за попутные предметы: деревья, рекламные щиты, стены домов, наклонные плоскости скал, цеплялся и не мог зацепиться, а равнодушно проскальзывал, тут же возвращая их во власть ночи. Луны не было, и звезды указывали мне направление. Мы мчались на юго-восток по пятнадцатой дороге. Огни щитка сумрачно освещали сосредоточенное лицо Антуана. Он ничего не ответил на мою реплику, даже глаз не оторвал. Но карта лежала у меня на коленях, и я легко мог подсчитать по спидометру, где мы. Вот и поворот, один раз мы уже сворачивали в эту сторону. Столб света уперся в церковную ограду, из-за которой однажды выезжал темно-синий "феррари" - тот или не тот, кто знает? Я устал вопрошать... Дом Меланже мрачно вздымался в темноте. Антуан долго стучал в дверь. Лениво залаяла собака. На втором этаже засветилось окно. Агнесса откинула занавеску и смотрела на нас сверху. Она была в ночной сорочке. - Я Виктор, сын Бориса! - выкрикнул я свой пароль, освещая себя фонариком. - Вы должны нам сказать, кто стрелял в Альфреда? - Мишель Реклю, - отрешенно ответила она, ничуть не удивившись. - Мишель Ронсо? - переспросил я, не расслышав. - Мишель Реклю! - повторила она чуть громче. - Убейте его. - Но ведь Мишель Реклю мертв? - крикнул Антуан на всякий случай. Она не ответила. Свет в окне погас, занавеска задернулась. Антуан посмотрел на меня. Я посмотрел на Антуана. Словом, мы недоуменно и в то же время с пониманием переглянулись. - Выходит, он не такой мертвый, каким хочет казаться, - сказал мне Антуан. - Мишель Реклю погиб в день освобождения Льежа, - заметил я с улыбкой. - А спустя два года он ненадолго воскрес, чтобы убить Альфреда Меланже, - подхватил Антуан. - Как говорит в таких случаях один мой хороший друг, это называется - о ля-ля! - Скорей! - сказал Антуан. - Мы должны спешить, чтобы застать его в живых. - А то он снова умрет на время... Мы понеслись. Антуан пересек автостраду, свернул на горную дорогу, и мы пошли петлять по холмам. Указатели редко проскальзывали в зыбком свете, но я следил за направлением и спидометром: держим курс на "Остеллу". Приемник наигрывал что-то пружинистое, звук немного плавал, то уходил в ничто, то снова возвращался, далеко до него было. "Уойс оф Америка", - сказал хорошо поставленный бас, и надтреснуто-хриплый голос потянулся за печальной трубой, напомнив мне о воскресной церемонии и том имени, которое назвала Агнесса. Еще один заломленный крест возник на пути. Под которым из них скрылся Дамере, то бишь Щеголь? А может, и Денди?.. Но нынешняя ночная дорога дальняя, есть время продумать все еще раз. Машина с натугой полезла вверх по каменистой дороге. Справа стоял лес, слева угадывалась черная пустота склона. В лучах вспыхнула и угасла стена сарая, дорога стала ровнее. Фары освещали широкую поляну, в конце ее возникло цветное пятно, обозначилось прямоугольником, на прямоугольнике прочертились вертикальные полосы со старинными замками и башнями - мы стали перед ширмой. За широко расставленной ширмой раскрылся белый одноосный "караван" с овальным багажником. Рядом стояла красная палатка с поднятым тентом, под ним столик на косых ножках. Фары били в ширму, а ширма рассеивала свет, и весь бивак освещался, как в поздние сумерки. - Мсье Поль Батист, - позвал Антуан. Трейлер безмолвствовал. Теперь я увидел, что передняя крышка "каравана" опущена ниже дверцы, и боковое окошко перекрыто. Занавески были задернуты. Антуан поднял полог палатки. Я поводил фонариком. Два надувных матраца, нейлоновые одеяла, подушки, тумбочки, посуда, газовая плитка, аптечка с лекарствами - все на месте, все аккуратно прибрано, даже покрывало разровнено тщанием рук мадам де Ла Гранж. Лишь черный транзистор валялся в изголовье, несколько нарушая четкую стройность бивачного убранства. - Их нет, как сказал бы наш русский друг Жан, - молвил я с улыбкой. - Мадам и мсье отбыли в вояж. А как же наша встреча с ветеранами в Спа? Антуан засмеялся. Я вышел из-под тента и сделал несколько наклонов, доставая ладонями до росистой травы, чтобы размяться и больше не спать в дороге. Воздух был удивительно свеж и влажен. Звезды рассыпались по всему небу. - Ночи становятся холодными, - заметил Антуан. Я кончил наклоны. - Заедем к Полю в Льеж? - Зачем? - ответил Антуан. - Позвоним от Луи. Через несколько минут мы спустились на тридцать четвертую дорогу, проскочили на полном ходу мимо "Остеллы" - окна темны, лишь над угловой дверью горит лампа, освещая щит с рекламой мартини. Нет нынче в "Остелле" Терезы. Удрала Тереза, и загадочная "Остелла" перестала быть загадочной. Ее побег с Николь из дома был первым шагом к освобождению. Нелегко, верно, было решиться ей, но, решившись, она заявила вечером, что не желает возвращаться к матери, которая понуждает ее к браку с отвратительным стариком. Со свойственной ей пылкостью Николь тут же предложила: Тереза будет жить у нее, пока мы не расправимся с ее мучителями. И стоят передо мной странные и удивительные глаза Терезы, когда она, сидя на мотороллере и обхватив рукой Николь, последний раз обернулась ко мне. Ах, Тереза, Тереза... Конечно, о ее побеге уже знают те, кому должно знать, но сейчас им не до того, чтобы искать беглянку: самим впору сматывать удочки, такого страху мы на них нагнали. Черный монах следил за каждым моим шагом и тут же все передавал Щеголю. А я лишь в первые дни шел по ложному следу, на который и навел меня черный монах, сказав: "Шерше ля фам". Я и сейчас еще не вышел до конца на верный след, все еще путаются под ногами обломки ложных вариантов, но где-то они перехлестнулись с тем верным следом - оттого и заволновался Щеголь. Женщина в черном дала осечку, на миллионы фон-барона я тоже не клюнул. Сейчас Щеголь на всех порах бежит прочь от меня, понимая, что не сегодня-завтра я его настигну и припру к стене. Не до Терезы ему сейчас. Но и мне еще не хватает двух звеньев, чтобы до конца прояснилась хрустальная гладь родника. Телефонный звонок в Лилль ничего не дал: Терезиной бабушки не оказалось дома. Про "Святую Марию" мы кое-что успели выяснить, правда, тоже со знаком минус. Иван помчался в Намюр, чтобы разведать: не осталось ли в "Святой Марии" старых служителей, которые могли бы вспомнить, кто покупал и продавал отель сразу после войны. Иван вернулся ни с чем: "Святую Марию" покупал тот же Мариенвальд. Ну что ж, у нас есть еще время. Срок, данный черным монахом, не истек. - Узнаешь? - спросил Антуан и удивленно воскликнул: - Смотри-ка! Знакомый поворот на взгорок к дому Луи Дюваля. А в доме свет горит - в самом деле странно. Антуан посигналил у крылечка. Из дома вышла озабоченная Шарлотта: едва они вернулись с неудачного пикника, как у Луи разыгрался острый приступ радикулита, старая шахтерская болезнь. Мы прошли в спальню. Шарлотта готовила мешочки с раскаленным песком, расстирала поясницу Луи змеиным ядом. Тот корчился от боли, но терпел. Так он и улыбнулся нам, со стиснутыми зубами. - Виктор, - оповестил он, - я решил подать заявление в общество автотуристов, мы поедем в Москву на нашем "Москвиче" вместе с Шарлоттой, мне уже обещали. Я всю жизнь мечтал побывать в Москве, а теперь у меня есть московский друг Виктор Маслов, который покажет нам свой город. Мы помечтали о будущей встрече в Москве. Боль немного отпустила старого партизана, Антуан договорился с Луи, что тот с утра разыщет президента, чтобы тот извинился перед ветеранами в Спа, мы попрощались и двинулись дальше. Ромушан. Безмолвствуют могильные плиты, накрытые мраком ночи. Луч фонарика выхватывает из темноты узкую полоску пространства: кресты, надписи, медальоны, впаянные в камень. Венки на могиле еще лежат. Цветы поблекли и завяли, лента обесцветилась под дождем, и надписи уже не разобрать. Я поправил венок. Под факелом, зажатым в руке, раскрылись два слова: "с любовью и верностью". Так писала Жермен. Я провел ладонью по плите, очищая ее от опавших лепестков и еловых игл. Камни были прохладны, рисунок их прост и ясен. Главное имя еще не начертано на могильном камне, но я клянусь тебе, отец. Пепел Клааса стучит в мое сердце. Ты будешь отомщен, отец, и скоро. Кто он? Щеголь? Денди? Впрочем, теперь это не имеет особого значения, коль на рассвете я увижу его и узнаю. И снова упруго рокочет мотор. Ночной рейд по Арденнам окончен. Завершены дела, отданы прощальные визиты. Из Ромушана одна у нас дорога - в Кнокке. Оттуда мы будем брать Щеголя. Нам не нужна внезапная или случайная встреча. Ведь Щеголь тоже может знать, что мы явимся к нему в Вендюне, на виллу черного монаха, или в Брюгге, в дом ван Серваса. Поэтому начнем с Кнокке. В первый же день по приезде я услышал об этом Кнокке: Ирма из Голландии говорила. И вот теперь, в последний день, я мчусь в Кнокке, чтобы встретиться со Щеголем. Встреча должна произойти по нашему желанию и в тот момент, когда мы будем к ней готовы, точно зная, что перед нами именно он, а не кто-то другой, чтобы действовать сразу и наверняка. На этот раз осечки быть не должно. Вела, вела меня ниточка, рассыпались камни, но все сойдется в Кнокке или Брюгге, потому что недвижно лежат могильные плиты, и ничто не смеет тревожить их покой. Что было на мосту? Машина проскочила через мостик над ручьем, но это не тот мост. Сколько мостов обрушилось, сколько связей распалось! Торчат из воды разорванные быки, упали пролеты. Мосты тоже бывали преданными - как люди. Их разбивали и снова ставили, чтобы соединить разделенные берега. Но связь времен не распалась, потому что мосты пролегают и во времени, пролеты их ведут от поколения к поколению, сквозь даль веков. И этот мост времени нерушим. Мы с отцом на одном пролете, хоть и на разных его концах, и вахта наша одна. Бежит по мосту ночной скорый Антверпен - Люксембург. Просверкнули поверху вагоны, затих перестук. Стрелка указывает на Льеж, однако Антуан делает разворот на широком пустынном перекрестке, и мы выходим на правый берег Мааса. До Уи больше тридцати километров, я предлагаю Антуану отдохнуть: мы намотали уже почти двести километров. Меняемся местами. Антуан откидывает голову на спинку кресла и закрывает глаза. Хочу выключить приемник, он бормочет: не надо, под музыку лучше дремлется. Машина покорно слушается руля, мотор приятно чуток, автострада бросается под колеса, льежские огни остались за спиной, встречных машин почти нет - и снова несемся в световом луче, убегающем от нас. Я чуть приглушил звук, покрутил ручку. Шорохи и вздохи планеты заполнили кабину. Что возникнет из шороха? "Как прекрасно пахнут ананасы, и как хорошо их есть вместе с тобой, потому что ты пахнешь еще прекрасней, чем эти ананасы"... К черту эту банальную мелодию, не хочу, чтобы она рождалась из шороха! И ананасы поглотились надрывным голосом, тоскующим под гитару. Голос был совсем близким: работал маяк "Европа-1", и парень старался вовсю: полупридыхая, доверительно нашептывал на весь свет о том как он одинок. "Идет дождь, и я сегодня один, в камине трещат дрова, в комнате тепло, но я одинок, потому что идет дождь, и ты не пришла, никогда не придешь, огонь в камине погаснет, и сердце мое остынет, я буду всегда одинок, и, если ты не придешь, дождь никогда не кончится, потому что это дождь моих слез". Так он тосковал, красиво и надрывно, а после него за ту же работу принялись четверо: рояль, гитара, контрабас, ударник. Они выливали свою беду отрешенно и упруго, тренированно сливаясь друг с другом, ударник отбивал палочками синкопы, чтобы они не распадались в своей тоске. Четверо парней сидят в теплой комнате, и над ними не каплет, стены затянуты гофрированным шелком, они тоскуют о том, как хорошо им тосковать вчетвером, когда для тоски созданы настоящие условия, им уютно и бездумно, как в купе ночного скорого, где их слушает молодая супружеская пара, пустившаяся в свадебный вояж; парни оттоскуют свое, спустятся вниз на лифте, пройдут сквозь вертящуюся дверь и зашагают по залитой огнями авеню, де Шанз-Элизе, переговариваясь меж собой, куда бы заглянуть и выпить, потому что они отработали честно. Вот они забрались на высокие табуретки и думают теперь, что бы такое им сообразить на четверых, а ко мне приходит тревожная мелодия, ее выводит могучий оркестр и всякая там электроника с искусственным эхом: звонкая тревога протяжно несется над землей, планета переливается разноязычными голосами, тягучим или пружинистым благовестом инструментов, чтобы не было тоскливо ночью всем затерянным и оставленным, которые бессонно лежат сейчас в постелях или горюют в хижинах, стоят на вахте у штурвала, летят над ватой облаков, несутся сквозь ночь в машине, как мы. Тоска и боль течет над планетой, а те, что лежат под могильной плитой, - им даже не дано услышать этой тоски и боли, мольбы и призыва. Убитые, преданные, они не слышат и не знают, что эта песня есть на свете. И, верно, потому так печальна она. Но что расскажет эта песня живым, как утешит их она, облегчит ли одинокую тоску, пробудит ли веру в настающий день? Эфир наполнен средними волнами, средней музыкой, средними голосами, которые зазывают на все лады: гневно и бесстрастно, азартно и сладко - вся земля окутана невидимой вуалью из звуков, сквозь которые трудно пробиться к истине, а можно только отвлечься или забыться на мгновенье. На том берегу засветились огни, они повторились в воде, стал виден силуэт моста. Я сбросил газ. Антуан тотчас поднял голову. Замелькали фасады домов, сцепляясь в сплошную стену. Антуан командовал, куда поворачивать. Проехали по мосту. Редкие огни дрожали в воде. На перекрестке торчал указатель "Музеум". Антуан показал на боковую улочку. Я притормозил у двухэтажного дома с широкой витриной по первому этажу, в которой стояли манекены. Антуан долго колотил кулаками, удары гулко отдавались меж домов. Наконец засветилось окно. Кузен Антуана Оскар открыл дверь, включил свет, и мы вошли в магазин. - Что вас принесло в такую рань? - беззлобно спросил он. - Я думал, вы приедете позже. И что вам понадобилось в этом Кнокке? - Долго рассказывать, - ответил Антуан. - Ты заказал номер? - Я целый час висел на этом чертовом телефоне. Почему тебе понадобился именно "Палас"? Мог бы выбрать отель попроще. - Оскар мало-помалу просыпался, и вместе с тем в нем пробуждалось недовольство. Черно-белая полосатая пижама Оскара назойливо лезла в глаза, как недоброе воспоминание о прошлом. Мы долго шли мимо манекенов, полок, рядов с вешалками, пока не оказались в просторной комнате, где топилась плита. Оскар продолжал раздраженно: - Ты знаешь, сколько стоит номер в "Паласе"? А мне пришлось заказать люкс, потому что ничего другого не было. - Все равно, - терпеливо сказал Антуан. - Дай нам паспорта и можешь идти спать. - Так вам нужны еще и паспорта? Что такое вы задумали? - Ты должен помочь нам. - Кому вам? - Мне и Виктору. - С какой стати я должен помогать этому русскому фанатику, который растрезвонил о себе в газетах по всей Бельгии? Я присел к столу, закурил и безмятежно слушал их разговор, делая вид, что ни слова не понимаю. - Ты должен помочь, - твердо повторил Антуан. - Или ты забыл, как во время войны сидел в немецком лагере. Ведь мы и сейчас как на войне. - Я никому ничего не должен, - вскипел Оскар, размахивая руками. - Война давным-давно кончилась, а мне все твердят: ты должен, ты должен! А я хочу жить для себя. Я был тогда молод и не понимал, за что и против кого сражаюсь. А теперь я кое-что понимаю, и я не хочу. Больше двадцати лет прошло, у меня выросли сыновья, которые не знают, что такое война, и не желают знать об этом. И пожалуйста, не приставай ко мне, я ничего не желаю знать, я ничего не помню, я не имел дела с русскими и не желаю иметь. Хороши бы мы были, если бы эти фанатики победили и установили здесь свою власть! - Уймись, - спокойно сказал Антуан. - Уймись и свари нам кофе. Где лежат паспорта? - Я не дам тебе паспорта, - продолжал кипятиться Оскар, заливая воду в кофейник. - Ладно, ладно, - продолжал Антуан. - Ты не дашь. Прекрасно! Ты мне их не давал и ничего не знаешь. Где они лежат? - В шкатулке, которая стоит на полке рядом с магнитофоном, - как ни в чем не бывало ответил Оскар. - Только не разбуди маму. Антуан засмеялся и пошел наверх. Я попросил у Оскара сварить для себя кофе покрепче. Оскар удивленно вскинул брови. - Вы понимаете по-французски? - Разве за десять дней научишься? Но я понял, о чем вы говорили с Антуаном. - Тем лучше, - с вызовом ответил он. - Меня это не касается, и я объявил об этом. А вы? Зачем вы впутались в эту историю? У вас ничего не выйдет. - Вы правы, мсье Оскар, - ответил я ему. - Я совершенно напрасно впутался в эту историю. Я больше не буду, мсье Оскар. Он улыбнулся: - Ведите себя осторожней. Тото горяч и может наделать глупостей. - Не волнуйся, Оскар, - молвил Антуан, спускаясь по лестнице, - я взял у тебя три тысячи, так что все будет в порядке. - Прекрасное начало, - скривился Оскар. - Сейчас же отдай деньги. И паспорта тоже. Я передумал. С угрожающим видом он придвинулся к Антуану, пытаясь подобраться к бумажнику. Антуан со смехом отпрянул, цепко ухватил Оскара за рукав пижамы. - Откуда у тебя такая прекрасная пижама, дорогой кузен? А ну-ка подари ее мне. - Как откуда? - удивился Оскар, безуспешно пытаясь отцепиться от Антуана. - Это моя пижама. - А я думал, что ты выменял ее у капо на пайку хлеба, - продолжал забавляться Антуан. - Давненько я не видал таких прекрасных пижам! А какой материал... Конечно, пижама-то лагерная, то-то она в глаза бросалась. Не подлинная, разумеется, поновее, хорошего кроя, современной работы: силон, нейлон, перлон. Когда-то Оскар носил такую модель в немецком концлагере, а ныне он почетный член секции бывших узников, вот он придумал и заказал партию в триста лагерных пижам для бывших товарищей по несчастью, разве в этом есть что-нибудь плохое? Пижамы идут нарасхват, Оскар сам не ожидал такого успеха и уже заказал новую партию, это же манифик! Антуан и Оскар бурно продолжали выяснять отношения. Я подошел к полке с книгами. Роскошные фолианты в сафьяновых переплетах, корешки помечены номерами. Я вытащил том наугад, он весь был посвящен салатам. Я заинтересовался: шикарные картинки, то бишь натюрморты, справочный аппарат обширен и удобен - по алфавиту, по предметам и еще в каких-то неведомых мне сочетаниях. Следующий том с той же солидностью повествовал о соусах и маринадах, затем следовали тома: вина, супы, жаркое и так далее, вплоть до кексов, полная энциклопедия живота. "Питайтесь нашими кексами в пижамах фирмы "Оскар Латор и сыновья", и у вас всегда будет прекрасное настроение, пижамы последней модели "Бухенвальд", для женщин имеется модель "Равенсбрюк", всегда в продаже, "Оскар Латор и сыновья" приглашают вас: бывшим узникам лагерей скидка в размере 15 процентов". Так он предает и продает собственную память о прошлом и, похоже, неплохо зарабатывает на том. Не желаю принимать от него подачки! Я с грохотом задвинул том с дичью на полку: - Точка, Антуан. Мы едем! Отдай паспорта и деньги своему дорогому кузену, обойдемся! А вам, мсье Оскар, я советую заказать партию ридикюлей из синтетической кожи под человечью, модель "Эльза Кох". Пойдут бойко, предсказываю. Он понял меня, лицо его сделалось пунцовым. Антуан с готовностью вытащил паспорта из пиджака. - Возьми, Оскар, так в самом деле будет лучше. Багровый Оскар замахал руками. - Зачем ты обижаешь меня, Тото. Оставь их, если они тебе нужны. - Но ты же ничего не видел и не знаешь, - посмеивался Антуан. - Как хочешь, Тото, - униженно просил Оскар. - Если что-либо случится, я не откажусь. - Время дорого, Антуан. О'ревуар, мсье, - я решительно вышел из комнаты. - А кофе? - кричал вослед "Оскар Латор и сыновья". Мы остались без кофе, но с паспортами. И снова мы мчимся сквозь призрачный тоннель, сотканный из зыбкого света, безуспешно стремясь домчаться до противоположного конца, где ждет нас встреча с прошлым. Маас повернул влево, проплыли во мраке последние скалы. Прощайте, Арденны, - и начали натягиваться нити, которые протянулись меж нами, от каждого мгновенья, каждой встречи: печально-встревоженная улыбка Николь и ненавидящий взгляд вдовы Ронсо, пожатье Луи и маслянистые слова Мариенвальда, пронзительная труба, поющая над крестом, и отрешенный голос Агнессы Меланже, лесные тропы и потерянные глаза Ивана, шершавые парапеты моста и хриплый голос старого Гастона, прощальный взмах Терезы и одинокая фигура женщины, затерявшаяся среди белых крестов. Нити меж нами не расторгнутся отныне, но натяжение их с каждым километром делалось все пронзительнее и острей. Ах, Тереза, Тереза, верно, ей будет горше всего, но она пройдет через это и выйдет освобожденной. Эх, Иван, он сидел как пришибленный, когда мы с Антуаном обменивались мнениями перед дорогой, и я назвал то главное имя, которое теперь уже одно оставалось на белом камне. Иван, взмахнув руками, тупо повторял: "Этого не может быть! - А потом вскочил и мстительно закричал: - Будьте прокляты, эти проклятые капиталистические страны, если в них одни эксплуататоры и предатели", - и глаза у него сделались беспомощными. "Можешь отдать Антуану сто франков, - сказал я. - Ты проиграл. Инициалы на сосне были вырезаны Щеголем весной, когда я прислал первое письмо Антуану..." Натягиваются нити, но память не отступает. "Желаю успеха", - сказал по телефону Матье Ру. Спасибо, Матье, ты явился по доброй воле и рассказал все. "О'ревуар, Виктор, до свидания", - молвила Сюзанна, прижавшись ко мне щекой, и тоненькая ее фигурка, застывшая в проеме двери, так и стоит перед глазами. Нерасторжимы эти нити, а дорога стремится вдаль, мотор укачивает, и голова сама собой опускается на грудь. В транзисторе - шансонье, мне снится французская речь, стремительная, порывистая, открытая. Яркогласные звуки ее как-то по-особому протекают сквозь гортань и вылетают в мир торжествующе и ясно. И рождается речь. Все в ней расчленено, и все слитно как песня. А это и есть песня, которую поют сто миллионов певцов. Машину тряхнуло на переезде, но Антуан почти не сбросил газ, и мы проскочили по стыкам так, что я подпрыгнул. - Куда спешишь, о Антуан? - со смехом произнес я. - Скажи мне что-нибудь хорошее. - Же т'эм, Виктор, - сказал Антуан. - А ты скажи мне это по-русски. - Я люблю тебя, Антуан. Но зачем мы так несемся? Только начало пятого. - Ты не знаешь наших бельгийцев. Они уже варят кофе. Впереди маячили два красных огонька. Антуан азартно прибавил газ, красные огоньки притянулись к нам, отпечатался в свете фар голубоватый кузов, мелькнуло заспанное лицо над рулем, а впереди тут же зажглись два новых красных огонька, и мы припустили за ними. Небо за спиной постепенно голубело и прояснялось, звезды гасли над горизонтом, а вместо них зажигались огни на земле: окна домов, фары машин. Сложенная гармошкой карта лежала на моих коленях, и по ближайшему указателю я определил: до Брюсселя 25 километров. А Брюссель это уже полдороги, за ним - Гент и Кнокке. Проскочили тесный городок, сумеречно проступающий из тьмы, и вот уж под нами брюссельская автострада. Дорога была еще бессолнечной, но уже ясно проглядывалась до горизонта, и редкие рощицы неспешно отползали назад. Настает новый день. Что же мы узнаем в нем? Я углубился в свои мысли и не заметил, как Антуан выскочил на виадук, пошел по виражу на разворот - раскрылось солнце, зацепившееся нижним краем за дальний лесок. Со всех сторон сбегались к кольцевой дороге ранние пташки, с каждым километром их становилось все больше, но пока они не слились в сплошной поток и двигались каждая по своей воле. А вот и развязка на Гент и Остенде. Проскакиваем ее понизу, ложимся в правый вираж. Боже, что там творится, машины уже не идут, а ползут, за многими катятся трейлеры, отчего машина сразу становится неповоротливой и медлительной. Пришлось притормозить на выезде и торчать перед этим потоком, пока добрый водитель не сделал приглашающего жеста, уступая дорогу. Мы влились в это стадо, и поплелись в нем. На путепроводе стоял взмокший полицейский в черной шинели. Но что он мог - один на один с этим стадом. - О ля-ля! - сказал Антуан, прижимаясь к обочине, и сразу же за путепроводом выскочил из стада. - Хочешь еще кофейку? - удивился я. Антуан не ответил. Мы скатились вниз на кольцевую автостраду, промчались под путепроводом - и снова на правый вираж, к тому полицейскому, который стоял на верхней дороге. Перед нами была чистая полоса и вела она в Брюссель. А стадо плелось навстречу. - Через час встречную дорогу перекроют, - сказал Антуан, - хорошо, что мы проскочили. Мы снова спустились на кольцевую и, вернувшись по восьмерке к исходной точке, благополучно миновали развязку на Гент и Остенде. - Поедем на Дендермон, - пояснил Антуан. Я посмотрел на карту: дорога на Дендермон не имела отчетливого направления к морю и пролегала примерно в середине между Гентом и Антверпеном. Но, увы, хитрость Антуана не удалась: и эта дорога оказалась забитой машинами, хоть и не столь плотно. Но не таков Антуан, чтобы терпеть эту стадность. На первом же съезде он выбросил машину из потока, и мы пошли крутить по проселкам. Мы бросались то вправо, то влево, поворачивали под прямым углом и даже назад, как яхта на встречном галсе. Проселки были пусты в этот ранний час, и все машины, которые попадались нам по пути, спешили навстречу - к стаду. Антуан жал изо всех сил, я уже не мог уследить за всеми причудливыми его бросками, потому что не все дороги были отмечены на карте, но Антуан ни разу не сбился, не дал ни одного предупреждающего сигнала, ни разу не попал на такую дорогу, которая не имела бы продолжения. Мы обогнули Дендермон с севера, а Гент, наоборот, с юга. Три раза проносились по путепроводам под теми самыми автострадами, по которым полз, тащился, влачился, а то и просто стоял поток машин и тогда Антуан весело издевался над земляками. Брюгге остался западнее. Мы шли вдоль голландской границы, и тут я поймал указатель. Голубая стрелка указывала: "Кнокке - 12 километров". И перед нами стлалась чистая полоса. - Салют, Антуан! - торжествующе засмеялся я. - Сегодня утром ты перехитрил миллион бельгийцев. Будь в моей власти, я бы присвоил тебе звание штурмана высшего класса. Антуан не ответил, прижался к обочине, откинулся на сиденье и закрыл глаза. Я глянул на спидометр. От Ромушана до Кнокке по указателю карты двести сорок один километр, а спидометр накрутил триста девяносто пять. Обратная стрелка указывала на Гент и Антверпен. Я давно уж заметил, что эти дороги проложены для дураков: стрелки ведут их по кратчайшим расстояниям, подсказывают, разжевывают, наставляют. На всех перекрестках щиты со схемами и стрелки, стрелки. Следуйте по стрелкам - и вы приедете. Антуан пошел против стрелок - и мы обогнали всех. На часах было десять минут восьмого. Я вышел из машины, постучал по скатам, припустился вперед по дороге. Одинокий "фольксваген", весело гуднув, обогнал меня: там тоже сидел не дурак, на плече у него дремала подружка. Я вернулся к машине. Транзистор, который я забыл выключить, меланхолично выбалтывал синкопы. Я потянулся к кнопке, но Антуан приподнял руку: не надо. Над дорогой поплыл голос Пиаф: Завтра настанет день!.. Кажется, рухнуло все, но все начинается снова. Завтра настанет день! Голос рождался из глуби, то ниспадал, то взмывал ввысь. Он растекался над утренней землей, наполняя ее своей страстью. - Завтра настало, - сказал Антуан, не открывая глаз и дремотно улыбаясь. - Достань-ка фотографию братьев Ронсо. Я извлек из папки фотографию. - Переверни ее, - продолжал он с той же улыбкой, - что там написано? Мише... и буквы "л" не хватает. Но это не так. Пьер Дамере был прав, он не соврал старому Гастону. И Тереза сказала нам правду. Она не вспомнила клички дяди, зато теперь я могу сказать ее. Мишель никогда не был Мишелем. Он всегда был миш. - Еще один ребус? - я засмеялся и полез за словарем. - Миш - это миш, - сказал Антуан. Наконец-то он открыл глаза, лукавство светилось в них. Но и я уже разобрался со словарем: миш - это Буханка, и кличка у Пьера, верно, появилась еще в детстве или со школы, коль Густав Ронсо упомянул ее еще до войны. Буханка пришел в особый отряд со своей кличкой, он говорил русским: "я - Миш", зовите меня "Миш", но те переиначили кличку на русский лад. Так появился Мишель: это и стало его новой кличкой. Значит, Мишель никогда не был и Щеголем: он всегда оставался Пьером Дамере по кличке "Мишель". Братья не были родными, они жили отдельно, а во время войны дороги их и вовсе разошлись: один стал "кабаном", другой сделался рексистом, и не было у Мишеля мотива мстить за убитого предателя. Вот и Альфред написал в синей тетради: "Буханка не виноват". Но только сейчас я узнал, как возникла эта кличка, - и распалось задуманное тождество. Старый Гастон выстроил стройную цепь, но он добросовестно заблуждался. Фазаны подвели старика Гастона, всего два фазана. Буханка забрал у Гастона двух фазанов, чтобы накормить товарищей. На этих фазанах и попался в ловушку Гастон, извечная крестьянская психология... А Пиаф продолжала в ликующей надежде: Кажется, рухнуло все, но все начинается снова, Завтра настанет день!.. И звон колокольный в небо взлетит голубое Завтра, И месяц новый, месяц медовый взойдет над тобою Завтра, От сегодняшней грусти не останется даже следа, Ты будешь смеяться, любить и страдать - всегда, всегда. Завтра настанет день! Завтра! - Ну что ж, Антуан, - сказал я. - Вот тебе и ответ на твой вопрос о ноже. Луи был прав, ругая меня за то, что я взял чужой нож. Я предполагал, что этот нож вовсе не обязательно должен принадлежать кому-то из "кабанов". Просто кто-то захватил его с собой, когда "кабаны" были в "Остелле", ведь нож необходим в лесу. Так что придется вернуть его хозяйке. - Я передам его через Терезу. Вместе с записочкой, а? - Антуан снова хитро прищурил глаза. - Но кто же в таком случае ждет нас в Кнокке? Как ты думаешь? - Не все ли равно, - беспечно откликнулся Антуан, включая скорость. ГЛАВА 25 7.25. Удалось поставить машину прямо против "Паласа" так, что можно сразу выехать на дорогу в сторону Вендюне и Брюгге. Справа столб, прямо белая черта, так что нам трудно перекрыть выезд. "Палас" расположен в долгом ряду других отелей, выстроившихся шеренгой вдоль берега, на вид ничем от них не отличается и выглядит вполне респектабельно. По другую сторону улицы ряды ларьков и купален - здесь променад. Еще дальше - полоса пляжа, утыканного цветными зонтами. Час ранний, народу почти не видать. День обещает быть теплым и чистым. Начинают подъезжать машины. 7.40. Все идет по графику: устроились. У подъезда нас встретил швейцар в ливрее: "Мест нет". - "У нас есть", - небрежно бросил Антуан, и сквозь вертящуюся дверь мы проникли в холл. Администратор встретил нас радушно: "Мсье Оскар Латор с сыном? Да, да, мы ждем вас. Как прошла дорога? Сегодня ожидается что-то невероятное! По радио передавали, что к морю двинулись три миллиона человек". Я стоял в сторонке и помалкивал, старательно изучая расписание пароходов из Остенде. Потом переключился на брюссельское расписание самолетов. Каракас, Манила, Тегусигальпа, Порт-о-Пренс, Карачи, Парамабиро, Мельбурн, Монреаль. Какой бы городок мне выбрать? А вот и наш рейс 041, вылет из Брюсселя в 10. 25 - все у нас по-прежнему. Краем глаза наблюдаю за Антуаном. Тот заполнил бланки, выложил паспорта и две тысячи франков, по тысяче за сутки, подумать только! Двести франков Антуан подал отдельно, заложив под паспорт: "Силь ву пле, мсье". Администратор мигом все оформил, даже не раскрыв паспортов: приехали отец с сыном, экая невидаль! Слизнул ассигнации и вернул оба паспорта Антуану. Поднялись на лифте на третий этаж, нас проводили в номер. Горничная в наколке поиграла глазками в нашу сторону. "Прикажете завтрак, мсье?" - "Пожалуйста, не беспокойте нас, мы будем отдыхать с дороги", - и еще сто франков, полетели наши денежки! Антуан запер дверь, задернул портьеры. - Спать, Виктор. Я буду спать целый час. Шестьдесят минут. - Валяй, Антуан. Остаюсь на вахте. Антуан разоблачился и юркнул в постель. Номер что надо: огромная комната с балконом и альковом, в котором высятся две роскошные кровати. Современная мебель, телевизор, холодильник, столик для телефона с белым аппаратом - вот что нам всего нужнее: и выходить не придется из номера, Щеголь сам заявится как миленький, едва услышит кое-что по телефону. Заглянул в коридорчик. Там была еще одна дверь, за ней оказалась ванная - и вполне приличная: с розовой плиткой, никелированными кранами, широким зеркалом и всем остальным, что полагается в таких местах. Даже две зубные щеточки, завернутые в целлофан, - "Покупайте предметы гигиены только у Гиббса..." 7.50. Погулял по номеру, заглянул в холодильник: набит бутылками - дело у черного монаха поставлено на широкую ногу. Ни разу мне не приходилось останавливаться в таких шикарных апартаментах. Все для Виктора Маслова, сына Бориса! Ведь они не только миллионы, они, если на них поднажать, и Терезу мне отдадут. Будут у меня апартаменты почище этих, "ягуар" и "кадиллак" - непременно две машины, как мечтает Николь. И Тереза будет. И поплывем мы на белом пароходе на остров Кюрасао, нет, лучше в Австралию, на Веллингтон-стрит. Газеты будут давать отчеты в светскую хронику: "Вчера молодая чета нанесла первый визит мистеру Чарли". Или еще трогательнее: "Их отцы были врагами, но они полюбили друг друга", а мы тут как тут с крошкой Зизи на фоне нашей яхты. Научусь болтать по-французски. "Же т'эм, май дарлинг" - "И я тебя же т'эм". Но не до шуточек мне теперь... Вышел на балкон. На пляже было нелюдно. Волны плоско накатывались на берег, шум их был приглушенным и спокойным. Приморская улица уходила к северу до самого мыса. Машины шли вереницей. 7.55. Пустился в разведку. Наш номер рядом с лифтом и лестницей, это неплохо. В лифте малый в ливрее спросил меня: "Куда, мсье?" - "Восьмой этаж", - ответил я по-немецки, посмотрев на кнопки. Он глянул на меня с бесстрастием, и мы поехали наверх. Такой же длинный коридор с дверьми по обе стороны. Лестницы на чердак не нашел. В холле тоже есть балкон. Оттуда виден кусок дороги, ведущей в Вендюне, там машин меньше: почти все сворачивают в нашу сторону и останавливаются перед отелями. С лестницы удалось выглянуть во двор, но темно-синего "феррари" не видать. Прошел по седьмому этажу в другой конец коридора, спустился на первый этаж. Администратор улыбнулся мне, я улыбнулся ему. Ресторан пуст, парикмахерская открыта. Табличка оповещает, что кабинет управляющего находится на втором этаже. Вышел из отеля, прошел по улице. С обеих сторон к "Паласу" примыкают два соседних отеля так, что выезда со двора нет, очевидно, ворота выходят с тыльной стороны. Двинулся дальше. За мной никто не следил. В витринах пестрая мелочь, сувениры, гуси-лебеди. Купил на углу несколько цветных открыток и каталог с планом Брюгге. Рекогносцировка проделана. Возвращаюсь обратно. 8.15. Сижу на балконе. Антуан спит как младенец. Смотрю на море, оно точно такое, как на открытках, только более блеклое. Когда на море смотришь с большой высоты, оно однообразно и похоже на застывшее стекло. А вблизи оно живое, переменчивое. Купающихся мало. Где сейчас Щеголь? Что-то поделывает в эту минуту? Продрал глаза, чешет грудь и обдумывает ситуацию. Впрочем, поднялся он нынче чуть свет. Знает ли он про Терезу? Ее побег насторожит его еще больше. Ведь он понимает, что Тереза расскажет нам и про дядю, и про ван Серваса. А может, все-таки Щеголь и есть тот самый ван Сервас? Чего гадать, скоро мы узнаем и это. Что чувствует предатель, погубивший девять жизней и пустивший пулю в десятого? Конечно, много времени прошло... Но страх-то все-таки должен таиться. Страх разоблачения, кары. Как бы ни был он уверен, что замел все следы, какое бы ни выстроил алиби, но этот страх сидит в самых тайных извивах души - никуда от него не денешься. То-то он так зашевелился: страх его гонит, и он готов умчаться хоть на край света, чтобы заглушить свой страх. А может, он уже летит в самолете. Я запомнил расписание: утренний самолет из Остенде уже ушел. А дневной - в два часа. Летит мой Щеголь, стюардесса ему улыбается, а он сидит себе посмеивается и в ус не дует. Тогда и я улечу завтра ни с чем. На улице зазвучал оглушительный глас: - Зачем предал ты, Иуда окаянный, господа нашего Иезуса Христа, сына божия, на муки и смерть? Ведь не в радость тебе стали гнусные сребреники твои. Сам, окаянный, невдолге удавился, не порадовавшись гнусной плате своей. Покайтесь, верные. Вспомните Иуду-предателя и жалкую его судьбу... Огромный автофургон с белыми крестами медленно катился вдоль домов, изливая на страждущих гневные слова проповеди. Впереди фургона, припрыгивая, бежал мальчишка, верно, только мы вдвоем и слушали проповедь. Сначала поп изливался по-фламандски, потом перешел на немецкий, а под конец - на французский. Но слова были те же. Зачем ты предал, Щеголь? Из корысти? страха? ненависти? тщеславия? Принесли ли тебе радость сребреники твои? Меня тоже предавали два раза. В первый раз мне было 13 лет, я пришел на день рождения к Димке, с которым мы учились в 7 "Б". Я принес ему марку: австралийский кенгуру, оливковый, трехпенсовый - довольно редкий. Тогда мы все были филателистами, и мой подарок произвел фурор. Я преподнес "кенгуру" в прозрачном пакетике, и Димка никому не разрешал доставать ее оттуда: наслаждайтесь не трогая. Марка ходила по рукам, именинник был забыт. Наконец, Димка недовольно упрятал ее в альбом, сели за стол, но ребята все равно приставали: покажи "кенгуру". Димка не давал и сердился. А я плел всякие истории о редкостных марках, об этом я мог распространяться часами. После чая кто-то попросил еще раз показать марку. Димка с готовностью кинулся к папке и раскрыл альбом. Марки, конечно, не было. Димка закатывался в истерике и тыкал в меня пальцем: это он, он! Сам подарил и сам выкрал. Вор! Вор! Все сидели пристыженные. Вмешалась мать. Я недоуменно пожимал плечами. "Ага, ты не хочешь, чтобы тебя обыскали". - "Пожалуйста, - ответил я ему, - только это глупо". Димка полез в мою куртку и вытащил из кармана "кенгуру". До сих пор не знаю, как он это сделал, однако он сумел. До чего же подл он был в своем торжестве. Я влепил ему пощечину и убежал. Весь год мы не разговаривали, а потом он перевелся в другую школу и исчез с горизонта. Но вот что все-таки удивительно: половина ребят была уверена, что я в самом деле украл свою же марку - и с этим ничего нельзя было поделать. Страшно быть преданным, но и предавать, верно, нелегко. А мстителем быть просто, черт возьми! Не хотел я быть мстителем, не для того пришел в эту прекрасную страну к ее красивым людям. А все же пришлось, потому что пепел Клааса стучит в мое сердце, и до Брюгге, где Тиль расправился с рыбником, всего 19 километров. Резкий гудок вывел меня из задумчивости. Автопоп с магнитофонной проповедью уехал уже далеко, и голос его был едва слышен. У нашего подъезда остановились две машины. Из первой вылез тучный человек с толстым портфелем, из второй служители таскали чемоданы и коробки. Одна из машин - "феррари", но масть не та. 8.35. - Сладко же я вздремнул, - Антуан стоял передо мной в дверях балкона. - Красивое у нас побережье, правда? Я вскочил: - Пойдем? Вперед, Антуан! - Конечно, пойдем. Пойдем на море и будем купаться, - он пребывал в самом благодушном настроении. - А Щеголь? - не удержался я. - Попробуем найти его среди волн и утопим, - Антуан похохотал. - За что же я заплатил денежки? Я заплатил их за море и за солнце. Я должен кое-что получить за эти денежки. А потом мы потребуем проценты на вложенный капитал. - Хорошо, Антуан, пойдем на море, - покорно согласился я. Мы переоделись, прихватили полотенца и двинулись. В холле все было по-прежнему, машины уже отъехали от подъезда. Антуан подошел к администратору. - Простите, пожалуйста, мсье Пьер Дамере не приезжал? - спросил он. - Дамере? - удивился администратор. - Первый раз слышу это имя. Пришлось Антуану давать задний ход. - Разве я не просил вас передать мне, если приедет Пьер Дамере, это мой кузен. - Я уверен, мсье, что не слышал такой просьбы. - О, пардон, мсье, если он все же спросит меня, передайте, что я на пляже. Они поулыбались друг другу, инцидент был исчерпан. На пляже Антуан отыскал кабинку, которая прилагалась к нашим шикарным апартаментам, и открыл ее ключом. - Надо пококетничать с горничной, - сказал я. - Она может знать, где сейчас Мариенвальд. Щеголь сейчас с ним, я уверен. - Тс-с, - Антуан показал глазами на стены. - У этих фанерных стен бывают уши. Вперед! - задорно крикнул он и первым припустился по песочку. Мы долго шлепали по мелководью, вскидывая ноги, потом поплыли. Вода была колючей и въедливой, но я пошел баттерфляем и быстро согрелся. Покатые волны катились навстречу, я прошел метров пятьдесят и сбавил темп, выбрасываясь на буруны и озираясь: процентов на вложенный капитал среди волн не наблюдалось, пора возвращаться на сушу. 8.58. Антуан на берегу растирается полотенцем и разговаривает с крепким загорелым мальчишкой лет десяти. Я неспешно шагаю по мелководью, крутя руками мельницу, чтобы согреться. - Хелло, Майкл, - крикнул мне Антуан, - этот парень не верит, что ты прилетел из Америки. Мальчишка с интересом смотрел, как я подхожу. На пляже было пустынно. - Хау ду ю ду, май дарлинг, - подхватил я, подыгрывая Антуану. - Ол райт, янки дудл, уойс оф Америка. Уаш пудель лайт энд кусайт, йес? Боинг корпорейшен, ай лав герлс, твейс мишен супер долларс, тен миллионс, ду ю спик инглиш? - Он очень извиняется, Майкл, что не знает твоего языка, - продолжал Антуан. - Вообще-то он фламандец и живет в Брюгге, но по-французски он умеет говорить. Ты понимаешь меня, Майкл? Но главное не это. Хендрик увидел, как ты здорово плаваешь баттерфляем и сразу догадался, что ты чемпион Америки. - Вери матч, беби. Майкл чемпион оф Тексас энд Калифорния. Ай плау Миссисипи энд Велики океанз. Гран при, голд долларс, Майкл купишен ранчо ин Тексас. - Мистер Майкл счастлив познакомиться с тобой, Хендрик, - перевел меня Антуан. - Он приглашает тебя к себе на Миссисипи, у него там великолепное ранчо. А ты знаешь, Майкл, кто этот малыш? Его зовут Хендрик ван Сервас, он сын хозяина "Паласа", в котором мы остановились, и приехал сюда из Брюгге на каникулы. - Вери гуд, Хендрик, - гнусавил я. - Удай уапу. Бувайшн здоровс. - Мой папа не хозяин, а только старший управляющий, - ответил Хендрик, глядя на меня с восхищением. - Наш хозяин мессир Мариенвальд. Я видел его утром в Брюгге. - Много ты знаешь, Хендрик, - Антуан усмехнулся. - Мессир Мариенвальд живет в Вендюне, и мы сейчас поедем к нему. Мистер Майкл хочет купить отель у мессира Мариенвальда. - Нет, я видел его в Брюгге, мсье Оскар, - упрямо повторил Хендрик, покраснев от незаслуженной обиды. - Он давно не приезжал к нам, но я хорошо его помню, не думайте, что я такой маленький. - Мессир Мариенвальд сейчас в Брюгге, а Хендрик ван Сервас сейчас в Кнокке. Как же ты мог его видеть? - Я ночевал сегодня дома и рано утром приехал сюда со старшим администратором. А мессир Мариенвальд приехал к нам еще раньше на Каренмаркт. - Твой папа живет на Каренмаркт? - взволнованно воскликнул Антуан. - И его зовут Питер? Значит, я знаю твоего папу, по-моему, он был партизаном в Армии Зет. Да? - Что вы говорите, мсье Оскар, - засмеялся Хендрик. - Мой папа не мог быть на войне, ему всего тридцать три года. Лицо у Антуана вытянулось, он глянул на меня. Я прошелся колесом по плотному песку и вернулся обратно. - Значит, я ошибаюсь, Хендрик, жаль, - Антуан покачал головой. - Хотелось бы встретиться со старым партизанским другом. Но если ему всего тридцать три года, тогда это не он. - Ол, райт, Хендрик. Ол райт, мистер Тото. Хендрик сегойшен мотайт фром Брюгге, ун вери гуд беби. - Так, значит, они были в Брюгге? - переспросил Антуан. - Тогда и мы поедем туда, какая разница? Хочешь поехать с нами, Хендрик? - Увайс, Хендрик, гуд путешейзен тудей энд назай. Майкл покупайт "Палас" энд конструирс кондишен. Твойс папа стэйтс дженераль директор Майкл компани. Ду ю хотейш? - Мистер Майкл говорит, - снова перевел Антуан, - что он купит "Палас" и сделает тут все по-американски. А твой отец станет президентом новой американской компании. Ты будешь присутствовать на наших переговорах. С мессиром Мариенвальдом приезжал кто-то еще? - Они приехали вдвоем, - ответил Хендрик, - но того господина я не знаю. Я сделал два задних сальто и снова стал перед Хендриком. Тот по-прежнему смотрел на меня с восхищением. - Наверное, это адвокат мессира Мариенвальда, - предположил Антуан. - Так ты поедешь с нами, Хендрик? - А какая у вас машина? - Мистер Майкл прилетел на своем самолете, все его "ягуары" остались за океаном. Сейчас мы путешествуем на моем "рено". - Вы дадите мне повести вашу машину? - загорелся Хендрик. - Я умею водить папин "феррари", но он мне не разрешает. - В таком случае можно считать, что мы договорились, - заключил Антуан. - Ждем тебя через час, мы живем в триста третьем номере. - Гуд бай, Хендрик, до свидейшен. - Я взял низкий старт и пустился к купальне, потому что на ветру было холодновато. 9.12. У подъезда остановились две машины. Из первой извлекают чемоданы, тут же застыла холеная мадам с надменным лицом, демонстрируя прохожим драгоценности и бархатную болонку, уютно разместившуюся на ее груди. Вторая машина пуста. Это темно-синий "феррари". Я посмотрел на номер, так и есть: 9325Х. На заднем сиденье брошена развернутая карта Бельгии. Дверцы закрыты. Из вертящейся двери выходят люди, в холле тоже порядочно народу, администратор занят и на нас ноль внимания. Внимательно оглядываем холл, но тех, кого мы ждем, здесь нет. 9.14. Вошли в номер. Антуан кидается к бутылкам с лимонадом, жадно пьет. Портьера в алькове задернута и подозрительно колышется. Пройдя на цыпочках, резко отдергиваю ее, там никого нет, зато постель аккуратно прибрана. Антуан смеется над моей оплошностью. - Порядок, Антуан, - отвечаю. - Итак, небольшое резюме. Пьер Дамере отпадает, можно даже не звонить в Лилль. Терезиной бабушке. Ван Сервас тоже вышел из игры. Остается последнее имя. - Не хотел бы я называть его, - сосредоточенно говорит Антуан и подходит к телефону. Звоним в "Храбрый Тиль". Начинается традиционный обмен любезностями: бонжур, пардон, силь ву пле. Нельзя ли попросить к телефону мсье Мариенвальда? На какой предмет? Это "Храбрый Тиль" так осторожничает. - Кто со мной говорит? - У телефона Фернан Ассо. - Пардон, не расслышал, кто? - Метр Ассо из Намюра, поверенный барона и все такое прочее. - По какому делу? "Храбрый Тиль" явно настороже. - Черт возьми, - раздражается Антуан, - мсье Мариенвальд сам просил позвонить меня по этому телефону и дал ваш номер. Я поверенный барона. Какое вам дело до наших дел с мсье Робертом? Или вы хотите, чтобы я рассказал ему о нашем разговоре? Тогда вам не поздоровится. Но не так просто прошибить "Храброго Тиля", тот невозмутимо отвечает: час назад метр Ассо, его супруга и мессир Мариенвальд отбыли в машине. Так что давай не прикидывайся, а то тебе не поздоровится. Антуан в сердцах бросает трубку: мы разоблачены. 9.17. Осторожный стук в дверь. На пороге Хендрик. - Мой папа приехал, - радостно сообщает он, - и с ним мессир Мариенвальд и третий господин. - Ты их видел? - спросил Антуан. Я подошел к Хендрику и потрепал его по щеке. - Еще нет. Я увидел у подъезда папину машину и побежал на второй этаж. Но секретарь не пустил меня к папе: у него важное совещание с этими господами. Тогда я попросил передать папе или мессиру Мариенвальду, что из Америки прилетел мистер Майкл, который хочет купить отель, и сразу помчался к вам. Секретарь очень обрадовался и сказал, что немедленно доложит про мистера Майкла. Всегда так выходит: Хендрик сделался разведчиком-двойником, сам того не ведая. Я легонько дернул его за ухо. - Уак поживайте, беби? Дуай мотайт отсюлейшен энд скорейшен, - и вытащил из кармана сто франков. - Мистер Майкл благодарит тебя, - перевел Антуан, - и говорит, что мы еще покатаемся вместе на машине. А пока купи себе мороженое, мистер Майкл дает эти деньги тебе. Хендрик схватил бумажку и был таков. Вот так-то, Антуан. Сколько еще времени в нашем распоряжении? Во всяком случае, считанные минуты, а то и секунды. Секретарь пройдет в кабинет и бесстрастно доложит. Это значит, что мы не только разоблачены, но и оказались в западне в роскошном нашем триста третьем номере. Надо опередить их. - Внимание, Виктор, - говорит Антуан, - сейчас я позову его. Готовься. - Я готов, Тото, - я и в самом деле был готов, давно готов: всю жизнь готовился к этой минуте, не зная, что она все-таки придет ко мне. 9.19. Антуан снял трубку: - Алло! Могу я поговорить с мсье Мариенвальдом? - Разумеется, мсье. Переключаю вас на кабинет мсье Мариенвальда, он у себя. - Трубка коротко щелкнула и почти сразу раздался глухой надтреснутый голос: - Алло, я слушаю. - Бонжур, Роберт, - сказал Антуан со значением. - Фернан? Как ты устроился? - вопрошал фон-барон. - Это Антуан Форетье, мы приехали с Виктором в Кнокке потому, что не могли найти вас дома. Нам надо поговорить, мсье. В трубке послышался старческий смешок: - Так, значит, вы и есть мистер Майкл? Или это Виктор? Мне только что доложили о ваших метаморфозах, я словно помолодел на четверть века, вспомнив партизанскую молодость. Так кто же из вас собирается покупать мой "Палас"? - Зайдите к нам, барон, и мы обо всем договоримся. Возможно, мы возьмем и "Палас", во всяком случае, нам нужны тридцать семь с половиной миллионов. В обмен на них вы получите кое-какие документы. Захватите с собой чековую книжку, и мы будем квиты. Вы понимаете меня? - Прекрасно понял вас, мсье Форетье. - Черный монах уже не смеялся. - Лишь одно мне еще неясно, почему именно тридцать семь с половиной, а, скажем, не сорок или тридцать? - Я могу быть более точным, барон: тридцать семь миллионов и двести пятьдесят тысяч франков, то есть ровно одна четверть от ста сорока девяти... - Не понимаю вашей странной арифметики... - Тогда спросите об этом у Щеголя, он же Мишель. Кстати, пригласите с собой и его. - Какого Мишеля вы имеете в виду, дорогой Антуан? Я не совсем понял вас. - Нет, нет, не Буханку (Антуан сказал "миш"), а именно Мишеля. Того самого, который сидит сейчас рядом с вами. Поскольку наши документы касаются главным образом его, мы хотели бы передать их лично в его руки. Свой конверт вы уже получили. Но у нас осталась фотокопия, она тоже кое-чего стоит! - Ну что ж, кажется, вы меня уговорили, мсье Форетье, он же мсье Латор и мистер Майкл. Придется подняться к вам в номер. - И не медлите, даем вам две минуты, - Антуан положил трубку и посмотрел на меня. 9.23. - Браво, - сказал я. - Ты сыграл, как Жан Габен. И тотчас раздался стук в дверь. Я юркнул на балкон и осторожно задернул портьеру. В номер вошел молодой рослый мужчина в черном костюме. - Разрешите представиться, мсье Латор, - сказал он. - Ван Сервас, старший управляющий. Я хотел бы посмотреть ваши паспорта. - Они у сына, - ответил Антуан. - Где же он? - несколько удивился ван Сервас. - Он пошел к машине, - сказал Антуан, подходя к мужчине. - В таком случае придется подождать его, я не спешу, - ван Сервас уселся в низкое кресло и застучал пальцами по подлокотнику. 9.24. Я посмотрел вниз с балкона: нельзя ли спуститься по трубе или пройти по карнизу в соседний номер. Стена была гладкой, а до тротуара метров восемь. И тут я увидел его. Он быстро шагал по улице, держа правую руку в кармане, в левой руке был портфель. Я сразу узнал его. И мгновенно прояснилась хрустальность родника, сошлись мои камни. Для самой малой малости определилось свое место, ничто не оказалось лишним, даже американский мемориал, и выщербленная стена цитадели, и запрокинутый крест под приспущенным флагом, и женщина в черном - сцепилось все без остатка. Уже часов шестнадцать я знал о нем и особенно после выкрика Агнессы, но надо было воочию увидеть его, взглянуть на его вкрадчивую походку, вспомнить его сладкий голос, чтобы в тот же миг все сошлось и сцепилось. А он шагал и еще не заметил меня. Удивительно было лишь то, что он шел не от подъезда, а к подъезду, да к тому же наискосок через проезжую часть улицы, но он явно направлялся к машине, хотя и не видел меня, и у него еще могла оставаться надежда, что дымка, им самим поднятая в минуту последнего нашего расставления, стоит пеленой перед моими глазами, а сам я, словно слепой котенок, продолжаю тыкаться в темноте и незнании. Но вот он поднял голову и столь же мгновенно узнал меня. На лицо его набежала грустная тень, но он даже не прибавил шагу. Я улыбнулся ему и сделал ручкой, призывая к себе. Он с сожалением покачал головой и даже развел руками. Он уже подошел к машине. И тогда я ринулся сквозь портьеру. Ван Сервас быстро поднялся навстречу, но не успел изготовиться. Я легонько отодвинул его, но задел не совсем удачно, и ван Сервас без звука прилег на ковер. - Поль Делагранж, - выкрикнул я одним духом. - Он там, у "феррари". 9.25. Ему надо было еще разворачиваться, если он поедет в Вендюне, и это должно было отнять у него некоторое время. Так и вышло. Я юркнул в дверь (как медленно и тяжело она вертелась!), а он уже закончил первый разворот и переключил на задний ход. Ему бы сразу сдать назад и после того крутить в нужную сторону, но он не сообразил и тронулся с поворотом вперед, а после сдал дугой назад, к фасаду, и ему пришлось сделать лишних полдуги, чтобы выбраться на проезжую часть. А дверь еще не раскрутилась, передо мной неспешно топтался толстяк со скошенным затылком, я нырнул под его рукой и кинулся вправо к "феррари". Навстречу шла голубая "шкода". Поль должен был переждать ее, но он рванулся напролом. Встречный шофер с визгом затормозил, едва не стукнув его, - и "шкода" оказалась на моем пути. Я бросился влево, огибая "шкоду" с хвоста и все еще надеясь, что окажусь первым. Но "феррари" - приемистая машина, Поль тут же взял вторую скорость, я даже под колеса броситься не успел, рука моя зацепила стоп-фару за багажником и схватила пустоту. - Дамере, - крикнул я с опозданием. Толстяк со скошенным затылком испуганно смотрел на меня. Еще двое или трое обернулись на эту сцену, но мне было не до них. Антуан выбежал из двери, и даже чемодан у него в руках. 9.26. Антуан рванулся вперед, чтобы сразу взять скорость, и тут же сбросил газ. - О ля-ля! - только и молвил он, открывая дверцу. На этот раз было проколото переднее колесо. - Теперь ты вспомнил этот "феррари"! - в отчаянье крикнул я. - Шервиль, церковная ограда... - Все равно я не догоню его на своем "рено", - бесстрастно отозвался Антуан, глядя вдоль дороги. Поль отъехал метров на двести, две машины уже закрывали его. Я оглянулся, но кругом не видно ничего подходящего: все машины, сбившиеся в плотное стадо, пусты и закрыты. Антуан бросился на проезжую часть в надежде проголосовать и остановить машину, но их тоже не было. Я услышал звук открываемой дверцы и снова обернулся. Через две машины от нашей стоял широкий серый "мерлин", а задняя дверца его была раскрыта. Белобрысый парень в шортах возился там на сиденье, вытаскивая что-то длинное. Я нащупал в кармане сложенный перочинный нож и окликнул Антуана. Пятясь задом, белобрысый паренек вылез из машины и полуобернулся. Антуан подошел ко мне. - А "мерлин" догонит "феррари"? - спросил я и окликнул парня: - Якоб! Где Виллем? Где Ирма? Якоб узнал нас и радостно взмахнул рукой. 9.27. Ирма сказала: - Если он убил, пусть этим делом занимается криминалистическая полиция, - и снова отвернулась к прилавку, деловито смотрела в зеркальце и примеривала связку бус, которые она перекинула за шею. - Ирма, он же скроется, удерет за границу, мы искали его по всей Бельгии... - Я беспомощно теребил ее за рукав кофты, а она раздраженно увертывалась, не отрываясь от зеркала. - Помните, в первый вечер ваша подруга Люба сказала: был предатель. И мы его нашли. Он не только предал, он опасный государственный преступник, - взывал я, а сердце отсчитывало ускользающие секунды. - И вообще вы тут иностранец, это не ваше дело, - она повернулась, я увидел ее сытые глаза и враз умолк. С кем я говорю? Это же Ирма с наколкой на руке, она слушает на "грюндиге" русские песни из эмигрантских кабаков - вся ее тоска по родине на этом исчерпывается. Где же Виллем? И Антуана с Якобом не видно. Из-за угла соседнего ларька выбежал Антуан, за ним показалась огромная фигура Виллема. Увидев мужа, Ирма кинулась к нему и принялась лопотать по-голландски. Виллем над ее головой глянул на меня. - Что случилось, Виктор? Ирма продолжала отчаянно тараторить, пытаясь встать между нами. Я поднял два пальца, раздвинув их буквой "V". - Феер ен фрайхайт! - негромко сказал я. - По дороге я вам все объясню, Виллем, нельзя терять ни минуты. Мы едем в Вендюне! Услышав знакомый пароль, Виллем грозно отстранил Ирму, и мы припустились к машине. - Куда же вы? - исступленно вскричала Ирма. - Я тоже с вами, возьмите меня! ГЛАВА 26 У ворот прилеплен жестяной лист: "Частное владение, вход воспрещен. Опасность". А ниже эмалевая табличка - 140. Ворота наполовину раскрыты. - Дальше нельзя, - сказал Антуан, трогая меня за плечо. - Во всяком случае - на машине. Виллем притормозил у ворот. Я посмотрел на часы: без восемнадцати десять. Мы не мешкали. - Это его дом? - спросил Виллем, внимательно разглядывая решетчатую ограду. Мы уже рассказали ему о многом по дороге, но еще не все. - Другого, - ответил я. - Тут живет тот самый фон-барон. Они действуют сообща. Сдадим чуть назад, оценим ситуацию. - Другого выезда нет, - заключил Антуан. - Вы же видите, туда нельзя, - причитала по-русски Ирма за моей спиной. - У нас в стране тоже везде такие надписи. Вы должны поехать в полицию и все рассказать комиссару. Виллем сквозь зубы цыкнул на нее, и она ненадолго примолкла. С Виллемом мы объяснялись по-немецки. Антуан мог общаться с ним через Якоба, который знал французский. Только с Ирмой мы никак не могли договориться на родном языке, мы просто не понимали друг друга. Виллем сдал назад и остановился, не выключая мотора. Дорога в этом месте отдалилась от полосы дюн и перешла в тихую улицу, обсаженную деревьями, среди которых стояли пестрые виллы. По левой стороне они были близко и к дороге и одна к другой, а справа, где висела табличка, остановившая нас, тянулся густой парк, дома там не просматривались, и узорчатая ограда отделяла парк от улицы. По всей видимости, с этой стороны участки выходили к самому морю. Если Поль и опережал нас, то не больше чем на две-три минуты, потому что, несмотря на дорожную толчею, мы ехали хорошо и наверстали время, упущенное в бесплодных разговорах с Ирмой. Но тут ли он? - Пойдем к нему, - буднично предложил Антуан, словно мы остановились, скажем, у дома Луи, где нас ждали к обеду. - Я буду наблюдать за воротами, - сказал Виллем. Мы вышли из машины. По улице катился яркий фургончик мороженщика, издавая мелодичные сигналы. Я шагал вдоль ограды, высматривая место погуще. Фургончик проехал. - Давай, - Антуан подсадил меня, я ухватился за верхнюю перекладину, подтянулся, перебросил ногу через ограду, подал руку Антуану. Вот так и Щеголь с чьей-то помощью перелезал через стену цитадели, но сейчас некогда размышлять об этом. Я прыгнул первым. Штанина зацепилась за острую завитушку, послышался треск разрываемой ткани, я едва не плюхнулся носом, но сумел удержаться. Притаились за кустами вереска. Антуан заметил незатоптанную тропинку и, махнув рукой, побежал вперед. Сбоку пролаяла собака. Петляя среди кустов и деревьев, мы пробежали метров семьдесят. Антуан упал на землю. Перед нами была лужайка с дорожками и клумбами, а за ней протянулся на взгорке плоский двухэтажный дом с широкими окнами. Темно-синий "феррари" стоял тут же. Снова пролаяла собака, но теперь стало ясно, что она на соседнем участке. Окна нижнего этажа задернуты шторами, а на втором одно окно поднято - и ни звука, ни малейшего движения. Конечно, дом имел выход к морю. Но "феррари"-то здесь. И тогда зазвонил телефон. Звонок его был резок и беспокоен. Я тронул Антуана за локоть. Он посмотрел на меня и кивнул. Телефон продолжал трезвонить. На втором звонке Антуан вскочил и припустился к клумбе. Я обогнал его и лег на дорожку у самого "феррари". Антуан подождал третьего звонка и перебежал ко мне. Теперь машина прикрывала нас. Антуан подполз к заднему колесу и достал нож. - Пожалуй, не стоит, - сказал я, поднимаясь в рост, потому что из-за дальнего угла вынырнула машина, та самая, в которой и я сиживал: янтарный "пежо". Поль сразу увидел нас и прибавил ходу. Между нами была только клумба. Антуан метнул развернутый нож в заднее колесо. Нож летел, кувыркаясь, стукнулся о бампер и упал на гравий. Я тоже не успел обогнуть клумбу, и Поль проскочил первым. Я отчетливо видел его окаменевший профиль, он даже не оглянулся. За поворотом аллеи показались ворота, он уже успел проскочить их и повернул направо, значит, и Виллем его не задержит. Я свистнул и тут же увидел нашу машину в проеме ворот. Виллем раскрыл дверцы, а мы уже подбегали. Янтарный "пежо" был в конце пустынной улицы. Но и мы уже тронулись. - Он повернул на Брюгге, - бесстрастно заметил Антуан. - А куда же ему еще поворачивать? - засмеялся я. - В Остенде-то еще рано. Самолет уходит только в четырнадцать часов. - Через три минуты я догоню его, - пообещал Виллем. Притихшая Ирма забилась в угол кабины, видно, Виллем неплохо обработал ее, пока мы бесполезно бегали по частной собственности. Якоб метался на сиденье, повизгивая от восторга. На перекрестке Виллем лихо развернулся, проскочив под носом пронырливого "фольксвагена", и мы опять увидели Поля. Встречные машины негусто шли к морю, но все же шли, а на нашей полосе были только мы. Вендюне кончилось. Кругом стлалась плоская равнина, изрезанная шрамами каналов, и дорога просматривалась до самого горизонта. До Брюгге километров двенадцать, и деваться ему было некуда. Он шел метров на триста впереди, но Виллем без видимых усилий настигал его. Стрелка спидометра показывала сто миль. Встречные машины проносились мимо расплывчатыми видениями. Я развернул на коленях карту, приготовившись наблюдать за финалом. До Поля оставалось не больше ста метров. Семьдесят, пятьдесят. Я уже видел его затылок и спину, подавшуюся к рулю. Эх, Поль, это тебе не прогулка в Льеж в замшевых перчатках за рулем. Сейчас мы встретимся, Поль, и поговорим по душам. Ты забрал у меня синюю тетрадь, но тем и выдал себя. Впрочем, вру, я еще раньше смекнул, что тут дело не чисто. Вот когда я первый раз на него подумал: когда он принялся расписывать во всех деталях побег своего кузена через стену цитадели. Но это было еще мимолетно и вроде бы не о нем. Но когда он нежданно ворвался в дом Шульги и спросил про Николь - не дочь ли она Иванова? - тут уж прямо на него пришлись мои мысли. Он тут же обмолвился, что знает о том, куда поехала Николь, и снова приоткрылся для удара. Конечно, великолепным президентам вовсе не обязательно помнить имена всех чужих дочерей, но что дочь Ивана находится в родильном доме, об этом-то он прекрасно знал: столько разговоров было на эту тему. Татьяна Ивановна была у него дома и весь вечер рассказывала о нашем провалившемся пикнике. Что же такое выдающееся могло случиться, чтобы мой великолепный президент, независимый демократ Поль Батист пригласил в свой дом безродную эмигрантку? Это же манифик! Но он думал лишь о том, как завладеть синей тетрадью, и совершал одну ошибку за другой, потому что другого выхода уже не оставалось. Даже про фотографию братьев забыл он спросить: не до того ему было в ту минуту, чтобы следы заметать. Так что недаром я вызывал огонь на себя, ответные ходы следовали незамедлительно. Человек, который их делал, знал о каждом моем шаге - я все время чувствовал это. Он был где-то рядом со мной, но я никак не мог его ухватить. Я хватал пустоту, идя по ложным следам, на которые он меня наводил. Но я не стал рабом своей схемы - и по ложным следам шел не зря. Я шел и анализировал каждый шаг. Из многоликой цепи безмолвных вопросов выделились два ведущих: где был предатель - в отряде или вне его? И каким был мотив? Ответ выводился путем аналитических построений. Едва услышав о Щеголе, черный монах принялся наводить меня на отряд... Послушай монаха и сделай наоборот. Когда же раскрылась ошибочность отцовской записки насчет Жермен, я уяснил и другое: как же далеко от "кабанов" был предатель, коль даже отец не ведал о нем ничего. Отец не только ошибся, но и помог мне своей ошибкой. Так вывелся первый ответ: предатель был пришлым. Ложные следы отпадали один за другим, а истинный уводил все дальше от "кабанов", но вывод оказывался несомненным - предатель приближен к штабу, возможно, это офицер связи, который все время перемещается и знает других. Оставалось отмести последний след - на человека с сигарой, сидевшего в "феррари". Версия Гастона также оказалась ложной, но не напрасной. Если вслед за отцом и старый Гастон, двенадцатый "кабан", как он себя называл, не знал истинного предателя и его мотива, то искать следует совсем в другом месте. Дальше от отряда, как можно дальше, в штабе полковника Виля, у генерала Пирра. И мотив преступления уже не может быть личным: брат за брата, обманутая любовь... После всего этого дорожка вывела меня прямо на экс-президента. Я не только восторгался его великолепной биографией, я ее на ус наматывал. Но и ему можно воздать должное. Все, что он делал, было продумано самым тщательным образом. Он составил шикарную программу, чтобы ни на час не упускать меня из виду, и я сам же докладывал ему обо всем, что сделано или найдено. Он таскал меня по американским кладбищам, вел под стены цитадели - смотри, сколько смертей вокруг. Он опубликовал в журнале фотографию "кабанов", на которой не хватало одного человека, и подложил ее мне - ищи. И он знал, кого там не хватает. Он подсунул балладу о предательстве - видишь, предатель получил заслуженную кару. Он знал все про "кабанов", поэтому он с такой готовностью ухватился за нож, найденный в хижине, и стал наводить меня на Матье Ру - иди по следу. Он рассказал свою биографию - удивись! Он продемонстрировал свои великолепные монограммы - восхитись! Не правда ли, адорабль? Даже вручение ордена и медали было своеобразным отвлекающим маневром, который входил в его шикарную программу. Он выкликнул собственное имя у могильного камня, и голос его не дрогнул. Он узнал, что мы поедем искать Альфреда - и его человек караулил нас в Шервиле, чтобы сделать отметку на колесе. Он услышал, что мадам Констант предложила мне поехать с ней в архив генерала Пирра - и тут же выкрал папку с делом "кабанов". Ему нужно было это, чтобы проверить еще раз имена, клички "кабанов" и навести меня на умершего Пьера Дамере. Он все время отвлекал внимание, баламутил воду, но с Матье Ру и особенно с женщиной в черном он все-таки промахнулся. Женщина в черном явно переиграла, хоть и не старалась играть. Она была слишком искренней, да и невозможно сыграть такую роль. Но все-таки прошло свыше двадцати лет. Не могло столько ненависти храниться в ее душе: вдова давно свыклась со своей трагедией. Но в том-то и дело, что она до сих пор не знала, кто убил ее мужа. Она узнала об этом лишь накануне. И рассказал ей об этом Поль, сам или через подставное лицо, как он действовал всю жизнь. Недаром мой невысказанный вопрос так мучительно томил меня у родника, и ответ старого Гастона казался не очень-то убедительным. Не Мишель Ронсо, а Мишель Реклю рассказал женщине в черном о ее муже. И не двадцать четыре года тому назад, а накануне. Вот почему зажглись ненавистью ее глаза и заглохшая с годами боль вспыхнула с новой силой. Вот почему женщина в черном вела себя столь ослепленно: она сыграла не по задуманному сценарию. И еще кое-что не предвидел Поль: что мы докопаемся до темно-синего "феррари" и засечем номер машины. На "феррари" ложные следы в первый раз пересеклись с истинными. И с Матье у него получилась осечка: Поль не мог знать, что Альфред Меланже встречался с Матье после войны и рассказал ему о предательстве. Во второй раз пересеклись следы. Я дал клятву на могиле отца, и Поль понял, что я не остановлюсь и пойду до конца. Мы нашли могилу Альфреда, Поль не выдержал и подослал черного монаха, а потом и сам явился за синей тетрадью. Но я был уже начеку. Я вызвал огонь на себя и ждал: кто же ко мне явится? Это было неизбежно. Черный монах провалился со своей миссией; но зато он узнал о синей тетради. И Щеголь должен был явиться за нею, он оказался тут как тут. Я был готов и к его появлению в облике великолепного президента. Его роскошная фамилия меня уже не волновала, потому что я давно вспомнил о милом друге, который из Дюруа превратился в дю Руа, чтобы стать познатнее. Я тут же раскрыл перед ним свои карты, чтобы побудить к более активным действиям. Он продолжал свою тактику: попробовал навести на несуществующего Мишеля, то бишь Буханку. Я выложил ему еще больше, рассчитывая, что он не выдержит и кинется на меня с поднятым забралом - тогда бы мы схлестнулись в открытой схватке. Но он завладел синей тетрадью и стал удирать. Я безмятежно проводил его до машины, зная о том, что наши пути еще пересекутся. И вот мы несемся следом, до "пежо" - двадцать метров. Как я распалился, когда ложно решил, что предатель был в двадцати метрах от меня. Не в двадцати метрах он был, а под боком - и ежечасно. Я жал его руку, чокался с ним, иудин поцелуй отпечатался на моей щеке. Он действовал уверенно и думал, что наверняка. Так оно и случилось бы, если б не мои друзья. Без них ничего не удалось бы раскрыть. Каждый внес свою толику. Но до поры до времени Поль мог не бояться и моих друзей. Прекрасную легенду составил он себе: ведь он мог выбирать из обеих биографий. Вот когда он стал предателем: в цитадели. Он попал туда за дело, но купил жизнь ценой предательства, и немцы устроили ему ложный побег через стену. Еще там, у стены, когда я подумал о нем, мысль моя сама собой продолжилась: "А ведь таким путем немцы вполне могли заслать провокатора к партизанам". Но тогда я и помыслить не смел, что предатель стоит рядом. Но мотив, мотив? Похоже, что и он проклевывается. Знакомый такой, заигранный мотивчик: как прекрасно пахнут ананасы и как хорошо есть их вместе с тобой... Сколько таких затрепанных мотивов болтается по свету... Виллем сердито ругнулся. Впереди показался высокий фургон с белыми крестами. Поль обогнал автопопа и закрылся им как щитом. Но и поп теперь не убережет. Виллем подошел вплотную к фургону, попробовал выскочить на левую сторону и тут же вильнул обратно за спину попа: встречные машины вдруг пошли одна за другой, а для троих на этой дороге не было места. Стрелка спидометра лениво сползала к нулю. Виллем засигналил, чтобы поп прижался к обочине, но тот и пальцем не пошевельнул. - Год фердом! - в сердцах произнес Антуан. Я засмеялся: - Грешно гневаться на бога, Антуан, ты же добрый христианин. - Ты ошибаешься, - ответил Антуан, - я уже много лет не хожу в церковь. Попы всегда вставали мне поперек дороги. Наконец, на третьей попытке Виллем высмотрел просвет и, газанув как следует, обошел фургон перед самым носом отчаянно засигналившей встречной машины. Поп в белой сутане собственной персоной посиживал за баранкой. Микрофон безмолвствовал. Зачем ты предал? Как прекрасно пахнут ананасы... Снова перед нами свободная полоса, но Поль тем временем ушел по меньшей мере на полкилометра. Вот когда Виллем показал, на что способен его заморский "мерлин", приобретенный по дешевке. Янтарный "пежо" притягивался к нам, словно на тросе. Мелькнула развилка, мост через канал. Справа показалась деревушка. Я автоматически отметил на карте: Меткерк. До Брюгге оставалось шесть километров, островерхие шпили его соборов и ратуш уже проклюнулись над дорогой. - Хочешь, прижму его и сброшу в кювет, - невозмутимо предложил Виллем. - Я видел, как это делается. - Надо взять его живьем, - возразил я. - У меня к нему есть еще вопросы. - Хорошая у вас машина, - вздохнул Антуан. - Вот он! Он обернулся! - восторженно вскрикивал Якоб. - Вы сошли с ума, - безгласно причитала Ирма. Наверно, вот так же двадцать лет назад настигал его Альфред Меланже под Шарлеруа, но тогда Поль ушел. Я вспомнил об этом и посмотрел на стрелку бензиномера: горючего у нас хватало. Видя, что по прямой ему не уйти, Поль решил попытать последний шанс и неожиданно свернул направо к деревушке. Его машина оказалась на развороте более резвой, он выиграл на этом десять метров. - Он хочет спрятаться в префектуру, - с коротким смешком предположил Антуан. - Увы, теперь его не спасет и сам король, - отозвался я. Показался канал и мост. Что было на мосту? Об этом будет свидетельствовать Виктор Маслов. За каналом вразброс стояли дома под красными крышами, высокие белые сараи, исчерченные черными квадратами деревянных стропил. Из-за ближнего сарая вынырнула девочка на велосипеде, она ехала довольно резво - и прямо к шоссе. Поль уже проскочил через мост. Дорога за мостом некруто поворачивала. Мы были метрах в тридцати. От деревни к мосту катился трактор на резиновом ходу. А девочка еще не замечала за поворотом светлой машины и косо выехала на дорогу. Он должен был затормозить, даже Виллем изготовился и сбросил газ, чтобы не натолкнуться на него. А он пошел прямо, даже не вильнул. Девочка слишком поздно заметила накатывающуюся на нее машину, но у нее была хорошая реакция, она чудом вывернулась от радиатора и нажала на педаль, но все равно было поздно. Он задел крылом по заднему колесу. Я машинально дернулся к рулю. Но Виллем и без того нажал на все педали. Велосипед занесло и выбросило с дороги. Хорошо еще, что там не было кювета, только каменистая кромка. Девочка отлетела на несколько метров, пытаясь сохранить равновесие, но перекошенное заднее колесо вихляло и цеплялось. Она не удержалась и рухнула. Виллем затормозил. От дальнего дома выбежал на дорогу мужчина в зеленой рубахе. Он кричал и махал руками в надежде остановить "пежо", но Поль лишь дал деру. Крестьянин спрыгнул с трактора на землю. Я подбежал к девочке первым. Она была жива и даже пыталась приподняться на локтях, потому что велосипед лежал на ней, причиняя боль. Я отбросил велосипед в сторону. Нога у девочки была перебита, белая кость разорвала кожу чуть выше ступни, трава потемнела от крови. - Не медли. Я останусь здесь, чтобы помочь ей. - Нет, Антуан, не могу, - твердо сказал я. - Мы останемся. Крестьянин склонился над девочкой, говоря ей что-то ласковое. Подоспел и тот мужчина в зеленой нейлоновой рубахе, который первым бросился на дорогу. Они быстро говорили. Девочка глухо стонала, в лице - ни кровинки. Я встал на колени, развернул чистый платок и подсунул под ногу, стараясь не задеть ее. Девочка пыталась помочь мне и вскрикнула. Мужчина в зеленой рубахе с жаром убеждал в чем-то Антуана. - Виктор, вперед! - Антуан с силой тряхнул меня. - Они ей помогут, тут есть доктор. А этот человек поедет с нами, чтобы догнать Поля. Вперед! Виллем тоже не выдержал и дал сигнал. Я поднялся и пошел к машине, оглядываясь на девочку. Пересиливая боль, она улыбнулась мне вслед. Я подошел к багажнику, вытащил чемодан и лишь тогда двинулся к Виллему. Мужчина в зеленой рубахе уже сидел на заднем сиденье и с нетерпением торопил. Виллем схватил меня за руку, с силой втянул в кабину. Мы тронулись. Поля не было видно за домами, но далеко удрать он не мог: прошло не больше минуты, как мы остановились. И сворачивать ему было некуда, разве что обратно в Вендюне, а это не имело видимого смысла. Мы проскочили деревню и увидели его впереди. Я положил чемодан на колени, расстегнул замки. - Зачем тебе понадобился чемодан? - удивился Антуан. - Не могу же я явиться в мэрию в рваных штанах, - ответил я. - К тому же мое инкогнито давно кончилось, - и начал переодеваться, стараясь не мешать Виллему. - Ту сто четыре! - воскликнул Якоб, увидев мой китель с нашивками. Я застегнул пуговицы, поправил медаль. - Откуда у вас эта медаль? - спросил Виллем, скосив глаза. - Летайте Аэрофлотом, - ответил я, - и вы получите все, что пожелаете. Виллем наддал газу. Перед нами была свободная дорога, и стрелка спидометра показывала сто двадцать. - Хорошо, что мы не дали ему сесть на "феррари", - заметил Антуан. - "Феррари" - сильная машина, - согласился Виллем. - Но и тогда бы он не ушел от нас. Мы нагнали его у самого въезда в Брюгге, но все-таки он шел еще метров на пятьдесят впереди, и я подумал, что он начнет крутить, чтобы запутать нас, и заранее попытался разобраться в плане города. Но он продолжал мчаться по автостраде, вонзавшейся в скопление старинных улочек. Проехали над каналом, под древними воротами, через второй канал. Дома все теснее сдавливали дорогу, пока она не сжалась до ширины средневековой улицы, но асфальт еще оставался на ней. Мы шли уже впритык за ним. Виллем пытался объехать его и встать поперек, но на узкой средневековой тропе никак не удавалось это. И тут он начал вилять. Я уже разглядел по плану: улица Каренмаркт была на противоположной стороне города. Значит, он не туда спешит. Он боится выехать на площадь, где мы можем обойти его и стать поперек. Он крутился по улочкам, но Виллем шел за ним как привязанный, хотя длинному "мерлину" непросто было изворачиваться. То и дело навстречу попадались старомодные, об одну лошадь, пролетки с туристами. Виллем гудками прижимал их к стенам, ни на шаг не отпуская "пежо". Мелькнул канал с плывущим катером. Старухи сидели у домов, в двориках сушилось белье. Ветерок принес тягучий запах замоченной в чанах кожи - Брюгге представлялся нам не музеями и соборами, а бытовой изнанкой. Но рано или поздно Поль должен остановиться. Я протянул Якобу визитную карточку мадам Констант, на обороте которой был написан ее "морской" телефон. - Как только станем, позвонишь по этому телефону, расскажешь, где нас искать... - Похоже, что он стремится к "Храброму Тилю", - предположил Антуан, переговорив с нашим новым попутчиком. И впрямь. Он резко затормозил у серого с замшелым фасадом здания с двумя висячими фонарями над подъездом. Мне было ближе к тротуару, я выпрыгнул, но он успел обежать радиатор и нырнул в дверь на секунду раньше меня. Я юркнул следом. Холл прорублен по-современному, но все равно в нем было тесновато и не густо светом. - Меня преследуют! - закричал он кому-то, бросаясь в сторону от двери. - У них фальшивые паспорта. Дорогу мне преградил полицейский в черной шинели. Рядом с ним я разглядел и второго, похоже, повыше чином. Антуан уже дышал за моей спиной. - Ваши документы! - потребовал младший чин, властно потянувшись ко мне рукой. - Кто вы такой? - Гражданин Советского Союза, - и вручил ему свой паспорт. - Это мой гость в Бельгии, советский летчик Виктор Маслов, - быстро проговорил Антуан. - Почему вы проникли в отель "Палас" по чужим паспортам? - резко спросил второй, они и об этом знали уже. А я не сводил глаз с Щеголя, выискивая мгновенье для прыжка. Вцепившись руками в портфель, тот стоял у стены, почти в углу: с одной стороны от него - барьер конторки, с другой его прижимала мощная фигура Тиля, отлитая в рост из чугуна. Щеголь тоже неотрывно смотрел на меня: губы нервно подергивались, в глазах таилась усмешка: что? напоролся? сейчас я погляжу, как тебя поволокут в кутузку. И лишь в глубине под этой усмешкой можно было разгадать страх, да еще какой! С этого страха и начиналось его раздвоение: вроде бы это еще и прежний Поль Батист - осанка, свежий костюм, платочек из кармашка, перстни на тонких пальцах. И вместе с тем это уже и не он. Что-то размякшее и темное выползало из него - передо мной стоял уже разоблаченный Поль Делагранж, бывший независимый демократ, экс-президент и все такое. - Доброе утро, Щеголь, - сказал я с полупоклоном. - Кажется, мы так и не поздоровались нынче. Это не манифик. - Задержите этих людей, господин инспектор, - ответил он, принимая жалкую позу экс-президента. - У них фальшивые документы, они напали на меня в Вендюне... - Итак, я хотел бы услышать от вас, - снова спросил инспектор, обращаясь на сей раз к Антуану, - с какой целью вы проникли в "Палас" по чужим документам? - Пусть этот франт сначала ответит, почему он задавил девочку, господин инспектор! - выкрикнул мужчина в зеленой рубахе, непредусмотренно вламываясь в разработанный сценарий. - Какую девочку? - удивленно спросил инспектор и повернулся к кричавшему. Первый полицейский, который стоял на моем пути и подозрительно перелистывал паспорт, тоже глянул в ту сторону. - Задавил ребенка и удрал, перевернутый горшок... Я мягко пригнулся и поднырнул под руки полицейскому. Еще полпрыжка - и я перед Щеголем. Он притиснулся к стене, уронил портфель и закрыл лицо руками, заслоняясь от удара. Инспектор с предостерегающим жестом кинулся за мной, но это было без пользы. Я уже придавил Щеголя коленом и с треском вывернул наружу его карманы. На каменный пол со звоном просыпалась мелочь, ключи, перочинный нож. Упал и раскрылся от удара плоский голубой футлярчик, длинное ожерелье змеисто выползло на пол. Портфель валялся у ног железного Тиля. Инспектор схватил меня за руку, но я уже распрямился. Антуан подскочил и застыл рядом, готовый рвануться на помощь. - Это все, господин инспектор, - сказал я. - Так он поступил когда-то с моим отцом. Теперь мы квиты. Инспектор с недоумением отпустил меня. Я чиркнул зажигалкой и пустил струю дыма в размякшее лицо Щеголя. Вот когда в его глазах возник ничем не прикрытый страх: лишь он да Антуан могли уяснить значение этой сцены. И понял Щеголь - если я знаю то, о чем никто не ведает, то знаю и все остальное. Он даже нагнуться не смел, чтобы подобрать свои сокровища. - Что вы имеете к мсье де Ла Гранжу? - спросил инспектор, оглядывая мой китель и медаль, по-моему, он только сейчас разглядел ее. - К Мишелю Реклю, хотите вы сказать, господин инспектор, - уточнил я. - Это человек не тот, за кого выдает себя. - Это гнусная клевета, господин инспектор. Они самозванцы... - Щеголь суетно отделился от стены и сделал шаг, предусмотрительно укрывшись за инспектора. Он уже несколько овладел собой, во всяком случае понял, что бить его больше не будут, и надо изворачиваться. - Паспорт настоящий, - сказал полицейский, захлопывая мой паспорт и передавая его шефу. - Виза действительна по двадцатое августа. ГЛАВА 27 - Что здесь происходит? - раздался голос от дверей. В холле столпился разнообазный люд, я не вмиг разглядел, кто там вошел, хотя нетрудно было догадаться по голосу. Мужчина в зеленой рубахе стоял на первом плане, за ним, скрестив на груди руки и посасывая сигару, сурово возвышался Виллем, рядом - притихшая Ирма. Они обернулись на голос. Администратор за конторкой приподнялся, инспектор тоже посмотрел в сторону дверей, не выпуская, однако, и меня из поля зрения. Все присутствующие так или иначе принимали участие в нашей сцене, лишь Храбрый Тиль безучастно "наблюдал" из угла за происходящим. Уверенно раздвигая толпу, к нам пробирался ван Сервас. Он попробовал было сдвинуть с места Виллема, но тот тихонько рыкнул, и ван Сервас пустился под крылышко к комиссару. А вот и фон-барон показался, я не сразу узрел его. Сутану-то сбросил черный монах, в светское нарядился. Черный костюм с иголочки, белая рубашечка, замшевые перчатки - хоть сейчас под венец. - Кого я вижу? - радостно воскликнул я по-русски. - Вы не опоздали, сударь, сейчас мы завершим наши дела. Привет от Терезы. Он скользнул по мне взглядом, который должен был изображать презрение, и с ходу перешел в наступление. - Это самозванцы, господин инспектор, вы должны немедленно задержать их, я предъявляю им обвинение в использовании чужих документов, в похищении мадемуазель Терезы Ронсо и в нападении на мою виллу в Вендюне, куда они проникли с целью грабежа. - С целью установить справедливость, - спокойно поправил Антуан, смотря на меня и показывая глазами на паспорт в руках инспектора. - Но-но, - пробасил Виллем, легонько тронув фон-барона, когда тот проходил мимо. - Полегче на поворотах, вонючая тряпка! Фон-барон испуганно шарахнулся в сторону, не успев завершить обличительную тираду. Комиссар обернулся к Виллему. - Кто вы такой? - спросил он по-немецки. - Участник голландского Сопротивления, который пришел за справедливостью, - отвечал Виллем. - Но я не думал, что встречу здесь мальчишку. - Прошу соблюдать порядок, - призвал инспектор в надежде, что не все тут поняли Виллема. - Они нанесли мне телесные повреждения, господин полицейский! - выкрикнул ван Сервас. - Кто-то из них, господин инспектор, час назад звонил сюда из "Паласа" и назвался именем метра Ассо, - администратор, кипя благородным негодованием, поднялся из-за конторки. - Это могут подтвердить на телефонной станции, господин инспектор. - Они обманули доверие Армии Зет, - включился фон-барон недобитый. - Антуан Форетье - известный браконьер, а этот русский самозванец завтра улетает в Москву, но перед этим он решил поживиться на моей вилле... - Боже, как я обманулся, - всхлипнул за спиной инспектора воспрянувший Щеголь, прикладывая к лицу платочек. - Мы аплодировали ему, поднимали тосты в честь этого самозванца! Что скажут наши ветераны, когда узнают обо всем этом? Но я не жажду крови, господин инспектор... - Успокойтесь, мой друг, - прервал его черный монах. - Принципы элементарной справедливости... Разрешите я присяду, господин инспектор, в моем возрасте... Я никогда не откажусь от своих обвинений... Так они напевали заранее отрепетированным квартетом: рояль, гитара, контрабас, ударник. И тон задавал фон-барон, прославленный филателист. В этом квартете он был ударником, сильным мира сего, но и он уже выдыхался. Ван Сервас с готовностью подвинул ему кресло. Инспектор бдительно наблюдал за нами. Антуан сделал шаг вперед. - А теперь буду говорить я, - дерзостно начал он. - Мы не нуждаемся в прощении. Я официально заявляю вам, господин инспектор. Перед вами опасный преступник, свыше двадцати лет скрывавшийся под чужим именем. Мишель Реклю в сорок четвертом году предал девять человек и в сорок седьмом убил Альфреда Меланже. - Побойтесь бога, Форетье! Что вы говорите? - Черный монах красиво воздел руки. - Я обвиняю этого человека в лжесвидетельстве, господин инспектор. - Щеголь с негодующим лицом отступил в сторону и оказался за черным монахом, прямо меж его воздетых рук. - Это беспардонная клевета. Всем известно, что Мишель Реклю погиб при освобождении Льежа, он похоронен как герой, его имя выбито на мемориальной доске у церкви Святого Мартина... - Мишель Реклю никогда не погибал геройской смертью, - без колебаний парировал Антуан. - В бою за освобождение Льежа погиб Поль Делагранж. Ты был на собственных похоронах, Мишель. Тебе надо было замести следы преступления, и ты присвоил себе имя погибшего кузена. А за партизанскую могилу возле Святого Мартина можешь не волноваться, Щеголь. Мы уберем с плиты твое имя, а заодно изберем нового президента. Армия Зет от этого не пострадает. - Что я слышу? - вздрагивающим голосом продолжал черный монах, теперь он и очи устремил вослед рукам. - И земля держит этого клеветника! Будьте добры, господин инспектор, освободите меня от общества этих людей. Или я нахожусь не в своем доме? Инспектор повернулся к Антуану: