Как только они отошли на некоторое расстояние, Томек спросил: - Что за следы ты открыл? - Я видел двух коала(*70), - шепотом сообщил австралиец. - Ты никому не говорил об этом? - лихорадочно спросил Томек. - Другим говорить не надо, мы их ловить сами, - на ломаном английском языке успокоил его Тони. - Когда начнем охоту? - Еще рано. Днем жарко, они спать, спрятаны в листьях высокий дерево. Они ищут есть только под вечер. Коала умный, не мучится в жара. Почему человек должен быть глупее их? - Но они могут уйти оттуда, где ты их видел? - беспокоился Томек. - Не бойся, коала ходить очень медленно, мы их найти легко. - Хорошо, Тони, сделаем так, как ты советуешь... До самого вечера Томек избегал встреч и бесед с товарищами по экспедиции. Он боялся, что взволнованное выражение лица выдаст его намерение самостоятельно поохотиться ночью на коала. Вот будет неожиданность, вот будет восторг и удивление, когда он притащит в лагерь коала, или, как его еще называют, сумчатого медведя?! Правда, коала встречаются в восточной Австралии от Квинсленда до Виктории, но до сих пор их поймали очень мало, и ученые столь же мало знают об образе жизни этих симпатичных зверьков. Томек прекрасно знал, как участники экспедиции жаждут поймать настоящего коала. Вильмовский после ночной охоты, как правило, делал перерыв, чтобы звероловы могли отдохнуть. По его распоряжению вечером этого дня все должны были рано лечь спать. Несмотря на это, никто не удивился, что перед самым закатом солнца Тони заявил, что идет на поиски новых следов. Томек сразу же проявил желание сопутствовать следопыту, и вскоре они очутились вдали от лагеря. Тони шел уверенно, будто по улицам хорошо знакомого города. Через полчаса они дошли до эвкалиптовой рощи в буше. Тони внимательно осмотрел вершины деревьев и, предложив Томеку посмотреть по направлению, которое он показал рукой, сказал: - Коала проснулись! Ты видишь их? - Вижу, вижу, Тони! Ах, какие милые! - воскликнул Томек, с удовольствием разглядывая медвежат. Один коала сидел на ветви дерева, густо покрытой листвой, второй лез по толстому стволу. Австралийские медвежата, ничего не подозревая, спокойно объедали листья дерева, сидя на задних лапках и придерживая листок передними, как это делают наши белки. Они лазили по дереву так медленно, что название "австралийские ленивцы", которое часто употребляют по отношению к коала, показалось Томеку вполне подходящим. Мальчик так увлекся наблюдением за поведением оригинальных зверушек, что и не заметил, как на землю спустилась ночь. Тони первый обратил на это внимание, и на своем ломаном английском языке сказал: - Смотреть будем потом, теперь мы ловить коала. Сейчас настанет вечер, тогда ничего не видеть. - Ты прав, но как нам поймать этих медвежат? - Ты лезть на дерево. Забросишь петлю лассо на коала и спустишь его ко мне. - Ты полагаешь, они не будут защищаться? - Ничего не бояться. Коала очень добрый. Это не ехидна! - улыбаясь ответил Тони. Забросив лассо на плечо, Томек стал быстро подниматься по стволу дерева. Сидевший на ветке коала не обращал на Томека никакого внимания, и тот без всяких приключений подполз к коала на очень близкое расстояние. Томек снял с плеча лассо и одним ловким движением набросил петлю на шею животного. Австралийский медвежонок сначала сопротивлялся цепляясь когтями за ствол дерева, но когда петля затянулась, он прекратил всякие попытки освободиться. Рука Томека погрузилась в мягкую, пахнущую эвкалиптовым маслом шерсть животного. Томек связал мишку веревкой лассо и медленно спустил его на землю, прямо к ногам Тони. Покончив с одним коала, Томек полез выше по стволу дерева, в погоню за вторым. Вскоре и второй, после короткого и не очень отчаянного сопротивления, был пойман и очутился в компании своего товарища. Когда наши охотники направились с трофеями в лагерь, было уже совсем темно. Томек в радостном настроении спешил за Тони. Они несли по одному коала. К удивлению Томека, медведи быстро примирились со своей судьбой. Все участники экспедиции, узнав о поимке коала, выбежали из палаток. Они с любопытством осматривали зверушек, похожих как две капли воды на популярных детских плюшевых мишек. Туловище коала бывает около шестидесяти сантиметров длины и около тридцати сантиметров ширины. Коала совершенно лишены хвоста. На длинной голове с короткой пастью торчат крупные уши, заросшие пушистой шерстью. Тело коала покрыто мехом рыжевато-серого цвета, переходящего на животе в желтовато-белый. Каждая из четырех лап коала вооружена пятью пальцами с мощными и острыми когтями. Лапы у него играют роль хватательных органов. Как потом Томек убедился, пальцы коала на двух передних лапах устроены так, что два внутренних противостоят трем наружным, а на двух задних, четырем наружным пальцам противостоит один внутренний. Видя гордость и радость на лице Томека, принимавшего поздравления от остальных участников экспедиции, Тони благожелательно улыбался. В плане экспедиции предусматривалась еще охота на кенгуровых крыс(*71), носящих здесь местное название потуру. Кроме того, надо было поймать вомбатов(*72), похожих на наших сусликов, и сумчатых лисиц(*73), живущих на деревьях. В перерывах между отдельными походами, охотникам приходилось заниматься срочными делами. Надо было подготовить для пойманных животных соответствующие помещения, в которых они могли бы успешно прожить первый, самый тяжелый для них период неволи. Участники экспедиции были очень довольны успехом охоты, и, несмотря на изнурительную жару, находились в превосходном настроении. Жара стояла такая, что даже ночью не чувствовалось облегчения. Неудивительно поэтому, что все охотники с нетерпением ждали похода в горы, где температура воздуха и днем и ночью была значительно ниже. Когда они, наконец, стали готовиться к походу в горы на охоту на скальных кенгуру, Вильмовский был убежден, что Томек обрадуется этому известию наравне с остальными. Каково же было его удивление, когда мальчик заявил, что предпочитает остаться в лагере. - Я буду ухаживать за животными, - пояснил он свое решение. - Некоторые из них плохо себя чувствуют в неволе, а ведь они так милы и забавны, Вильмовский согласился. Ему казалось, что охота на кенгуру в горах, изобилующих отвесными скалами и глубокими пропастями, грозит мальчику различными опасностями, тем более, что Томек, как известно, отличается импульсивностью и предприимчивостью. Томек, таким образом, остался в лагере, позволив товарищам взять на охоту Динго. Кроме Томека, ухаживать за животными остались еще два человека. Если бы Вильмовский внимательнее присмотрелся к выражению лица сына, он, наверно, не так спокойно поехал бы на охоту в горы. Мальчик нетерпеливо посматривал на всадников и вьючных лошадей, нагруженных клетками для кенгуру. На его устах блуждала многозначительная улыбка. Два матроса, оставленные в лагере для ухода за животными, были так заняты, что им не оставалось времени следить за поведением мальчика, который, впрочем, всегда пользовался в лагере большой свободой. Поэтому они не возражали, когда Томек заявил, что намерен совершить небольшую прогулку. Вскоре Томек со штуцером в руках вышел из лагеря. Быстрым шагом он направился вверх по течению ручья, вытекавшего из глубокого ущелья. Уже много дней Томек лелеял мысль о самостоятельном походе. Опыт, приобретенный во время охоты с Тони в буше, вселил в него уверенность в своих силах, поэтому он ждал только подходящего случая, чтобы осуществить свою мечту. По уверениям Бентли они находились теперь на территории, исследованной некогда экспедицией Стшелецкого. Томек мечтал пойти по стопам знаменитого путешественника и сделать открытие, которое принесло бы ему славу. По его мнению, завоевать славу проще всего, совершив какой-либо героический поступок. Это и была причина его решения остаться в лагере и, дождавшись отъезда участников экспедиции в горы для охоты на кенгуру, отправиться в самостоятельный поход. Без всяких опасений Томек углубился в ущелье, изобиловавшее многочисленными поворотами и поросшее высокими деревьями. Он шел вверх по течению ручья, который водопадами низвергался с многочисленных уступов скал. Отвесные скалы преградили солнечным лучам доступ на дно ущелья, и здесь царила прохлада и полумрак. К полудню Томек очутился уже довольно далеко от лагеря. Местность вокруг казалась дикой и необитаемой, лишенной даже животных, но мальчик смело шел вперед. Продвигаясь вдоль ручья, он не мог заблудиться. Ущелье становилось все уже и уже. Как вдруг, когда Томек дошел до очередного поворота, дорогу ему преградил крупный обломок скалы. Мрачность места, полное безлюдье и тишина действовали на Томека угнетающе, так что он решил было возвращаться восвояси. Но вдруг ему показалось, что за обломком скалы раздалась человеческая речь. "Кто может здесь быть в этой безжизненной, пустынной местности?" - удивился Томек. Ему казалось, что он должен, не теряя времени, возвратиться в лагерь, но любопытство заставило его изменить решение. Он прислушался. Да, нет сомнения. За скальной стеной находились люди. "Посмотрю издали, кто это и вернусь в лагерь" - решил Томек. Он осторожно поднялся на вершину огромного обломка скалы. По пластунски подполз к самому краю. Теперь он мог уже и увидеть, что происходило за поворотом ущелья. Томек высунул голову и замер неподвижно. За поворотом ущелье заканчивалось отвесной стеной, замыкавшей его полукругом. Ручей вытекал из глубокой щели в скале, у подножия которой образовался довольно большой водоем. На берегу водоема Томек увидел палатку и костер. У костра сидели два человека и вели между собой резкую беседу или даже спор. Сначала они показались ему очень похожими друг на друга. На грудь им падали длинные светлые бороды, лица их заросли волосами до самых бровей... Однако Томек вскоре заметил, что один из них был значительно моложе. - Если с нами случится несчастье, то по твоей вине, - говорил младший, и голос его переходил в крик. - Как можно рисковать столь легкомысленным образом. - В нашем положении риск уже не играет особой роли, - ответил старший. - Есть ли у нас какой-нибудь другой выход? - Если бы Томсон был на нашем месте, он покончил бы с нами давно, - воскликнул младший. - С первого знакомства я заметил в его глазах подлость. - Я никогда еще не запачкал рук человеческой кровью. Откуда у тебя уверенность в том, что Томсон хочет лишить нас нашей доли добычи? - спросил старший. - А почему он так долго не возвращается? - вопросом на вопрос ответил младший. - Он уже шесть раз ходил в поселок за покупками, и все было в порядке. Почему теперь должно быть по-другому? - озабоченно сказал старший. - Мне кажется, что мы слишком долго находимся в этой безлюдной местности. У нас сдают нервы. - Это правда, пора покончить со всем этим, - уже спокойнее отозвался младший. - Один вид золотого песка плохо действует на умственные способности человека. Надо было нам раньше бежать отсюда, да черт принес этих звероловов. - По-видимому, это порядочные люди, - успокоил его старший. Но я с тобой вполне согласен. В наших интересах избегать всякой огласки. - Вот в этом то и дело, отец, - согласился младший. - Чем раньше мы расстанемся с Томсоном, тем для нас лучше. То, как он смотрит на золотой песок, заставляет меня опасаться его. - Как только Томсон вернется, мы разделим золото на три части и разойдемся каждый в свою сторону, - решил старший. - Мы плохо сделали, позволив ему пойти за покупками. - Другого выхода у нас не было, - ответил старший. - Нас двое против одного. Ведь отец и сын не поссорятся из-за золота. Но, если бы кто-нибудь из нас остался с Томсоном один на один, дело закончилось бы борьбой и человекоубийством. Ведь только то, что сила на нашей стороне, удерживает Томсона от нападения и грабежа. Томек слушал эту беседу, затаив дыхание. Он понял, что на дне ущелья разыгрывается драма из-за обладания золотом. По-видимому, два бородача говорили о своем отсутствующем компаньоне. Томек не мог понять, почему трое мужчин не могли покончить дело мирным разделом золота? Почему хладнокровно говорят о борьбе и убийстве? Ведь они должны быть довольны, раз им действительно удалось найти золото в этом диком ущелье. "Ага, значит так выглядят люди, нашедшие золото? - раздумывал Томек. - Какое счастье, что у меня нет ничего общего с ними. Надо как можно скорее бежать отсюда, пока не появился третий золотоискатель, которого так опасаются бородачи. Томек еще раз заглянул в ущелье, желая запомнить расположение стоянки золотоискателей. Рядом с жестяным корытом на берегу ручья лежали в беспорядке какие-то плоские сосуды и решета. Под отвесной скалой стояла небольшая палатка. И это все. "Брр... как здесь мрачно и печально" - пробормотал Томек, медленно, на четвереньках пробираясь назад. Как вдруг прямо над его головой раздался громкий тягучий смех. Томек ужасно испугался, вообразив, что его обнаружил третий золотоискатель, вернувшийся из отлучки. Томек вскочил, намереваясь бежать, но в этот момент протяжный смех раздался снова. Томека охватило изумление. Вместо мрачного золотоискателя он увидел птицу с мощным клювом, которая, склонив головку на бок, издавала звуки, поразительно похожие на протяжный человеческий хохот. "Это, вероятно, коокабурра(*74)" - подумал Томек. Не успел Томек прийти в себя, как в ущелье раздался громкий крик. Смех коокабурры обратил внимание бородачей на скалу, послужившую укрытием для Томека. Как только Томек, испугавшись резкого смеха птицы, вскочил на ноги, солнечные лучи отразились от ствола штуцера. Бородачи заметили Томека. Один из них схватил старое ружье, второй - револьвер. Подбадривая себя воинственными криками, они стали быстро взбираться на скалу. Крики золотоискателей настолько испугали мальчика, что он не мог сделать ни одного движения и стоял как вкопанный. И только когда он рядом с собой увидел косматые руки и бородатое лицо чужого человека, ужас охвативший Томека вывел его из оцепенения. - Спасите!.. Спасите, бандиты!.. - отчаянно закричал Томек и бросился наутек. Крик Томека о помощи остался без ответа. Только эхо несколько раз повторило его. Бородачи увидели бегущего мальчика. Они начали преследование, делая длинные прыжки. Ведь кто бы ни был этот мальчик, его необходимо обезвредить. Золотоискатели знали, что он слышал их беседу. К счастью, старший золотоискатель быстро овладел собой. Он в последний момент подбил рукой дуло ружья, из которого его сын намеревался выстрелить в мальчика. Правда, ружье выстрелило, но пуля пронзила воздух высоко над головой Томека. - Дурак, это же не Томсон! - гневно крикнул старший золотоискатель. - Этого достаточно задержать, и хватит. Младший золотоискатель отбросил ружье и пустился в погоню за мальчиком. Свист пули подействовал на Томека, как удар бича на горячего коня. Он бежал изо всех сил, и ему, пожалуй, удалось бы уйти, если бы он не упал, зацепившись ногой за выступавший из земли корень дерева. Прежде чем Томек успел вскочить, бородач, сопя как кузнечный мех, железной рукой схватил Томека за шиворот. - Спасите! - крикнул Томек. - Молчать! А то живо прошью тебя ножом! - злобно зашипел золотоискатель. - Не убивайте меня, я... ничего не слышал, - дрожащим голосом просил Томек. Это уже совсем убедило золотоискателя, что Томек подслушал его беседу с отцом. - Ты что здесь делаешь, только говори правду! - грозно спросил он. - Я вышел поохотиться... - Не лги! Это Томсон тебя прислал. - Честное слово, нет! Я не знаю такого страшного человека. - Значит ты слышал, что мы говорили о Томсоне, - пробурчал золотоискатель. Томек только теперь заметил свою ошибку, но отпираться было уже поздно. Он испуганно умолк, а золотоискатель взвалил Томека себе на спину, словно куль муки и поволок обратно в свое логовище. Вскоре к ним подошел старший золотоискатель. - Слышал все, что мы говорили, - коротко сообщил младший, посадив Томека на землю. - Кто ты, и как твоя фамилия? - спросил старший мужчина, внимательно рассматривая Томека. - Я Томаш Вильмовский. Вместе с отцом я занимаюсь ловлей животных для зоологических садов, - ответил Томек. - Я так и думал. Ты из того лагеря на поляне? - Да, честное слово. Вы можете мне верить, я не знаю Томсона. Я вышел на охоту. Я уже собирался возвращаться в лагерь, как вдруг услышал ваши голоса. - Зачем ты стал подслушивать? - Я заинтересовался и решил узнать, кто может быть здесь в совершенно безлюдной местности. Потом я испугался. Ну, и в конце эта птица со своим хохотом... - Ну что ж? Ничего не поделаешь! Мы должны задержать тебя здесь, пока не придет время уходить отсюда, - решил старший золотоискатель. - Где твой отец? - Поехал охотиться на горных кенгуру. Пожалуйста, пустите меня в лагерь. Честное слово, я никому ничего не скажу. - Когда отец возвращается с охоты? - продолжал допрос золотоискатель, пропуская просьбу Томека мимо ушей. - Через два или три дня. Ведь вы выпустите меня, да? - Сколько человек осталось в лагере? Томек подумал, что если он скажет правду, золотоискатели нападут на лагерь. Поэтому он быстро ответил: - В лагере остались матросы. Несколько человек, и они видели в какую сторону я пошел. - Ну, только не пугай нас, - пробормотал младший золотоискатель. - Нечего долго рассуждать. Забираем барахло и уходим, вернется Томсон или нет, - решительно сказал старший. - Мальчик прав. Они его, конечно, будут искать. - Я уверен, что будут искать, - быстро подтвердил Томек. - Привяжи его к дереву, - приказал старший золотоискатель. Томек не сопротивлялся. Второй бородач не стал терять времени. Он принес из палатки мешок и стал проворно упаковывать вещи. Приборы, служившие им для промывки золота, он бросил в кусты. Вскоре стал снимать и складывать палатку, как вдруг сверху послышался грозный окрик: - Руки вверх, проклятые крысы! Золотоискатели замерли на месте, словно пораженные громом, повернув головы к скале, откуда послышались команда. Томек тоже посмотрел туда. Его охватил ужас. На скале стояли пять здоровенных верзил. В руках у них торчали пистолеты, направленные на золотоискателей. - Что это значит, Томсон? - спросил старший золотоискатель, недоверчиво поглядывая в сторону бандитов. - Ты столь же нагл, как и глуп, Джон О'Донелл, - ответил Томсон. - Видите? Голубки приготовились улететь из гнездышка, оставив компаньона, что называется, на бобах? Ну, ну! Папаша вполне достоин своего сыночка! Я сразу заподозрил, что вы захотите оставить меня в дураках. Поработай с нами шесть месяцев, глупый Томсон, а потом мы сами поделим добытое золото. Достаточно было мне поехать за продуктами, как вы сразу стали готовиться к отлету? Ах вы идиоты! Однако вы попали не на дурака. Вот мои товарищи, они проследят за справедливым дележом золота. Приятный сюрприз. - Лжешь, Томсон! С самого начала ты только о том и думал, чтобы ограбить нас, - возразил О'Донелл. - Мы ликвидируем стоянку только потому, что звероловы выследили нас. А вот доказательство! Старик протянул руку, указывая на Томека, привязанного к дереву. - Что я вижу? Вы захватили мальчика? - удивился Томсон. - Это дело вам так не пройдет. Руки вверх! - Томсон, я вижу, ты ищешь к чему бы придраться! - вскричал О'Донелл. - Я всегда найду то, что ищу, - саркастически улыбаясь ответил Томсон. - То, что вы захватили мальчика, ставит вас в положение преступников. Томек смотрел на разыгравшуюся перед ним сцену, затаив дыхание. В глазах молодого золотоискателя он заметил искру гнева и отчаянную решимость. О'Донелл молниеносным движением схватил револьвер Томека, лежавший на земле. Томсон без колебаний нажал курок. На лице молодого О'Донелла появилась гримаса боли, несмотря на это, из ствола его револьвера посыпались пули. Томсон упал с уступа скалы. Он остался недвижимо лежать, раскинув руки, почти у самых ног золотоискателя. - Не стрелять! Золото хорошо спрятано! Без нас не найдете! - крикнул золотоискатель, обращаясь к товарищам Томсона. Четыре разбойника стояли в нерешительности, держа оружие наготове. Однако победа неожиданно оказалась на стороне разбойников: глаза раненого Томсоном младшего О'Донелла зашлись туманом и он тяжело упал на мертвое тело противника. - Ты проиграл, старик! - злорадно рассмеялся один из разбойников. - Нас четверо, а ты можешь рассчитывать только на себя. Держи лапы вверх! Мы сходим вниз, к тебе. XX ДОЛГОЖДАННАЯ ПОМОЩЬ Бушренджеры собрали оружие, валявшееся на земле, и сложили его под скалой, после чего позволили старику заняться раненым сыном. У него было навылет пробито плечо. К счастью, рана оказалась не очень опасной. Он вскоре пришел в сознание. Как только отец закончил перевязку, бушренджеры связали обоих золотоискателей веревками. После этого начались лихорадочные поиски золота. Отец и сын О'Донеллы наблюдали за ними в мрачном молчании. Они были убеждены, что разбойники не найдут их клад, но отдавали себе отчет в безнадежности своего положения. Столько трудов положено ими для добычи горсти золотого песка, случайно обнаруженного на дне горного ручья, а теперь все это приходится отдать, или распроститься с жизнью. Если добровольно не отдать золото, бандиты безжалостно убьют их. Впрочем, они не были уверены в том, оставят ли им жизнь за выдачу песка, или убьют, чтобы скрыть всякие следы грабежа. - Ловко вы спрятали золото, - похвалил О'Донеллов один из бандитов, усаживаясь рядом со связанными жертвами. - Жаль времени на поиски. Если выдадите золото добровольно, мы сохраним вам жизнь. - Чего ты хочешь? - коротко спросил О'Донелл. - Вы убили нашего товарища. Ну, черт с ним! Он первый нажал на курок. Разделим золото на шесть частей, и пусть каждый из нас получит по одной части. Хорошо? - Томсону следовала третья часть. Это мы без колебаний отдадим вам, потому что это его собственность. Этот песок он добыл своими руками. - Легче на поворотах, папаша. Когда поставим тебя голыми пятками на горячий уголь, ты быстро откроешь нам тайну спрятанного сокровища. - На это ты не пойдешь! Бандит хрипло захохотал. Наклонился к лицу О'Донелла и спросил: - Ты меня не узнаешь? Посмотри-ка хорошенько! Лицо бушренджера показалось О'Донеллу знакомым. Он напряг память, пытаясь вспомнить где он его видел. Эти холодные глаза... они ему знакомы. И вдруг О'Донелл вспомнил. Конечно он видел это лицо, притом не один раз. По всей Австралии были развешены объявления с портретом разбойника и с обещанием награды за его поимку. - Картер! - воскликнул О'Донелл. - Ну, наконец, узнал! Теперь ты знаешь, что я без колебаний прижгу тебе пятки на костре? Теперь ты знаешь, что за мою голову можно получить немалую награду от полиции. О'Донелл потерял всякую надежду. Ведь он был в руках Картера, разбойника, наводившего страх на всех дорогах Нового Южного Уэльса. Да, этот человек ни перед чем не остановится, чтобы добыть себе горсть золота. - Я вижу, мы с тобой ударим по рукам, - заговорил Картер, наблюдая за своей жертвой. Надо было разделить банду на малые отряды, чтобы прорваться сквозь полицейские заставы. Томсон - один из моих людей. Я два месяца ждал недалеко отсюда, пока он закончит работу. - Короче говоря, Томсон был твоим шпионом? - пробормотал О'Донелл. - В его обязанность входило уведомление нас о сроках отправки золота с россыпей в город. Когда мы забрали последний транспорт, ему пришлось заметать следы. Он пристал к вам. Как раз тогда вы здесь открыли золото. Томсон мертв, и оплакивать его смерть не будем. Я разрешаю вам задержать две части золота из шести, потому что и без того вы скоро будете жариться в аду, - зловеще пообещал Картер. - Что же делать? Мы в ваших руках. Сегодня я уж не смогу достать золото. Надо подождать до утра, - сказал О'Донелл, видимо покорившись судьбе. - Где спрятано золото? - требовательно настаивал Картер, грозно насупив брови. - Оно закопано на дне озерка. На рассвете я его достану, и начнем дележ. - Я думаю, О'Донелл, что тебе дорога жизнь... - Будет так, как я сказал. Но что сделать с этим мальчиком? Пожалуй лучше его выпустить. - Кто он, откуда? - полюбопытствовал Картер, бросая зоркий взгляд на пленника. Томек, не выдержав пристального и безжалостного взгляда разбойника, зажмурил глаза. О'Донелл рассказал Картеру, как было дело. Из его рассказа вытекало, что во время одного из переходов, который они совершали вместе с Томсоном, им удалось случайно найти золото в ручье. Впрочем, это не было коренное месторождение. Видимо, золотые россыпи находятся где-то вверху по течению ручья. То, что они нашли - это песок и самородки, вынесенные водой и осевшие на дно водоема, образовавшегося тогда, когда упавший с лавиной обломок скалы перекрыл русло ручья. Золотоискатели не уведомили властей о своем открытии. В течение шести месяцев они прилежно добывали золотой песок в этом мрачном ущелье. После того, как вблизи появились звероловы, пришлось отказаться от дальнейших разработок. Впрочем, на дне ручья и водоема осталось так мало золота, что игра перестала стоить свеч, а риск, связанный с появлением людей, был слишком велик. На свое несчастье Томек подслушал беседу отца с сыном, что вынудило их задержать его, а самим - как говорится - смотать удочки и навострить лыжи. Они хотели бежать прежде, чем Томек сумел бы сообщить своим товарищам о нелегальном прииске. Картер выслушал О'Донелла молча, после чего подошел к Томеку. - Гм, это значит вас испугал этот молодой человек? Открой глаза парень и скажи как тебя зовут? - спросил бандит. Томек медленно открыл глаза. Он почувствовал на лбу холодную испарину. Старался ответить на вопрос, но не мог произнести ни одного слова. Картер склонился к нему, заглядывая в лицо. Из-за пояса он достал длинный кинжал с тонким и острым клинком. Лицо у Томека смертельно побледнело. А Картер тем временем перерезал веревки, связывающие Томека, и назидательно сказал: - Ах О'Донелл! Взрослому мужчине не годится так поступать с мальчиком. Вы обошлись с ним, как с дикарем. Ну, парень, теперь ты скажешь, как тебя зовут? Томек с облегчением вздохнул. Взгляд бандита показался ему не таким уж страшным. - Моя фамилия Вильмовский, Томаш Вильмовский, - ответил он с дрожью в голосе. - Ты действительно приехал со звероловами? - Да, это так. Мы ловим диких животных для зоологических садов в Европе. - Сегодня утром мы встретили группу всадников, которые сопровождали лошадей с навьюченными на них клетками. Это, наверное, они? - Они отправились на ловлю горных кенгуру. - Почему они не взяли тебя с собой? - Потому, что я... я хотел устроить самостоятельную охоту и остался в лагере. - Люблю молодцов, стремящихся к самостоятельности. Сам таким был в твоем возрасте. - Пустите меня домой, в лагерь. Все уже давно обеспокоены моим отсутствием. - Тем больше обрадуются, когда увидят тебя целым и невредимым завтра утром. Такие малыши вроде тебя, способны на разные каверзы, которые могут не понравиться взрослым. На некоторое время мне надо исчезнуть отсюда, а для этого мне нужно золото О'Донеллов и лошади. Думаю, что твой папаша не откажется дать мне лошадей за тебя. Ты понял теперь, зачем мне нужен? - Ах, вы хотите получить выкуп за меня? - Ты прав, мой друг, деньги лежат на дорогах, надо только уметь их поднять. Меня называют Кровавым Картером, потому что я убил семерых идиотов, наступавших мне на пятки, или хватавшихся за пистолеты в ответ на мое предложение отдать мне кое-какую мелочь из их карманов. Я думаю, что твоему отцу жизнь сына дороже нескольких паршивых кляч. Можешь спокойно спать. Картер присоединился к остальным бандитам, готовящимся к ночлегу. Они насобирали хворост и, как только стемнело, развели костер. Приготовили себе ложа и уселись за ужин. Чтобы дать возможность поесть О'Донеллам, им развязали руки. После ужина разбойники опять их связали. Томек с трудом проглотил несколько кусков вяленого мяса. Картер приказал ему лечь у самого костра. Томек лежал под низким кустом и с ужасом думал о своем положении. Его схватили опасные бандиты. Они, конечно, прикончат О'Донеллов, а за него потребуют выкуп. В лагере остались только два матроса. Что будет, если Картер узнает об этом? Томек очень боялся Картера, столь равнодушно говорившего об убийствах. Раздумывая об ужасном положении, в каком он очутился, Томек дрожал от страха. Время тянулось медленно. Бушренджеры укладывались спать. Один из них остался сторожить пленников и поддерживать костер. У него было отвратительное лицо, покрытое оспинами. Он уселся на обломок скалы и бдительно вглядывался в темное устье ущелья, время от времени внимательно разглядывая спящих пленников. Томек пристально следил за ним, не делая ни одного движения. Спустя некоторое время стражники сменились. Новый часовой столь же бдительно смотрел за всем происходящим вокруг бивуака. Но когда его, в свою очередь, сменил третий разбойник, положение изменилось: этот, недолго думая, подбросил веток в костер и немедленно завалился спать. Зевая во всю глотку, стражник смотрел на звезды, блестевшие на небе. Сердце в груди Томека стало биться сильнее, потому что он заметил, как разбойник, стороживший лагерь, преклонил голову к земле и погрузился в сон, время от времени похрапывая. "Если я до свету не вернусь в лагерь, случится несчастье, - думал Томек. - Ах, если бы мне удалось бежать..." Томек решил немедленно привести свое намерение в исполнение. Ведь руки у него были свободны. Картер связал только ноги, потому что считал мальчика неопасным противником. У Томека сохранился его охотничий нож. Во время борьбы с О'Донеллом сорочка Томека выпросталась из брюк и прикрыла собой оружие. Нащупав рукоятку ножа, Томек осторожно вытянул лезвие из ножен и перерезал веревку, связывающую ноги. "Достаточно влезть на скалу, и путь к бегству свободен, - думал Томек. - Но что будет, если кто-нибудь из разбойников проснется? Ах, лучше не думать об этом! Если бы со мной был мой штуцер!" Томек внимательно осмотрелся вокруг. Ствол его штуцера поблескивал рядом с карабином Картера у самой головы разбойника. Томек поднялся с земли и шаг за шагом стал красться к спящему Картеру, не спуская с него глаз. Томек чувствовал странный холод, пронизывающий все тело; он затаил дыхание, но сердце бешено колотилось в его груди. Всего лишь три шага отделяют его от Картера. Вдруг... "Шшшш...!" Томек остановился, как вкопанный. "Шшшш...!" - снова послышался странный звук. Томек взглянул по направлению, откуда доносилось шипение. Это О'Донелл призывал его, кивая головой. Томек заколебался, не зная как поступить. Ведь это О'Донелл виноват в его пленении. Но, если он не послушает бородача, тот разбудит всех разбойников своим шипением. Поэтому Томек осторожно сделал два шага и очутился рядом со старым О'Донеллом. - Есть у тебя нож? - шепотом спросил золотоискатель. Томек кивнул головой. - Перережь веревки, - шепнул бородач. Томек в ужасе отпрянул. Он ни под каким видом не освободит человека, втянувшего его в это ужасное положение. Ведь что сделает О'Донелл, освободившись от связывающих его пут? Бросится на Картера. Начнется борьба. Конечно, разбойники убьют О'Донеллов, и весь их гнев обрушится на Томека. Нет, он не может и не должен вмешиваться в дела ужасных людей. О'Донелл заметил его колебание. Кивком головы попросил наклониться к нему. Томек исполнил просьбу. - Боже мой, неужели ты не понимаешь, что они убьют меня и сына, как только найдут золото? - шепнул он Томеку. - Я приведу на помощь людей из нашего лагеря, - тихо ответил Томек. - Не успеешь... Умоляю тебя, не выдавай нас безоружных этим... убийцам... Позволь мне погибнуть, как подобает мужчине. Томек все еще колебался. Можно ли отказать в помощи золотоискателям, попавшим в тяжелое положение? При блеске угасающего костра Томек прочел в глазах старика мольбу о помощи, и увидел, что по его лицу, изрытому морщинами, катятся тяжелые слезы. Томек внезапно понял, что если он не выполнит просьбу старика, воспоминание об этих слезах будет преследовать его всю жизнь. Томек быстро принял решение. Приложив палец к губам, он потребовал от старика О'Донелла полной тишины. Достал нож, перерезал узлы на ногах и руках старика, и передал ему нож. О'Донелл крепко пожал руку Томека и продолжал неподвижно лежать на земле. Томек понял: О'Донелл оставляет ему время для бегства. Но бегство... без оружия... это невозможно. Томек осторожно стал продвигаться в сторону штуцера. Вот он уже совсем рядом. Достаточно протянуть руку. Томек медленно вытягивает правую руку к блестящему стволу, вперив одновременно взор в лицо спящего Картера. Но что это? Рука Томека неподвижно застыла в воздухе. Обман зрения или действительность? Картер смотрит на него? Томек чувствует на себе холодный безжалостный взгляд бандита... "Он не спит!" - думал Томек. Чувствует, как от страха у него на голове волосы встают дыбом. В голове проносится молниеносная мысль. Он должен схватить штуцер. Патрон, Томек знает это, уже загнан в ствол, но сумеет ли он выстрелить в спящего? Нет, нет! Он не может этого сделать. Как вдруг раздался хриплый голос Картера: - Иди спать, щенок, не то скручу тебе голову как цыпленку! Томека пронзила холодная дрожь. Ведь О'Донелл убежден, что грозный бандит не сдержит данного слова. Что будет с Томеком, когда золотоискатели погибнут от руки Картера? Что будет с его товарищами в лагере? Томек внезапно понял, что Картер хуже того тигра, которого ему, Томеку, пришлось застрелить... Томек схватил штуцер. Картер вскочил на ноги быстро и ловко как кот. - Давай сюда! Надо тебя связать... - буркнул он. Слова бандита разбудили часового. Он вскочил с земли, разразясь громким ругательством, и подбросил хворосту в костер. Вскочили на ноги и остальные бандиты. - А ну-ка сюда, немедленно ко мне, ты!.. - Картер направился к Томеку. - Картер! Стой! Ни с места!.. - крикнул Томек. - Ни с места! Буду стрелять! Ей-богу выстрелю! Томек шаг за шагом отступал и, наконец, уперся спиной в отвесную каменную стену. Картер медленно шел за ним, вперив в него холодный взгляд. Он не испугался даже металлического щелчка предохранителя. Палец Томека уже был готов нажать курок. Как вдруг он скорее почувствовал, чем увидел у своих ног Динго, глухое, злобное ворчание которое перешло в протяжное завывание. Как только Томек узнал своего Динго, ставшего между ним и бандитом, в его сердце появилась надежда. Присутствие собаки доказывало, что помощь уже близка. Динго присел на задние лапы. Шерсть на его загривке вздыбилась. Оскалив острые зубы, Динго готовился прыгнуть на бандита. Картер остановился. Его правая рука медленно опускалась к кобуре револьвера. Он не обращал внимания на то, что ствол штуцера остановился на высоте его груди. Внезапно они услышали протяжный свист. Темный предмет упал на землю рядом с костром, отбился от земли и, описав короткую дугу в воздухе, попал Картеру в висок. Бандит тяжело опустился на землю. Прежде чем изумленные бушренджеры схватили оружие, с площадки на скале спрыгнули два человека. Томек узнал их сразу. Это были Тони и Смуга. Тони бросился на часового, вынимавшего из кобуры револьвер. В смертельной схватке они покатились по земле. Не колеблясь ни минуты, Смуга бросился на двух остальных бандитов. Левым кулаком Смуга ударил бушренджера в подбородок так, что тот упал, однако он не потерял сознания и выхватил из-за голенища нож. Смуга ударил его еще раз. Бандит тяжело опустился на землю, широко разбросав руки. В этот момент послышался выстрел. Смуга моментально припал к земле; пуля со свистом пронеслась мимо его головы. Смуга, как молния, вскочил на ноги и бросился на четвертого бандита. Тот не успел выстрелить второй раз, потому что старый О'Донелл бросился ему на спину и всей тяжестью своего тела повалил разбойника на землю. Смуга подбежал к ним и ногой выбил револьвер из Рук бандита. На подмогу к нему бросился Тони, который с помощью О'Донелла быстро связал бушренджера. - Как твои дела, Тони, что ты сделал со своим противником? - спросил Смуга. - Лежит связанный, - коротко ответил Тони. Вдвоем они подбежали к Томеку. Тот стоял, опираясь спиной о скалу, и судорожно прижимал к груди штуцер. Между Томеком и лежавшим неподвижно Картером прижался к земле Динго, готовый снова броситься на защиту своего хозяина. - Вот и все, Томек, уже все! - сказал Смуга, и, обращаясь к Тони, добавил: - Займись Картером. - Не надо, - лаконично ответил Тони. О'Донелл подошел к распростертому главарю шайки. Пощупав пульс, он сказал: - Черт возьми! Никак не предполагал, что можно куском дерева так ловко попасть в человека. Картер мертв! - Картер плохой белый человек. Он хотел обидеть моего маленького "паппа(*75)". Он уже не поднимет руки против него, - заявил Тони. - За голову Картера назначена крупная награда, - сообщил О'Донелл. - Это меня не касается. Томек, что здесь произошло? - спросил Тони, бросая на О'Донелла проницательный взгляд. Тони нежно обнял Томека, и повел его к костру. Томек кратко рассказал о событиях истекшего дня. Когда Томек упомянул, что О'Донелл поймал его, Тони с укоризной взглянул на золотоискателя. - Мы очень сожалеем, что так с тобой поступили, мальчик, - сказал старший О'Донелл. - Мы не хотели тебя обидеть. Мы бедные люди. Опасение потерять все, что мы с таким трудом добыли, привело нас в отчаяние. - Нищета погнала нас в чужую страну, и в поисках работы мы пришли сюда, - добавил младший О'Донелл. - Мы нашли немного золота и хотели вернуться в Ирландию, чтобы начать новую жизнь. Мы чувствовали, что наш случайный товарищ, Томсон, готовит нам какую-то подлость. Но мы не собирались обманывать его. - Наши предположения оправдались. Томсона подослал Картер, которому золото было нужно, чтобы облегчить бегство от полиции, - говорил старый О'Донелл. - Нет сомнения, вы спасли нам жизнь. Что ж, мы простые люди. Мы не умеем выразить свою благодарность на словах. Скажу кратко: часть золота, принадлежащая Томсону, переходит в вашу собственность... - Золотой песок только на время лишил нас рассудка, - горячо поддержал отца молодой О'Донелл. - Что касается меня, то я и слышать не хочу о вашем золоте. Я бы вам помог и без всякой оплаты. Жаль только, что вы не оказали доверия нашему молодому другу, который несмотря на ваш поступок по отношению к нему и явную опасность... освободил вас от уз, - сухо заметил Смуга. - У "Малой Головы" большое сердце, поэтому я считаю его своим паппа, то есть братом. Его враги - мои враги, - вмешался Тони. - Мой бумеранг летит, как птица, и поразит всякого, кто обидит Томека. - Тони, ты в самом деле хочешь быть моим братом? - живо сказал Томек, хватая Тони за руку. - У Тони только одно слово. Я твой брат, - серьезно ответил туземец, крепко сжимая руку Томека. - Ты не выстрелишь в австралийца, как в дикого динго... - Ах, Тони! Я не мог бы выстрелить в человека. Даже в Картера. Я целился в него, но не мог спустить курок, хотя боялся его больше, чем тигра. - Я очень рад, что тебе не пришлось стрелять в Картера, - сказал Смуга. - Я предпочел бы отдать Картера в руки полиции. Он, наверное, понес бы заслуженное наказание, как понесут его компаньоны, которых мы передадим властям. О'Донеллы молча слушали эту беседу. Они были рады чувству безопасности, которое охватило их. Желая как-то выразить свою благодарность, старший О'Донелл сказал: - Я вас очень прошу, не обижайтесь на нас. Перед вами, Томми, еще долгая жизнь. Я думаю, что во время путешествия по свету вам пригодятся деньги. Примите от нас часть золота. Утром мы разделим весь золотой песок. - Нет, нет! Возьмите ваше золото себе! Если бы я взял хоть маленькую горсть, Томсон и Картер снились бы мне по ночам! - воскликнул Томек. - Я только хочу как можно скорее оставить это ужасное ущелье. - Томми хорошо говорит. Золотой песок приносит горе белым людям, - похвалил Тони. - Увы, Томек, нам придется здесь переночевать, - заявил Смуга. Утром мы отправим бушренджеров в лагерь и отдадим их в руки полиции. Они заслужили наказание. - Стало холодно здесь... и... как-то неприятно. Я, наверное, не смогу уснуть, - ответил Томек, прижимая к себе Динго. - Скоро рассвет. Мы посидим у костра до рассвета, - утешил его Смуга. - Вы мне еще не сказали, как вы здесь очутились? - спросил Томек. - Когда мы ехали охотиться на горных кенгуру, то по дороге встретили пятерых мужчин, показавшихся нам подозрительными. Они выдали себя за стригальщиков овец, и утверждали, что идут на север в поисках работы. Мы расстались с ними и поехали дальше. Когда мы очутились на вершине холма, откуда хорошо были видны окрестности, мы убедились, что вместо того, чтобы ехать на север, они поехали на юг, прямо по направлению к нашему лагерю. Мы наблюдали за ними в бинокль до тех пор, пока они не исчезли в густых зарослях буша. Твой отец стал беспокоиться о тебе и о людях, оставшихся в лагере. Я предложил, что пойду в лагерь и предупрежу о том, что вблизи находятся подозрительные типы. Тони решил сопровождать меня, чтобы я не сбился с дороги. За нами увязался и Динго. В лагере мы застали наших двух товарищей, обеспокоенных твоим долгим отсутствием. Они предполагали, что ты поехал за нами. Тони пришло в голову пустить по твоим следам Динго, и пес привел нас сюда. Мы влезли на скалу, увидели связанных людей и спящих бродяг. Прежде чем мы пришли в себя от удивления, ты встал и направился к костру. Нам пришлось изо всех сил удерживать Динго, который рвался к тебе. Мы ждали только подходящего момента, чтобы обезвредить твоих преследователей. Мы видели, как ты перерезал веревки, связывающие О'Донелла. Потом один из бродяг проснулся, и ты громко назвал его по фамилии. Тони сразу же пояснил, что это очень грозный бандит. Я опасался стрелять, потому что Картер был рядом с тобой. Динго, услышав твой голос вырвался к тебе. Нельзя было терять ни мгновения. Тони обезвредил Картера бумерангом. Остальное ты уже знаешь. - Папа не будет беспокоиться из-за вашего долгого отсутствия? - озабоченно спросил Томек. - Я его предупредил, что мы можем заночевать в лагере, чтобы уберечь вас от возможного нападения. - Ах, как хорошо, что вы прибыли вовремя! Я очень боялся и... даже сейчас еще чего-то боюсь... - Вот лучшее доказательство того, что австралийское безлюдье не совсем безопасно для молодых людей. Советую тебе не устраивать больше самостоятельных экскурсий без предварительного разрешения отца. Ты себе представляешь, сколько горя испытал бы этот человек, если бы тебя здесь ранили или убили? Ты должен быть послушным сыном, дисциплинированным участником нашей экспедиции, ведь отец так доверяет тебе. - Честное слово, я не хотел совершить плохой поступок. Это как-то само так странно произошло, - оправдывался Томек. - В том, что ты не хотел ничего плохого, я совершенно уверен. Но ты должен понять, что послушание отнюдь не равнозначно ограничению самостоятельности. Твой отец - руководитель экспедиции, и все ее участники обязаны, в той или иной мере, подчиняться ему. Можем ли мы взять тебя в африканскую экспедицию, не будучи уверенными в разумности твоего поведения? Томек насупил брови, размышляя о словах Смуги. До сих пор он не отдавал себе отчета в том, что своими действиями нарушает оказываемое ему доверие. Ведь Смуга желает ему добра. Нет, ему, Томеку, нельзя допустить того, чтобы отец, Смуга и боцман Новицкий перестали ему верить. Посмотрев Смуге в глаза, Томек сказал: - Даю слово, что с сегодняшнего дня буду сообщать отцу о всех моих планах. - Конечно, перед тем как приступить к их осуществлению, - добавил Смуга. - Да, я решил это бесповоротно. Вы мне верите? - Верю, Томек. В доказательство возобновляю приглашение принять участие в африканской экспедиции. - Когда мы туда поедем? - По-видимому, в будущем году. Я надеюсь, ты будешь прилежно учиться, чтобы заслужить согласие отца. При мысли о школе, Томек тяжело вздохнул, но сразу же утешился, вспомнив приглашение в Африку. - Что ж, ничего не поделаешь! Я готов превратиться даже в настоящего зубрилу, - сказал Томек. - А на каких животных мы будем охотиться? - О, это будет охота на крупного зверя. И кенгуру и даже дикие динго, это очень добродушные животные по сравнению с обитателями африканских саванн и джунглей. Мы там встретим: слонов, львов, буйволов, гиппопотамов, носорогов, жираф, антилоп, горилл и многих других животных, издавна составляющих мечту каждого настоящего охотника. Для нас Африка может стать крупнейшим источником доходов. - Скажите, а африканские негры столь же добродушны, как и жители Австралии? - Африканских туземцев нельзя сравнивать с австралийцами. Достаточно упомянуть хотя бы о воинственных великанах масаях, или о карликах-пигмеях, использующих на войне отравленные стрелы, чтобы убедиться в большом различии. Томек с интересом слушал рассказ Смуги и вскоре забыл о битве с бушренджерами. Перед самым рассветом Томек заснул со штуцером в руках, положив голову на Динго вместо подушки. Во сне ему виделись необыкновенные приключения на африканском континенте. Смуга с улыбкой смотрел на спящего юношу. Ему вспомнились молодые годы, когда жажда приключений бросила его в водоворот скитаний по свету. С той поры как-то так получалось, что где бы он, Смуга, не очутился, перед ним вырастали опасности, как грибы после дождя. Он уже привык к ним и считал их своим повседневным уделом. Ловля диких животных приходилась ему по душе. Он умел подчинить своей воле самых диких зверей, но не жестокостью, а твердостью и лаской. Хотя Смуга был великолепным стрелком, он убивал животных только в случае крайней необходимости. После того, как Томеку пришлось застрелить тигра, Смуга заметил в глазах Томека сожаление. Именно поэтому Смуга почувствовал к Томеку доверие и стал его другом. Опытный охотник чувствовал в душе Томека жажду приключений. Доказательством могли служить события во время австралийской экспедиции. Смуга сомневался, сдержит ли Томек данное слово. Он потребовал его, руководствуясь соображениями безопасности мальчика. Участники экспедиции считали Томека, чем то вроде амулета, приносящего им счастье и удачу. Ведь это Томек спас Смугу, застрелив тигра, ведь это Томек уговорил туземцев принять участие в облаве на кенгуру и страусов, это, наконец, не кто иной, как Томек нашел маленькую Салли, заблудившуюся в буше, а теперь спас от смерти золотоискателей. Томеку везде сопутствовали приключения, но хорошие, достойные благородного сердца. Недаром Тони, говоря о Томеке, сказал однажды: "У Томека большое сердце, и оно привлекает к нему друзей". Юноша спал глубоким сном; Смуга прервал свои размышления. Он решил, что Томеку не следует видеть выдачу и арест бушренджеров, поэтому он решил оставить спящего мальчика в ущелье под опекой молодого золотоискателя и вернуться за ним после сдачи бандитов в ближайшее полицейское управление. Смуга бесшумно встал. В его глазах исчезло прежнее благодушие. - Тони! Томек наконец заснул, - тихо сказал он. - Теперь мы можем заняться бандитами. Отправим их в ближайший город. Не теряя времени, они развязали бушренджеров, приказали им сделать из ветвей носилки, необходимые для перенесения тел убитых бандитов в город. Вскоре бушренджеры положили своих мертвых товарищей на носилки и понесли их под конвоем Смуги, Тони и старшего О'Донелла в лагерь, откуда бушренджеров должны были отправить на лошадях в город. XXI НА ГОРЕ КОСТЮШКО Томек время от времени с нетерпением смотрел на синеющую на горизонте горную цепь. Он ожидал возвращения отца с охоты на горных кенгуру. С того времени, как Тони и Смуга уехали, Томек не выходил из лагеря. Он крепко держал данное слово, и чтобы сократить время ожидания усердно занимался уходом за животными. В свободное время он смотрел на горы в бинокль, надеясь увидеть отца, возвращающегося с пойманными кенгуру. Со времени опасного приключения с бушренджерами прошло уже два дня. Смуга лично отвез бандитов в расположенный невдалеке городок, где по счастливой случайности встретил отряд конной полиции. Представители закона составили акт о смерти Картера и Томсона и похоронили их тела без излишних церемоний. Бандитов, оставшихся в живых, заковали в цепи и повезли в город, так что можно было надеяться, что они не избегнут заслуженного наказания. После этого Смуга вернулся в ущелье золотоискателей. О'Донелл стремился возможно скорее уехать оттуда, но не мог это сделать из-за болезни сына. Смуга привез с собой походную аптечку с лекарствами и лично занялся перевязкой раненого. Потом, не теряя больше времени, отвез Томека в лагерь экспедиции, а сам присоединился к отряду охотников на кенгуру. Тони не принимал участия в операции со сдачей бушренджеров полиции. По приказанию Смуги он поехал в горы, где должен был найти Вильмовского и рассказать ему обо всем случившемся. Таким образом, Томек снова остался в лагере с двумя матросами и с нетерпением ожидал возвращения отца. Однако ожидание затягивалось сверх меры; охотники уже шесть дней находились вне лагеря. Томек первый увидел их, возвращающихся с уловом. Он вскочил в седло своего пони и выехал навстречу. Вскоре он крепко обнял отца. С виноватым видом он ждал упреков с его стороны. Но Вильмовский, зная о переживаниях и поведении мальчика, не сердился на него. - Как себя чувствует раненый золотоискатель? - спросил Вильмовский после первых приветствий. - Не знаю, папа, но надеюсь, что ему лучше, - ответил Томек, радуясь, что отец не упрекает его за самоволие. - Почему же ты не навестил его? Времени у тебя было достаточно. - Гм, если говорить правду, то у меня было большое желание посетить золотоискателей в их ущелье, но я обещал Смуге, что без твоего разрешения не покину лагерь. Поэтому в ожидании твоего возвращения я занялся уходом за животными. - Я считаю, что тебе надо заглянуть к золотоискателям и узнать, не требуется ли им помощь с нашей стороны. - Может быть, мы пойдем туда вместе? - предложил Томек. - Я убежден, что они стремятся сохранить втайне свое пребывание в золотоносном ущелье. Думаю, что будет лучше, если ты навестишь их сам. Только спроси не требуется ли им наша помощь. В этот день Томек так и не успел навестить О'Донеллов. До наступления вечера он был занят ознакомлением с пойманными животными. Кроме небольших, ловких горных кенгуру, охотники поймали двух плащеносных ящериц(*76). У этих пресмыкающихся, принадлежащих к семейству агам, на голове и шее торчала кожаная складка, напоминающая воротник. Эти крупные пресмыкающиеся метровой длины бегали на задних лапках, как кенгуру. Охотники поймали также несколько ящериц-молохов(*77), тела которых покрыты кожаными шипами разной величины, тигровую змею, чешуеногую ящерицу и несколько птиц коокабурра. Эти последние живо напомнили Томеку его приключение и О'Донеллов. Ведь это коокабурра своим неприятным хихиканием обратила внимание золотоискателей на Томека, пытавшегося скрыться от них. Но, к сожалению, уже было поздно для прогулки в ущелье золотоискателей. Томек решил пойти туда с самого утра. Это будет его прощальный визит к О'Донеллам, потому что австралийская экспедиция звероловов уже заканчивалась. Бентли дал обязательство, в обмен на медведей коала и нескольких горных кенгуру, дать звероловам интересных австралийских птиц, которых было много в зоологическом саду Мельбурна. Утром следующего дня Томек оседлал пони и, взяв с собой Динго, направился в гости к золотоискателям. Он без всяких препятствий добрался до скалы, замыкающей ущелье и преграждающей путь к стоянке золотоискателей. Томек привязал пони к дереву, а сам вместе с Динго взобрался на скалу. О'Донеллы сидели у костра. Они жарили рыбу, пойманную в ручье. Томек спрыгнул со скалы и подбежал к ним. - Ого, у нас приятный гость! - вскричал старший О'Донелл, увидев Томека. - Я уж думал, что ты обиделся на нас. Я рад, что могу попрощаться с тобой перед отъездом из Австралии. - Я приехал узнать, не нуждаетесь ли вы в чем-нибудь, не нужна ли вам помощь. Вижу, что ваш сын чувствует себя хорошо, - ответил Томек. - Рана затянулась и уже заживает. Завтра мы уезжаем в Сидней, откуда суда направляются в Европу. Мы возвращаемся на родину, в Ирландию. Благодаря тебе мы вернемся туда с деньгами, нужными для обзаведения всем необходимым. - Мы тоже вскоре оставим Австралию, - сообщил Томек. О'Донеллы на каждом шагу выказывали Томеку свою благодарность. Они угостили его завтраком. После завтрака они хорошо провели время в дружеской беседе. Томек собрался в обратный путь пробыв два часа в гостях у О'Донеллов. Во время прощания старый О'Донелл заволновался. Он придержал руку Томека и сказал: - Я приготовил тебе маленький подарок на память. Он заинтересует тебя, так как это в своем роде достопримечательность. В ущелье я нашел удивительную глину, которая меняет цвет, если ее опустить в морскую воду. По весу куска этой глины можно заключить, что это не простая земля. С этими словами О'Донелл достал из заплечного мешка кусок глины, величиной с кулак взрослого мужчины и тщательно завернул глину в клетчатый носовой платок. - Обещай мне, что ты никому не покажешь подарок до того, как погрузишь его в морскую воду. Это будет тебе сюрприз, а мне доставит большое удовольствие. Хорошо? - попросил О'Донелл. - Если вы желаете, я осмотрю ваш подарок на корабле, когда у меня будет достаточно морской воды. - Я убежден, что такой джентельмен как ты сумеет сдержать данное слово. Томек с трудом подавил смех. Что за чудак этот старик! Почему он с такой важностью говорит о куске обыкновенной глины? Но Томек не намеревался лишать старика удовольствия. Взял сверток и с трудом всунул его в карман. - Только не потеряй, пожалуйста, - напомнил О'Донелл. - Это будет большой сюрприз. - Большое спасибо. Не потеряю, будьте спокойны, - обещал Томек, прощаясь с золотоискателями. Томек направился в обратный путь. Тяжелый кусок глины очень мешал ему в дороге. Сразу же по прибытии в лагерь Томек бросил подарок О'Донелла на дно чемодана и немедленно о нем забыл. На следующий день началась подготовка к отъезду экспедиции. Звероловы готовили клетки для животных и собирали запас корма для них. Наконец, подготовка закончилась и настало время отъезда. В один прекрасный день звероловы снялись с места и двинулись на юг. Они ехали довольно медленно, так как везли с собой большое количество пойманных животных. Время от времени они должны были останавливаться на длительный отдых. Им приходилось часто чистить клетки, кормить животных, пополнять запасы кормов, на что требовалось немало времени. Но забота о гигиене животных приносила прекрасные плоды. Четвероногие узники хорошо переносили неволю. Некоторые из них успели даже подружиться со звероловами. Приближался конец ноября. Жара усиливалась и давала себя чувствовать нашим путешественникам. Вильмовский с тревогой ожидал наступления австралийского лета, разгар которого приходится на декабрь, январь. Уже теперь, в конце ноября, немногочисленные реки и ручьи, вытекавшие с гор, стали пересыхать, трава желтела прямо на глазах, земля отвердела и на ней появились трещины. Опасения Бентли, что лето будет сухим, оправдывались. Но все же, после очень мучительного пути, экспедиция очутилась на берегу большой реки. Бентли считал, что это один из притоков реки Муррей. По его мнению, в двух днях пути вниз по течению этого притока находилась железнодорожная станция. Теперь экспедиция могла не бояться отсутствия воды. Вильмовский, желая дать отдых людям и лошадям, распорядился сделать привал на несколько дней. Почти весь остаток дня звероловы были заняты разгрузкой клеток с животными и установкой палаток. Под вечер Томек решил искупаться в реке. Он разделся и вместе с Динго стал с удовольствием барахтаться в теплой воде. Выкупавшись, они стали бродить по воде у самого берега. Вдруг гневное ворчание пса обратило внимание Томека. Динго высмотрел какое-то странное существо и плыл к нему изо всех сил. Томек поплыл вслед за ним. Он увидел спину животного, выступавшую из воды и покрытую шерстью; голова странного существа заканчивалась клювом, похожим на клюв утки. Томек сразу же вспомнил, что Смуга по пути из Варшавы в Триест рассказывал ему об этих обитателях Австралии. - На помощь! Утконос! - на всякий случай крикнул он, так как не был уверен, безопасно ли это странное животное. Но прежде чем прибежали охотники, утконос нырнул в воду, махнув хвостом у самого носа Динго. Пес нырнул вслед за ним, но вскоре выплыл, чтобы набрать воздуха. - Что случилось? - с тревогой спросил Вильмовский, остановившись на берегу реки. - Я видел утконоса! Динго пытался его схватить, но тот нырнул в воду у самого берега, - взволнованно сообщил Томек. - Опиши мне внешний вид этого животного, - попросил Бентли. - У него был клюв, как у утки. - Возможно, что это и впрямь утконос. Эти животные в сумерки выходят из нор в поисках пищи. Куда он спрятался? - расспрашивал Бентли. - Здесь, у самого берега. - Пощупай рукой, нет ли там отверстия, ведущего в нору утконоса, - посоветовал Смуга. Томек приблизился к берегу. Через некоторое время он вскрикнул: - Да, да! Правильно! Я нащупал отверстие, похожее на вход в нору! - Прекрасно! Как вы думаете, может быть стоит поохотиться на утконосов? - спросил Бентли. - Мне не приходилось слышать, чтобы утконосы выдерживали неволю. Во всяком случае их нет ни в одном из зоологических садов, - заметил Вильмовский. - Это верно, что утконосы очень плохо переносят неволю. По-видимому, мы не знаем правил их содержания. Туземцы ловят их ради мяса и меха, из которого шьют себе головные уборы, - добавил Бентли. - Заполучить и привезти в Европу живого утконоса было бы немалой заслугой нашей экспедиции, - вмешался Смуга. - Попытаемся его поймать, раз уж мы обнаружили это интересное животное, - решил Вильмовский. - Если так, то я сейчас принесу снаряжение, необходимое для поимки утконоса, - заключил Бентли. Вскоре он вернулся с сетью, напоминающей длинный рукав, прикрепленный к обручу. Вместе со Смугой они закрыли сетью отверстие, ведущее в нору животного, после чего вернулись на свою стоянку. Вечером, сидя у костра, Вильмовский обсуждал с Бентли условия обмена пойманных животных на австралийских птиц, множество которых водится в саду Зоологического общества в Мельбурне. Они окончательно договорились, что за нескольких горных кенгуру и двух коала Бентли, как директор зоологического сада. даст Вильмовскому нескольких пернатых представителей австралийской фауны. Это было выгодно Вильмовскому, так как значительно сокращало сроки пребывания экспедиции в Австралии. Таким образом, последним этапом поездки по Австралии должен стать город Мельбурн, столица штата Виктория. Согласно договору, капитан Мак Дугал должен был прибыть туда на "Аллигаторе" в течение ближайших дней. После погрузки судна и обмена животных на птиц экспедиция должна отправиться из Мельбурна в Европу. Звероловы рассчитывали пожить в Мельбурне, родном городе Бентли. Зоолог был этому рад. Он искренне полюбил своих польских друзей и хотел представить их матери. Бентли упомянул, что в настоящее время они находятся всего лишь в восьмидесяти километрах от горы Косцюшко. Вильмовский, как только услышал об этом, сразу же спросил, сколько времени заняла бы поездка в Австралийские Альпы. - Я думаю, - ответил Бентли, - что поездка на гору Косцюшко не займет больше пяти дней. Мы можем, пожалуй, позволить себе маленькую прогулку, потому что нам придется простоять здесь около недели. - Ах, да, да! Мы должны взойти на гору, открытую Стшелецким, - просил Томек. - Стоит воспользоваться благоприятным случаем, - поддержал его боцман Новицкий. - Давайте хотя бы так отметим заслуги нашего знаменитого земляка, - добавил Смуга. - Тони прекрасно знает кратчайший путь к горе Косцюшко, ведь это места, где он родился и провел детство, - сказал Бентли. - Думать больше не о чем. Завтра в полдень мы едем на прогулку к горе Косцюшко, - согласился Вильмовский, чем привел Томека в восторг. Охотники сразу же легли спать, чтобы хорошенько отдохнуть перед дорогой. На рассвете Тони стал упаковывать палатки, а Вильмовский, Смуга, Бентли и Томек пошли на берег реки, чтобы проверить поставленную накануне ловушку на утконоса. Когда сеть появилась из воды, они увидели в ней двух странного вида животных, покрытых густой шерстью коричневого цвета. Длина каждого из них не превышала шестидесяти сантиметров, включая короткий хвостик. Томек убедился, что пасть у них заканчивалась, как это утверждал когда-то Смуга, широким, покрытым кожей клювом, похожим на утиный, а между пальцами на ногах у них была прочная плавательная перепонка. Бентли сказал, что сведения об образе жизни, питании и размножении утконосов до сих пор совершенно недостаточны. В конце девятнадцатого века удалось установить, что утконосы несут яйца с мягкой кожистой скорлупой, похожие на змеиные. Как и у всех млекопитающих, молодые утконосы кормятся молоком матери, выделяющимся из сосков на ее животе. - Как нам везти утконосов? - спросил Томек, разглядывая оригинальных животных. - Мы их поместим в корзины, устланные речными водорослями, - ответил ему отец. - На "Аллигаторе" мы им устроим небольшой бассейн с водой. - Не очень надейтесь, что довезете их в целости и сохранности до места назначения, - сказал Бентли. - Они погибнут прежде, чем вы их довезете до ближайшего зоологического сада. - А может быть, нам удастся их сберечь, - вмешался Томек. - Мы сделаем все, что от нас зависит, чтобы сохранить их невредимыми во время путешествия, - сказал Вильмовский. Они вернулись на стоянку с утконосами на руках и занялись подготовкой соответствующего помещения. Около полудня они уже были готовы к прогулке на гору Косцюшко. До самого заката они ехали прямо на восток. На рассвете следующего дня тронулись в дальнейший путь. Жара становилась невыносимой. Путники вздохнули с облегчением, почувствовав живительный, холодный ветер, веющий с видневшихся на горизонте гор. Вскоре они въехали в долину, вьющуюся между невысокими холмами. Тони прекрасно знал местность и без колебаний вел путешественников по самым крутым и диким тропинкам. Через несколько часов форсированного марша они очутились в глубокой котловине, окруженной со всех сторон высокими вершинами гор. Тони задержал коня на берегу горного ручья, воды которого с пеной неслись по каменистому руслу. - Вот так сюрприз! В Австралии летом идет снег? - удивился Томек, вглядываясь в белоснежные шапки горных вершин. - Я был уверен, что один лишь вид снега в этой жаркой стране будет тебе приятен не меньше, чем посещение горы Косцюшко, - сказал Бентли. - В Австралийских Альпах снега выпадают с мая по ноябрь, что приносит жителям восточного побережья множество веселых минут. Гора Косцюшко - излюбленное место экскурсий жителей австралийских городов. - Видна ли отсюда гора Косцюшко? - спросил Томек. - А вот, посмотри на острый пик, прямо перед нами, полностью покрытый снегом. Это и есть гора Косцюшко, - сказал Бентли. Покрытый вечными снегами острый пик, господствовал над несколькими окружающими его вершинами. Это была гора Косцюшко, открытая и названная Стшелецким в честь польского национального героя. Группка поляков в молчании смотрела на высокую вершину горы. Они с волнением думали о том, что эту вершину открыл их соотечественник. Бентли, по-видимому, догадался, какие чувства обуревали его спутников. Он положил руку на плечо Томека и сказал: - Шестьдесят два года тому назад Стшелецкий начал свою крупнейшую экспедицию. Идя от долины реки Муррей в западном направлении, он дошел до цепи Австралийских Альп. Кто знает, может быть он смотрел на гору с этого же места, на котором стоим мы? Стшелецкий в обществе только одного проводника совершил трудное и опасное восхождение на самую высокую вершину этих гор, неся на себе измерительные приборы. - Почему Стшелецкому пришлось самому нести приборы? - спросил Томек. - Перед экспедицией Стшелецкого поселенцы не знали этой местности. - Здесь в то время не было дорог и даже тропинок. Теперь на самую вершину горы(*78) можно въехать верхом на лошади, но несколько десятков лет назад Стшелецкому пришлось добираться туда с великим трудом. Ведь он был первым белым человеком, стопа которого коснулась девственной почвы незнакомых гор. Восхождение на гору сопровождалось многими трудностями, тем более, что Стшелецкому пришлось самому нести геодезические приборы, чтобы уберечь их от повреждения. Именно острый пик горы Косцюшко показался ему самым удобным местом для измерений. Впрочем, скоро мы сами убедимся, какой обширный вид открывается с вершины этой годы. Путешественники выбрали место для ночлега на берегу ручья. Они долго сидели у костра, беседуя о великом польском путешественнике - исследователе Нового Южного Уэльса. Укладываясь спать, поздним вечером, они вынуждены были укрыться теплыми одеялами, потому что ночь была холодной. Ранним утром они снова сели на лошадей. Тони вел их стороной, желая подойти к подножию горы с восточной стороны. Наконец он нашел довольно широкую тропинку, по которой лошади могли без особого труда подниматься вверх. Слезть с лошадей им пришлось только на расстоянии нескольких сот метров от вершины. Путешественники оставили лошадей под наблюдением Тони, а сами под водительством Бентли взошли на вершину. Они были поражены величием открывшейся картины. С горы можно окинуть взором площадь около восемнадцати тысяч квадратных километров. Вдали, на востоке, несмотря на расстояние, превышающее восемьдесят километров, хорошо было видно морское побережье. Непосредственно у ног путешественников виднелись полосы зелени, крутые каньоны долины реки Муррей и ее притока Маррамбиджи. - Видимо, здесь думал Стшелецкий о Косцюшко, если эту вершину назвал его именем, - прервал молчание Томек, обращаясь к стоявшему рядом Бентли. - Я должен кое-что уточнить - ответил Бентли. - Горой Косцюшко Стшелецкий назвал соседнюю вершину, так как считал, что именно она является высочайшей на австралийском континенте. Только несколько десятков лет позднее австралийский зоолог Ленденфильд, обследуя эти места, установил с помощью более совершенных приборов, чем те, которыми располагал Стшелецкий, что вершина, на которой мы находимся, на несколько метров выше, чем это считал Стшелецкий. В честь австралийского инженера-геодезиста он назвал эту вершину горой Тоунсенда, а гору Косцюшко переименовал, назвав ее горой Мюллера, по имени германского естествоиспытателя. Несмотря на это, жители Австралии, установив, что измерения Ленденфильда точны, высочайшую вершину Австралии назвали горой Косцюшко. а наименование Тоунсенд оставили за соседней вершиной, открытой ранее Стшелецким. Так австралийцы исполнили желание польского первооткрывателя Австралии. - Вот именно! Этому Ленденфильду не понравилось, что какой-то поляк раньше немца открыл высочайшую гору в этой стране, - с иронией заметил боцман Новицкий. - Австралийцы молодцы, раз они не забыли, что для них сделал наш соотечественник. - Забыть заслуги Стшелецкого было бы черной неблагодарностью, - горячо подтвердил Бентли. - Не говоря уже о том, что все свои исследования Стшелецкий вел за свой собственный счет, он, кроме того, рисковал жизнью для блага жителей этой страны. Исследование Голубых гор, свыше четверти века преграждавших путь во внутреннюю часть континента, было, пожалуй, еще опаснее, чем переход через Австралийские Альпы и колючий сухой скрэб до Мельбурна. - Не могу себе представить, что Голубые горы могли оказаться для отважного путешественника опаснее, чем колючий скрэб, о котором вы нам рассказывали во время охоты на динго, - недоверчиво сказал Томек. Бентли улыбнулся задорному юноше и ответил: - И все же это так, Томек! Между отдельными хребтами Голубых гор лежат бездонные пропасти, глубокие ущелья, окруженные высокими каменными стенами. Спуск на дно этих ущелий и теперь изобилует опасностями. В доказательство приведу тебе пример с австралийским землемером Диксоном, который хотел взойти на гору Гей, одну из вершин Голубых гор. Для этого он углубился в совершенно неисследованное в то время ущелье реки Гроз. Четыре дня блуждал Диксон по лабиринту ущелий, и, совершенно выбившись из сил, благодаря лишь счастливой случайности, выбрался оттуда, не достигнув намеченной цели. Стшелецкий знал об опасностях, с которыми встретился Диксон, но, несмотря на это, без колебаний стал исследовать долину реки Гроз, попутно совершив восхождение на гору Гей, чего не сумел сделать Диксон. Именно тогда Стшелецкий чуть не погиб вместе со своими туземными спутниками. Когда они подошли к подножию горы Гей, внезапно разразилась гроза, сопровождавшаяся сильным градом и дождем, В горах похолодало так сильно, что члены экспедиции едва не замерзли. Даже привычные ко всяким невзгодам туземцы падали от истощения сил. Только лишь благодаря безошибочному инстинкту путешественника, которым в совершенстве обладал Стшелецкий, экспедиции удалось избежать гибели. В момент, когда казалось ничто не спасет путешественников от смерти, они наткнулись на ферму одинокого овцевода. - Нет сомнения, что Стшелецкий отличался отвагой и самоотверженностью, - сказал Вильмовский. - Я предлагаю почтить его память минутой молчания. Путешественники обнажили головы. Они в задумчивости стояли на покрытой снегом вершине горы. Спустя некоторое время Вильмовский, надев шляпу медленно пошел вниз. Остальные, вместе с Томеком пошли вслед за ним. Вскоре они присоединились к Тони, сторожившему лошадей, и еще до наступления темноты очутились на берегу ручья, где ночевали накануне. На рассвете они бодро отправились в обратный путь, в лагерь, куда прибыли без всяких приключений. XXII ТАЙНА СТАРОГО О'ДОНЕЛЛА Динго радостным лаем приветствовал путешественников, вернувшихся на стоянку экспедиции. Как только Томек соскочил с лошади, Динго бросился к нему на грудь и стал ластиться у его ног, махая пушистым хвостом, Динго требовал ласки за скуку во время долгой разлуки. Дело в том, что Томек не взял своего любимчика на прогулку к горе Косцюшко. Обрадовавшись встрече с другом, Томек решил поиграть с ним на берегу ручья. Они стали весело бегать наперегонки. Вскоре Томек, разогревшись от бега, бросился вместе с Динго в прохладные волны реки. И только лишь после двух часов игры и забавы, Томек и пес, усталые, но довольные, прилегли на землю на опушке рощи, чтобы немного отдохнуть. Томек вынул маленькие серебряные часы, полученные в подарок от Карских в день отъезда из Варшавы. Часы показывали всего лишь три часа после полудня. "Поспать немного, что ли? - решил Томек, положив часы рядом с собой на сложенной одежде. Томек заснул быстро. Как вдруг, его разбудил громкий лай Динго. Разгневанный пес бегал близ рощи и, разглядывая что-то вверху, непрерывно лаял. Томек хотел проверить, долго ли он спал, и протянул руку за часами. К своему удивлению, он не нашел часов там, где их оставил, засыпая. Томек ощупал карманы, осмотрел кругом землю, но часы улетучились, словно камфара. "Наверное, кто-нибудь стащил часы во время моего сна, - подумал Томек. - Вор, по-видимому, скрылся в буше и потому Динго так нервничает". Томек в испуге побежал к лагерю. Вскоре он вернулся с друзьями. - Кто украл твои часы в этой безлюдной местности? - задумался Бентли, наблюдая за поведением Динго. - Несомненно, собака видела вора. Почему она позволила ему спокойно уйти? Тони не терял напрасно времени на разговоры. Он тщательно искал следы вокруг. Через некоторое время он сказал: - Есть только следы пса и Томми. - Кто же, в самом деле, взял мои часы? - волновался Томек. - Ведь Динго все время бегает на опушке рощи. Вероятно, там скрывается вор! - Томек хорошо говорит, - подтвердил Тони. - Вор, конечно, скрылся в буше. - Тони, ведь тот, кто взял часы, должен был обязательно оставить следы на земле, - сказал Вильмовский. - А ты сам говоришь, что кроме Томека и Динго никого здесь не было. - Если бы вор ходил по земле, Динго не позволил бы ему взять часы, - ответил следопыт. - Тони, ты уже подозреваешь кого-нибудь? - спрашивал Томек, взволнованный сообщением следопыта. - Я думаю, у маленького вора были крылья, и Динго его видел, - пояснил Тони. Звероловы посмотрели на Тони с удивлением; Бентли первый сообразил, в чем дело. - Ты подозреваешь беседковых птиц(*79)? - спросил он, обращаясь к Тони. - Да, я думаю о них, - ответил Тони. - В самом деле, Динго лает на птиц, - вмешался Вильмовский. - Неужели это они стащили часы? - Это очень возможно, - сказал Бентли. - Эти птицы строят в чаще леса маленькие садики с беседками, украшая их цветами, перышками, раковинками и вообще разными блестящими вещицами. Местные жители прекрасно знают их повадки. Если у кого-нибудь пропадает блестящий предмет, они ищут потерю в шалашах беседковых птиц. - Мне кажется, что отсутствие следов и поведение Динго подтверждают предположение Тони, - вмешался Смуга. - Очень возможно, - добавил Бентли. - Птица схватила часы и села на ветку дерева. Динго потерял след. Он волнуется, потому что не может выследить вора. - Если это так, то я уж никогда не найду свои часы, к которым так привык, - печально сказал Томек. - Не теряй надежды, - утешил его Бентли. - Австралийские туземцы могут выследить даже пчел в их полете, а ведь Тони - мастер своего дела. Ты только смотри, что он будет делать. Тони некоторое время внимательно следил за птицами, летавшими над кустарником, после чего все время наблюдая за движением птиц, стал медленно углубляться в буш. Он шел вперед, останавливался, поворачивался то влево, то вправо, возвращался назад и, наконец, наклонившись, полез в кусты, где вскоре совершенно пропал. На поляну он вернулся после довольно длительного отсутствия. Он пригласил звероловов идти за ним. Вильмовский крепко взял Динго за ошейник; все двинулись вслед за Тони. Идти им пришлось не больше пятидесяти шагов, потому что следопыт остановился у большой группы кустарников. Движением руки он попросил их сохранять тишину, наклонился и раздвинул руками ветви куста. Томек поспешил заглянуть внутрь чащи. Между корнями кустиков находился небольшой садик, со всех сторон окруженный заборчиком, высотой в несколько сантиметров, сплетенным из веток и травы. Внутри палисадника стояли шалаши с двумя входами, построенные из гибких веточек, к которым вели гладкие дорожки. Шалашики и дорожки были украшены красочными перьями попугаев и цветами. В центре палисадника, в окружении разноцветных камешков, косточек и перышек лежали серебряные часы. Птицы, размер которых был чуть больше воробьев, весело прыгали по дорожкам. Одни из них скрывались в шалашиках, будто играя в прятки, - другие гонялись друг за другом с громким щебетанием. - Видишь, как быстро Тони нашел твои часики, - шепнул Бентли Томеку. Звероловы с любопытством смотрели на игры пернатых строителей шалашей. Наконец Томек протянул руку по направлению к часам. Птицы с писком, часто махая крылышками, бросились врассыпную. Тони вручил Томеку часы, и наши путешественники вернулись в лагерь, оживленно обсуждая приключение. Один лишь Динго возвращался с неудовольствием. Он с гневом следил за полетом всех носившихся в воздухе птиц. Это было последнее приключение Томека на Австралийском континенте. На третий день после возвращения с горы Косцюшко звероловы ликвидировали стоянку и направились к ближайшей железнодорожной станции, расположенной в городке на границе земель - Нового Южного Уэльса и Виктории. Здесь они погрузили клетки с животными на поезд, уходящий в Мельбурн, до которого оставалось около трехсот километров. Поезд шел через места, покрытые бушем, мимо многочисленных овцеводческих ферм, но Томек уже не интересовался видами, раскрывавшимися из окна вагона. Он сидел в углу и с тоской думал о том, что уже окончились интереснейшие охотничьи приключения. В Порт-Филлипе, морской пристани, расположенной в нескольких километрах от города Мельбурна, их ожидал "Аллигатор", готовый к отплытию. Возвратившись в Европу, Томек должен был продолжать в Англии обучение в школе. Предстояла новая разлука с отцом и старшими друзьями. Однако характер у Томека был веселый, и он не долго предавался печальным мыслям. Он знал, что разлука не будет длиться вечно. По-видимому, уже в будущем году будет организована экспедиция в глубину Африки. Смуга, конечно, сдержит данное слово и постарается взять с собой Томека. Одна лишь мысль о новых приключениях сгладила печальное выражение с лица Томека, и он вышел из вагона на вокзале в Мельбурне в самом хорошем настроении. Бентли, Тони, Смуга и Томек занялись выгрузкой клеток с животными, предназначенными для обмена на птиц из зоологического сада в Мельбурне. Вильмовский с остальными участниками экспедиции этим же поездом выехал дальше в Порт-Филипп, стремясь возможно быстрее погрузить остальных животных на судно, и снабдить их достаточным количеством корма на весь длительный морской путь. Только лишь на другой день утром Вильмовский собирался приехать в Мельбурн, чтобы закончить формальности по обмену животных в зоологическом саду Мельбурна. Еще перед приездом в Мельбурн Бентли настоятельно просил звероловов остановиться в его доме. Охотники из вежливости отказались, не желая доставлять лишние хлопоты жене и матери Бентли, который рекомендовал им остановиться в удобной гостинице на улице Бурке, где Смуга и Томек должны были ждать прибытия Вильмовского. Под вечер Смуга и Томек умытые, свежие и одетые в новые костюмы, решили прогуляться по городу, чтобы ознакомиться с ним. Улица Бурке была застроена двухэтажными домами с глубокими галереями, перекрывавшими тротуары. В большинстве случаев дома были заняты увеселительными заведениями всякого рода, а также театрами, цирками, ресторанами и гостиницами. Вечером на улице царило оживленное движение. Как раз в это время в Австралии устраивались популярные гонки лошадей, на которые съезжались фермеры, иногда из довольно далеких местностей. В красочной толпе прохожих, одетых по городскому, фермеров можно было легко отличить по несколько старомодной одежде. Томек и Смуга не надолго задержались на углу широкой улицы, чтобы полюбоваться белым зданием Парламента и Дворцом Всемирной Выставки(*80), перекрытым огромным куполом, доминирующим над остальной застройкой города. Потом они быстро прошли малолюдный в это время дня торговый район и углубились в улицу Лайтл Бурке, почти сплошь заселенную китайцами. Красочные вывески с китайскими иероглифами на голубых полотнищах призывали посмотреть витрины с экзотическими товарами. Подобно тому, как это было в Порт-Саиде, Томек с удовольствием задерживался у витрин. Во время прогулки по городу наши друзья зашли в кафе, чтобы поужинать. Томек воспользовался свободным временем и написал письмо Салли Аллан, в котором рассказал о поездке на гору Косцюшко и послал ей привет от себя и Динго. Вечер закончился в цирке, после чего друзья вернулись в гостиницу. Утром следующего дня, еще до 9 часов, к ним приехал Бентли, а вскоре в гостиницу прибыл и Вильмовский. Он с удовлетворением сообщил, что капитан Мак Дугал прекрасно выполнил возложенную на него задачу. Все животные, погруженные на судно в Порт-Огаста, здоровы. Таким образом, достаточно было пополнить запасы кормов для них, и можно отправляться в обратный путь в Европу. Бентли немедленно согласился помочь в приобретении кормов. Группа поляков в сопровождении Бентли отправилась в Правление Зоологического общества, чтобы присутствовать при обмене животных. По дороге путешественники с восхищением рассматривали красивые строения Мельбурна, широко раскинувшегося по обеим берегам реки Ярра. Торгово-промышленный центр города со всех сторон окружен кольцом великолепных парков, за которыми раскинулись предместья, тоже почти целиком скрытые в яркой зелени. Здесь, среди деревьев, белели удобные коттеджи богатых жителей Мельбурна. Наши путешественники ехали через весь город с юга на север мимо парка Карлтона, сквера Линкольна и углубились в Королевский парк. Здесь, среди множества аттракционов, расположился зоологический сад, принадлежащий Зоологическому обществу. Бентли был директором этого сада. Публика допускалась в зверинец только в определенные дни недели. Поэтому животные пользовались здесь относительной свободой. Некоторые из них находились вообще на свободе и, по-видимому, не стремились к бегству. Томек впервые посетил зоологический сад, поэтому можно себе представить, с каким интересом он рассматривал животных, собранных там. Больше всего он обрадовался слону, который приехал сюда на "Аллигаторе" с Цейлона. Великолепный экземпляр цейлонского слона стал украшением парка. Слон уже, видимо, привык к новым условиям существования, его доброта и безобидность снискали ему благосклонность многих посетителей зоологического сада. Томек утверждал, что слон его узнал, потому что без всякого приказания протянул ему хобот и легко посадил себе на спину. Вильмовский выбирал птиц, которых он хотел бы взять с собой в Европу взамен горных кенгуру и медведей коала. Бентли не ставил никаких препятствий и, кроме того, приказал доставить птиц на корабль уже в готовых клетках. Из Зоологического сада звероловы направились в Национальный музей, где могли подробно ознакомиться с огромной коллекцией фауны, собранной со всего континента. Вильмовский и Смуга провели здесь много времени, знакомясь с интереснейшими экспонатами. При осмотре музея их сопровождал его директор, который давал им дельные советы в связи с организацией отделения австралийской фауны в зоологическом саду в Европе. Они вернулись в гостиницу только к вечеру. К их удивлению, карета задержалась у подъезда красивого коттеджа, стоявшего в довольно обширном парке. - Прошу прощения, но по желанию матери я решил похитить вас. Вы у порога моего дома. Я вам верну свободу только лишь завтра вечером. Я полагаю, вы не откажетесь сделать нам приятное, - весело объявил Бентли. - В Австралии меня уже похищают вторично, - воскликнул Томек. В веселом настроении наши путешественники вошли в дом, где в гостиной застали боцмана Новицкого, занятого оживленной беседой с матерью Бентли. Оказалось, что гостеприимный зоолог, отсылая на судно птиц, послал боцману Новицкому приглашение, заранее уверив его в согласии руководителя экспедиции на кратковременное пребывание боцмана на берегу. Таким образом, все поляки - участники экспедиции очутились в гостях у Бентли. Вечер и весь следующий день прошли очень быстро. Оказалось, что старшая Бентли - женщина гостеприимная и очень симпатичная. Она расспрашивала соотечественников о Варшаве, Интересовалась приключениями Томека во время экспедиции и даже усиленно настаивала на том, чтобы он остался в Австралии навсегда. Прощальный обед превратился в настоящей пир. На обед был приглашен и Тони, который очень полюбил "Малую Голову". При прощании с симпатичными хозяевами Бентли подарил Томеку на память настоящий бумеранг, копье и щит. - Бумеранг в Австралии дарится со значением, - сказал Бентли, вручая подарок Томеку. - Это значит: вернись к нам, как возвращается бумеранг. Всегда будешь у нас желанным гостем. Донельзя тронутый Томек обнял Бентли и его маму, обещая обязательно написать им из Англии. Попрощавшись, звероловы сели в Мельбурне на поезд, шедший в Порт-Филлип. Возвращение на судно обрадовало Томека так, что отец с трудом уговорил его лечь спать. Конечно, Динго поселился в каюте мальчика, потому что Томек ни за что не хотел расстаться со своим любимцем. Томек вскочил с постели на рассвете. Вместе с Динго они обошли все закоулки на корабле, не исключая, конечно, вольеров, где провели много времени. Все животные чувствовали себя сносно, за исключением утконосов, которые заболели. Забегая вперед, надо сказать, что экспедиция так и не смогла довезти их в Европу живыми. Маленький кенгуренок совсем освоился с присутствием людей. Его даже выпускали из клетки, где он сидел вместе со своей воинственной матерью, и он с охотой принимал пищу из рук. Томек усердно помогал кормить животных, и только протяжный звук судового гудка заставил его выскочить на палубу. Пришел момент отхода. "Аллигатор", подняв якоря, медленно отчаливал от берега. Заработали машины. Через некоторое время корабль вышел из залива в открытое море. Берега Австралии потонули в синей дали... Томек ушел в каюту, потому что он до сих пор не успел еще распаковать вещи. Прежде всего он повесил на стене у койки, рядом со своим штуцером, подарки Бентли: копье, бумеранг и щит. Потом разложил на полу ковер из шкуры убитого им тигра, и с удовлетворением полюбовался каютой, приобретшей новый облик. Томеку показалось даже, что, если бы Ирка случайно очутилась в его каюте, наверное, могла бы с полным правом сказать, что в ней "пахнет" настоящими джунглями. Теперь можно было открыть чемодан и развесить в шкафу одежду. На самом дне чемодана Томек увидел забытый уже подарок О'Донелла. Тяжелый кусок глины был завернут в клетчатый, довольно грязный платок. Взяв в руки подарок, Томек невольно улыбнулся. Теперь уже можно убедиться какими таинственными свойствами обладает глина. "Чудак этот О'Донелл, - подумал Томек. - По всей вероятности, он меня здорово разыграл. Надо, однако, убедиться, в чем тут дело". Томек поспешил в ванную комнату за морской водой, в которую О'Донелл просил погрузить его подарок. Возвращаясь в каюту, Томек в коридоре встретил отца и Смугу. - Ты уже распаковал вещи? - спросил отец. - Я как раз привожу их в порядок. Зайдите на минутку ко мне, я вам покажу кое-что интересное, - ответил Томек. Они вместе вошли в каюту. Динго приветствовал их вежливым маханием хвоста. Томек поставил таз с морской водой на столе, говоря: - Ты помнишь, папа, что после возвращения с охоты на горных кенгуру ты приказал мне посетить золотоискателей и узнать, не требуется ли им помощь с нашей стороны. Так вот, во время прощания старый О'Донелл вручил мне странный подарок. Тяжелый кусок глины, найденный им в ущелье. По словам О'Донелла эта глина обладает способностью приобретать исключительные свойства после погружения ее в морскую воду. О'Донелл просил меня никому не говорить о подарке и требовал, чтобы я распаковал его только на судне. Если говорить правду, то я совсем забыл о подарке О'Донелла. И только теперь, распаковывая чемодан, я нашел подаренный кусок глины на его дне. Я думаю, что О'Донелл подшутил надо мной, говоря, что этот подарок окажется для меня большим сюрпризом. Все же я, так как и советовал О'Донелл решил искупать глину в морской воде, и мы сейчас узнаем, в чем заключается шутка О'Донелла. Томек развязал платок и бросил бесформенный кусок глины в таз с морской водой. С любопытством он склонился над тазом. Удивленные странным рассказом мальчика, его отец и Смуга тоже с интересом смотрели на то, что происходило в тазу. - Эх, еще тогда, в ущелье, я подумал, что О'Донелл хочет меня разыграть, - сказал Томек. - Под влиянием морской воды глина ничуть не изменилась. Лучше всего вылить воду вместе с этой глиной. - Подожди минутку, - остановил его Смуга. - Может быть я ошибаюсь, но... Смуга достал кусок глины из воды. Испытывая в руке тяжесть куска, Смуга добавил: - Изрядный вес. По-моему, это не простая глина... Смуга стал обмывать глину в воде. Тонкий слой красной глины быстро сошел. Через минуту, показывая Вильмовскому красновато-желтый кусок, Смуга удивленно произнес: - Вот, пожалуйста, сюрприз, о котором говорил О'Донелл. - Черт возьми, это похоже на золотой самородок! - воскликнул Вильмовский, разглядывая подарок. - Да, это самый настоящий самородок, - подтвердил Смуга. - Мне уже приходилось слышать, что несколько десятков лет тому назад в Австралии часто находили самородное золото. Ну, Томек, надо сказать, что О'Донеллы оказались достойными того, что ты сделал для них. Подлые люди никогда бы не решились дать такой поистине царский подарок. - Неужели это в самом деле золото? - недоверчиво спросил Томек, пораженный открытием Смуги. - Нет сомнения, Томек. Это самое настоящее золото, - ответил не менее пораженный отец. - Что же мне с ним делать? - озабоченно спросил Томек. - Ну, что же! Можешь продать золото, а полученные деньги положить в банк. Когда вырастешь, банк выплатит тебе довольно крупную сумму, - посоветовал отец. Томек задумался, потом лицо его прояснилось и он радостно сказал: - Я уже знаю, что мы сделаем с золотом. Мы организуем самостоятельную экспедицию в Африку. Мужчины обменялись взглядом, удивленные предложением Томека. - Что скажешь, Смуга, об этом предложении? - спросил Вильмовский. - Скажу, что "Малая Голова" не лишена благоразумия, - ответил Смуга. - Над этим проектом стоит подумать. - Поговорим об этом в другое время, - заключил Вильмовский. - Все это хорошо, папочка, но я не хочу видеть золота, напоминающего мне трагические события в ущелье, - горячо воскликнул Томек и после некоторого раздумья спросил: - Папа, Смуга пригласил меня принять участие в африканской экспедиции. Ты позволишь мне поехать с вами? - Если будешь хорошо учиться, мы обязательно возьмем тебя в Африку. Как только мы вернемся в Европу, ты поступишь в училище. Надеюсь, ты нагонишь упущенное за время нашей прогулки по Австралии. Мы и так не сможем организовать новую экспедицию раньше, чем в мае следующего года. - Я могу проходить некоторые предметы здесь, на корабле, - с воодушевлением сказал Томек. - Конечно, я все нагоню. Вильмовский и Смуга удовлетворенно слушали обещание Томека. Они знали, что Томек умеет держать данное слово. Он никогда еще не обманул их ожиданий. Уже на следующий день мальчик заперся в каюте на несколько часов с книжками, которыми снабдил его отец. С тех пор Томек ежедневно занимался уроками. Во время его занятий Динго ложился на тигровую шкуру и не спускал верных глаз со своего хозяина. Дни проходили быстро. Приближались берега Европы. Год учения пролетит, как одна минута, а там Томека ждут уже новые, таинственные приключения. К О Н Е Ц ПРИМЕЧАНИЯ (*1) Жук-олень (Lucanus cervus) - крупнейший из жуков, обитающих в польских лесах, в большинстве случаев в дубравах. Длина его достигает шести см, к чему следует прибавить у самцов длинные клещи, доходящие до 2.5 см. (*2) В то время польские земли находились во владении трех империй: Германии, России и Австро-Венгрии. (*3) Австро-Венгерская монархия была организована в 1867 году по соглашению с Венгрией. В ее состав вошли Австрия и Венгрия под скипетром одного императора. Город Триест принадлежал Австрии с 1813 по 1918 г. (*4) Английское название австралийских степей. (*5) Млекопитающие (Mammalia) в классификации делятся на три подкласса. Из них в первому подклассу принадлежат первозвери (Моnomtremata или Prototheria), а сумчатые - ко второму подклассу низших зверей (Marsupalia). Третий класс - высшие звери. (*6) Кроме Австралии и соседних островов, сумчатые обитают еще в Северной и Южной Америках. Впрочем, там водится только семейство так называемых сумчатых крыс, ночных животных, ведущих скрытный образ жизни. Наиболее известный представитель сумчатых крыс - североамериканский опоссум (Didilphys Virginiana). (*7) Кровососущая муха цеце является переносчиком возбудителя сонной болезни, которая у людей в большинстве случаев кончается смертью. (*8) Бумеранг - изогнутая пластина толщиной около 1 см с нижней плоской. поверхностью и верхней - выпуклой, употребляется австралийцами в качестве оружия. При некотором навыке, бумеранг можно бросить так, что если он не попадет в цель, то возвратится к метателю. (*9) Везувий - действующий вулкан в Южной Италии, на берегу Неаполитанского залива. Высота вулкана - 1186 м. (*10) Порт-Саид - портовый город в северо-восточном Египте, основанный в 1860 году строителем Суэцкого канала инженером Лессепсом, и названный так в честь вице-короля Египта - Саида. (*11) Минарет - высокая башня мечети, мусульманского храма. (*12) До 1958 года, то есть до национализации Суэцкого канала Египетским правительством, эксплуатация канала осуществлялась Международным обществом, от имени которого действовала Англо-французская компания Суэцкого канала. (*13) Тамаринд (Tamarindus indica), или индийский финик, дерево семейства бобовых, подсемейства цезальпиниевых. Плоды - боб длиной до 20 см с твердой оболочкой и кислой, бурой мякотью. Плоды тамаринда применяются в медицине в качестве слабительного. (*14) Давид Ливингстон, знаменитый исследователь Африки, Генри Мортог Стэнли - журналист и путешественник. Они известны своими открыгиями в Африке, во второй половине XIX века. (*15) Город Аден находится в юго-западной части Малоазиатского полуострова. Во те времена, к которым относится наш рассказ, Аден входил в состав британской колонии того же наименования, в которую, кроме Адена, входили порт Стимер-Пойнт, городок Шейк-Осман и часть пустыни, окружающей город Аден. (*16) Муссон - периодический ветер в Южной Азии и на Индийском океане. (*17) Остров Цейлон (площадь 65610 кв.км, население 10.2 миллиона человек), расположен в Индийском океане вблизи южного побережья Индийского полуострова. В 1972 году остров получил название Шри Ланка. (*18) Тур (Bos primigenius), животное, полностью вымершее несколько сот лет тому назад. (*19) На острове Цейлоне живут сингальцы, тамилы и индийцы. (*20) Баобаб (Adansonia digitata) - дерево семейства бомбаксовых, одно из самых толстых и долголетних деревьев. Живет до 4-5 тысяч лет, ствол достигает 45 м в обхвате. Плоды съедобные, сочные, длинные, по внешнему виду напоминают огромный огурец. (*21) Воображаемые линии на поверхности земного шара, соединяющие его полюса, мы называем меридианами. Экватор же - это круг, проходящий через середину меридианов, который делит землю на два полушария: северное и южное. Считают, что длина экватора составляет 40 070 368 м. Однако по измерениям советского ученого Ф.Н. Красовского истинная длина экватора - 40 075 696 м. Последняя цифра принята в СССР за исходную при расчете всех географических координат. (*22) Австралия занимает площадь 7,7 миллиона квадратных километров, то есть не превышает 4/5 площади Европы. (*23) Эти пустыни находятся в западной части Австралийского континента. (*24) Австралийские горы состоят из Большого Водораздельного Хребта, начинающегося на северной оконечности Австралии, полуострове Кейп-Йорк и кончающегося на юге у города Ньюкасл. Продолжением этого хребта является расположенная южнее Ньюкасла цепь Австралийских Альп с высокой горой Косцюшко. Между ними на севере от Ньюкасла находятся хребты Ливерпул и Инглиз. (*25) Джемс Кук - английский моряк, один из выдающихся путешественников, имя которого известно в истории географических открытий. (*26) Ботанический залив. (*27) Капитан Артур Филлип. (*28) Эйр Удард Джон - английский колониальный администратор, исследователь внутренней Австралии. В 1840 году открыл там озеро, названное его именем. Эйр - крупнейшее озеро Австралии. Площадь его и очертания берегов непостоянны и зависят от режима рек, питающих озеро. После дождей, когда оживают реки (т.н. крики) площадь озера достигает 15 тыс. кв.км. В период высыхания большая часть дна озера превращается в равнину, покрытую сухой коркой. То же самое относится к озерам Торренсе (5775 кв.км) и Гэрднер (4765 кв.км). (*29) Сигурд Висневский родился в Паневках на берегу реки Збруч в 1841 году; умер в Коломые в 1892 году. Путешествовал по Балканам; в 1860 году принимал участие в сицилийской кампании на стороне Гарибальди, потом длительное время жил в Австралии, где в частности, работал на золотых приисках. Прошел всю восточную часть Австралийского континента. Посетил Новую Зеландию, часть островов Океании и Антильские острова. Совершил два путешествия по Северо-Американским Соединенным Штатам. В конце жизни вернулся в Польшу и в 1873 году написал книгу под заглавием "Десять лет в Австралии". Северин Кожелинский родился в 1804 году, умер в 1876 году. Во время восстания 1831 года был офицером. Принимал участие в венгерском восстании 1848-1849 годов под командованием генерала Дембинского, получил звание майора. После поражения восстания скитался во Франции и Англии, чтобы в конце концов вместе с группой других эмигрантов из Польши попасть в Австралию, где работал на золотых приисках. После четырехлетнего пребывания в Австралии вернулся на родину. В 1860 году был назначен директором Сельскохозяйственного училища в Чернихове близ Кракова. В 1858 году написал книгу п.з.: "Описание путешествия в Австралию и пребывания там с 1852 по 1856 год". (*30) Это была одна из экспедиций Ландсбору, который в 1861 году, вместе со спасательными отрядами Ховайта, Уолкера и Мак Кинли искал заблудившуюся экспедицию Берки и Уиллса. (*31) Мельбурн - родной город Бентли находится в провинции Виктория. (*32) Батерст - город в Новом Южном Уэльсе. (*33) Фунт стерлингов - английская денежная единица, имевшая хождение в Австралии. (*34) Чарлз Стерт организовал несколько экспедиций в глубину Австралии в 1829-1845 годах. Джон Мак-Доуэлл Стюарт принимал участие в экспедициях, начиная с 1845 года (то есть со времени последней экспедиции Стерта, участником которой он был) до 1862 года. Во время своей последней экспедиции Стюарт, пробираясь через тропические джунгли тяжело заболел и умер в Лондоне четыре года спустя. (*34а) Стшелсцки-Крик. (*35) Людвиг Лейххард, молодой немецкий ученый, совершил путешествие из Брисбена на север вдоль Большого Водораздельного Хребта, и южнее залива Карпентария дошел до порта Дарвин, а затем до порта Эссингтон на берегу залива Ван Димена. Во время экспедиции на запад он намеревался дойти до города Перт, то есть пересечь континент с востока на запад. С той поры о судь