бездельники. 10. Это означает, что счетным камешкам придается в зависимости от их положения на счетной доске условное значение 100 драхм (=1 мине), 600 драхм (=0.1 таланта) и 6000 драхм (=1 таланту). 11. Принимаем чтение kd' - цифровое обозначение 24. 12. На афинском рынке в разных рядах (частях) торговали различными товарами. Ряды эти назывались по тем товарам, которыми в них торговали (например, винный, масляный, горшечный, конский и другие ряды; ср. у нас в старое время - охотный ряд, обжорный ряд, суровская, перинная линия и т.д.). Рабочую лошадь в эпоху Феофраста можно было купить за 3 мины (около 75 руб. золотом), верховую лошадь - за 12 мин. Цена же отличного скакуна вроде знаменитого Буцефала Александра Македонского доходила до баснослов- ной суммы в 13 талантов (ср.: Theophrasts Charaktere. Leipzig, 1897, стр. 198). 13. Греч. epi taV klinaV - дощатые прилавки, на которых выставлялись товары для обозрения покупателей. 14. Одежда из дорогого привозного (восточного) материала стоила очень дорого, например в эпоху Сократа (конец V в. до н.э.) плащ стоил 3 мины. После походов Александра Македонского потоки золота, награбленного македонянами в Персии, хлынули в Грецию, и курс денег сильно упал. Бахвал набирает одежды на огромную сумму в 2 таланта, но денег у него нет. 15. До походов Александра в Греции ходили лишь серебряные монеты. Золото появилось только в эпоху Феофраста. Бахвал хвастается тем, что у него есть золото, полученное, очевидно, от македонян из персидской добычи. XXIV. Высокомерие 1. После обеда древние греки обычно прогуливались в прохладном месте (ср.: Plut. Thes., 25, 8). 2. Ср. поведение бессовестного (характ. IX (4)), который напоминает мяснику об оказанной ему когда-то услуге. 3. Этим высокомерный хочет выразить свое пренебрежение: он поручает все расчеты рабу, не заботясь о том, правильно ли тот их произведет. XXV. Трусость 1. Трусость (deilia), по Аристотелю (EN, III, 10, 1115b, 17), и безмерная отвага (qrasuthV) - две крайности; правильная середина между ними - мужество (andreia). Трус показан Феофрастом в различных ситуациях: на море (2), на поле битвы, перед сражением (3 сл.), после битвы (6). 2. В подлиннике hmioliai 'легкие быстроходные корабли с полуторным рядом гребцов' (преимущественно пиратские). 3. Здесь имеются в виду самофракийские мистерии - таинства, справлявшиеся на о. Самофракии (у фракийского побережья Эгейского моря). Посвященные в эти мистерии находились под покровительством "великих богов" (Кабиров - божеств восточного иди догреческого происхождения) - "спасителей" мореходов во время бури на море, В чем состояли мистерии (в которые посвящались даже женщины и дети), нам неизвестно. Особенно популярны сделались эти мистерии как раз в эпоху Феофраста, когда вошло в обычай принимать посвящение перед морским путешествием, чтобы поставить себя под защиту богов-"спасителей" (ср.: М. P. Nilsson. Griech. Relig., II. Munchen, 1950, стр. 96). Трусливый боится, как бы из-за одного непосвященного в мистерии не погибли все остальные пассажиры корабля. 4. Кормчий (капитан) обычно сидел выше гребцов и пассажиров, чтобы обозревать путь корабля. 5. Очевидно, чтобы удобнее было спасаться вплавь в случае кораблекрушения. Обычно плавание происходило вдоль берегов, причем кормчий старался не терять берег из вида. XXVI. Приверженность к олигархии 1. Конец IV в. до н.э.- время ожесточенной борьбы между демократами и олигархами (которую македоняне старались поддержать). Ситуация, изображенная в этом характере, больше всего подходит ко времени восстановления демократии Полиперхоном (см. характ. VIII, прим. 5). За несколько лет до выхода в свет "Характеров" Феофраста после Ламийской войны (323-322 г.) Антипатр уничтожил демократию в Афинах и установил олигархическую конституцию, причем больше половины граждан было исключено из народного собрания и суда присяжных (гелиэи). Множество демократов (противников македонян) было изгнано или добровольно эмигрировало. После смерти Антипатра Полиперхон восстановил демократию и вернул изгнанников (ср.: Н. Swoboda. Griech. Geschichte. Leipzig, 1911, стр. 168). Автор не высказывает своих политических симпатий, хотя, как ученик Аристотеля и друг Деметрия Фалерского, должен был бы сочувствовать умеренной олигархии. 2. В народном собрании идут выборы комитета из 10 человек в помощь архонту для проведения праздника Великих Дионисий (см. характ. III, прим. 3). В V в этот комитет всегда состоял из богатых граждан, которые покрывали праздничные расходы из своих средств. В эпоху Феофраста комитет выбирали по жребию, а расходы по устройству праздника выдавались из казны (ср.: Arist. Resp. Athen., 56). 3. Требование приверженца олигархии облечь неограниченной властью распорядителей различных про- цессий и состязаний имеет карикатурный характер. Неограниченную власть представляли комитету 10 человек только в исключительно важных случаях, например для окончания войны и заключения мира (ср.: Arist, Resp. Athen., 38). 4. Слова Одиссея (II., II, 204). 5. Центром политической жизни демократических Афин была рыночная площадь, место народных собраний. Приверженец олигархии страстно ненавидит рынок и его завсегдатаев (так называемую рыночную чернь - ocloV), но особенно ненавистны ему вернувшиеся из изгнания демократы, которые начали сводить с олигархами личные счеты. 6. В это время улицы Афин и рынок пустели. Простой народ отдыхал после обеда. 7. Как на известной статуе так называемого Софокла Латеранского. 8. Сикофанты - профессиональные доносчики, клеветники и шантажисты, возбуждавшие из корыстных побуждений судебные процессы, главным образом против состоятельных людей. 9. Общественные повинности (литургии), которые в Афинах должны были нести все граждане с имущественным цензом, служили орудием классовой борьбы городской бедноты с имущими группами рабовладельцев. 10. Фесей, сын Эгея - мифический царь афинский. Ему приписывали целый ряд позднейших установлений, как например так называемый синойкисм (объединение 12 городов Аттики в один город-государство), разделение граждан на три имущественных класса, введение некоторых религиозных обрядов и т. п. Фесей будто бы даже установил в Афинах демократию и сам первый подвергся изгнанию (остракисму). По другим источникам, Фесей добровольно покинул город (ср.: Рlut. Thes., 35). Приверженец олигархии считает Фесея первой жертвой "черни" и ее вождей-демагогов. XXVII. Опсиматия 1. Слово oyimatia, буквально 'поздняя любознательность', получило в греческом языке своеобразное семантическое развитие. Оно стало означать вообще поведение, не подобающее позднему возрасту, обусловленное не какими-либо умственными интересами, а только желанием старика молодиться. 2. Бег юношей с факелами (светильниками) происходил первоначально на празднике древнего аттического бога огня - Прометея (которого впоследствии чтили как героя), а затем на Панафинейском празднике и празднике в честь Гефеста. Цель состязания в беге - как можно скорее донести новый священный огонь с алтаря Прометея (или Гефеста) в назначенное место (например, на празднике Панафиней - к жертвеннику Афины) (ср.: L. Deubner. Attische Feste. Berlin, 1966, стр. 211). Праздник героев - праздник в честь героев Прометея, Эанта и др. 3. Старик, подстать юношам, старается показать мощь своих мускулов. 4. См. характ. V, прим. 17. 5. Имеются в виду представления фокусников, жонглеров, исполнителей популярных песенок. 6. См. характ. XVI, прим. 7. 7. Декадисты - члены культового общества (клуба), которые собирались каждое десятое число месяца (декаду). 8. Неизвестная игра. Быть может, текст испорчен. 9. Имеются в виду сакральные пляски. XXVIII. Злоязычие 1. Злоязычный строит свои клеветнические инсинуации по известной риторической схеме: сначала он чернит родителей своей жертвы, а потом переходит к порокам самого этого человека. 2. Сосий - распространенное рабское имя, по форме уменьшительное. Злоязычный таким образом ясно намекает, что отец характеризуемого вышел из рабов. 3. Сосистрат - буквально 'спаситель войска', имя уже свободного человека, который служил, очевидно, наемником в афинском войске, а потом получил афинское гражданство. 4. Сосидем - буквально 'спаситель народа'. Демоты - члены одного дема (округа, части аттической филы). Зачисление в списки демотов и являлось формальным утверждением в правах гражданина. 5. Имя с прозрачной этимологией: krinon 'лилия' и korax 'ворон'. Это странное сочетание производит комическое впечатление. Сами по себе названия животных и растений в качестве женских имен характеризуют принадлежность их носителей к низшим общественным слоям. 6. В тексте явный пропуск: отсутствует вопрос, мотивирующий следующую реплику злоязычного. 7. Параллели к этому выражению у Аристофана ("Мир", 850; "Лисистрата", 229; "Экклесиазусы", 295). 8. В подлиннике upakousi, собственно, 'прислушиваются' - говорится о привратниках. 9. Выражение со смыслом 'очень много девег'. 10. Т. е. в зимние холода (декабрь-январь). 11. Далее в рукописях следует морализующий эпилог византийского автора: "До такой степени непреодолимое стремление злословить делает людей безумными и приводит их в исступление". XXIX. Подлолюбие 1. Некоторые исследователи высказывали мнение, что этот Феофрастов подлолюбец - сторонник крайней демократии, господства "черни" (охлократии) - характер противоположный приверженцу олигархии (характ. XXVI) (ср.: Theophrasts Charaktere. Leipzig, 1897, стр. 254). 2. Имеются в виду лица, выдвинувшие против кого-либо обвинение в суде. Если это обвинение не собрало пятой части голосов судей, то по афинским законам такие обвинители подвергались, штрафу и частичному лишению гражданских прав (так называемой атимии) (ср.: Theophraste, Caracteres. Traduct. par O. Navarre. Paris, 1920, стр. 67, прим. 2). 3. Горделивое самонаименование профессиональных доносчиков (сикофантов), противопоставлявших себя таким образом "врагам народа" (ср.: Demosth. с. Aristog., I, 40). 4. В подлиннике prostathsai 'быть покровителем, защитником, патроном'. Все иностранцы, постоянно проживавшие в Афинах (так называемые метэки), должны были иметь какого-нибудь афинского гражданина официальным покровителем (патроном - prostathV). 5. В рукописях далее следует морализирующий эпилог какого-то византийца: "Вообще подлолюбие - это сестра подлости. И правильно гласит пословица: подобное стремится к подобному". XXX. Подлокорыстие Феофрастовы характеры скупцов (IX, X, XXII, XXX) можно разделить на две группы: 1) крохоборство (mikrologia) и скаредность (aveleuqeria), проявляющиеся в манере что-нибудь давать другому, и 2) бессовестность (anaiscuntia) и подлокорыстие (aiscrokerdeia) - в манере приобретать (стяжательство). Скаредный боится любой траты денег, а крохобор опасается, как бы чего-нибудь не потерять. Подлокорыстный и бессовестный для достижения своих корыстных целей не разбирают средств. Бессовестный с корыстолюбием соединяет еще и пренебрежительное отношение к людям (ср.: Theophrasts Charaktere. Leipzig, 1897, стр. 262). 2. Согласно Аристотелю, жадные, постыдно алчные люди принимают на себя всяческий позор ради мелкой корысти (Arist. EN, IV, 1122а, 2), они ищут корысти повсюду и любой ценой (Arist. Virt. et vit., 1251b, 5). 3. В IV в. театральное здание в Афинах сдавалось в аренду (на откуп) съемщикам (qeatrwvai), которые обязаны были содержать его в порядке, за что и взимали в свою пользу входную плату (по 2 обола с человека; ср.: В. В. Латышев. Очерк греческих древностей, II. СПб., 1899, стр. 301). 4. Послы получали в то время подорожные деньги (efodia) по 1 1/2 драхмы в день. 5. Эти подарки (xenia) послы получали регулярно (во все время своего пребывания за границей), даже если они останавливались у своих "гостеприимцев", где им предоставляли помещение и бесплатное питание, как гостям. 6. "Гермесовы дары - случайная находка - принадлежат всем" (пословица, ср.: Hesych., s. v. koinoV 'ErmhV), Гермес считался богом-покровителем изобретателей и открывателей. Само имя бога "Гермес" стало связываться с представлением об удаче, счастливой находке, Так, по Гесихию, слова euermia и dusermia имели значение: 'удача' и 'неудача' (ср.: W. Н. Roscher. Mythol. Lex., s. v. Hermes, стб. 2381). 7. "Фидонова мерка", т. е. скудная мерка, - игра слов, с намеком, во-первых, на Фидоновы меры веса, введенные в Аргосе (ок. 650 г. до н. э.) царем Фидоном (ср. Strab., VIII, р. 358); во-вторых,- на глагол feidesqai 'быть бережливым, скупым'. 8. В месяце анфестерионе (февраль-март) у афинян было действительно много праздников: 1) Анфестерии - праздник в честь Диониса (с театральными представлениями); 2) Диасии в честь Зевса Милостивого и 3) так называемые Малые элевсинские мистерии. 8. Рабов, знавших какое-нибудь ремесло, афиняне держали на оброке (apofora) и заставляли отдавать часть заработанных денег хозяину. 9. Текст испорчен. Чтение предположительное. 10. Земляки - члены одной фратрии (фраторы), первоначально родового союза нескольких семейств, объединившихся для совместного отправления религиозного культа. x x x АТТИЧЕСКИЙ КАЛЕНДАРЬ Греческий год делился на 12 лунных месяцев по 30 и по 29 дней (попеременно). Началом года в Афинах считалось первое новолуние после летнего солнцестояния. Поэтому первый месяц аттического года соответствовал приблизительно II половине июля - 1 половине августа. Месяцы аттического календаря следовали в таком порядке: 1) гекатомбеон (июль-август), 2) метагейтнион (август-сентябрь), 3) боэдромион (сентябрь-октябрь), 4) пианепсион (октябрь-ноябрь), 5) маймактерион (ноябрь-декабрь), 6) посидеон (декабрь-январь), 7) гамелион (январь-февраль),' 8) анфестерион (февраль-март), 9) элафеболион (март-апрель), 10) мунихион (апрель-май), 11) фаргелион (май-июнь), 12) скирофорион (июнь-июль). МЕРЫ ВЕСА И ДЕНЕЖНЫЕ ЕДИНИЦЫ Талант . . . . . . 26.196 г Драхма . . . . . . . 4.36 г. Мина . . . . . . . . 436.6 г. Обол . . . . . . . . 0.727 г. Халк . . . . . . . . 0.09 г. Золото ценилось в 10-13 раз дороже серебра. ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ Arist. EE - [Aristotelis] Eudemia sive Eudemi Rhodii Ethica. Arist. HA - Aristotelis Historia Animalium. Arist. MM - Aristotelis Magna Moralia. Arist. EN - Aristotelis Ethica Nicomachea. Arist. Physiogn, - [Aristotelis] Physiognomica. Arist. Poet. - Aristotelis Poetica. Arist. Pol. - Aristotelis Politica. Arist. Resp. Athen. - Aristotelis de Republica Atheniensium. Arist. Rhet. - Aristotelis Rhetorica. Arist. virt. et vit. - [Aristotelis] de virtutibus et vitiis. Aristoph. Av. - Aristophanis Aves. Aristoph. Eccl. - Aristophanis Ecclesiazusae. Aristoph. Pax - Aristophanis Pax. Aristoph, Ran. - Aristophanis Ranae. Artemis - Artemis Lexikon der Antike. Athen. - Athenaei Convivium sophistorum. CAH - Cambridge Ancient History. Cicer. de orat. - Ciceronis de oratore. Cicer. ad Att. - Ciceronis epistulae ad Atticum. Demosth. or. - Demosthenis Orationes. Demosth. c. Aristog. - Demosthenis contra Aristogitonem. Diog. Laert. - Diogenis Laertii Vitae philosophorum. A. Gellius NA - A. Gellii Noctes Atticae. Hes. Op. et Dies - Hesiodi Opera et Dies. Hesych. - Hesychii Alexandrini Lexicon. Lexik. d. Antike - dtv Lexikon der Antike Lys. - Lysiae Orationes. Plat. Resp. - Platonis de Republica. Plat. Symp. - Platonia Symposium. Plut. Cim. - Plutarchi vita Cimonis. Pint. Nic. - Plutarchi vita Niciae. Plut. adv. Colot. - Plutarchi adversus Colotem Plut. Perici.- Plutarchi vita Periclis. Plut. Themist. - Plutarchi vita Themistoclis. Plut. Thes, -. Plutarchi vita Thesei. Polyb. Hist. - Polybii Historia. RE - Pauly - Wissowa - Kroll - Cichorius. Realenzyklopadie der klassischen Alterturnswissenschaft. Strab. - Strabonis Geographia. Suet. Claud. - Suetonii divus Claudius. Suda - Sudae Lexicon, ed. A. Adier. Theophr. HP - Theophrasti Historia Plantarum.