стала на задние ноги и высунула голову на поверхность. Всеми легкими она жадно глотнула воздуха. Теперь все в порядке! Она тут же воспроизвела для Хамелеон очередную сценку-образ: женщина-кентавр отряхивалась от воды.- С тобой все в порядке? - спросила она женщину. - Мое платье все-таки намокло,- пожаловалась та,- но вот только вода какая-то странная! Но Аймбри уже освоилась с положением и приняла решение.- Ну- ка, сделай глубокий вдох! Сейчас мы снова тронемся! Даже по этой воде мы в конце концов пройдем! - Ишь, чего захотела,- встревожился водяной, уловив часть этой беседы. Теперь он тоже плыл в воде, причем передняя его часть была рыбьей, а ноги оставались человеческими. Вода тем временем снова стала обычной.- Плыви, если можешь! - крикнул водяной. Аймбри поняла, что тут их может подстерегать опасность. Если она поплывет сейчас, водяной может превратить воду в пар. Тогда пар вытеснит воздух, и дышать точно станет невозможно. И тогда придется волей-неволей поворачивать назад. Да и Хамелеон может сильно испугаться и чего доброго утонет. Аймбри не была уверена, что ее спутница умеет плавать, но спрашивать было некогда. Кобылка призадумалась. Если бы она была одна, она, может, и преодолела бы все козни зловредного водяного. Но она была с Хамелеон, потому ее задача усложнялась. К тому же женщина эта была безнадежно глупа, кобылке приходилось думать и за себя, и за нее. Как же переплыть ров и при этом свести весь возможный риск к минимуму? Но Аймбри была умной лошадью. Через минуту она явила Хамелеон новую сценку: вот она, Аймбри, а вот Хамелеон, у нее на спине, а рядом, приставив руку к уху и подслушивая, о чем говорят путешественницы, стоял, изогнувшись, этот водяной. Надо как-то помешать ему! Сценку эту Аймбри представила таким образом, что она из ее мозга непосредственно вошла в мозг Хамелеон, минуя тем самым вездесущего водяного. Этот парень еще не представляет всей глубины мастерства представления сценок и сновидений! В этой сценке Аймбри была в облике одетой во все черное женщины. Хамелеон была облачена в белые одежды.- Верь мне! - проговорила она Хамелеон, которая казалась немного испуганной.- Мы все равно переплывем ров, только не совсем обычным путем. Смотри за тем, что я делаю, и повторяй все мои движения, хорошо? Хамелеон непонимающе заморгала: - Я постараюсь. Это ты, Аймбри, или мне все это чудится? Кобылке стало ясно, что ее человеческий облик сбил Хамелеон с толку.- Да,- поспешила успокоить кобылка Хамелеон,- в снах и сценах я могу принимать любые формы, только вот при этом я всегда черного цвета или одета в черное! Я ведь все-таки ночная кобылка! Успокоившись, Хамелеон позволила себе улыбнуться, давая понять, что у нее все в порядке. Тогда Аймбри снова заговорила: - Хамелеон, выкинь скорее эту сценку из головы. Он ничего не должен понять. Приготовься, сейчас поплывем! - Поплыли скорее,- обрадовалась женщина, снова подбирая подол платья. Она была поистине прекрасна - как во сне, так и наяву. - Сейчас я покажу тебе, бесстыдница! - снова подал голос водяной. Хамелеон снова покраснела - казалось, что кровь не сходит с ее лица. Но Хамелеон постаралась показать стражу, что она не обращает внимания на его шпильки и колкости. Тем временем Аймбри снова поплыла. - Вода, вода! - закричал водяной, и вода мгновенно превратилась в пар. Но Аймбри все предусмотрела - вместо одной женщины и одной лошади их стало по две, причем обе пары совершенно не отличались друг от друга. Вода тем временем испарилась совершенно, обнажив дно рва. Одна пара - мнимая кобылка и женщина - растворились вместе с водой. Но настоящие Аймбри и Хамелеон были совершенно невредимы. - Быстрее,- возбужденно крикнула Аймбри,- дышать пока что можно. Дно сухое. По нему мы быстро доберемся до цели. - Ну, вы там, поосторожнее,- снова закричал неугомонный водяной.- Как бы не так! Ров снова наполнился водой, которая стала быстро замерзать. Но тут лошадь и женщина на ее спине снова раздвоились. Теперь одна пара исчезла во льду и ледяной крошке, а другая пара упорно продолжала пробираться к цели. Но не все было так гладко. Мороз все крепчал, и наконец Аймбри почувствовала, что ее ноги прочно вмерзли в лед.- Все, не могу больше,- простонала она,- придется возвращаться назад! - Ага, взяли,- торжествовал Водяной,- я ведь говорил, что без пароля не пройдете! - Да, нужно возвращаться,- согласилась с Аймбри Хамелеон, хотя голос ее звучал как-то ненатурально. - Все нормально! - весело сказала Аймбри. Внезапно откуда-то появилась еще одна пара - лошадь с женщиной на спине. Это и были настоящие Аймбри и Хамелеон, а та, что вела разговор о возвращении назад, была всего лишь образом, видением, которое было специально создано, чтобы сбить водяного с толку и усыпить его бдительность. Аймбри бросилась в воду и снова поплыла к противоположному берегу. Расстояние между кобылкой и берегом быстро сокращалось. Тем временем фальшивые лошадь и женщина все еще стояли там, в воде, толкуя о том, что им нужно возвращаться назад. Но водяной уже раскусил эту хитрость и всполошился. - Вы разговариваете! - завизжал он.- Но ведь настоящие лошади не умеют говорить! Вы обе - подсадные утки! Но он упустил уже много драгоценного времени, пока развесив уши слушал, что говорят ему эти образы, отвлекая его внимание. Таким образом задумка Аймбри удалась.- Вода, вода, вода! - завопил водяной, вода снова стала текучей, слишком жидкой, но было поздно, так как Аймбри и Хамелеон были почти у цели. Ров в этом месте уже был неглубоким. Аймбри сделала еще рывок - и вот они уже на отмели. В отчаянии водяной снова заморозил воду, но это теперь было бесполезно - лошадь и Хамелеон преодолели ров. Они со своей позиции наблюдали, как водяной - наполовину рыба, наполовину человек - в бешенстве бил рыбьим хвостом по льду.- Вот что значит женщины! Провели-таки меня! - неистовствовал он. Затем, взглянув на лед и пар, дело рук своих, он принялся кричать, что никогда в жизни не доверял всякой химии и тому подобной чепухе. - Все-таки мужчин можно обмануть! - заметила Аймбри, для наглядности являя Хамелеон сценку, в которой водяной с рыбьей головой и с шутовским колпаком на голове бил рыбьим хвостом по льду, проклиная свою собственную глупость. Наконец они выбрались из рва и подняли головы, рассматривая каменную громаду замка. Сооружение было огромно. Стены были сложены из поставленных вертикально грубо обтесанных камней, каждый из которых размером поболее великана. Но у них было слишком мало времени, чтобы позволить себе роскошь беззаботно глазеть по сторонам. Какое-то чудовище вдруг вышло из второго рва, который был перед ними, и направилось прямиком к ним. Выглядел этот монстр просто устрашающе: львиные лапы оканчивались лошадиными копытами, медвежья морда изрыгала громкое рычанье, в такт которому покачивались слоновьи уши, к тому же изо лба торчал огромный, чуть изогнутый рог. - Эй, нарушители! - прорычало чудище на человеческом наречии.- Бегите, пока целы, а не то окажетесь прямо в моем желудке! Аймбри тут же узнала чудище: это был так называемый сентикор. Он не знал пощады к своим жертвам, от него невозможно было ни спрятаться, ни убежать. Аймбри сорвалась с места в галоп - она все-таки была ночной кобылкой, и в беге ей не было равных. Но сентикор тоже кое- чего стоил: почти сразу Аймбри почувствовала за своей спиной его топот и тяжелое дыхание. Хамелеон, увидев чудовище, пронзительно вскрикнула и едва не свалилась со спины лошади. Еще бы - в отличие от злосчастного Всадника, она совсем не была профессиональной наездницей - одно неловкое движение, и она тут же окажется в пасти сентикора. Аймбри пришлось немного затормозить, давая бедной женщине возможность поудобнее устроиться и крепче ухватиться руками за ее многострадальную гриву. Затем она снова бросилась в стремительный галоп. Бегать ей пришлось по кругу - параллельно рву, который ограничивал ее свободу лишь пятачком, на котором стоял замок. Чудовище тем временем следовало по пятам. Аймбри резко затормозила и развернулась, одновременно изогнув тело таким образом, чтобы Хамелеон по инерции не слетела с ее спины, и помчалась в другом направлении. Но вскоре ей стало ясно, что это совсем не выход из положения - до тех пор, пока ей не удастся каким-то образом избавиться от сентикора, ей не удастся и целиком сосредоточиться на исследовании замка и разузнать что-нибудь о местонахождении этого Доброго Волшебника. Аймбри немного замедлила бег, переводя дух. Хамелеон сидела у нее на спине ни жива, ни мертва. Аймбри изловчилась и мобилизовала всю свою волю, являя перед сентикором сценку, в которой лошадь вопрошала: - Для чего ты бежишь за мной, чудовище? - Чтобы поймать тебя, прелесть моя,- таков был ответ. В подтверждение своих слов сентикор оскалил ужасную пасть, показав два ряда острых зубов. Что за глупый вопрос!? Аймбри подосадовала на свою несообразительность и тут же просигналила сентикору, что все, что им было нужно в этом замке, так это поскорее разыскать Доброго Волшебника Хамфри. Сентикор был неумолим: - Мне безразлично, для чего вы явились сюда. В любом случае сегодня к обеду у меня будет конина, да и не только конина! - взгляд его при этом упал на Хамелеон. - О нет, мне это совсем не нравится,- простонала Хамелеон,- о, если бы мой муж Бинк был сейчас здесь! Он наверняка нашел бы выход из положения! Конечно, это было небольшим преувеличением, но Аймбри не стала опровергать то, что сказала ее спутница. Она прибавила скорость, и расстояние между ней и ее преследователем стало увеличиваться. Как же можно нейтрализовать этого сентикора? Кобылка знала, что сражаться с ним бесполезно, так как чудовище было наделено волшебной силой - с ним не справился бы даже дракон. Впрочем, даже если бы у Аймбри было достаточно силы, чтобы потягаться с сентикором, то она все равно бы не рискнула сделать этого - с Хамелеон на спине об этом нечего было и думать. Достаточно одного движения, и женщина слетит со спины лошади, а чудищу, надо думать, только того и надо. Но неожиданно Хамелеон блестяще решила эту проблему.- Скорее пройди через стену! - крикнула она. Но совет этот был бесполезным - сейчас был день, а не ночь, а днем волшебные свойства кобылки не имели силы. В подтверждение своих слов Аймбри явила перед женщиной образ измученной лошади, беспомощно тыкающейся в стену замка. Кобылка чувствовала как Хамелеон крепко вцепилась в ее гриву - она была впечатлительной женщиной и слишком близко принимала все к сердцу, даже если это происходило во сне. - Только ночью,- сказала Аймбри уныло,- до наступления темноты нам придется носиться так по меньшей мере час! Казалось, что сентикор уже целую вечность гоняется за ними. Но спасение пришло само собой. Коли речь уж зашла-таки о темноте, то могло ведь произойти что-нибудь такое, что заставило бы тьму окутать землю? Пусть ночь еще не наступила, но ведь могли наступить сумерки, тогда Аймбри смогла бы обрести свои волшебные качества и спастись. Силы Ночи там, где тьма, неважно какая - естественная или искусственная, поскольку ночь - это всего лишь тень, только очень-очень большая. Точно так же и день был одним большим световым бликом. Но как можно устроить темноту? Иногда, как было известно Аймбри, Луна затмевает Солнце, располагаясь прямо перед ним и бесцеремонно закрывая его собой. Но это бывало редко, Солнце не часто давало Луне возможность показать свою силу. Вряд ли это могло случиться прямо сейчас, поскольку Луна была далеко от Солнца. Иногда, правда, поднималась такая буря, что свет мерк, и день превращался в ночь. Но сейчас не было также и никаких признаков надвигающейся бури. Таким образом, это все отпадало. Еще оставалось одно средство - дым. Обычный дым, который, сгустившись, мог бы заслонить Солнце. Но чтобы появился дым, нужно сначала развести огонь. Но как сделать это? - Хамелеон, милая,- спросила, задыхаясь, кобылка,- если я тебя незаметно ссажу и ты спрячешься за камни, ты сможешь развести костер? Сентикора я отвлеку! - Костер? - Хамелеон была несказанно удивлена подобным предложением. - Нам нужно что-то делать с этим монстром! - сказала Аймбри,- а то он весь день будет гоняться за нами! - Да,- просияла Хамелеон (кажется, она поняла суть дела),- у меня есть с собой волшебные спички. Я использую их, если стряпаю что-нибудь. Единственное, чего мне не хватает, это что-нибудь такое твердое, поскольку спички загораются только тогда, если их хорошенько потереть об это твердое! - Тогда все отлично! Разведи большой костер! - Аймбри явила сценку, в которой Хамелеон пряталась за каменной колонной и украдкой собирала куски сухого дерева и хворост, и все, что только может гореть,- костер должен быть большим, и дым тоже должен быть сильным. Причем когда сентикор будет подбегать к тебе, все время становись за костер. Про себя Аймбри подумала, что в принципе сентикор может при желании в два счета поймать эту женщину, но сейчас не это было главным. Главным было во что бы то ни стало развести дымный костер. - Я постараюсь развести огонь! - крикнула Хамелеон. Тогда Аймбри побежала быстрее, снова отрываясь от сентикора, который в бешенстве принялся пускать из ноздрей клубы дыма. Забежав за массивную колонну, кобылка затормозила, действуя как можно аккуратнее, чтобы не сбросить этом наездницу. При этом Аймбри подумала, почему она в свое время не догадалась так резко затормозить, чтобы оседлавший ее Всадник вылетел из седла. Можно было и просто встать на дыбы, сбросив его. Да, тогда ей было не до этого! Хотя, впрочем, это вряд ли удалось бы - Всадник наверняка хорошо знал все повадки лошадей. Ведь недаром же его величали Всадником - человеком, прочно сидящим на спине лошади! Хамелеон соскочила со спины Аймбри и быстро зашла за колонну. Аймбри тем временем стрелой понеслась в другую сторону, отвлекая сентикора от Хамелеон. Уловка удалась: чудовище тяжелыми скачками понеслось за ней, не обратив на колонну никакого внимания. Хотя, может, он предпочитал из двух целей преследовать одну, ту, что покрупнее, а может потому, что конинку он любил больше. Но Аймбри как раз этого и хотела - если бы сентикор направился к Хамелеон, тогда бы беды не миновать! Аймбри намеренно подпустила сентикора поближе к себе, чтобы он решил, что кобылка выбилась из сил и уже близок тот час, когда она станет его добычей. Хамелеон тем временем периодически осторожно высовывалась из-за колонны, подбирая валявшиеся поблизости куски дерева, пригоршни сухих листьев, мох и другие горючие материалы. Спустя некоторое время вспыхнул огонь, от него в небо повалили густые клубы дыма. Сентикор в недоумении остановился, явно не понимая, что происходит. Аймбри тоже остановилась, стараясь, чтобы чудище не увидело прячущуюся за колонну женщину. Она заговорила, стараясь разозлить сентикора еще больше: - Это огонь, чтобы спалить тебя дотла, скотина ты однорогая! - язвительно бросила она. - Он не сожжет меня, не беспокойся,- презрительно фыркнул сентикор,- я сейчас же потушу его! - Ты не посмеешь даже подойти к нему! - угрожающе процедила Аймбри, являя взору сентикора тушу подобного ему поджарившегося субъекта, который тоже пытался прикоснуться к огню. - Ты так думаешь? - спросил сентикор, оглядываясь, не опалил ли костер шерсть и ему. Удостоверившись, что все на месте, он направился к костру. Тогда Аймбри резво подбежала к колонне с другой стороны и дала Хамелеон возможность быстро вскарабкаться ей на спину. Езда на спине лошади уже кое-чему научила женщину, к тому же теперь ее подгонял страх - она пулей взлетела на спину Аймбри. Пусть она и не была такой уж умной, но зато смелости ей было не занимать. Сентикор тем временем лапами стал разбрасывать костер. Пылающая головня от его удара отлетела на порядочное расстояние, приземлившись на поросший сухой травой участок. Трава моментально вспыхнула. - Я же говорила тебе, ты не сможешь погасить огонь! - торжествующе крикнула Аймбри, являя сентикору вид пылающей ветки, которая, упав, зацепилась за его рог. Сентикор пытался якобы стряхнуть эту ветку, но она разгоралась еще сильнее, опаляя его рыло. Вдруг и сам рог вспыхнул. - Прекрати! - настоящий сентикор вздрогнул всем телом, как будто его рог и вправду обгорел. - От тебя останется только кучка золы! - продолжила Аймбри, старательно усиливая вид якобы горящего рога. Рог уже превратился в факел, с яркими языками пламени. Причем языки огня были связаны в одно ясно читаемое слово: смерть. - Нет, с меня хватит! - зарычал сентикор. Подскочив ко рву, он во мгновение ока опустил в воду свой рог. Рог, который образно пылал, тоже погас, поскольку реальность все-таки штука неоспоримая. Но Аймбри удалось-таки явить сентикору новый образ: обгоревший рог шипел и испускал невероятное зловоние. - Эй, вы, там,- подал из рва голос водяной, моментально рассеивая созданный кобылкой образ. Но тут же появился другой образ: водяной превратил воду в лед, рог сентикора вмерз в этот лед, и чудище так и осталось беспомощно стоять с опущенной головой. Сентикор в ярости зарычал и с бешеной силой дернулся, высвободив рог и расшвыривая в стороны увесистые куски льда. Испуганный водяной моментально обернулся рыбой и скрылся под водой. Теперь сентикор придумал иное: своим рогом он брызгал водой на еще горевший костер. Но костер горел слишком ярко и находился далеко от рва - лишь несколько капель попали в огонь и с шипением испарились. Это было поистине адское пламя! Сентикор остановился, размышляя над чем-то. Затем он подошел к отмели, ковырнул рогом ил и стал швырять куски ила и глины в огонь. Послышалось шипение испарявшейся воды, пар и дым повалили клубами. - Эй, кобылка,- окликнул Аймбри водяной, который безопасности ради уселся на отмели подальше от сентикора,- а ведь водяной сочувствовал сентикору.- Я знаю, чего ты задумала! - снова подал он голос. - Заткнись ты! - Аймбри явила новую сценку, в которой сентикор и водяной столкнулись лицом к лицу,- все равно у него ничего не получится! - Это только ты так думаешь, глупое животное! - крикнул водяной. Подкрепленный неожиданной поддержкой, сентикор с еще большим рвением принялся забрасывать костер грязью. Ему удалось сбить пламя, повалил густой дым. Огонь постепенно затухал. - Черт побери, он погасил его,- раздраженно бросила Аймбри. Так и произошло. Огонь погас, но зато всю округу заволокло дымом, от которого все закашлялись. Солнечный свет померк, поскольку лучи не могли пронизать этот слой дыма. Но достаточная ли темнота установилась? Аймбри не была в этом уверена.- Если ничего не получится, то мы погибли,- заключила она,- Хамелеон, сейчас тебе лучше слезть с меня! - Нет,- твердо сказала женщина,- я останусь с тобой. Аймбри тронула такая решительность, хотя она знала, что сентикор наверняка не оценит широту этой доброй натуры. Теперь сентикор, покончив с костром, снова нацелился на них.- Так, лошадушка, готовься, ты на очереди! - гордо возвестил он. Аймбри тем временем выбрала участок у стены замка, где дым сгустился особенно сильно. Сентикор шагом победителя направился вслед за ними. Он был уверен, что теперь добыча не уйдет от него. Кобылка скакнула к каменной массивной колонне и - о чудо - дыма оказалось достаточно - Аймбри и сидевшая на ее спине Хамелеон легко прошли сквозь камень. Тем временем сентикор, разогнавшись как следует и разинув пасть, чтобы захватить ею обеих спутниц сразу, со всего размаху ударился головой о каменный монолит, из которого была высечена колонна. Сила удара была такова, что рог вонзился в камень, и сентикору никак не удавалось освободить его. Чудовище рычало и извивалось, но камень был несравненно прочнее льда и потому не отпускал застрявший в нем рог. Таким образом, и эта опасность была для путешественниц позади. Тем временем Аймбри вспомнила, что у нее появился новый повод для беспокойства, о котором она не думала раньше. Ведь раньше она не знала, что если кто-то может сидеть у нее на спине, то он вместе с нею одновременно проходит сквозь все преграды. Да, ей как-то случалось выносить из тыквы великана- людоеда, но ведь тело его было отделено от души! Ей приходилось носить на себе и девушку, Танди, но это происходило настоящей ночью, а не импровизированными с помощью дыма сумерками. Когда ей удалось убежать от Всадника, ей пришлось освобождаться от пут, при этом путы эти находились в прямом контакте с ее материальным телом. Таким образом, все в этом мире смешалось. Зато теперь она знает, что при желании может пронести с собой сквозь преграду кого угодно, но также легко может от этого кого угодно избавиться. Об этом не следовало забывать, иначе какая-нибудь новая оплошность поставит ее в затруднительное положение. Теперь у них была возможность исследовать замок изнутри. Они не спеша тронулись в путь. Неожиданно земля у них под ногами затряслась; колонны задрожали, и от них начали отскакивать порядочные куски камня. Откуда-то сверху начал сыпаться песок. Обе - женщина и лошадь - испуганно задрали головы. Что это может быть такое? Постепенно шум начал стихать. Наверное, это произошло из-за костра, который горел возле стены замка, или из-за дыма, кто знает. Аймбри снова сделала шаг. Справа послышался какой-то глухой рокот, который снова заставил их замереть на месте. Теперь затряслась уже другая, ближняя к ним колонна. Аймбри остановилась снова. Внезапно увесистый кусок откололся от этой колонны и упал прямо возле их ног, разбившись на мелкие куски. Аймбри отпрыгнула назад, увлекая за собой и Хамелеон. Упал обломок другой колонны, теперь уже на то место, где они только что стояли. При падении раздался глухой удар. - Да здесь опасно ходить,- крикнула Аймбри,- нужно немедленно выбраться отсюда! Аймбри пыталась что-то вспомнить, что-то подобное было на ее памяти: - Странно то, что камни падают как раз туда и тогда, когда мы стоим на том месте. Все вроде бы кажется достаточно прочным - замку уже несколько веков, судя по паутине и мху, который там растет! Хотя, впрочем, паутина могла образоваться за гораздо более короткий срок, чем несколько веков, но сейчас это было не столь важно.- Это все, должно быть, проделки спригана! - заключила она. - Что это за сприган? - поинтересовалась Хамелеон. - Сприган - дух великана, который обычно живет в замках и тому подобных сооружениях. По натуре они разрушители, вот почему замки, которые они населяют, рано или поздно разрушаются! Сприган стучит по колонне до тех пор, пока она не превратится в щебень! - Но почему это нужно делать именно сейчас? - удивилась Хамелеон, поскольку ответ Аймбри ее не удовлетворил. Она терпеть не могла неясностей. - Для того, чтобы мы не могли пройти дальше! Разве ты не помнишь, в чем сущность замка, в котором живет волшебник Хамфри? - Ах, да, я совсем забыла! Перед тем, как выйти замуж за Бинка, я попросила у Хамфри совета, стоит ли мне выходить замуж. Ты просто не можешь представить себе, как трудно мне было попасть сюда. Но такого, как сейчас, все равно не было! - Замок сам ведет себя по-разному, даже когда приходит одно и то же лицо. Я убедилась в этом сама, когда доставляла сюда сновидения. Тут ничего никогда не повторяется. - Да, это действительно так. У Хамфри, должно быть, ушла масса времени на то, чтобы создать в замке эту сложную систему! - Да, впечатляющее сооружение, ничего не скажешь. Мы уже прошли через два препятствия и теперь вот наткнулись на третье - на спригана. Он не пускает нас дальше, кидая нам под ноги эти булыжники! - Но,- было заметно, что Хамелеон размышляла над обстановкой,- но мы ведь пришли сюда не надоедать волшебнику какими-то личными вопросами. Мы тут по поручению самого короля! - Да, но с другой стороны, Хамфри не состоит на государственной службе. К тому же он не был поставлен заранее в известность, что мы явимся в его замок! - Но на то он и волшебник, чтобы знать обо всем на свете! - Но, насколько я помню его по снам, в которых я являлась ему,- припомнила Аймбри,- Хамфри уже стар и, ко всему прочему, еще и рассеян. Аймбри сейчас совсем не хотелось конфликтовать еще и со сприганом.- Нам все-таки нужно узнать, как мы можем проскочить мимо этого духа,- заключила она,- тогда уж мы точно доберемся до волшебника и обо всем, что нам нужно, разузнаем, пусть он даже и рассеян! - Но духи в замке Ругна очень добрые! - заметила Хамелеон, которая явно была недовольна выходками спригана. - Я в этом не сомневаюсь. Один из духов, который живет в оставленном мною доме, в тыкве, просил меня передать привет своему другу, тоже духу, живущему в замке Ругна. Хотя я до сих пор еще не выполнила его просьбы! - Что это за дух? - Его зовут Джордан! - Я слышала о нем, но не знаю его лично. Он нелюдим. Но зато я знаю Милли, она уже больше не дух. И вообще почти все наши привидения - народ приятный, за исключением, правда, одного духа, обитающего у нас лет шесть...- тут Хамелеон заколебалась, не желая, видимо, говорить о духах умерших людей не очень приятные вещи. К тому же женщина не могла подобрать подходящего слова, которым можно было бы определить суть этого духа. - Он негодяй? - пришла на помощь Аймбри. - Да, пожалуй так. Но зато все остальные славные ребята! - Сприган не входит в число добрых. Хотя кто разберет, кто из них добрый, а кто злой! - Это не очень приятно! В этой ситуации Хамелеон ничего не могла предложить для разрешения проблемы. Аймбри, постояв немного, обошла валявшийся у нее на пути каменный обломок и шагнула вперед. Опять раздался глухой рокот, но на этот раз с левой стороны. Колонна слева, возле которой стояла кобылка, угрожающе зашаталась. - О нет, не нравится мне все это! - бросила Хамелеон. Аймбри остановилась. Ей тоже не нравилось происходящее. Но ведь должен же быть какой-то выход из ситуации, поскольку, как она знала по опыту, безвыходных ситуаций просто не бывает. Это была просто оборонительная тактика волшебника Хамфри. Волшебник не любил слишком назойливых посетителей, поэтому и окружил себя эффективной системой защиты, через которую мог пройти только умнейший, находчивейший и наиболее проворный визитер. Аймбри понимала, что король Трент ни за что не послал бы их сюда из-за какого-нибудь пустяка, поэтому они должны во что бы то ни стало преодолеть все препятствия! Жаль, что дым уже рассеялся и больше не было возможности снова пройти сквозь стену. Был бы дым - было бы намного легче. Но зато уже наступал вечер, скоро сумерки окутают землю, тогда проблема решится сама собой. А пока единственное, что оставалось делать - это быть проворными, следить за тем, чтобы очередной кусок, отколовшийся от камня, не придавил их. Обе они поступили достаточно неразумно - нужно было сначала дождаться наступления темноты, и лишь после этого идти в замок, тогда не было бы у них на пути всяких водяных да сентикоров. Она начала думать об этом спригане. Духи были в какой-то степени родственниками ночных лошадок, так как тоже обладали возможностью становиться и бестелесными, и материальными. Когда они находились в своем естественном состоянии, они были невидимы, а потому могли находиться где угодно и издавать пугающие стоны, рокот и тому подобные звуки. Эта невидимость давала им также возможность швыряться камнями. Тем не менее они не могли коснуться живых существ - прикосновение к живому теплу иссушало их силы и почти парализовывало, и им требовалось много времени, чтобы вернуться в свое прежнее состояние. Может, это и было решением проблемы? Теперь Аймбри должна была заставить этого духа как-то обнаружить себя и затем быстро его коснуться. Но вот как сделать это? - Хочу немного рискнуть,- сказала Аймбри Хамелеон. Она тут же воспроизвела перед женщиной сценку, в которой лошадь неустрашимо продвигалась к духу великана.- Ты не хочешь, чтобы я временно вынесла тебя наружу, где более безопасно? - спросила она женщину. Хамелеон, хоть и была напугана, но сохранила присутствие духа.- Там не так уж и безопасно,- ответила она,- там ведь сентикор. Может, ему удалось выдернуть свой рог из колонны, и он носится там, разъяренный. Лучше я останусь с тобой! - Ладно,- ответила кобылка,- теперь нужно как-то заставить местных духов показаться. Боюсь только, что ты испугаешься, увидев их! Лукавая усмешка пробежала по лицу женщины: - Может быть! Аймбри наконец решилась и снова шагнула вперед. Тут же раздался предупредительный рокот. Аймбри попыталась определить, откуда исходит этот звук, и послала в том направлении сценку-сновидение, в которой постаралась уязвить самолюбие духов.- Легко быть храбрым, прячась где-то за камнями,- презрительно сказала она,- но вот если ты станешь видимым, тогда тебя уж точно никто не испугается! - Да неужели,- послышался раздраженный голос оскорбленного спригана,- ну-ка, кобылка, взгляни-ка на меня! Сприган появился перед Аймбри. Он был ростом с обычного человека, только вот руки у него были несоразмерно большие и покрыты шерстью, а лицо приняло устрашающее выражение. Сприган сразу же зарычал, стараясь произвести впечатление. Сзади, за спиной, сдавленно взвизгнула от ужаса Хамелеон. Но Аймбри смело шагнула вперед. Пораженный сприган стал тут же на глазах уменьшаться и вскоре уже был не больше лилипута. Он все-таки не собирался сдаваться - вытянув руку вверх, он щелкнул пальцами, и тут же с потолка на Аймбри дождем посыпался песок. Сзади послышался визг Хамелеон - очевидно, ей не понравилось, что песок попал в ее роскошные волосы. Но как только кобылка приблизилась к спригану, он проворно отскочил, чтобы тепло Аймбри не коснулось его. Дорога оказалась свободной, и кобылка, а следом за ней Хамелеон, воспользовались возможностью и спокойно прошли вперед. Тем временем впереди послышалось очередное рычание, исходившее теперь от другого спригана. Ближайшая к путешественницам колонна заскрипела и зашаталась, но Аймбри не обратила на это уже никакого внимания, поскольку она старалась идти туда, откуда исходило рычание. А ведь доподлинно известно, что ни один сприган не захочет, чтобы кусок камня упал ему на голову. Там, где слышалось рычание, был и очередной сприган, а где был сприган, там, следовательно, было довольно безопасно. Поэтому и на предостерегающее рычание можно было попросту не обращать внимания. Единственное, что нужно было делать, так это уворачиваться от осколков падающих камней. Все так и получилось - лошадь с женщиной на спине перебегала от одного источника звука к другому, потолки и колонны трещали, но дальше этого дело не шло. Пройдя еще немного, они очутились в самом замке. Глава 4. Выковывая цепь - О, Хамелеон, добро пожаловать! - радостно сказала Горгона. Это была женщина средних лет, статная, полнота которой, впрочем, уже граничила с тучностью. Жизнь для нее, должно быть, была всегда подарком, безо всяких особых трудностей и забот. Лица ее не было видно, поэтому можно было не опасаться, как бы ее взгляд не причинил вреда посланницам короля.- Кобылка Аймбри, заходи! Проходите обе, не стойте там! Вам нужно отдохнуть! - продолжала Горгона. - Нам нужно увидеть Доброго Волшебника Хамфри,- сказала Хамелеон,- к нему нас послал король Трент! - Конечно, мы знаем об этом,- проговорила Горгона,- мы вас уже давно ждем! Хамелеон непонимающе заморгала: - Зачем же вы тогда пытались задержать нас в пути? - Это все Хамфри! Вообще-то он прекрасный человек, но у него, как и у всех, есть свои маленькие странности. Те чудные создания все равно не смогли бы причинить вам какой-нибудь вред! При этих словах Аймбри выразительно фыркнула: об этом еще можно поспорить! - Должно быть, вы обе очень голодны,- продолжала Горгона,- у меня для вас приготовлены молоко, мед, люцерна и овес в неограниченном количестве. Кто чего желает? - Молоко и овес,- коротко заказала Хамелеон. - А я предпочитаю мед с люцерной,- проговорила Аймбри. - Тогда все великолепно! - обрадовалась Горгона.- А вы действительно ночная кобылка! Какой учтивый, вежливый тон. При этом она повела их обеих в столовую, где все для них уже было подготовлено. Предназначенные для Хамелеон овсяные зерна были слегка поджарены на волшебном огне и поданы вместе с молоком. Люцерна для Аймбри была обильно сдобрена аппетитным медом. Что за прекрасная еда! После трапезы обе путешественницы были представлены волшебнику Хамфри. Он занимал сейчас крохотный кабинетик, весь заваленный старыми пожелтевшими свитками и переплетенными в кожу толстыми книгами. Там в беспорядке громоздились волшебные зеркала, разноцветные бутылки и флаконы и еще сотни других мелких предметов. Сейчас Хамфри склонился над внушительным старинным фолиантом. Он был похож на гнома. Лицо его было испещрено сетью морщинок, а на носу были водружены манденийского типа очки с толстыми линзами. Он и выглядел как раз на свой возраст. Как только спутницы в сопровождении Горгоны вошли в его кабинет, он даже не поднял глаз от книги - настолько он был поглощен чтением.- Кто там? - раздраженно спросил он. - Хамелеон и кобылка Аймбри прибыли к тебе за советом,- почтительно проговорила Горгона,- их посещение предусмотрено твоим расписанием. - Я никогда не интересуюсь тем, что записано на этом клочке бумаги,- бросил Хамфри,- у меня и без того полно забот! Но он все же бросил взгляд на висевший на стене календарь. Как раз напротив сегодняшней даты крупными буквами было выведено: - Женщина и кобылка. - Раз так, давайте сразу к делу! - быстро проговорил волшебник. Установилась тишина.- Им нужен твой совет! - вежливо напомнила Горгона. - Они уже заплатили, что мне причитается? - Но они тут по поручению короля. А такие советы бесплатны! - Что-то с Ксантом происходит неладное,- пробурчал Хамфри,- сколько развелось желающих получать все за просто так! - Да, мы и вправду только что у вас пообедали,- нарушила неловкую тишину Хамелеон. Снова установилась тишина. Горгона коснулась локтя Хамфри. Он снова поднял глаза от книги. Глаза сонно посмотрели на них.- Ну конечно же. Берегитесь Всадника,- проговорил он и снова опустил глаза в книгу. - Да, но это мы уже знаем! - возразила Аймбри. Хамфри поморщился: как же это можно было узнать раньше него, да еще не будучи знакомым с магией? - Неужели? - бросил он.- Но для вас это все равно актуально! Тогда вот еще что: разорвите цепь! - и он снова погрузился в чтение. - Ничего не понимаю,- растерянно сказала Хамелеон. - Не обязательно все ответы Хамфри понимать буквально,- пояснила Горгона,- но в отношении того, о чем его спрашивают, они всегда верны! Но Аймбри тоже была недовольна.- Неужели вы не понимаете, что началась война? - темпераментно спросила она. И тут же явила перед женщиной картину, которая изображала продвигающихся по лесу жителей Мандении, от которых в испуге разлетались и разбегались птицы и звери, и которые опустошали Ксант огнем и мечом. Эта сценка была в памяти Аймбри со времен Последней волны.- Нам нужно знать, как мы можем защитить Ксант! - страстно продолжила она. Тут неожиданно очнулся от своей дремоты сам Хамфри: - Я все понимаю! Подойдите ко мне и загляните в мою книгу! Обе женщины и кобылка столпились вокруг сидящего волшебника и заглянули в открытый том. Перед ними была карта Ксанта, разрисованная разными значками и раскрашенная в разные цвета. - Вот здесь,- ткнул Хамфри пальцем в изображение северо- западного перешейка,- тут появились жители Мандении. Пока они еще не прошли слишком далеко, но они хорошо организованы, упорны и обладают высоким боевым духом. К тому же расположение планет тоже какое-то непонятное. Он продолжал: - Волшебство тоже не слишком эффективно в борьбе с жителями Мандении, поскольку они не имеют отношения к волшебству. Кажется, на нас идет следующая волна завоевания. Если мы не сможем вовремя отыскать эффективного средства защитить Ксант, то всем нам придет конец! - Следующая волна! - охваченная ужасом, воскликнула Хамелеон. - Я вам только что сказал,- повторил Хамфри,- разорвите цепь! Внезапно Аймбри обуяла дикая ярость, внутри у нее все прямо- таки бушевало: - Здесь не место для неясностей! Нам нужен четкий и ясный ответ на заданный нами вопрос. Вы знаете ответ или нет? Тут вмешалась Горгона: - Я знала, что когда-нибудь придет следующая волна. На протяжении всей истории Мандения пыталась покорить Ксант, это завоевание шло волнами. Жители Мандении варвары, они причиняют Ксанту своими вторжениями неисчислимый вред. Они истребляют все, чего не могут понять, а понимают они тут очень немногое. Если им удастся достигнуть своей цели на этот раз, то пройдет целое столетие, прежде чем наша страна вернется к нормальной жизни! - Но что же делать? - проговорила Хамелеон. Хамфри тем временем печально посмотрел на них, одной рукой отодвигая горящий светильник.- Не может быть простого ответа на сложный вопрос,- сказал он,- но в любом случае над укреплением обороны страны надо трудиться не покладая рук. Надо использовать все имеющиеся в наличии ресурсы! Аймбри несколько отступила назад. Она сознавала, что подобные ответы могут быть сложными и даже запутанными. Волшебством не всегда, к сожалению, можно было достичь поставленной цели, тем более, что жители Мандении не имели совершенно никакого отношения к волшебству. - Приближается ночь,- тем временем проговорила Горгона, глянув в окно, через которое уже были видны первые звезды. Она продолжала: - Теперь вы можете спокойно отправляться назад. У волшебника Хамфри слишком много работы. Сейчас вы пройдете в другое помещение, где можете подремать и отдохнуть немного, а в полночь я вас разбужу! В том помещении было довольно уютно. Царила приятная полутьма, пол был устлан душистой и чистой соломой. Аймбри растянулась на этой соломе и задремала. Она могла бы и не ложиться, но вид спящей стоя лошади удивил бы хозяйку, а Аймбри решила не привлекать к себе излишнего внимания. Едва Аймбри задремала, к ней во сне явилась другая ночная кобылка. Аймбри сразу ее узнала.- Кобылка Кризиум! - радостно воскликнула она.- Ну, как там у вас дела? - Ночной Конь очень обеспокоен,- ответила Кризиум. Как всякая ночная кобылка, она могла говорить на любом языке, в том числе на человеческом.- Он говорит, что опасность все надвигается, ты единственная, кто может что-то сделать, но ты попала в плен к врагам! - Все это верно,- ответила Аймбри,- я была в плену, но мне удалось спастись. Я доставила королю Тренту сообщение. Теперь я прибыла сюда по его поручению! - Этого недостаточно. Короля могут предать. Еще раз скажи ему, чтобы он опасался Всадника! - Но он это уже знает! - возразила Аймбри. - Все равно передай еще раз, это очень важно! Аймбри решила изменить тему разговора: - Где Вапорс? - у нее было небольшое сходство с Крайзис и Вапорс - у тех двух лошадок, как и у Аймбри, тоже было по половинке души, тем более, что и обзавелись они ими примерно в одно и то же время. Но обе эти кобылки, в отличие от Аймбри, не стали держать души при себе - обе они обменяли их на дух демона, циничного и жестокого, и потому лучше всех могли выполнять работу по доставке плохих сновидений, поскольку сны, которые они доставляли, стали для спящих настоящим кошмаром. Потому все самые ответственные задания поручались Крайзис и Вапорс. Но чтобы даже эти души не мешали им выполнять работу, обе кобылки в конце концов сдали их на центральный склад. Так что теперь Аймбри была единственной кобылкой, у которой еще оставалась душа. Но Аймбри чувствовала какую-то симпатию к этим двум кобылкам: в отличие от остальных, они хотя бы изведали то, что может дать обладание душой. - Вапорс сейчас посетила Хамелеон. Сейчас эта женщина проснется от ужасного сна. А затем вы отправитесь назад и снова предупредите короля! Аймбри хотела что-то возразить, но тут раздался визг Хамелеон. И тут же, поскольку сны улетучились, Вапорс и Крайзис убежали, оставив отпечатки своих копыт. Аймбри была взбешена: ее недавние коллеги обращались теперь с ней как с обычным дневным существом, не давая и ей теперь при пробуждении увидеть их. Это ее покоробило, хотя она сама довольно долгое время занималась тем же самым. Как же быстро уходят от тебя выгоды, которые дает тебе служба, когда ты с этой службы уходишь! Да, но все это была цена, которую она согласилась заплатить ради того, чтобы увидеть радугу! Она подошла к Хамелеон, которая судорожно бросилась ей навстречу: - Ох, Аймбри. Какой плохой сон! Прямо кошмар какой- то! Неужели и ты сама когда-то этим занималась? - Не совсем,- быстро сказала кобылка. Очевидно, кобылка Вапорс еще обладала той виртуозностью, которую в свое время утеряла сама Аймбри.- Так что тебе приснилась? - участливо спросила она. - Мне приснилось, что король Трент оказался на грани смертельной опасности! Надо скорее возвращаться назад и предупредить его! - Хамелеон все никак не могла прийти в себя после того, что ей приснилось. Да, вот что значит чувствовать, когда кому-то грозит опасность! Если бы она была на месте той ночной кобылки, которая только что так напугала Хамелеон, то она бы могла достичь того же эффекта, явив бедной женщине во сне какого- нибудь огнедышащего дракона. Изображать во сне умирающего короля она считала слишком уж жестоким. Впрочем, Аймбри всегда была чересчур добросердечной. - Быстрее садись ко мне на спину,- скомандовала Аймбри женщине,- мы должны немедленно отправляться в путь! В этот момент в комнату вошла Горгона, неся в руках зажженную свечу, свет которой отбрасывал на ее лицо причудливые блики.- Полночь,- объявила она, подняв руку со свечой чуть выше,- о, да вы уже готовы! Прекрасно, тогда я вас провожу! Простившись с Горгоной и пообещав навестить ее как-нибудь, если будет время, Хамелеон уселась на спину ночной кобылки, и они беспрепятственно прошли сквозь каменную стену. Сейчас на земле безраздельно царствовала ночь, поэтому обе путешественницы могли спокойно отправляться в путь, не опасаясь козней со стороны сприганов, мантикор и водяных. Сейчас Аймбри находилась в своей стихии - она вновь была ночной кобылкой - она птицей неслась по земле. Они скакали по направлению к замку Ругна, проносясь мимо притихших лесов, полей, кустов, в которых, должно быть, спали уставшие за день драконы - это все сейчас их совершенно не волновало. Хамелеон тихо сидела, задумавшись, и не нарушала торжественную тишину царицы-ночи, что было особенно приятно ночной кобылке. - О, Боже мой,- внезапно сдавленно крикнула Хамелеон,- я совсем забыла, что сегодня они должны убежать! Аймбри вспомнила - ведь как раз на сегодняшнюю ночь было назначено тайное обручение и бегство принца Дора и Айрин. Хамелеон, как мать, обязательно должна была быть там, в гуще событий.- Все можно устроить! - сказала ей в утешение Аймбри. - Нет, уже ничего нельзя сделать! - с упавшим сердцем ответила Хамелеон.- Все это было назначено на полночь, а мы в это время были далеко, да к тому же сейчас уже далеко за полночь! Аймбри было очень неприятно видеть эту чудную и добрую женщину убитой горем.- Мы можем поскакать туда другим путем, хотя я совсем не уверена, милая Хамелеон, что тот маршрут принесет вам удовольствие во время путешествия! - постаралась она утешить женщину. - Я согласна на все,- в отчаянии крикнула бедная мать,- только бы мне увидеть мое милое дитя! Аймбри трудно было уследить за ходом мысли Хамелеон, но она все-таки чувствовала, что женщина испытывает смешанные чувства по отношению к сыну и его предстоящему браку. Ведь любая мать особенно чувствительна к подобным вещам. - В таком случае держись крепче и не пугайся ничего, что бы ты там ни увидела,- распорядилась Аймбри. Она подскочила к темневшим недалеко дикорастущим тыквам и проворно нырнула в одну из них. Было темно, когда они, пройдя через кожуру тыквы, очутились в мире Ночи. Обе они теперь не принадлежали к этому миру - они были в нем инородными телами, которые в лучшем случае могут узнать что-то об этом мире, заглянув в дырочку пробитую в тыквенной кожуре. Это был туманный мир колдовства, войти в который они могли только благодаря особому статусу Аймбри как связной между двумя разными мирами. Они очутились на каком-то кладбище.- Ого,- воскликнула Хамелеон,- это случайно не кладбище Зомби? - Пока еще нет,- ответила Аймбри и продолжила: - Смотри не свались, держись все время за меня. Если ты упадешь, то уже до конца своих дней не сможешь выбраться отсюда. Такова сущность этого мира! Неожиданно откуда-то из темноты вышел скелет. Он протянул кисти своих рук прямо к Хамелеон, пустые его глазницы светились белым фосфоресцирующим пламенем.- Пошел прочь, тварь! - испуганно крикнула Хамелеон, отталкивая костлявую руку от себя.- Ты не зомби, ты слишком чистый и гладкий. Потому уходи! Было видно, что озадаченный скелет отступил на шаг назад. - Все они стали осторожнее вести себя с гостями этого мира с тех пор, как сюда проник тот великан и немного их всех припугнул! - пояснила Аймбри. Она со смехом вспомнила, что целую неделю после того памятного дня скелеты собирали друг друга по частям, разыскивая по окрестности свои разбросанные разозленным великаном кости. Кстати, возможно, кто-то из них еще не разыскал всех своих потерянных костей. Тем временем кобылка заскочила в тот дом, который был населен привидениями и духами. Один из них не замедлил появиться. Он принялся махать своим саваном, стараясь произвести должное впечатление на Хамелеон.- Неужели мы уже добрались до замка Ругна? - удивленно спросила женщина.- Но я что-то не узнаю это привидение. Неужели кто-то новенький? Привидение тем временем испарилось. Видя, что его никто не пугается, оно наверняка решило, что утратило свою квалификацию и теперь уже ни на что не годится. Это чувство хорошо было знакомо Аймбри: нет ничего более обидного и унизительного для того, чья работа - страх, сознавать, что никто должным образом не оценивает его трудов и ни капельки его не боится. Тем временем кобылка уже выскочила из передней стены дома с привидениями. Она бросилась дальше по дорожке, затем перемахнула через декоративную изгородь из колючего кустарника. Вскоре она уже мчалась по болоту, поросшему вереском. Сырая земля под ногами угрожающе чавкала, грозя утопить бросивших ей вызов. Но еще прыжок - и ночная кобылка стрелой летит дальше. Все эти смертоносные сюрпризы уготованы для других, но не для того, кто живет тут. Хоть Аймбри теперь не служила тут, это еще не означало, что она стала уязвимой для всех этих штучек. Аймбри подбежала к горе, которая имела форму оплавленного огнем утеса, и стала карабкаться по его склону. Откуда-то из темноты появились волосатые и когтистые лапы, которые стали тянуться к Хамелеон; слышался шепот и смех, кое-где мерцали угольки глаз разных ночных тварей. Хамелеон испугалась снова, поскольку она еще ни разу в своей жизни не сталкивалась с подобной нечистью. Она уже была знакома с разными зомби и привидениями, но это было что-то новенькое. В отчаянии женщина пригнулась и спрятала лицо в пышной гриве лошади. Это было еще одно слабое место рода человеческого: бояться всего незнакомого, хотя еще не известно доподлинно, опасно ли это незнакомое для самого человека или не опасно. Вскоре они вырвались на простор сквозь кожуру другой тыквы, завершив тем самым свое путешествие по миру Ночи. Теперь они были на тыквенных грядках в окрестностях замка Ругна. Ночные кобылки с легкостью могли путешествовать по всей стране Ксант, экономя себе время на передвижение посредством прохода через эти тыквы. Но такую роскошь Аймбри могла позволить себе только ночью, когда была бестелесна, днем же такой возможности у нее не было. Тут страхи Хамелеон начали рассеиваться, как только она увидела, что они снова вернулись в привычный ей мир.- Неужели ты и вправду там живешь,- со страхом спросила она,- там, среди этих ужасов? - Ваш Ксант при дневном свете кажется мне еще более полным ужасов; кругом плотоядные растения, всякие ловушки и вдобавок еще жители Мандении - разве это не ужасно? - Может быть, ты права,- задумчиво согласилась Хамелеон.- Мы как, уже близко к кладбищу? - Даже очень близко! - ответила Аймбри. - Тогда подожди! - крикнула Хамелеон,- нам же нужно переодеться! - Переодеться? Но для чего? - Мы должны выглядеть в точности как зомби, тогда там нас никто не узнает! Может, она была и права. Во всяком случае, Аймбри не решилась спорить с этой женщиной, красота которой была отнюдь не показателем ее ума. Когда Аймбри остановилась, Хамелеон достала из кармана какие-то флаконы и быстро разбрызгала дурно пахнущую жидкость на шкуру лошади и на свою одежду. Отвратительно повеяло запахом тления, который должен был убедить тамошних зомби в том, что эти две путешественницы - родственные им души. Надо было отдать должное искусству Хамелеон - она была превосходным гримером. Некоторое время спустя сама она выглядела как полуразложившийся труп, с которого кожа свисала лоскутами. Аймбри же в свою очередь выглядела дохлой клячей. Они снова двинулись к кладбищу, от которого до замка Ругна было рукой подать. По мере того, как они двигались по кладбищу, зомби, эти ожившие покойники, выглядывали из-за своих надгробий.- Ничего не бойся,- прошептала Хамелеон кобылке,- я обо всем договорилась с Повелителем Зомби. Но сама она выглядела очень взволнованной, хотя, очевидно, волновали ее не эти зомби, а предстоящее бракосочетание и бегство сына. Тем временем они въехали во двор замка. Там все уже было готово. Зомби толпились и во дворе. В отличие от своих собратьев на кладбище, эти зомби были облачены во фраки и смокинги, поэтому следы разложения были меньше заметны на их телах, но зато то, что не было прикрыто одеждой, еще более страшно и выразительно контрастировало с их торжественными нарядами. Двор замка тоже был уставлен надгробными камнями, между которыми и стояли эти зомби. Все они повернулись лицами к северному углу замка, где находился склеп, рядом с которым стоял наиболее отталкивающего вида зомби, державший в своих тронутых тлением руках какую-то раскрытую книгу. Внезапно к Аймбри и Хамелеон подошла женщина-зомби. Вид ее был ужасен: веки на полусгнивших глазах были опущены, сквозь истлевшие местами щеки виднелись зубы. Через глубокий вырез в саване были видны груди, похожие на полусгнившие дыни.- Вы случайно не кентавр? - спросила она Хамелеон голосом вполне нормальным, как у обычного человека. Очевидно, это было единственное в ней, чего еще не коснулось тление. - Нет, ваше величество, я Хамелеон,- сказала женщина, слезая с лошади. Очевидно, она распознала этот голос: - А это - милейшая кобылка Аймбри, которая так кстати доставила меня на эту свадьбу. Мы вовремя, кажется, ничего не пропустили? - Чудненько, Хамелеон! - голосом, похожим на скрип раздавливаемой сапогом поганки, воскликнула зомби, которая оказалась королевой Ирис,- становись-ка на подобающее тебе место, в самый первый ряд, вот тут, возле алтаря. Ты все-таки как-никак мать жениха! Клянусь тебе, ты ничего не пропустила. Все самое интересное еще впереди! - А ты - мать невесты! - ответила Хамелеон, обрадованная тем, что все в порядке и все волнения теперь позади. Тем временем королева-Зомби перенесла свое внимание на Аймбри. При этом тело королевы колыхалось, как студень. Она выглядела потрясающе (естественно, для своего нынешнего вида). - Так вы действительно ночная кобылка? - живо осведомилась она.- Мне очень жаль, но поскольку вы не принадлежите к членам семей новобрачных, то вам придется встать в задний ряд! - Но Аймбри моя подруга,- возмутилась Хамелеон. - Я стану все-таки сзади! - решила Аймбри. Поскольку кобылка не была знакома со здешними обрядами и обычаями, то сочла за благо не высовываться. - У вас интересный способ общения с людьми,- не унималась Ирис,- все происходит в голове у собеседников, когда вы являете ваши сценки. А я не знала, что животные разбираются в магии! - Да, но я же ночная кобылка! - пояснила Аймбри. - А, тогда все понятно! - сказала Ирис и отошла, чтобы поприветствовать все еще прибывавших гостей. Тем временем Хамелеон направилась на отведенное ей место в переднем ряду, а Аймбри скрылась в задней шеренге гостей. Она встала между двумя зомби. Поскольку новобрачные, ради которых и было все это устроено, еще не прибыли, то у Аймбри было время пообщаться с окружающими. - Привет! - непринужденно сказала она зомби, который стоял слева от нее. Вместе с ответным приветствием на Аймбри изо рта зомби попало несколько отвратительно пахнущих личинок. Это была настоящая женщина-зомби, которая была такой уже, видимо, несколько столетий, но зато мозги ее были в полном порядке. Вообще-то Аймбри никогда не была брезгливой в отношении собеседников, тем более, что в Ксанте было великое множество разных видов живых и уже не живых существ, но все же при виде этих личинок ей стало не по себе - она привыкла к отполированным костям скелетов, разгуливавших внутри тыквы. Чтобы не показаться невоспитанной, кобылка решила не отодвигаться от собеседницы слишком уж далеко, но на всякий случай больше с ней не заговаривать не стала. Аймбри с любопытством повернулась направо: - Скажите, вы тоже зомби? Спутник справа был обычным человеком, потому он поразился виду говорящей лошади.- Простите, вы ко мне обращаетесь, или это все мне снится? - неуверенно спросил он. - К вам, к кому же еще! - живо ответила кобылка. - Простите, вы лошадь или человек? - собеседник непонимающе глядел на Аймбри. - Лошадь,- подтвердила она. - Извините меня,- пробормотал сосед,- но я действительно не привык еще к такой сильной концентрации магических сил на такой небольшой площади! - Знаете,- продолжил он,- я прибыл через проход Фокса! - Как же, знаю,- ответила Аймбри,- это к западу отсюда! Она решила продолжить разговор: - Меня зовут ночная кобылка Аймбри! - Лошадка, доставляющая сны? Потрясающе! Здесь, в Ксанте, на каждом шагу встречаешь такие чудеса! А я архивариус Икебод. Я из страны, которую вы зовете Мандения. Мой друг, кентавр Арнольд, служит связным между моей страной и Ксантом, а сейчас он на Родине, так вот он доставил меня сюда посмотреть на настоящее волшебство, ну и заодно приятно провести время в обществе пары незакомплексованных нимф! - Да,- вежливо ответила Аймбри,- нимфы как раз для этого и существуют! Она знала, что времяпрепровождение в обществе нимф у людей пользуется безумной популярностью. Но его принадлежность к Мандении встревожила кобылку: уж не один ли это из врагов пробрался сюда? - О нет-нет, я не враг, не бойтесь меня! - воскликнул Икебод. Аймбри поняла, что она забыла переключиться с обычного канала общения на свое собственное сознание. Теперь ей надо быть поосторожнее, она же сейчас находится среди совершенно разных людей! - Наша страна многолика - с позволения сказать, сколько людей, столько и лиц! Кстати, наш доступ к вашему Ксанту весьма ограничен, в то время как ваши жители беспрепятственно бывают у нас. Это все из-за исторических традиций наших стран. Все дело в том, что для большинства жителей Мандении Ксант - это едва уловимый сон, мечта, я бы сказал, а вот для жителей Ксанта наша страна - жестокая реальность. Простите, я вам еще не надоел? Конечно же, Аймбри уже устала от потока его слов, но она была мудрой кобылкой и не показала своих чувств: - О нет, я ведь сама живу только во сне, я тоже неотделима от Ксанта! - Неужели! Так вы имеете в виду, что вы сами тоже сон? То- есть на самом деле вас тут нет,- вытянув руку, житель Мандении дотронулся до холки Аймбри. - Ну, отчасти! - сказала Аймбри. Она моментально стала бесплотной, нематериальной, и рука собеседника прошла сквозь нее. - Это просто сказочно! - пораженно воскликнул собеседник.- Я должен записать себе это для памяти.- Так вы сказали, что вас зовут Аймбри? Кажется, на видимой стороне поверхности Луны есть одноименное с вами море? Как это все увлекательно! Да, собеседник был из Мандении, но несмотря на это он не был таким непроходимым невеждой! - Да, верно. Море Дождей названо по латыни в честь моей бабушки, которая жила очень-очень давно. Я унаследовала ее подпись и право на тот участок Луны! При этом Аймбри снова обрела плоть и подняла вверх копыто правой передней ноги, одновременно усилием воли подсветив названный в ее честь кусочек луной поверхности. - Чудно! - в восторге воскликнул Икебод.- Вы не хотите дать мне свой автограф? Мне бы так хотелось иметь подлинник! Аймбри с удовольствием исполнила его просьбу. Карта лунной поверхности четко отпечаталась на белоснежной странице записной книжки архивариуса. Краской же для этой карты послужила местная кладбищенская земля, на которой они стояли. - О, не знаю, право, как мне благодарить вас,- рассыпался в комплиментах житель Мандении, рассматривая отпечаток копыта,- я ведь, знаете ли, никогда еще не встречал ночной кобылки в ее естественном, так сказать, виде! Далеко не каждый из Мандении удостаивается такой чести! Чем я могу отблагодарить вас? - В таком случае,- попросила собеседника Аймбри,- расскажите мне о гостях и как будет проходить эта церемония. Я ведь никогда еще не видела ничего подобного! - Буду рад помочь вам, боюсь только, что не смогу быть во всем стопроцентно точным! Видите ли, наконец-то, кажется, принцу Дору и принцессе Айрин - они носят одинаковые по рангу титулы, но у них разные родословные, поскольку он должен унаследовать королевский престол, а она всего лишь дочь короля; их обоих я встретил впервые у себя на Родине восемь лет назад - так вот, теперь, кажется, сбывается их мечта - соединить свои сердца! Аймбри теперь поняла, что речь жителей Мандении более замысловата, чем у обычных людей. Однако на протяжении длинной тирады своего собеседника она ничем не выдала своих чувств и попыталась уловить суть дела в одной фразе. - Но,- продолжал архивариус,- жених, кажется, не вполне осознает всей торжественности момента - видите, его все еще нет. А вообще-то это все задумано как религиозная церемония, которая будет проводиться в мертвой тьме ночи мертвецом же, вон тем зомби. Это, между прочим, очень колоритный персонаж! Королева Ирис употребила все свое умение, чтобы всех гостей представить в виде зомби, и ей это удалось. Мнимые зомби смешались тут с зомби настоящими, и, видите, ни у кого нет проблем в общении, да и незваному гостю трудно пробраться сюда. Но, вот ведь наша натура, какую тонкую сеть мы начинаем плести, когда кого-то пытаемся обмануть! К примеру, существует квота на присутствие жителей Мандении... Внезапно собеседник прервал свою тираду, повернувшись на юг. Это было очень кстати, поскольку он к тому времени еще не закончил свой монолог. Казалось, у него был дар навевать скуку. Тем временем все собравшиеся зомби - истинные и мнимые - напряженно ожидали дальнейшего развития событий. Тут внезапно в бледном сиянии лунного света от стены замка Ругна отделилась пара - молодая женщина с пышными формами вела под руку прелестного молодого человека.- Одну минутку, наберитесь терпения,- громко крикнула женщина,- мы только пройдем через могилы зомби! - Наберитесь терпения,- теперь воскликнул молодой человек.- Что-то ты из всего делаешь тайны, Айрин! Я уже начинаю уставать от этого! Я только что возвратился с острова Кентавров, где потерял столько сил, почти ничего не добившись; сразу по возвращении у меня была долгая беседа с королем Трентом относительно сложившейся ситуации и поиска возможного выхода из нее. Все, что мне теперь нужно - это поскорее добраться до дома и хорошенько отоспаться! - Скоро твоя мечта исполнится, милый,- жеманно протянула невеста,- это будет незабываемое сновидение! Какой-то голос ехидно произнес: - Эй, парень, перед тем как заснуть, тебе придется серьезно потрудиться! - Заткнись ты! - раздраженно бросила Айрин и тут же, повернувшись к Дору, произнесла: - Пойдем дальше, милый! Мы почти пришли! - Куда пришли? - не понял принц. - Не верь ей,- раздался голос откуда-то из земли,- это ловушка! Айрин злобно топнула ногой, и земля застонала снова, на сей раз как будто бы от боли. - Я хочу, чтобы ты немедленно рассказала мне обо всем, над чем ты так долго трудилась,- сказал Дор своей нареченной.- Да и вообще, для чего ты меня сюда притащила? - Вот именно: для чего? - теперь этот голос раздался из обычного куска сухого дерева, который валялся у них под ногами. Айрин яростно ударила по нему ногой, и деревяшку отбросило далеко в ров с водой. Почти тут же раздалось звучное чавканье - по-видимому, какое-нибудь чудовище, сидевшее во рву, приняло этот кусок дерева в темноте за кусок мяса и решило не упустить возможности поживиться. - Я все-таки считаю, что у тебя есть на то право - знать обо всем! - медленно проговорила Айрин, когда они ступили на границу кладбища. Чтобы излишне не впечатлять новобрачных, королева Ирис на время сделала гостей невидимыми. Тем временем Айрин продолжала: - Я подготовила наше бегство! - Что ты подготовила? - Бегство, идиот! - раздался тем временем тот же голос, но теперь он исходил из могильного камня.- Беги отсюда, иначе ты погиб! Айрин стукнула кулаком по камню, и голос тут же смолк. С виду могло показаться, что у этой дамы богатый опыт общения с говорящими предметами. - Так вот, дорогой,- снова обратилась она к жениху,- мы должны бежать отсюда. Мы потихоньку покинем это место и поженимся! А сразу после свадьбы нас ожидает такая великолепная ночь! - Почему великолепная? - не понял принц.- Так ты, наверное, подготовила для меня мягкую и богато отделанную подушку? Теперь Айрин шлепнула непонимающего жениха, при виде этого у всех присутствующих вырвался вздох удивления. Тем временем невеста раздраженно пояснила: - Я буду рядом с тобой, подушка тут совершенно ни при чем! И перестань задавать мне глупые вопросы - я знаю, что ты не так наивен, как кажешься. Ты еще увидишь, какая я страстная и ласковая, если захочу! - О-о-о! - теперь голос раздался из склепа,- в этой женщине не так мало тепла и нежности, да и вообще!!! - К тому же,- возразил нареченной Дор,- мы даже еще не договорились о дне, когда мы все это сможем устроить! - Вот потому-то мы и бежим отсюда! Кроме того, сегодня же мы станем мужем и женой, еще до того, как кто-то узнает об этом. Так что не нужно никаких глупых выходок! Это дело нужно завершить как можно скорее! - Да, но... Айрин тут же страстно поцеловала молодого человека: - Милый, неужели у тебя есть какие-то возражения против моего плана? Дор, по-видимому морально парализованный этим поцелуем, умолк. - Как мило, нежно невеста обращается с ним! - прошептал тем временем Икебод на ухо Аймбри. В это время молодые подошли к склепу.- Зомби-прокуратор! Где же вы? - позвала Айрин. Тем временем появился зомби, исполнявший обязанности регистратора бракосочетания. В руке он держал все тот же толстенный фолиант. Остальные присутствовавшие на церемонии зомби медленно стали превращаться в мрачные тени, которые темными сгустками выделялись на фоне бледного лунного света. - Неужели этот зомби освятит наш брак? - безвольно спросил Дор.- Но не будет ли это губительно для нашего союза? - Ха-ха, не смеши меня! - громко воскликнула Айрин. В подтверждение своих слов она тряхнула головой, при этом ее зеленые волосы переливались в лунном свете.- К тому же это единственное официальное лицо, которое я могла пригласить на нашу церемонию втайне от мамы! Тут откуда-то из гущи гостей снова раздался непочтительный смешок. Айрин поглядела на толпу собравшихся: - Дорогие мои зомби! - проговорила она странным тоном.- Можно было и не собираться тут в таком количестве. Кстати, свидетели готовы приступить к своим обязанностям? - Я и не знал,- сказал Дор,- что здесь похоронено такое количество этих зомби! - Они все не отсюда, дурак! - снова раздался голос из склепа,- они... - Молчать! - властно крикнула королева Зомби. Айрин насторожилась: - Что-то знакомый голос, где же я его слышала? - Естественно, ты слышала его,- опять был ответ из склепа.- Слышала, и не раз! После этих слов из склепа вырвался клуб черного дыма и сверкнула яркая молния, очевидно, в доказательство правоты всего вышесказанного. - Все это немного нереально,- сказал Дор, указывая пальцем на черный дым. К Айрин вернулось прежнее хладнокровие: - А чем тебя смешат эти зомби? Они вообще обожают все эти спецэффекты. Впрочем, не обращай на них внимания! Тем временем главный зомби раскрыл свой фолиант. Оттуда выпала страница - книга была такая же ветхая, как и ее хозяин. - О, у меня сердце обливается кровью, когда я вижу, что кто- то варварски обращается с книгами! - проговорила Икебод. - Минутку, не спешите! - вдруг твердо сказал Дор.- Айрин, ты заманила меня сюда специально! Я вовсе не собираюсь жениться прямо сейчас! - Неужели? Тогда что прикажешь делать? Может, мне сейчас лучше выйти замуж за одного из этих зомби? - Это все какая-то чепуха! - сказал Дор. Айрин сразу притихла, было заметно, что она была в растерянности. Внезапно плечи ее задрожали, и слезы хлынули потоком из глаз. Королева Зомби пришла ей на выручку: она произвела какие-то манипуляции, и Дора сразу как подменили.- Ну ладно, ну, хорошо! - забормотал он. Айрин судорожно заключила молодого человека в объятия и покрыла его поцелуями, что произвело на публику должное впечатление - по рядам собравшихся прокатился почтительный шепот. Даже, казалось бы, бесчувственные зомби и те были очень тронуты. Когда Айрин немного успокоилась, Дор освободился из ее объятий и немного отошел от нее. - Высококлассная работа! - восхищенно воскликнул Икебод.- Эта девушка мастерски владеет искусством женских чар! Главный зомби тоже пробормотал что-то, но это были не очень вежливые слова. С ним вообще были одни странности: у него отсутствовал язык, да и читал он по книге, в которой не было страниц, пустые глазницы его ничего не выражали. - Я согласна! - вдруг произнесла твердо Айрин. Зомби пробормотал снова нечто невразумительное, глянув в книгу в очередной раз. - Он согласен! - снова сказала Айрин, толкая при этом Дора локтем. Зомби стал заканчивать свадебную речь, показывая при этом ряд наполовину выщербленных зубов. - Теперь вот это! - произнесла Айрин, доставая откуда-то перстень с камнем такой величины, что, казалось, его свет озаряет все кладбище.- Дор, надень мне это на палец. Да не на этот, идиот, а вот сюда! Дор сделал как ему сказали, и лунный камень засиял на пальце невесты. - Ну, теперь мы муж и жена,- торжественно сказала Айрин.- Поцелуй же меня! Дор поцеловал ее, но как-то неуверенно. Присутствующие разразились аплодисментами. Тем временем фальшивые картинки, навеянные королевой, стали исчезать одна за другой, и гости явили то, чем они были на самом деле - двор кладбища был до отказа заполнен зомби. Айрин посмотрела на гостей, и глаза ее расширились.- Мама! - истошно крикнула она,- ты допустила ошибку! - Свадебные угощенья сервированы в бальном зале замка! - объявила тем временем королева.- Молодые, подойдите-ка ко мне, короля нельзя заставлять ждать слишком долго! Дор был очень удивлен: - Вы что же, заставили короля Трента разносить нам кушанья? - Конечно же нет, милый мой Дор,- ответила королева Ирис,- за всем этим я лично проследила еще вчера. К сожалению, мой муж не захотел принимать участия во всем этом. Но я тем не менее уверена, что он захочет лично поздравить вас! - Сначала он должен поздравить меня! - сказала Айрин.- Дор теперь наконец-то будет серьезным! - Единственный честный человек на весь замок! - воскликнул Дор, но он сейчас уже не казался слишком удрученным.- На короля я всегда могу положиться! - Ну вот, наконец-то ты женат,- сказала Дору королева Ирис,- а теперь надо закусить, пока все свеженькое и горячее, а то потом кушанья станут невкусными! Зато зомби оживились, услышав обрывок разговора - как раз о невкусных кушаньях. Вскоре присутствующие стали переходить через ров, сонные обитатели которого, чудовища, издавали предостерегающее рычание, которого, впрочем, сейчас никто не боялся. Прямо на траве белели накрытые столы, уставленные напитками и закусками. Аймбри направилась к столику, на котором стояли напитки. Но она не собиралась ничего пить - все-таки эти напитки были предназначены для людей, а ко всему человеческому она была равнодушна. Зато Икебод, который следовал за ней, придерживался противоположного мнения.- Я люблю сытно закусить,- сообщил он кобылке,- к тому же, потолстеть - моя давняя, но, к сожалению, неосуществимая мечта. Эй, кобылка, что ты делаешь, осторожнее! - А что я такого делаю? - Ты лягаешься! - Я тебя не касалась! - возразила Аймбри. - Но чья же нога тогда так больно прошлась по мне? - Архивариус стал разглядывать больное место.- Да, действительно, тут отпечаток сандалии, а ты обуви не носишь! - К тому же, если бы я тебя лягнула, то ты оказался бы на Луне и там изучал бы моря,- пошутила Аймбри. Икебод стукнул себя по голове: - Да, это правда. Должно быть, мне показалось! - и он опрокинул себе в рот содержимое ближайшего кувшина. Внезапно он подпрыгнул: - Кто-то опять лягнул меня! Что это? Ведь тут вроде бы некому лягаться? Аймбри вдруг догадалась: - Ну-ка, дай-ка мне понюхать это твое пойло! Икебод непонимающе протянул ей посудину. Аймбри вдохнула - и тут же что-то вроде удара прошло по ее телу и заглохло где-то в хвосте.- Так я и думала,- покровительственно сказала она,- это довольно редкий напиток, он приготовляется из ягод сандалового дерева. Потому ты и чувствуешь эти удары! - Сандаловое дерево,- в раздумье проговорил архивариус,- теперь мне все понятно. Он налил себе напитка из другого кувшина: - Это вроде бы что-то другое. Что-то бесцветное, но зато шипучее! Он поднес кубок к губам, чуть помедлил, и не ощутив очередного удара ногой, опрокинул содержимое кубка в глотку. Перед его глазами обозначились какие-то сияющие решетки.- Выпустите меня отсюда! - в ужасе закричал он, ничего не соображая от страха. Аймбри быстро просунула копыта под решетку и согнула несколько прутьев. Испуганный Икебод, разрывая на себе одежду об острые железные зазубрины и сдирая кожу на руках, выбрался наружу.- Это что, тоже свойство напитка? - раздраженно бросил он. Аймбри подняла валявшуюся емкость из-под напитка и поднесла ее к своим чувственным ноздрям: - Да, ты снова угадал. Это специальная смесь, и называется она "тюрьма". - Впрочем, мне нужно было понять это сразу! - прохрипел житель Мандении, но все-таки не прекратил испытывать судьбу. Он налил себе еще какого-то напитка, отхлебнул с огромной осторожностью, затем, помедлив, сделал глубокий глоток, снова подождал, а потом одним махом осушил кубок.- Хорошо пошло! - воскликнул он. Вдруг он затрясся. Сунув руку за борт своего камзола, он вытащил оттуда игральную карту. Вторая выскочила у него из рукава, а третья вывалилась из левой штанины. Аймбри теперь уже с безразличным видом понюхала кубок.- Не удивительно,- буркнула она,- этот напиток называется "шулер"! - Все это мне начинает надоедать,- проговорил Икебод.- Аймбри, ты не окажешь мне услугу, выбрав для меня какой-нибудь относительно безопасный напиток! Аймбри решила помочь ему. Она пошла вдоль длинного стола, принюхиваясь к напиткам, но не остановилась пока ни на одном. Но Икебод сам сделал выбор. - Это что за пойло? - Июньский Прюсс! - Я, пожалуй, попробую! Название это напоминает мне о Родине. В той части страны, где я живу, как раз стоит июньская погода! В это время к ним подошла Хамелеон.- Что за великолепная свадьба! - восхитилась она, деликатно подмигивая.- Я была так тронута, что даже расплакалась! Она потянулась к напиткам. - Подожди! - крикнули Икебод и Аймбри одновременно. Это была какая-то неизвестная смесь. Но Хамелеон уже успела проглотить некоторое количество питья. Очевидно, она жаждала как можно скорее восполнить влагу, вышедшую из нее вместе со слезами умиления. Внезапно ноги ее начали погружаться в землю.- О, кошмар,- воскликнула она,- я кажется, хлебнула "потопа". Помогите, я тону! Аймбри и Икебод ухватились за ее одежду, не давая ей погружаться.- Я не хотел бы показаться невежливым и ругать королеву, которая, без сомнения, потратила уйму времени и сил, чтобы организовать такой пир, но все-таки эти небольшие шутки тоже не всегда уместны! Тем временем королева Ирис сама подошла к ним.- Ну как, попробовали что-нибудь из напитков? - заботливо осведомилась она. Она была одета в сплошь унизанную драгоценностями королевскую мантию (хотя, возможно, это было лишь иллюзией). Королева между тем продолжала: - Если вы уже чего-нибудь испили, то, я думаю, не скоро забудете, как они оригинальны! Я использовала эту возможность, чтобы продемонстрировать гостям, что мы можем позволить себе! Все трое - Аймбри, Хамелеон и Икебод - дружно кивнули в знак согласия - ведь напитки действительно не скоро забудутся. Тем временем королева выбрала какой-то кувшин и налила немного напитка себе. Затем, поднеся рюмку к губам, красивым жестом осушила рюмку. Очередной эффект тут же дал знать о себе, развеяв оптический обман и представив драгоценную мантию тем, чем она была на самом деле - истрепанным домашним халатом. - Что за фокусы? - теперь уже раздражена была сама Ирис. - Это тоже необычный напиток, который в состоянии развеять любую иллюзию и который тоже не скоро забудется,- пробормотал Икебод. Он был отомщен! - Не будь злопамятным, житель Мандении! - сказала с улыбкой королева.- Что в этом кувшине? Аймбри понюхала: - Вечные чернила! - Вечные чернила! - восхитилась королева,- значит, любая подпись на любой бумаге останется нестираемой и несмываемой? Ну тогда почему этот кувшин поставили сюда вместе с напитками? Икебод налил себе еще одну рюмочку напитка из сапожного дерева.- Попробуйте лучше вот этого, ваше величество,- предложил он,- этот напиток произвел на меня неизгладимое впечатление! Королева принюхалась к напитку. Внезапно ее бросило вперед так, будто кто-то дал ей сзади мощного пинка.- Этот совсем не то, чего бы я желала! Здесь что-то не так! - в бешенстве крикнула она.- Ух, что будет, когда после свадьбы я разберусь с тем, кто готовил эти напитки! Все это подмена! Надо было понимать эти слова так, что королева не виновата в том, что все напитки с сюрпризами. Хамелеон даже облегченно вздохнула. Помолчав, королева повернулась вбок: - О, Хамелеон, дорогая моя! Я хотела спросить тебя, не видела ли ты поблизости моего супруга? Что-то мне кажется, что его тут нет! Ты не поможешь мне разыскать его? - Конечно, ваше высочество! - с готовностью согласилась Хамелеон.- Может, и ты, Аймбри, пойдешь со мной? Вдруг он где- нибудь в темной комнате, может, медитирует? - К тому же,- припомнила Аймбри,- нам надо передать ему то самое послание: берегитесь Всадника или разорвите цепь! - Если бы мы еще знали, что это за цепь такая! - сказала Хамелеон.- Что-то я нигде не видала здесь никаких цепей! - Я пойду с вами,- сказал Икебод,- я обожаю всякие тайны! Они обыскали все помещения, расположенные в нижних этажах замка, но король как в воду канул.- А может, он наверху, в библиотеке? - предположил Икебод.- Там довольно укромное местечко, к тому же король очень начитанный человек, он наверняка там! - Да, он действительно частенько наведывается туда! - подтвердила Хамелеон. Они поднялись по лестнице и направились к библиотеке. Возле них принялся летать какой-то дух, но едва Аймбри приготовилась наслать на него какое-нибудь сновидение, он тут же испарился. Если бы она не была занята в тот момент, то обязательно расспросила бы этого духа, где можно отыскать Джордана, поскольку она все еще не исполнила обещания, данного духу заброшенного дома там, в тыкве,- передать привет его другу Джордану. Дверь в библиотеку оказалась закрыта. Икебод вежливо постучал в нее - без ответа. Тогда он позвал короля.- Боюсь, что короля там нет,- подытожил архивариус.- Вообще-то невежливо входить в чужую комнату, которая вдобавок заперта, но все-таки нам следует убедиться, что короля там нет! Все согласились с этой идеей. Осторожно приоткрыв дверь, они заглянули в комнату. Там было тихо и темно. - Здесь есть волшебная лампа, которая зажигается нажатием расположенной возле двери кнопки,- сообщила Хамелеон.- Надо нащупать ее. Вскоре это ей удалось, и через мгновенье яркий свет залил комнату. Король Трент сидел за столом, уткнувшись в лежащую перед ним открытую книгу. - Ваше величество,- громко сказала Хамелеон,- мы пришли сообщить вам, что... - Что-то тут не так,- перебил ее Икебод,- король совсем не шевелится! Они подошли к королю. Он сидел совершенно неподвижно, словно не замечая их. Это было очень странно, тем более, что король Трент был очень осторожен и внимателен, как, впрочем, и подобает облеченному такой властью человеку. Аймбри попыталась проникнуть в мозг короля посредством сновидения. Но напрасно - мозг никак не реагировал на посылаемые ею сигналы.- Он погиб! - констатировала Аймбри,- его мозг больше не функционирует! Все трое с ужасом смотрели на Трента. Ксант остался без короля. Глава 5. Сфинкс и тритон К утру в стране уже установилась новая власть. Король Трент был препровожден в свою спальню, поскольку он потерял рассудок и уже ни на что не годился. Принц Дор принял власть в стране на себя. Он облачился в королевскую мантию и занял подобающее ему место на троне. Все было законно - Дор был вполне законным наследником, а Ксанту немедленно нужен был новый король. За одну лишь ночь Дор превратился из холостого принца в женатого короля. Хотя все это должно было как-то отразиться на молодом человеке, пока никто не мог заметить этих перемен. После завтрака Дор собрал совет государственных чиновников. Золотая корона сидела на его голове как-то неловко, да и королевская мантия неуклюже висела на нем. Ведь все эти вещи были изготовлены специально для короля Трента, человека крупного сложения, а отдать эти символы власти мастерам на переделку Дор не решился - вдруг король Трент еще выздоровеет и тогда ему снова понадобятся эти атрибуты королевской власти. Темные круги под глазами нового короля говорили, что он провел бессонную ночь. Впрочем, королевские советники тоже не сомкнули глаз - резкое изменение ситуации от веселой свадьбы до умопомешательства короля доконало и их. К тому же они считали себя также виноватыми в случившемся: ведь когда король потерял рассудок, никого из них рядом с ним не было, зато все дружно веселились бок о бок с зомби. Нетрудно было догадаться, что эти два события непонятным образом связаны между собой. Очевидно, новоиспеченная королева Айрин тоже подозревала это - в эту ночь она обрела мужа, но лишилась отца. - В замке Ругна что-то не так! - начал совещание король Дор. В его голосе было больше твердости, чем в лице. Королева Айрин стояла возле него, точно готовая подхватить супруга, если он вдруг упадет. Ее глаза были красными, причем явно не из-за косметики или занятий магией. Да, она сознавала, что бедствие, постигшее ее отца, обязывало ее сменить на посту королевы родную мать, и этого она едва ли хотела. Ирис, теперь уже бывшая королева, неотлучно находилась в спальне у постели больного супруга, лично ухаживая за ним. Никто так и не знал, что же действительно случилось с королем, но Ксанту угрожало вторжение людей из Мандении, и потому не время было много думать о болезни старого короля. Тем временем в зале, где проходил королевский совет, король Дор повернулся к черной грифельной доске, на которой была старательно вычерчена карта Ксанта. Она была очень подробной - каждая деревня, остров Кентавров, проход через горы и другие важные детали были тщательно выведены и разукрашены.- Жители Мандении пересекли вот этот перешеек,- ткнул в карту Дор небольшой указкой,- они продвигаются на юго-восток, все сметая на своем пути. Но пока мы не знаем, какие именно это жители Мандении, как они вооружены, какова их численность. Король Трент занимался сбором информации, но я думаю, что и он знал далеко не все. Я посоветуюсь с волшебником Хамфри, но на это уйдет время, к тому же у нас нет под руками волшебного зеркала, при помощи которого можно сразу связаться с его замком! То зеркало, которое есть, треснуло, но мы постараемся справиться с этим затруднением. Все теперь зависит от нас самих! Аймбри снова вспомнила, что чуть не забыла.- Ваше величество,- крикнула она,- волшебник Хамфри передал кое-что лично для короля! В этой суматохе мы все позабывали! - Выкладывайте, что там у вас! - устало сказал Дор. - Оно звучит - "остерегайтесь Всадника". Я уже говорила это королю Тренту. А второе сообщение звучит так - "разорвите цепь!" Брови Дора поползли вверх от удивления. В раздумье он запустил руку в волосы и взъерошил их. Если бы не корона на его голове, Дора легко можно было бы принять за какого-нибудь путешественника.- Ничего не понимаю! - беспомощно произнес он. - Может быть, мой бедный папа понял бы, что тут к чему,- пробормотала Айрин,- он мог бы побеседовать с этим Добрым Волшебником. Может быть, под цепью подразумевается цепь, которая хранится в оружейной комнате. Если разорвать эту цепь, на волю выйдет заключенная в ней магическая сила. - Иногда запутанные ответы Хамфри порождают больше суматохи и внимания к себе, чем того заслуживают,- проворчал Дор,- и почему бы ему просто не явиться сюда и не пояснить, что он имеет в виду? - Может, я попробую объяснить все это? - внезапно подал голос мандениец Икебод.- Может, Хамфри считает, что он и так говорит достаточно простым языком - ведь он знает больше, чем мы все вместе взятые. К тому же любое пророчество, если оно чересчур конкретно, никогда не сбывается. Его лучше толковать не сейчас, а после, на фоне разворачивающихся событий. - Может быть, ты прав! - сказал Дор.- Или сам Хамфри просто состарился и уже больше не в состоянии давать верные ответы. Если в оружейной комнате этой цепи нет, то нам придется тут же принять вызов и вступить в войну. Первое, что мы должны сделать, это получить самую точную и свежую информацию. Нам нужно послать надежных разведчиков, которые могут безукоризненно выполнить эту задачу! - Я подойду для этого? - спросила Хамелеон. Король улыбнулся: - Даже король не вправе посылать свою мать на такое опасное задание! Аймбри обменялась многозначительными взглядами с Икебодом. Они решили, что, говоря такое о своей матери, Дор на самом деле имел в виду, что сейчас Хамелеон лучше остаться дома, поскольку она пребывала в стадии особой тупости, что в разведке совершенно не годилось.- Кроме того,- опять раздался голос короля,- ты ведь не в состоянии быстро передвигаться! - Я имела в виду себя и Аймбри,- возразила Хамелеон,- с ней любой человек может чувствовать себя в полной безопасности! - Ах, да, ночная кобылка,- протянул Дор.- Правда ли то, что ты можешь двигаться со скоростью мысли? - Да, король, - ответила Аймбри,- но только в том случае, если я пользуюсь тыквой и если это происходит ночью! - Но ты в состоянии охранять мою мать даже днем? - Да, ваше величество! Король Дор взволнованно стал мерить шагами комнату, его одеяние неуклюже заколыхалось: - Все это мне не очень нравится, но другого выхода нет, свежая информация нам нужна. Вдобавок, я полностью доверяю своей матери. К тому же я пошлю еще голема Гранди, чтобы он порасспросил деревья, травы и зверей. Я, в свою очередь, опрошу камни, если... - Ты должен оставаться здесь и править! - сказала молчавшая до сих пор Айрин, сжимая его руку. - Да, это так, хотя в группу разведчиков надо бы обязательно включить знатока камней, который бы разобрался, что к чему. Очень важно заранее узнать чего же нам ожидать. Ведь жители Мандении совсем неодинаковы! Икебод выразительно кашлянул: - Ваше величество! Осмелюсь сказать, что я немного разбираюсь в жителях Мандении, поскольку я сам по рождению мандениец. Я был бы счастлив тоже отправиться на это задание и приложить свои силы для его выполнения! Дор призадумался.- Икебод, я знаю тебя уже почти восемь лет. Ты отлично потрудился над исследованием магических наук Ксанта, к тому же твоя информация нам очень помогла, когда мы вплотную занялись изучением Мандении. Именно ты помог нам установить местонахождение, а потом спасти короля Трента, когда люди из Мандении захватили его. Я всегда доверял тебе и ценил тебя, как и король Трент. Потому ты имеешь свободный доступ ко всем секретам нашей страны, даже вход в королевскую библиотеку всегда открыт для тебя. Но ты из Мандении, я не в силах принуждать тебя шпионить за твоими соотечественниками! - Но мои соотечественники не жгут, не грабят, не убивают людей! - живо возразил Икебод.- Не надо судить обо всех людях Мандении только по жалкой кучке негодяев и головорезов! - Именно этой жалкой кучки головорезов вполне достаточно, чтобы в Ксанте камня на камне не осталось,- отпарировал Дор.- Если ты так настаиваешь, я не в силах отказать тебе. Но тогда тебе нужна подходящая лошадь, способная не отставать от ночной кобылки, и я не уверен, что мы сможем подыскать тебе нечто подобное. Подошел бы кентавр, но все они сейчас на своем острове, заняты его укреплением. Я видел это собственными глазами, поверь мне, я только что оттуда. А поэтому... - Дневной конь подойдет? - подала внезапно голос Аймбри. - Дневной конь? - непонимающе спросил Дор. - Я встретила его в лесу. Собственно говоря, это конь манденийской породы, принадлежавший тому самому Всаднику, но он бежал от своего хозяина, а потом помог спастись от него и мне. Он ненавидит этих жителей Мандении. Я думаю, что он с радостью возьмется возить Икебода, только при этом ни в коем случае нельзя использовать какие-нибудь штуки типа шпор, особенно если коню станет известно, что Икебод мандениец,- при этом Аймбри указала на рубцы, красневшие у нее на боках, - память о встрече со Всадником. Кобылка продолжала: - Сегодня в полдень я встречаюсь с дневным конем возле Баобаба. - Хорошо,- сказал король Дор после минутного обдумывания,- хоть мне и не очень нравится вся эта спешка, с которой мы снаряжаем такую важную экспедицию, но мы не сможем защитить Ксант, пока не владеем полной информацией. Когда ты, Аймбри, встретишь дневного коня, и если он согласится нам помочь, то Икебод будет ездить на нем. А ты, мама, будешь командовать этой экспедицией. Только, пожалуйста, очень тебя прошу, почаще прислушивайся к советам Гранди! Хамелеон улыбнулась: - Дор, я была глупой еще до твоего появления на свет. Поэтому я думаю, что буду обязательно прислушиваться к тому, что Гранди мне посоветует! Тут-то и появился Гранди. Он был с полметра ростом, издали напоминал обмотанный куском полотна обломок дерева (из которого он, собственно, и был сделан), но он был очень подвижен. У каждого жителя Ксанта был какой-нибудь свой магический талант, но талант Гранди был просто-таки выдающимся. - Мы прекрасно там со всем управимся,- пропищал он.- Я позабочусь о Хамелеон! - Я в тебе не сомневаюсь! - ответил Дор. Тем временем Гранди стал представляться товарищам по экспедиции: - Я начал оберегать Дора, когда он еще не был даже принцем. А Хамелеон я знаю уже без малого двадцать пять лет. Чего не могу сказать о тебе, милая лошадушка! От гнева Аймбри запрядала ушами. В ответ на колкость она тут же явила перед ним образ отвратительного чудовища, который разевал зубастую пасть явно с намерением проглотить голема. - Опять оно! - сказал Гранди испуганно.- Пожалуй, я не прав. Ты, должно быть, являлась мне в моих снах! Хамелеон миролюбиво улыбнулась, чтобы разрядить обстановку: - Знаешь, Гранди, эти ночные кобылки только во сне так ужасны, но наяву это милейшие создания! - Берегите себя,- печально проговорил король Дор. Сейчас он являл полную противоположность тому, чем был накануне вечером. Чувство ответственности за свою страну сделало нерешительного принца настоящим мужчиной.- Никого из вас мне не хотелось бы потерять! - искренне проговорил король, хотя в этом заверении никто и не нуждался. - Мы должны попрощаться с королевой Ирис! - сказала Хамелеон. Она стала подниматься вверх по лестнице, Аймбри и Гранди последовали за ней, поскольку все равно не знали, чем им сейчас заняться. Спальня короля превратилась в некое подобие темной пещеры, где с потолка свисали сталактиты, а на стенах играли причудливые тени. Где-то в глубине комнаты слышались приглушенные рыдания. Король Трент лежал на своем ложе, даже в такую минуту полный достоинства и величия; рядом с ним сидела королева Ирис, облаченная в какие-то тряпки. Это, конечно же, было оптическим обманом, который был специально создан королевой по обстановке, но все равно впечатление было очень сильным. - Ваше величество,- негромко сказала Хамелеон, стоя чуть поодаль,- я только хочу вам сказать, что нам будет очень не хватать короля, и мы сделаем все, что в наших силах, чтобы помочь ему! Королева подняла глаза. Она сразу заметила, какой красивой выглядит Хамелеон, и сразу поняла, что за этим стоит.- Благодарю тебя, Хамелеон,- учтиво ответила она,- я уверена, что твой сын будет настоящим королем! Естественно, это было сказано вежливости ради, поскольку кто мог бы сейчас с уверенностью сказать, что Дор будет истинным королем, не говоря уже о том, сумеет ли он хотя бы отразить нашествие людей из Мандении, но сейчас было неуместно выражать подобные мысли слишком явно. Хамелеон тем временем продолжала: - Я вместе с кобылкой Аймбри и Гранди отправляюсь к северу, чтобы наблюдать за продвижением людей из Мандении! - Я уверена, что вы отлично справитесь с этой задачей,- королева Ирис быстро опустила взор - ее учтивость на этом закончилась. - До свидания, ваше величество! - проговорила Хамелеон. Королева кивнула в ответ. Хамелеон, Аймбри и Гранди покинули королевскую спальню и стали спускаться по лестнице вниз, во двор. Они сделали необходимые запасы на дорогу, изучили карту местности, на которой им предстояло действовать, выбрали подходящий маршрут и тронулись в путь. Аймбри держала курс к месту, где рос Баобаб, поскольку время уже приближалось к полудню и ей не хотелось навсегда потерять белого коня. На спине кобылки восседал Гранди, который умел разговаривать с любым живым существом. За ними, чуть поотстав, шли пешком Икебод и Хамелеон. Баобаб был колоссальным деревом. Он царственно возвышался над окружающими деревьями, его вершина была заметна еще издали. Единственная странность этого дерева была в том, что росло оно вверх тормашками. Листва дерева лежала на земле, а узловатые корни тянулись к солнцу. Пространство вокруг дерева было пустым, видимо, Баобабу было не по вкусу тесное соседство других растений, и он каким-то образом держал их на расстоянии. Аймбри уткнулась носом в листву Баобаба. Был ли белый конь тут? Он ведь не уточнил, в какой именно день он придет - потому сегодня он мог быть где угодно. Тем временем голем издал какой-то свистящий звук. Похожий звук раздался откуда-то из самого дерева.- Дерево говорит,- повернулся Гранди к Аймбри,- что тот конь ожидает нас внутри, в гуще листвы. Аймбри стала продираться сквозь ветки, стараясь добраться до ствола Баобаба. Ствол старого дерева растрескался во многих местах, и через каждую такую трещину кобылка могла пройти достаточно спокойно. Аймбри вошла внутрь ствола дерева. Внутри ствол был похож на церковь, поскольку верхняя часть его, подобно колокольне, уходила ввысь и терялась там. Деревянные стены незаметно переходили в деревянный пол. Изнутри Баобаб не казался уже перевернутым вверх тормашками - может быть, это был тоже оптический обман. Как раз посередине этого пространства и стоял белый конь, он весь так и переливался белизной. Его грива и хвост были серебристо-молочного цвета, копыта тоже отливали серебром. Уши его тревожно ходили из стороны в сторону. Поистине, это было само совершенство. - Вот это лошадь - всем лошадям лошадь! - сказал Гранди, любуясь дневным конем,- и хвост не куцый, и масть не тусклая, и плохих снов никому не приносит. Может быть, жители Мандении и не достойны обладать такими лошадьми, но зато, как я погляжу, коневоды они отменные! Аймбри тоже согласилась с этим, несмотря на то, что тут содержался явный обидный намек на нее, особенно то замечание, что хороших лошадей в Ксанте просто нет. Единственным мужчиной из ее рода, которого Аймбри когда-либо видела, был Ночной Конь, который был ее повелителем. Очевидно, ночные лошади стали вырождаться, пора было влить в жилы их детей новую, свежую кровь. Внезапно Аймбри поймала себя на мысли, что об этом ей совсем не следует думать. В конце концов, это была лошадь из Мандении, которая не принадлежала к ее виду. Дневной конь тем временем, увидев попутчиков, кивнул.- Он говорит,- снова сказал Гранди,- подойди, ночная кобылка, ближе. Он хочет рассмотреть тебя при свете.- Голем мог бы не делать этого, поскольку Аймбри и сама, естественно, могла свободно понимать язык лошадей. Она шагнула вперед. Раньше она как-то не имела возможности как следует рассмотреть дневного коня, теперь она могла делать это сколько угодно. Особенно яркое впечатление на Аймбри произвела четко выраженная мужественность Белого. - Ты великолепна, как сама ночь! - сказал Белый кобылке. - А ты очарователен, как день! - ответила комплиментом на комплимент Аймбри. Она испытывала какую-то странную радость от разговора с ним! - Слезно прошу извинить меня за то, что прерываю вашу трогательную беседу,- игриво сказал Гранди,- но помните, что у нас впереди еще полно дел! Аймбри вздохнула. Этот чертов голем все-таки прав! Она быстро пояснила дневному коню, что она хотела пригласить его с ними в экспедицию. Дневной конь призадумался.- Мне не хотелось бы появляться возле тех мест, где есть жители Мандении,- сказал он наконец,- они снова могут поймать меня! - Он топнул левой ногой, и медная пластинка, которая все еще на ней болталась, жалобно зазвенела.- Тогда,- продолжил конь,- мне от них уж точно потом не убежать! Аймбри хорошо поняла, что он имел в виду. Если бы его поймали и привязали, то у него не было бы возможности, как у ночной лошади, с приходом ночи дематериализоваться и снова оказаться на свободе, поскольку он не был волшебной лошадью. Как и все создания Мандении, он был ограничен их возможностями - все они не могли пользоваться теми преимуществами, которые дает волшебство. Кроме того, большинство жителей Мандении просто-напросто не верили в волшебство, и это было большим их недостатком. К счастью, в Ксанте были знакомы с магией. Вот потому-то господство людей из Мандении в Ксанте никогда не длилось больше жизни одного поколения - под воздействием магии манденийцы растворялись среди населения Ксанта. - А тебе и не придется подходить к ним,- сказал Белому Гранди на конском наречии,- все, что тебе придется делать, так это подвозить Икебода на расстояние, которое позволило бы ему хорошо рассмотреть противника. Поскольку он сам из Мандении, то он знает... - Из Мандении! - испуганно заржал белый конь, ноздри его стали бешено раздуваться и глаза расширились. - Да, но он дружественный нам житель Мандении,- успокоил его Гранди,- ему тоже не нравится, когда Ксант опустошается. К тому же он очень любит наших нимф! - А чем он занимается с этими нимфами? - оживленно поинтересовалась Аймбри. - В основном разглядывает их ноги,- сообщил голем,- он ведь слишком старый для того, чтобы бегать за ними. К тому же я не уверен, что он знает, что нужно делать с нимфой, даже если ему когда-нибудь удастся поймать одну из них, но он все-таки любит мечтать. Ты можешь его не бояться, лошадушка! - теперь уже голем более дружелюбно разговаривал с Аймбри. - Можно его не бояться,- эхом повторила Аймбри,- но в любом случае эти мечты лучше тех снов, которые я доставляла! Тем временем дневной конь принялся трясти головой и бить копытами по деревянному полу этой импровизированной пещеры: - Я вообще терпеть не могу людей из Мандении, потому что слишком хорошо их знаю. Ни одному из них нельзя доверять! - Ты верно говоришь! - заметил Гранди.- Ты ведь вместе с ними прибыл в нашу страну. Ты можешь сообщать нам о них все, что нас может заинтересовать! Из какого временного измерения и какой именно части Мандении пришли эти захватчики? - Временное измерение? Часть Мандении? - конь непонимающе захлопал глазами. - Мандения существует в разных временных измерениях, и она очень велика,- терпеливо сказал голем,- временное измерение насчитывает тысячи лет, а размеры территории намного значительнее, чем наш Ксант. Нам нужно знать, из какой эпохи и какой части вашей страны ты прибыл сюда. Тогда Икебод сопоставит твой рассказ с теми книгами о жителях Мандении, которые есть у него, и тогда мы уже сможем кое-что узнать о нашем противнике! - Но я совсем ничего не знаю об этом,- ответил дневной конь,- единственное, о чем я могу рассказать подробно, так это о том, как проклятый Всадник вставлял мне в рот уздечку и вонзал в бок свои ужасные шпоры, чтобы заставить меня скакать, куда ему нужно! При этих словах Аймбри всхрапнула - она хорошо понимала чувства своего бывшего товарища по несчастью. - Не может этого быть,- вскричал голем,- не могу поверить в то, что ты прожил столько лет в Мандении, бок о бок с ними, и совершенно ничего об этом не знаешь! Но дневной конь упрямо мотнул мордой, давая понять, что он действительно ничего не знает. - Все животные в Мандении так же глупы, как и Хамелеон сейчас,- вмешалась в разговор Аймбри,- как же он мог видеть какие-то детали из жизни в Мандении, а тем более их запоминать. - Ты права,- согласился с ней Гранди,- он наверное и говорить-то как следует не умел до тех пор, пока не очутился у нас. Затем голем осторожно, едва слышно, чтобы дневной конь не услышал, прошептал: - А ведь он может и выдать нас этим манденийцам. Он-то до конца не осознает, что это за экспедиция и какое значение она для нас имеет! - Это действительно так,- печально согласилась с ним Аймбри,- он чертовски приятен, но он здесь чужак! К тому же, подумала Аймбри, в нем нет и капли того ума, что у ночного коня, и это еще более прискорбно. Наконец они снова заговорили о предстоящей экспедиции.- Мы должны убедить тебя помочь нам,- сказал голем дневному коню,- только представь себе: люди из Мандении захватят нашу страну, и тогда ты уже нигде не скроешься от них. Жители Мандении будут повсюду! Это ошеломило Белого: - О нет, этого я совсем не желаю! - Конечно,- продолжал Гранди,- тебе немного легче будет скрыться от людей из Мандении, если ты в конце концов снимешь с ноги эту медяшку! Дневной конь обреченно посмотрел на свою переднюю ногу, на которой все еще болтался медный браслет: - Я никак не