Дэвид Кеслер. Мистические сюрпризы жизни и смерти --------------------------------------------------------------- © Copyright Дэвид Кеслер Email: ph.kesler@arcor.de Date: 01 Jan 2004 --------------------------------------------------------------- (СБОРНИК РАССКАЗОВ) З Е Р К А Л О Т Р О Л Л Е Й Хроника одной власти ...Жил-был тролль, злющий-презлющий... Он смастерил такое зеркало, в котором все доброе и прекрасное уменьшалось донельзя, все же негодное выступало еще хуже... Ученики тролля бегали с зеркалом по всему свету... Вдруг зеркало вырвалось у них из рук и разбилось... Миллионы осколков попадали людям в глаза. Человек с таким осколком начинал видеть все навыворот или замечать в каждой вещи одни лишь дурные стороны... Г.Х. Андерсен "Снежная королева" Националист ничего не имеет против иностранцев, это они против него, и он вынужден защищаться. Он - жертва, иностранец - преступник. Гюнтер Зинниг Петер шел по улице навстречу толпе и улыбался. Теплый осенний ветер развевал его светлые волосы, серый плащ придавал серо-голубым глазам стальной оттенок. Он нравился женщинам и знал это, некоторые даже оборачивались вслед ему. Но в тот день эти маленькие радости не волновали его. Все завершилось как нельзя лучше - наконец-то все волнения предыдущих дней остались позади, и он был избран председателем партии. До последнего момента он не был уверен в успехе, ведь, как ему было известно, голоса разделились почти поровну между ним и Паулем, его ближайшим другом. Перед самым голосованием Пауль подошел к Петеру и сказал: "Не знаю, что получится, но можно попробовать уговорить моих сторонников голосовать за тебя. Я ведь знаю, что ты хочешь стать председателем партии, и лучшей кандидатуры на этот пост не найти. Ты ведь прирожденный лидер. Чтобы победить на выборах, нужно быть таким, как ты, харизматической личностью, и тогда победа будет в наших руках. А мне это совершенно неважно, да и какой из меня, ко всем чертям, председатель, это с моей-то внешностью. К тому же, бросать работу в фирме я не собираюсь - без меня там пойдет все вкривь и вкось." "Это, конечно, заслуга только Пауля, что меня избрали единогласно." - подумал Петер, с благодарностью глядя на друга после голосования. Они были друзьями еще с молодых лет, и их дружба была всем хорошо известна. Их даже в шутку называли "два святых", намекая на святых Петра и Павла. Действительно, Петер представлял, так сказать, светскую сторону работы партии, тогда как Пауль был ее теоретиком и идеологом. Пауль был ведущим химиком самой крупной в стране фармацевтической фирмы, был ее мозговым центром. Благодаря ему фирма процветала, завоевывая все новые места на мировом рынке и получая многомиллионные прибыли. Он был небольшого роста, полный, с короткими, почти как у карлика руками и ногами. Его личная жизнь была скрыта за семью замками, и он не допускал туда никого, даже Петера, хотя они и были близкими друзбями. По началу Петер знакомил его с различными женщинами, молодыми и в возрасте, блондинками и брюнетками, но Пауль отвергал всякую мысль о женитьбе, говорил, что его жизнь и так интересна. Петер через какое-то время понял бесполезность идеи и оставил его в покое. Как бывает в таких случаях, начали поговаривать о каких-то извращениях, но прямых доказательств тому ни у кого не было, да и если прислушиваться ко всему, что говорят злые языки... Петер шел навстречу толпе и улыбался. Вдруг лицо его изменилось. Еще несколько мгновений назад это был симпатичный, улыбающийся человек, теперь его губы сжались, глаза позеленели от злости, кулаки сжались, как перед боем. Он увидел группу молодых людей, они громко разговаривали и смеялись. С первого взгляда было ясно, что это иностранцы. "Что им у нас надо? Как было хорошо без них, а тут они приехали, и жизнь стала просто невыносимой. От них только грязь и беспорядок, они заполонили все, куда ни глянешь, наткнешься на их противные рожи, и работу у наших граждан отнимают. Говорят на своем тарабарском языке, а нашего из лени и врожденной тупости выучить не могут и не хотят. Ну ничего, как только мы прийдем к власти, ни одного у нас не останется. Я уж постараюсь." Петер совсем не был злым человеком, он был скорее даже добрым, прекрасным семьянином, который любил свою жену и детей, хороший и верный друг. Просто он не любил иностранцев. Вернее не так, он не любил только тех иностранцев, которые приехали на его родину и поселились на ней. Он ничего не имел против турок в Турции, поляков в Польше, африканцев в Африке, арабов на Востоке. Жили бы у себя и к нам бы не совались. Но здесь, ходить по улицам вместе с ними - ни в коем случае! Петер был националистом. Его друзья, жены его друзей, дети его друзей были тоже националистами. И партия, председателем которой он был только что избран, проповедовала националистическме идеи и называлась Националистической. Прийдя домой, он первым делом поцеловал жену, затем пожал руку сыновьям. Но первым встретил его все-таки Вотан, верный пес, с домашними туфлями хозяина в зубах. Вотан был гордостью Петера. Когда Петер решил, что каждая порядочная семья, а он считал свою семью порядочной, должна иметь собаку, то понял, что разрешить эту задачу будет не так уж просто. Ясно, что это должен быть обязательно пес, обязательно чистых кровей, обязательно овчарка и обязательно национальной породы. Он прочел гору литературы о собаках ( "Ты никак собираешься писать диссертацию по кинологии." - говорила, смеясь, жена), посещал собачьи питомники и выставки, звонил по объявлениям и сам их писал, и всюду требовал родословную вплоть до пятого колена. Если над ним и не смеялись в лицо, то во всяком случае улыбались про себя. Ему это было безразлично. Наконец, удалось купить желаемого щенка. Когда Петер пришел домой со щенком, семья была разочарована. Вместо грозного стража, готового вцепиться в глотку каждого, кто посягнет на их честь, они увидели маленький пушистый комочек с бледно-голубыми бусинками любопытных глазок. Затем возникла еще одна важная проблема - как назвать щенка. Дети предлагали назвать его Амиго - он должен стать другом семьи; жена хотела бы, чтобы щенка назвали Рексом. Предлагали также Белло, Плуто, Вальдо. Но Петер отверг все эти клички. Амиго - имя иностранное, что неприемлимо, Белло подходит больше для беспородистой собаки, Плуто и Вальдо - очень заежжены, а Рекс - ни в коем случае, хозяин в доме должен быть один, а именно, он, Петер, и никого другого он не потерпит. И вдруг ему пришло на ум прекрасное имя - Вотан, национальное и звучное. Естественно, что щенка назвали Вотаном. Петер кормил его, ходил с ним гулять, учил разным командам, пожертвовав на воспитание Вотана три недели своего отпуска. Вотан привязался к Петеру, сразу выбрал его хозяином дома, так сказать, вожаком стаи, хотя в дальнейшем его кормила жена, а выгуливали дети Петера. Когда Петер приходил с работы, пес первым встречал его, а на улице ни на шаг не отходил от хозяина, зорко следя за тем, чтобы никто его не обидел. Наконец, вся семья собралась у праздничного стола - там стояли различные национальные блюда и по случаю торжества даже бутылка французского коньяка. К этому напитку приучил Петера его отец, генерал старой школы, обожавший этот заграничный напиток. Петер обычно пил пиво, но в праздники предпочитал, скрипя сердцем, сетуя на свою слабость, французкий коньяк, требуя, чтобы другие блюда были обязательно национальными. Дети, два сына, необычайно похожие на отца, на них он возлагал большие надежды, прочли Петеру сочиненные ими праздничные стихи, в которых говорилось о том, что они гордятся своим отцом, лучшим отцом во всем мире. Жена глядела на Петера влюбленными глазами. "Я не сомневалась, что председателем выберут тебя. Да и кого другого можно выбрать, ты ведь единственный нормальный человек. У вас же в партии сплошные уроды, не только моральные но и физические. Иногда мне кажется, что в Националистическую партию вступают только люди неполноценные." Жену Петера звали Брунгильда, хотя при рождении родители назвали ее Брониславой. Ее дед, много лет проработавший в России, очень прилично знал русский язык и читал Пушкина, Тургенева и Чехова в оригинале. Любовь к далекой стране он передал сыну, который и дал своей первой дочке это диковинное славянское имя. Во времена нацизма он вынужден был закопать книги любимых авторов в садике перед домом, посадив на этом месте два куста роз - красный, в знак любви к России, и желтый, символизировавший (временную!) ей измену под тяжестью обстоятельств - человеком он был законопослушным. За двеннадцать лет книги истлели, но кусты разраслись до невероятных размеров, значительно превосходя по величине и красоте другие кусты роз, росшие в том же саду. Бронислава росла независимой девочкой со своими твердыми убеждениями и через какое-то время превратилась в красавицу - высокого роста с большими синими глазами и прекрасной фигурой. Но с преждним твердым характером. Петер влюбился в нее с первого взгляда и вскоре предложил пожениться. "Я люблю тебя, но если ты хочешь стать моей женой, тебе придется сменить имя. Я не могу жениться на девушке по имени Бронислава. Я понимаю и, возможно, даже уважаю славянофильство в твоей семье. Но я воспитан в других традициях." Когда Бронислава рассказала об этом отцу, тот рассмеялся: "И ты собираешься за такого замуж?" "Я люблю его и хочу стать его женой, чего бы мне это ни стоило." При замужесстве она взяла фамилию мужа и изменила имя на Брунгильду. Но славянофильские настроения семьи не прошли для нее даром. В тайне от мужа она посылала деньги в "Фонд Чернобыля" и тайком навещала детей, приехавших на каникулы из Белоруссии. Она была уверена, что в жизни каждой женщины должна быть какая-нибудь тайна, да и супруги не должны обязательно придерживаться одинаковых политических пристрастий, главное, они должны любить друг друга. Националистические взгляды мужа вызывали у нее вначале удивление, а затем и откровенную неприязнь, но она никогда не говорила об этом Петеру - мир в семье превыше всего. Она отказывалась вступить в Женский союз Националистической партии несмотря на просьбы, настойчивые просьбы и даже требования мужа. Детям она постаралась очень мягко и с большим тактом внушить, что несмотря на то, что отца надо не только любить, но и уважать, политика - не самое главное в жизни, есть вещи и поважнее, например, искусство, спорт, природа, профессиональные увлечения, не говоря уже о доброте и любви к людям. Брунгильда была прекрасной женой. Она родила Петеру, как он того и хотел, двух сыновей, готовила любимые блюда мужа, дом был в полном порядке, костюмы, рубашки, галстуки и обувь Петера всегда отличались элегантностью к восхищению и зависти сослуживцев и товарищей по партии. Правда, не все всегда было гладко. Вскоре после женитьбы Брунгильда сказала мужу, что хотела бы поехать в Париж и купить себе что-нибудь красивое. "Твоя жена должна всегда выглядеть элегантно." "Да ты с ума сошла. Что скажут мои партийные товарищи, когда увидят тебя, разодетую по парижской моде?" - в ужасе воскликнул Петер. "Посмотри, как одеваются наши женщины. Надо поискать страну, где одежда была бы так безвкусна и уродлива. Ведь ты бросишь меня, увидав одетой в такие наряды. А я этого не хочу." Они сошлись на том, что верхнюю одежду Брунгильда будет шить у отечественных портних, но нижняя должна быть обязательно парижской. "Ладно." - согласился Петер. - "Хорошо, что только я один буду видеть тебя в нижней одежде. Ты просто пользуешься тем, что я люблю тебя." Дети тоже вели себя странно. Старший, Кристиан, увлекался литературой и сам писал стихи, которые многим нравились. Младший, Маркус, был теннисистом и очень неплохо играл за сборную города среди молодежи. Праздничный обед удался на славу. Петер выпил три рюмкм коньяка и слегка захмелел, Брунгильда пила шампанское, а детям по поводу радостного события дали попробовать разбавленного красного вина. Вотану тоже было разрешено присутствовать на праздничном обеде, он лежал у ног хозяина и с любовью смотрел на счастливую семью. Внезапно зазвонил телефон. Звонил Пауль. "Нам необходимо немедленно встретиться." - сказал он. "Но ведь мы обедаем. Семья празднует мое избрание." "Это прекрасно, но семья, к сожалению, - не вся страна. Президентские выборы на носу, а у меня появилась очень важная информация. Ладно, празднуйте, я не хочу вам мешать, но завтра с утра мы должны встретиться в нашей пивной." В городе эта пивная пользовалась плохой репутацией - там часто сменялись владельцы, время от времени происходили убийства, полиция даже взяла ее на особый учет и охраняла, но посещалась она все равно плохо. Наконец, ее купил один из членов Националистической партии, и она стала местом встречь националистов. Они чувствовали себя в безопасности под бдительным оком полиции, проводили там съезды, приглшали националистов других стран, а рядовые члены партии приходили просто выпить кружку пива, поговорить, пожаловаться на жизнь и помечтать о том светлом часе, когда они придут к власти. Петер регулярно бывал в пивной и даже с отвращением ел там картофельный салат, который с детства ненавидел лютой ненавистью. (Брунгильда, зная это, навсегда исключила картофельный салат из домашнего меню). Но однажды, когда Националистическая партия проводила там свой очередной съезд, на котором дожны были обсуждаться важные вопросы, к пивной подкатила машина. Из нее вышли молодые люди подозрительной внешности и заняли соседние с делегатами съезда столики. Члены партии онемели от неожиданности. Молодые люди представляли собой действительно колоритное зрелище - хотя было достаточно прохладно, одеты они были в майки с неприличными надписями, их волосы были разукрашены во все цвета радуги, в носу, бровях, губах и даже в языке виднелись различные украшения. Они распивали пиво и громко пели песни непристойного содержания, сопровождая их откровенными жестами. Члены партии вежливо попросили их удалиться или по крайней мере не мешать, на что молодые люди со смехом послали их в места не столь отдаленные. Съезд был сорван. "Это происки иностранцев, они их подкупили, чтобы помешать нам." - говорили возмущенные товарищи по партии. Однако, странные молодые люди больше не появлялись, и пивная вновь стала местом сбора националистов. Когда Петер и Пауль встретились в пивной, Пауль начал сразу: "У меня, к сожалению, неутешительные новости. До президентских выборов осталось очень мало времени, и я попросил в тайне, не привлекая внимания соперников, провести опрос общественного мнения, чтобы определить расстановку сил. Должен сказать, что результаты оказались куда хуже, чем я предполагал. Наши идеи разделяют не более пятнадцати процентов населения, а отдать за нас голоса собираются и того меньше." "Что же делать? У тебя есть какие-нибудь предложения?" - в голосе Петера чувствовалась растерянность и даже паника. - "Я ведь знаю, ты, без сомнения что-то уже придумал." "Правда. Но я хочу, чтобы ты принял мое предложение, каким бы абсурдным оно тебе не показалось. Я уверен, что только это может нас спасти от поражения на выборах. Я уже давно понял, а опрос только подтвердил мое предположение, что националистические идеи не пользуются у населения большой поддержкой, вернее, они популярны, но большинство заражено ложной идеей демократии, а демократия и национализм несовместимы. Сейчас все буквально помешаны на экологии, это стало модным. Потепление климата, экологически чистые продукты, загрязнение воздуха и воды - только эти заботит наших граждан. Так вот, в своем предвыборном выступлении ты, как кандидат в президенты от нашей партии, должен сказать, что Националистическая партия меняет программу, будет теперь заниматься вопросами экологии и бороться за чистоту окружающей среды, за то, чтобы небо над нашими головами всегда было синим, и поэтому переименовывается в партию "Синие". "Я не понимаю, кто из нас сошел с ума - ты или я. Неужели ты это говоришь серьезно? Невозможно отказаться от националистической идеи, за которую мы боролись с момента образования партии." "Всему свое время. Как только мы придем к власти, восстановим нашу националистическую идею. Но сначала нужно получить ее, эту власть." "Мне кажется, что ты не представляешь себе трудности, с которыми мне, только мне, а не тебе и никому другому, придется столкнуться после такого предвыборного выступления. Не успею я его закончить, как начнуться возмущенные звонки и посещения членов партии, затем будут внеочередные выборы, и тогда прощай мое председательство, я уже не говорю о членстве в партии." "Нужно рискнуть. К тому же тебе не обязательно много объяснять, скажешь только об изменении программы и названия партии, и все. Никто ничего не поймет, а там уже придет время выборов. Нам необходимо победить, больше ждать нельзя. Для меня только неясно, с кем мы можем войти в коалицию, если не наберем абсолютного большинства - с левыми или с правыми, или еще с кем-нибудь. Впрочем, это не самое важное, главное - это победа." По пути домой Петер обдумывал предложение Пауля, и чем больше он думал об этом предложении, тем заманчивее оно ему казалось. Предвыборное выступление Петера было очень кратким и не произвело особого впечатления на население, можно сказать, оно осталось почти незамеченным. Как отметили корреспонденты, оно было значительно короче выступлений других кандидатов. "Неужели Бог услышал мои молитвы, и ты отказался от своей националистической идеи? Теперь я без стыда смогу смотреть людям в глаза." - сказала Брунгильда, встретив мужа после выступления. "А тебе этого очень хотелось?" - спросил Петер с иронией. Произведенный почти в след за выступлением опрос общественного мнения показал, что количество сторонников партии с новым необычным названием "Синие" и новой программой даже сократилось. Но, если и выступление осталось незамеченным среди населения, оно вызвало гнев у партийных товарищей. Не успел Петер прийти домой, как начались телефонные звонки. Первым позвонил один из рядовых членов партии и с гневом и хорошо улавливаемой иронией сказал, что не ожидал от председателя партии, за которого он сам голосовал, такого предательства. Он спросил также, сколько председатель-ренегат получил от иностранцев за это выступление и хватит ли ему этих денег на кругосветное путешествие. Терпение Петера лопнуло, он решил не отвечать на телефонные звонки. Затем начались звонки в дверь, но он приказал никому не открывать. Жизнь в доме Петера замерла. Он не выходил из дому, Брунгильда не ходила за покупками, детям было запрещено посещать школу, даже жалюзи на окнах были наглухо опущены. Вотан при очередных звонках и стуках в дверь не подавал и признаков жизни. Петер звонил только Паулю, чтобы хотя бы как-то иметь связь с внешним миром и быть в курсе происходящего за пределами забаррикадированной квартиры. "Ни о чем не беспокойся." - пытался успокоить его Пауль. - "Я верю своей интуиции, а она мне подсказывает, что нас ждет победа. Поэтому успокойся и предоставь событиям течь так, как им положено." Время текло медленно, атмосфера в доме была накалена до предела. Затем холодильник почти опустел, и Брунгильда прилагала огромные усилия, чтобы муж и дети не чувствовали голода. Она даже старалась готовить любимые блюда Петера, но тот потерял аппетит и только лишь сидел целый день без дела, почти ни с кем не разговаривая. Брунгильда была как всегда активна - она пыталась скрасить заточение, придумывала и рассказывала за столом различные смешные истории, выдавая их за быль, подбадривала и успокаивала мужа, занималась с детьми, чтобы те не отстали в школе. Дети боялись задавать взрослым вопросы и только перешоптывались в детской. Наконец, до выборов осталось три дня. Был прекрасный теплый вечер, и заходящее солнце окрашивало безоблачное небо в розовый цвет. Улицы были полны народу. Вдруг что-то темное на мгновение закрыло солнце, что-то блеснуло и с неба раздался оглушительный хохот. В этом хохоте звучало и торжество, и издевка. Люди посмотрели на небо - оно по-прежнему было безоблачным. Что же это было такое? Гроза? Молния? Гром? Скорее всего, это была молния, а затем гром. Ну действительно, кому это придет в голову взобраться на небо только для того, чтобы оттуда похохотать. Конечно, это была гроза с громом и молнией. Прошел еще день. Петер сидел и тупо смотрел на закрытое жалюзи окно. Зазвонил телефон. Петер машинально потянулся к нему. "Я не могу жить в неведении. Пусть самая страшная правда, чем эта неизвестность", - подумал он и с покорностью поднял трубку, готовый выслушать очередную ругань. Но это звонил Пауль. "Поздравляю, вот теперь-то мы победим. Вчера был опрос общественного мнения, а сегодня во всех газетах напечатано, что около двух третей населения будут голосовать за нашу партия. Так что победа нам обеспечена. Хватит затворничать, выходи на улицу!" - радостно говорил он. "Ты знаешь, я и сам не могу точно сказать, чему больше рад - твоему звонку или возможности поднять жалюзи и выйти. Еще немного, и я бы сошел с ума." Он выпустил детей погулять, а сам с Брунгильдой и Вотаном пошел в городской парк, где всегда было много гуляющих. По началу Петер с опаской озиралася, боясь встретить кого-нибудь из партийных товарищей, но потом успокоился - на него никто не обращал внимания. Вдруг он заметил, что один человек пристально на него смотрит. "Ну вот, теперь начнется..." - подумал Петер. Человек подошел к Петеру, дружелюбно улыбнулся и даже снял перед ним шляпу. "Мне кажется, я узнал вас. Я уверен, что вы ведь наш будующий президент. Да, да, я не ошибся, все мы будем голосовать за вас и вашу партию. Ваше предвыборное выступление мне очень понравилось. Такой человек нам нужен, народ истосковался по сильной власти." Их стали окружать, люди улыбались, старались сказать что-нибудь хорошее. Петер тоже улыбался. "Конечно, это очень приятно, когда видишь, как тебя любят. Но я не понимаю, почему ты принимал поздравления с улыбкой превосходства." - сказала Брунгильда, когда они пришли домой после прогулки. "Ты ведь слыхала, народ хочет сильной власти. И он ее получит. А лидер должен быть вожаком и не опускаться до простого люда. Его должны не только любить, но и бояться." Петер был горд собой. Наконец, похоже, сбывается его давнишняя мечта, о которой он раньше даже и думать не мог. Он уже видел себя то в президентском дворце, то выступающим перед парламентариями, то проезжающим по стране среди ликующей толпы в роскошном бронированном автомобиле. ( "Почему обязательно в бронированном?" - мелькнуло у него в голове.) Выборы действительно прошли без сучка и заторинки. Большинство населения, даже больше, чем ожидалось, отдало свои голоса за партию "Синие", так что вступать в коалицию с левами или правыми к счастью не было необходимости. Газеты, радио и телевидение славили новую партию и нового президента, город был увешан портретами Петера в окружении национальных флагов, а люди с улыбкой говорили, что черный цвет флага прекрасно гармонирует с цветом костюма президента, красный - с цветом его галстука, в то время как золотой символизирует богатство и процветание страны. Правда, обозреватели некоторых газет с удивлением отметили странность ситуации - как это могло случится, что Националтстическая партия, которая с момента своего образования отстаивала националистические идеи, перед самыми выборами резко изменила свой политический курс, начала интересоваться вопросами экологии и победила кур, да еще и с таким преимуществом. Когда Петер первый раз приехал в президентский дворец, гвардейцы встали по стойке смирно и отдали честь, швейцар снял шляпу, приветствуя нового хозяина. Президентский кабинет был действительно великолепен - антикварная мебель, хрустальные люстры, картины. Секретарша была молода и очень привлекательна. Но Петер решил все изменить, не должно остаться и духа от прежднего президента. Над своим креслом он приказал повесить портрет человека, который был предтечей партии, а в другом конце кабинета - портрет композитора, гордости нации, который посвещал все оставшееся у него от написания музыки время борьбе с композиторами других национальностей, приехавших незванными в страну, были пришельцами и вместо благодарности за приют, старались привнести свой чуждый менталитет и моральные принципы в страну их принявшую, а по сему не имевшие права писать музыку. Секретаршу нужно тоже сменить. Это должна быть пожилая дама, пусть даже и не очень красивая, но обладающая определенным шармом, и обязательно верный член партии, которая будет тайком докладывать шефу о настроении подчиненных. Не раздумывая, Петер предложил Паулю на выбор или место вице-президента или главы правительства, но тот на отрез отказался. "Я не хочу занимать никакой официальной должности. Мне больше нравится роль "серого кардинала". Если тебе понадобится моя помощь, ты ее всегда получишь. И мне совершенно не хочется, чтобы моя физиономия красовалась на страницах газет." - сказал он твердо. Первое выступление Петера в роли президента перед парламентариями была произнесена эмоционально, длилась около двух часов, неоднократно прерывлась аплодисментами и транслировалась по всем радио- и телевизионным программам. Среди прочего он сказал: "...Положение в стране нельзя назвать хорошим. Мы едим плохую пищу, пьем грязную воду, небо над нашими головами серо от дыма. С этим мериться нельзя, и мы будем с этим бороться... Пора очистить нашу страну от тех, кто загрязняет нашу землю, кто отнимает работу у наших граждан... Настало время напомнить нам всем, что мы - народ избранный, пора вернуть утраченное величие, чувство национальной гордости и покончить с чуждыми настроениями и желанием уподобляться другим нациям и культурам... Я обещаю вам, что сделаю для зтого все, что в моих силах, можете мне верить. Я полон сил и желания!..." В перерыве к нему подошел Пауль. "С первой задачей ты справился блестяще. Я знал, что ты прирожденный оратор, но ты превзошел себя самого. Однако, мне кажется, я даже в этом уверен, еще не пришло время открыто говорить о наших националистических идеях. Нужно повременить, так можно и спугнуть избирателей." "Ты забываешь, что президент - я, а не ты. Когда мне понадобятся твои советы, я не забуду обратиться к тебе. А пока я в них не нуждаюсь." Пауль ничего не сказал, только посмотрел на Петера и отошел. Петер почувствовал раскаяние. "Он ведь мой друг, зачем я сказал ему такие обидные слова. Мне же придется часто обращаться к нему за советом. К тому же Пауль прав, еще не наступило время для того, чтобы во весь голос, не скрываясь, заявить о том, что мы - националисты. Нужно перед ним извиниться." Время для извинения как-то не приходило - Петер был занят формированием кабинета министров, затем нужно было выступить перед нацией. Он решил отказаться от традиционного телевизионного обращения. Выступить перед народом с балкона президентского дворца - вот блестяшая идея! Несмотря на дождливую, прохладную и ветренную погоду собралось много народу. Петер не сказал ничего нового, просто другими словами повторил в сокращенном виде свою парламентскую речь. Но люди остались довольны, особенно понравилось им те места выступления, в которых новый президент упомянул о борьбе с безработицей и загрязнением окружающей среды. Правда, не обошлось и без ложки дегтя. В некоторых газетах появились иронические статьи о том, что новый президент, хоть и прекрасный оратор, не сказал ни одного слова о том, как будет бороться с безработицей, что у него нет ни четкой экономической, ни политической программы, мысли его настолько запутаны, а предложения настолько длинны, что в конце забываешь о том, что было сказано в начале. Когда Петер узнал об этом, он рассверипел. "Нужно закрыть рот писакам, которые не разделяют наши взгляды," - сказал он министру внутренних дел. - "Если они не понимают, что меня избрал народ, мой долг поставить их на место." "Но это невозможно, мы ведь живем в демократической стране. Я, говоря откровенно, не совсем представляю себе, как это сделать." "Разве мы не члены одной партии? Мне казалось, что мы понимаем, должны понимать, друг друга с первого взгляда." - сказал Петер, и в его интонации появились неизвестные даже ему самому капризные, но одновременно и повелительные нотки. Вскоре появились сообщения, что вначале в столице, а затем и в других городах несколько журналистов расстались с жизнью - одни по невнимательности при пользовании автомобилем или переходе улицы, другие по собственному желанию. Оппозиционные статьи стали появляться все реже, а затем и вовсе исчезли со страниц газет и журналов. Петеру однажды доложили, что несмотря на безграничную любовь к нему простого населения, в народе появились уже недовольные бездеятельностью правительства, правда, среди небольшой части населения, а именно, среди интеллигенции, и нужно срочно что-то делать, время не ждет. Так можно и потерять доверие. То, что нужно было срочно что-то делать, не вызывало сомнения, но как действовать, это было президенту не совсем ясно. После длительного колебания Петер решил позвонить Паулю. Они не виделись, даже не говорили по телефону уже несколько недель, чего раньше никогда не было. В начале разговора Пауль отвечал сухо, но когда Петер попросил забыть их последний разговор - он был, без сомнения, неправ и извиняется, - когда он сказал, что многолетняя дружба значит больше всего и что он нуждается в советах друга, Пауль оттаял и обещал приехать как можно быстрее. "Я не большой специалист в вопросах экологии, можно сказать, что никакой, и ты это тоже хорошо понимаешь. Но пришло время действовать, ждать больше нельзя. Поэтому мне срочно нужен твой совет. Понимаешь, срочный." - В голосе Петера слышалась не только растеренность, но и тревога. "Я сам об этом уже долго думаю, но не хотел тебе звонить первым, хотел подождать, пока с тебя спадет увлечение должностью президента, и ты мне сам позвонишь. Ладно, забудем нашу последнюю размолвку, будем надеяться, что она будет последней," - сказал Пауль. - "Сейчас все говорят о парниковом эффекте из-за увеличенияя содержания углекислоты в атмосфере и обвиняют в этом развивающуюся промышленность и большое количество атомобилей и самолетов. Пообещай населению, что ради сохранения хорошего климата твоим декретом увеличивается налог на бензин, частные автомобили и авиабилеты." "Уже сейчас я могу себе представить, что будет в стране. Ведь у большинства населения есть свои машины, а в отпуск они предпочитают летать, а не ехать поездом. Скандала не обберешься." "А ты не говори, на сколько собираешься увеличить налог. Главное - пообещать и выполнить, а как выполнить, это уже неважно. Бедняки обрадуются и от злорадства будут смеяться над богатыми. А ты увеличишь налог на десятые доли процента и через пару месяцев в целях укрепления экономики и под нажимом граждан, которые засыпят тебя письмами, отменишь свой декрет. Уж поверь мне, это только укрепит твой авторитет." "Что бы я делал без тебя, без твоих советов и помощи? Пауль, ты отказался от должности вице-президента, может быть теперь согласишься стать премьером." "Премьер у тебя уже есть. Я хочу быть просто твоим тайным советником по делам государственной безопастности.." - ответил Пауль и в его глазах появился нехороший блеск, от которого Петеру стало не по себе. - "Только на таких условиях я могу согласиться." Хотя выступление Петера со ступеней президентского дворца было встречено без особого восторга, однако и выступлений недовольных тоже не было. Думали о том, что налог будет большим, но когда оказалось, что он составит от 0,12 до 0, 14%, все успокоились. Остались лишь недовольны люди более чем среднего достатка, как никак копейка рубль бережет. Но остальная часть населения не высказывала особой печали или восторга - народ был законопослушным и любил президента. Мужчины полагали, что президент испускает лучи уверенности, и только он способен привести страну к полному благополучию. Женщины считали его необычайно элегантным и сексуальным. Следуя сложившейся традиции, как мужчины, так и женщины называли Петера не иначе как "наш любимый президент". Почта Петера была переполнена письмами женщин и мужчин не только с откровенными объяснениями в любви, но и неприкрытыми предложениями разделить с ним ложе. Секретарь не знал, что делать с этими письмами, и несмотря на все попытки их уничтожить, некоторая часть все-таки попадала на президентский стол. Петер был растерен, он не знал, как должно реагировать на эти любовные письма, - со всеобщей любовью было все ясно, - и даже показал несколько из них Брунгильде. "Я могла предположить все, что угодно, только не это. Никак не ожидала, что мы такой сексуальный народ. Теперь уж наши соседи - французы, итальянцы и испанцы, - считавшие нас недостаточно темперементными и рассчетливыми в любви навсегда замолкнут, ты выбил у них из рук основной козырь. И, конечно, ты можешь гордиться тем, что стал первым в истории сексуальным президентом." - говорила она между приступами безудержного смеха. Несмотря на успех, - во всяком случае, не провал, - первого президентского декрета, никто не заметил особых изменений климата в стране, хотя по данным Министерства экологии содержание углекислоты в атмосфере страны стало заметно ниже, чем в соседних государствах. "Мне кажется, что, наконец, наступило долголжданное время для провозглашения наших националистических идей. Народ меня любит и мне верит. Надо сначала получить поддержку интеллектуалов. У этих всегда свои особые взгляды на жизнь, если они и выступают против общего мнения, то из чувства противоречия или из желания покрасоваться и показать свою неповторимость. Среди них могут оказаться несогласные, но их задавит большинство." - подумал Петер и приказал собрать видных ученых со всей страны. "Дорогие друзья! После долгого раздумья я понял, что цвету нашей науки нужно доказать свою преданность нашей родине, народу и президенту. Пора очистить страну от пришлого люда, мешающего нам жить нормально. Я пригласил вас, людей различных профессий, надеясь на вашу помощь." - сказал он собравшимся. В зале раздался шопот недоумения. "Я не очень отчетливо понимаю, в чем будет заключаться наша помощь." - сказал один из ученых, человек уже немолодой и воспитанный в ставших уже немодными ложнодемократических традициях. "А я, коллега, прекрасно понимаю нашего любимого президента." - сказал другой. - "Как психолог и психиатр, как опытный ученый, ученый с мировым именем, могу с уверенностью сказать и, думаю, меня поддержат мои коллеги, что иностранцы, люди приехавшие из южных стран, приносят в нашу страну чуждый ей темперемент и менталитет. Они разлагают наиболее ранимую и подверженную чуждым влияниям часть населения - нашу молодежь, наше будущее. Я давно об этом писал в моих научных статьях и монографиях, но никогда не находил понимания. Может быть сейчас, при поддержке нашего любимого президента, меня поймут лучше." Пауль улыбнулся. "Я был уверен, что цвет нашей науки правильно понимает поставленную перед ним задачу." Неожиданно несколько человек встали, сказали, что не собираются принимать участия в этом шабаше, который не имеет ничего общего с научным заседанием, и покинули зал. В зале раздался шум негодования. "Пусть уходят, они нам только мешают. Они - не граждане нашей великой страны." - раздались выкрики с разных сторон. "Спосибо за поддержку и понимание важности ситуации. Я был уверен, что лучшая часть наших ученых останется и согласится со мной." - сказал Петер. Уверенными широкими шагами к трибуне направился высокий широкоплечий человек и заговорил, находясь еще в середине зала. "Я - физиолог, мои труды извстны во всем мире. Так вот, как физиолог, специалист по обмену веществ и дыханию, могу с уверенностью сказать, и это подтверждают мои исследования, что иностранцы, люди, приехавшие к нам из южных стран, на что совершенно справедливо указал уже мой уважаемый коллега, обладают более интенсивным обменом веществ, я уже не говорю о том, что они едят значительно больше мяса, сахара и хлеба, чем мы, а по сему потребляют значительно больше кислорода при дыхании и выделяют больше углекислога газа, чем наши дорогие граждане. Я думаю, что всякий здравомыслящий человек меня поддержит - им не место в нашей стране. Они только загрязняют атмосферу." "С нашими уважаемыми коллегами трудно не соглситься, - сказал президент Академии наук. - Позвольте мне подвести итоги. Как это ни печальным и недемократичным это может показаться, нужно признать, что настало время сказать иностранцам: хватит есть наш хлеб и загрязнять нашу природу. Я полностью поддерживаю мнение нашего любимого президента - долой иностранцев! Вот чего я не знаю, как поступить с теми людьми, у меня язык не поворачивается назвать их коллегами, которые покинули наше уважаемое собрание. Уверен, что наш любимый президент знает, что нужно с ними сделать. Не правда ли?" "Пусть это вас не беспокоит, мои дорогие сограждане. А быть ли им членами такого высокого учереждения как Академия Наук должны решить вы, ее представители и никто другой, даже не президент нашей великой страны. Я же хочу поблагодарить вас от всего моего сердца, которое бьется только во имя счастье нашей прекрасной родины, за понимание роли науки в жизни общества." - сказал с улыбкой Петер. Через несколько дней газеты сообщили, что на общем заседании Академии Наук часть ее членов была исключена за недостаточные успехи в области науки и за непонимание задач, стоящих перед страной. Несмотря на жару, Петер появился на балконе президентского дворца для очередной встречи с согражданами в черном костюме и при черном галстуке. "Вы все хорошо знаете мои демократические убеждения. Но для счастья и процветания нашей прекрасной страны мне ничего не остается, как поступиться частью демократических свобод. После встречи с видными учеными страны, которые доказали, что присутствие иностранцев нарушает экологическое состояние нашей родины, я долго размышлял над тем, что же важнее - позволить иностранцам продолжать губить нас или твердо заявить, что им не место в нашей прекрасной стране, что им нужно немедленно уехать. Поверьте, это было не простое решение." - В глазах президента появились слезы. - "Но я должен быть твердым, ведь счастье сограждан сейчас в моих руках." Площадь перед дворцом огласилась аплодисментами. И был отдан приказ - иностранцы должны немедленно покинуть страну. Некоторые из них приходили на сборные пункты самостоятельно, целыми семьями, но большинство не хотело уезжать. Пришлось вылавливать их с собаками, которые могли отличить чужеродный запах иноплеменников от благородного запаха коренных жителей страны. Газеты и телевидение объявили, что после отъезда иностранцев воздух и вода в стране в корне улучшился и продолжает быстро улучшаться. Петер приезжал в президентский дворец, часами сидел в своем кабинете, но ни одна мало-мальски интересная мысль не приходила в голову. Обращаться опять за советом к Паулю не хотелось, в конце концов, ведь президент - он, а не Пауль. Неожиданно ему пришла в голову идея, которая могла бы спасти казалось бы безвыходную ситуацию.В своем очередном обращении к нации он объявил, что выпускает новый декрет, по которому все люди в стране, от мала до велика, должны отныне носить маски, в которых выдыхаемая углекислота будет превращаться в кислород, что позволит еще больше изменить климат в лучшую сторону. "Я понимаю, это принесет вам излишние неудобства, дорогие сограждане, но у меня нет другого выхода. Улучшение климата - вот наша основная задача, и я прошу понимания в этом важном для всей страны вопросе." Оказалось, что маски стоят денег, которых в государственной казне нет, поэтому каждый должен покупать их за собственный счет. Предприимчивые люди оказались как всегда не высоте. Были выпущены маски для мужчин и маски для женщин, простые, доступные каждому, и маски, разукрашенные различными рисунками, отделанные мехом, бисером или даже драгоценными камнями. Кокетки украшали маски брошками или ожерельями, приделывали к ним искусственные уши с серьгами, а панки расписывали их различными графити, часто неприличными. Но носить маски оказалось делом не особенно приятным. Тем более, что, к несчастью, началась жара. Люди задыхались, теряли сознание, в результате резко увеличилась смертность среди стариков и новорожденных. Совершенно неожиданно на стенах домов в столице и некоторых крупных городах появились листовки, в которых объяснялось, что маски - затея глупая, которая кроме болезней и лишней траты денег никакой пользы природе принести не может. Петер почувствовал ярость, потом пришла обида. "Вот она, людская благодарность. Я днями и ночами думаю о том, как сделать народ счастливым, а что получаю взамен?" Вскоре зачинщики - ими оказались студенты университетов, - были пойманы, арестованы и после краткого суда отправлены в тюрьму. С балкона президентского дворца Петер выразил недоумение, как среди такого работящего и любящего свою страну и своего президента народа могли затесаться неблагодарные, и обещал беспощадно бороться с ними. Глядя на президента влюбленными глазами, присутствующие выразили аплодисментами полное согласие с любимым президентом. Вышедшие на завтра газеты в один голос сообщили, что несмотря на старания врагов ношение масок привело к значительному улучшению экологического состояния страны - произведенные исследования указывают на продолжающееся снижение содержания углекислого газа и увеличение кислорода в атмосфере страны. Народ ликовал. Петер был тоже доволен, хотя и понимал, что необходимо действовать, продолжать действовать, выпускать декрет за декретом. Ведь любовь - даже любовь народа к президенту - вещь в себе и требует постоянного подтверждения. Нужно все время ее доказывать. А то глядишь, а любовь-то уже и прошла. Да и всякая любовь - штука иррациональная, никто с уверенностью не может сказать, почему она возникла и почему вдруг ушла безвозвратно. Однако в семье президента не все было так безоблачно, как в стране. Брунгильда, любящая и любимая жена, мрачнела на глазах, дети, любимые сыновья, надежда отца, стали его чуждаться. "Петер, дорогой, опомнись." - сказала Брунгильда. - "Неужели ты не понимаешь, что не годишься на роль диктатора? Да и какой из тебя диктатор? Да ты больше похож на комедийного злодея, чем на диктатора. Ты выгнал иностранцев из страны, но это не улучшило жизни. Страна потеряла свою прелесть, свою многоликость, она стала серой и однообразной. Оглянись и посмотри по сторонам - по улицам ходят толпы в масках, ну прямо венецианский карнавал! Не хватает только спектаклей с стиле comedia del` arte и танцоров тарантеллы. Это не нравится не только мне, но и многим другим, хотя народ наш законопослушный, и все предпочитают молчать на людях. Ты просто ничего не знаешь настроения граждан, тебе известно только то, о чем тебе докладывают. Выйди на улицу и поговори с людьми. Опомнись, пока не поздно!" Она даже обратилась к отцу за советом. "Народ верит не тем, кто говорит правду, а тем, кто говорит то, что хотят услышать. Один русский сказал, что любят не самую красивую женщину, а ту, которую любят. И с этим ничего нельзя поделать." Дети уклонялись от разговоров об успехах в школе, об их увлечениях, о друзьях. Петер находил утешение только в Вотане. Только верный пес продолжал смотреть на хозяина влюбленными глазами. И все-таки ощущение собственной значимости не оставляло Петера, даже несмотря на неурядицы в семье. "Не все так уж плохо, как это кажется Брунгильде," - подумал он. - "Народ счастлив и любит меня." На одном из заседаний Кабинета Министров совершенно неожиданно для Петера выступили сразу Министр внутренних дел и Министр Госбезопастности. В один голос они заявили, что количество недовольных политикой правительства растет с каждым днем, и совершенно неясно, как с ними бороться. "Очень просто." - ответил Петер. - "В тюрьму. Там они поймут, что со всенародно избранной властью шутки плохи." "Позволю себе заметить, дорогой президент, тюрьмы переполнены. Мы нарушаем все нормы гигиены." - грустно сказал Министр внутренних дел. Надо сказать, что в стране до этого была низкая преступность и не было необходимости в большом количестве тюрем, они и так на половину пустовали. "А я знаю, что нужно делать." - сказал Министр государственной безопастности.- "Как известно, строительство тюрем - вещь дорогостоящая. В стране нет таких денег. Но зато в стране есть прекрасный опыт строительства и использования концентрационных лагерей. Нет, не подумайте, что я предлагаю травить бунтовщиков отравляющим газом, а затем сжигать в печах. Я - не изверг и не каннибал. К тому же, это просто люди, которые во-время не поняли правильность нашей политики. Вот посидят в лагере на строгой диете и скинут лишние килограммы, занимаясь общественно полезным трудом. Им даже не нужно будет тратиться на спортивные студии. Только мне кажется, народу незачем знать об этом. В случае неудачи каждый сможет с уверенностью сказать, что ничего не знал о существовании таких лагерей в нашей демократической стране." Петер заколебался. Предложение Министра Госбезопасности показался ему заманчивым, но что скажут соседние страны? Еще не пришло время с ними ссориться. Он пригласил к себе Пауля. "Ты хотел стать моим тайным советником и им стал. Теперь я нуждаюсь в твоем совете." - и он рассказал о заседании Совета Министров. "Мне очень импонирует предложение о строительстве концлагерей. А как ты думаешь?" "Нет, так дело не пойдет, дорогой друг," - сказал Пауль. - "Я всегда давал тебе хорошие советы, иногда рискованные. Но при этом я всегда был уверен, что они стоят того, чтобы рискнуть. Как сказал Оскар Уальд, основное правило игры с огнем в том, чтобы не обжечься, и обжигаются только те, кто не знают этого правила. Так вот, я не собираюсь обжигаться. В случае провала истории с концлагерями ты свалишь все на меня, и только я один окажусь виноват, а ты выйдешь сухим из воды. " "Но ведь народ любит меня. Он мне все простит. А о тебе никто даже и не подумает." "Правильно, народ тебе все прощает, потому что любит, но еще и боится, вернее не тебя, а ту систему, которая существует. Почему ты не хочешь понять, что дело не в концлагерях, и без них можно создать в стране такое, что любой побоиться даже рот открыть. Но ты недостаточно тверд, чтобы совершить такое. Да, народ тебя любит, А любовь и страх несовместимы. Любовь приемлет только один вид страха - страх потерять любимого человека." "Довольно!" - сказал Петер раздраженно. - "Мне надоели твои лирические рассуждения. Я и не предполагал, что ты такой слюнтявый романтик." "Мы вообще-то романтическая нация, разве ты не знал этого?" "Я прошу тебя только сказать, что мне делать?" "Решай сам. Незаменимых людей нет. Можно найти и тебе замену." "А как же наша дружба? Ты ведь всегда говорил, что ты - мой друг. Что же теперь изменилось?" "Времена меняются. Раньше ты всегда советовался с партией, со мной тоже. Теперь у тебя мания президентского величия, ты принимаешь решения сам и думаешь, что всегда поступаешь правильно. Так дело не пойдет. Если ты не изменишься, то, возможно, вскоре мы будем вынуждены поискать другого, более сговорчивого." "Ах, вот как, тогда запомни, так просто я не сдамся. Не забывай, что я президент и в моих руках вся власть." "А в моих - вся государственная безопастность." - и он посмотрел на Петера так, что у того екнуло сердце. "Со мной просто так не разделаешся, и не мечтай." Поползли различные слухи о том, что какой - то злой волшебник, приехавший откуда-то издалека, другими словами - иностранец, околдовал дорогого президента и заставляет его совершать неподобающие поступки. А президент, человек не только красивый, но и добрый, ничего не может с этим поделать, поэтому его можно понять и простить. Вскоре в одной из газет появилась заметка о том, что теперь, когда иностранцы покинули страну, наступило время гражданам подумать о том, как доказать свою принадлежность к коренной национальности. Что греха таить, одно время были распространены смешанные браки, а по сему, детей, внуков и правнуков от этих браков нельзя причислить к людям чистой рассы. Автор не говорил прямо, только намекал, что неплохо было бы своевременно избавиться от этих полу- и четвертькровок, пока они не наделали бед. Заметка была подписана: "Друг народа". "Ну, впрямь - второй Марат." - подумал Петер. - "Кто бы мог написать эту заметку?" В дурном настроении он пришел домой. Его встретил Вотан, жалобно воя. В доме было так тихо, как будто бы там никого не было. Петер позвал жену, затем детей, но ему никто не ответил. Дом был пуст. На столе в гостинной он нашел два конверта. Первый был от жены: Я ухожу от тебя, потому что не могу и не хочу жить с тираном. Впрочем, какой из тебя тиран? Ты - шут. Но в том и другом обличьи ты мне не приятен. Бронислава. Второй был от детей: Нам стыдно, что мы - твои дети. Кристиан. Маркус. "Они ушли, ну и пусть. Теперь у меня есть другя жена - моя страна, и другие дети - мой народ. Я счастлив с моей новой семьей!" - подумал Петер. Выяснилось, что Бронислава приняла православие и постриглась в монахини в маленьком монастыре в горах. А дети как в воду канули. Только через много лет стало известно, что Кристиан стал врачом и работает в госпитале в Малазии. Маркус увлекся левыми идеями, вступил в армию синдинистов и погиб в джунглях Южной Америки. На следующее утро Петер решил зайти к премьер-министру и поговорить по душам узнать, как обстоят дела в стране, каковы настроения граждан. Он знал приблизительно обо всем этом, но услыхать другое мнение тоже было интересно. Он уже издали увидел, что к двери прикреплен рисунок, показавшаяся ему деревом с разноцветными листьями. Подойдя поближе, он рассмотрел рисунок, на котором действительно было изображено дерево, только гинеологичесое. Корни его уходили в далекое прошлое, во времена Фридриха Барбароссы. Дерево было мощным, со множеством ветвей, разукрашенных в разные цвета - красный синий, желтый, зеленый. А вершину дерева украшал он, премьер-министр, это ничтожество, который и место свое получил благодаря ему, Петеру, а так бы сидел где-нибудь в своем захолустном бюро и носу не показывал. Вот она, людская благодарность! "Так вот, кто этот новоиспеченный Марат - автор статьи. Никогда не думал, что он претендует на мое место." - подумал Петер.- "Надо утереть ему нос, и мне найти своих предков. Уверен, что мне тоже есть, кем гордиться." Вечером он поехал в архив. Однако директор архива категорически отказался показать ему единственное письмо, которое там хранилось. "Это письмо вашего прапрапрадеда, с надписью на конверте "Вскрыть через триста лет". Триста лет еще не прошли, и я не могу нарушить волю умершего." Петер умолял, грозил, но директор был непреклонен. Вдруг он неожиданно смягчился и отдал Петеру конверт. Петер раскрыл его. Там было письмо. Дорогие дети! Я не хочу причинять Вам неприятности и завещаю вскрыть это признание через триста лет, когда все забудется и станет неактуальным. Будучи послом в Персии, я влюбился в персианку и привез ее в Европу. Она жила в одном из моих поместий никому неизвестной и родила мне двоих сыновей, тебя, Франц, и умерла при родах, при твоих родах, Карл. Так что в Вас течет смешанная кровь, но об этом никто не знает и узнает только тогда, когда этого никто не будет стыдиться... Письмо выпало у него из рук. Он побрел домой. Вотан, увидев его, заскулил от страха, поджал хвост и забился под диван. "Вот что значит породистый пес. Он сразу понял, что во мне смешанная кровь." Петер почувствовал себя неуютно и понял, что не может больше оставаться один в этом пустом доме. Он хотел вывести Вотана, но не смог его нигде найти. "Тогда пойду один." - И вышел. Шел он долго, сам не зная куда, пока не очутился в районе красных фонарей. Он шел, не смотря по сторонам, не отвечая на предложения женщин. Улица была плохо освещена, дома почти не просматривались в полутьме, окна со спущенными жалюзи напоминали черные дыры. Одно из окон на первом этаже было ярко освещено красным светом. Оттуда раздавались крики, приглушенные оконным стеклом. Высокая женшина, одетая в черный блестяший костюм, в маске с прорезями для глаз и рта стегала плеткой голого мужчину, привязанного наручниками к стене, а тот истошно кричал: "Бей меня! Бей крепче! Как сладко, когда ты меня бьешь! Я умираю от счастья! Я буду платить тебе, сколько ты захочешь, только не уходи от меня! Я люблю тебя, люблю! Ты ведь меня не бросишь, будешь всегда бить меня?" Что-то знакомое было в этом голом мужчине, прикованном наручниками к стене - полное дряблое тело, короткие, почти как у карлика руки и ноги. "Пауль! Да ведь зто Пауль, мой давний друг, генератор националистического мировоззрения и мой тайный советник! Человек, которого боится вся страна хотя и не знает в лицо." -пронеслось в голове Петера. "Ну что, мой сладкий, хочешь тоже такого?" Перед ним стояла негритянка. Петер инстинктивно от нее отштнулся. Она не была уродлива, можно сказать, была даже почти красива, стройная, с длинными ногами, может с грудью несколько великоватой, не пропорционально большой по сравнению с изящным туловищем. Только кожа черная. "На такие фокусы я, увы, не способна." - продолжала она. - "Пойдешь со мной?" Петер хотел сказать ей: "Ты - негритянка.", но потом подумал: "Чего это я выпендриваюсь, во мне ведь течет перситская кровь.", и молча кивнул. Она оказалось нежной, искуссной в любви. "Профессионалка" - подумал Петер. "А того, мазахиста, мы все хорошо знаем. Он платит много, но ходит всегда к Сильвии, говорит, что любит ее, и ему больше никого не нужно. Да, любовь - штука странная." - рассказывала она ему. "Так вот почему он не хочет, чтобы его фотографии печатались в газетах." - подумал Петер. - "Ведь его здесь знает каждый." Он вдруг отчетливо понял, что ему больше не хочется жить. Друг его предал, оказался к тому же мазахистом (Петер не то что презирал представителей сексуальных меньшинств, он просто не понимал и не принимал их), сам он не чистых кровей, да и националистическая идея, основная цель всей его жизни, и та обернулась против него. Он встал, пошел в ванную комнату и закрыл дверь на ключ. Там он нашел длинное полотенце, один конец его прицепил к крюку, на котором висела лампочка, из другого сделал петлю, всунул в нее голову, и спрыгнул с маленькой табуретки. "Вот я ей отомстил, этой черной... Приедет полиция и скажут, что это она меня повесила, и приговорят к смерти..." - мысли неслись у него в голове, перегоняя друг друга, пока он не потерял сознание. Полотенце не выдержало груза тела и оборвалось. Петер упал и ударился головой о край ванны. Негритянка услышала шум, побежала к ванной комнате, но дверь оказалась закрытой. Она позвонила в полицию. Приехавшие полицейские взломали дверь и обнаружили залитого кровью Петера с петлей на шее. Они не сразу признали в этом голом человеке любимого президента. Скорая помощь доставила Пауля в больницу, где врачи несколько суток боролись за его жизнь. Наконец, членам правительства, пришедшим справиться о здоровьи президента, было сообщено: "Жизнь президента вне опасности. Но перенесенная травма так велика, что президент будет полным идиотом и до конца жизни вынужден будет передвигаться в коляске." Правительство было в полной растеренности. Что делать? Как сказать народу о случившемся несчастьи? Предлагали найти двойника, найти преемника, провести досрочные выборы под портретами президента, но эти предложения были сразу отвергнуты - никакой двойник, равно как и преемник не смогут заменить президента, его привлекательность, его ум. Досрочные выборы - неизвестно, что они принесут. Было решено объявить в стране чрезвычайное положение и положиться на верность армии. А пока устроить прощание народа с президентом, как всегда с балкона президентского дворца. Когда было объявлено, что президент после тяжелой травмы, полученной при исполнении службы, по состоянию здоровья не может больше исполнять свои президентские обязанности и хочет попращаться со своим народом, перед гражданами встала почти неразрешимя проблема, как нужно одеться. Нарядиться в праздничные наряды, как это было принято во время обращения президента к нации? Эта идея была сразу отвергнута - президент тяжело болен, и встреча с ним не праздник. Одеть траурные одежды - но ведь он еще жив, только болен, может быть даже вскоре выздоровеет. Решили одеться буднично, в то, в чем ходят на работу. Такого количества людей не видела никогда прежде старая площадь перед президентским дворцом. Мужчины и женщины, молодые и старые, дети и инвалиды в калясках стояли молча и не знали, что они увидят, в каком состоянии их любимый президент. Они не переговаривались, только ждали молча в напряжении. Наконец, на балконе появились члены правительства. Они везли коляску, на которой сидел президент. Безжизненное тело хотя и было привязано к коляске, все равно болталось в разные стороны, слепые глаза смотрели куда-то вдаль. Люди закричали в ужасе - они ожидали всего, чего угодно, только не этого. Премьер-министр зачитал прощальное обращение Президента. Все заплакали. Плакали мужчины и женщины, молодые и старые, дети и инвалиды в калясках. Вдруг раздался мелодичный звон, как буд-то зазвенели тысячи колокольчиков, и вся площадь оказалась усыпаной мелкими осколками зеркала. Осколки отражали заходящее солнце, бросая вокруг себя бесконечное количество солнечных зайчиков. Люди с удивлением смотрели друг на друга. "Посмотри на себя," - собратился к жене один человек. - "В этой идиотской маске ты похожа на слоненка, у которого крокодил окусил хобот." "А ты в своей маске похож на козла - из под нее высовывается твоя бородка." - ответила женя и начала смеяться. Смеялись все, мужчины и женщины, молодые и старые, дети и инвалиды в калясках, смеялись, указывая друг на друга пальцами. "Долой правительство тиранов! Да здравствует Свобода! Нужны новые выборы!" Новые выборы! Выборы! P.S. Известно, что история повторяется дважды: первый раз - в виде трагедии, второй раз - в виде фарса. А третий раз? УДИВИТЕЛЬНЫЕ МЕТАМОРФОЗЫ ЛЮБВИ Лючия была необычайно хороша собой. Ее голубые глаза и светлые длинные волосы, которые она к тому же еще подсветляла, наводили на мысль о том, что русалки обитают не только в сказках. Родилась она в семье не то чтобы очень религиозной, но с четкими моральными принципами. "Жизнь - это самое драгоценное, что есть у человека, и только Бог, никто другой, не может отнять ее у него. Запомни это хорошо." - часто говорила Лючии ее мать. Слова матери запали в душу девочки и повлияли на всю ее дальнейшую жизнь. В лет десять, насмотревшись фильмов о борьбе с мафией, Лючия решила пойти работать в полицию. Родители думали, что это не более, чем детское увлечение, и не стали возражать. Дети ведь всегда хотят стать полицейскими, пожарными, военными или фотомоделями, а когда вырастают, из мальчиков получаются продавцы или банковские служащие, девочки же становятся женами и матерями. "Я тебя не понимаю." - говорила Лючии Мария, ее ближайшая подруга. - "От сумасшедшей работы в полиции через несколько лет ты потеряешь свою красоту и превратишься в старуху. Нет, ты дожна участвовать в конкурсе на "Мисс Италию", выиграть его и стать киноактрсой, как Джина Лоллабриджида." Лючия пошла в полицию, чтобы бороться с несправедливостью, как другие идут в монастырь, посвящая свою жизнь служению Богу. Появление Лючии в полицейской школе вызвало скорее переполох, смешанный с восторгом, чем удивление. Такой красавицы никогда раньше не видело это старинное здание. Девушки не часто появлялись в школе, а если и появлялись, то не на долго, и были они как правило далеки от эталона женской красоты, может быть если и не совсем уродины, то уж конечно совсем не прелестницы. Первые несколько дней прошли комом - преподаватели заключали между собой пари, как долго новая курсантка продержится в училище, и обсуждали планы ее соблазнения. Курсанты не слушали объяснений на занятиях и только с восторгом глазели на Лючию. Постепенно жизнь в полицейской школе вошла в свою колею, тем более, что Лючия не подавала никаких поводов. Но некоторые, как преподаватели, так и курсанты, были настойчивы и не оставляли надежд овладеть если не сердцем, то хотя бы телом Лючии. Она была предметом их вожделения, который был так близко, но в то же время оставаясь недоступным. Однако Лючия не могла их понять. Все они были для нее братьями, а заниматься любовью с братьями ей как-то не приходило в голову. Она училась прекрасно, поражала преподавателей неординарным мышлением и способностью анализировать ситуации, тогда как остальные курсанты оказывались в тупике, не в состоянии решить поставленную перед ними задачу. И окончила полицейскую школу с отличием. Ей сразу же предложили остаться в школе преподавателем, но Лючия отказалась. "Я решила посвятить свою жизнь борьбе с преступниками, по-этому хочу работать в криминальной полиции." - сказала она твердо несмотря на уговоры директора. Решено было не направлять ее на съедение местным ловеласам в какой-нибудь маленький отдаленный городок на юге, хотя там и была острая нужда в полицейских. Директор даже взял с нее слово, что каждый год она будет приходить на выпускной бал родного училища. На том остановились, и Лючия поступила в распоряжение начальника одного из полицейских участков родного города. Начальник полиции, увидев ее, мрачно сказал: "Похоже, вы ошиблись адресом. Это полиция, а не демонстрация мод." "Я это знаю." - сказала Лючия холодно. - "Это вы ошиблись. Я не маникенщица, с которой у вас назначенно свидание и которую ожидаете с нетерпением. Я пришла сюда работать, и вовсе не маникенщицей." "Да уж, ты за словом в карман не полезешь." - начальник сразу оттаял и перешел на ты. Она сразу поставила все по местам и твердо заявила, что ни на что более кроме братской любви никому рассчитывать не нужно. Работа в полиции оказалась даже тяжелее, чем это представляла себе Лючия. Она приходила домой, в свою холостяцкую квартиру, наскоро съедала что-нибудь, купленное в ближайшей пиццерии, и засыпала как убитая. Но не смотря на изнурительную и подчас опасную работу она была довольна. Продвигалась по службе она быстро, через несколько лет была уже начальником группы криминальной полиции. В ее распоряжении было всего двое, но это были влюбленные в нее верные люди, готовые скорее умереть, чем ослушаться. Этой группе поручали самые запутанные и опасные дела, в которых другие уже сломали себе ноги. Мужчины-полицейские обсуждали создавшееся положение. "Женщина не может быть умнее мужчины," - говорили в полиции. "Может быть Бог задумал ее мужчиной, но по ошибке сделал женщиной." - говорили другие. "Не говори глупостей. Бог не может ошибиться. Здесь что-то не то." - говорили третьи. Ах уж эти итальянцы с их набожностью! Впрочем, от них ничего другого и ожидать не приходится, у них ведь сам Папа Римский под боком. Лючия была счастлива, наконец, исполнилась ее мечта, и она стала членом большой семьи, семьи полицейских, которые боролись с преступниками. Но она оставалась девственницей. Сексуальная революция не коснулась ее. "Ну что ты носишься со своей девственностью, как с драгоценностью. Уверяю тебя, этого никто не оценит. Я совершенно уверена, что в полиции тебя считают чудачкой и в тайне смеются над тобой." - говорила ей Мария. Мария была уже замужем. Ее муж был богат и на много старше нее, поэтому Мария не докучала ему своей любовью, для этого у нее были более молодые и достойные. Мария очень мало была похожа на святую Деву Марию, в честь которой была названа. Да, все изменилось. Сейчас по земле ходят толпы Анн, Агат, Пьеров, Михаилов, которые ничего не имеют общего со святыми, имена которых носят. Лючии не хотелось спорить с Марией. Работа в полиции приносила ей удовлетворение. Когда она приходила домой, иногда возникали мысли о том, что хорошо было бы завести собаку или хотя бы кошку, чтобы не быть так одинокой, но тут же отметала эту идею - заботиться о животных ведь некому, да и они будут скучать в ее отсутствии. К тому же одинокой она себя не чувствовала, для этого у нее просто не было времени. "Я счастлива, что приношу людям пользу. А отсутствие личной жизни можно и пережить. Моя личная жизнь - в моей работе в полиции." - думала она и засыпала. Но одно событие изменило ее жизнь. Ночью ее вызвали для опознания трупов полицейских, убитых на шоссе неизвестными. Приехав на место, Лючия была потрясена, увидев два обезображенных трупа со следами зверских пыток. Лючия несколько дней ходила под впечатлением страшного зрелища, перестала спать. И внезапно поняла, что боится. Она пыталась думать о чем-нибудь другом, отвлечься от страшных мыслей, но безрезультатно. Кроме того, ей не хотелось, чтобы в полиции знали о ее страхах. "А что, если меня поймают бандиты и будут пытать. Я плохо переношу боль, и этого не вынесу." - думала она, ворочаясь без сна в постели. Она стала нервной, в глазах появилось грустное выражение. "Цианистый калий, вот единственный выход из положения. От него умирают быстро и без всяких страданий." - пришло ей в голову. Она пришла к фармацевту, своему школьному приятелю, который был в нее когда-то влюблен. "Да ты знаешь, о чем просишь? Если кто-нибудь об этом узнает, меня будут судить за попытку преднамеренного убийства." - сказал он, но капсулу все таки ей дал. Дантист очень удивился, когда Лючия обратилась к нему с не совсем ординарной просьбой. "Зачем это вам нужно? Такая красивая женщина может жить спокойно, не опасаясь будующего." Лючия рассказала ему все: "Для меня лучше умереть сразу, чем долго страдать. Я одинока, когда я умру, по мне никто не будет плакать. Но я буду знать, что умру без мучений. Мне это очень важно, и вы должны меня понять." "Я вас понимаю, но, ради Бога, будьте осторожны. Вы можете раздавить капсулу совершенно случайно, и к чему это приведет, можете себе представить." "Не беспокойтесь, доктор, даю вам слово, я употреблю ампулу только в самом крайнем случае." И он вставил ей капсулу в искусственное дупло в коренном зубе. Страх сразу прошел, к ней возвратилась уверенность, но в глазах осталась грусть, что, впрочем, придавало им особое очарование. С Джузеппе она познакомилась случайно. Мария часто собирала у себя друзей и всегда приглашала Лючию. Когда Лючия не была занята в полиции, она с удовольствием приходила к подруге. "Познакомься, это - Джузеппе. Ты его еще не знаешь, он долгое время работал за границей," - сказала Мария. - "Он прекрасный человек. Я его очень люблю. Уверена, что он и тебе тоже понравится." Джузеппе был действительно очень милым, немного старше Лючии, с круглой головой и крепкой фигурой несколько склонной к полноте. Он не был красавцем, но когда он улыбался, все окружающие считали его очень привлекательным. Они оказались рядом за столом. Он рассказал Лючии, что несколько лет работал в Африке на автомобильном заводе, но долго не выдержал, захотелось домой. Рассказчиком он был великолепным, к тому же был остроумен. "Неужели вы работаете в полиции?" - удивился он, когда Лючия рассказала ему о себе. - "Я предполагал многое, но только не это." "Все думают, что я должна быть фотомоделью или актрисой, желательно в области стриптиза. Но я работаю в полиции, в криминальной полиции, и работа мне нравится." - сказала она со смехом. - "Я бы не хотела работать за границей. Не думаю, что мне стоит уезжать куда-то далеко, когда у нас в стране такая высокая преступность." Они почти весь вечер провели вместе, разговаривали, танцевали Он описывал так красочно жизнь в странах, где работал, что Лучия отчетливо все себе представляла. Вечер пролетел для обоих быстро, и при расставании они обменялись номерами телефонов. "Какой милый и интересный человек," - подумала Лючия, возвращаясь домой. Но на следующее утро она уже о нем не думала, у нее были другие проблемы. Через некоторое время позвонил Джузеппе и пригласил пообедать вместе. Лючия согласилась, но прийти не смогла - ее неожиданно вызвали в полицию. Она позвонила Джузеппе, чтобы отменить встречу, однако его не оказалось дома. Джузеппе позвонил на следующий день: "Мне очень жаль, что вы не пришли, но еще больше должны жалеть вы. Я заказал совершенно изысканные блюда. Ожидая, я съел свою порцию, а когда понял, что вы не придете, съел и вашу - очень жалко было денег. И это с моей-то фигурой. Я чувствовал себя Винни Пухом, который объелся медом. Если вы опять не придете, я рискую не пройти в дверь собственной квартиры." Не пришла она и во второй раз. Затем они все таки встретились. Вечер промелькнул, как один миг, и оба пожалели, что надо уже расставаться. Они встречалсь не очень часто, но расставались всегда с сожалением. Однажды Джузеппе сказал: "Мне кажется, я готовлю не хуже, чем в ресторане. Буду рад, если вы придете." Лючия посмотрела на него внимательно, а затем сказала: "Я бы пришла к вам с удовольствием. Но вы должны мне обещать, что не потянете меня в постель против моей воли." "Обещаю," - сказал Джезеппе и лукаво улыбнулся. - "Без вашего согласия я к вам и пальцем не притронусь. Приходите спокойно." Его квартира была хотя и небольшой, но прекрасно и со вкусом обставленой, на стенах висели картины. А уж о еде можно было бы слагать стихи. На первый взгляд, это могла бы быть традиционная итальянская кухня - овощи, спагетти, сыры, мясо, фрукты. Но соусы отличались пикантностью и своеобразием, мясо таяло во рту, а таких сыров Лючия никогда не то чтобы не ела, она даже ничего не знала о их существовании. Перед расставанием она сказал: "Теперь вы должны ко мне прийти. Только не ожидайте никаких изысков, у меня просто нет для этого времени." "По-моему, мы всречаемся не только для того, чтобы вкусно поесть." - сказал он. - "Мне необходимо видеть вас, хотя бы изредка." Лючия пришла в свою унылую холостяцкую квартиру. "Когда он увидит, как я живу, нашим отношениям придет конец. Ну какой мужчина захочет иметь дело с женщиной, которая работает в полиции и у которой нет даже времени, чтобы приготовить вкусную пищу, я уже не говорю ни о чем другом. Видно, мне суждено остаться одинокой." Она заказала пищу в ресторане, и когда Джузеппе пришел, стол был уже красиво убран, даже стояли цветы. Но он не проявил особого внимания ни к обстановке комнаты, ни к пище, которая была на столе. Всем своим видом он старался показать, что для него самое главное, это встретиться с Лючией, а остальное неважно. Так ходили они друг к другу один - два раза в месяц. "Существует мнение, что путь к сердцу мужчины лежит через его желудок," сказал как-то Джузеппе, собираясь уже уходить. - "Думаю, что не только мужчины, женщины не меньше мужчин любят вкусно поесть, и вы не являетесь исключением. Вам ведь нравится, как я готовлю. Поэтому, хотя бы для того, чтобы вы каждый день могли вкусно поесть, я предлагаю выйти замуж за хорошего повара, а именно за меня. Я ведь готовлю прекрасно." "Ну если это единственная причина, то я согласна" -сказала она. - "Только предупреждаю, я еще девственница." "Если это кажется тебе единственным препятствием, то обещаю, я его преодалею." Джузеппе остался у нее. "Что с тобой? Да ты вся просто светишься." - сказал начальник полиции, когда Лючия появилась на следующее утро. Свадьбу сыграли очень скромно, пригласили лишь несколько близких друзей. Лючия и Джузеппе решили пока не иметь детей. В свадебное путешествие они поехали на Сицилию. Джузеппе успел объездить почти весь мир, и куда поехать, было ему безразлично, Лючия так устала, что две недели ничего неделания на берегу моря казались ей пределом мечтаний. Джузеппе оказался неуемным любовником. После почти бессонной ночи они ходили как лунатики, крепко держа друг друга за руку, как буд-то боялись, чтобы их не разлучили. "Я так разленилась, что не представляю себе, что нужно опять идти в полицию. Оказалось, что это очень приятно, ничего не делать. Только прошу тебя, пойми меня правильно и не обижайся - сдержи свой пыл, мне ведь нужно работать, и я не могу приходить невыспавшейся." - сказала она в конце отпуска. "Неужели тебе неприятна моя любовь? Вот уж такого я от тебя не ожидал." - сказал Джузеппе. "Ну вот, ты и обиделся. Я тебя люблю, но у меня есть работа, которую я тоже люблю, и, чтобы работать, я должна высыпаться." "Хорошо, договорились. Я вовсе не хочу, чтобы моя любовь была для тебя обузой." Лючия засмеялась и потащила Джузеппе а постель. "Что, днем?" - закричал он с деланным ужасом. Начальник полиции, увидев Лючию, возвратившуюся из отпуска, сказал: "Тебе к лицу и любовь, и отпуск. Такой красивой я никогда раньше тебя не видел." "Почему же у тебя при этом такое грустное выражение лица?" - спросила она. "Ты наражаешь кучу детей, и тогда прощай работа. А полиция лишиться одного из самых лучших и любимых сотрудников." "Это тебе не угражает. Мы с Джузеппе решили пока не иметь детей. Пока. Мне очень хочется иметь детей от него. Это ведь так приятно иметь детей от любимого человека. Правда?" "Да, возможно." - сказал начальник полиции как-то неопределенно. Сам он был человеком холостым, и если у него время от времени были подруги, но иметь от них детей он не собирался, да и те не настаивали. Лючия после работы спешила домой. "Как хорошо прийти, а там тебя уже ждет любимый человек. Только теперь я стала понимать, как была одинока." - думала она. Джузеппе обычно приходил домой раньше жены, и Лючию уже ждал накрытый стол с различными блюдами. Голодная Лючия набрасывалась на еду и подметала почти все, что стояло на столе. "Если ты будешь так вкусно готовить, я располнею, и ты меня разлюбишь." - говорила она, с любовью глядя на мужа. "Ну, с твоей-то работой можешь есть спокойно. Да и полнеют только от плохой пищи, а я готовлю хорошую. К тому же, я ведь обещал перед свадьбой каждый день тебя вкусно кормить, и ты согласилась выйти за меня замуж только при этом условии." За несколько недель до выпускного бала полицейского училища Лючия получила как всегда приглашение и приписку директора с просьбой сказать несколько напутственных слов выпускникам. "Я сошью тебе платье, и ты покоришь всех." - сказал Джузеппе. "Я ведь прихожу после службы очень уставшей, у меня нет ни сил, ни желания бесконечно примерять платье." "Пусть тебя это не беспокоит, я сниму мерку один раз, остальное пусть тебя не беспокоит. Материю я куплю сам, по своему усмотрению, а тебе только останется надеть уже готовое платье." Когда Лючия появилась в новом платьи на выпускном балу под руку с Джузеппе, в зале раздались стоны, утонувшие в громе аплодисментов. Платье действительно было прекрасным - голубое из тонкого шелка, плотно облегавшее фигуру Лючии, ее шея была украшена агатовым ожерельем, на руках - черные перчатки. "Я скажу очень коротко." - сказала она. - "Моя мама часто мне повторяла: "Борись всегда с несправедливостью. И запомни: жизнь - это самое ценное, что есть у человека. Никто не имеет права отнять ее у другого." Я часто вспоминаю эти слова матери. И вы никогда не забывайте их." Лучия танцевала весь вечер с выпускниками, а Джузеппе сидел рядом с директором и с любовью смотрел на жену. "Вы не ревнуете?" - спросил директор Джузеппе. "Нет. Я всегда радуюсь, когда моя жена нравится другим." - ответил тот. Вечером после бала Лючия сказала мужу: "Жаль, что у меня такая работа. Будь побольше времени, я бы покорила весь мир. Так приятно чувствовать не себе восхищенные взгляды." "Скоро ты скажешь, что тебе мало меня одного и захочешь променять меня на кого-нибудь другого." - сказал Джузеппе, иронично улыбаясь. "И не мечтай об этом, лучшего мужа мне не найти. Я иногда думаю, что было бы, если бы мы с тобой не встретились. С моим пуританским характером я осталась бы навсегда одна, вскоре бы подурнела от старости и, как всякая старая дева, стала бы невыносимой." "Вот и хорошо, что ты это осознаешь, а то я уже загрустил." - сказал Джузеппе с лукавой усмешкой. Он смотрел на Лючию с любовью. - "Но мне тоже не хватает доли восторга. Тебе не кажется, что мои кулинарные таланты распространяются только на тебя одну, только ты ешь те изыски, которые я приготовил. Давай пригласим наших друзей, мне тоже хочется, чтобы и они мной восхитились. Кроме того, я хочу сшить тебе несколько платьев, чтобы, когда мы пойдем в ресторан или в театр, моим искусством восхищался весь зал." "Вот уж не знала, что я замужем за таким чистолюбцем." Джузеппе сшил жене еще одно платье. В театре, куда они пошли, Лючия ощущала на себе восторженные взгляды мужчин. "Благодаря тебе я почувствовала себя женщиной. Даже не только просто женщиной, а красивой женщиной. Что бы я делала без тебя?" - сказала она, стоя перед зеркалом. - "Мне не хочется снимать это платье." Они начали к себе приглашать друзей. Лючия каждый раз появлялась в новом платьи, приводя в восторг гостей, Джузеппе готовил прекрасные блюда. Но самое главное, было весело, и в доме царила атмосфера доброжелательства. Душой дома был, без сомнения, Джузеппе, его добрые карие глаза, улыбка и низкий певучий голос создавали ощущение домашнего уюта. "У вас я чувствую себя так хорошо, как нигде в другом месте." - сказал как-то один из друзей. Муж Марии, человек, занимавший хороший пост и бывавший на приемах не только в мерии, но и в местах повыше, тоже сказал: "Только у вас я чувствую себя как дома. Эти приемы, сборища в общественных местах, где все только едят, говорят о своей работе и своем богатстве, это так скучно." "Ну не говори, в приемах есть своя прелесть, которой нет нигде больше. Они мне просто необходимы." - возразила ему Мария. - "У Лючии и Джузеппе очень хорошо, но вечера у них, только среди друзей, которых мы знаем уже давно, не смогли бы заменить мне приемы в мерии." Однажды она утащила Лючию на кухню. "Я знаю, ты любишь Джузеппе. Если бы он не был хорошим человеком, он не был бы твоим мужем. Но ведь вы совершенно разные люди - ты активна, красива, покоряешь не только мужчин, но и женщин. Его же красавцем не назовешь, да, он очень мил, но он такой спокойный. Мне кажется, что он - человек без твердого характера. Тебе не скучно с ним? В мире ведь так много настоящих мужчин." "Нет, мне с ним не скучно. Я его действительно люблю, он дал мне счастье, которого я, возможно, и не заслуживаю. После тяжелой работы я прихожу не в холостяцкий неухоженную квартиру, где меня никто не ждет, а в дом, где есть уже Джузеппе, который меня любит. Я уже не говорю о том, что он прекрасный друг, неутомимый любовник, он великолепно варит, его блюдами восхищаюсь не только я, но и вы все. Он шьет мне такие платья, в которых я выгляжу красивее, чем есть на самом деле. Я люблю его, и лучшего мужа мне не нужно. А ты его просто не знаешь." Началась зима, противная итальянская зима с дождями и сыростью. В это время Лючия всегда чувствовала себя плохо, не физически, а морально. У нее было плохое настроение, она становилась раздражительной, приходила домой темнее тучи и мечтала только о том, чтобы никого не видеть и чтобы ее оставили в покое. Даже Джузеппе раздражал ее. А тут еще, как назло, резко возрасло количество преступлений, как уж не воспользоваться длинными ночами и плохой погодой. "Дорогой мой, не обращай внимания на мое плохое настроение. Я люблю тебя. Вот наступит весна, и все опять будет хорошо. А пока потерпи меня такой, какая я есть." - как-то сказала она ему, уходя в свою комнату. Джузеппе, зная ее зимнюю депрессию, старался ни в чем не противоречить жене. После рождества, которое они провели вдвоем и совсем неинтересно и не весело, Джузеппе сказал: "Хватит хандрить. Давай пригласим друзей перед сочельником, может это хоть как-то развеселит тебя." Лючия нехотя согласилась. Но день, когда должны были прийти гости, начался плохо. Около пяти часов утра, супруги еще спали, позвонили из полиции - обворовали "Банко ди маре", и несмотря на то, что Лючия была выходной, приказали немедленно начать расследование. "Вся надежда только на тебя." - сказал начальник полиции. - "С вечера две бригады не могут найти похитителей." Лючия работала целый день, и лишь за несколько часов до прихода гостей ей удалось напасть на след бандитов и арестовать их. "Ну и утерла же ты нос нашим мужчинам. Я всегда знал, что тебе цены нет." - сказал начальник полициии и на радостях расцеловал ее. Лючия думала, что похвала исправит ее дурное настроение, но, увы! все осталось по-прежднему. Она пришла домой. В гостинной Джузеппе цветными нитками вышивал скатерть. "Я решил, что в новом году у нас должна быть новая скатерть." - сказал он. Лючия ничего не ответила и ушла в свою комнату. Она была возмущена, даже оскорблена. На ум пришел разговор с Марией. "Боже, за что ты так наказываешь меня?" - думала Лючия. - "Мария совершенно права - он ведь не мужчина. Настоящие мужчины работают в полиции. За что я люблю его? Правду говорят, если Бог хочет наказать человека, Он лишает его разума. Если бы я не любила Джузеппе, я бы его убила. Но я люблю его и должна жить с ним до конца жизни. Это мне кажется очень несправедливым, я заслуживаю лучшей участи." Пришли гости. Лючия встретила их в старом платьи, в котором ходила в полицию, прежде, чем переодеться в униформу. Мария была удивлена. "Что с тобой? Ты выглядишь уставшей. У тебя неприятности на работе или ты поссорилась с Джузеппе? Может быть ты больна?" - спросила она. "Нет, все в порядке. Просто у меня плохое настроение. Это все из-за погоды." Встреча друзей прошла вяло и скучно. Джузеппе забыл вынуть во-время красное вино из холодильника, и оно не успело нагреться до нужной температуры. К тому же еда оказалась плохо приготовленной и невкусной: мясо было недосолено и плохо прожарено, торт - сырым внутри, кофе - недостаточно крепким. Гости ушли недовольные. Но больше всех была недовольна Лючия, она была просто взбешена и ушла в свою комнату, даже не пожелав Джузеппе доброй ночи. Она ходила по комнате и никак не могла успокоиться. "Я ненавижу его. Я никогда его не любила. Вся моя жизнь с ним была сплошной пыткой. Я это всегда понимала, но боялась сама себе в этом признаться. Хватит! Пора с этим кончать!" Она вытащила из письменного стола пистолет и пошла в спальню. Джузеппе уже спал, мирно похрапывая. Почти не глядя, Лючия выпустила в него всю обойму. Она посмотрела на окровавленное тело мужа, и только тогда до нее дошло, что произошло. Она упала на кровать, обняла мертвого Джузеппе и начала его целовать. "Что я сделала? Я убила любимого мужа, человека, дороже которого для меня нет во всем мире. Теперь я осталась одна, одинокая, без любимого человека." Она целовала окровавленное тело и плакала. И в этот момент она поняла, что она - убийца. "Я убила ни в чем неповинного человека. Я забыла слова моей матери, о том что самое ценное, что есть у человека, это его жизнь, и никто не имеет права ее у него отнять. А я отняла жизнь у Джузеппе. Мне нет оправдания. Теперь меня арестуют и будут судить. У меня не смягчающих обстоятельств, я убила любимого человека по прихоти, просто из-за плохого настроения, и меня приговорят к пожизненному заключению. Что такое женская тюрьма, я хорошо знаю, женщины там злые, они всегда говорят гадости и дерутся друг с другом. Когда же они узнают, что я работала в полиции, то станут издеваться надо мной и даже бить. И так до конца жизни, некому будет защитить меня. Нет, этого я не хочу. Лучше умереть сразу, чем мучиться до конца жизни." И она раскусила капсулу. "Сейчас я умру, и смерть прекратит мои страдания." - подумала она. Но смерть не пришла. Она вдруг почувствовала, что нужно срочно идти в туалет. У нее начался сильный понос. Потому что фармацевт, ее школьный друг, решил, что было бы несправедливо, если такая красивая женщина только из-за женского каприза, из-за плохого настроения, покончит жизнь самоубийством. И положил в капсулу сильное слабительное. До утра из-за непрекращающего поноса Лючия не могла выйти из туалета. Она думала о своей несчастной жизни, вспоминала любимого Джузеппе и безутешно плакала. Ф Л А М Е Н К О Эту историю рассказал мне дон Хосе М. В семидесятые годы он был признан одним из лучших танцором фламенко Испании и со своим ансамблем объездил почти весь мир. Теперь из-за преклонного возраста он больше не танцует, преподает фламенко в одной из мадридских школ и свободное время посвящает изучению истории этого танца. Поэтому сомневаться в правдивости его рассказа у меня нет никаких оснований. По его настоятельной просьбе, причина которой мне до сих пор не ясна, я изменил лишь имена и некоторые несущественные детали. Море поглотило заходящее солнце, а вместе с ним и дневной свет. Сразу стало темно. На черном южном небе зажглись крупные мигающие звезды, но они не смогли рассеять ночной мрак. Подул прохладный ветерок, и жара начала постепенно спадать. Из шатров табора, который расположился в небольшой долине между холмами, вышли цыгане и разожгли костры. Цыгане выходили семьями - мужчины в черных бархатных курточках и узких штанах, женщины в цветастых платьях и шалях; молодые и старые, они садились вокруг костров. За ними высыпала шумная детвора. Затем появились певцы и музыканты с гитарами, бубнами, кастаньетами. Раздались звуки гитар, и первая группа начала танец. При свете колышащегося пламени костров танец выглядел, как мистическое действо, казалось, что не люди, а какие-то призраки исполняли этот ритмический танец. У одного из костров сидел Ромеро, молодой человек, почти мальчик, и задумчиво смотрел на пламя. "Почему ты не танцуешь, что с тобой?" - Ромеро даже не заметил, как к нему подошел отец. - "Все танцуют, а ты сидишь один и о чем-то думаешь." "Я не хочу танцевать." - ответил Ромеро мрачно. "Уж не влюбился ли ты, а ей не нравишься? Вот и загрустил. Найдем другую, не одна она на свете. Если тебе не нравяться девушки из нашего табора, поищем в соседнем, и там найдем невесту."" "Нет, я не влюбился." "А может быть ты влюбился в испанку? Выбрось это из головы. Цыгане женяться только на цыганках, так заведено у нас с покон веков, и никто не может изменить этот закон. Мы с матерью уже решили - тебе пора жениться. Все твои сверстники давно женаты, уже и детей имеют, даже те, кто моложе тебя." "Я не хочу жениться. Мне никто не нравится. Я ведь уже сказал, что я вообще не хочу женится." "Все цыгане имеют семьи, и ты тоже должен жениться. А то, что тебе никто не нравится, не страшно. Ты наверное думаешь, что я был влюблен в твою мать, когда женился не ней? Ничего подобного. Мой отец сказал мне, что я должен жениться, и вот с твоей матерью живем в согласии уже много лет. И семерых детей имеем." "Я не хочу жениться. Я хочу танцевать фламенко." "Ну и хорошо, иди танцевать. Почему же ты сидишь один у костра и не танцуешь? Иди, весь табор ждет тебя. Все говорят, что без тебя фламенко получается очень скучным. Ты действительно танцуешь хорошо." "Я это знаю, поэтому хочу танцевать не только в таборе. Я хочу танцевать в городе, на улице. Однажды я видел бродячих артистов, и с этого времени понял, что хочу быть таким же, как они." "Забудь об этом", - в голосе отца послышались угрожающие интонации. - "Разве ты забыл, что фламенко - наше достояние, наше сокровище, и мы не собираемся ни с кем им делиться. А теперь иди и танцуй вместе со всеми." Ромеро нехотя встал и присоединился к танцующим. Он танцевал действительно лучше других, движения были четче, красивее, упругее. С его приходом танец изменился. Как талантливый художник, который несколькими мазками превращает банальную картину в произведение искусства, он придал фламенко не только особую красоту, но и таинственность, мощь и силу. Цыгане танцевали группами. Когда одни уставали, им на смену выходили другие. Но Ромеро не чувствовал усталости, танец захватил его, и он не мог думать ни о чем другом, кроме фламенко. Уже сменилось несколько групп, а Ромеро все танцевал. Вдруг собаки настороженно подняли уши, зарычали и с лаем побежали к небольшой роще не в далеке от табора. Ромеро вышел из круга танцующих и пошел вслед за собакам. Было очень темно, он ориентировался только на лай, когда шел к роще около табора. Собаки окружили одно из деревьев, желая вцепиться и разорвать кого-то, кто сидел там. Сначала Ромеро подумал, что это зверь, но когда глаза привыкли к темноте, он увидел, что это человек, юноша, не старше его самого. "Что ты здесь делаешь?" - спросил Ромеро грозно. "Я знаю. Не убивай меня, я сейчас уйду". - В голосе незнакомца слышался страх и мольба. "Зачем ты пришел?" "Я хотел только посмотреть, как танцуют фламенко. Я много слышал об этом танце, и мне захотелось научиться его танцевать." "Ты разве не знаешь, что этого делать нельзя. Мы убиваем не только каждого, кто хочет научиться танцевать фламенко, но и тех, кто просто смотрит, как мы танцуем." "Я знаю. Не убивай меня, я сейчас уйду." При слабом свете далеких костров Ромеро разглядел слезы в глазах незнакомца. Совершенно неожиданно для себя самого, ему стало жалко этого молодого человека, он стал ему даже симпатичным. "Как тебя зовут?" -спрсил Ромеро. "Лоренцо. Я - итальянец. На родине, в Неаполе, я был танцором." "Танцором? И ты зарабатывал себе на жизнь танцами?" "Я только начинал. Думаю, что если бы все было, как я задумал, то стал бы профессиональным танцором в бродячем театре. Но... Не убивай меня, дай мне уйти." "Не бойся, я не собираюсь тебя убивать. Если ты так уж хочешь танцевать фламенко, я научу тебя. Только для этого ты сначала должен жить, как цыган, думать, как цыган, работать, как цыган и вообще стать цыганом. Без этого у тебя ничего не получится. Фламенко - цыганский танец, и его могут танцевать только цыгане. А теперь пойдем со мной в табор. Ты будешь мне братом." "А меня там не убьют?" "Если я приведу тебя, можешь не беспокоиться. Никто тебя и пальцем не тронет." Когда Ромеро и Лоренцо появились в таборе, цыгане посмотрели на них мрачно и удивленно, но никто ничего не сказал. "Он будет жить пока с нами в шатре, а позже я построю свой, и мы будем жить вместе", - сказал Ромеро твердо. Ему никть не возразил. Цыгане - народ вольный, и каждый может приводить в табор, кого пожелает. "Начнешь с того, что завтра будешь помогать моей матери по хозяйству, а когда хорошо научишься делать домашнюю работу, я буду учит тебя объезжать лошадей, скакать на них, потом продавать их на лошадином базаре, а уж затем, когда ты заживешь цыганской жизнью, я начну учить тебя танцевать фламенко. А сейчас идем спать, цыгане встают рано. И никого не бойся. Можешь спать спокойно", - сказал Ромеро. Шатер, хотя и был просторным, но в нем жила большая семья, и было душно. Ромеро заснул мгновенно, а Лоренцо никак не мог заснуть. Ему мерещились разные кошмары, он прислушивался к каждому шороху, боялся даже пошевелиться. "Ромеро может ошибаться." -думал он. - "Я же видел, как подозрительно смотрели на меня цыгане. Одна старая цыганка посмотрела на меня даже с ненавистью. Наверное, они заманили меня в табор, чтобы убить. А потом мое тело выбросят в море, и никто обо мне даже не вспомнит." Рядом с ним посапывал Ромеро. Он повернулся во сне и положил руку на грудь Лоренцо. От теплоты этой руки Лоренцо успокоился. "Нет, он будет мне другом, с ним мне нечего бояться", - подумал Лоренцо и заснул. Проснулся он рано, еще только начало светать, вернее, его разбудил шум в шатре. Цыгане уже встали. "Вставай, лежебока, мы ведь встаем рано." - сказал Ромеро. - " Мужчины уезжают продавать лошадей, а женщины остаются в таборе. Я тебе уже говорил, пока будешь помогать матери по хозяйству". На долю Лоренцо выпало собирать хворост для костра, разделовать овощи и мясо, чистить котлы. Он справился с этой задачей прекрасно, тем более, что мать и младшие братья Ромеро, которые остались в таборе, так как были еще маленькими для мужских занятий, помогали и объясняли ему, что нужно делать. Когда мужчины возвратились в табор, обед был уже готов. "Ты будешь сидеть рядом со мной." - сказал Ромеро Лоренцо. - "Ты теперь мой брат, а братья сидят всегда рядом." Обед прошел весело - мужчины рассказывали, как они торговали лошадьми, беззлобно шутили над покупателями, которые ничего не понимают в лошадях и за плохой товар выкладывают большие деньги. "Когда ты будешь учить меня танцевать фламенко?" - спросил Лоренцо у Ромеро. "Обожди, не все сразу. Ты еще не стал настоящим цыганом." - был ответ. Через короткое время Лоренцо справлялся с домашней работой не хуже любой цыганки, и мать Ромеро не могла нарадоваться такому прекрасному помощнику. Лоренцо вскоре стал всеобщим любимцем - он смешил женщин различными историями из жизни в Италии, которые знал в изобилии. Особенно нравились им смешные истории о священниках, об их жадности, словоблудии и развратности - цыгане хорошо помнили времена инквизиции, когда многие из них были обвинены в колдовстве и сожжены. Мать даже как-то сказала Ромеро: "Счастлив тот час, когда ты привел Лоренцо в табор." Лишь одна старая цыганка всегда смотрела на Лоренцо со злобой. "На твоем лице написано, что ты принесешь несчастье нашему табору. Ты околдовал всех, но тебе меня не обмануть. Ты чужой нам. Для тебя, да и для нас всех, будет лучше, если ты уйдещь пока еще не поздно." - сказала она ему. Лоренцо так растерялся, что даже не знал, что ей ответить. В тот же вечер он рассказал об этом Ромеро. "Она не злая, она лучшая гадальщица во всем таборе и умеет видеть будущее. Все ее предсказания сбывались. Но и лучшие гадалки тоже могут ошибаться. Не обращай на нее внимания. Такой человек, как ты, не может принести нам несчастье." - сказал тот. Он взял Лоренцо за руку, подвел к одному из костров и сказал: "Сегодня мы будем танцевать фламенко. Отсюда ты сможешь все хорошо видеть. Если хочешь научиться танцевать, смотри и запоминай." Лоренцо смотрел на танцующих, не отрываясь. Он вспоминал свое впечатление, когда смотрел из рощи первый раз на танцующих. Теперь вблизи танец выглядел еще красивее, рельефнее, мистичнее. Взглядом танцора он сразу определил, что Ромеро танцует значительно лучше остальных. Танец окончился, цыгане разбрелись по шатрам, а Ромеро и Лоренцо остались у догорающего костра. "Когда ты мне сказал, что танцевал на улице, я сразу понял, что будешь мне братом. Я ведь тоже хочу танцевать фламенко на улицах испанских городов." - сказал Ромеро. "Ты танцуешь прекрасно, лучше всех остальных цыган. И испанцев ты покроишь своим танцем, как покорил меня." - Лоренцо смотрел с восхищением на Ромеро. - "Я много слышал о фламенко на рынке, но никто из них не видел фламенко, только слышали о том, что цыгане охраняют его, как величайшее сокровище, и убивают любого, кто пытается посмотреть, как его танцуют. Поэтому я просил тебя при нашей первой встрече, когда сидел под деревом, не убивать меня. Хотя я и подозревал, что это должен быть очень красивый танец, но даже и не думать не мог, что это так прекрасно. Почему же ты не танцуешь на улице, если ты этого так хочешь? Я уверен, что испанцы были бы благодарны тебе, если бы ты научил их танцевать фламенко." "Это трудно сделать. Ни отец, ни остальные никогда не позволят мне этого. Фламенко - танец только для цыган. Для нас фламенко вроде молитвы. Вы ходите в церковь, а мы танцуем фламенко. Цыгане - народ кочевой, сегодня мы здесь, а завтра там, и строить церкви у нас нет возможности. Поэтому цыгане танцуют только в таборе и не разрешают никому смотреть, как мы это делаем. Вы ведь не пускаете в свои церкви мавров, хотя им может быть тоже интересно знать, что там происходит." Они смотрели на угасающий костер. "Сажи мне, почему ты живешь в Испании?" -спросил Родриго. - "Тебе не нравится Италия?" Лоренцо смутился. "Я тебе расскажу, но только потом, дай мне время. А сейчас идем спать, завтра ведь надо рано вставать." "Теперь наступило время учить тебя скакать на лошади." - сказал ему через несколько недель Ромеро. - "Ты когда-нибудь уже имел дело с лошадьми?" "Нет." - ответил Лоренцо. "Я подобрал тебе кобылу. Она смирная, можешь не бояться." Лоренцо был хорошим учеником, а может быть хорошим учителем был Ромеро, но вскоре Лоренцо скакал на своей кобыле, которую назвал Соня, как настоящий цыган. Он ухаживал за ней, сам кормил, чистил. Соня отвечала взаимностью на внимание хозяина и только услышав издали его шаги, начинала тихонько ржать. "Да ты ухаживаешь за своей Соней, как за девушкой." - смеялся Ромеро. - "Лучше бы подыскал себе одну и женился на ней. Ты разве не видишь, что нравишься им?" Лоренцо действительно нравился местным девушкам. Увидив его, они смеялись, перешоптывались, а наиболее смелые открыто с ним заигрывали. Но Лоренцо только смущенно улыбался в ответ. "Для меня еще не пришло время жениться," - сказал он. Наступила осень, и жара сменилась прохладой. Теперь цыгане часто танцевали фламенко. Лоренцо уже казалось, что он сам смог бы танцевать. Он уходил подальше от табора и пробовал танцевать, но у него ничего не получалось. Если он считал, что делает правильные движения руками, то ноги не слушались, если ноги двигались, как им положено, руками он не владел, Он никак не мог одновременно двигать руками и ногами. Это его удивляло, ведь у себя на родине, в Неаполе, он без труда научился танцевать тарантеллу. "Без учителя мне не обойтись. Почему ты не учишь меня?" - обиженно спросил он Ромеро. "Еще не время, ты еще не стал настоящим цыганом." Как-то, сидя у костра, когда все остальные уже ушли в шатры, Ромеро сказал: "Расскажи мне о своей жизни в Италии. Как ты стал танцевать на улице?" "Я только начал, но по настоящему