пытка сказать о том, чего не чувствуешь. Думается, можно добавить: или не знаешь, или не видел, или натурально не вообразил. Обращаясь к актерам, Станиславский часто восклицал: "Не верю!", поскольку актер штамповал образ. А когда Горькому попался на глаза рассказ молодого автора, где была фраза: "Звук рвущегося кровяного комка мяса", он спросил" Вы слышали такой звук?" У того же автора "сочный тенор вибрировал, как парус", и Горький категорически заметил: "Не натурально". "Омнибусы орут, - написал молодой П. Сажин, - как заблудившиеся мастодонты", что, с моей точки зрения, звучит красиво, оригинально и по крайней мере свидетельствует о воображении автора. Только, увы, о формальном воображении, не основанном хоть на каких-то приблизительных данных, и потому, вероятно, Горький спросил автора: "Где вы слышали, как орут мастодонты?" Отсюда, от этой вычурности, еще меньше, чем полшага, до штампа. Пушкин писал: "Должно бы сказать: рано поутру - а они пишут: Едва первые лучи восходящего солнца озарили восточные края лазурного неба - ах, как это все ново и свежо, разве оно лучше потому только, что длиннее"63. Беда штампов еще в том, что они, даже при внешней своей красивости и "складности", не рождают у читателя никаких ощущений, никаких ассоциаций. никаких мыслей. Это писание невидимыми чернилами. Это песня не только без слов, но и без музыки. Штампы никогда не воспринимаются умом, они всего лишь внешний знак, рассчитанный на стереотипную реакцию. Подводя итог разговору о языке, надо бы пропеть гимн жесткой требовательности журналиста к слову, к тем "семи нотам", из которых он слагает свое произведение. Широко известны слова Л. Н. Толстого, что искусство писать хорошо для человека чувствительного и умного состоит не в том, чтобы знать, что писать, но в том, чтобы знать, чего не нужно писать. Диалог. Кто возразит против того, что специфика газетной полосы создает для журналистов дополнительные трудности? В самом деле: на относительно малом пространстве им нужно добиться максимальной убедительности. Сама жизнь заставляет их "густо писать", и не зря многие ведущие журналисты занимаются тренажем - сочиняют стихи, отнюдь не предназначенные для публикации, а всего лишь приучающие к экономии слов. Но, к сожалению, достоверно и убедительно изложив ситуацию, мы очень часто разрушаем все, что создали, каким-нибудь одним-единственным диалогом. Очень обидно! Неживые, к сожалению, мы пишем иногда диалоги. Сконструированные искусственно, основанные на "лобовом" принципе. "Который час?" - спрашиваем мы героя, и он отвечает: "Половина второго". Две строки в газете. Отдать места больше вроде бы жалко. Но если максимально приблизить диалог к истинно разговорному, если уйти от вынужденного лаконизма, надо бы написать так: - Который час? - спросил я Имярек. - Вы разве торопитесь? - сказал он. - Да нет, - смутился я, - всего лишь проголодался. - Половина второго. Пять строк, но - правда. Читатель верит, что был этот разговор, что автор смутился, а герой едва не обиделся. И это, по-моему, чрезвычайно важно, потому что, работая над диалогом, мы не должны забывать: не только смысл произносимых слов рождает у читателя ощущение достоверности происходящего, но и психология говорящих, их настроение. Иногда мы позволяем себе или героям говорить без перебивки целые предложения или абзацы, совершенно не учитывая характер собеседника. А ну как наш герой вспыльчив и невыдержан, и мы об этом уже сказали и тут же заставляем его выслушивать чью-то длиннющую тираду со спокойствием каменного сфинкса, вразрез с уже данной характеристикой. Да, очень жаль тратить газетную площадь на "живой" диалог, но лучше, с моей точки зрения, тогда совсем за него не браться. Вот диалог, взятый из одного очерка, опубликованного несколько лет назад в "Комсомольской правде": "Она жила в Минске, училась на первом курсе пединститута, а тут - призыв на целину. "Перехожу на заочное. И - еду! Решение окончательное, отмене не подлежит". Дом уже казался далеким прошлым. А впереди - "цветные мечты". Катя излагала Андрею Мурашову, рослому парню из-под Воронежа, свесившему голову с верхних нар: - Мне представляется. что это будет за город. Точнее, агрогород, где городские удобства сплетутся с прелестью природы. Белые дома среди зелени, озеро в центре... А вокруг поля. Все пшеница, пшеница... Желтая. И разрезана она на квадраты лесными полосами. Мурашов хотел сказать: "Картина с плаката". Но не решался обидеть соседку и соглашался: - Будет, конечно, город. - И будет там школа с большим окнами. Я закончу институт и начну учить в ней детей. - Так пацанов-то нету, - усмехнулся Мурашов. - Сейчас нет, но со временем будут. Она так и уснула, девчушка в брючках и пестреньких носках. Прикрыв ресницы, Мурашов смотрел на нее и тоже думал, как оно все будет..." Диалог этот, возможно, нужный. его служебная задача нам ясна: едут люди на целину. мечтают о будущем, как-то представляют его себе, а потом очеркист, вероятно, либо подтвердит реальность этих представлений. либо опровергнет. Но как искусственно сконструирован разговор! Он происходит в поезде? Молодые люди лежат на полках? Наверное, шепчутся. чтобы не разбудить окружающих? И сам факт этот может что-то добавить к беседе, как-то окрасить ее задушевностью, доверительностью, но где все это? Почему никто из соседей не скажет раздраженно: "Погромче не можете?" И почему Мурашов "про себя" думает, что представления девушки - "картинка с плаката", почему он стесняется сказать это вслух? А потому "стесняется", что его реплика обязана потянуть за собой то ли согласие собеседницы, то ли возражение, и на них нужно место в газете, а места - нет. Зато автор очерка, прекрасно ощущая картинность и плакатность девушкиной мечты, с помощью размышлений Мурашова дает понять читателю, что и он не дурак, и он заметил банальность, - однако дальше этого не пошел. И дело тут не в способностях автора, а, вероятно, в технологии работы, если журналист "услышал" речь героев, запомнил ее или записал в блокнот, ему нет нужды потом искусственно конструировать диалог. Впрочем, все же лучше записывать, нежели запоминать: по памяти восстановленные диалоги всегда теряют достоверность в сравнении с "натуральными". Теперь вот о чем. Довольно часто, интригуя читателя, мы начинаем повествование с прямой речи. Например: " - Нет-нет, не спрашивайте, все равно не отвечу! Он долгим взглядом посмотрел за окно, на низкие облака, проплывающие вдали. Я проследил его взгляд и тихо произнес: - Мне трудно настаивать, но войдите и вы в мое положение... Он неожиданно хитро улыбнулся..." На первый взгляд, нормально, не правда ли? Но в том-то и беда, что диалог сам по себе безличен, пригоден для всего на свете, драматургия его липовая, рассчитана на простачка. И в результате ничего не понятно: кто кого спрашивает? Почему один не хочет отвечать другому? Почему у задающего вопрос какое-то "положение", в которое надо "входить"? И что там за окном, кроме облаков - город или поле, или овраг, или семнадцатый век? Известно, что некоторые крупные литераторы давно забраковали диалог-разговор, поставленный в начало повествования. считая его невыгодным, поскольку он не действует на воображение читателя. "...Всегда лучше начать картиной - описанием места, времени, фигур, сразу ввести читателя в определенную обстановку"64, - советовал А. М. Горький. А если все же начинать диалогом, то таким, который способен дать какую-то информацию, приковать к себе внимание читателя необычностью или мыслью. Попробуем, имея это в виду, несколько изменить процитированный выше диалог: " - Нет-нет, не спрашивайте, мы напрасно теряем время! - Что значит "напрасно"? - сказал я. - Одно и то же время нельзя потерять дважды. - Как, впрочем, дважды приобрести, - добавил он, хитро улыбнувшись. Кажется, намечался контакт..." Это тоже далеко от совершенства, но все же, мне кажется, лучше. Потому что есть пусть крохотная, но мысль. хотя многие наши сомнения, адресованные первому варианту, находят себе место и здесь. А хотелось бы ясности, простоты. Существует еще и другая крайность: иногда мы пытаемся сразу, первой же фразой ввести читателя в "обстановку", уже без всяких интриг: " - Привет! - громко воскликнул Мартын Иванович Коломеец, заместитель начальника отдела технического контроля управления газификации Н-ского городского Совета, входя в кабинет Анатолия Георгиевича Спирина, своего бывшего однокурсника по институту, а ныне председателя горисполкома, и бросая папку с документами в пустое кресло..." Хоть стой, как говорится, хоть падай в это самое кресло! Последний абзац. Итак, имея тему и концепцию, собрав и обработав материал, составив план и продумав сюжет, обезопасив себя от штампов, преодолев сопротивление первого абзаца и найдя верный тон повествования и т. д. и т. п., - теперь-то мы с легкостью волшебной напишем материал. написали! А чем его закончить? Тоже проблема. В практической работе я. например, никогда специально не задумываюсь над концом повествования, никогда искусственно его не "вырабатываю". Все получается как-то само собой. естественно: либо безжалостно отсекаю все лишнее, либо спокойно дописываю недостающее, чувствуя при этом, что ни перелета, ни недолета нет. Интуиция? Шестое чувство? Вероятно, нашей "кибернетической машиной" является обыкновенное чувство меры, помогающее в какой-то момент творчества из "писателя" превращаться в "читателя". Тогда внутренний голос приказывает: "Стоп!" - или говорит: "Еще!", и приходится подчиняться. Вот несколько концовок моих очерков, просто любопытно посмотреть на себя со стороны - есть ли у меня чувство меры? "Педагогическая проза": "Школа на подъеме. А дети - это глина, фантастическим образом обладающая талантом самоваяния. Если ты их них ничего не вылепишь, они сами из себя начнут лепить. Но что?" (Замечу попутно, что "самоваяние" - не очень-то удачное слово, я, кажется, зря его применил.) "Взятие 104-го": "И родилась у них великолепная идея..." "Студент": "За Лебедевым закроется дверь вуза, но перед ним откроются ворота в мир". "Поляновы": "На этом я поставил бы точку. если бы не вопрос, на который мне необходимо ответить: как я познакомился с моими героями? Прямо скажу - случайно. но разве это меняет положение? Среднеарифметических данных, позволяющих найти "соответствующую семью", нет и быть не может. Однако, делая свой выбор, я исходил из того, что даже случайно избранная мною семья Поляновых содержит характерные черты, присущие многим семьям, и дает повод для серьезных размышлений". Наконец, "Обелиск": "Как вы думаете, они там, в земле, чувствуют, что мы их сейчас вспоминаем? Мне кажется, я бы чувствовал. И это не мистика. Это то, во что мы, живые, просто обязаны верить. Пока мы живы. Иначе - какой был смысл?" Далеко не уверен, что все эти концовки вполне удачны. Кроме того, их просто трудно воспринимать отдельно от всего материала. Однако они дают возможность предположить, что конец повествования не одна нота, а смысловой аккорд, нужный. быть может, для того, чтобы отзвук произведения, когда читатель уже отложил газету или книгу, еще звучал в нем, догонял его разум, будил чувства. Интересно, а как заканчивает свои произведения классик отечественной журналистики М. Кольцов? Беру с книжной полки его томик: "Летом в Америке хорошо": "...американский покойник, знаменитый Франклин, не вице-президент, и даже не президент, говорил: - Для того, чтобы мне быть послом, нужно, по закону, обладать имуществом не менее тридцати долларов. У меня осел ценою в тридцать долларов. Вот я и стал послом. Но осел умирает. И я не могу быть больше послом. Кто же из нас посол: я или мой осел?" "Стачка в тумане": "Нам кажется, что история плетется черепашьим шагом. А ведь она несется все быстрее, еле успевая забирать воду на остановках. Избалованные пассажиры!" "Молчи, грусть, молчи!": " - Брось, Ваня, эту неаполитанскую муру! Ведь ты же комсомолец. Давай лучше что-нибудь веселенькое, российское. И мы тихонько под рокот машины начали российское: - Аванти, пополо, де ля рикоса - бандьера росса, бандьера росса!" Да, несомненно, аккорд, содержащий в себе главную, основную мысль повествования, которую очень важно не просто донести до читателя, но и оставить с ним на какое-то время. Если графически изобразить смысловую и эмоциональную потенцию произведения, взлет ее происходит, по-видимому, не только в момент сюжетной кульминации, но и в самом конце, когда все сюжетные впадины и пики пройдены, но еще нужно добиться кульминации читательского восприятия. Не знаю, в какой мере эти рассуждения будут полезны читателю, но лично я искренне жалею, что прежде никогда не думал о концовках, наивно полагаясь на интуицию. (Кстати, заканчивая раздел, посвященный последнему абзацу, я попытался взять аккорд, на этот раз рассчитывая на кульминацию читательского восприятия не интуитивно, а совершенно сознательно.) ПОД ЗАНАВЕС И вот мы, кажется, на финишной прямой. Прежде чем разорвать ленточку, окинем мысленным взором пройденную дистанцию. Мы говорили о мастерстве журналиста, предварительно заострив внимание на том, что мастерство - категория надстроечная, а базой является наше мировоззрение, наша гражданская позиция, наша социальная активность, наша партийность. Каждой строчкой, опубликованной в газете, журналист выражает мнение и мысли народа, его волю. При этом суждения газетчика, его взгляды и предложения вливаются в русло политических решений и дел, общих для всей страны. Мы работаем для людей и во имя людей, помогая им своими очерками и статьями формировать политическое сознание. Стало быть, сугубо профессиональный разговор о мастерстве журналиста возможен лишь при условии, если в основе его лежит четкость и кристальная ясность наших идейных позиций. общественная значимость каждого факта, использованного в наших произведениях. Мы заметили, что "поют" в журналистике только способные люди, имеющие к ней призвание. Однако если исходить из утверждения А. М. Горького, что "талант развивается из чувства любви к делу, возможно даже, что талант - в сущности его - и есть только любовь к делу, к процессу работы"65, следует признать, что достаточно любить газетное дело, чтобы стать журналистом. Конечно, я не затронул и половины того, что составляет суть журналистской работы. Потому что, преодолев сопротивление первого абзаца, написав материал и поставив последнюю точку. мы еще не имеем права останавливаться, а продолжаем работать до тех пор, пока не доведем материал до газетной полосы, пока не получим читательские отклики и не сделаем обзор писем, пока не вызовем реакцию официальных лиц. пока не добьемся принятия мер. У газетчика много забот, которые, мне кажется. лучше классифицировать не по признаку "приятные", "малоприятные" и "совсем неприятны", а по признаку: "необходимые" и "ненужные". Вот краткий и далеко не полный перечень внутригазетных мероприятий, участие в которых, я бы сказал, обязательно для сотрудника "Комсомольской правды": "летучка", планерка, "топтушка" (короткое, проводимое на ногах совещание по текущему номеру), час письма, производственное совещание, творческие "самовары", "круглые столы", теоретические "жернова", читательские конференции, совещания по перспективному планированию номеров и т. д. Если к этому добавить заказ авторских материалов, редактирование их, участие в различного рода плановых и спонтанных заседаниях, организованных секретариатом, дежурства в качестве "свежей головы" и по отделам, разработку газетных акций и прочее, окончательно станет ясно: дел у журналистов много, причем помимо их основной обязанности - писать. И это, кажется мне, естественно: отказавшись от перечисленных дел, мы как бы обрываем пуповину, связывающую нас с газетой. и очень скоро снижаем свой творческий тонус. Газета - сложное и, я бы сказал, очень странное образование. С одной стороны, обыкновенное учреждение, с твердым распорядком дня, со штатным расписанием, с начальниками и подчиненными, с субординацией в отношениях, с дисциплиной труда и графиком выпуска продукции. С другой стороны, газета ничего общего не имеет с "конторой" ни по духу своему, ни по сути человеческих отношений в коллективе, ни по стилю работы. ни по сумме обязанностей каждого. На газетной полосе могут соседствовать материалы. написанные рядовым литсотрудником и членом редколлегии, однако оцениваются они по одному критерию. То ли нормирован рабочий день у журналиста, то ли не нормирован - затрудняются сказать даже сотрудники отдела кадров. Во всех редакциях чуть ли не самой актуальной является проблема: как привязать сотрудника к редакционному столу, обеспечив ему при этом максимальную беспривязность? Всеобщая забота о создании и сохранении творческой атмосферы в коллективе - вот что объединяет людей. Ответственность за публикуемое слово так велика, а взаимная подстраховка столь необходима, что между журналистами совершенно исключены казенные отношения, как правило, безраздельно господствует дух взаимного доверия, стало быть, уважения. симпатии, доброго товарищества. Этот дух, угодно нам или не угодно, должен сочетаться и уживаться с претензиями каждого журналиста на звание "личность". Творческим людям иногда свойственны честолюбие, мнительность, самомнение, повышенная возбудимость, болезненное самолюбие - качества, которые в одних условиях могут обернуться на пользу общему делу, а в других - и во вред. Учитывая эти обстоятельства, необходимо, я полагаю, особенно бережно относиться друг к другу, проявлять взаимное терпение, подбирать слова и оценки исходя из индивидуальных черт характера, щадить самолюбие, сглаживать, а не раздувать конфликты, но при этом не терять принципиальности, объективности и человечности. Впрочем, сидя за письменным столом и размышляя обо всем этом, очень легко провозглашать нормы и правила, куда труднее их придерживаться. Позволю себе в заключение изложить некоторые наблюдения. касающиеся практики газетного дела, точнее говоря, некоторых тонкостей нашего бытия, внутригазетных отношений. Поделюсь некоторыми постулатами, которые я выработал сам для себя за долгие годы газетной работы, - а вдруг они, отнюдь не безусловные, все же помогут молодым журналистам отладить собственные творческие принципы. Итак: Получив с машинки написанный материал, внимательнейшим образом вычитайте его, исправьте грамматические ошибки, расставьте пропущенные знаки препинания, а грязные места перепечатайте и подклейте. Ибо восприятие материала и отношение к нему со стороны редактора будут на десять, двадцать, а иногда и на пятьдесят процентов зависеть от внешнего вида статьи и чисто формальной грамотности. Не сделаете этого, и крохотное сомнение вырастет у редактора в большое, досада перерастет в неприязнь, прохождение материала окажется затрудненным. Это с одной стороны. С другой стороны. если вам суждено быть редактором и читать чужие материалы. определяя их судьбу, как бы плохо ни был выправлен текст, как бы грязно ни выглядели страницы, я призываю вас к сдержанности, чтобы ваше маленькое сомнение не выросло в большое, чтобы досада по мелочам не вылилась в неприязнь к целому. Постарайтесь судить по сути, а не по форме! Но автору статьи не забудьте указать на его небрежность. Когда вы написали материал и сомневаетесь в его качестве, выслушайте мнение первого читателя, независимо от того, кто им будет - машинистка, коллега или первый официальный редактор, и помните: чудес почти не бывает! Как скажет первый читатель, так, словно по цепной реакции, скажут, не сговариваясь, и все остальные, за очень редким исключением. Поэтому не испытывайте судьбу, не лезьте на рожон, а сразу же переделывайте материал, чтобы дать его после переделки другому "первому читателю". Читая коллег, помните слова А. С. Пушкина о том, что судить произведение следует по его собственным законам. То есть хвалите или ругайте не за то, чего нет в материале, а вам кажется, что должно быть, а за то, что в нем есть. Будьте щедрыми на похвалу, но и будьте откровенными в критике. Любая критика в адрес товарища должна быть доброжелательной, искренней и ни в коем случае не личностной. Если вы чувствуете, что не сможете так критиковать, лучше вообще не делайте этого. Недоброжелательная критика бесполезна. Если по каким-то причинам вы не желаете публично критиковать слабую работу коллеги, щадя, положим, его больное самолюбие, то и не надо. Однажды опубликовавший, не мните себя состоявшимся журналистом. Не забывайте слова А. М. Горького: "Если человек печатается", это еще не значит, что он должен печататься"66. С другой стороны, как бы ни были вы известны читателю, вы живете как газетчик до тех пор, пока публикуетесь. Только последняя, сегодняшняя публикация - визитная карточка журналиста. Долгие перерывы опасны, они лишают уверенности, тупят перо и снижают уважение в коллективе. Ничто не способно компенсировать ваше молчание, даже бурная организаторская деятельность на глазах коллег, даже частые выступления на внутригазетных совещаниях. Только печатное слово может восстановить уважение коллектива. Редактируя материал, старайтесь не допускать вкусовой правки. Только смысловую! И никогда не правьте самовольно. Пригласите автора, растолкуйте ему свое мнение, постарайтесь его убедить, - мысленно поменяйтесь с ним местами, и тогда вы в полной мере ощутите его состояние. Не забывайте, что над вкусовой правкой, когда вы меняете "увидел" на "заметил", в газете смеются. А самовольщиков не любят. Никогда не унижайте авторов, переписывая за них материал. Все замечания журналисты должны вносить сами. И не пишите на полях различные "ох!", "ну и ну", "еще чего!" и так далее. Это унижает автора, он невольно перестает уважать вас, как вы не уважали тех, кто писал на полях вашей рукописи: "Да ну?" и "А ты кто такой?" Никогда не приобретайте амплуа "бойкого" журналиста с "бойким" пером, - таких в газете не жалуют. Помните слова А. М. Горького: "В понятие "бойкость" вместе с быстротой соображения и поступков всегда включается легкомысленное, поверхностное, непродуманное отношение к людям, к различным явлениям жизни". И дальше у него же: "Молодым литераторам нашим вообще свойственны "бойкость" и торопливость на пути к славе, этим и объясняется крайняя небрежность их работы"67 Пожалуйста, не торопитесь к славе, а то в спешке легко разминуться с нею! Учитесь газетному мышлению: придумывайте "подачу" материала, выдвигайте идеи, делайте предложения, стремитесь войти в "мозговой трест" редакции - пожалуй, одно из самых почетных амплуа в газете. При этом не забывайте, что, выдвинув идею, вы и будете назначены ее исполнителем. Инициатива всегда была "наказуема" исполнением, так что будьте осторожны! Никогда никому из коллег не отказывайте в совете и помощи. Легко и без жалости отдавайте свои мысли, "перлы" и перо другим. Помните: истинный талант - щедр! Не бойтесь писать от первого лица. Хотя "я" в материале и ограничивает поле вашего зрения, сужает его, зато "работает" на убедительность, создает эффект присутствия", дает возможность высказать собственные мысли и повышает за них ответственность. Можно писать и от третьего лица, но уж "мы" сегодня - совершеннейший анахронизм. Пишите только то, что не противоречит вашим убеждениям и принципам, и никогда не забывайте, что вы писали прежде. Смена позиции без убедительного объяснения причин самоубийственна и для журналиста, и для газеты, которую он представляет. Читатель феноменально зорок. Он непременно заметит и фактическую ошибку. и орфографическую, и прочитает между строк, и домыслит за вас то, что не имелось в виду. Читатель доброжелателен, зол, спокоен, вспыльчив, вдумчив, рассеян, благороден, злопамятен, щедр, мелочен и прочее, и прочее, - а журналист один! Но оставайтесь самим собой! Не раздваивайтесь, не растраивайтесь - уважение к самому себе и есть уважение к читателю. Внимательно просматривайте почту, если хотите быть в курсе событий. Какую бы должность в газете вы ни занимали, считайте себя работником отдела писем в первую очередь. По первым откликам вы можете смело судить о характере всей почты, которая придет на вашу публикацию: в массе своей читатель однороден. Однако в переписке с ним решительно избегайте стереотипа. Хоть несколько слов, но напишите от себя. Это важно не столько для читателя, который не всегда разберется, где "трафаретка", а где личное письмо журналиста, сколько для вас: непосредственный контакт рождает ощущение реальной поддержки, в которой вы часто нуждаетесь. Смело и решительно корчуйте из нашей действительности все, что еще мешает нам жить, не миритесь с бюрократизмом, подлостью, предательством, равнодушием во всех их проявлениях. Учитесь всю свою жизнь и учитесь всему! В этой тотальной учебе вам принесут пользу товарищи по газете, коллеги по другим изданиям - их замечания, устные выступления, заметки и книги. Но, овладев с их помощью секретами мастерства, приемами и методами работы, вы не закрепите все это навечно за собой, если останетесь "теоретиком". Профессия журналиста такова, что каждое новое редакционное задание, каким бы опытом вы ни обладали, начинается с нуля. Ну и что? С нуля, так с нуля! Важно начать, и реальная жизнь подскажет вам много больше и ценнее того, что вы услышите от других. *** ...Осмысливая в этой книге свой собственный журналистский опыт, я, кажется, понял, как должен был сам работать и каким должен был быть. СНОСКИ НА ЦИТИРУЕМЫЕ ИСТОЧНИКИ ДЕЛО, КОТОРЫМ МЫ ЗАНИМАЕМСЯ Стендаль. Собр. соч. в 15-ти томах, т. 7. М., 1959, с. 286. "Вопросы литературы", 1966, No 9, с. 21. Л. Н. Толстой. Полн. собр. соч., т. 13. М., 1949, с. 55. В. Шкловский. Заметки о прозе русских классиков. М., 1953, с. 12. "Вопросы литературы", 1966, No 9, с. 29. См. "Комсомольская правда", 17 ноября 1968 г. Цит. по: "Вопросы литературы", 1966, No 9, с. 5. М. Горький. Собр. соч. в 30-ти томах, т. 25. М., 1953, с. 86. См. М. Горький. Литературно-критические статьи. М., 1937, с. 587 - 589. Н. Г. Чернышевский. Полн. собр. соч., т. II. М, 1949, с. 277. Аристотель. Поэтика. М., 1957, с. 67. А. Д. Аграновский. Очерки разных лет. М., 1960, с. 107 - 108. "Журналист", 1967, No 4, с. 15, 16. Л. Н. Толстой. Полн. собр. соч., т. 54, М., 1952, с. 74. Е. Богат. Чувства и вещи. М., 1975, с. 73. Там же, с. 70. Там же. Ю. Олеша. Повести и рассказы. М., 1965, с. 502. Цит. по: "Вопросы литературы", 1966, No 9, с. 47. ЗАМЫСЕЛ, ФАКТ, ТЕМА Энциклопедический словарь в 2-х томах, т. 2. М., 1964, с. 491. М. Горький. Литературно-критические статьи, с. 588. См. "Известия", 17 ноября 1928 г. М. Монтень. Опыты, кн. I. М.-Л., 1958, с. 189. См. А. И. Верховская. Письма в редакцию и читатель. М., 1972, с. 30 - 40. СОЗДАНИЕ КОНЦЕПЦИИ См. В. И. Даль. Толковый словарь живого великорусского языка, т. I. М., 1955, с. XXIV. В. И. Даль. Толковый словарь живого великорусского языка, т. II. М., 1955, с. 282. ПЕРЕД ДОРОГОЙ В. И. Ленин. Полн. собр. соч., т. 30, с. 351. "Комсомольская правда", 3 марта 1967г. В. Г. Белинский. Полн. собр. соч. в 10-ти томах., т. V. М., 1955, с. 59 - 60. А. С. Пушкин. Полн. собр. соч. в 10-ти томах, т. V. М., 1964, с. 191. Б. П. Пастернак. Стихи. М., 1966, с. 253. СБОР МАТЕРИАЛА См. "Комсомольская правда", 23 - 29 июня 1974 г. М. Горький. Собр. соч. в 30-ти томах, т. 30. М., 1956, с. 308. См. В. Шкловский. Заметки о прозе русских классиков, с. 8. ИСКУССТВО БЕСЕДЫ См. "Юность", 1967, No 12. В. Аграновский. Остановите Малахова! М., 1976, с. 63. В. Аграновский. Взятие сто четвертого. М., 1967, с. 15. ОБРАБОТКА МАТЕРИАЛА М. Монтень. Опыты, кн. I, с. 218. М. Горький. Собр. соч. в 30-ти томах, т. 26. М., 1953, с. 65. См. В. Шкловский. Заметки о прозе русских классиков, с. 13. См. "Вопросы литературы", 1966, No 9, с. 22. Цит. по: В. Шкловский. Заметки о прозе русских классиков, с. 11. М. Горький. Собр. соч. в 30-ти томах, т. 27. М., 1953, с. 226. М. Горький. Собр. соч. в 30-ти томах, т. 26, с. 59. Там же, с. 224. Там же, с. 88. Цит. по: М. Монтень. Опыты, кн. I, с. 523. ПРОЦЕСС ПИСЬМА М. Монтень. Опыты, кн. I, с. 200. М. Горький. Собр. соч. в 30-ти томах, т. 26, с. 225. Там же, с. 87. Там же, с. 59 - 60. М. Горький. Собр. соч. в 30-ти томах, т. 25, с. 258. М. Горький. Собр. соч. в 30-ти томах, т. 26, с. 68. Цит. по: М. Монтень. Опыты, кн. I, с. 524. М. Горький. Собр. соч. в 30-ти томах, т. 25, с. 148. М. Горький. Собр. соч. в 30-ти томах, т. 26, с. 67. Там же, с. 68. Там же, с. 89. Там же, с. 62. А. П. Чехов. Полн. собр. соч., т. 1. М., 1944, с. 60, 61. "Л. Н. Толстой о литературе". М., 1955, с. 8. А. Серафимович. Собр. соч. в 7-ми томах, т. 7. М., 1960, с. 392. А. С. Пушкин. Полн. собр. соч. в 10-ти томах, т. VII. М., 1964, с. 15. М. Горький. Собр. соч. в 30-ти томах, т. 25, с. 117. ПОД ЗАНАВЕС М. Горький. Собр. соч. в 30-ти томах, т. 25, с. 126. М. Горький. Собр. соч. в 30-ти томах, т. 26, с. 61. М. Горький. Собр. соч. в 30-ти томах, т. 27, с. 156, 160. В.А. Аграновский "Ради единого слова" Страница 77 из 77