. Боеприпасы и продовольствие доставлялись на вьюках. Бывало и так, что каждое орудие тащили несколько тракторов. И не всегда даже их соединенной мощи хватало для этого. Вспоминается такой случай. Однажды несколько тракторов втаскивали на гору 152-мм орудие. На одном из них были мы с И. С. Коневым. Когда до вершины оставалось метров 70, этот поезд внезапно пополз обратно, волоча за собой вниз весь слой земли, покрывавшей скат горы и обнажая ее сплошной каменный массив. К счастью, удалось сначала приостановить сползание, а потом и втащить все же орудие на гору. Не удивительно, что артиллерия сопровождения нередко отставала от пехоты. А это резко усложняло условия организации взаимодействия, замедляло темп продвижения войск. Таковы были условия, в которых мы вели наступательную операцию. К сложному рельефу горно-лесистой местности прибавилась особо неблагоприятная метеорологическая обстановка. Начались осенние дожди. Они шли теперь почти непрерывно. Окончательно вышли из строя грунтовые дороги. Это создало дополнительные трудности в перемещении боевых порядков войск, особенно артиллерии. Резко ухудшился подвоз материальных средств. В грязи застревали не только повозки и автомашины, но даже танки. Одним словом, положение было крайне затруднительное. Особенно, если учесть, что даже в первые дни наступления, когда условия были (все же менее тяжелыми, войска продвигались медленно. С 8 сентября мы прошли с боями не более 50 км. Здесь, в горах, даже танки потеряли свою маневренность и ударную силу. Они вынуждены были наступать в предбоевых порядках и даже в колоннах вдоль дорог, неся при этом напрасные потери. Впереди же были еще большие трудности. В этих условиях, дополнявшихся тем, что противнику удалось значительно изменить первоначальное соотношение сил, предстояло принять решение на продолжение наступления. \478\ IV Было над чем подумать. Стало очевидно, что для выполнения поставленной задачи требовалось найти и применить новые способы ведения боевых действий. Опыт первых недель операции подсказывал многое. В горах приходилось отказаться от постановки войскам задач на большую глубину, не рассчитывать на высокий темп наступления. Рейд кавкорпуса показал, насколько нецелесообразны ввод подвижных войск в прорыв и развитие их действий в глубине обороны противника в отрыве от стрелковых дивизий. Обстановка вынуждала и танки использовать лишь для непосредственной поддержки пехоты. Но как же в таком случае разгромить противостоящие силы врага? Ведь простым выталкиванием их нельзя добиться решительной победы. Однако и окружение противника в горах с последующим его уничтожением, теоретически возможное, требует многократного превосходства в силах и средствах, да и при этом оно практически маловероятно. Не случайно многовековой опыт войн не дал нам примера решительного разгрома неприятельских войск в горных условиях. Размышляя над способами ведения дальнейшего наступления, я пришел к выводу, что лучшим в данных условиях является метод уничтожения противника в его опорных пунктах и на важнейших высотах сочетанием мощного артиллерийско-минометного огня на узких участках с фронтальными атаками и обходными движениями. Такое решение было применено и полностью себя оправдало, в частности, 23 сентября в районе южнее Дукли. Произошло это так. В результате наступления левофланговые соединения 38-й армии приблизились к шоссейной дороге, ведущей на Дуклинский перевал. Теперь мы были на расстоянии до 12 км от нее. 68-й и 75-й пехотным дивизиям противника было нанесено крупное поражение. Однако полностью их разгромить не удалось. Понеся тяжелые потери, они отошли на заранее подготовленный рубеж, проходивший по склонам и вершинам следующего горного хребта. Теперь недалеко уже был и Главный Карпатский хребет. К северу от него мы и решили разгромить вражескую группировку. Разбросанность войск противника и скованность их на широком фронте, а также близость главного хребта, не позволявшая провести обходный маневр, навели на мысль о нанесении мощного фронтального удара вдоль шоссе. Хотя по условиям местности участок прорыва не мог превышать 2 км, пришлось остановиться на этом варианте. Кстати, удар вдоль шоссе позволял создать высокие тактические плотности. Условия местности были, конечно, неблагоприятны. Но этот пробел было решено восполнить сосредоточением примерно 600 орудий и минометов, что обеспечивало \479\ высокую плотность - до 300 стволов на 1 км фронта. Учли и нехватку снарядов, предусмотрев в связи с этим ведение огня прямой наводкой большим количеством орудий, в том числе и 122-мм калибра. Риск нанесения удара на узком участке фронта оправдался в бою. Ошеломляющий огонь артиллерии и минометов оказался в высшей степени эффективным. Он был дополнен ударом с воздуха. Бомбардировщики совершили 10-минутный налет на передний край врага, штурмовики - 15-минутный. Они сбросили на позиции гитлеровцев соответственно 14,4 и 7,8 т осколочных и противотанковых бомб. В течение 40 минут, пока длилась артиллерийская и авиационная подготовка, огневая система и система связи и управления противника были нарушены, 6 из 10 танков выведены из строя. Огонь 600 орудийных и минометных стволов буквально смешал с землей вражескую оборону, деморализовал личный состав опорного пункта Тшуяна. Как только наши пехота и танки пошли в атаку, гитлеровцы побросали вооружение и в панике бежали на юг. В тот же день наши войска овладели крупным населенным пунктом Тылява и вышли к главному хребту. В Тыляве танкисты и мотострелки захватили на огневых позициях 12 исправных орудий, подготовленных для ведения огня прямой наводкой вдоль шоссе, но брошенных противником, бежавшим под натиском советских воинов. \480\ На следующий день, 24 сентября, танкисты наступали вдоль дороги из Тылявы на запад в направлении Смеречне. Они втянулись в горы и, расширяя прорыв в сторону правого фланга, установили непосредственное взаимодействие с 1-м гвардейским кавалерийским корпусом. Еще быстрее был расширен прорыв в сторону левого фланга. Оборонявшаяся там группировка противника, оказавшись под угрозой полной изоляции, начала поспешный отход на рубеж главного хребта. В результате был очищен от врага ряд крупных населенных пунктов, в том числе Ясьлиска, Барвинек и другие. Войска левого фланга армии вышли к Главному Карпатскому хребту, по которому проходила польско-чехословацкая граница. Произведя перегруппировку, мы нанесли следующий удар смежными флангами 101-го и 67-го стрелковых корпусов в юго-западном направлении, на Зборов с целью перерезать шоссейную дорогу Змигруд Новы-Цеханя. Планируемая глубина наступления на этом участке не превышала 9-12 км. Танки и на этот раз предназначались для непосредственной поддержки пехоты. Вновь применили массирование артиллерии, сосредоточив 159 стволов на 1 км фронта. Всего на участок прорыва было стянуто 876 орудий и минометов - свыше 50 % всех имевшихся в армии. Причем три четверти их составляли гаубицы и минометы и только четвертую часть - пушки, эффективность огня которых в горах ниже. Артиллерийская поддержка атаки планировалась на глубину до 4 км. Вот как, например, был взят сильный опорный пункт Поляны, прикрывавший подступы к шоссе. После массированного огня артиллерии (в ее составе действовала и переброшенная сюда армейская артиллерийская группа, вследствие чего плотность достигла 180 орудий и минометов на 1 км фронта) опорный пункт атаковала с севера 127-я стрелковая дивизия. В то время как она завязала бои на окраине, 70-я гвардейская стрелковая дивизия с 14-й гвардейской танковой бригадой обошли Поляны с юга и вышли на шоссе. Противник, понеся большие потери, поспешно бежал. Сломив его сопротивление и двигаясь по бездорожью через горы в южном направлении, правофланговые дивизии (211-я и 241-я) 67-го стрелкового корпуса и 31-й танковый корпус свернули оборону гитлеровцев и начали обходить с запада их позиции, прикрывавшие Дуклинский перевал. Одновременно левофланговая дивизия (359-я) во взаимодействии с 1-м Чехословацким корпусом атаковала врага на перевале. В такой обстановке противник в ночь на 6 октября начал покидать свои позиции в районе Дуклинского перевала. Днем перевалом овладели советские и чехословацкие войска. В этом пункте чехословацкие воины перешагнули государственную границу своей страны. Безмерна была их радость. Шесть лет назад они покинули захваченную врагом родину, чтобы сражаться с ним за ее пределами. Советский народ дал им оружие, \481\ и они вместе с Красной Армией прошли тяжелый, но славный путь сражений и побед. Вместе с ней пришли они теперь, чтобы освободить стонущую под игом фашизма родину. Воины 1-го Чехословацкого армейского корпуса вместе с воинами Красной Армии подошли к рубежам своей страны и установили пограничный столб - символ государственной независимости и неприкосновенности ее границ. И вот уже они освободили первое село Чехословакии - Вышни Комарник. Этот день, ознаменованный их вступлением на родную землю, стал днем рождения Чехословацкой армии. Здесь, на Дуклинском перевале, навечно была скреплена совместно пролитой кровью нерушимая дружба советских и чехословацких воинов, советского и чехословацкого народов. Приятно вспомнить, что у истоков дружбы, выкованной совместными усилиями Коммунистических партий Советского Союза и Чехословакии, стояли воины 38-й армии. Невозможно перечислить всех бойцов, командиров, политработников, коммунистов, комсомольцев и беспартийных, внесших свой вклад в освобождение Чехословакии. Многие из них сложили головы еще на подступах к чехословацкой земле, другим посчастливилось пройти весь путь до Праги, но все они были верными посланцами нашей Родины, несшими народам Чехословакии избавление от фашистского гнета и порабощения. Неизгладима в памяти моей картина Дуклинского перевала в октябре 1944 г. Низко проносятся над ним тучи, они сыплют мелкий холодный дождь. Лишь иногда сквозь них пробивается луч солнца, как бы символизируя близость победы. По шоссе вперемежку двигаются колонны советских и чехословацких войск. Идут машины с боеприпасами и продовольствием, артиллерия на механической тяге, усталые кони тянут противотанковые орудия. Саперы с миноискателями прощупывают кюветы и обочины. Чехословацкие воины идут счастливые, возбужденные. Все, как по команде, без головных уборов. У пограничного столба идут последние приготовления к митингу. Вот уже натянуто над шоссе широкое полотнище. На нем надпись на русском и чешском языках: "Чехословакия приветствует и благодарит своих освободителей. Да здравствует вечная дружба народов СССР и Чехословакии". На Дуклинском перевале, на первых метрах освобожденной родной земли, из уст чехословацких воинов прозвучал лозунг "С Советским Союзом на вечные времена!", подхваченный всеми патриотами Чехословакии. Митинг торжественный, волнующий. У многих на глазах слезы радости. Выступающие говорят проникновенно, вкладывая всю душу в свои слова. Тщетно стремится скрыть волнение генерал Л. Свобода, только что встречавшийся с жителями освобожденного села Выщни Комарник. К радости примешивается скорбь: на перевале погиб от мины командир 1-й пехотной бригады генерал Сазавский. \482\ Весть об овладении Дуклинским перевалом разнеслась по всем войскам нашей армии, вселив в них стремление закрепить этот успех новыми ударами по врагу. Ведь мы вступили на землю Чехословакии, и каждый наш воин рвался в бой, чтобы ускорить ее полное освобождение. Но обстановка становилась все более сложной. Чтобы не ввязываться в затяжные бои, мы то и дело меняли направление ударов. Но и противник, маневрируя резервами, бросал их повсюду, где мы переходили в наступление. Местность с каждым днем становилась все более труднодоступной, и для преодоления ее потребовалось крайнее напряжение сил. Размокший грунт почти полностью парализовал движение техники и транспорта. Большую помощь в обеспечении боевой деятельности войск материальными средствами оказал нам член Военного совета фронта генерал Н. Т. Кальченко. Основной огневой ударной силой у нас были артиллерия и минометы. Но если в результате сосредоточения артиллерии и накопления боеприпасов нам удавалось нанести тяжелое поражение противостоящим войскам, то осуществить глубокий прорыв мы не могли, так как артиллерия сразу же начинала отстаивать и приходилось приостанавливать наступление. Так было, в частности, и сразу же после взятия перевала, когда мы перенесли удар в юго-западном направлении. На этот раз мы сосредоточили на участке прорыва 1364 орудия и миномета - в среднем по 227,6 ствола на 1 км фронта. И вновь нанесли поражение врагу, но продвинулись ненамного. Таким образом, в целом положение выглядело так: решительного успеха нам не удавалось достигнуть ввиду того, что мы не обладали превосходством сил, а частая смена направления ударов не могла ускорить выполнения поставленных задач. И тем не менее последнее сковывало вражеские силы и держало их в напряжении, а это тоже было одной из целей нашего наступления. Так продолжалось до конца октября. К этому времени мы, продолжая наступать, достигли линии, начинавшейся к востоку от Ясло и заканчивавшейся у населенного пункта Чертижне, на стыке с 4-м Украинским фронтом. Она проходила через Важице и далее к востоку от Дембовец и Змигруд Новы, к западу от Глойсце, Полян и Капишовы. К тому времени в районе, контролируемом восставшими словаками, события приняли неблагоприятный поворот в результате новой измены ставленников эмигрантского правительства. Будучи военными руководителями восстания, они, несмотря на наличие резервов для отпора гитлеровцам и на то, что войска 38-й армии действовали уже на территории Словакии, распорядились перейти к партизанским действиям. В результате оборона района восстания была дезорганизована. Только партизанские отряды продолжали мужественно сражаться, перенеся боевые Действия в горы. \483 - фотография; 484\ Оттуда они спускались в долины и нападали на гарнизоны гитлеровцев. Попытки наступать далее натолкнулись на резко усилившееся сопротивление противника, использовавшего заранее подготовь ленный рубеж. 28 октября армия перешла к обороне, готовясь к новой наступательной операции. Победа, достигнутая в ожесточенных боях на карпатских перевалах, досталась нам дорогой ценой. В горах, лесах и ущельях пали смертью храбрых и пролили свою кровь десятки тысяч советских воинов. Да, Карпатско-Дуклинская операция была тяжелой и кровопролитной. Но не напрасно сложили свои головы те, кому не довелось дожить до Победы. В этих боях немецко-фашистским войскам было нанесено тяжелое поражение. Только с 8 сентября по 30 октября враг потерял убитыми и ранеными около 70 тыс. солдат и офицеров, 185 танков и самоходно-артиллерийских орудий, 73 бронетранспортера, а также сотни орудий, минометов, пулеметов, винтовок. Наглядное представление о том, что означали эти цифры, дают показания пленных. Вот некоторые из них. Солдат 6-й роты 222-го пехотного полка 75-й пехотной дивизии: "75-я дивизия переброшена сюда из района Турка. Два дня мы шли пешком, один день ехали на машинах. Прибыли в район Бубрка утром 9 сентября. Нас немедленно бросили в атаку против русских. Из 65 человек нашей роты 25 человек было ранено..."{273} Лейтенант, командир взвода запасной роты 309-го пехотного полка 208-й пехотной дивизии: "... 8 сентября начался мощный артналет русских. После артналета русские на участке 337-го полка прорвались в двух местах. Больше я ничего не видел. Я думаю, что полк перестал существовать. Нашу роту в 10 часов утра спешно бросили на прикрытие дороги. Задачу мы не выполнили. К вечеру мы были отброшены. Утром мы подсчитали наши остатки: от роты осталась ровно половина, из 60 человек осталось 30. В моем взводе было 25 человек, из них 10 человек погибло, 8 человек выбыло вследствие ранений. У меня осталось 7 солдат. Четверых я послал за срочной помощью, но они не вернулись. С остальными солдатами я сдался в плен, когда увидел, что сопротивление бесполезно..."{274} Командир отделения 3-й роты 253-го саперного батальона 253-й пехотной дивизии: "Наша рота вступила в бой 4 октября в составе 60 активных штыков. С самого начала мы находились под непрерывным артиллерийским и минометным огнем русских. К вечеру 8 октября от нашей роты остались всего лишь 8 человек, а в моем отделении, включая меня, - три человека. Утром \485\ 9 октября начался настоящий ураганный огонь, после которого от нашей роты не осталось в живых никого, кроме меня. Вторая рота, действовавшая слева от нас и вступившая в бой в таком же составе, как и наша, имела в живых к вечеру 8 октября одного лейтенанта, одного унтер-офицера и 7 солдат"{275}. Солдат 3-й роты 946-го пехотного полка 357-й пехотной дивизии: "Наша рота прибыла на этот участок фронта числа 7- 8 октября, но на передовой линии рота не была, а находилась во втором эшелоне в районе Вышн. Свидник, где занималась строительством мостов и сооружением второй линии обороны. Несмотря на это, за две с половиной недели мы имели очень большие потери от действия русской авиации и артиллерийского огня. Из 90 человек, прибывших сюда, в роте осталось ко дню моего пленения всего 25-30 человек. Человек 45 было ранено, человек 20 убито. В моем первом взводе осталось всего 10 человек из 25. Большие потери были также в офицерском и унтер-офицерском составе. Командир роты был убит 12 октября вместе с командиром третьего взвода во время налета русских самолетов. Так как офицеров в роте больше не осталось, командование ротой принял обер-фельдфебель, командир нашего взвода, но и он через несколько дней был смертельно ранен. О потерях в других ротах я точно сказать не могу, но слышал от раненых, что в них осталось не более 15-20 человек"{276}. Ефрейтор-связист 1-го батальона 945-го пехотного полка 357-й пехотной дивизии: "До последнего времени я находился в третьей роте. Когда рота прибыла на фронт, в ней было 90 человек. За три дня боев осталось 25. Но рота получила пополнение в 35 человек. Через несколько дней рота была уничтожена, осталось всего 12 человек... Наш полк был сведен в один батальон, насчитывавший 130 человек. 25 октября этот батальон был разгромлен русской артиллерией. Во всем батальоне уцелело не более 45 человек. За этот короткий промежуток времени, две недели, у нас сменилось четыре командира батальона. Все они, один за другим, были ранены"{277}. Солдат 3-го взвода 4-го тяжелого противотанкового дивизиона 357-й пехотной дивизии: "Начиная с 21 октября наш дивизион понес большие потери. Мой третий взвод потерял три орудия из четырех и до 40% людей... Мой командир орудия был убит. В последние дни пехота, вследствие огромных потерь, почти уже не прикрывала нас..."{278} Ефрейтор 4-й роты 945-го пехотного полка: "15 октября в роте было около 100 человек. К 23 октября в ней осталось всего 35 человек. Учитывая, что за это время мы получили около \486\ 30 человек пополнения, можно сказать, что рота потеряла за 9 дней более 30 человек, из них около 40% убитыми. Наш минометный взвод 23 октября был переведен в окопы передовой линии в качестве стрелков. Из шести минометов у нас оставалось только два. Станковых пулеметов в роте осталось только два из шести..."{279} Даже в последние ноябрьские дни наступления картина потерь противника была не краше. Об этом также поведали нам пленные. Солдат 3-й роты 442-го пехотного полка 168-й пехотной дивизии: "12 ноября меня, как и многих других тыловиков, перевели в пехоту. Я попал в дивизию из 673-го полевого госпиталя, расположенного в гор. Прешов. Последнее время в госпиталях Прешова находилось не менее 600 раненых, доставляемых туда из района Дуклинского перевала. Из них не менее 10 человек умирало ежедневно только в нашем госпитале"{280}. Обер-ефрейтор 6-й роты 172-го пехотного полка 75-й пехотной дивизии: "18 ноября русские атаковали позиции пятой роты и отбили высоту. От 45 человек этой роты осталось лишь шесть. Остальные, убиты или ранены. Наша шестая рота, находившаяся до этого в резерве, получила приказ немедленно выбить русских. Нас было 41 человек. Несмотря на все наши попытки, русские огнем минометов не допустили нас до высоты. К ночи мы потеряли 19 человек. Утром 19 ноября русские под прикрытием танков атаковали наши позиции и заставили нас отойти к лесу. Мы пытались обойти русских слева, но увидели, что не только не сможем этого сделать, но и вообще никуда не уйдем сами. Всюду были русские. Мы были отрезаны. Нам оставалось только поднять руки и сдаться в плен"{281}. Значение Карпатско-Дуклинской операции вышло далеко за рамки 1-го Украинского фронта. Ведь, как мы знаем по данным германского генерального штаба, например, против войск 2-го и 3-го Украинских фронтов после уничтожения ясско-кишиневской группировки действовало на 800-километровом фронте 30- 35 немецко-фашистских дивизий. А в Карпатах, на фронте в 170 км, 38-я армия в течение двух с половиной месяцев сковывала около 60% вражеских войск, противостоявших 1-му Украинскому фронту. Более того, вновь прибывавшие дивизии - 96, 168, 253-ю - и ряд отдельных частей враг также перебросил в полосу наступления 38-й армии. Таким образом, в общей сложности в сентябре-ноябре против 38-й армии действовало до 15 дивизий, до пяти отдельных полков и девять отдельных батальонов. Сковывание этих вражеских сил в Восточных Бескидах \487\ оказывало влияние и на ход боевых действий в Румынии и Восточной Венгрии. Впервые мне пришлось осуществлять операцию, в которой наступала лишь одна наша армия, а остальные войска фронта оборонялись. Сложность здесь состояла в том, что особенно остро сразу же встала задача обеспечения флангов - сначала обоих, а с 20 сентября (когда начали наступать части 1-й гвардейской армии 4-го Украинского фронта) - правого. Между тем сочетать наступление с мерами по предотвращению его срыва ударом противника с фланга - дело нелегкое. Обстановка же была именно такой. Уже на третий день операции вражеское командование бросило против нашего растянутого правого фланга столько войск, что возникла угроза потери коммуникаций ударной группировки. Чтобы не допустить этого, я вынужден был в ходе всего наступления направлять много сил и средств на обеспечение ее справа. Сначала попытку противника нанести удар под основание прорыва отражали три дивизии 52-го стрелкового корпуса. Затем туда, по мере продвижения ударной группировки армии к югу, к главному хребту, и растяжки фронта наступления, были брошены и две дивизии 101-го стрелкового корпуса. Тем самым мы отвлекли их от выполнения главной задачи армии. Вскоре там действовало уже шесть дивизий в составе двух стрелковых корпусов (один из них - 76-й, управление которого было придано нам). Таким образом, половина всех имевшихся в армии стрелковых дивизий не принимала участия в наступлении. И это была самая большая трудность, мешавшая нам совершить быстрый и решительный прорыв в Словакию. Может возникнуть вопрос, почему же командующий фронтом не усилил армию большим количеством резервов? И разве не следовало поставить активную задачу соседней 60-й армии? Нет, ни то, ни другое нельзя было сделать. Суть дела как раз и заключалась в том, чтобы, не расширяя полосу наступления и не привлекая крупных резервов, обеспечить главным силам фронта возможность изготовиться к нанесению мощного удара на важнейшем стратегическом направлении. От разгрома вражеских войск севернее Карпат, на берлинском направлении, зависело быстрейшее окончание войны в целом, в том числе и освобождение Чехословакии. Решению этой основной задачи была подчинена и Карпатско-Дуклинская наступательная операция 38-й армии. И надо сказать, что этот стратегический замысел был осуществлен вполне. Естественно, что его реализация была сопряжена с трудностями для нашей армии. Другая сложность, как уже показано, состояла в специфических особенностях горной войны, в которой каждая высота была вражеской крепостью. Поэтому наступление вылилось в \488\ последовательное "прогрызание" оборонительных рубежей противника, резко снижавшее темп продвижения вперед. И в заключение - о беспримерном мужестве и величайшем самопожертвовании, проявленных воинами 38-й армии в этой операции. Я приведу лишь два примера безграничной самоотверженности и верности воинскому долгу, которые одновременно показывают, с каким жестоким и злобным зверем вели мы ту войну. Бессмертный подвиг совершил советский солдат Станислав Полулях. В одном бою он вырвался вперед и, заняв удобную позицию, уничтожил немало гитлеровцев. Однако был обойден ими, ранен и в бессознательном состоянии захвачен в плен. Придя в себя, он даже под пытками отказался отвечать на вопросы \489\ о положении и силах своей части. И тогда потерявшие человеческий облик фашисты облили его керосином и заживо сожгли. Палачей тут же настигла кара: их уничтожили подоспевшие товарищи Станислава Полуляха. Он был похоронен с почестями. В тот день командование и политотдел части писали отцу павшего воина: "У обгорелого трупа мы все поклялись, что этого мы немецким палачам никогда не простим и жестоко отомстим за мученическую смерть Станислава. Мы будем мстить гитлеровским палачам с еще большей силой до их полного уничтожения..."{282} В лесу, каких много в Карпатах, наши бойцы подобрали и доставили в медсанбат советского солдата, находившегося в бессознательном состоянии. Раны на нем были необычные, страшные: отрезаны нос, уши, язык. Усилиями наших врачей он через несколько дней пришел в сознание и знаками попросил карандаш и бумагу. Так нам стало известно, что это Алексей Миронович Бетюк, рядовой 1-й роты 838-го стрелкового полка 237-й стрелковой дивизии, незадолго до того вышедшей из состава нашей армии. Во время наступления западнее с. Чалока Бетюк попал в засаду и был вместе с двумя другими бойцами схвачен \490\ гитлеровцами. Началась обычная для них процедура. Сначала - вопросы о местонахождении огневых позиций советской артиллерии, расположении, численном составе частей и их задачах. Когда же воины Красной Армии отказались отвечать, их подвергли нечеловеческим пыткам. Одного в конце концов застрелили, видимо, чтобы устрашить остальных. Другому, бойцу 2-й роты того же полка Григорию Исаевичу Киселеву, отрубили кисти рук. Потом принялись за Бетюка. Дикие пытки не сломили дух Киселева и Бетюка. Они не выдали военную тайну, и тогда гитлеровцы решили их расстрелять. Но при этом и поиздеваться. Обоим приказали бежать, а когда они бросились вниз по склону, вслед загремели выстрелы. Киселев был убит, а Бетюку удалось скрыться в лесу. Больше он ничего не помнил{283}. Правду сказала о гитлеровцах жительница одного из освобожденных нами карпатских сел, Стефания Франек: "Это звери, убийцы. Скорее бы наша земля была очищена от них. Мы знаем, что поможет нам избавиться от немцев только Россия. Русские нам как родные..."{284} С восторгом встречало население Чехословакии воинов нашей армии. Повсюду бойцы ощущали дружеское отношение, горячую благодарность. Как и в польских районах, с которых началось наше наступление, местные жители здесь также оказывали помощь Красной Армии в ходе боев. Они служили проводниками наших частей, выводили их в тылы немецких позиций, нередко подносили боеприпасы, ухаживали за ранеными, доставляли ценные разведывательные данные. И вот окончилась Карпатско-Дуклинская наступательная операция 38-й армии. Много было пережито в эти два с половиной месяца. Были и радости, случались и огорчения. Но трудный путь к словацкой земле остался позади. А что было впереди? Куда поведут наших воинов теперь дороги войны? Всю войну каждый советский воин лелеял мечту участвовать в разгроме фашистского зверя в его собственном логове. Страстно желал, готовился к этому и я. Одно время казалось несомненным, что наша армия, прошедшая славный боевой путь от Днепра до Карпат, одна из самых больших в составе 1-го Украинского фронта и всегда в его операциях выполнявшая одну из основных задач, вместе с остальными его войсками будет наступать на главном, берлинском направлении. На это горячо надеялся каждый наш солдат, офицер, генерал. \491\ Но потом, в ходе Карпатско-Дуклинской операции, мы начали все глубже втягиваться в горы, все дальше уходить от остальных войск 1-го Украинского фронта. В то время как они продолжали готовиться к наступлению на кратчайшем направлении к Германии, мы оказались к юго-западу от него в самом сердце Карпат. И ближайшими нашими соседями, действовавшими в том же направлении, что и мы, стали армии 4-го Украинского фронта. Вот почему нет-нет, да приходила и мне, и А. А. Епишеву, и Ф. И. Олейнику мысль: не видать нам берлинского направления. Так и получилось. 29 ноября 1944 г. директивой Ставки наша 38-я армия была передана в состав 4-го Украинского фронта. Жаль было расставаться со ставшим родным 1-м Украинским фронтом. Наш фронт всегда был одним из самых сильных. И теперь он имел по сравнению с 4-м Украинским почти втрое больше общевойсковых армий, да, кроме того, две танковые армии целый ряд отдельных танковых, кавалерийских и артиллерийских корпусов, а также другие средства усиления. Ему предстояло играть важную роль именно в уничтожении врага его логове. Не хотелось расставаться и с командованием фронта, всегда хорошо относившимся к армии и лично ко мне. Иван Степанович Конев высоко ценил успехи 38-й армии, заботился о ее усилении, пополнении и снабжении всем необходимым. Не могу не отметить, что, хотя у нас с ним сложились исключительно \492\ хорошие взаимоотношения, так относился он ко всем своим командармам. Маршал И. С. Конев обладал богатым опытом планирования и проведения крупных, глубоких фронтовых операций с участием огромных войсковых масс, оснащенных первоклассным вооружением и техникой, был полководцем большого размаха. У него было чему поучиться и в области практики, и по части теории. Приходилось проститься и с боевыми товарищами по 1-му Украинскому фронту, с которыми не раз совместно завоевывали победы. Иван Степанович рассказывал мне, что, будучи в Москве, он просил Верховного Главнокомандующего не выводить 38-ю армию из состава 1-го Украинского фронта. Но И. В. Сталин ответил, что взамен фронт получит другие, полностью укомплектованные армии. И действительно, вскоре они прибыли. То были 6-я армия генерал-лейтенанта В. А. Глуздовского, 21-я армия генерал-полковника Д. Н. Гусева, 52-я армия генерал-полковника К. А. Коротеева и 59-я армия генерал-лейтенанта И. Т. Коровникова. Итак, прощай, берлинское направление, прощай, славный боевой фронт, с которым я прошел длинный победный путь от Дона до Вислы. А мы будем сражаться там, где это предназначено нам для блага общего дела. Тем более, что и в Карпатах, где воины армии уже овладели многими вершинами, и за ними еще предстоят жестокие бои, от которых во многом зависит наша общая Победа. \493\ ГЛАВА XV. ЯСЛО-ГОРЛИЦКАЯ ОПЕРАЦИЯ I Итак, нам предстояло наступать в глубь Чехословакии через покрытые снегом Карпаты и освобождать братские народы этой многострадальной страны. Но в один прекрасный день оказалось, что следующий удар нам предстояло нанести правым флангом вдоль северных отрогов гор, в направлении большого старинного польского города Кракова. Этого потребовало решение Ставки Верховного Главнокомандования при передаче армии в состав 4-го Украинского фронта. Заканчивался 1944 год. Уже более 1200 дней и ночей Советская страна и ее Красная Армия сражались против фашистской агрессии. Эта упорная борьба дала миру пример изумительного героизма и самоотверженности всего советского народа и его Вооруженных Сил. Особое место в эпопее Великой Отечественной войны занял год решающих побед Красной Армии - 1944-й, когда десятью сокрушительными ударами были разгромлены основные группировки вражеских войск. Захватчики были изгнаны с родной земли, военные действия перенесены за пределы нашей Родины. Гитлеровцы были изгнаны нашими войсками из Румынии, Болгарии, значительной части территории Венгрии, Чехословакии, Польши и Северной Норвегии. Советские воины во взаимодействии с Народно-Освободительной Армией Югославии освободили восточные районы и этой страны, в том числе ее столицу Белград. Наконец, действия Красной Армии способствовали народным армиям Албании и Греции в очищении этих государств от оккупантов. Выполняя свой интернациональный долг, неоценимую помощь народам Центральной и Юго-Восточной Европы оказали и многие партизанские отряды, развернувшие боевые действия против фашистских захватчиков за пределами нашей Родины. Тысячи советских людей, бежавших из плена и немецкой каторги, героически сражались в составе партизанских отрядов \494\ многих государств. Партизаны зарубежных стран получали от Советской страны оружие, боеприпасы и снаряжение. Под ударами Красной Армии развалился блок фашистских государств в Европе. Финляндия, Румыния, Болгария и Венгрия не только разорвали союз с фашистской Германией, но и объявили ей войну. Фашистская Германия оказалась изолированной. 1944 год ознаменовался тем, что был, наконец, открыт второй фронт в Европе. Наши западные союзники осуществили крупную десантную операцию и очистили от фашистских оккупантов Среднюю Италию, большую часть Франции и Бельгию. Несомненно, открытие второго фронта в Европе положительно сказалось на ходе событий на советско-германском фронте, так же как и мощные наступательные операции Красной Армии помогли войскам наших союзников быстро освободить Францию, Бельгию и Среднюю Италию. Однако главную роль в разгроме общего врага продолжал играть Советский Союз, ведущим, решающим оставался советско-германский фронт. Против Красной Армии действовало до 180 немецко-фашистских дивизий, в то время как на Западе - всего 75. Успехи Красной Армии были неразрывно связаны с самоотверженным трудом тружеников тыла. Важнейшим фактором побед стала наша социалистическая система хозяйства. Это она позволила сначала преодолеть исключительно тяжелые экономические трудности войны, а затем обусловила разительный рост военно-экономического потенциала страны. В 1944 г. валовая продукция тяжелой индустрии увеличилась на 15,3% по сравнению с предыдущим годом. И это позволило резко увеличить производство самолетов, танков, стрелково-артиллерийского вооружения и боеприпасов. Причем быстро вырос выпуск нового, более совершенного оружия и военной техники. Не только по объему производимого вооружения, но и по его качеству Советский Союз превзошел Германию. Фашистская Германия к концу 1944 г. переживала глубокий политический, военный и дипломатический кризис. Ее войска были изгнаны с захваченных ими ранее территорий на востоке и западе. Это привело также и к падению военно-промышленного потенциала Германии. Она лишилась румынской нефти, сырьевых и продовольственных ресурсов Болгарии и Югославии, военной промышленности Франции, Бельгии и Люксембурга. Сокращалось производство на подвергшихся бомбардировкам немецких заводах. Обострилась проблема жидкого топлива. Выплавка стали перестала удовлетворять нужды производства вооружения и военных материалов. Падение добычи угля дезорганизовало работу транспорта. Ухудшилось снабжение продовольствием войск и населения. \495\ Огромные потери личного состава немецко-фашистских войск на советско-германском фронте потребовали "тотальных" мобилизации. Но и это не покрывало потерь, понесенных на фронте, зато еще больше сократило число квалифицированных рабочих и углубило разлад в промышленности, сельском хозяйстве и на транспорте. Гитлеровцы мобилизовали всех немцев в возрасте от 16 до 60 лет. Призвав на службу в армию юнцов, стариков и часть забронированных контингентов, они еще раз, хотя и частично, удовлетворили потребности фронта в личном составе. Но это уже не могло изменить того факта, что нацистский режим стоял перед катастрофой. Фашистская клика видела, что война ею проиграна, что военным путем и угрозами применения "секретного" оружия затянуть ее уже нельзя, и делала ставку на некое изменение хода событий, которое-де избавит ее от поражения. На что же именно надеялось гитлеровское верховное командование? Основой его планов по-прежнему был расчет на распад антифашистской коалиции. Еще в августе 1944 г. Гитлер поучал своих подручных: "Никогда еще история не видела коалиции, составленной из столь чужеродных элементов и со столь противоположными целями, как коалиция наших противников... Противоречия между нашими врагами растут с каждым часом. Если теперь мы сможем нанести им еще несколько сильных ударов, то в любой момент можно ожидать, что этот разрекламированный "единый фронт" развалится при оглушительных раскатах грома..."{285} Чтобы направить ход событий по такому руслу, гитлеровская пропаганда немало потрудилась. Из Берлина неслись истошные крики о "советской угрозе" Западу, фашистская Германия изображалась "щитом" против большевизма, "защитницей цивилизации". Надежды преступных нацистских лидеров не сбылись. Разногласия внутри антифашистской коалиции имели место, но они разрешались взаимными уступками и соглашениями. Согласованное требование безоговорочной капитуляции агрессора осталось неизменным. Принципы коалиционной стратегии, выработанные на Тегеранской конференции и одобренные народами мира, соблюдались всеми участниками антифашистской коалиции. Нацистская клика, стремясь выиграть время, продолжала оказывать яростное сопротивление наступлению Красной Армии. Для этого поддерживалось на максимально возможном уровне военное производство, лихорадочно пополнялись и вооружались войска. Красной Армии предстояло окончательно разгромить гитлеровскую Германию и помочь народам Европы в восстановлении \497\ свободы и независимости их государств. Перед Советскими Вооруженными Силами была поставлена задача огромной исторической важности. Вот как была она сформулирована в приказе Верховного Главнокомандующего И. В. Сталина: "Довершить дело разгрома немецко-фашистской армии, добить фашистского зверя в его собственном логове и водрузить над Берлином знамя победы"{286}. Ставка Верховного Главнокомандования разработала и соответствующие планы завершения разгрома противника, до сих пор поражающие грандиозностью замысла и масштабов предстоявших операций. Достаточно сказать, что было намечено нанести главный удар на западном стратегическом направлении силами 1, 2, 3-го Белорусских, 1-го и 4-го Украинских фронтов одновременно на 1200-километровом фронте от Балтийского моря до Карпат. В конце ноября войска получили соответствующие задачи. В частности, нашему 4-му Украинскому фронту Ставка 30 ноября приказала: "1. Левым крылом и центром фронта продолжать наступление с задачей не позднее 12-15 декабря 1944 г. овладеть рубежом Зборов, Бардева, Прешов, Кошице. В дальнейшем развивать наступление на Новы Тарг и частью сил левого крыла фронта на Попрад. 2. 38-ю армию подготовить к наступлению с целью, во взаимодействии с левым крылом 1-го Украинского фронта, не позднее начала января 1945 г. овладеть г. Краков. 3. Свои соображения по выполнению настоящей директивы с планированием действий по срокам и рубежам представить не позже 3 декабря 1944 г."{287} Из директивы видно, что 4-й Украинский фронт должен был силами 1-й гвардейской и 18-й армий наступать в глубь Карпат, где его действия были тесно связаны с крупными успехами 2-го Украинского фронта на территории Венгрии, и одновременно готовить другую наступательную операцию силами 38-й армии на краковском направлении. Надо сказать, что он, действуя в полосе между берлинским и венским направлениями, в то время не имел ярко выраженного самостоятельного операционного направления. Находившиеся перед фронтом Карпаты в условиях зимы представляли трудноодолимое препятствие, и поэтому Ставка поручала ему обеспечивать действия то 2-го, то 1-го Украинских фронтов, то севернее, то южнее Карпат. Так было в середине ноября, еще до перехода нашей армии в состав 4-го Украинского фронта. Не изменилось положение в декабре, а также в начале 1945 г. \497\ Планом фронта предусматривалось наступление 38-й армии на втором этапе операции. Мы должны были шестью дивизиями прорвать оборону противника и нанести удар в направлении Кракова, который и являлся конечной целью операции. Глубина операции 150 км. К исходу четвертого дня нам предписывалось выйти к Горлице, а на десятый - двенадцатый - на рубеж Новы Сонч. Первый населенный пункт находился в 30-32 км от переднего края, а второй-в 65-68 км. Таким образом, темп наступления составлял 7-8 км в сутки. Это было мало, несмотря на пересеченную местность предгорий Карпат, зиму и короткий день. Весь предшествующий опыт боевых действий подтверждал, что для успешного развития наступления войска должны в первый же день прорвать наиболее плотную и насыщенную живой силой и огневыми средствами оборону неприятельских войск на глубину 15-20 км, т. е. всю ее тактическую зону. Если это не удавалось сделать и приходилось завершать прорыв обороны на следующий день, привлекая дополнительные силы, то, как правило, выполнение поставленной задачи затягивалось и темпы наступления падали. Нередко в таких случаях прорыв вражеской обороны превращался в "прогрызание", что влекло за собой многочисленные неожиданности и излишние потери. Взвесив все имевшиеся возможности, Военный совет предложил увеличить темп наступления и овладеть рубежом Новы Сонч уже на пятый день наступления. II Готовясь к наступлению, мы начали отвод войск с первой линии во второй эшелон для отдыха, пополнения и организации боевой подготовки. Из имевшихся девяти стрелковых дивизий шесть были выведены в ближайший тыл. Противник, имевший в нашей полосе семь дивизий, оставил на переднем крае три из них - 1-ю лыжно-егерскую, 253-ю и 545-ю пехотные. Остальные же - 75, 96, 168 и 208-ю - оттянул в тыловые районы. Кстати, последние четыре дивизии были из числа тех, которым удалось вырваться из окружения в районе Каменец-Подольского в апреле 1944 г. Конечно, тогда спаслась лишь незначительная часть их личного состава, причем она бежала, бросив все тяжелое вооружение и транспорт. Гитлеровское командование пополнило эти и другие вырвавшиеся из окружения дивизии личным составом, вооружением и в значительной степени восстановило их боевую мощь. После этого нам вновь довелось вести с ними борьбу во время Львовско-Сандомирской и Карпатоко-Дуклинской операций, что не раз напомнило о неиспользованной возможности полного уничтожения всех дивизий 1-й танковой армии противника. \498\ Теперь, в декабре, четыре из них снова противостояли нам. В то время как мы готовились к наступлению, они усиленно пополнялись личным составом, довооружались. Вражеское командование намеревалось использовать их в числе прочих сил для упорной обороны. Стояла зима. Прогнозы предвещали, что она будет короткой и мягкой. Оттепелям предстояло чередоваться с морозами и метелями. Снегу ожидалось мало, зато предполагались частые и густые туманы. Наша армия готовилась к прорыву обороны противника на краковском направлении. Полоса предстоящего наступления проходила по северным отрогам Карпат. Высота их на правом фланге и в центре не превышала 200-300 м, а на левом иногда достигала 400-500 м. Местность большей частью была покрыта лесом и изрезана множеством рек с неустойчивым ледяным покровом, не обеспечивающим переправу танков и тяжелых орудий. Наиболее крупными из числа рек, которые нам предстояло форсировать, были Вислока, Рона, Бяла, Попрад, Дунаец, Раба, Скава Сола, еще одна Бяла и, наконец, Висла. Этот район имел развитую сеть железных и шоссейных дорог. Их узлами были Краков, Новы Сонч, Величка, Бохня, Горлице, Ясло, Лиманов, Змигруд Новы. Там добывались нефть и уголь, производились сельхозмашины, железнодорожные вагоны, мостовые фермы, авто- и авиамоторы, корпуса для танков, снаряды и мины. Еще в первую мировую войну он был ареной ожесточенной борьбы: в мае 1915 г. кайзеровские войска у Горлице осуществили прорыв фронта, в результате которого царская армия понесла крупное поражение и вынуждена была оставить территорию между Вислой и Карпатами. Гитлеровцы стремились удержать этот район в своих руках. Поэтому на подступах к нему уже в августе 1944 г. начались оборонительные работы. К декабрю было создано несколько тщательно оборудованных рубежей. Передний край вражеской обороны представлял собой систему сплошных траншей и ходов сообщений с парными окопами и открытыми пулеметными площадками. Главная полоса имела глубину 5-8 км. Для ее усиления неприятель не пожалел мин и проволочных заграждений. Второй оборонительный рубеж тянулся по р. Ропа и далее к Бечу и Горлице, два следующих - по берегам рек Бяла и Дунаец, а последний - по линии Суха, Оселец, Новы Тарг. Каждый из них был оборудован двумя линиями траншей, противотанковыми рвами и лесными завалами. Кроме того, все города и крупные населенные пункты, станции, узлы дорог, господствующие высоты и мосты гитлеровцы превратили в опорные пункты с круговой обороной. Мосты были подготовлены к взрыву. Все это было выявлено нашей разведкой и учтено мною при принятии решения на наступление. \499\ 498 Участок прорыва мы выбрали на правом фланге армии. Он имел ширину 6,3 км и находился между населенными пунктами Гасувка и Ленжины. Главный удар предстояло нанести в направлении Дембовец и Особница, обходя с юга крупный опорный пункт противника в г. Ясло. Предпринимались меры по изоляции врага в г. Ясло и предупреждению фланкирования огнем или осуществления контратак силами его гарнизона. То же самое было сделано на левом фланге в отношении вражеского опорного пункта в Змигруд Новы. Наибольшая трудность при прорыве вражеской обороны ожидала нас в первый день еще и потому, что передний край противника находился в 5-6 км восточное р. Вислока, где местность представляла собой покрытые лесом холмы. Продвигаться по ней с боем, как мы знали, будет нелегко. Тем более что предстояло не только овладеть передним краем, но и с ходу форсировать Вислоку и упредить противника в занятии рубежа по ее западному берегу. Таким образом, нам впервые предстояло одновременно с прорывом тактической зоны обороны преодолевать реку, не только не сбавляя темпа наступления, но, напротив, непрерывно наращивая его. Это обстоятельство было учтено при разработке плана, так как оно требовало увеличения силы удара первых эшелонов дивизий и своевременного его наращивания вторыми эшелонами. Должен, однако, заметить, что и таких мер было бы недостаточно для выполнения столь сложной задачи, если бы мы не располагали еще одним оружием поистине колоссальной силы. Я имею в виду высокий наступательный порыв, которым были охвачены советские воины, и огромный боевой опыт командования всех степеней и родов войск, выучку и самоотверженность стрелков, автоматчиков, пулеметчиков, саперов, артиллеристов, танкистов, летчиков, связистов. Эти чудесные качества являлись залогом успешного преодоления любых препятствий, стоявших на пути победоносного наступления Красной Армии. Они, как покажут дальнейшие события, ярко проявились и в этой операции 38-й армии. Что же касается затруднений, то, кроме названных, были и другие. Так, маневр войск до некоторой степени сковывали с юга горный хребет Магура, а с севера - р. Ропа. Поэтому предусматривалось после прорыва тактической зоны обороны преодолеть их путем выхода подвижной группы на оперативный простор и упреждения резервов противника в занятии подготовленных рубежей. С развитием операции в глубину предстояло форсировать замерзшие реки, в том числе Дунаец, на западном берегу которого противник имел подготовленный рубеж обороны. Учтя все перечисленные задачи, мы создали прежде всего такую группировку войск, которая была в состоянии обеспечить прорыв вражеской обороны. Для этого на участке прорыва, \500\ составлявшем по ширине примерно четвертую часть полосы армии, мы сосредоточили по существу почти все свои силы. Здесь изготовились к нанесению удара два стрелковых корпуса - 101-й и 67-й, а за левым флангом последнего - и большая часть сил 52-го. Войска группировались так: 101-й стрелковый корпус генерал-лейтенанта А. Л. Бондарева имел в первом эшелоне 140-ю и 70-ю гвардейскую стрелковые дивизии генерал-майоров А. Я. Киселева и И.А. Гусева, 67-й стрелковый корпус генерал-майора И. С. Шмыго-305-ю и 241-ю стрелковые дивизии полковников А. Ф. Васильева и Т. А. Андриенко. У первого из названных корпусов второй эшелон составляла 183-я стрелковая дивизия генерал-майора Л. Д. Василевского, у второго - 211-я стрелковая дивизия полковника Г. С. Томиловского. 52-й стрелковый корпус генерал-майора С. М. Бушева сосредоточивал два полка 121-й стрелковой дивизии полковника Д. И. Буштрука и 340-ю стрелковую дивизию генерал-майора Ф. Н. Пархоменко, как уже отмечено, за левым флангом 67-го стрелкового корпуса. Для прикрытия же всей остальной более чем 20-километровой полосы армии предназначались 81-я стрелковая дивизия полковника И. И. Матусевича и один из полков 121-й стрелковой дивизии. Если при этом учесть, что 81-я стрелковая дивизия была у нас самой малочисленной и насчитывала менее 3,5 тыс. человек{288}, то легко увидеть, что здесь мы пошли на риск. Ведь на участке занятом этой дивизией и одним стрелковым полком 121-й стрелковой дивизии, общее соотношение сил составляло 1 : 0,55 в пользу противника{289}. Зато в результате сосредоточения сил на узком участке прорыва 9 вражеским ротам мы противопоставляли сначала 54 роты полков первого эшелона дивизий. С форсированием Вислоки и развертыванием стрелковых дивизий в своих полосах превосходство становилось еще большим: против 15 рот противника (с учетом \501\ тактического резерва) теперь должны были действовать 120 наших, да еще 18 из состава 211-й стрелковой дивизии, входивших в качестве резерва в подвижную группу армии. Таким образом, наше превосходство с шестикратного при атаке переднего края обороны вырастало до восьмикратного при развитии боя в глубине. Достигалось это вводом в бой вторых эшелонов дивизий и корпусов к моменту форсирования р. Вислока и имело все ту же цель с максимально возможной быстротой сломить сопротивление противника во всей глубине его обороны, включая позиции на западном берегу названной реки. Высокий темп нужен был для того, чтобы противник не успел перебросить силы с неатакованных участков и занять ими заранее подготовленные рубежи. Стремительность наступления диктовалась также намерением быстрее продвинуться на правом фланге и нанести поражение врагу, ликвидировав опасность на левом фланге. Хочу подчеркнуть, что мы всего лишь применили классический принцип сосредоточения сил на фланге, известный еще со времен войн Древней Греции. Для тех, кто мало знаком с их историей, напомню о первооткрывателе этого принципа фиванце Эпаминонде. Наиболее известны два сражения, в которых он блестяще доказал слабость равномерного распределения сил по фронту. В первом из них, при Левктре, в 371 г. до н. э. спартанцы численностью 11- 14 тыс. человек построились в 12 ровных шеренг, а фиванцы, предводительствуемые Эпаминондом, - в 8, причем более коротких, так как насчитывали всего 6400 человек. Но при этом последние имели на своем левом фланге колонну воинов глубиной в 50 шеренг. Она решила исход сражения. Ее мощный удар по правому флангу противника, где находились самые сильные и опытные воины, привел к их разгрому, а затем и к поражению всего спартанского войска, несмотря на его общее численное превосходство. Девять лет спустя в битве при Мантинее Эпаминонд во главе фиванских воинов одержал новую победу над афино-спартанским союзом. И здесь успех ему принесла мощная ударная группа на левом фланге. Спартанцы же и на этот раз равномерно распределили силы, что и привело их к поражению. Вот что писал о сражении при Левктре Ф. Энгельс: "Эпаминонд первый открыл великий тактический принцип, который вплоть до наших дней решает почти все регулярные сражения: неравномерное распределение войск по фронту в целях сосредоточения сил для главного удара на решающем пункте"{290}. В годы Великой Отечественной войны в условиях боевых действий миллионных войсковых масс, оснащенных техникой и оружием большой ударной силы, принцип сосредоточения сил \502\ неизмеримо усложнился, приобрел новое содержание. Он широко применялся советским командованием в межфронтовых, фронтовых и армейских операциях и всегда давал великолепные результаты. Ярким тому образцом была битва под Сталинградом, где при равенстве сил Красная Армия окружила и затем ликвидировала всю группировку гитлеровских войск. Сосредоточение сил с успехом применялось советскими войсками почти во всех последующих операциях, и немецко-фашистскому командованию так и не удавалось противопоставить ему какие-либо эффективные меры. С течением времени советское командование все смелее шло на риск ослабления одних участков, массируя войска на других. И хотя при этом всегда существовала опасность, что враг, упредив нанесение удара, осуществит его сам на ослабленном участке фронта, гитлеровское командование ни разу не смогло это сделать. Ибо наш командный состав в большинстве случаев осуществлял сосредоточение умело и скрытно, в последний момент, когда противник был уже введен в заблуждение нашими ложными мероприятиями. Гитлеровский генералитет, терпя одно поражение за другим, не хотел видеть причину своих неудач в непрерывном росте искусства советских полководцев, в боевом: мастерстве советских воинов. В свое оправдание фашистские генералы ссылались, в числе прочих причин, на многократное превосходство сил Красной Армии, которое в действительности решающим являлось на направлениях главного удара и было создано в результате умелого применения принципа сосредоточения сил. Применили мы его и в период подготовки Ясло-Горлицкой наступательной операции. Построение боевых порядков, показанное выше, также учитывало возможное замедление темпа наступления 140-й и 70-й гвардейской стрелковых дивизий при преодолении лесного массива. В этом случае быстрейший его обход с юга с целью овладения населенным пунктом Дембовец и захвата переправ через Вислоку должен был осуществляться силами 305-й стрелковой дивизии и располагавшегося в ее полосе второго эшелона 167-ro стрелкового корпуса-211-й стрелковой дивизии, а также 340-й стрелковой дивизии 52-го стрелкового корпуса. Два полка 121-й стрелковой дивизии при таком варианте должны (были вводиться в бой из-за левого фланга 67-го стрелкового корпуса. Соответственно плану 140, 70-я гвардейская и 241-я стрелковые дивизии свой боевой порядок строили в два эшелона, а 305-я - в один. В связи с этим участок прорыва последней был больше, чем у других дивизий, и равнялся 2,1 км. Для прорыва вражеской обороны каждая дивизия подготавливала три штурмовых батальона, которые усиливались двумя-тремя танками 12-го гвардейского танкового полка и танковой бригады \503\ 1-го Чехословацкого армейского корпуса, придаваемой армии на период операции. Тщательно рассчитали и сосредоточение артиллерии. Ее у нас было не густо, поэтому мы смогли на участке прорыва создать плотность не более 110-120 орудий на 1 км. Таким образом, одними из самых сложных оказались проблемы, связанные с артиллерийской подготовкой и сопровождением атаки пехоты и танков. Последнее мы стремились обеспечить на предельную глубину - до овладения переправами и плацдармами на западном берегу Вислоки. Но ведь у нас не было достаточного количества танков для непосредственной поддержки пехоты. Следовательно, оставалось лишь одно: заполнить этот пробел действиями артиллерии. А для этого требовалось иметь в стрелковых цепях столько орудий для стрельбы прямой наводкой, чтобы ничто не могло помешать движению пехоты вперед. Наконец, их количество должно было дополняться меткой, снайперской стрельбой из орудий, что зависело не только от орудийных расчетов, но и от артиллерийской и общевойсковой разведки. Вот почему еще в ходе планирования командованию армии приходилось вникать в задачи и способы их решения в масштабе как корпуса и дивизий, так и нередко стрелковых полков и даже батальонов и артиллерийских дивизионов. На месте ставились дополнительные задачи общевойсковым командирам, разведчикам, артиллеристам и саперам, уточнялось, где и с какой целью вести разведку, в какой момент и какими средствами подавить сопротивление противника. Требовалось ли командованию и штабу армии вникать в вопросы планирования прорыва так глубоко, до мелочей? Да, непременно. Ибо план прорыва - это основа успеха всей предстоящей операции. Малейшая его подробность должна быть учтена, иначе трудно с необходимой эффективностью руководить боем, влиять на его ход и исход. Да и при постановке задач можно избежать ошибок лишь при условии всестороннего учета деталей операции по этапам. Так, мы обоснованно стремились на первом этапе выйти к р. Дунаец в районе населенных пунктов Ушев, Липница Дольна, Ульяновце, Барцице, т. е. во всей полосе армии, форсировать реку и овладеть плацдармами на ее западном берегу. Но при этом учитывалось, что противник мог помешать захвату постоянных переправ. Значит, следовало заранее позаботиться о табельных и подручных средствах. Далее, при развитии наступления западнее Вислоки мы ожидали, что противник попытается затормозить действия наших войск на левом фланге армии, в полосе 81-й и полка 121-й стрелковых дивизий. В этом случае были предусмотрены меры, направленные на то, чтобы отрезать гитлеровцев в горах. Враг же, по нашим предположениям, стремясь избежать такой угрозы, \504\ не позже второго дня наступления начнет поспешный отход. Но куда? Он мог либо прикрыться по хребту Магура, но для этого ему требовалось не менее пехотной дивизии, либо отступить сразу в район Новы Сонч, поскольку наше продвижение к рубежу р. Дунаец грозило значительной растяжкой и дроблением фронта прикрытия. При любом из этих вариантов действий противника наиболее эффективным для нас являлось наступление из-за левого фланга ударной группировки. Такую задачу и предстояло выполнить 52-му стрелковому корпусу. Сковывая с фронта отходящие войска противника, он должен был двигаться глубоким уступом влево, закупоривая выходы из гор в северном и северо-западном направлениях. Кроме того, и 211-й стрелковой дивизии, наступавшей во втором эшелоне 67-го стрелкового корпуса, предстояло быть в готовности к действиям из-за левого фланга ударной группировки армии. Возможной активности противника на правом фланге армии противопоставлялось стремительное наступление 101-го стрелкового корпуса, чья 183-я стрелковая дивизия, составлявшая его второй эшелон, продвигалась уступом вправо. Здесь осложнения могли возникнуть, как уже отмечено, лишь со стороны Ясло, находившегося в полосе соседа справа - 60-й армии. Но там был выставлен надежный заслон. Западнее же города правый фланг нашей армии на глубину до 10 км прикрывала р. Ропа, что должно было в значительной мере обезопасить его от внезапных действий противника. III Для стремительного движения ударной группировки после прорыва тактической зоны обороны, которое должно быть сопровождаться разгромом противостоящего врага, дроблением его сил на изолированные части и упреждением в занятии подготовленных рубежей, планировалось создание подвижной группы. Ее состав был определен нами следующим образом: а) одна танковая бригада из резерва фронта - ориентировочно 40 танков Т-34; б) самоходно-артиллерийская бригада - до 50 установок СУ-100; в) 1642-й истребительно-противотанковый артиллерийский полк - 20 орудий и артиллерия стрелкового полка 211-й стрелковой дивизии, выделенного в подвижную группу; г) 27-я гвардейская минометная бригада -12 установок М-31 и дивизион 16-го гвардейского минометного полка - 8 установок М-13; д) саперный батальон 39-й инженерной бригады; е) 894-й стрелковый полк и батальон 896-го стрелкового полка - 1500 человек, в том числе 300 человек из мотобатальона танковой бригады. Для обеспечения мобильности подвижной группе \505\ придавались батальон автомашин-вездеходов - 120 единиц, общей вместимостью 480 автоматчиков, стрелков и пулеметчиков, а также 50 автомашин 216-го автобата для погрузки боеприпасов и до 500 человек. Остальной личный состав размещался на танках и самоходных установках. Подвижная группа имела один боекомплект для стрелкового оружия, 0,5 - для артиллерии и минометов, 1,5 - для танков и самоходных орудий. Боезапас М-13 составлял три залпа, М-31 - два. Командующим подвижной группой был назначен мой заместитель генерал-лейтенант Н. И. Кирюхин. К нему прикомандировывались 8 офицеров - операторов, связистов и представителей родов войск и служб. План предусматривал, что подвижная группа вводится в действие с захватом позиций на западном берегу р. Вислока, примерно в середине первого дня операции. Выйдя в район Дембовец и имея впереди разведывательный отряд, она выдвигается одной колонной через Особница, Харклова в Вуйтова. Оттуда, согласно плану, комбинированные разведывательные и передовые отряды расходятся по направлениям со следующими задачами: разведывательный отряд в составе пяти танков, пяти самоходных установок, батареи истребительно-противотанкового полка, роты пехоты и отделения саперов - в северо-западном направлении для захвата м. Беч и переправ через р. Ропа в том районе; боковой отряд в таком же составе - в западном направлении для захвата станции и с. Загожаны, после - овладения переправами через р. Ропа, а затем и узлом шоссейных дорог западнее; боковой отряд в таком же составе - в юго-западном направлении через Липники, Доминиковице в Сенькова, где выполняет задачу заслона с юга, обеспечивая действия главных сил ударной группы на Горлице; главные силы из Буйтова, имея впереди передовой отряд, через Кобыляны наносят удар на Горлице и овладевают этим населенным пунктом; небольшой разведывательный отряд может быть выброшен влево от главных сил на Роздзеле, после чего он выходит на Горлице. Основная задача подвижной группы состояла в захвате м. Беч, Горлице и переправ через р. Ропа. Она должна была двигаться по шоссейным дорогам, не ввязываться в бой за овладение промежуточными пунктами, обходить их любыми путями и выдвигаться с возможной скоростью к пунктам главной задачи. После овладения переправами через р. Ропа и населенными пунктами Беч, Загожаны, Горлице передовыми отрядами пехоты подвижная группа должна была оставлять до подхода главных сил дивизий небольшие заслоны и продолжать движение к \506\ переправам через р. Бяла, а затем к р. Дунаец. Этот момент мог наступить к утру или к исходу второго дня операции. Основная ось действий главных сил передового отряда после овладения Горлице проходила через Мощеницу, Лужну, Вильчиску, узел дорог в 8 км северо-восточнее Новы Сонч. Передовые и разведывательные отряды должны были двигаться в тех же направлениях к р. Дунаец и после захвата переправ, плотины и гидростанции, а также Новы Сонч образовать плацдарм и его прикрытие, организуя разведку на Бохня, Лиманова и вдоль западного берега р. Дунаец{291}. Чтобы дать более полное представление о нашем плане операции и о подготовке к ее проведению, приведу еще один документ. В нем изложены указания Военного совета армии руководящему составу штаба, родов войск и служб, корпусов, дивизий и приданных частей, полученные ими на совещании 22 декабря. Вот его текст: "1. Изучить противника на всю глубину его тактической обороны (8-10 км), особенно передний край и оборону по западному берегу р. Вислока. Огневые точки противника должны быть выявлены командирами всех степеней до командира корпуса включительно; они должны быть привязаны топографически на местности, зафиксированы в журналах наблюдения и занумерованы. Особое внимание - организации генеральской и офицерской разведки, которая должна вестись беспрерывно. 2. Вывести войска в исходные районы, а затем в исходное положение скрытно от противника. Все передвижения производить только ночью, с наступлением светлого времени движение прекращать и войска тщательно маскировать. Успех нашей операции в большей мере зависит от внезапности. 3. Артиллерию поставить на ОП{292} скрытно, огневые позиции тщательно замаскировать. Распределить цели побатарейно, так, чтобы на каждую батарею приходилось не более двух целей. Потребовать от командиров дивизионов и батарей, чтобы они \507\ подписали акты об уничтожении этих целей. Представить к 26.12.1944 г. в Военный совет армии сведения о закреплении целей за батареями. Больше ставить орудий на прямую наводку. 4. Изучить впереди лежащую местность и подготовить окопы, траншеи так, чтобы пехота могла приблизиться к окопам противника на расстояние не более 150-180 метров. 5. Подготовить войска к штурму, продолжать обучение бойцов перебежкам, движению цепью. Офицерскому составу изучить боевые порядки в наступлении и действия в горах. Обратить внимание на уход за оружием и к 26.12.44 отстрелять все боевые стрельбы из присвоенного оружия... 6. Штурмовые батальоны, по три в каждой дивизии, снабдить станковыми пулеметами, орудиями ПА{293}, БА{294}, придать им по три-четыре танка или СУ. 7. ...Стрелковые роты должны быть укомплектованы согласно схеме, к 26.12.44 донести Военному совету армии об укомплектованности стрелковых рот. Принять все меры к укомплектованию боевых подразделений (минрот, батарей ПА, БА, артиллерийских полков) конским составом. Конский состав, находящийся в личном пользовании офицерского состава, изъять и обратить его на укомплектование подразделений. 8. До начала операции отремонтировать и выдать новую обувь и обмундирование... 9. Снабдить командиров рот, батарей, разведчиков в первую очередь картами, биноклями и другими приборами. Топокарты выдать до командира взвода включительно. 10. Боевая задача войск должна быть доведена до командиров полков 26.12, до командиров батальонов-27.12, до командиров рот - до 28.12.44. Задачи ставить только на местности. Развернуть работу на НП, проработать вопросы взаимодействия и изучить район действий: командиру корпуса - с командирами полков, командиру дивизии - с командирами батальонов, командирам полков - с командирами рот. 11. Спланировать передвижение штабов и артиллерии. Радиостанциям не работать до особого распоряжения. Провести ряд мероприятий по дезинформации. Начальнику разведотдела и начальнику связи армии разработать мероприятия. 12. Командирам дивизий и начальникам политотделов принимать личное участие в приеме пополнения и укомплектовании подразделений. Пересмотреть укомплектование спецподразделений, минрот, пульрот так, чтобы в каждом расчете были бойцы, ранее участвовавшие в боях"{295}. Новым в этом документе было содержание третьего пункта. Каждый командир артиллерийской батареи, а вслед за ним \508\ командир дивизиона должны были подписать акт - своего рода обязательство об уничтожении закрепленных целей, число которых на период артиллерийской подготовки не должно было превышать двух. Это весьма высокое требование. Чтобы выполнить его, личный состав батареи должен был хорошо знать координаты целей, организовать постоянное наблюдение за ними и в нужный момент нанести по ним точный удар. Причем не просто на время заставить противника прекратить огонь, а полностью уничтожить его огневые средства. Для этого недостаточно было вести огонь по целям с закрытых позиций. Требовалось действовать по-снайперски, а значит нужны были высокая выучка орудийных расчетов и выделение части артиллерии для ведения огня прямой наводкой. И то и другое как раз и стимулировалось взятыми обязательствами. В условиях высокого наступательного порыва наших войск они нацеливали артиллеристов на быстрейшее и полное уничтожение закрепленных целей. Вообще должен сказать, что в связи с некоторой нехваткой артиллерии много усилий было приложено как для повышения эффективности имеющейся артиллерии, так и для изыскания дополнительных огневых средств. Даже два приданных дивизиона бронепоездов мы использовали для артиллерийской подготовки. Более того, по существу была организована стрелково-артиллерийская подготовка. В ней должно было участвовать все стрелковое оружие дивизий первого эшелона. Им для этого специально планировался расход патронов. Так, во время первого пятиминутного огневого налета станковый пулемет должен был израсходовать одну ленту (250 патронов), ручной-два диска (94 патрона). В период методического подавления и уничтожения целей (45 минут) бойцы на переднем крае делали по 15 прицельных выстрелов из винтовок, а ручные пулеметы расходовали по одному диску. Наконец, в ходе последнего восьмиминутного огневого налета было приказано произвести по 20 выстрелов из винтовок, автоматчикам - израсходовать по одному диску, ручным пулеметам - по два, станковым - по одной ленте. Такое планирование в масштабах армии мы также проводили впервые. Забегая вперед, скажу, что массовое применение стрелкового оружия в артиллерийской подготовке дало нам отнюдь не только звуковой эффект. Главный результат состоял в том, что мало кто уцелел в первой и второй траншеях противника. Были уничтожены и многие из тех, кто пытался бежать в свой тыл. IV Пока войска 38-й армии занимались планированием и подготовкой к наступлению, главные силы фронта - 1-я гвардейская и 18-я армии в центре и на левом фланге осуществляли \509\ наступление в Карпатах с целью выхода на рубеж Бардева, Прешов, Кошице. Предпринятое в горах в условиях крайне неблагоприятной погоды и встреченное ожесточенным сопротивлением противника на заблаговременно подготовленном рубеже, оно дало очень скромные результаты и в то же время отняло у наступающих много сил. Вот что доносил об этом 26 декабря Верховному Главнокомандующему И. В. Сталину Военный совет фронта с согласия представителя Ставки Маршала Советского Союза С. К. Тимошенко: "...Наши войска после восемнадцатидневных напряженных лесных боев выдохлись. В данное время имеется настоятельная необходимость влить в части пополнение, укомплектовать материальной частью вооружения, конским составом"{296}. Такое развитие событий имело серьезное значение и для 38-й армии, так как противник мог перебросить в нашу полосу силы, ранее сосредоточенные против центра и левого фланга фронта. В то же время командование фронта, временно отказавшись от попытки прорваться через Карпаты, возложило надежды на успешные действия 38-й армии. Теперь командование фронта стало считать краковское направление определяющим. Мы это почувствовали уже 22 декабря, когда И. Е. Петров и член Военного совета Л. З. Мехлис присутствовали на совещании командного состава армии. Детально ознакомившись с планом наступления и ходом подготовки, они одобрили наши соображения. Нужно сказать, и до этого я неоднократно докладывал генералу И. Е. Петрову, что поставленные армии директивой фронта задачи занижены и что темп наступления может быть значительно увеличен. Теперь же, одобрив план, он согласился и с тем, что мы, как уже упоминалось, более чем вдвое сократили установленный планом фронта срок овладения рубежом Новы Сонч. Он дал ряд дополнительных указаний: не пользоваться дорогой от Ясло на запад, проходящей по северному берегу р. Ропа, корпусам указать направление движения дальше рубежа р. Бяла, задачу первого дня операции выполнить силами дивизий первого эшелона армии и, наконец, не вводить танки в бой до форсирования р. Вислока. 26 декабря в упомянутом донесении Верховному Главнокомандующему И. В. Сталину Военный совет фронта просил утвердить план действий, в котором задача 38-й армии оставалась прежней, но усилия войск центра фронта перенацеливались на северо-запад. Теперь мы во всем чувствовали внимание командования и штаба фронта. Подготовка к наступлению ускорилась. С согласия командующего фронтом мы могли привлечь к участию в артподготовке и артиллерию 1-го Чехословацкого \510\ армейского корпуса, благодаря чему довели количество орудий и минометов (без 82-мм) до 181 ствола на 1 км фронта прорыва. Армия получила на усиление две танковые бригады и самоходно-артиллерийский полк, а ее полоса была уменьшена. Правда, сокращение полосы произошло за счет передачи 1-го Чехословацкого армейского корпуса вместе с обороняемым им участком фронта 1-й гвардейской армии. Это нас огорчило. Никак не хотелось расставаться с чехословацкими воинами и их командиром. За четыре месяца совместных боевых действий, особенно в период Карпатско-Дуклинской операции, мы вместе пережили столько радостей и тягот, что сблизились, побратались. Все воины Красной Армии с исключительным уважением относились к чехословацкому народу и его воинам. Чехословацкие патриоты первыми сформировали на нашей территории \511\ небольшую воинскую часть, смело бросившую вызов германскому фашизму. Самоотверженно вступила она и бой под Харьковом в районе Соколове еще в марте 1943 г. Уже тогда ее воины начали сражение за свободу и независимость своего народа. Многие из них пали смертью храбрых, но, словно чудом, на место одного утраченного бойца становились десятки других. И вскоре батальон стал бригадой, а затем и корпусом. Не могу не отметить, что большую заботу о чехословацких формированиях проявляла Ставка и лично Верховный Главнокомандующий И. В. Сталин. Когда в 1943 г. генерал Н. Ф. Ватутин доложил ему, что Л. Свобода обратился к командованию 1-го Украинского фронта, прося разрешить 1-й чехословацкой бригаде принять участие в Киевской наступательной операции, Верховный Главнокомандующий дал свое согласие. Но одновременно он счел нужным предупредить и Н. Ф. Ватутина, и меня, чтобы ей была обеспечена такая помощь, которая исключила бы возможность больших потерь личного состава бригады. И. В. Сталин подчеркнул, что в ее лице он видит зародыш будущей чехословацкой народной армии. О том же напомнил он маршалу И. С. Коневу и мне накануне Карпатско-Дуклинской операции, когда бригада развернулась в корпус и возникла необходимость ввести его в бой. Мы строго выполняли указания Верховного Главнокомандующего, хотя это было совсем не легко, если учесть, как рвались в бой и как храбро и самоотверженно сражались чехословацкие воины и под Киевом, и под Белой Церковью, и в Карпатско-Дуклинской операции. Трудно было их сдерживать. В боях они и завоевали то величайшее уважение, которое и поныне сохранили и я, и все ;воины бывшей 38-й армии. Что касается меня и генерала Л. Свободы, то нас уже тогда связывала прочная дружба. Душа в душу жили и все советские и чехословацкие воины. Так что расставаться было нелегко. Но пришлось. 12 января я получил от генерала Л. Свободы следующее письмо, которое дорого мне и до сих пор: "Командующему 38 армией г. генерал-полковнику Москаленко. Расставаясь с войсками вверенной вам армии, разрешаю себе от моего имени и от имени солдат и офицеров 1 чак выразить вам лично, Военному совету, а также генералам, офицерам и бойцам армии нашу искреннюю благодарность за ту братскую славянскую помощь и поддержку, которую вы постоянно оказывали нам во время нашей общей боевой деятельности. Мы горды тем, что мы удостоились большой чести воевать бок о бок с доблестными войсками 38-й армии на границе нашей родины, и мы никогда не забудем, что только благодаря героизму и самопожертвованию войск под вашим руководством удалось нам вступить с боями на территорию Чехословацкой республики. \512\ Примите, господин генерал, искренние пожелания больших боевых успехов в вашей дальнейшей деятельности на благо наших народов. Командир 1 чак генерал Свобода"{297}. Прошли десятилетия, но дружбу советского и чехословацкого народов, рожденную в боях и освященную совместно пролитой кровью, не смогло поколебать ничто - ни трудности, ни происки врагов. Напротив, она стала еще более прочной, незыблемой, и большой вклад в ее развитие по-прежнему вносит генерал Л. Свобода, ныне президент Чехословацкой республики. Тогда, в конце 1944 г., мы расстались с ним в самый разгар подготовки к наступлению. Приготовления продолжались до середины января 1945 г. Таким образом, было достаточно времени, чтобы хорошо подготовиться к операции. Войска усиленно занимались отработкой навыков прорыва сильно укрепленной обороны противника, владения оружием в различной обстановке боя и ведения прицельного огня, действий в составе штурмовой группы в атаке, в траншеях, ходах сообщения и населенных пунктах. Офицерский состав совершенствовал уменье управлять подразделениями при атаке переднего края, в бою в глубине и организации взаимодействия. В целях максимального приближения занятий к реальной действительности в полках были созданы учебные поля, воспроизводившие оборону противника. На завершающем этапе боевой подготовки проводились боевые стрельбы, отрабатывались детали своевременного перехода в атаку, движения за взрывами снарядов и мин и наращивания удара из глубины. С личным составом батальонов вторых эшелонов проводились занятия по подготовке к действиям в ночных условиях. В процессе боевой подготовки весь офицерский состав выходил на передовые наблюдательные пункты, знакомился с местностью и вражеской обороной на направлениях предстоящих действий. Разведка велась непрерывно. Была организована система наблюдательных пунктов от батальона и дивизиона до корпуса включительно. Ежедневно отсюда за действиями противника наблюдали офицеры стрелковых и артиллерийских частей. Кроме наземной разведки, имелись данные аэрофотосъемки. В результате к началу операции система траншей, укреплений, заграждений и наблюдательных пунктов противника была выявлена и изучена всем офицерским составом до командиров рот и батарей включительно. В связи с этим отмечу, что ход подготовки к наступлению был проверен в конце декабря 1944 г. и начале января 1945 г. \513\ офицерами штаба фронта. Причем во всех дивизиях армии они особенно интересовались тем, насколько изучен противостоящий враг. Судя по их докладам командующему фронтом, они убедились в том, что офицеры разведки полков все дневное время находились на полковых и батальонных наблюдательных пунктах, а к исходу каждого дня доставляли в штабы дивизий схемы новых огневых точек противника и другие результаты наблюдения. Проверяющие также установили, что разведка велась и частями усиления, и дивизионами артиллерийской инструментальной разведки (АИР). Ознакомление показало, что все данные разведки обрабатываются в штабах дивизий и в штабах артиллерии, наносятся на карты{298}. Маскировочные мероприятия проводились систематически. В этом нам хорошо помогла авиация. По нашим заявкам она периодически проверяла маскировку войск, что позволяло все выявленные недостатки немедленно устранять. Передвижение войск и грузов осуществлялось, согласно указаниям командования армии, только в ночное время. Успех нашей маскировки подтверждало и поведение противника. Он, несомненно, догадывался, что мы будем наступать. Но не знал, когда, на каком участке, какими силами. Поэтому враг явно нервничал. Об этом можно было судить хотя бы по его усиленной авиационной и артиллерийской разведке, попыткам добыть у нас "языка" или захватить документы. В разведку ходили мелкие вражеские группы, отделения, взводы и даже роты. Они действовали днем и ночью, перед рассветом и в сумерки, но всякий раз возвращались с пустыми руками, понеся потери. Радиоразведка также не давала противнику нужных ему данных, так как наши рации молчали. Маскировка и длинные зимние ночи скрывали все то, что мы не хотели показывать. Дезинформация же наша доходила до противника. Она имела целью создать впечатление о сосредоточении войск на левом фланге армии, в районе Стронкова. Чтобы дать врагу ложные сведения, мы систематически осуществляли ряд мероприятий: то радиостанции начинали в названном районе работать на передачу и прием, то проходила группа или небольшая колонна бойцов с обозом. Здесь же действовали ложные офицерские рекогносцировочные группы и целая сеть наблюдательных пунктов. Не бездействовал в этом отношении и правый фланг армии. За 7 дней до начала операции из полосы 101-го стрелкового корпуса в дневное время отдельными подразделениями были выведены на 15 км в тыл два полка 70-й гвардейской и 140-й стрелковых дивизий с обозом и артиллерией. Там они тщательно маскировались, а затем по ночам возвращались обратно. Одновременно наши части на левом фланге, строго рассчитав время, \514\ которое могло бы понадобиться для движения колонн с правого фланга сюда, и район Стронкова, зажигали по ночам костры. В первую ночь здесь горело 100 костров, на следующую - 200, потом - 300. Все это создавало впечатление переброски войск с правого фланга на левый, дезориентировало врага. Вся эта кропотливая, требовавшая исключительной четкости и изобретательности работа была успешно проведена под руководством начальника разведывательного отдела штаба армии полковника И. С. Черных. Он отлично справился с возложенной на него задачей, еще раз показав себя блестящим мастером своего трудного и почетного дела. И. С. Черных хорошо зарекомендовал себя в течение всей войны, а после ее окончания столь же успешно служил в штабе одного из округов и получил звание генерала. Я понимал, как трудно солдатам и офицерам осуществлять дезинформацию противника. Ведь мы не могли сообщить им истинную причину передвижений. Поэтому они, не зная ее и выполняя, казалось, не имевшие смысла приказы, приводившие к резкому увеличению физической нагрузки, относили все это к бестолковости и нераспорядительности командования. В действительности же то были тщательно спланированные мероприятия, имевшие вполне определенную цель - ввести в заблуждение врага. И они полностью себя оправдали. Днем мы с удовлетворением наблюдали, как противник ведет артиллерийский и минометный огонь по искусно расставленным макетам танков и орудий, бомбардирует их с воздуха, а ночью обстреливает предполагаемое скопление людей у костров. Не менее довольны были мы тем, что неприятельская разведка из кожи лезла вон, стремясь проникнуть как раз в ложный район сосредоточения, но неизменно попадала в расставленные нами ловушки. Не помогали ей и действия одновременно несколькими группами. Так было, например, 26 декабря, когда разведка врага на семи участках нашего левого фланга пыталась проникнуть в тыл армии. Когда же, наконец, фашистское командование начало подтягивать сюда части для отражения угрозы, которой здесь фактически не существовало, мы поняли: дезинформация удалась. А это был залог внезапности нашего удара на главном направлении, залог успеха и сохранения жизни сотен и тысяч советских воинов. Вот почему и осуществленный вскоре прорыв на правом фланге, и дальнейшее стремительное наступление - заслуга не только действовавших там частей. Она принадлежит и тем, кто много дней и ночей совершал, казалось, бессмысленные марши, устанавливал фанерные макеты, жег в лесах костры, вел ночью автомашины с зажженными фарами, выполняя приказ, но не зная, зачем это делается. Они заслуженно разделили славу победы. Но победу еще нужно было завоевать. \515\ V 2 января 1945 г. я получил оперативную директиву фронта, в которой были учтены наши предложения об ускорении темпа наступления. Впрочем, и теперь штаб фронта проявил осторожность. 38-й армии ставилась задача в течение первого дня операции достичь рубежа Бжисьце, Лазы Дембовецке, Воля Дембовецка, Осек (глубина 8-9 км). Выход на рубеж р. Дунаец на участке Чхув, Новы Сонч и овладение последним требовалось осуществить к исходу шестого-седьмого дня операции{299}. Военный совет, и штаб армии пришли к заключению, что, несмотря на увеличение глубины задач по сравнению с прежним планом фронта, требования остались заниженными, так как не предусматривали прорыва тактической зоны обороны противника на всю глубину к исходу первого дня операции. Придерживаясь такого же мнения, я в тот день обратился к командующему фронтом за разрешением оставить войскам армии те задачи, которые содержались в подготовленном нами боевом приказе{300}. Речь вновь шла о том, чтобы на первый день операции определить глубину наступления в 12 км для стрелковых корпусов и 16 км для передовых отрядов. Это обеспечивало прорыв тактической зоны обороны противника и захват передовыми отрядами узлов дорог и населенных пунктов, что, в свою очередь, позволяло ввести подвижную группу и создавало условия для успешных действий ударной группировки на второй день операции. Докладывая, я высказал твердое убеждение в том, что нельзя ограничивать задачу дивизий на первый день преодолением лишь рубежа обороны противника вдоль западного берега Вислоки. Необходимо продвинуться дальше - на рубеж р. Бернарка. И не потому, что эта речка являлась хоть мало-мальски серьезной водной преградой. Нет, тому была другая причина: Бернарка и тесно расположенные вдоль нее населенные пункты Особница Северная, Особница Южная, Радосьць и Дзелец пересекали под прямым углом всю полосу наступления ударной группировки армии. Таким образом, это был естественный рубеж, куда вражеское командование в течение ночи могло подтянуть резервы из Беча, Горлице и вместе с остатками отошедших частей организовать сопротивление. Для упреждения такого развития событий и требовался прорыв тактической зоны на всю глубину к исходу первого дня. И. Е. Петров после некоторого размышления дал на то свое согласие. Считая вопрос исчерпанным, мы при уточнении боевого приказа и поставили войскам задачи, согласованные с командующим фронтом. 5 января я подписал этот приказ. \516\ Надо сказать, что одновременно мы составили тщательно отработанную карту-план первого этапа наступательной операции (до захвата переправ и плацдармов на р. Дунаец). Она была подписана мною, А. А. Епишевым и В. Ф. Воробьевым и одобрена командующим фронтом, после чего представлена нами на утверждение Военному совету фронта. Эту карту мне довелось вновь увидеть спустя более 25 лет. Много подробностей тех дней напомнила она. В те дни мы энергично готовились к операции по плану, который после упомянутой корректировки полностью отвечал целям наступления. Войскам были поставлены задачи на первый этап, рассчитанный на три дня. Он должен был завершиться захватом переправ и плацдармов на западном берегу р. Дунаец силами подвижной группы. Последующие задачи пока не ставились, указывалось лишь направление дальнейшего движения войск. Хорошо оправились со своим делом штаб армии и штабы родов войск. Я не рискнул бы сказать это в отношении предыдущих двух операций - Львовско-Сандомирской и особенно Карпатско-Дуклинской, когда меня далеко не удовлетворяла работа начальника штаба армии генерал-лейтенанта В. Ф. Воробьева. Правда, тогда многие недостатки объяснялись крайней \517\ ограниченностью подготовительного периода. В канун же Ясло-Горлицкой операции, когда мы располагали достаточным временем для подготовки, В. Ф. Воробье" развернул все свои недюжинные способности. Под его руководством штаб проделал колоссальную работу по организации и планированию операции, по доукомплектованию и боевой подготовке войск. Отделы оперативный, разведывательный, боевой подготовки, кадров и другие возглавлялись опытными, инициативными офицерами. Они высококачественно отрабатывали документы, своевременно давали войскам нужные распоряжения и контролировали их исполнение. Отдел боевой подготовки сумел значительно повысить выучку солдат, сержантов и офицеров, навыки действий в горно-лесистой местности и по форсированию рек в зимних условиях. Образцом четкости и высокой организованности была работа оперативного отдела во главе с его начальником полковником Н. Л. Кремниным. О полковнике И. С. Черных я уже говорил. Следует добавить, что как в дни подготовки, так и в ходе операции он и его разведчики проявили большую изобретательность. Хочу сказать и об отделе кадров армии. В войну мы предъявляли к кадровикам особенно высокие требования и частенько бывали недовольны ими, однако мало вникали в тяжелые условия их работы. В период же подготовки Ясло-Горлицкой операции было по-другому, и что позволило отделу кадров 38-й армии проделать огромную и весьма ценную работу. Большую помощь в этом оказал ему начальник политотдела армии генерал-майор Д. И. Ортенберг. Он прибыл в армию в начале февраля 1944 г. с должности главного редактора "Красной звезды" - боевой газеты, пользовавшейся у фронтовиков большой популярностью. С Д. И. Ортенбергом я встречался еще в период обороны Сталинграда, где он побывал тогда вместе с К. М. Симоновым. Результатом его поездки была опубликованная в газете передовая статья "Отстоять Сталинград", отражавшая непреклонную волю войск защитить волжскую твердыню. Газетчиком он был хорошим. А каким будет руководителем политорганов и партийных организаций армии, подумал я, когда Ортенберг представился по прибытии в армию. Для ответа на этот вопрос не потребовалось много времени. После краткого ознакомления с работой политотдела Д. И. Ортенберг по моему и А. А. Епишева совету выехал в одну из дивизий, чтобы посмотреть, как она готовится к наступлению. Знакомство с войсками он начал с передовых позиций. Это понравилось нашим воинам. Новый начальник политотдела и в дальнейшем проявил себя как человек дела, смелый и настойчивый. Его авторитету в войсках способствовало то обстоятельство, что работу он строил не на заседательской суете, а на живом общении с воинами, преимущественно на передовых позициях. В грязи и снегу, на перевалах и переправах, в бою и на отдыхе рядом с бойцами находились \518\ работники политотделов и представители партийных организаций, деля с ними все радости и невзгоды. В период подготовки Ясло-Горлицкой операции по инициативе политотдела весь партийный и комсомольский актив участвовал в отборе представляемых к наградам рядовых, сержантов и офицеров, отличившихся в предшествующих боях и раненых, но пока не награжденных. К 10 января 1945 г. мы смогли вручить высокие правительственные награды более чем 6 тыс. человек. Кроме того, только в стрелковых дивизиях примерно такое же количество воинов получило нагрудные знаки за ранения. Воинское звание ефрейтора было присвоено 2741 человеку. В красноармейские книжки были внесены все необходимые отметки - о принятии присяги, присвоении званий, участии в походах и боях, ранениях и награждениях. Почти 3 тыс. семей военнослужащих послали справки о предоставляемых им льготах. Словом, наверстали в данном отношении все, что не сделали в течение последних месяцев напряженных боев. Это была очень важная работа, нужная каждому воину и армии в целом. Она способствовала еще большему морально-политическому подъему в войсках, явственнее дала почувствовать всем нам заботу и внимание Родины к фронтовикам. Что касается политуправления, возглавляемого генералом М. М. Прониным, то его деятельность в этот период была чрезвычайно плодотворной. Под его руководством в частях и подразделениях проводились интересные встречи бывалых воинов с молодыми, сборы кавалеров орденов, митинги, партийные и комсомольские собрания. Войска армии, охваченные высолим наступательным порывом, к середине января были готовы к нанесению сокрушительного удара на своем участке. Изготовились к наступлению и другие армии 4-го Украинского фронта - 1-я гвардейская генерал-полковника А. А. Гречко и 18-я генерал-лейтенанта А. И. Гастиловича. Был канун новых крупнейших операций Красной Армии по окончательному разгрому врага. Главный удар должны были \519\ нанести в Восточной Пруссии и на варшавско-берлинском направлении войска трех Белорусских и 1-го Украинского фронтов. Несколько слов о предстоявших действиях 1-го Украинского фронта, с которым 38-й армии предстояло взаимодействовать на краковском направлении. 1-й Украинский фронт, согласно директиве Ставки Верховного Главнокомандования, должен был нанести удар главными силами с сандомирского плацдарма в западном и северо-западном направлениях и во взаимодействии с 1-м Белорусским фронтом разгромить кельце-радомскую группировку противника. Его 60-й и 59-й армиям было приказано обеспечивать действия главной группировки с юга наступлением на Краков. Им предстояло наступать с сандомирского плацдарма вдоль северного берега Вислы. 60-й армии была также поставлена задача прикрыть силами четырех стрелковых дивизий 80-километровый участок к югу от этой реки вплоть до Ясло. Здесь на стыке 1-го и 4-го Украинских фронтов начиналась полоса нашей 38-й армии. Учитывая, что и нам нужно было наступать в направлении Кракова, нетрудно понять, насколько важным для взаимодействия являлось строгое согласование сроков нанесения ударов. 1-й Украинский фронт перешел в наступление 12 января. Мощным ударом он прорвал оборону противника, разгромил вражеские войска и два дня спустя начал их преследование. Одновременно с ним для отвлечения внимания и сил противника от участка 38-й армии, где 4-й Украинский фронт наносил главный удар, перешла в наступление 18-я армия на кошицком направлении. В тот же день готова была начать прорыв и 38-я армия. Однако командующий фронтом счел нужным перенести наш удар на три дня позднее, что в дальнейшем, как мы увидим, неблагоприятно отразилось на взаимодействии с правым соседом. Помню, когда в те дни мне позвонил начальник штаба 1-го Украинского фронта генерал В. Д. Соколовский и поинтересовался сроком перехода армии в наступление, я ответил, что готов начать его одновременно с их армиями. Лучшим же временем для перехода 38-й армии в наступление, на мой взгляд, было утро следующего дня после атаки правого соседа. Суточного срока было вполне достаточно, чтобы приковать внимание врага к району севернее Вислы и, быть может, даже заставить его перебросить туда часть сил с нашего участка. Более же длительный разрыв мог, на мой взгляд, привести к тому, что даже при весьма успешном продвижении 38-я армия не успеет достичь Кракова раньше или одновременно с войсками 1-го Украинского фронта. Эти соображения были мною доложены командующему фронтом. Не сомневаясь в том, что они будут одобрены, я приказал произвести в ночь на 13 января смену дивизий на переднем крае. Но начало наступления все же было перенесено на 15 января. \520\ ГЛАВА XVI. ПО ДОРОГАМ ПОЛЬШИ И ЧЕХОСЛОВАКИИ I И вот, наконец, наступила ночь, предшествовавшая нашему удару. Еще не рассвело, когда мы закончили разведку боем, в которой участвовали по две стрелковые роты от каждой дивизии первого эшелона. Встретив сильное огневое сопротивление, они отошли в исходное положение. Так мы уточнили огневую систему противника и выявили, что он не отвел войска из первой траншеи. А это означало, что наше наступление являлось для него неожиданностью. К тому времени перед фронтом армии оборонялись части 545-й, 253-й и 320-й пехотных дивизий. Они опирались на хорошо организованную систему огня, прикрытую взрывными и проволочными заграждениями, усиленными различными инженерными сооружениями. Оборона врага была глубоко эшелонированной. Но в ней была своего рода ахиллесова пята - низкое моральное состояние фашистских войск. Давно прошли времена, когда гитлеровцы вели себя нагло и самоуверенно. Красная Армия сбила с них спесь. Все очевиднее становилась надвигавшаяся катастрофа гитлеровской Германии, и это понимали уже многие. Свидетельство тому - захваченный еще в сентябре 1944 г. секретный циркуляр Геббельса, в котором говорилось: "В связи с последними событиями слово "катастрофа" прочно вошло в обиход. Это слово употребляется даже в войсках и государственных учреждениях... Я прошу принять меры к тому, чтобы слово "катастрофа" было изъято из употребления, а также из всех организационных планов, приказов и распоряжений, так как оно в психологическом и политическом отношениях производит плохое впечатление"{301}. Гитлеровские солдаты страшились наступления Красной Армии, тем более что не знали, где оно последует. Кстати, из листовок вражеского командования явствовало, что наш удар \521\ ожидался ими на их правом фланге, между тем как мы готовились нанести его по левому флангу противника, в районе Ясло. Росло число сдавшихся в плен и перебежчиков из состава противостоявших 38-й армии дивизий. Их рассказы свидетельствовали о крайнем упадке духа. Вот одно из этих показаний: "За какие преступления мы обязаны здесь находиться, - спрашивают немецкие солдаты... Кроме зеленых мальчишек, в победу Германии никто не верит. Солдаты думают только о спасении своей жизни... Настроение солдат на фронте, здесь, в Карпатах, обусловливается постоянным физическим недомоганием и усталостью... Если говорить честно, то надежда на победу у солдат уже давно пошла к черту. И поэтому, несмотря на жестокую дисциплину, то и дело повторяются случаи дезертирства из армии. В ноябре у нас в полку был расстрелян солдат 4-й роты. Он обвинялся в предательстве и разложении армии"{302}. Не приходится и говорить о том, насколько все это было непохоже на моральное состояние советских воинов. Каждый из них горел желанием пойти в бой с врагом, чтобы довершить его разгром. Эта мысль и звучала в выступлениях на митингах, состоявшихся перед атакой во всех подразделениях. А за два часа до боя были проведены краткие партийные и комсомольские собрания, принявшие единое решение: "Коммунисты и комсомольцы будут в первых рядах воинов, идущих в решительный бой для окончательного разгрома врага". Теперь все ждали сигнала. В 8 часов 15 минут началась артиллерийская подготовка. Выше уже говорилось, что она была тщательно подготовлена. Об эффективности же ее пусть говорят те, кто испытал на себе удар нашей артиллерии. Вот некоторые показания взятых в дальнейшем в плен солдат и офицеров 545-й и 320-й дивизий 11-го армейского корпуса СС, в стык которых пришелся наш удар: "Неожиданно для всех заговорила русская артиллерия, и с такой силой,