е-нибудь на Земле. Как только вдали послышались первые звуки, оставшаяся часть исследовательского отряда торопливо приблизилась к Ричарду. И менее чем через минуту вагон, невольно напомнивший всем метро, выскочил из-за поворота и остановился примерно в метре от шахты с шипами. Салон вагона также был освещен. Сидений не было, от пола к потолку тянулись вертикальные шесты, разбросанные по вагону в кажущемся беспорядке. Примерно через пятнадцать секунд после прибытия вагона дверь его скользнула в сторону, а через пять секунд на противоположной оконечности платформы появился идентичный аппарат, почти в десять раз меньший. Макс, Патрик и Эпонина не раз слыхали историю о двух загадочных вагонах подземки, но одно дело слышать, а другое - видеть своими глазами. - Так что, друг, ты действительно решился на это? - обратился Макс к Ричарду, когда мужчины неспешно оглядели вагон. - Ты по-прежнему намереваешься _сесть_ в эту поганую тележку, если мы не обнаружим другого выхода? Ричард кивнул. - Но этот вагон может завезти нас невесть куда, - сказал Макс. - Мы даже на грош не представляем, как он устроен, кто его построил и какого черта он здесь торчит. А как только мы войдем внутрь, то немедленно станем совершенно беспомощными. - Правильно, - отозвался Ричард, улыбаясь с отсутствующим видом. - Макс, ты абсолютно точно оцениваешь ситуацию. Макс потряс головой. - Знаешь что, давай сперва все-таки спустимся в эту проклятую дыру и поищем там. Сомневаюсь, чтобы мы с Эпониной... - Итак, - проговорил Патрик, приближаясь к мужчинам. - Пора переходить к следующему этапу... Ну, пошли, Макс, ты готов вновь полазить по шипам? На этот раз у Ричарда не было маленьких роботов, которых можно было посадить в небольшой вагончик. Впрочем, он прихватил миниатюрную дистанционно управляемую мобильную камеру, надеясь, что ее веса хватит, чтобы привести в действие меньший вагончик. - Во всяком случае, - сказал он остальным, - через маленький тоннель нам не выйти. Я просто хочу посмотреть, что там переменилось за эти годы. Кстати, по ряду причин вниз следует спускаться не более чем двоим. Макс и Патрик медленно спускались по шипам, Ричард занялся проверкой мобильной камеры, а Николь с Эпониной расхаживали по платформе. - Ну, как там, фермер? - спросила Эпонина Макса по радио. - Пока ничего, - ответил он. - Но мы всего лишь в десяти метрах под вами. Тут шипы расположены не так часто, как наверху, поэтому приходится соблюдать осторожность. - Итак, между вами установилась близость, пока я находилась в тюрьме, - прокомментировала Николь несколько мгновений спустя. - Да, так оно и произошло, - непринужденно ответила Эпонина. - Откровенно говоря, я сама была удивлена. Я подумать не могла, что этот человек способен на серьезное отношение к женщине, у которой... сама понимаешь... Однако я недооценивала Макса. Он действительно необычный человек. Под этой грубой внешностью... Эпонина умолкла. Николь широко улыбалась. - Едва ли Макс способен одурачить кого-нибудь... по крайней мере тех, кто знает его. Грубиян и ругатель - просто маска, зачем-то придуманная (быть может, для самозащиты) на той же ферме в Арканзасе. Обе женщины помолчали несколько секунд. - Нетрудно понять его, - добавила Николь. - Но он просто обожает тебя, даже если вы никогда не могли по-настоящему... - Ох, Николь, - взволновалась Эпонина. - Не думай, что я не хотела, я так мечтала об этом. Конечно, доктор Тернер все время говорил нам, что у Макса весьма мало шансов подцепить от меня RV-41, если мы будем предохраняться... Но подобная неопределенность не для меня. Вдруг я все-таки каким-то образом передам Максу эту жуткую хворь, которая убивает меня? Как тогда простить себе, что обрекла любимого человека на смерть? Слезы наполнили глаза Эпонины. - Конечно же, мы близки, стараемся соблюдать все меры безопасности... Макс никогда не жаловался, но я по глазам вижу, как ему не хватает... - Эй, там, - услышали они голос Макса по радио. - Мы видим дно... обычный пол, метрах в пяти под нами. От него расходятся два тоннеля: один, как тот маленький, что на вашем уровне, а другой абсолютно крошечный. Мы спустимся, чтобы поглядеть поближе. Словом, настало время входить в вагон. Мобильная камера Ричарда не обнаружила ничего нового, а на единственном нижнем уровне выхода не было. Ричард и Патрик закончили свой разговор, подробно обсудив то, что будет делать молодой человек, когда вернется к остальным. Наконец они присоединились к Максу, Николь и Эпонине, и все пятеро медленно обошли платформу, направляясь к ожидавшему их вагону. Сердце Эпонины ушло в пятки. Она вспомнила, что так чувствовала себя лет в шестнадцать; это было в Лиможе, перед открытием ее первой выставки в детском доме. Она глубоко вздохнула. - Откровенно признаюсь, - проговорила Эпонина, - я очень боюсь. - Черт, - произнес Макс, - ты еще мягко сказала... Ричард, почему ты так уверен, что эта штуковина не может свалиться с того утеса над морем? Ричард улыбнулся, но не ответил. Они подошли к вагону. - Итак, - проговорил он, - раз мы не знаем, как вагон приводится в движение, следует проявлять предельную осторожность. Всем нам желательно войти одновременно, чтобы исключить возможность того, что двери закроются и вагон тронется с места, раньше чем мы окажемся внутри. Наверное, с минуту все молчали, выстроившись вчетвером возле вагона: Макс с Эпониной заняли место со стороны тоннеля. - Ну, начинаю отсчет, - произнес Ричард. - И как только скажу три, все разом делают шаг. - Можно я закрою глаза? - спросил Макс с ухмылкой. - Помню, в детстве помогало, когда катался на горках. - Как хочешь, - ответила Николь. Люди дружно шагнули в вагон, и каждый из них сразу же ухватился за вертикальный стержень. Ничего не случилось. Патрик глядел на них снаружи. - Быть может, он ожидает Патрика, - негромко проговорил Ричард. - Не знаю, - пробормотал Макс, - но если этот клепаный поезд сию секунду не тронется, я соскочу. Дверь неторопливо закрылась буквально через мгновение после слов Макса, и они даже не успели два раза вздохнуть, когда вагон тронулся с места, быстро ускоряясь в освещенном тоннеле. Патрик замахал им и проводил глазами вагон до первого поворота. А потом, забросив винтовку на плечо, полез вверх по шипам. "Пожалуйста, возвращайтесь скорее, - думал он, - прежде чем сомнения станут нестерпимыми для всех нас". На жилой уровень он вернулся менее чем через пятнадцать минут. Чуть отпив из фляги, Патрик поспешил по тоннелю к музею, размышляя по пути о том, что скажет своим. Переступив порог, Патрик даже не заметил, что в комнате темно. Но когда он вошел, свет зажегся, и молодой человек на мгновение потерял ориентацию. "Неужели я попал не туда? Должно быть, ошибся тоннелем. - Нет, разум отверг эту мысль, пока он торопливо оглядывал комнату, - это именно та комната... в углу пара перышек и одна из забавных пеленок Никки..." С каждой секундой сердце его колотилось быстрее. "Где же они? - спрашивал себя Патрик, глаза его отчаянно метались по комнате. - Что случилось с ними?" И чем дольше глядел он на пустые стены, стараясь припомнить уговор во всех подробностях, тем больше понимал, что сестра и его друзья, безусловно, не по собственной воле оставили эту комнату. Если бы только нашлась хоть записка! Две минуты Патрик осматривал каждый уголок в комнате, но никаких посланий не обнаружил. "Итак, кто-то или что-то заставило их бежать отсюда", - подумал он. Патрик попытался рассуждать рационально, но не смог: мысли перепрыгивали с предмета на предмет, ему представлялись жуткие картины того, что могло произойти с остальными. Наконец, он заподозрил, что они скорее всего перебрались в ту комнату, где остановились сначала... мать и Ричард еще называли ее фотогалереей. Должно быть, потому, что в музее погас свет, или по какой-то другой столь же тривиальной причине. И Патрик с надеждой рванулся в тоннель. До фотогалереи он добрался через три минуты. Она также оказалась пустой. Патрик привалился к стене. Его спутники могли отправиться отсюда лишь в двух направлениях. Раз во время подъема Патрик никого из них не увидел, оставался зал и недоступный теперь выход наружу. Он поднимался, сжимая винтовку и стараясь убедить себя в том, что посланный Накамурой отряд так и не покинул остров и каким-то образом прорвался в подземелье, перехватав всех, кто подвернулся под руку. Но еще около зала Патрик услыхал плач Никки. - _Мама, мама_, - горестно повизгивала она, и Патрик рванулся вперед на голос своей племянницы вверх по пандусу. На площадке под закупоренным выходом оказался сущий хаос. Никки плакала, ошеломленный Роберт Тернер метался из стороны в сторону, воздевая вверх руки, он вновь в вновь возглашал: "Нет, о Боже, нет". Бенджи негромко рыдал в уголке, а Наи безуспешно пыталась успокоить своих сыновей. Увидев Патрика, Наи вскочила и бросилась к нему. - О Патрик, - проговорила она, по ее щекам бежали слезы, - октопауки похитили Элли. 12 Лишь через несколько часов Патрик смог составить разумное представление о том, что произошло после того, как исследовательский отряд оставил музейную комнату. Наи еще была в шоке от пережитого, Роберт не мог говорить более минуты, не разразившись слезами, а дети и Бенджи постоянно прерывали рассказ, часто без всякого смысла. Поначалу Патрик уяснил только главное: к людям пришли октопауки и похитили Элли, прихватив птиц, манно-дыни и кусок ватной сети. Неоднократно повторив вопросы, Патрик сумел понять, как все случилось. Примерно через час после того, как пятеро исследователей отправились в путь, - должно быть, когда Ричард, Патрик и другие спустились на платформу, - все оставшиеся в комнате услышали за дверью шорох металлических щеток. Элли вышла, чтобы оценить ситуацию, и увидела октопауков, подступавших с обеих сторон. Она немедленно возвратилась в комнату с этим известием и попыталась успокоить Бенджи и детей. Когда в дверях появился первый октопаук, все люди бросились врассыпную, освободив место для девяти-десяти октопауков, которые тут же вошли внутрь. Поначалу они стояли плотной группой, по головам бежали цветовые фразы - пауки о чем-то переговаривались. Через несколько минут один из них выступил вперед и указал прямо на Элли своим черно-золотым щупальцем, а потом разразился длинной цветовой речью, после чего несколько раз повторил ее. По мнению Наи, Элли догадалась, что он сказал. Роберт же полагал, - просто поняла непонятным образом, что инопланетяне требуют манно-дыни и образец ватной сети. Элли достала их из уголка и вручила первому октопауку. Тот взял предметы тремя щупальцами и передал своим подчиненным. "Вот это был видок! - воскликнул Роберт. - Они так непринужденно орудуют этими хоботами". Тут все решили, что теперь октопауки отправятся восвояси, но, увы, прискорбно ошиблись. Главный октопаук продолжал смотреть на Элли и высвечивал свои цветовые речи. Пара октопауков неторопливо поползла к Тамми и Тимми. "Нет, - проговорила Элли, - вы не смеете..." Но было слишком поздно. Октопауки охватили птенцов многими конечностями и, не обращая внимания на их бормотания и крики, отправились в коридор. Галилей Ватанабэ бросился к двери, собираясь напасть на октопаука, который обхватил Тимми тремя щупальцами. Четвертым щупальцем тот легко оторвал мальчишку от пола и передал его одному из своих спутников. Октопауки передавали Галилея друг другу, наконец он невредимым приземлился в дальнем углу комнаты. Незваные гости не помешали Наи броситься к сыну и утешить его. К тому времени трое или четверо октопауков, птицы, дыни и образец ватного материала уже переместились в коридор, но в комнате еще оставалось шестеро инопланетян. Примерно десять минут они переговаривались между собой. Все это время, по словам Роберта, Элли следила за цветовыми посланиями, которыми обменивались октопауки. ("Я не смотрела на них, - объяснила Наи, - потому что была ужасно напугана и в первую очередь беспокоилась о детях"). Наконец, Элли подошла к Роберту и отдала ему Никки. "Кажется, я понимаю, о чем они говорят, - сказала Элли (так утверждал белый, как мел, Роберт). - Они намереваются взять меня с собой". Тут главный октопаук снова повернулся к ним и завел цветовую речь, явно обращаясь к Элли. Дальнейшее - все, что произошло в последующие десять минут, - Наи и Роберт восприняли совершенно по-разному. Бенджи в основном держал сторону Наи. По ее версии Элли попыталась защитить всех, кто находился в комнате, и якобы заключила некую сделку с октопауками. Какими-то жестами и словами Элли сумела объяснить инопланетянам, что пойдет с ними, если они гарантируют безопасность всем остальным людям. - Элли была великолепна, - настаивала Наи. - Она объяснила им, что мы попали в ловушку и у нас нет еды. Увы, ее увели прежде, чем она успела удостовериться, что условия приняты. - Ты наивна, Наи, - говорил Роберт, оглядываясь дикими от горя и смятения глазами. - Ты не поняла, насколько зловещими на самом деле являются эти создания. Они загипнотизировали Элли... да-да, именно так... Все произошло, как только они вошли. Она так внимательно разглядывала эти полосы. Говорю тебе - она была сама не своя. И все разговоры, что нам предоставят свободу, просто предлог: она _захотела_ уйти с ними. Они воздействовали на ее личность прямо у нас на глазах - этими проклятыми цветовыми узорами. Но никто, кроме меня, этого не заметил. Патрик не доверял версии Роберта в основном потому, что муж Элли был ужасно расстроен. Наи же соглашалась с Робертом по двум основным пунктам: Элли не сопротивлялась и не протестовала, когда первый октопаук схватил ее, а оставляя комнату, она подробно перечислила все, что следует сделать для Никки. - Скажи мне, кто, пребывая в здравом уме, - говорил Роберт, - и угодив в щупальца инопланетных созданий, будет тарабанить о том, каким одеялом укрыть ее дочь, когда она в последний раз ходила на горшок, и прочих подобных мелочах... Говорю тебе - ее загипнотизировали, одурманили или сделали что-нибудь в этом роде. Все дальнейшие действия, которые привели их под заложенный выход, были относительно несложными. Когда октопауки увели с собой Элли, Бенджи с воплем выскочил в коридор и набросился на их арьергард. Роберт присоединился к нему, и они вдвоем последовали за Элли и отрядом инопланетян до зала. Ворота в четвертый тоннель оказались открытыми. Там один из октопауков остановил Роберта и Бенджи четырьмя длинными щупальцами, тем временем остальные отправились восвояси. Последний октопаук закрыл за собой ворота. Подземная езда восхитила Макса. Она напомнила ему поездку в большой парк с аттракционами возле Литл-Рока, когда ему было около десяти. Поезд висел над металлической полосой и мчался по тоннелю, не прикасаясь к полу. Ричард предположил, что для этого используется разновидность магнитной подвески. Вагончик остановился через две минуты, дверь быстро открылась. Четверо исследователей поглядели на пустую молочно-белую платформу, за которой возвышалась арка около трех метров высотой. - Итак, в соответствии с планом А, - объявил Макс, - нам с Эпониной предстоит отправиться туда. - Да, - проговорил Ричард. - Но, если вагончик не двинется с места, мы с Николь немедленно присоединимся к вам. Макс взял Эпонину за руку и осторожно ступил на платформу. Едва они вышли из вагончика, дверь за ними закрылась. И через несколько секунд вагон направился дальше. - Разве не романтично? - проговорил Макс, после того как они с Эпониной помахали на прощание Ричарду и Николь. - Ну наконец мы остались вдвоем. - Он обнял Эпонину и поцеловал ее. - Вот что, мамзелька, я тебе скажу, я люблю тебя. Не знаю, в какой чертовой дыре мы находимся, но, как бы то ни было, я рад, что ты со мной. Эпонина рассмеялась. - В детском доме у меня была подружка, которая мечтала попасть на необитаемый остров с одним известным французским актером (помнишь Марселя Дюбуа?). Грудь как у мамонта, а вместо рук бревна. Интересно, понравилось бы ей в этом месте? - Эпонина огляделась. - Итак, пора под арку. Макс пожал плечами. - А вдруг сейчас выбежит белый кролик, увязавшись за которым, можно угодить в какую-нибудь дырку... [см. начало сказки Л.Кэрролла "Алиса в Стране чудес"] За аркой оказалась большая прямоугольная комната с голубыми стенками - абсолютно пустая; через открытую дверь из нее можно было попасть в узкий освещенный коридор, идущий параллельно тоннелю подземки. Стены коридора по обе стороны от Макса и Эпонины отливали той же голубизной, что и в комнате за аркой. - И куда же мы отправимся? - спросил Макс. - С этой стороны - видишь? - вроде бы две двери, что напротив подземки, - сказала Эпонина, указывая направо. - И здесь их тоже две, - Макс поглядел налево. - Почему бы нам не дойти до первой двери, заглянуть в нее, а потом решить, что делать? Рука об руку они прошли пятьдесят метров по голубому коридору. Но вид, открывшийся за следующей дверью, разочаровал их. Перед ними протянулся еще один коридор - кое-где в стенах виднелись двери; он уходил вперед на многие метры. - Дерьмо, - объявил Макс. - Мы попали в какой-то лабиринт... Как бы не заблудиться. - Что ты предлагаешь? - спросила Эпонина. - По-моему... - сказал Макс, помедлив, - стоит выкурить сигаретку и как следует все обговорить. Эпонина расхохоталась. - Более чем согласна с тобой. Шли они очень осторожно, и каждый раз, сворачивая в очередной голубой коридор. Макс оставлял на стене метку губной помадой Эпонины, набрасывая полную схему обратного пути в комнату за аркой. Он настоял, чтобы Эпонина, свободно владевшая компьютером, заносила соответствующие пометки в свой аппарат. - На случай, ежели кто-то сотрет мои рисунки, - пояснил Макс. Поначалу такое приключение казалось забавным, и они два раза вернулись к арке, чтобы доказать себе, что способны сделать это в любой момент. После этого Макс и Эпонина ощутили определенную уверенность, но примерно через час пути по сменявшим друг друга голубым коридорам возбуждение начало стихать. Наконец Макс и Эпонина остановились, сели на пол и закурили еще одну сигарету. - Итак, зачем разумному существу, - проговорил Макс, выдувая дымные кольца в воздух, - может понадобиться подобное сооружение? Или же мы, не зная того, подвергаемся непонятному испытанию... - Или они стремятся что-то спрятать от нас, - докончила Эпонина и, взяв сигарету из руки Макса, глубоко затянулась. - И если так, - продолжила она, - должен существовать простой код, который определяет конфигурацию лабиринта, нечто вроде древних комбинационных замков: второй поворот направо, четвертый налево и... - Так до утра, - перебил ее Макс с ухмылкой. - Коротко чмокнув Эпонину, он поднялся на ноги. - Поэтому придется _предположить_, что мы ищем нечто особенное, и логическим образом организовать наш поиск. Поднявшись на ноги, Эпонина хмуро поглядела на Макса. - А что ты, собственно, хотел этим сказать? - Не знаю, - хохотнул Макс, - но, во всяком случае, прозвучало чертовски умно. Побродив по голубым коридорам почти четыре часа, Макс и Эпонина наконец решили, что настало время поесть. Они как раз приступили к раманской пище, когда слева, на пересечении коридоров, что-то промелькнуло. Макс вскочил на ноги и бросился к перекрестку. Там он оказался через несколько секунд, заметив, как крохотный аппарат не более десяти сантиметров высотой повернул направо в ближайший коридор. Макс устремился вперед и увидел, как аппарат исчезает под маленькой аркой, вырезанной в стене голубого коридора метрах в двадцати от него. - Иди сюда, - крикнул он Эпонине. - Я кое-что нашел. Эпонина быстро оказалась возле него. Небольшая арка возвышалась над полом лишь на двадцать пять сантиметров, поэтому им пришлось встать на колени и пригнуться, чтобы посмотреть, куда отправился аппарат. Они увидели, как пять или шесть десятков крохотных созданий ростом с муравья вылезают из устройства, похожего на автобус, и разбегаются во все стороны. - Что это еще за чертовщина? - спросил Макс. - Смотри-ка, Макс, - взволнованно проговорила Эпонина. - Смотри внимательно... это крохотные октопауки... Ты видишь... они похожи на того, которого ты описывал мне... - Черт побери, ты права... наверное, это октопауки-младенцы. - Едва ли, - возразила Эпонина. - Смотри-ка, они попрятались в своих домиках, так что ли... Вот канал, а в нем лодка... - Камера! - закричал Макс. - Беги назад за камерой... Тут же целый миниатюрный город. Усаживаясь за еду, Макс и Эпонина сняли свои рюкзаки и прочее снаряжение, оставив там и камеру. Эпонина вскочила и бросилась назад. Макс продолжал разглядывать миниатюрный мирок, видневшийся за стеной прохода. Через какую-то минуту он услыхал слабый крик, и страх холодком пробежал по спине. "Дурак, идиот, - ругал себя Макс, возвращаясь к месту привала. - Никогда, никогда не оставляй винтовку". Сделав последний поворот, он замер на месте. Перед Максом находились пять октопауков. Один из них держал Эпонину тремя щупальцами, другой завладел винтовкой. Третий октопаук подхватил рюкзак Эпонины, в который были аккуратно уложены все ее вещи. На лице женщины был написан самый откровенный ужас. - Помоги мне. Макс... прошу тебя, - молила Эпонина. Макс шагнул вперед, но дорогу ему преградили два октопаука. По голове одного из них побежала волна цветовых полос. - Не понимаю, какого хрена ты болтаешь, - гневно завопил Макс. - Отпусти ее. И подобно полузащитнику в футболе. Макс рванулся мимо первых двух октопауков и почти достиг Эпонины, когда чьи-то щупальца охватили его, притиснув руки к груди. Сопротивляться было бессмысленно: создание оказалось невероятно сильным. Трое октопауков, в том числе и тот, который держал Эпонину, начали удаляться от него по коридору. - Макс... Макс! - в ужасе кричала Эпонина. Но тот не мог вырваться из хватки удерживавшего его октопаука. Через минуту крики прекратились. Октопаук не выпускал Макса еще десять минут, потом он ощутил, как могучие мышцы расслабились. - Что здесь происходит? - рявкнул Макс, высвободившись из объятий инопланетянина. - Что вы, сукины дети, здесь делаете? Один из октопауков указал на его рюкзак, оставшийся у стены, фермер, осев рядом с поклажей, потянулся за едой и питьем. Октопауки переговорили друг с другом цветовыми словами. Понимая, что его стерегут, Макс сделал несколько глотков. "Эти коридоры настолько узки, - думал он, помышляя о побеге, - а эти проклятые твари такие здоровые, да еще с огромными щупальцами. Увы, придется подождать, поглядеть, что будет". Два октопаука не покидали своего места несколько часов. Наконец Макс уснул на полу между ними. Проснувшись, Макс обнаружил, что остался один. Он осторожно обошел угол, поглядел в обе стороны голубого коридора... в нем ничего не было. Минуту Макс разыскивал пятна помады на стене и добавил к ним несколько новых, отметив расположение города крошечных октопауков, а потом вернулся к платформе. Он не представлял, что делать дальше. Несколько минут он тщетно блуждал по голубым коридорам, выкрикивая имя Эпонины. Наконец Макс решил сесть на платформе и дождаться вагона. Прождав более часа, Макс был уже готов возвратиться к миниатюрному городу октопауков, когда до него донесся шум. Вагон приближался со стороны, противоположной вертикальной шахте с шипами. Вагончик приблизился, в окнах виднелись лица Ричарда и Николь. - Макс! - завопили они одновременно, прежде чем дверь открылась. И Ричард, и Николь были крайне взволнованы. - Мы нашли место для нас, - воскликнул Ричард, спрыгивая на платформу. - Там есть огромный зал с куполом высотой метров в сорок... не купол, а радуга красок... Это уже по ту сторону Цилиндрического моря, здесь вагончик проходит под водой в прозрачном тоннеле... - Он умолк, когда вагончик со свистом тронулся с места. - Там есть ванны, постели и непрерывно течет вода, - торопливо добавила Николь. - И свежая пища... какие-то странные фрукты и овощи, такие вкусные... - А где Эпонина? - вдруг спросила Николь, перебив Ричарда на полуслове. - Ее нет, - отрывисто проговорил Макс. - Как нет? - сказал Ричард. - Как и куда она подевалась? - Ее похитили ваши невраждебные к нам друзья, - сухо ответил Макс. - Чтооо? - протянул Ричард. Макс поведал свою историю - медленно и точно, не опустив ничего важного. Ричард и Николь внимательно выслушали его. - Они перехитрили нас, - наконец прокомментировал Ричард, покачивая головой. - Не _нас_, - недовольным тоном буркнул Макс, - а _меня_. Они убаюкали нас, мы с Эп поверили, что лабиринт голубых коридоров... нечто вроде головоломки в этом... Дерьмо, просто дерьмо. - Не кори себя понапрасну, - спокойно произнесла Николь, прикасаясь к плечу Макса. - Откуда тебе было знать... - Какая глупость с моей стороны, - Макс возвысил голос. - Беру с собой винтовку - для безопасности, и где же эта самая винтовка, когда являются наши восьминогие дружочки? Стоит возле какой-то клепаной стенки... - Мы первоначально попали в подобное же место, - проговорил Ричард, - только наши коридоры были красными, а не голубыми. Мы с Николь обследовали их около часа, потом вернулись к платформе. Вагончик вновь подобрал нас в течение десяти минут и переправил через тоннель под Цилиндрическим морем. - А ты искал Эпонину? - спросила Николь. Макс кивнул. - Нечто вроде того. Кричал, звал ее. - Быть может, надо продолжить поиски еще, - предложила Николь. Трое друзей вернулись в мир голубых коридоров. Когда они подошли к первому пересечению, Макс объяснил Ричарду и Николь, какие метки оставлял на стене. - Наверное, нам следует разделиться. Так поиски ее будут более действенными... Давайте встретимся за аркой, скажем через полчаса. Но уже за следующим поворотом оставшийся в одиночестве Макс не обнаружил своих пометок. Озадаченный, он попытался припомнить: быть может, пропустил этот поворот или же ни разу не был здесь... Глубоко задумавшись, он ощутил на своем плече ладонь и едва ли не выскочил из кожи. - Чего ты, - Ричард заметил выражение на лице друга. - Это всего лишь я... Разве ты не слыхал, как я окликнул тебя? - Нет, - Макс покачал головой. - Я же был только за углом... должно быть, в этом месте жуткое ослабление звука... Во всяком случае, мы с Николь за поворотом не нашли ни одной из твоих меток. Странно... - _Вот дерьмо_! - с пылом произнес Макс. - Эти сукины дети успели очистить все стены... разве не понятно? У них все было продумано, а мы сделали именно то, чего они от нас ожидали. - Но Макс, - проговорил Ричард, - как они могли предвидеть _все_, что мы сделаем. Мы ведь _сами_ не знали _заранее_, какой стратегии будем придерживаться. Как же они могли... - Объяснить не могу, но чувствую нутром. Они просто дождались, чтобы мы с Эпониной сели есть, и тут подсунули нам этот вагончик. _Знали_, что я побегу искать его, и тогда у них будет шанс сцапать Эпонину... Выходит, они следили за нами все время... Даже Макс согласился, что искать Эпонину в лабиринте голубых коридоров - безнадежное дело. - Безусловно, поблизости ее нет, - удрученно произнес он. Ожидая на платформе прибытия вагончика, Ричард и Николь подробнее рассказали Максу о большой комнате с радужным куполом в южной стороне Цилиндрического моря. - О'кей, - проговорил Макс, когда они закончили. - Понятно даже арканзасской деревенщине. Радуга в куполе определенно связана с той радугой на небе, которая отвлекла отряд Накамуры. Словом, радужный народ не хочет, чтобы мы попали в плен. Еще они не хотят, чтобы мы умерли с голоду... Возможно, подземку построили именно они, во всяком случае, мне так кажется. Но что же объединяет радужный народ и пауков? - Пока ты не рассказал мне о похищении Эпонины, - ответил Ричард, - я было решил, что это один и тот же народ. А теперь не знаю. Все, что случилось с вами, можно принять лишь за проявление враждебности. Макс расхохотался. - Ричард, ты великолепно умеешь жонглировать словами. Разве ты еще сомневаешься в отношении этих проклятых уродов? Подобной реакции можно было ожидать от Николь, но ведь эти самые октопауки несколько месяцев продержали тебя в плену и при этом еще запихивали тебе в нос каких-то крошечных тварей... на психику воздействовали. - Ну уж этого нельзя сказать наверняка, - негромко проговорил Ричард. - Ну ладно, пусть... Однако я полагаю, что ты отбрасываешь многочисленные доказательства... Макс умолк, услышав знакомый звук. Вагончик направлялся к логову пауков. - И еще, - кисло буркнул Макс, прежде чем шагнуть в вагон, - почему он всегда едет в нужную сторону? Патрику наконец удалось уговорить Роберта и Наи вернуться в музей. Это далось нелегко; нападение октопауков нанесло взрослым и детям серьезную травму. Роберт совсем не мог спать, а близнецов преследовали кошмары; они то и дело просыпались в слезах. Словом, когда Ричард, Николь и Макс поднялись к ним, пищи уже почти не осталось, и Патрик начинал обдумывать, что делать. Встреча была безрадостной, говорили о похищениях, и все взрослые, в том числе Николь, глубоко приуныли. Радужный купол на юге ни в ком не вызвал восторга. Впрочем, в отношении того, что теперь делать, сомнений не оставалось. Ричард исчерпывающим образом обобщил ситуацию: - Во всяком случае, под куполом есть еда. Они молча упаковывали свои пожитки. Патрик и Макс спустили детей вниз по вертикальному шипастому коридору. Как только они собрались на платформе, появился вагончик. На этот раз в соответствии с едкими предсказаниями Макса он не стал делать остановок на промежуточных станциях, а прямо отправился в прозрачный тоннель под Цилиндрическим морем. За стенкой тоннеля плавали странные и удивительные морские создания - без сомнения, биоты. Вид их заворожил детей, а Ричарду напомнил о давнишнем плавании в Нью-Йорк, когда он искал Николь. Просторная палата под куполом, в которой окончилась линия подземки, действительно ошеломляла. Бенджи и дети немедленно заинтересовались разнообразной едой, разложенной на длинном столе по одну сторону комнаты. Взрослые же удивленно бродили вокруг, не только разглядывая яркие радужные разводы над головой, но и обследуя альковы за платформой; там располагались ванные комнаты и спальные помещения. Макс шагами вымерил размер комнаты: шириной она была в пятьдесят метров, от платформы до белых стен со входами в альковы было метров сорок. Патрик подошел, чтобы переговорить с Максом, стоявшим возле щели, отделявшей платформу от вагона; тем временем все остальные обсуждали, кто и где расположится. - Жаль Эпонину, - сказал Патрик, опуская ладонь на плечо друга. Макс передернул плечами. - Хуже, что исчезла Элли: едва ли Роберт и Никки сумеют оправиться от удара. Стоя бок о бок, мужчины глядели в длинный, пустой и темный тоннель. - Знаешь, Патрик, - мрачно заметил Макс. - Хотелось бы чтобы простак-фермер поверил в то, что наши беды закончились и радужный народ теперь позаботится о нас. Прибежал Кеплер с длинным плодом, на вид напоминавшим зеленую морковку. - Мистер Паккетт, - попробуйте самое вкусное. Макс принял дар маленького мальчика и, засунув плод в рот, откусил. - Вкусно, Кеплер, - сказал он, погладив мальчика по голове. - Большое спасибо тебе. - Кеплер бросился к остальным. Макс медленно жевал плод. - Я всегда заботился о моих свиньях и цыплятах. - Он правой рукой махнул на купол и стол, заваленный пищей. - Но тем не менее я по одному изымал животных, когда пора было убивать их или везти продавать на рынок. ЧАСТЬ ВТОРАЯ. РАДУЖНАЯ РОДНЯ 1 Николь лежала на спине... она вновь проснулась посреди ночи. В сумеречном свете она видела Ричарда, бесшумно спавшего рядом. Она тихо поднялась, пересекла комнату и вышла в главный зал их временного прибежища. Люди легко приспособились к местному освещению, свет под радужным куполом затенялся примерно на восемь часов каждые 24-часовые сутки. В эти "ночные" интервалы он почти исчезал, и в углубленных в стены спальнях, не имевших собственного освещения, становилось достаточно темно для покойного сна. Несколько ночей подряд Николь спала тревожно, ее часто пробуждали беспокойные сны, которых она не могла запомнить. Безуспешно стараясь припомнить образы, смутившие ее покой этой ночью, Николь неспешно обошла по периметру большой круглый зал, в котором вместе с друзьями проводила большую часть своего досуга. Оказавшись на противоположной стороне палаты, она остановилась возле пустой платформы подземки и заглянула в темный тоннель, уходивший под Цилиндрическое море. "Что там происходит сейчас? - думала Николь. - Какая сила, какой разум ныне взяли нас под опеку?" Прошло четыре недели с того дня, когда небольшой отряд перебрался в это великолепное сооружение, расположенное в Южном полуцилиндре Рамы. Новое жилище, очевидно, было рассчитано на людей, невзирая на все труды. Спальни и ванные комнаты в альковах не отличались от оставшихся в Новом Эдеме. С первым же вагоном, явившимся под купол после их прибытия, хозяева прислали людям пищу и воду, кушетки, кресла и столы. Людям даже предоставили тарелки, стаканы и столовые приборы. Итак, здесь достаточно хорошо представляли повседневные потребности людей и умели их обеспечить. "Кто-то за нами весьма пристально наблюдает, - думала Николь. Ей представился Орел, и она поняла, что занята беспочвенными фантазиями. - Кто же еще? Лишь романе и интеллект Узла обладают достаточной информацией..." Размышления ее нарушил звук, раздавшийся за спиной. Николь повернулась и увидела Макса Паккетта, приближающегося с другой стороны палаты. - И тебе тоже сегодня не спится? - сказал он, подходя ближе. Николь покачала головой. - Последние несколько ночей мне все время снятся скверные сны. - А я все волнуюсь... - проговорил Макс. - До сих пор вижу ужас в глазах Эпонины, когда ее тащили по коридору. - Он молча отвернулся и принялся разглядывать тоннель. "А как-то там Элли? - подумала Николь, ощутив сильную тревогу. - Хорошо ли ей с октопауками? Или же догадка Макса верна? Неужели мы с Ричардом лишь обманываем себя, предполагая, что эти инопланетные создания не намереваются причинить нам зло?" - Не могу я сидеть здесь и дожидаться. Я должен что-то сделать, чтобы помочь Эпонине... Хотя бы для очистки совести. - Но что ты можешь сделать, Макс? - спросила Николь, чуть помедлив. - С внешним миром нас теперь связывает только этот поганый вагон, - ответил Макс. - В следующий раз, когда он доставит нам пищу и воду - сегодня или завтра, - я собираюсь забраться внутрь и остаться там. И когда вагончик отправится отсюда, я поеду - куда бы он меня ни завез. А там попытаюсь найти первого октопаука и дам ему поймать себя. Николь увидела отчаяние на лице своего друга. - Макс, ты цепляешься за соломинку, - проговорила она негромко. - Ты не встретишь октопауков, если только они этого не захотят... Кроме того, ты нам нужен... - Ни хрена, Николь, зачем я тут? - Макс возвысил голос. - Здесь абсолютно нечего _делать_, - только разговаривать друг с другом и играть с детьми. В вашем подземелье можно было хотя бы выйти и погулять по темному Нью-Йорку... Возможно, Эпонины и Элли больше нет... или же они мечтают о смерти... пора нам кое-что _предпринять_... Вдалеке в тоннеле замигали огни. - Ну вот и они, - сказал Макс. - Сейчас соберусь и помогу тебе с разгрузкой. - Он побежал к своей спальне. Николь осталась, чтобы поглядеть на приближающийся вагон. Как всегда, перед ним в тоннеле зажигались огни. Через несколько минут вагончик неторопливо вполз в прорезь в кольцевом полу комнаты и остановился. Когда его двери открылись, Николь вошла внутрь, чтобы обследовать привезенное. Помимо четырех больших кувшинов с водой, в вагончике оказался обычный набор свежих продуктов, которые люди уже научились ценить; кроме них, прислали большой тюбик с вязкой субстанцией, напоминавшей смесь меда и апельсинового сока. "Но где же они выращивают все это?" - спрашивала себя Николь, наверное, в сотый раз, после того как приступила к разгрузке. Она вспомнила многочисленные семейные споры. В конце концов все пришли к заключению, что в Южном полуцилиндре наверняка устроены сельскохозяйственные угодья. Куда большие разногласия вызвал вопрос о том, кто кормит их. Ричард не сомневался, что заботятся о людях сами октопауки, поскольку любые припасы должны были идти транзитом через территорию, которую он считал доменом октопауков. Логике его возразить было сложно, Макс также полагал, что продукты людям поставляют октопауки, но тем не менее всем их действиям он приписывал зловещие мотивы. И если нас кормят октопауки, заверял фермер, то скорее всего не из милосердия. "Зачем же октопаукам становиться нашими благодетелями? - гадала Николь. - Я согласна с Максом: похищение Эпонины и Элли никак не совместимо с такой заботой... Или мы все-таки имеем дело с кем-то другим, решившим защитить нас?" Невзирая на смешки Ричарда, Николь отчасти надеялась, что здесь действительно обитает какой-то радужный народ, по уровню развития превосходящий октопауков и почему-то заинтересованный в сохранении жизни уязвимых людей, а посему приказавший этим инопланетным созданиям кормить своих пленников. В грузе, доставленном в вагоне подземки, всегда находился какой-нибудь сюрприз. На этот раз в его задней части обнаружилось шесть шаров разной величины, окрашенных в яркие цвета. - Смотри-ка, Макс, - сказала Николь. Фермер уже вернулся со своим рюкзаком и принялся помогать ей с разгрузкой. - Они даже прислали мячи детям. - Чудесно, - ехидно проговорил Макс. - Теперь начнутся детские ссоры из-за каждого мячика. Когда они разгрузили вагон, Макс забрался внутрь и уселся на полу. - Сколько же ты будешь ждать? - спросила Николь. - Сколько потребуется, - мрачно ответил Макс. - А ты не обсуждал эту идею с кем-нибудь из наших? - поинтересовалась Николь. - Какого черта, конечно нет. С какой стати?.. У нас здесь не демократия. - Макс наклонился вперед. - Извини, Николь, но я сыт всем по горло: Эпонины нет уже месяц, сигареты кончились, я вот-вот взорвусь. - Он выдавил улыбку. - Когда доходило до такого, Клайд с Виноной всегда говаривали мне, что я, мол, на ежа уселся. - Ну, ладно, Макс, - проговорила Николь чуть погодя. Она коротко обняла его на прощание. - Надеюсь, с тобой все будет в порядке, куда бы тебя не занесло. Однако вагон оставался на месте, и Макс упрямо отказывался покинуть его, даже в уборную не ходил. Друзья приносили Максу еду, воду и все прочее, чтобы не пачкать вагончик. Между тем к исходу третьего дня сидения пища начала заканчиваться. - Придется переговорить с Максом, - обратился Роберт к взрослым, после того как дети уснули. - Понятно, вагон не стронется с места, пока он будет торчать внутри. - Я хочу переговорить с ним завтра утром, - отозвалась Николь. - Но еда кончается _сейчас_, - сказал Роберт. - И мы не знаем, сколько еще потребуется... - Можно разделить остаток на рационы, - перебил его Ричард, - и продержаться еще хотя бы два дня... Видишь ли, Роберт, все мы устали и нервничаем... словом, лучше переговорить с Максом, хорошо выспавшись. - Что будем делать, если Макс не захочет оставлять вагон? - спросил Ричард у Николь, когда они остались одни. - Не знаю, - ответила Николь. - Патрик уже задавал мне это вопрос утром... Он опасается, что нам придется прибегнуть к силе, чтобы извлечь Макса из вагона... По его мнению. Макс очень устал и раздражен. Ричард уже глубоко заснул, однако Николь все еще обдумывала, в каком тоне лучше говорить с Максом. "Конфронтации следует избегать любой ценой, - подумала она. - Итак, мне придется переговорить с ним с глазу на глаз, так чтобы никто не слышал... Но что же сказать ему? И как реагировать на отказ?" Истомившись от дум, Николь наконец уснула. И снова ее сны были тревожными. Сперва горела их вилла в Бовуа, а она не могла отыскать Женевьеву. Потом сон перенес Николь в Республику Берег Слоновой Кости, и ей снова было семь лет, шел обряд поро. Полуголая Николь плыла в небольшом пруду посреди оазиса. По берегу пруда разгуливала львица, выискивая человеческого детеныша, потревожившего ее львят. Николь нырнула, чтобы избежать пронзительного взгляда зверя, а когда выскочила на поверхность, чтобы вздохнуть, львица исчезла, и вместо нее вокруг пруда разгуливали три октопаука. - Мама, мама, - услышала Николь далекий голос Элли. Встав в воде, Николь обвела глазами окружность пруда. - С нами все в порядке, мама, - отчетливо произнес голос Элли. - Не беспокойся о нас. Но где же Элли? Во сне Николь как будто бы заметила человеческий силуэт в лесу позади трех октопауков и позвала: - Элли, это ты... Элли? Темная фигура ответила "да" голосом Элли, а затем подошла поближе. В лунном свете блеснули ярко-белые зубы. Николь сразу же узнала подошедшего. - Омэ! - вскрикнула она, и волна ужаса пробежала по спине. - Омэ... Николь проснулась от толчка. Ричард сидел возле нее в постели. - Что с тобой, дорогая? Ты кричала, звала Элли... потом Омэ. - Только что я видела очередной яркий сон, - проговорила Николь, подымаясь, чтобы одеться. - Мне дали понять, что Эпонина и Элли живы, но где они сейчас, не намекнули. Николь оделась. - И куда же ты в столь поздний час? - спросил Ричард. - Я хочу переговорить с Максом, - ответила Николь. Она торопливо оставила спальню и вышла в большой зал под куполом. Непроизвольно Николь поглядела на потолок и заметила то, чего не видела прежде. В нескольких метрах под куполом оказалась площадка или платформа. "Почему я не замечала ее раньше? - подумала Николь, рысцой подбегая к вагону. - Потому что днем тени лежат по-другому? Или потому, что эту площадку сделали совсем недавно?" Свернувшийся в клубок Макс спал в уголке вагона. Николь вошла внутрь очень тихо. За те несколько секунд, когда она собиралась прикоснуться к нему, Макс дважды пробормотал имя Эпонины. Потом голова его дернулась. - Да, дорогая, - произнес он вполне отчетливо. - Макс, - шепнула ему на ухо Николь. - Просыпайся, Макс. - Когда Макс проснулся, выражение на его лице было такое, словно бы он увидел призрак. - Макс, мне только что приснился удивительный сон, - объявила Николь. - Теперь я уверена, что с Элли и Эпониной все в порядке... Я пришла попросить тебя уйти из вагона, чтобы он мог привезти еду. Конечно, я понимаю, как тебе хочется что-либо сделать... Николь смолкла. Макс поднялся на ноги и подошел к двери вагона. Выражение недоумения на его лице все еще сохранялось. - Пошли, - сказал он. - И всего-то? - Николь удивилась столь слабому сопротивлению. - Да, - проговорил Макс, спускаясь из вагона. Как только Николь оставила вагон, его двери закрылись, и аппарат быстро покатил в сторону. - Когда ты меня разбудила, - продолжал Макс, вместе с Николь провожая взглядом вагончик, - мне снился сон: я разговаривал с Эпониной. И как раз в тот самый момент, когда я услыхал твой голос, она говорила, что ты несешь мне важное известие. Макс поежился, потом расхохотался и направился назад к альковам. - Конечно, я не верю во все эти дерьмовые разговоры о телепатии, но совпадение, безусловно, заслуживает внимания. Поезд, на этот раз с двумя вагонами, вернулся еще дотемна. Первый вагон, как и прежде, был освещен, открыт и нагружен водой и пищей. Второй же оставался совершенно темным; двери его не открывались, а окна были занавешены. - Ну-ну, - проговорил Макс, подходя к краю платформы. Он попытался - впрочем, без успеха - проникнуть внутрь второго вагона. - И что же у нас тут? Когда из первого вагона выгрузили еду и питье, поезд не тронулся с места. Люди выжидали, но таинственный второй вагон отказывался выдавать свои секреты. Наконец Николь с друзьями решила приступить к обеду. Разговор за едой был негромок: все не без опаски рассуждали о возможном назначении второго вагона. Когда маленький Кеплер невинным голоском предположил, что, быть может, внутри темного вагона находятся Эпонина и Элли, Николь поведала историю о том, как после долгого пребывания у октопауков обнаружила Ричарда в коме. Предчувствие несчастья охватило людей. - Следует обязательно выставить стражу сегодня ночью, - предложил Макс после обеда, - чтобы они не выкинули какой-нибудь штуки, пока мы спим. Берусь отстоять первые четыре часа. Патрик и Ричард также вызвались в часовые. И, прежде чем улечься спать, все семейство, включая Бенджи и детей, отправилось к краю платформы поглядеть на вагоны. - А что же там внутри, ма-ма? - поинтересовался Бенджи. - Не знаю, дорогой, - ответила Николь, обнимая сына. - В самом деле не знаю. Примерно за час до того, как под куполом снова вспыхнули огни, возвещая наступление утра, Патрик и Макс разбудили Ричарда и Николь. - Пошли, - проговорил Макс взволнованно, - вам нужно поглядеть на это... В центре главной палаты оказалось четверо больших черных сегментированных созданий: наделенные зеркальной симметрией, формой тела они напоминали муравьев. К каждому из трех сегментов членистого тела была прикреплена пара ног и пара гибких сменных конечностей, которыми эти существа на глазах людей деловито возводили какое-то сооружение. Картина была удивительная: каждая из змееподобных "рук" обладала гибкостью слоновьего хобота. Дополнительным и весьма полезным достоинством этих конечностей было то, что, когда рукой не пользовались, то есть не нужно было что-то поднимать или уравновешивать груз, переносимый с противоположной стороны, она втягивалась в корпус, устроенный на боку существа, и оставалась туго скрученной, пока не потребуется вновь. Другими словами, если эти инопланетяне не выполняли никаких дел, рук не было видно, и они не мешали движениям. Ошеломленные люди продолжали внимательно разглядывать странные и довольно крупные - два метра в длину и почти метр в высоту - создания. Они быстро разгрузили темный вагон, потом оглядели сложенные штабеля и наконец исчезли в тоннеле вместе с поездом. Когда инопланетяне отъехали, Макс, Патрик, Ричард и Николь направились к штабелям. В них оказались предметы разнообразных форм и размеров; преобладали длинные плоские блоки, напоминавшие обычную лестничную ступеньку. - Если я имею право на догадку, - проговорил Ричард, подбирая палочку, похожую на авторучку, - то скажу, что по прочности этот материал представляет нечто среднее между цементом и сталью. - А зачем все это им, дядя Ричард? - поинтересовался Патрик. - Должно быть, они собираются что-то построить. - А _кто_ же это - _они_? - спросил Макс. Ричард пожал плечами и покачал головой. - Существа, которые только что отправились отсюда, показались мне просто умными домашними животными, способными на сложные последовательные действия, но не на истинное мышление. - Стало быть, это не мамин радужный народ, - проговорил Патрик. - Безусловно, - ответила Николь, улыбаясь с отсутствующим видом. Всем прочим, в том числе детям, о новых гостях рассказали за завтраком. Взрослые сошлись на том, что, если инопланетяне вернутся, как этого следовало ожидать, не стоит мешать им, пока в их деятельности не обнаружится серьезной угрозы. Когда через три часа вагоны вновь втянулись в прорезь в полу, из переднего вагона появились двое тех же созданий и поспешили к центру главной палаты. У каждого в руках был небольшой горшочек; опуская в него руки, они затем оставляли яркие отметины на полу - красные метки охватили платформу подземки, штабеля с материалами, словом, около половины всего помещения. Буквально мгновение спустя, наверное, еще целая дюжина животных с хоботообразными конечностями вывалилась из вагонов; некоторые из них несли на спинах большие и тяжелые изогнутые детали. За ними следовали два октопаука, по круглым головам которых бежали необычайно яркие полосы. Пауки остановились в центре палаты, осмотрели штабеля с материалами, а потом приказали муравьеподобным созданиям приступить к работе. - Итак, дело проясняется, - проговорил Макс, обращаясь к Патрику. Оба они издали следили за всей бурной деятельностью. - Итак, командуют здесь наши друзья-октопауки, но какого черта они сооружают? - Кто знает? - ответил Патрик, не в силах оторвать взор от зрелища. - Погляди, Николь, на большой штабель, - сказал Ричард несколько минут спустя. - Муравей, что орудует возле него, безусловно понимает смысл полос на голове октопаука. - А что же нам делать? - негромко спросила Николь. - По-моему, нам, остается просто смотреть и ждать, - отвечал Ричард. За красными пунктирами на полу кипела работа. Через несколько часов на поезде привезли еще одну партию изогнутых деталей, и после их разгрузки выяснилась форма будущего сооружения. Посреди зала возводили вертикальный цилиндр примерно четырех метров в диаметре, оканчивался он под самым куполом. Внутри цилиндра были размещены лестничные ступеньки, огибавшие центральную часть сооружения. Работа продолжалась без перерыва в течение тридцати шести часов. Октопауки-архитекторы приглядывали за гигантскими муравьями с гибкими конечностями. Единственный долгий перерыв в работе наступил, когда, устав следить за инопланетянами, Кеплер и Галилей, закатили мяч через красную линию прямо к одному из муравьеподобных созданий. Вся работа немедленно остановилась, а октопаук заторопился к работнику, чтобы отобрать у него мяч. Коротким движением двух щупалец октопаук отшвырнул мяч детям, и работа возобновилась. Все, кроме Макса и Николь, уже спали, когда инопланетяне закончили сооружать свою лестницу, собрали оставшиеся материалы и уехали в вагоне. Макс подошел к цилиндру и просунул в него голову. - Впечатляет, - проговорил он смущенно, - но зачем они выстроили его? - Ну же, Макс, - ответила Николь, будь серьезным. Вполне очевидно, что нас приглашают подняться по этой лестнице. - Чтоб они сдохли, Николь. Это я понимаю. Но _зачем_? Зачем этим октопаукам потребовалось, чтобы мы поднялись туда?.. Ты же знаешь, что они просто загоняли нас сюда... стоило только спуститься в их логово. Похитили Эпонину и Элли, перевезли нас в Южный полуцилиндр и не отпустили меня назад в Нью-Йорк... Что же произойдет, если мы прекратим поддакивать им? Николь поглядела на своего друга. - Макс, как ты думаешь, с тобой ничего не случится, если мы отложим этот разговор до утра? Я очень устала. - Безусловно. Но только сперва скажи своему мужу, что, по-моему, нам пора предпринять нечто непредсказуемое, например, отправиться пешком по тоннелю назад в логово октопауков. Я сомневаюсь - нужно ли нам идти в то место, куда нас приглашают. - Макс, мы не знаем, что нас ждет там, - устало проговорила Николь, - но я не вижу иного выхода, поскольку октопауки контролируют запас еды и питья... В подобной ситуации мы можем только довериться им. - Довериться? Вот еще одно слово, которым пользуются, когда не желают подумать. - Макс подошел к цилиндру. - Эта загадочная лестница вполне может опустить нас в ад или же вознести на небеса. 2 Утром поезд вернулся, доставив еду и питье. После его прибытия все вышли осмотреть цилиндрическое сооружение, и Макс объявил, что людям пора доказать, как они устали от опеки октопауков. Макс, взяв одну из оставшихся винтовок, предложил всем желающим вернуться с ним назад по тоннелю, проходящему под Цилиндрическим морем. - И чего ты хочешь добиться таким способом? - спросил Ричард. - Я хочу, чтобы октопауки захватили меня и отвели в то место, где прячут Эпонину и Элли. Там я удостоверюсь, что с ними все в порядке. Мне мало одних слов, Николь... - Но, Макс, - возразил Ричард, - твой план нелогичен. Подумай об этом. Пусть ты даже не попадешь под вагон, пока будешь брести по тоннелю... как ты собираешься объясняться с октопауками? - Я надеюсь на твою помощь, Ричард. Помню, ты рассказывал, как вы с Николь общались с птицами. Быть может, на своем компьютере ты соорудишь мне изображение Эпонины. Я покажу экран октопаукам... Николь ощущала, насколько напряжен голос Макса. Она прикоснулась к ладони Ричарда. - Почему бы и нет? - проговорила она. - А пока можно посмотреть, куда ведет лестница; тем временем ты сделаешь для Макса компьютерные портреты Эпонины и Элли. - А я бы сходил с Максом, - неожиданно вступил в разговор Роберт Тернер. - Если есть возможность отыскать Элли, я готов рискнуть... Никки будет здесь хорошо с дедушкой и бабушкой. Эти слова обеспокоили Ричарда и Николь, однако они предпочли не выказывать свою озабоченность публично. Патрика попросили подняться по лестнице и бегло осмотреть окрестности. Тем временем Ричард принялся колдовать над компьютером, а Макс и Роберт отправились в свои спальни, чтобы приготовиться к дороге. Николь и Наи оставались вместе с Бенджи и детьми в главной палате. - Ты считаешь, что Максу и Роберту незачем ходить туда, не так ли, Николь? - как всегда, мягким и ровным голосом спросила Наи. - Да, - ответила Николь. - Однако я не совсем уверена в своей правоте... Оба так тревожатся за своих женщин. Понятно, что им необходимо что-нибудь предпринять, хочется отыскать их... вопреки логике. - Что, по-твоему, их ожидает? - спросила Наи. - Не знаю. Впрочем, сомневаюсь в том, что Макс и Роберт найдут Эпонину и Элли. На мой взгляд, их похитили по разным причинам... хотя я не представляю, _по каким именно_. Словом, я считаю, что октопауки впоследствии вернут нам обеих, не причинив им вреда. - Ты очень доверчива, Николь - проговорила Наи. - Нисколько. Весь опыт моего знакомства с октопауками заставляет меня полагать, что мы имеем дело с существами, обладающими весьма развитым нравственным чувством... Я согласна: факт похищения _как будто_ не согласуется с таким представлением, и Макс или Роберт вправе иметь собственное мнение об октопауках, противоположное моему... Однако могу держать пари - в конце концов мы узнаем причины похищения. - Но теперь мы очутились в трудном положении. Что, если Макс и Роберт уйдут и не вернутся?.. - Понимаю. Но мы ничего не можем с ними поделать. Мужчины решились, в особенности Макс, и должны совершить этот поступок... несколько старомодный, опрометчивый, но вполне понятный. И нам, остающимся, следует считаться с их побуждениями, даже если, на наш взгляд, это сущий каприз. Патрик вернулся менее чем через час и сообщил, что лестница заканчивается площадкой; от нее за купол уводил коридор, и по новой лестнице можно было подняться метров на десять - в похожую на эскимосское иглу хижину, расположенную в пятидесяти метрах к югу от края обрыва, выходящего на Цилиндрическое море. - Ну и как там наверху? - спросил Ричард. - Все, как у нас на севере, - ответил Патрик. - Холодно - градусов пять по Цельсию - и чуть брезжит свет... Правда, в иглу тепло и светло. Там есть постели и одна ванная комната, безусловно, предназначенная для людей, но для всех места не хватит. - А других коридоров ты не видел? - спросил Макс. - Нет, - Патрик покачал головой. - Дядя Рич-ард сделал пре-крас-ные пор-трети-ки Эл-ли и Эпо-нины, - проговорил Бенджи, обращаясь к брату. - Тебе надо по-смот-реть. Макс нажал на две кнопки на своем переносном компьютере, и на экране появилась превосходная копия липа Эпонины. - Сперва Ричарду не удались ее глаза, - заметил Макс, - но я поправил лицо... С Элли у него проблем не было. - Итак, вы собрались в путь? - спросил Патрик у Макса. - Мы готовы, но хотим дождаться утра: тогда в тоннеле будет светлее. - Как по-твоему, сколько вам придется идти до другого берега? - Примерно час быстрым шагом. Надеюсь, Роберт сумеет поторопиться. - А что вы будете делать, если увидите вагон? - спросил Патрик. - Тут ничего не сделаешь, - Макс пожал плечами. - Мы уже проверили: зазор между вагоном и стенкой невелик. Твой дядя Ричард утверждает, что нам остается надеяться лишь на тех, кто управляет вагоном. За обедом принялись спорить насчет ружья. Ричард и Николь весьма возражали против того, чтобы Макс брал винтовку... но не потому, что хотели оставить оружие в семье, - напротив, они опасались "несчастной случайности", способной сказаться на общей судьбе. Ричард не сумел выдержать подобающий такт, чем и прогневал Макса. - Вот что, мистер эксперт, - ответил Макс раздраженно. - Не затруднит ли вас объяснить, с чего это вы взяли, что винтовка помешает мне искать Эпонину? - Макс, - резким тоном проговорил Ричард, - октопауки должны... - Дорогой, позволь, пожалуйста, мне, - вмешалась Николь. - Макс, - она старалась успокоить фермера, - я просто не могу представить себе такой ход событий, при котором тебе может понадобиться винтовка. Ведь если дойдет до оружия, значит, октопауки нам враждебны, и судьбы Эпонины и Элли решились давным-давно... И мы не хотим... - Ну а если мы встретимся не с ними, а с какими-то другими, тоже враждебными к людям созданиями, - упорствовал Макс, - и нам придется защищать себя?.. Кстати, винтовка может потребоваться, чтобы подать Роберту сигнал выстрелом... Я могу представить себе много ситуаций, в которых она мне понадобится. Группа так и не пришла к определенному выводу. Ричард все еще негодовал, когда они с Николь ложились в постель. - Неужели Макс не может понять, что хочет тащить с собой ружье лишь ради ощущения собственной безопасности? Ложного притом. Что, если он натворит глупостей, и октопауки лишат нас воды и пищи. - Зачем беспокоиться об этом заранее, Ричард. Пока непохоже, чтобы мы могли что-нибудь сделать. Придется попросить Макса соблюдать осторожность, напомнить ему о том, что он представляет все человечество. Но совсем отговорить его не удастся. - Быть может, нам следовало объявить голосование и большинством решить, брать ему эту винтовку или нет, - проговорил Ричард. - Вот увидел бы, что все против его прихоти. - Мой инстинкт подсказывает мне, - торопливо ответила Николь, - что никакое голосование не позволило бы нам управиться с Максом. Ему и так известно общее мнение. Но всеобщее неодобрение только озлобит его, и, вероятнее всего, вызовет какую-нибудь выходку... Нет, дорогой. Увы, мы можем только надеяться на то, что никаких неприятностей не произойдет. Ричард молчал почти минуту. - Надеюсь, что ты права, как всегда, - сказал он наконец. - Спокойной ночи, Николь. - Спокойной ночи, Ричард. - Мы будем ждать вас здесь сорок восемь часов, - говорил Ричард, обращаясь к Максу и Роберту, - а потом начнем перебираться в иглу. - Хорошо, - ответил Макс, берясь за ремни рюкзака. Он ухмыльнулся. - Нечего беспокоиться. Все ваши разлюбезные дружки-октопауки останутся живы, если сами не нападут. - Он обернулся к Роберту. - Ну, mi amigo [мой друг (исп.)], готовы ли вы к приключению? Лицо Роберта, стоявшего с рюкзаком за плечами, не выражало никакой радости. Он неуклюже нагнулся вниз и поднял дочку. - Папочка сходит ненадолго, Никки, - сказал он. - А баба и деда побудут с тобой. Но, прежде чем мужчины отправились, из комнаты выскочил Галилей с небольшим рюкзачком. - Я тоже иду с вами! - закричал он. - Я хочу повстречаться с октопауками. Все расхохотались. Наи объяснила Галилею, почему ему нельзя идти с Максом и Робертом. Патрик смягчил разочарование мальчишки, обещав разрешить ему первым подняться на лестницу, когда семейство будет перебираться в иглу. Мужчины быстро направились в тоннель. Первые несколько сотен метров они прошли молча, заинтригованные удивительными морскими созданиями, плававшими по другую сторону прозрачного пластика или стекла. Дважды Максу приходилось замедлять шаг, чтобы дождаться Роберта, находившегося в не очень хорошей физической форме. Вагоны им не попадались. Чуть более чем через час их фонари осветили первую платформу на противоположной стороне Цилиндрического моря. Когда Макс и Роберт оказались в пятидесяти метрах от нее, свет включился, осветив дорогу перед людьми. - Ричард и Николь побывали здесь, - проговорил Макс. - За аркой дворик, потом лабиринт красных коридоров. - И что же мы предпримем сейчас? - спросил Роберт. Он не знал этого и предоставил права лидера Максу. - Я еще не решил. Сперва следует оглядеться, быть может, мы все-таки отыщем октопауков. К немалому удивлению Макса позади платформы на полу обнаружился намалеванный голубой краской большой круг, из которого выбегала широкая голубая линия, поворачивавшая направо в начале лабиринта красных коридоров. - Ричард и Николь не упоминали о голубой линии, - сказал Макс Роберту. - Пометки для идиота, - Роберт нервно расхохотался. - Идти по такой линии не труднее, чем по широкой дороге, вымощенной желтым кирпичом [имеются в виду приключения Дороти, героини книги американского сказочника Л.Фрэнка Баума "Страна Оз"]. Они вступили в первый коридор. Голубая линия посреди пола провела их на несколько сотен метров и повернула налево - к далекому перекрестку. - Ну и как, идем вдоль нее? - спросил Макс у Роберта. - А почему бы и нет? - ответил Роберт, делая несколько шагов. - Это _слишком_ очевидно, - проговорил Макс, обращаясь не столько к своему спутнику, сколько к себе самому. Стиснув винтовку, он последовал за Робертом. - Скажи-ка, - начал он снова, после того как мужчины повернули налево, - а ты не думаешь, что эту линию нарисовали здесь специально для нас? - Нет, - Роберт остановился на мгновение. - Откуда и кто может узнать, что нам надо именно сюда? - Это вот меня и озадачило, - пробормотал Макс. Следуя голубой линии, Макс и Роберт повернули еще три раза и оказались перед аркой, на полтора метра поднимавшейся над полом. Они пригнулись и вступили в большую комнату с темно-красными стенами и потолком. Широкая голубая линия заканчивалась большим голубым кругом, расположенным посредине комнаты. Менее чем через секунду после того, как мужчины остановились на голубом круге, огни в комнате погасли. На стене перед Максом и Робертом появилась неуклюжая немая картинка размером примерно один квадратный метр. В центре изображения находились Эпонина и Элли; обе были одеты в странные желтые платья, похожие на толстовку. Они переговаривались друг с другом и еще с кем-то, но, конечно же. Макс и Роберт не слышали ни единого слова. Потом обе женщины, сделав несколько шагов направо, миновали октопаука и оказались возле необычного жирного животного, отдаленно напоминавшего корову с плоскими белыми боками. Приложив волнистую ручку к белой поверхности, Элли написала следующие слова: "Не беспокойтесь, нам хорошо". Женщины улыбнулись, и через секунду изображение исчезло. Макс и Роберт застыли, словно пораженные громом, и полутораминутная сценка успела повториться дважды. Увидев ее второй раз, мужчины взяли себя в руки и сумели повнимательней рассмотреть детали. Когда с кино было покончено, в красной комнате вновь вспыхнул свет. - О Боже! - произнес Макс, покачивая головой. Роберт был обрадован. - Она жива! - воскликнул он. Элли еще жива. - Если можно верить тому, что мы видели. - Да ну же, Макс, - ответил Роберт, промедлив несколько секунд. - Зачем октопаукам делать столько усилий, чтобы обмануть нас? Такие хлопоты им ни к чему. - Не знаю. Но ты не ответил на мой вопрос: как им стало известно, что мы с тобой отправились искать Эпонину и Элли? Есть два возможных объяснения: либо они следят за всем, что происходит среди нас, - подслушивают все наши разговоры, _либо_ кто-то... - ...из нас поставляет информацию октопаукам. Макс, ты, конечно, не думаешь, что Ричард или Николь способны... - Нет, разумеется нет. Только я просто понять не могу, откуда такое всезнайство: мы же не видели никаких подслушивающих и подглядывающих устройств... разве что они незаметно разместили _в нас_ сложные передатчики... Но поди пойми, как они сумели сделать это так, что мы ничего не заметили. Макс пригнулся, чтобы пройти через арку. Он остановился в красном коридоре. - Ну, если я правильно понимаю, поганый вагон будет ожидать нас на станции: они рассчитывают, что теперь мы с миром вернемся к остальным. И все будет мило и хорошо. Макс был прав: вагон с открытой дверью уже стоял у платформы, когда они с Робертом вынырнули из лабиринта красных коридоров. Макс остановился... Глаза его дико блестели. - Я не собираюсь подниматься на этот чертов поезд, - сказал он негромким голосом. - И что же ты собираешься делать? - спросил Роберт чуть испуганным тоном. - Пойду назад в лабиринт, - проговорил Макс. Стиснув винтовку, он обернулся и бросился в коридор. Сойдя с голубой линии. Макс успел пробежать около пятидесяти метров, прежде чем перед ним возник первый октопаук. К нему немедленно присоединились еще несколько, перегородивших коридор сплошной стеной. Они начали подступать к Максу. Тот остановился, поглядел на приближающихся октопауков, затем обернулся. За спиной Макса возникла другая группа октопауков, направлявшихся в его сторону. - Ну, подождите хотя бы минуту, - завопил Макс. - Я хочу вам кое-что сказать. Вы, ребята, похоже, понимаете наш язык, иначе не смогли бы сообразить, что нам надо сюда... мне мало вашей киношки, я хочу реальных _доказательств_ того, что Эпонина жива. Октопауки подступали к нему, на их головах бушевали краски. Волна страха охватила Макса, он выпалил из винтовки в воздух в качестве предупреждения. И буквально через какую-то пару секунд, ощутив острый укол в затылок, Макс рухнул на пол. Услышав выстрел, Роберт в нерешительности задержавшийся на станции, бросился за ним. Оказавшись в красном коридоре, он увидел, как два октопаука подымают Макса с пола. Отступив в сторону, Роберт позволил внеземлянам внести Макса в вагон и осторожно уложить его в уголке. Потом октопауки вышли в открытую дверь, а Роберт забрался внутрь и стал возле приятеля. Словом, через десять минут они оказались в зале под радужным куполом. 3 Макс проспал десять часов. Роберт и Николь внимательно обследовали его и не обнаружили никаких ран или повреждений. Тем временем Роберт несколько раз рассказал об их приключении, умолчав о том, что задержался в критическую минуту, когда Макс остался один в красном коридоре. Большая часть заданных ему родственниками вопросов относилась к тому, что именно видели они с Максом на движущейся картинке. Не было ли напряженности в позах Эпонины и Элли? Можно ли предполагать, что их снимали насильно? Какие они были - похудевшие или отдохнувшие? - Думаю, что теперь мы знаем много больше о наших хозяевах, - проговорил Ричард, завершая второе, более длительное обсуждение повествования Роберта. - Во-первых, ясно самое главное: распоряжаются здесь именно октопауки, они следят за нами и способны понимать наши разговоры. Как иначе могли они сообразить, что Макса и Роберта интересуют Элли и Эпонина... Во-вторых, уровень их видеотехники либо на несколько сотен лет отстал от нашей, либо - если Роберт прав, и в комнате или за стеной не было проектирующего устройства - октопауки настолько опередили нас, что кино кажется нам магией. В-третьих... - Но, дядя Ричард, - перебил его Патрик, - почему картина была _немой_? Эпонине и Элли проще было сказать, что все в порядке? Быть может, это свидетельствует о том, что октопауки глухи и остановились на немых фильмах? - Интересная мысль, Патрик, - ответил Ричард. - Я не думал об этом. Конечно, им незачем слышать, чтобы общаться... - Создания, чья эволюция протекала в основном в глубинах морей, часто глухи, - заметила Николь. - Условия жизни заставляют их обращаться к другим длинам волн, посему, учитывая ограниченные возможности сенсоров и мозга, слух отсутствует. - В Таиланде мне приходилось работать с глухими детьми, - добавила Наи. - Меня просто потрясло, насколько культурными могут быть люди, неспособные слышать. Знаковый язык (или азбука) глухих необычайно широк и сложен... Людям Земли не приходится теперь охотиться или самим спасаться от хищников... А для обращения цветовой язык октопауков пригоден больше любого другого. - Подожди-ка минутку, - проговорил Роберт. - Почему мы исключаем возможность того, что октопауки _могут_ слышать? Как могли они узнать о том, что Макс и я отправляемся на поиски Эпонины и Элли, если не подслушивали наш разговор? На несколько секунд наступило молчание. - Быть может, рассказали женщины, - предположил Ричард. - Для этого необходимо совпадение двух весьма маловероятных обстоятельств, - заметил Патрик. - Во-первых, если октопауки глухи, зачем им создавать сложное и миниатюрное оборудование для записи звуков? Во-вторых, если Эпонина и Элли смогли перевести наши слова, значит, они понимают их речь. Едва ли этого можно добиться за месяц... Нет, по-моему, октопауки определили цель путешествия Макса и Роберта на основе визуальных свидетельств - по портретам обеих женщин, заложенным в компьютер. - Браво! - воскликнул Ричард. - Великолепная мысль... - Вы что, ребята, решили болтать обо всем этом дерьме целую ночь, - проговорил Макс, вступая в середину группы. Все повскакали. - С тобой все в порядке? - спросила Николь. - А что мне сделается! - ответил Макс. - Я даже отдохнул... - Скажи нам, как все случилось, - перебил его Роберт. - Я услыхал твой выстрел, но, когда выскочил в коридор, парочка октопауков уже волокла мне навстречу твое тело. - Сам не знаю, - проговорил Макс. - Прежде чем вырубиться, я ощутил огненный укол в затылок... Ну, словно оса... Похоже, один из тех, что были позади меня, выстрелил иголкой с усыпляющим средством. Макс потер затылок. Николь приблизилась, чтобы осмотреть шею. - Не вижу даже маленькой ранки. Наверное, у них очень тонкие иглы. Макс мельком взглянул на Роберта. - А винтовку забыл? - Извини, Макс. Я вспомнил о ней только в вагоне. Макс поглядел на друзей. - Итак, ребята, всем объявляю: с моим бунтом покончено. С этими типами драться бесполезно, остается покориться их воле. Николь положила ладонь на плечо друга. - Вот это новый Макс Паккетт, - сказала она улыбаясь. - Быть может, я и упрямец, - ответил Макс с довольным видом, - но уж поверьте мне - не глупец. - Не думаю, что всем нам следует перебраться в иглу, обнаруженное Патриком, - объявил Макс на следующее утро, встречая очередной вагончик со свежим запасом еды и питья. - Почему ты так считаешь? - спросил Ричард. - Подумай. Все свидетельствует о том, что построена эта хижина для людей. Иначе зачем было октопаукам строить эту лестницу? - Наверху нам нечего делать, - проговорил Макс. - Особенно детям. Места мало, как будем там жить?.. По-моему, иглу - это нечто вроде бивака, ну, хижины в лесу, если хотите. Николь попыталась представить себе, как все вдесятером уместятся в тесном, по словам Патрика, помещении. - Понимаю, Макс, - сказала она, - но что ты предлагаешь? - Почему бы кое-коему из нас не подняться туда и не оглядеться повнимательней? Быть может, во время своей короткой вылазки Патрик что-либо упустил из виду... В любом случае мы должны вести себя так, чтобы наши поступки были очевидными. Не похоже это на октопауков - ставить нас в неопределенное положение. На разведку направили Ричарда, Макса и Патрика. Они чуть задержались, чтобы Патрик смог выполнить обещание, данное Галилею. Следом за пятилеткой Патрик поднялся по длинной винтовой лестнице и проводил его до основания второй. Тут мальчишка совершенно выдохся и уже не в состоянии был подниматься дальше. На обратном пути Галилей сдался, и Патрику пришлось нести его на руках последние двенадцать метров. - Ну, сумеешь подняться туда во второй раз? - спросил Ричард молодого человека. - Думаю, да, - ответил Патрик, поправляя рюкзак. - Ну, теперь по крайней мере не придется все время поджидать нас, старых хрычей, - подмигнул ему Макс. Трое мужчин остановились, чтобы полюбоваться видом, открывающимся с площадки наверху лестницы. - Иногда, - проговорил Макс, разглядывая великолепную радугу, закрывающую купол лишь в нескольких метрах над его головой, - иногда мне кажется: все, что произошло со мной после высадки с "Пинты", лишь снится мне... Как можно вместить в эту картину свиней, цыплят и даже весь Арканзас?.. Масштабы не те. - Конечно трудно, - произнес Патрик, пока они шли по коридору, - согласовать все это с нормами земной жизни. Но для меня все обстоит иначе. Я родился на инопланетном космическом корабле, направлявшемся к искусственному миру, расположенному возле Сириуса, и более половины своей жизни провел во сне. Так что я не имею ни малейшего представления о нормальной... - Не позавидуешь, Патрик, - Макс обнял за плечи молодого человека, - на твоем месте я бы свихнулся. Поднимаясь по второй лестнице. Макс остановился и подошел к Ричарду, шедшему позади него. - Надеюсь, вы понимаете, Уэйкфилд, - проговорил он мирным тоном, - что я простой деревенский мужик и в наших недавних спорах совершенно ничего не имел против вас лично. Ричард улыбнулся. - Понимаю, Макс, и, кроме того, знаю, что бываю высокомерен, поэтому твои грубости... Словом, я принимаю твое извинение, а ты прими мое. Макс изобразил негодование. - Какие там к черту извинения, - сказал он, поднимаясь на следующую ступеньку. Иглу оказалось в точности таким, каким описывал его Патрик. Мужчины надели куртки, чтобы выйти наружу. Ричард, шедший первым, прямо от двери заметил другое иглу, прежде чем Макс и Патрик успели вдохнуть холодок раманского воздуха. - Тогда этого иглу здесь не было, дядя Ричард, - заверил его Патрик. - Я обошел все вокруг. Второе иглу, оказавшееся примерно раз в десять меньше, располагалось в тридцати метрах от края утеса, выступающего в Цилиндрическое море. Его купол блестел в раманской тьме. Когда люди приблизились, дверь маленького иглу отворилась, и из нее вышли две крохотные человеческие фигурки ростом около двадцати сантиметров. Они светились изнутри. - Какого беса?.. - воскликнул Макс. - Погляди-ка, - взволнованно проговорил Патрик, - это мама и дядя Ричард! Обе фигурки повернули на юг от утеса и моря. Ричард, Макс и Патрик приблизились к ним, чтобы разглядеть получше. На фигурках были те же костюмы, что вчера на Ричарде и Николь. Точность деталей поражала. Цвет кожи и волос, черты лиц, даже форма бороды Ричарда точно соответствовали чете Уэйкфилдов, на спинах фигурок были рюкзаки. Макс протянул руку к фигурке Николь, но, едва прикоснувшись, получил сильный электрический удар. Крохотная фигурка повернулась лицом к Максу и укоризненно покачала головой. Мужчины проследовали за парой еще несколько сотен метров, а потом остановились. - Сомнений не остается, теперь понятно, что мы должны сделать, - сказал Ричард. - Безусловно, - согласился Макс. - Похоже, хозяева вызывают вас с Николь. На следующее утро Ричард и Николь собрали припасы в свои рюкзаки - в расчете на несколько дней - и распрощались со всеми членами семейства... Никки так и проспала между ними всю прошедшую ночь; когда дед с бабушкой ушли, девочка разревелась. На лестнице им пришлось потрудиться. - Надо было идти помедленней, - проговорила Николь, тяжело дыша, когда они в последний раз помахали рукой оставшимся с площадки под куполом. Николь ощущала, как, сбиваясь, колотится сердце у нее в груди, и терпеливо подождала, пока оно успокоится. Ричард тоже задыхался. - Теперь мы с тобой не так молоды, как многие годы назад в Нью-Йорке, - произнес он после недолгого молчания и, улыбнувшись, обнял Николь. - Ну, бабушка, готова ты к новому приключению? Николь кивнула. Рука" об руку они медленно шли по длинному коридору. У подножия второй лестницы Николь повернулась к Ричарду. - Дорогой, - сказала она с внезапным пылом. - Как здорово вновь оказаться вдвоем, пусть всего на несколько часов!. Я люблю всех наших, но. Боже мой, как мне надоели эти проклятые заботы... Ричард непринужденно расхохотался. - Ты сама хотела этого, Николь, никто тебя не заставлял. Наклонившись, он поцеловал ее в щеку. Николь повернулась к нему и припала к губам. - Не хочешь ли намекнуть своим поцелуем, - Ричард ухмыльнулся, - что нам лучше заночевать в иглу и лишь завтра отправиться в путь? - По-моему, вы читаете мои мысли, мистер Уэйкфилд, - проговорила Николь, кокетливо улыбаясь. - Действительно, я подумала, что будет забавно представить себя сегодня ночью молодой любовницей молодого инженера... - она расхохоталась. - Хорошо хоть воображение наше еще способно взыграть. Отойдя на три сотни метров к югу от обоих иглу, Ричард и Николь не видели перед собой ничего, кроме пятен света от фонарей. Под ногами была глина, иногда попадались мелкие камни; путь был ровен, лишь время от времени кто-нибудь из них спотыкался, если забывал смотреть под ноги. - Наша дорога во тьме может оказаться весьма долгой и утомительной, - проговорила Николь, когда они остановились, чтобы попить. - И холодной, - добавил Ричард, прикладываясь к фляжке. - Ты еще не замерзла? - Пока мы идем, не холодно, - ответила Николь, поправляя рюкзак. Почти через час они увидели в небе огонек, приближавшийся с юга и становившийся все больше и больше. - Как ты думаешь, что это такое? - спросила Николь. - Наверное, Голубая Фея [персонаж сказки Л.Фрэнка Баума], - ответил Ричард. - Выбери звезду и загадай желание. Какая нам разница, кто прилетит... Николь рассмеялась. - Ты невозможен. - После вчерашней ночи, - сказал Ричард, пока огонек приближался к ним, - я вновь ощущаю себя мальчишкой. Николь усмехнулась и качнула головой. Они молча взялись за руки, тем временем светящийся шар продолжал увеличиваться в размерах. Минуту спустя он остановился - в двадцати-тридцати метрах от них, высоко над головой. Ричард и Николь выключили фонарики, поскольку теперь могли видеть местность вокруг себя более чем на сотню метров. Затенив глаза, Ричард попытался определить природу источника света, однако тот оказался чересчур ярок. Трудно было глядеть прямо на него. - Не знаю, кто к нам прилетел, - проговорила Николь, когда они тронулись дальше, - но существо это, похоже, знает куда нам надо. Часа через два Ричард и Николь вышли на дорогу, уводившую на юго-запад, по обе стороны тропы тянулись поля. Они остановились, чтобы перекусить, зашли в поле и обнаружили один из плодов, которым их так часто кормили под куполом: на вкус вроде зеленой фасоли, но по виду желтая тыква. Других овощей здесь не выращивали. Между грядками были высажены невысокие ярко-красные растения, которые люди никогда не видели. Вырвав одно из красных растений, Ричард немедленно бросил его, когда оказавшаяся на поверхности зеленая кожистая сфера шевельнулась на красном стебле. Упав, растение змеей проползло несколько сантиметров к своей ямке и укрыло собой зеленую сферу. Ричард расхохотался. - Теперь я дважды подумаю, прежде чем рискнуть на что-нибудь подобное. - Погляди-ка, - проговорила Николь мгновение спустя. - Видишь, кажется там одно из существ, которые построили нашу лестницу? Они зашли по тропе в поле, чтобы лучше видеть. Действительно, к ним приближался один из тех больших псевдомуравьев с шестью длинными конечностями. Существо убирало овощи с поразительной эффективностью, обрабатывая по три грядки с каждой стороны. Каждая похожая на слоновый хобот конечность обрывала плоды с одной грядки и складывала их между рядами, в кучи, разделенные примерно двумя метрами. Это было удивительное зрелище: шесть рук одновременно выполняли различные действия на разном удалении от тела. Создание достигло тропы и быстро втянуло руки. Потом оно сместилось на шесть гряд и вновь направилось по полю, но уже в противоположную сторону. Урожай собирали с юга к северу, и поэтому, когда Ричард и Николь отправились дальше, они увидели часть поля, которую гигантские муравьи уже обработали. Здесь повсюду сновали быстрые маленькие существа, похожие на грызунов; они убирали разбросанные груды овощей и уносили их на запад. Ричард и Николь пересекли несколько троп, и каждый раз светящийся шар над ними поворачивал в нужную сторону. Поля протянулись на много километров, и растительность в них несколько раз менялась. Уставшие и проголодавшиеся люди не стали останавливаться, чтобы разглядеть каждый новый вид овощей. Наконец они добрались до плоской открытой равнины. Шар сделал три круга над мягкой почвой, потом повис. - Полагаю, что здесь мы должны провести ночь, - решил Ричард. - Согласна, - проговорила Николь, с помощью Ричарда снимая рюкзак. - Едва ли мне придется долго засыпать даже на этой твердой земле. Они пообедали и обнаружили удобное место, где можно было лечь рядом. Когда Ричард и Николь уже находились в области, пограничной между сном и бодрствованием, огонек над ними начал тускнеть, а потом пошел вниз. - Погляди-ка, - прошептал Ричард, - он собирается приземлиться. Николь открыла глаза и увидела, как все еще угасавший огонек описал над ними изящную дугу и приземлился на противоположной стороне прогалины. Он тускло светился и на земле. И хотя Ричарду и Николь не все было видно, они заметили широкие крылья по бокам длинного и тонкого тела. - Гигантский светлячок! - воскликнул Ричард, когда свет погас окончательно. 4 - Биология светит, кормит и строит... А тебе не кажется, что наши дружки-октопауки - или те создания, что, быть может, управляют ими в какой-нибудь удивительной симбиотической иерархии - являются величайшими биологами Галактики? - Не знаю, Ричард, - Николь заканчивала завтрак. - Видимо, техника у них эволюционировала совершенно иным путем, чем наша. Оба они с удивлением поглядели на гигантского светляка, который, услышав их первые движения, засветился и занял привычную позицию наверху. Через несколько минут с юга к ним приблизилось второе подобное ему существо. Оба они создавали вокруг освещение, эквивалентное дневному свету в Новом Эдеме. Ричард и Николь выспались и теперь чувствовали себя хорошо. Два проводника еще несколько километров вели их по тропам через поля; одно из них покрывала густая трава, поднимавшаяся выше трех метров. Через сотню метров, круто повернув налево в высокой траве, Ричард и Николь оказались возле мелководных бассейнов, протянувшихся далеко-вперед. Несколько минут они шли до северо-восточной оконечности этого комплекса. Он состоял из ряда длинных и узких прямоугольных баков из серого блестящего сплава: каждый из них был шириной метров двадцать в направлении с востока на запад и тянулся в длину на несколько сотен метров; борта поднимались над грунтом примерно на метр. На три четверти баки заполняла жидкость, похожая на воду. По четырем углам каждого прямоугольника возвышались ярко-красные толстые цилиндры высотой метра в два, увенчанные белыми сферами. Ричард с Николь прошли целых сто шестьдесят метров с востока на запад, оглядывая каждый бак и толстые шесты, соединявшие соседние баки. В них не было ничего, кроме воды. - Неужели это какое-то предприятие для очистки воды? - спросила Николь. - Едва ли, - ответил Ричард. Они остановились. - Погляди на кучу мелких деталей внутри этого бака, как раз возле цилиндра... По-моему, это сложное электронное устройство. Зачем оно в простой системе очистки воды? Николь искоса поглядела на мужа. - Ну, Ричард, это вопрос веры. Откуда ты знаешь, зачем нужны такие завитушки внутри бака с водой? - Я же говорил, что кроме загадок не могу ничего предложить, - Ричард усмехнулся. - Могу сказать только одно: вся эта установка много сложнее, чем требуется для очистки воды. Светящиеся проводники повернули на юг. В следующем ряду баков также не оказалось ничего, кроме воды. Однако, добравшись до третьего ряда баков и шестов, Ричард и Николь обнаружили, что вода кишит мелкими многоцветными шариками. Ричард закатал рукав и, опустив руку в воду, зачерпнул пригоршню этих предметов. - Икра, - твердо заявила Николь. - И не спорь, я в этом уверена, как и ты в отношении тех маленьких устройств внутри баков, которые назвал электронными блоками. Ричард вновь расхохотался. - Погляди-ка, - он поднес ладонь с трофеем к глазам Николь. - Они же разные, их целых пять типов, если приглядеться. - Пять типов _чего_? - спросила Николь. Подобие икры наполняло баки третьего ряда во всю длину. Пройдя еще несколько сотен метров, возле четвертого ряда цилиндров и очередного ряда баков Ричард с Николь почувствовали усталость. - Если мы сейчас ничего нового не увидим, - проговорила она, - не перекусить ли нам? - Давай. Но, оказавшись уже метрах в пятидесяти от четвертого ряда баков, они сумели заметить кое-что новенькое. Робот в виде куба со стороной сантиметров в тридцать быстро перемещался между шестами. - Так я и _думала_, что это рельсы для какого-то аппарата, - поддела Николь Ричарда. Ричард был слишком зачарован увиденным, чтобы реагировать на подначку. Помимо светящегося робота, полностью обегавшего все устройство за три минуты, здесь обнаружилось еще несколько чудес. Каждый из баков был разделен (параллельно стенкам) мелкой сеткой на две длинные секции; перегородка слегка поднималась над уровнем воды. По одну сторону сетки кишели крошечные плавающие создания пяти различных цветов. По другую сторону по всей длине бака поблескивающие кружки, похожие на круглых и плоских морских ежей, - "песчаные доллары", как сказали бы на Земле. Перегородка была установлена так, чтобы три четверти объема бака отводилось поблескивающим кружкам, имевшим больше места для маневра, чем притиснутые друг к другу плавающие создания. Ричард и Николь нагнулись, чтобы разглядеть все повнимательнее. Морские ежи ползали, вода кишела ими... существ было так много, что Ричард и Николь лишь через несколько минут сумели подметить закономерность. Время от времени каждый из морских ежей припадал к сетке, прижимаясь к ней с помощью ножек под плоским тельцем. Оставаясь на ней, он с помощью еще одной пары щупалец ловил какого-нибудь крошечного пловца и протаскивал его сквозь одну из дырок в сетке. Когда "песчаный доллар" прилипал к перегородке, цвет его тускнел; там он оставался достаточно долго, а словив несколько плавающих существ, погасал совсем. - А погляди, что происходит, когда они оставляют перегородку, - сказал Ричард, обращаясь к Николь. - На дне свечение их потихоньку возобновляется. - Ричард направился назад, к ближайшему шесту, и опустился на колени; воткнув в землю щуп, извлеченный из рюкзака. - Грунт скрывает здесь больше, чем мы видим, - взволнованно проговорил он. - Все, что расположено наверху, только часть огромного генератора электроэнергии. Отмерив три больших шага на юг, Ричард тщательно отметил свое место и наклонился над баком, чтобы сосчитать все "песчаные доллары", что находились между ним и торцом бака. Считать было трудно, поскольку поблескивающие кружки все время двигались. - Их здесь примерно три сотни на три метра длины. А это означает, что во всем баке их двадцать пять тысяч, или двести тысяч по всему ряду. - Ты хочешь сказать, - поинтересовалась Николь, - эти цилиндрические сооружения представляют собой что-то вроде системы хранения энергии? Словно батареи? - Скорее всего. Что за сказочная изобретательность! Подумай, как здорово - отыскать живое создание, генерирующее электроэнергию, а потом заставить его за еду отдавать накопленное электричество. Что может быть изящнее? - А зачем этот робот, снующий между шестами? - По-моему, он что-то тут контролирует, - ответил Ричард. Поев, Ричард и Николь продолжили инспекцию предполагаемой энергоустановки. Баки в ней располагались в восемь столбцов и восемь рядов, всего их было шестьдесят четыре, но использовались только двадцать. - Подумай - какова избыточная мощность, - восторгался Ричард. - Здешние инженеры вполне отчетливо представляют себе перспективы роста. Гигантские светляки повернули прямо к востоку. Время от времени навстречу людям попадались небольшие группы крупных муравьеподобных созданий. Однако никакой реакции на незнакомцев они не проявили. - Быть может, этим созданиям хватает ума лишь для самостоятельного выполнения простейших задании? - спросила Николь. - Или же, возможно, от нас прячут того, кто управляет ими? - Интересный вопрос, - заметил Ричард. - Помнишь, как заспешил октопаук к муравью, когда в того попал мяч. Наверное, они в какой-то мере разумны, но в новых или неизвестных для себя условиях не могут самостоятельно справиться с ситуацией. - Подобно кое-кому из наших знакомых, - смеясь сказала Николь. Их долгий поход на восток закончился, когда оба светляка повисли возле дороги над большим полем. На нем в пять рядов по восемь в каждом выстроились сорок словно бы поросших плющом футбольных ворот. - Загляни-ка в путеводитель, - проговорил Ричард. - Все-таки, когда прочитаешь, понятнее... Николь улыбнулась. - Так, по-твоему, нам с тобой устроили экскурсию? Зачем еще нашим хозяевам показывать все это? Ричард недолго помолчал и наконец произнес: - Я абсолютно уверен, что именно октопауки распоряжаются здесь. Во всяком случае они стоят во главе сложной иерархии... И существо, наметившее для нас с тобой этот маршрут, бесспорно, полагало, что новые познания облегчат нам дальнейшие контакты. - Но если это действительно октопауки, что помешало им похитить нас, как Эпонину и Элли? - Не знаю, - ответил Ричард. - Возможно, их представления о морали куда сложнее, чем нам кажется. Огромные светляки теперь плясали в воздухе над заросшими плющом футбольными воротами. - По-моему, нашим проводникам подобная медлительность начинает надоедать, - проговорила Николь. Если бы Ричард и Николь не были так утомлены двумя днями усердной ходьбы... если бы они уже не видели столько удивительных чудес этого инопланетного мира, уместившегося в Южном полуцилиндре Рамы, они, безусловно, пришли бы в восторг, узрев этот симбиотический комплекс, которому тем не менее пришлось посвятить несколько часов. Оказалось, что ворота поросли вовсе не плющом. Предметы, издали напоминавшие листья, на деле оказались небольшими шишками-гнездами, созданными тысячами крошечных существ, похожих на тлей. Они были склеены вместе той мягкой, сладкой и липкой, во всем подобной меду субстанцией, которая так нравилась людям, когда вагончики привозили ее под купол. Инопланетные тли выделяли это вещество в больших количествах - в ходе нормального жизненного процесса. Каждые сорок минут прямо на глазах Ричарда и Николь отряды длиннорылых жучков, обитавших в холмиках высотой несколько метров, которые окружали все сооружение, выползали из своих домиков и поднимались вверх по шестам на сбор урожая. При этом, собрав мед, жучки, без ноши не превышавшие десяти сантиметров, раздувались в три или четыре раза. Содержимое тел они извергали в емкости у подножия шестов. Ричард и Николь наблюдали за их деятельностью молча: настолько сложной и изумительной была представшая перед ними биологическая система - новый пример достижений здешних хозяев в технике симбиоза. - Клянусь, - объявил усталый Ричард, когда они с Николь расположились на ночлег невдалеке от одного из жучиных холмов, - если мы подождем достаточно долго, явится местный возчик и заберет эти горшки с медом - не знаю, как они здесь называются, - чтобы доставить их куда следует. Лежа рядом на земле, они следили за двумя светляками, опускавшимися в отдалении. Вдруг стало темно. - Я ничуть не верю в то, что все эти взаимоотношения могли сложиться естественным образом, - проговорила Николь. - Не могу представить себе такую планету. Эволюция не может создать подобной гармонии в отношении между видами. - Ты хочешь сказать, дорогая, что все эти существа, подобно машинам, созданы, чтобы выполнять определенные функции? - Просто не могу предложить другого объяснения. Октопауки или кто-то еще, должно быть, достигли уровня познаний, позволяющего манипулировать с генами и создавать растения и животных для выполнения поставленных целей. _Зачем_ этим жучкам извергать весь мед в горшки? Какую биологическую награду получают они за этот поступок? - Наверное, они получают компенсацию другим способом, но мы еще не видели этого, - ответил Ричард. - Конечно же, - согласилась Николь. - А за всей этой взаимной компенсацией угадывается рука невероятно мудрого биолога-архитектора или биолога-инженера, который подгоняет все взаимодействия друг к другу, так, чтобы не только каждый вид был доволен - хочешь, воспользуйся иным словом, - но и чтобы сами архитекторы получили выгоду, а именно пищу в виде избыточного меда... Как ты считаешь, могла ли подобная оптимизация произойти сама собой - без весьма сложной генной инженерии? Ричард молчал почти минуту. - Мне представляется, - задумчиво произнес он, - этакий мастер, биолог-инженер, сидящий за клавиатурой и проектирующий живой организм в соответствии с техническим заданием... Голова кругом идет. Жуки снова выбрались из своих холмиков и, минуя лежащих людей, направились к воротам на сбор урожая. Николь проследила за ними, пока они не исчезли во тьме. А потом зевнула и свернулась калачиком. "Мы, люди, вступили в новую эру, - подумала она, прежде чем уснуть. - Все минувшее теперь будет называться _до контакта_, а все грядущее - _после контакта_, поскольку с момента получения недвусмысленного подтверждения того, что простейшие химические соединения обрели сознание и разум не только на Земле, но и еще где-то на просторах Вселенной, прошлая история нашего вида сделалась изолированной парадигмой, незначительным фрагментом бесконечной вышивки, отражающей удивительное разнообразие разумной жизни". На следующее утро, позавтракав, Ричард и Николь решили, что еды у них осталось маловато, а потому взяли немного меда из одного горшка. - По-моему, если мы поступаем неправильно, - проговорила Николь, наполняя небольшую емкость, - инопланетный полицейский немедленно остановит нас. Поначалу проводники направились прямо на юг. Ричард и Николь следовали за ними к невысокому лесу. Заросли тянулись на запад и восток насколько было видно. Потом светляки повернули направо и двинулись вдоль опушки леса, казавшегося мрачным и непривлекательным. Время от времени Ричард и Николь слышали странные громкие звуки, доносившиеся из чащи. Раз Ричард остановился и направился к месту, где начиналась густая поросль. Деревья переплетались множеством растений поменьше - с крупными листьями, зелеными, красными и коричневатыми, - похожих на земные лианы. Услыхав резкий вой едва ли не из-под ног, Ричард отскочил назад и принялся разглядывать лес, однако здешнего крикуна так и не увидел. - В этом лесу есть что-то странное, - сказал он, обращаясь к Николь, - не место ему здесь... откуда вообще могла взяться такая чаща? Более часа светляки двигались на запад. Пока Ричард и Николь молчаливо брели вперед, из леса все чаще доносились необычные звуки. "Ричард прав, - устало подумала Николь. Посмотрев на аккуратные клетки полей по правую руку, она сравнила их с "недисциплинированной" порослью слева. - В этих дебрях ощущается нечто странное и тревожное". Ближе к полудню они немного поговорили. Ричард рассчитал, что с утра они прошли уже более пяти километров. Николь попросила свежего меда, который Ричард нес с своем рюкзаке. - У меня ноги болят, - пожаловалась она, запивая сладость водой. - И всю ночь ныли... Надеюсь, что теперь до места назначения уже недолго. - Я тоже устал. Но, по-моему, мы с тобой еще ничего, если учесть, что нам уже за шестьдесят. - Теперь мне кажется, что я старше. - Николь встала, потянулась. - Нашим сердцам биологически около девяноста лет. Быть может, им пришлось меньше работать в те годы, которые мы провели во сне, но тем не менее они не переставали качать кровь. Пока они разговаривали, из ближайшего леса на дюжине тонких ног выскочило какое-то небольшое сферическое животное с одним-единственным глазом: белый лохматый комок схватил банку меда и исчез вместе с ней буквально в миг. - Вот сюрприз! - возмутилась Николь. - Сладкоежка, - прокомментировал Ричард, глядя в сторону леса, где исчезло животное. - Конечно же, там совершенно другой мир. Через полчаса пара светляков повернула налево и повисла над тропой, уходящей в лес. Дорога была пять метров шириной, по обеим сторонам ее окаймляла густая растительность. Интуиция предостерегала Николь, твердила, что следовать за светляками опасно; однако она смолчала. Нелегкое предчувствие только окрепло, когда на деревьях вокруг них заголосили, едва они с Ричардом сделали пару шагов по лесу. Люди остановились, взялись за руки и прислушались. - Что-то вроде наших птиц, обезьян и лягушек, - проговорил Ричард. - Значит, они оповещают лес о нашем появлении, - Николь обернулась и посмотрела назад. - А ты уверен, что мы поступаем правильно? Ричард указал вперед на огни. - Два с половиной дня мы следуем за этими жуками. И с какой стати мы должны отказать им в доверии именно сейчас. Они вновь пошли по тропе. Крики, стоны и треск сопровождали людей. Форма листвы рядом с тропой временами изменялась, но листья по-прежнему оставались темными и плоскими. - Смотри, здесь, должно быть, есть и садовники, - сказал Ричард, - которые подстригают растительность вокруг тропы несколько раз в неделю. Видишь, как ровно обрезаны эти кусты и деревья... они ни на йоту не заходят в пространство над нашей головой. - Ричард, - спросила Николь немного погодя, - если звуки, которые мы слышим, действительно издают инопланетные животные, почему же мы никого из них не увидели? Почему никто не выскочил на тропу? - Она наклонилась к земле. - Смотри-ка - не видно никаких свидетельств того, что здесь кто-то ходил... нет даже муравьиного следа... - Выходит, мы идем по волшебной дорожке, - ухмыльнулся Ричард. - Возможно, она приведет нас к пряничному домику и старой злой ведьме... Что же, споем, Гретель [персонаж сказки братьев Гримм], быть может, отваги прибавится. Тропа, от опушки тянувшаяся совершенно прямо, после первого километра начала петлять. Голоса лесных тварей со всех сторон окружили людей. Ричард пел популярные песни, памятные ему по юношеским годам, проведенным в Англии. Иногда Николь подпевала, если знала слова, но в основном ее силы уходили на то, чтобы сдержать растущую тревогу. Она велела себе забыть о том, какой легкой добычей окажутся они для крупного инопланетного зверя, если таковые водятся в этом лесу. Ричард вдруг остановился и два раза глубоко вдохнул. - Ты чувствуешь запах? - спросил он Николь. Она принюхалась. - Да, чувствую... похоже на гардении. - Только куда приятнее, - проговорил Ричард. - Божественный аромат. Впереди тропа резко повернула направо, прямо у тропы рос большой куст, покрытый огромными желтыми цветами - они еще не видели цветов в этом лесу. Каждый бутон был размером с баскетбольный мяч. Ричард и Николь приближались к кусту, и привлекательный запах усиливался. Ричард не смог устоять. И не успела Николь даже рта открыть, как он сошел на несколько метров с тропы и, припав лицо