ится проиграть? Откуда оно у тебя? Хозяина своего ограбил? Комар вновь потянулся к костям, но Мэт опередил его и сгреб кубики. Кинув на Мэта озлобленный взгляд, Комар все же позволил ему взять стаканчик. Если у обоих выпадут равные по силе комбинации, то им придется бросать кости снова, пока один из них не победит. Потряхивая кости, Мэт улыбался. Нельзя было давать Комару шанса подменить кости. Если кости выпадут одинаково три или четыре раза подряд, причем каждый раз точь-в-точь повторяя сочетание, то даже пресловутые Защитники вынуждены будут обратить на это внимание. Все свидетели в общем зале могли бы тогда подтвердить слова Мэта. И Мэт бросил кости. Покатились они как-то странно. Он почувствовал... нечто... какое-то смещение. Мэту казалось, что на этот раз его удача перехлестнула все границы, что она повела себя дико, невероятно. Зал вокруг него словно перекрутило, переплело, кости будто дергали невидимые нити. Ему хотелось оглянуться на дверь, но он не отводил взгляда от костей. Наконец кости перестали вертеться. Пять корон. Глаза Комара чуть не вылезли из орбит. - Ты проиграл, - негромко сказал Мэт. Но раз удача настолько сопутствовала ему, может, стоило ее чуток подтолкнуть. Внутренний голос советовал Мэту хорошенько обдумать свои действия, но он слишком устал, чтобы прислушиваться к советам. - Видимо, изменила тебе удача. Комар. А если ты причинил какое-то зло тем девушкам, то она и-вовсе тебя покинула. - Да я даже ни нашел... - начал Комар, потрясение уставившись на кости, затем вскинул голову. Он побледнел. - Откуда ты знаешь мое имя? " Итак, он их еще не нашел! Удача, дорогуша, только не оставь меня! - Отправляйся, Комар, обратно в Кэймлин. Сообщи Гейбрилу, что не сумел их найти. Или скажи ему, что они уже мертвы. Придумай сам что угодно, только сегодня же вечером убирайся из Тира! Увижу тебя еще раз - убью! - Кто ты такой? - неуверенно спросил рослый мужчина. - Кто?.. - И через мгновение он вскочил на ноги, уже обнажив меч. Мэт толкнул на него, переворачивая, стол и схватился за посох. Он забыл, что Комар весьма нехилого сложения и роста. Бородач отбросил стол обратно, на Мэта. Еле успев подхватить посох, Мэт упал на спину, а Комар отпихнул стол и кинулся на Мэта. Чтобы отразить натиск, Мэт согнутыми ногами с силой уперся Комару в живот и неловко взмахнул посохом, едва отбив меч в сторону. Но удар меча был столь силен, что оружие Мэта вырвалось из руки, и Мэт едва успел схватить Комара за запястье, задержав клинок его меча на расстоянии ладони от своего лица. Зарычав от натуги, Мэт резко распрямил ноги, перекатываясь на лопатки и изо всех сил отталкивая противника. Глаза у Комара распахнулись от удивления, когда он перелетел через Мэта и грохнулся спиной на стол. Мэт уже шарил в поисках своего шеста, но когда он его схватил, Комар не двигался. Высокий мужчина лежал, разбросав ноги поперек столешницы, тело его свисало вниз, голова касалась пола. Сидевшие за столами посетители повскакали с мест и теперь, испуганно переглядываясь, столпились в самом дальнем углу. Комнату наполняли не возмущенные или восхищенные крики, чего ожидал Мэт, а глуховатый встревоженный шепот. Комар вполне дотянулся бы до своего меча, но здоровенный воин не шевелился. Он смотрел на Мэта не мигая, а тот отбросил ногой меч и опустился возле него на колено. О Свет! По-моему, я сломал ему хребет! - Я же сказал тебе. Комар: убирайся отсюда! Удача от тебя отвернулась! - Дурак! - прошептал поверженный. - Думаешь... я единственный... за ними... охотился? Они... не доживут до... - Глаза его остановились на Мэте, рот приоткрылся, но Комар ничего не сказал. И больше никогда уже не скажет. Желая своей волей вытянуть из мертвеца еще хоть что-то, Мэт вглядывался в стекленеющие глаза врага. Кто еще, чтоб им сгореть?! Кто?! Где их разыскать? Моя удача... Чтоб мне сгореть, куда подевалось мое везение? Мэт почувствовал, как хозяин гостиницы отчаянно дергает его за рукав: - Уходи! Тебе надо уходить! Пока не пришли Защитники. А я им покажу его игральные кости. Скажу им так: какой-то чужеземец, очень высокий, волосы рыжеватые, глаза серые. И все останутся целы. Этого человека я прошлой ночью видел во сне. Его взаправду-то и не существует. И никто меня не опровергнет, потому что он здесь всех обобрал, своими-то костями. Но ты должен уйти. Сейчас же! В общем зале царила напряженность, мужчины старательно отворачивались от Мэта. Он позволил оттащить себя от мертвеца и вытолкнуть на улицу. Том уже ждал под дождем. Менестрель схватил спотыкающегося Мэта за руку и поволок за собой. Капюшон за спиной у Мэта болтался, дождь лил ему на голову, пропитал волосы, стекал по лицу и за шиворот, но он этого не замечал. Том постоянно оглядывался, шаря взглядом по улице за спиной Мэта. - Ты что, уснул, парень? А в гостинице ты вовсе не выглядел сонным! Поторопись! Давай, парень! Защитники арестуют всех чужеземцев, которых обнаружат в двух кварталах от гостиницы, какие бы приметы им ни дал хозяин. - Это везение! - выговорил Мэт. - Я все понял! Игральные кости! Мне везет больше всего тогда, когда все... случайно, когда все от случая зависит! Как в игре в кости. В картах удача помогает меньше. И совсем плохо выходит при игре в камни. Там все слишком сложно. А здесь главное - случай. И даже моя встреча с Комаром. Я ведь заходил не в каждую гостиницу. А в ту, где был он, мы зашли совершенно случайно! Том, я понял: чтобы найти Эгвейн и всех остальных, я должен искать их без всякого плана! - О чем ты, Мэт! Он ведь уже мертв! Если он успел их убить... Ну, тогда ты отомстил за них. А если они живы, значит, ты их спас. Но теперь шагай же быстрей, проклятие! Защитники медлить не станут, и они не столь обходительны, как Гвардейцы Королевы. Мэт высвободил руку и побрел сам, нетвердым шагом, волоча за собой посох. - Он случайно проговорился, что еще не нашел их, - сообщил Мэт. - А еще он сказал, что охотился не в одиночку. Я ему верю. Том. Я в глаза ему смотрел, он говорил правду. Но как мне нужно найти их, Том! А теперь вдобавок я не знаю, кто еще их преследует. Но я обязан разыскать их! - Только не сегодня, парень! - Прикрыв ладонью протяжный зевок. Том натянул на голову капюшон. - Мне нужно отоспаться. Да и тебе тоже. Мокро. Это с волос капли стекают мне на лицо. У Мэта туманилось сознание. Через мгновение он понял - из-за недосыпа. И еще Мэт понял, насколько он устал, если ему приходится напрягать все извилины, чтобы просто осознать свое состояние. - Будь по-твоему. Том. Но как только рассветет, я продолжу поиски. Том кивнул и закашлялся, и они с Мэтом под дождем вернулись в "Белый полумесяц". Солнце еще не встало, а Мэт уже был на ногах. Они с Томом решили обыскать все гостиницы внутри городских стен. Мэт брел туда, куда влекло его настроение или очередной поворот улицы, а когда натыкался на гостиницу, то, чтобы решить, входить ему туда или нет, подбрасывал монету. Так промелькнуло три дня и три ночи, и все три дня и три ночи дождь лил не переставая. Иногда грохотал гром, в другие часы дождь шел бесшумно, но все дни как из ведра. Том, мучимый кашлем, расхворался еще сильнее и вынужден был отказаться от игры на флейте и забавных рассказов, а арфу в такую погоду он из гостиницы выносить не хотел. Тем не менее менестрель участвовал в поисках, и люди были с ним по-прежнему словоохотливы. С тех пор как Мэт начал беспорядочно блуждать по городу, ему стало еще больше везти в игре, но в гостиницах и тавернах он задерживался так ненадолго, что выигрыш его не составлял больше нескольких монет. Однако Том и Мэт не сумели ничего разузнать. По городу ходили слухи. Слухи о войне с Иллианом. Слухи о вторжении в Майен. Слухи о нападении со стороны Андора, о том, что Морской. Народ прекращает торговлю, об армиях Артура Ястребиное Крыло, восставших из мертвых. Слухи о пришествии Дракона. Люди, с которыми играл Мэт, были настроены хмуро и угрюмо, они словно выискивали самые страшные, самые мрачные слухи, веря в них лишь наполовину. Но даже шепотка не просочилось такого, который помог бы Мэту и привел к Эгвейн. Ни один из хозяев гостиниц не встречал женщин, обрисованных Мэтом. Еще юноша стал видеть дурные сны, несомненно, вызванные тревогой о судьбе девушек. Эгвейн, Найнив, Илэйн - но с ними какой-то мужчина с коротко стриженными белыми волосами, в камзоле, точно у Комара, с полосатыми рукавами-буф. Он, посмеиваясь, плел вокруг девушек сеть. Порой вместо девушек беловолосый плел силки для Морейн, а иногда в руках у того мужчины появлялся меч, будто хрустальный, который, стоило тому прикоснуться к рукояти, начинал сверкать, точно солнце. Случалось, этот меч держал в руке Ранд. Мэт был уверен: тяжелые сны одолевают его из-за того, что он недосыпает, из-за того, что частенько забывает о еде, перехватывая что придется, когда случается вспомнить о необходимости обеда или ужина. Но прекращать розыски он не собирался. Я поставил на выигрыш, говорил Мэт самому себе, и намерен выиграть это пари, эту ставку, пусть даже заплатить в этой игре придется жизнью. ГЛАВА 50. Молот После полуденное солнце заливало жаркими лучами пристань Тира, к которой причаливал паром. На каменных плитах пристани тут и там блестели лужи, над которыми поднимался пар, и воздух казался Перрину таким же влажным, как в Иллиане. Пахло дегтем, и деревом, и канатами - к югу от реки виднелись далекие верфи. Запахи специй и железа, ячменя, парфюмерии и вин смешивались с сотнями других ароматов, но в этой невероятной смеси Перрин не мог вычленить знакомые запахи из множества других, большей частью доносящихся из складов за причалами. Когда откуда-то с севера неожиданно налетел порыв ветра, юноша уловил в нем рыбные запахи, которые тотчас исчезли, как только ветер подул в другую сторону. Не было никаких притягательных ароматов того, за чем следовало бы охотиться. Разум Перрина инстинктивно потянулся в поисках волков еще до того, как он понял, что делает, а поняв, тут же загнал себя в оберегающие рамки. Последнее время юноша слишком часто ослаблял бдительность и самоконтроль. Конечно же, волков здесь нет и быть не может. В таком городе - невозможно. Но Перрину не хотелось чувствовать себя таким... одиноким. Как только с баржи на причал опустились сходни, он повел Ходока по причалу, за Морейн и Ланом. Гигантские очертания Твердыни Тира высились слева от них, а сама крепость, скрытая тенью, была похожа на большую гору, несмотря на огромное знамя на самой высокой ее башне. Перрин не хотел смотреть на Твердыню, но казалось невозможным глянуть на город и не увидеть ее. Он все еще здесь? Свет. если. он попытался попасть туда, то, может быть, сейчас уже мертв. И тогда все было напрасным. - Что мы здесь ищем? - спросила Заринэ у него за спиной. Она не перестала задавать вопросы; она просто не задавала их Айз Седай и Стражу. - В Иллиане нам довелось повидать Серых Людей и Дикую Охоту. Что же такого таит в себе Тир? Иначе почему кому-то так хочется держать вас подальше от него? Перрин огляделся: казалось, ни один из рабочих, возившихся с грузами, ничего не услышал. Юноша был уверен, что учуял бы их страх, если б они услышали хоть словечко. Перрин удержался от резкого замечания, вертевшегося у него на языке. У девушки язык был еще острее, да и бойчее вдобавок. - Я бы хотел, чтобы ты попридержала свое нетерпение, - прогрохотал Лойал. - Кажется, Фэйли, ты надеешься, что здесь все пройдет так же легко, как в Иллиане. - Легко? - пробормотала Заринэ. - Легко! Лойал, нас пытались убить дважды за один вечер. Происшедшее в Иллиане само по себе вполне подходит для песни об Охотнике. О какой легкости ты говоришь? Перрин страдальчески поморщился. Он не хотел, чтобы Лойал называл Заринэ именем, которое она сама для себя выбрала; это было как постоянное напоминание Морейн, что девушка - тот самый сокол Мин. И это нисколько не влияло на размышления Перрина о том, не была ли она той красивой женщиной, о которой Мин тоже его предупреждала. По крайней мере, я еще не наткнулся на ястреба. Или на Туата'ан с мечом! Картинки необычнее вовек не выдумать, или же я купец торгующий шерстью. - Прекрати свои бесконечные расспросы. Заринэ, - сказал он, прыгнув в седло Ходока. - Ты поймешь, почему мы здесь, когда Морейн найдет нужным сказать тебе об этом. Он старался не смотреть на Твердыню. Девушка поглядела на него темными раскосыми глазами: - Я не думаю, что ты в это твердо веришь, Перрин. Именно поэтому ты мне ничего не говоришь, тебе сказать нечего. Уж лучше бы честно в этом признался, фермерский сынок. Молча вздохнув, Перрин поскакал вперед, удаляясь от причалов вслед за Морейн и Ланом. Даже со своей настырной напористостью Заринэ не могла ничего выведать у Лойала, когда тот отказывался отвечать на ее вопросы. Перрин подумал, что девушка обязательно примется теперь изводить его, чтобы он тоже называл ее взятым ею именем. Но даже тогда он ей не поддастся. Морейн пристроила на спину лошади свой дождевик, привязав его поверх торчащего горбом позади седла безобидного вида узла, в котором таилось свернутое знамя Дракона. Несмотря на жару, она надела голубой льняной плащ из Иллиана. Широкий капюшон скрывал лицо женщины, а кольцо Великого Змея висело на шнурке у нее на груди. Тир, сказала Морейн, не запрещал появляться в городе Айз Седай, объявив вне закона лишь направление Силы, но Защитники Твердыни зорко следили за любой женщиной, носящей такое кольцо. Морейн же не хотела, чтобы в этот раз за ней следили. Лан сунул свой меняющий цвета плащ в седельную сумку еще два дня назад, когда стало ясно, кто послал Гончих Тьмы. Саммаэль, подумал Перрин с содроганием и постарался не произносить этого страшного имени даже в мыслях. Но кто бы их ни послал, других преследователей не было. Страж не сделал никакого замечания о духоте в Иллиане, как не высказался и о меньшей жаре в Тире. Его серовато-зеленая куртка была все время наглухо застегнута. Сам же Перрин наполовину расстегнул куртку и расшнуровал ворот рубашки. В Тире могло быть немного прохладнее, чем в Иллиане, но все-таки здесь было так же жарко, как летом в Двуречье. И парило, как обычно после дождя, и влажный воздух делал зной еще невыносимее. Топор свисал на ремне с высокой луки седла. Там он был всегда под рукой, если понадобится, но Перрин чувствовал, что его лучше не носить. Юноша удивился, увидев грязь на улицах, по которым они ехали. По представлениям Перрина, только деревни и небольшие городки имели земляные улицы, а Тир был одним из самых больших городов. Но путникам казалось, что люди здесь не обращали никакого внимания на грязь. многие ходили босиком. Внимание Перрина ненадолго привлекла женщина, шедшая на небольших деревянных платформах, и он удивился, почему все эти люди не носят такую же обувь. Мешковатые штаны на здешних мужчинах выглядели так, будто защищали своих хозяев от жары надежней, чем пригнанные по фигуре, какие носил он сам, но Перрин почувствовал бы себя дураком, даже если бы только примерил огромные штаны. Он вообразил себя в этих дурацких портках и в круглой соломенной шляпе и тихонько посмеялся над этой картиной. - Над чем ты смеешься, Перрин? - спросил его Лойал, озабоченно глядя на проходящий мимо народ. Уши его совсем поникли, кисточки затерялись в шевелюре. - У этого люда вид... как у побежденных, Перрин. Когда я был здесь последний раз, они были совершенно не такими... Даже тот, кто позволил вырубить свою рощу, не заслуживает того, чтобы так выглядеть. Перрин, вместо того чтобы привычно смотреть вперед, начал вглядываться в лица прохожих, и у него крепло убеждение, что Лойал прав. Чего-то недоставало во многих из этих лиц. Надежды, наверное. И еще любопытства. Прохожие равнодушно смотрели на проезжающих мимо всадников, беспокоясь лишь о том, чтобы не оказаться на пути лошадей, а то и вовсе не замечали верховых. Огир, сидевший на лошади, которая могла сойти за большую ломовую, для них, видимо, ничем не отличался от Перрина или Лана. Когда путники миновали высокую серую городскую стену, улицы изменились, появились широкие каменные мостовые. У ворот всадников проводили жесткие темные глаза стражи. На солдатах были блестящие кирасы поверх красных мундиров с широкими рукавами и узкими белыми манжетами. Голову каждого защищал круглый шлем, украшенный гребнем. Вместо мешковатых шаровар, которые носили другие горожане, на стражниках были плотно облегающие штаны, заправленные в сапоги до колен. Солдаты хмуро посмотрели на меч Лана и сжали рукояти своих мечей, заметив к тому же секиру Перрина и его лук. Но, несмотря на косые, острые взгляды, в их лицах тоже была какая-то пришибленность, будто не существовало для них больше ничего достойного служения и приложения каких бы то ни было усилий. За городской стеной здания были больше и выше, хотя большая часть их не отличалась от построек на окраине. Очертания крыш поразили Перрина, особенно остроконечные кровли; но он уже насмотрелся на такую уйму их разновидностей с тех пор, как покинул дом, что только задавался вопросом, какими гвоздями крепились черепичные плитки. В некоторых местах черепичные крыши настилали вообще без гвоздей. Дворцы и огромные особняки возвышались среди небольших неприметных домов, и казалось, что все они строились беспорядочно. Напротив массивного, состоящего сплошь из башен и белых прямоугольных куполов, окруженного со всех сторон широкими улицами здания могли тесниться лавки, гостиницы, невзрачные домишки. Гигантский чертог с фасадом, украшенным гранеными мраморными колоннами, каждая грань шириной в четыре шага, с пятьюдесятью ступенями, ведущими вверх, к бронзовым дверям в пять спанов высотой, имел соседями по одну сторону пекарню, а по другую - портняжную мастерскую. Стали чаще попадаться мужчины в куртках и штанах наподобие солдатских, но более ярких цветов и без доспехов, и у некоторых из них были мечи. Никто здесь не ходил босиком, обуты были даже те, кто носил мешковатые штаны. Женщины носили чаще всего длинные платья, с вырезом ниже обнаженных плеч, открывающим порой и верхнюю часть груди. Женская одежда была сшита как из шерсти, так и из шелка. Морской Народ вел в Тире оживленную торговлю шелком. По улицам двигались портшезы и экипажи, запряженные лошадьми, не меньше было и запряженных быками телег и фургонов. И все-таки слишком многие лица вокруг выражали тоску и отрешенность. Гостиница "Звезда", которую выбрал Лан, соседствовала с ткацкой мастерской и с кузницей; от самой гостиницы их отделяли узкие переулки. Кузница была сложена из нетесаного серого камня, мастерская ткача и гостиница были деревянными, хотя "Звезда" оказалась четырехэтажной, а маленькие оконца виднелись еще и на скатах крыши. Трескотню ткацких станков заглушал порой звон металла под кузнечным молотом. Путники отдали своих лошадей конюхам, которые повели лошадей на задний двор, и вошли в здание. По всей гостинице из кухни разносились запахи рыбы, выпечки и, возможно, чего-то тушеного, а еще аромат жареной баранины. Мужчины в общем зале, как на подбор, были в туго облегающих куртках и свободных штанах. Перрин подумал, что эти люди не были богачами, хотя по его понятиям мужчины в цветных одеждах с широкими рукавами и женщины с обнаженными плечами, в ярких шелках должны были быть или состоятельными, или знатными. Но и те, и другие вряд ли стали бы терпеть такой шум. Может быть, поэтому Лан и выбрал эту гостиницу. - Как мы уснем в таком грохоте? - пробубнила Заринэ. - Никаких вопросов? - улыбнулся ей Перрин. Он бы не удивился, если бы она в ответ показала язык. Хозяин оказался круглолицым, лысеющим человеком в длинном темно-синем кафтане и обычных здесь свободных штанах. Он поклонился приезжим, сложив руки на своем солидном животе. На его лице застыло все то же выражение усталой отрешенности и покорности судьбе. - Свет да озарит вас, госпожа, и добро пожаловать, - вздохнул он. - Свет да осияет вас, господа, и добро пожаловать, - повторил хозяин, кланяясь мужчинам. Встретившись взглядом с желтыми глазами Перрина, он слегка вздрогнул и устало перевел взор на Лойала: - Свет да осияет вас, друг огир, и добро пожаловать. Больше года прошло с тех пор, как я встречал в Тире кого-то из вашего рода. Какие-то работы в Твердыне. Конечно, они жили в Твердыне, но я видел их однажды на улице. - Он замолчал и снова вздохнул; казалось, этот человек был не в состоянии даже полюбопытствовать, почему еще один огир появился в Тире и с какой вообще целью кто-то из этой компании прибыл в город. Лысеющий хозяин, чье имя было Джураг Харет, самолично проводил гостей в комнаты. Очевидно, шелковое платье Морейн и то, что она прятала свое лицо, в совокупности с жестким ликом Лана и его мечом произвели на хозяина гостиницы впечатление, какое производит знатная леди, сопровождаемая телохранителем, и поэтому они были достойны его персонального внимания. Перрина же он воспринимал, скорее всего, как слугу, а Заринэ явно не замечал - к ее явному неудовольствию. А Лойал был для Харета, в конце концов, всего лишь огир. Позвав прислугу, чтобы сдвинуть кровати для Лойала, хозяин предложил Морейн отдельную комнату, где можно обедать и ужинать, если она того пожелает, и женщина с достоинством приняла его предложение. Все они держались вместе, небольшой процессией вышагивая по верхним коридорам. Потом Харет, продолжая вздыхать, удалился, оставив своих постояльцев у комнаты Морейн. Стены коридора были покрыты белой штукатуркой, а голова Лойала почти касалась потолка. - Отвратительный субъект, - пробормотала Заринэ, яростно отряхивая обеими руками пыль со своих узких юбок. - Полагаю, он принял меня за вашу служанку, Айз Седай. Уж на это я не согласна! - Попридержи язык, - тихо сказал ей Лан. - Если ты произнесешь эти два слова там, где их могут услышать. ты горько пожалеешь об этом, девочка. - Она посмотрела на Лана так, будто собралась пререкаться, но его ледяные голубые глаза на этот раз подморозили ее язычок, хотя и не охладили огонек в глазах. Морейн как будто ничего не слышала. Пристально глядя куда-то в пространство, она мяла свой плащ, словно вытирая руки. И совершенно не сознавала, что делает, - как показалось Перрину. - Как мы спланируем дальнейшие поиски Ранда? - спросил он, но она его, видимо, не слышала. - Что скажете, Морейн? - От гостиницы не отходите, - через некоторое время ответила она. - Тир - опасный город для тех, кто не знает местных обычаев. Здесь Узор может быть разорван. - Последние слова Морейн произнесла тихо, словно лишь для себя. Немного повысив голос, она продолжила: - Лан, давай посмотрим, что мы можем обнаружить, не привлекая внимания. А вы, остальные, не отходите от гостиницы! - Не отходите от гостиницы! - передразнила Заринэ, но Айз Седай и Лан уже спускались по лестнице. Однако Заринэ сказала это так тихо, чтобы ни Страж, ни Айз Седай не услышали. Потом она промолвила: - Этот Ранд... Это тот самый, которого ты назвал... - Если она сейчас и напоминала сокола, то это был встревоженный сокол. - И мы в Тире, где в Сердце Твердыни находится... И Пророчество гласит... Да спалит меня Свет, та верен, в такое ли сказание мне хочется попасть? - Это не сказание, Заринэ. - На мгновение Перрин ощутил ту же безнадежность, которая сквозила в облике хозяина гостиницы. - Колесо вплетает нас в Узор. Ты сама выбрала и сплела свою нить с нашими. Теперь уже слишком поздно извлекать ее обратно. - О Свет! - опять заворчала Заринэ. - Теперь ты заговорил почти как она! Перрин оставил Заринэ с Лойалом и пошел отнести вещи в свою комнату. Там стояла низкая кровать, удобная, но маленькая, вполне пригодная, как считали горожане, для слуги; еще умывальник и табуретка; и несколько деревянных колышков торчали из потрескавшейся штукатурки стены. Когда Перрин вышел из комнаты, в коридоре уже никого не было. Звон молота о наковальню позвал юношу к себе. Так многое в Тире казалось странным, что для Перрина было облегчением войти в кузницу. Первый ее этаж представлял собой одно большое помещение, а вместо задней стены были две широкие створки, открытые во двор, где обычно подковывали лошадей и быков, ремень для которых висел тут же. Молоты стояли на своих подставках, щипцы всех видов и размеров висели на прибитых к стенам брусах, заготовки и ножи для подрезания копыт, а также другие инструменты были аккуратно разложены на деревянных верстаках вместе с долотами, зубилами, всевозможными наковальнями с рогом, прессовочными штампами и прочими приспособлениями кузнечного ремесла. В деревянных ларях лежали болванки из железа и стали различной толщины. Пять точильных колес разной степени шероховатости стояли на плотно утрамбованном полу, в кузнице было шесть наковален и три кузнечных горна с каменными стенками, при каждом свои меха, хотя только в одном из них виднелись горящие угли. Бочки для закалки стояли под рукой, наготове и наполненные. Кузнец стучал своим молотом по раскаленному до желтизны железу, прихваченному тяжелыми щипцами. У кузнеца были светло-голубые глаза, он носил мешковатые штаны, но длинный кожаный жилет на голой груди и фартук не очень отличались от тех, которые Перрин и мастер Лухан носили дома, в Эмондовом Лугу, а толстые руки и мощные плечи выдавали многие годы работы с металлом. В его темных волосах было так же много седины, как и у мастера Лухана, - насколько Перрин помнил. Несколько жилетов и фартуков висело на стене, наверно, у кузнеца были ученики или подмастерья, но сейчас их не было видно. От огня горна пахло домом. От горячего железа тоже пахло домом. Кузнец повернулся и сунул кусок железа, который он обрабатывал, в угли, и Перрин, шагнув вперед, принялся качать мехи. Мастер посмотрел на него, но ничего не сказал. Перрин тянул рукоятку мехов вверх и вниз медленными, уверенными, ровными движениями, поддерживая в горне необходимый жар. Кузнец вернулся к работе с горячим железом, на этот раз - на круглом роге наковальни. Перрин подумал, что, должно быть, он делает скребок для бочки. Молот звенел четкими, частыми ударами. Мужчина заговорил, не отрываясь от работы. - Ученик? - это было единственное, что он произнес. - Да, - ответил Перрин так же просто. Кузнец продолжал работать. Он и в самом деле ковал скребок для зачистки внутренности деревянных бочек. Время от времени светлоглазый поглядывал, на Перрина. Опустив на мгновение молоток, кузнец подобрал короткую, толстую прямоугольную заготовку и толкнул ее в руку юноши, затем опять поднял молоток и возобновил работу. - Погляди, что из этого можно сделать, - сказал он Перрину. Даже не раздумывая, Перрин шагнул к наковальне по другую сторону горна и постучал заготовкой по ее краю. Раздался тонкий звон. Эту сталь не держали долго в вагранке для медленного обжига, и она не набрала большого количества углерода из угля. Перрин кинул заготовку на горячие угли почти во всю длину, попробовал воду из двух бочек, чтобы проверить, в какой из них она подсолена, третья бочка была с оливковым маслом. Затем юноша снял куртку и рубашку, выбрал подходящий по размеру кожаный жилет. По сравнению с ним большинство этих тайренских парней были мелковаты, но Перрин все же отыскал жилет по своим плечам. Найти фартук оказалось проще. Переодевшись, он повернулся и посмотрел на кузнеца, который продолжал колдовать над своей работой, кивая и улыбаясь самому себе. Но одно лишь то, что Перрин знал, что и как делать в кузнице, еще не свидетельствовало о его умении. Он понимал: ему надо еще доказать мастеру владение кузнечным ремеслом. Когда Перрин подошел к наковальне с двумя молотами, набором плоских клещей с длинными ручками и с остроконечным зубилом, стальной стержень раскалился до темно-красного цвета, за исключением торчащего из углей краешка. Юноша заработал мехами, следя за тем, как светлеет металл, пока он не стал светло-желтым, почти белым. Затем клещами вытянул из огня заготовку, положил ее на наковальню и взял тот из двух молотов, который был потяжелее. Весом он был, по прикидке Перрина, около десяти фунтов и с большей рукоятью, чем считают необходимым те, кто несведущ в работе с металлом. Перрин держал рукоять молота почти за самый конец - раскаленный металл временами сыплет в отместку за удар искрами, и юноша видел шрамы на руках кузнеца из Круглохолмья, малого весьма беспечного. Перрин не хотел делать что-то сложное и причудливое. Простая вещь представлялась наиболее уместной. Он начал с того, что сплющил, закруглил концы стержня, затем выковал середину в широкое лезвие, почти такое же толстое, как и сам оригинал, лежащий у бочонка, но подлиннее - в полторы ладони. Когда требовалось, юноша прикладывал металл к углям, поддерживая его бледно- желтый цвет, и вскоре поменял молот на другой, легче первого раза в два. Часть за лезвием Перрин утончил, потом согнул этот кусок на роге наковальни. В полученное кольцо к готовому инструменту прикрепят деревянную ручку. Установив в отверстие наковальни широкое зубило, Перрин положил на него сверху сияющий металл. Один резкий удар молота отрубил готовое изделие. Или почти готовое. Из него получится бондарный струг для подрезания и зачистки верха бочарных клепок после того, как их собьют в бочку. Когда юноша его доделает. Скребок для бочки, над которым работал кузнец, натолкнул Перрина на эту мысль. Обрубив по горячему, юноша бросил раскаленный металл в бочку с подсоленной водой - для закалки. Неподсоленная вода давала более сильную закалку, для более твердого металла; масло предназначалось для самого мягкого закаливания, это - для хороших ножей. И для мечей. О последнем Перрин слышал, но сам никогда не участвовал в изготовлении чего-либо подобного. Когда металл достаточно остыл - до тускло-серого цвета, - Перрин вынул его из воды и понес к точильным кругам. Неторопливая и недолгая работа с педальными колесами отточила острие до блеска. Юноша снова осторожно нагрел режущую кромку. На этот раз металл стал темнее - соломенно-палевый, бронзовый. Когда бронзовый тон волнами побежал по лезвию, Перрин отложил свое изделие в сторону - охладиться. Потом можно будет заточить режущую кромку. Повторное охлаждение в воде разрушило бы закалку, сделанную Перрином только что. - Очень аккуратно работаешь, - похвалил кузнец. - Ни одного лишнего движения. Ты ищешь работу? Мои подмастерья бросили учебу, все трое сразу, недоумки бестолковые, а у меня много работы, ты мог бы мне помочь. - Я не знаю, долго ли пробуду в Тире, - покачал головой Перрин. - Я бы поработал еще немного, если вы не возражаете. Давно уже не работал в кузнице и скучаю по этому делу. Может быть, я успею докончить кое-что из того, что не доделали ваши ученики. Кузнец громко фыркнул: - Ты умеешь больше любого из этих увальней; только и могут, что толкаться да глаза таращить, бормоча о своих ночных кошмарах. Как будто у людей не бывает иногда ночных кошмаров. Да, можешь работать здесь сколько захочешь. Да озарит нас Свет, у меня заказы на дюжину тесел, и на три бондарных струга, и соседу-плотнику необходимо долото... И вообще перечислять устанешь. Начни с тесел, посмотрим, сколько успеем сделать до темноты. Перрин окунулся в работу, на время забыв обо всем, кроме жара металла, звона молота и запаха горна. Но наступил момент, когда он поднял голову и увидел кузнеца - тот сказал, что его зовут Дермид Аджала, - снимающим свой жилет, а двор кузницы уже погруженным в темноту. Весь свет исходил от горна и пары ламп. А на наковальне у одного из холодных горнов сидела Заринэ и наблюдала за Перрином. - Так ты, кузнец, и вправду кузнец, - сказала она. - Именно так, госпожа, - одобрительно вставил Аджала. - Говорит, что подмастерье, но работа, которую он проделал сегодня, не всякому мастеру по плечу, вот мое мнение. Прекрасные удары и более чем уверенные и ровные. Слушая эти похвалы, Перрин переминался с ноги на ногу, и кузнец подбодрил его усмешкой. Заринэ смотрела на обоих с непонимающим видом. Перрин пошел повесить жилет и фартук на место, но, снимая их, внезапно почувствовал спиной взгляд Заринэ. У него было такое ощущение, словно она прикасалась к нему; на мгновение исходящий от нее травяной запах обдал Перрина волной. Он быстро натянул через голову рубашку, торопливо, кое-как заправил в штаны и рывком надел куртку. Обернувшись, он поймал взглядом одну из тех загадочных улыбок, которые всегда заставляли его нервничать. - И этим ты собираешься теперь заниматься? - спросила она. - Ты проделал весь этот путь, чтобы снова стать кузнецом? Аджала помедлил, закрывая двери во двор, и прислушался. Юноша подобрал тяжелый молот, которым работал. Боек инструмента весил фунтов десять, а ручка была длиной с предплечье Перрина. Минуту он держал этот молот в руках, и его рукам было очень хорошо. В них молот был на своем месте. Кузнец глянул один раз в глаза своего помощника и больше не обращал на них внимания. Какая разница, какого цвета глаза, главное - работа, - умение обращаться с металлом, мастерство. - Нет, - печально проговорил Перрин. - Когда-нибудь, я надеюсь, придет день. Но еще рано. - Он собрался повесить молот в предназначенное для него гнездо на стене. - Возьми его себе, - сказал Аджала, кашлянув. - Не в обычае у меня раздавать хорошие молоты, но... Сегодня ты переделал работу, которая стоит намного больше, чем этот молот, и, может быть, он поможет тебе "когда-нибудь". Знаешь, парень, если я и видел кого, кто рожден для кузнечного молота в руках, так это ты. Так бери его. Бери, он твой! Перрин сжал ручку молота. В руке инструмент чувствовался как нельзя лучше. - Спасибо, - сказал он. - Я даже не могу выразить, как много это для меня значит! - Только не забывай про свое "когда-нибудь", парень. Помни об этом. Когда они вдвоем вышли из кузницы, Заринэ посмотрела на Перрина и спросила: - Кузнец, а ты представляешь, какие все вы, мужчины, странные? Нет, я и не надеялась, что ты это понимаешь. - Она бросилась вперед, оставив его почесывать затылок одной рукой и сжимать молот - другой. Никто в общем зале гостиницы не обратил особого внимания на парня с золотистыми глазами, который нес в руке кузнечный молот. Перрин поднялся в свою комнату, напомнив себе обязательно зажечь сальную свечу. Его колчан и топор висели на том же деревянном колышке, вбитом в оштукатуренную стену. Юноша взвесил топор в одной руке и молот - в другой. По весу топор с лезвием в виде полумесяца и толстым шипом был фунтов на пять- шесть легче молота, но Перрину казалось, что он в десять раз тяжелее. Переложив топор в петлю у себя на поясе, он поставил молот на пол под деревянным колышком, прислонив его ручку к стене. Рукоять топора и ручка молота почти соприкасались - два куска дерева одинаковой толщины. Два куска металла, почти одного веса. Перрин долго сидел на табуретке, пристально глядя на них. Он все еще не отрывал взгляда от молота и секиры, когда в дверь просунул голову Лан: - Идем, кузнец! Надо кое-что обсудить. - Я и есть кузнец, - ответил Перрин, и Страж нахмурился: - Что. тоже зима на мозги подействовала? Нечего косо смотреть на меня, кузнец. Если ты не в силах больше нести свою ношу, то рискуешь стянуть с горы всех нас. - Я в силах нести все, что надо, - проворчал Перрин. - Все, что нужно, я сделаю. Чего тебе нужно? - Ты, кузнец. Ты мне нужен. Разве не слышал? Пойдем, фермерский сынок. Прозвище, которым так часто называла его Заринэ, заставило юношу сейчас же сердито вскочить с места, но Лан уже отвернулся. Перрин выскочил за ним в коридор и быстро пошел в ту часть здания, которая выходила окнами на улицу. Он намеревался заявить Стражу, что уже вдосталь наслушался и "кузнеца", и "фермерского сынка" и что его имя - Перрин Айбара. Страж нырнул в отдельную, единственную в гостинице столовую. Окна этой небольшой комнаты смотрели на улицу. Перрин поспешил за ним. - А теперь слушай. Страж, я... - Слушать будешь ты, Перрин. - прервала его Морейн. - Помолчи и слушай. - Лицо женщины было спокойным, но ее глаза казались такими же мрачными, как и голос. Перрин сразу и не заметил, что в комнате были и другие, кроме него самого и Стража, который теперь стоял, опершись рукой о полку неразожженного камина. Посреди комнаты за столом из цельного черного дуба сидела Морейн. Ни один из стульев с высокими резными спинками не был занят. В другом конце комнаты, напротив Лана, с угрюмым видом прислонилась к стене Заринэ, а Лойал просто уселся на полу, поскольку ни один из стульев ему не подходил. - Я рада, что ты решил присоединиться к нам, фермерский сынок, - саркастически заметила Заринэ. - Морейн ничего не хотела говорить, пока ты не придешь. Только смотрит на нас, будто решает, кому из нас вскоре придется умереть. Я... - Замолчи, - резко сказала Морейн. - Один из Отрекшихся в Тире. Благородный Лорд Самон - это Бе'лал. Перрин задрожал. Лойал зажмурился и простонал: - Я мог бы оставаться в стеддинге. Наверное, я был бы вполне счастлив. Женат, кого бы мать для меня ни выбрала. Она прекрасная женщина, моя мать, и плохой жены для меня не нашла бы! - Казалось, уши совсем потерялись в его лохматой шевелюре. - Ты можешь вернуться в Стеддинг Шангтай, - ответила Лойалу Морейн. - Сейчас же уезжай, если хочешь. Задерживать тебя я не стану. Лойал открыл один глаз. - Я могу ехать? - Если желаешь, - подтвердила она. - О! - Он открыл второй глаз и почесал щеку толстыми пальцами, похожими на колбаски. - Я полагаю... полагаю... если у меня есть выбор... я останусь со всеми вами. Я уже сделал очень много записей, но не достаточно, чтобы закончить мою книгу, и я не хочу покидать Перрина и Ранда... Морейн прервала его холодным тоном: - Хорошо, Лойал. Я рада, что ты остаешься с нами. Я с удовольствием воспользуюсь любыми знаниями, которыми ты обладаешь. Но пока дело не сделано, у меня нет времени выслушивать твои жалобы! - Я так понимаю, - неуверенно произнесла Заринэ, - что у меня нет возможности покинуть вас? - Она взглянула на Морейн и вздохнула: - Видимо, нет. Кузнец, если я пройду через все это и останусь жива, ты мне за все заплатишь. Перрин ошалело уставился на нее. Я? Эта глупая женщина думает, что во всем виноват я? Я, что ли, просил ее идти? Он открыл было рот, но поймал взгляд Морейн и прикусил язык. Помолчав, юноша спросил: - Это он преследует Ранда? Чтобы остановить его или убить? - Я полагаю, что нет, - тихо ответила Морейн. Ее голос напоминал холодную сталь. - Боюсь, что он хочет позволить Ранду войти в Сердце Твердыни и взять Калландор, а потом отнять меч у Ранда. Боюсь, что он намерен убить Возрожденного Дракона тем оружием, которое предназначено возвестить о нем. - Мы опять должны бежать? - спросила Заринэ. - Как из Иллиана? Я никогда не думала о том, чтобы то и дело пускаться в бегство, но когда я давала клятву Охотника, то думать не думала найти Отрекшегося. - На этот раз, - сказала Морейн, - бежать нам нельзя. Мы не имеем права бежать. Миры и время держатся на Ранде, на Возрожденном Драконе. На этот раз мы будем сражаться. Перрин с тяжелым чувством уселся на стул. - Морейн, вы сейчас говорите столько всего такого, - сказал он, - о чем раньше и думать запрещали, не то что вслух промолвить. Вы защитили эту комнату, чтобы никто не услышал, о чем в ней говорят? Да? Когда Морейн покачала головой, он так впился пальцами в край столешницы, что черный дуб затрещал. - Я даже о Мурддраале говорить не буду, Перрин. Никому не ведома сила Отрекшегося, кроме того, что Ишамаэль и Ланфир были самыми сильными; но даже слабейший из них за милю, а то и больше, почувствует любую защиту, которую я могла бы поставить. И разорвет всех нас в клочья за несколько секунд. Возможно, даже не сходя с места. - Вы говорите, он может вязать из вас узлы? - пробормотал Перрин. - Свет! Что же вы предлагаете делать? Как мы вообще можем что-либо предпринимать? - Даже Отрекшемуся не устоять против разящего огня, - ответила Морейн. Перрин подумал, не упомянутым ли огнем она истребила Гончих Тьмы. Тот эпизод, которому он был свидетелем, и сказанные тогда Морейн слова по-прежнему вызывали в нем беспокойство. - В прошлом году, Перрин, я узнала очень многое. И я... более опасна, чем тогда, когда пришла в Эмондов Луг. Если я сумею подойти достаточно близко к Бе'лалу, то смогу поразить его. Но если он первым заметит меня, то уничтожит нас всех задолго до того, как у меня появится возможность нанести ему удар. - Она взглянула на Лойала: - А что ты можешь сказать о Бе'лале? Перрин в замешательстве заморгал. лойал. - Почему вы его спрашиваете? - гневно взорвалась Заринэ. - Сначала вы говорите кузнецу, что намерены втянуть нас в битву с одним из Отрекшихся! С Отрекшимся, который способен убить всех нас до того, как мы даже подумать о чем-нибудь успеем! И тут же спрашиваете о нем у Лойала? - Огир нетерпеливо забормотал имя, которое взяла для себя Заринэ: "Фэйли! Фэйли! ", но она даже не прервала свою речь. - Я была уверена, что Айз Седай знают все. О Свет, по крайней мере, я-то достаточно умна, чтобы не заикаться о сражении с кем-либо до тех пор, пока не узнаю о нем все, что могу узнать! Вы... - Под взглядом Морейн она прервала свою пламенную речь, продолжая что-то бормотать. - Огир, - холодно промолвила Айз Седай, - о многом помнят, девочка. Со времен Разлома у людей сменилось намного больше ста поколений, но у огир - меньше тридцати. То, что нам неизвестно, можно узнать из их рассказов и преданий. А теперь рассказывай, Лойал. Все, что ты знаешь о Бе'лале. И желательно короче. Мне нужна твоя долгая память, а не долгое предисловие. Лойал откашлялся, прочищая горло, - этот звук сильно напоминал громыхание дров, катящихся вниз по крутому желобу. - Бе'лал! - Его уши выскочили из шевелюры подобно крылышкам колибри, потом снова спрятались. - Я не знаю, что не известное вам может быть в наших преданиях. О нем не часто упоминают, рассказывают только о разрушении Зала Слуг, как раз перед тем, как Льюис Тэрин Убийца Родичей и Сто Спутников заточили его вместе с Темным. Джаланда, сын Ариеда, сына Койама, писал, что его прозвали Завистливым, что он покинул Свет, поскольку завидовал Льюису Тэрину, и что он завидовал Ишамаэлю, и еще Ланфир. В "Исследовании Войны Тени" Мойлин, дочь Хамады, дочери Джуендан, назвала Бе'лала Плетущим Сети, но почему, я не знаю. Она упомянула, что он, играя в камни с Льюисом Тэрином, выигрывал, чем всегда хвастался. - Лойал посмотрел на Морейн и опять загрохотал: - Я стараюсь быть кратким. Но я не знаю о нем ничего особо важного. Несколько писателей говорят, что Бе'лал и Саммаэль оба были во главе битвы против Темного до того, как покинули Свет, и оба мастерски владели мечом. Честно, это все, что я знаю. Возможно, о нем говорится в других книгах, других преданиях, но я их не читал и не слышал. О Бе'лале не часто упоминают. Мне жаль, что я не смог сообщить вам ничего полезного. - А может быть, и сообщил, - задумчиво сказала Морейн. - Я не знала этого имени - Плетущий Сети. Или того, что он завидовал Дракону так же, как и своим сотоварищам в Тени. Это подтверждает мои подозрения, что он хочет овладеть Калландором. Вот, должно быть, причина, по которой он выбрал для себя роль Благородного Лорда Тира. А кличка Плетущий Сети... она выдает его как интригана, методичного и терпеливого хитреца. Ты хорошо сделал, что рассказал об этом, Лойал. На мгновение губы Лойала растянулись в довольной улыбке, затем уголки его рта опять уныло опустились. - Я не стану притворяться, что не боюсь, - неожиданно вмешалась Заринэ. - Только дурак не стал бы бояться Отрекшегося. Но я поклялась, что буду с вами. И отступать не намерена. Вот и все, что я хотела сказать. Перрин с сомнением покачал головой. Она точно сумасшедшая. Вот я бы не хотел попасть в эту компанию. Мне бы лучше снова оказаться дома и работать в кузнице мастера Духана. Но вслух он произнес: - Если он внутри Твердыни, если он ждет там Ранда, мы должны пробраться туда, раз хотим приблизиться к нему. Как мы попадем в Твердыню? Все беспрестанно повторяют, что никто не войдет в Твердыню без соизволения Благородных Лордов. А глядя на крепость, я не представляю себе, как можно проникнуть туда иначе, чем через ворота. - Ты туда и не пойдешь, - сказал Лан. - Пойдем только я и Морейн. Чем больше народу, тем труднее туда попасть. Какой бы путь в Твердыню я ни выбрал, уверен, что он будет легким даже для двоих. - Гайдин, - решительно заговорила Морейн, но Страж прервал ее не менее уверенным голосом: - Мы идем вместе, Морейн. В этот раз я не намерен стоять в стороне. Спустя мгновение она кивнула, соглашаясь. Перрину показалось, что Лан сразу расслабился. - А всем остальным лучше бы выспаться, - продолжал Страж. - Мне нужно изучить Твердыню снаружи. - Он немного помолчал. - Есть еще одна вещь, которую я вспомнил, слушая ваши разговоры. Так, мелочь, Морейн, но она должна означать что-то, чего я не понимаю. В Тире появились айил. - Айил! - воскликнул Лойал. - Невозможно! Весь город был бы в панике, если бы хоть один айилец прошел в ворота. - Я не сказал, что они расхаживают по улицам, огир. На крышах среди каминных труб города прятаться не труднее, чем в Пустыне. Я видел не меньше троих, хотя никто больше в Тире их, кажется, не заметил. А если я видел троих, будьте уверены, что тех, кого я не видел, во много раз больше. - Для меня это ничего не означает, - медленно проговорила Морейн. - Перрин, почему ты так хмуришься? А Перрин и не знал, что хмурится, и этот вопрос был для него неожиданностью. - Я думал об этом айильце в Ремене, - признался Перрин. - Он говорил, что, когда Твердыня падет, айильцы покинут Трехкратную Землю. Это ведь Пустыня, да? Он сказал, что это такое пророчество. - Я изучила каждое слово Пророчества о Драконе, - тихо произнесла Морейн, - во всех имеющихся переводах. И там нет ни единого упоминания об айил. Мы неуверенно и вслепую делаем шаг к нашей цели, пока Бе'лал плетет свои тенета, а Колесо сплетает Узор вокруг нас. Но кто тогда айил - паутина Бе'лала или плетение Колеса? Лан, ты должен отыскать для меня путь в Твердыню! И быстро. Да, для нас. Быстро отыщи путь для нас. - Как прикажете, Айз Седай, - ответил он тоном скорее теплым, чем официальным. И Страж исчез за дверью. Морейн хмуро смотрела на стол, взор ее туманили раздумья. Заринэ подошла к Перрину и, склонив голову набок, спросила: - А что собираешься делать ты, кузнец? Кажется, нас оставляют здесь ждать неизвестно чего и следить в щелку, пока они пускаются в авантюру. Ты не думай, я не жалуюсь. Как раз в последнем-то Перрин и сомневался. - Сначала, - ответил юноша, - я собираюсь немного подкрепиться. А потом намерен подумать о молоте. И постараюсь понять, как. я к тебе отношусь. Соколика. ГЛАВА 51. Наживка для сети Краем глаза Найнив заметила высокого мужчину с рыжеватыми волосами, в развевающемся коричневом плаще. Ей показалось, что тот неподалеку, позади нее, на залитой солнцем улице, но как только Найнив повернулась и взглянула туда из-под широких полей голубой соломенной шляпы, которую дала ей Айлгуин, между ней и рыжеволосым вклинился запряженный быками фургон. Когда же фургон прогромыхал мимо, мужчины уже нигде не было видно. Найнив была почти уверена, что у него за спиной висел деревянный футляр с флейтой, а одежда этого человека совершенно отличалась от местной, тайренской. Не может того быть, что это Ранд. Если я постоянно вижу его во сне, это совсем не означает, что он собирается пройти весь долгий путь сюда от Равнины Алмот. Один из торопившихся мимо нее босоногих, за спиной которого из корзины торчала дюжина больших серпообразных рыбьих хвостов, внезапно споткнулся и упал, а вся серебристо-чешуйчатая рыба полетела через его голову. Он шлепнулся на четвереньки прямо в грязь и вылупился на выпавшую рыбу. Возле бедняги образовался аккуратный кружок из воткнувшихся головами в грязь рыбин, длинных, с узкими телами. Даже кое-кто из прохожих ошеломленно воззрился на невиданное чудо. Бедолага медленно поднялся на ноги, не обращая внимания на то, что весь в глине. Спустив с плеч корзину, он стал торопливо собирать рыбу, качая головой и бормоча что-то себе под нос. Найнив несколько мгновений с изумлением наблюдала все это, но надо было заканчивать дело с этим разбойником, у которого было совершенно коровье лицо. Он стоял перед ней в дверях своей лавки, и за его спиной во множестве свисали с железных крючьев кровавые куски мяса. Найнив дернула свою косу и в упор поглядела на парня. - Очень хорошо! - сказала она резко. - Я это возьму, но если в том куске, что ты мне сторговал, окажется мало мяса, я с тобой никаких дел больше иметь не буду! Торговец равнодушно пожал плечами, взял ее монеты и завернул жирный кусок баранины в салфетку, которую она вытащила из корзины. Опуская завернутое мясо на дно корзины, Найнив сердито смотрела на мясника, но это не произвело на него никакого впечатления. Найнив стремительно повернулась, намереваясь уйти, - и чуть не упала. Она никак не могла привыкнуть к колодкам на ногах, они постоянно увязали в уличном месиве, и она то и дело спотыкалась. Найнив не могла понять, как все эти люди с ними управляются. Она надеялась: солнце в конце концов подсушит землю, но у нее было такое ощущение, что грязь в Мауле - явление постоянное. Осторожно ступая, Найнив пошла обратно, к дому Айлгуин, что-то вполголоса приговаривая. Цены бешено росли, качество товара просто ужасное, и почти никто не обращал на это внимания, это не волновало ни покупателей, ни продавцов. Проходя мимо, Найнив с облегчением заметила женщину, которая орала на лавочника и махала подгнившим красновато-желтым фруктом, - названия его Найнив не знала; здесь продавали очень много фруктов и овощей, о которых она и не слышала. Разгневанная особа призывала всех и каждого взглянуть, какую дрянь всучил ей торговец, но тот лишь устало смотрел на нее, даже не давая себе труда огрызнуться. Найнив знала, что имелось некоторое оправдание такой дороговизны. Илэйн разъяснила ситуацию относительно зерна, которое съели крысы в амбарах, потому что никто в Кайриэне не мог его купить, она также обрисовала ту значимость, которую со времен Айильской Войны приобрела для Тира торговля зерном с Кайриэном. Но ничто не оправдывало ту повальную анемию, когда буквально каждый готов был лечь и умереть. Найнив довелось видеть уничтоженные ураганом посевы в Двуречье, и она помнила, как саранча поедала их под корень, и как болезнь- черноязычница косила стада овец, и как пятнистая ржа губила табак, так что было нечего продавать, когда приходили купцы из Байрлона. Она помнила, как два года подряд было совсем туго с едой, только старый ячмень и жидкий суп из репы, и охотники были счастливы принести домой хотя бы тощего кролика, но народ Двуречья не падал духом от всех этих напастей, а возвращался к работе. А здешний люд пережил всего один плохой год, к тому же рыбный промысел и прочая торговля процветали. Нет, у Найнив не хватало на них терпения. Но беда заключалась в том, что она понимала - нужно потерпеть. Да, они - странный народ, со странной для нее жизнью и обычаями, а поведение, которое Найнив воспринимала как раболепие, они считали само собой разумеющимся, даже Айлгуин и Сандар. Найнив же просто нужно набраться терпения. Если уж быть терпеливой с ними, то почему и не с Эгвейн? Найнив решила пока об этом не думать. Девчонка вела себя никудышно, фыркала даже на разумные предложения, возражала в ответ даже на самые очевидные вещи. Даже когда было совершенно ясно, что нужно делать, Эгвейн требовала доказать необходимость каждого поступка. Найнив не привыкла убеждать людей, особенно тех, кому в свое время меняла пеленки. А то, что она была старше Эгвейн на семь лет, в расчет не принималось.. Все из-за тех дурных снов, говорила себе Найнив. Не могу понять, что они означают, а теперь мы с Илэйн тоже их видим, и я все равно не понимаю смысла этих сновидений, и Сандар не хочет ничего говорить, кроме того. что он ищет. а я так. измучена, что... готова уже плюнуть на все это! Она дернула себя за косу так сильно, что ей стало больно. По крайней мере, Найнив сумела убедить Эгвейн не использовать вновь тер'ангриал, убрать кольцо в сумку, а не носить на теле. Если Черные Айя были в Тел "аран 'риоде... Она не хотела думать о такой возможности. Мы непременно найдем их! - Я им покажу! - пробормотала Найнив. - Пытаться продать меня, как овцу! Охотиться за мной, как за зверем! На этот раз я охотник, а не кролик! Эта Морейн! Если бы она не пришла в Эмондов Луг, я бы научила Эгвейн всему, чему надо. И Ранд... Я бы... Я бы что-нибудь сделала. Найнив понимала, что все это было неправдой и ничего уже не изменить, и злилась еще больше. Она ненавидела Морейн почти так же, как Лиандрин и Черных Айя, возможно, так же сильно, как она ненавидела Шончан. Женщина завернула за угол, и Джуилин Сандар еле успел отскочить в сторону, не то она сшибла бы его с ног. Он чуть было не оступился на своих колодках, хотя уже давно к ним привык и ходил на них весьма ловко, и только посох спас его от падения лицом в грязь. Как узнала Найнив, это бледно- желтое узловатое дерево у него в руках называлось бамбук и было прочнее, чем казалось на первый взгляд. - Госпожа... э-э... госпожа Мариим, - растерянно промолвил Сандар, восстанавливая равновесие. - Я... искал вас. - На его лице вспыхнула нервная улыбка. - Вы сердитесь? Почему вы так хмуро на меня смотрите? - Я не на вас сердилась, мастер Сандар. - И она согнала мрачные морщины со лба. - Мясник... Впрочем. не имеет значения. Так почему вы меня ищете? - Найнив затаила дыхание. - Вы их нашли? Он осмотрелся, будто подозревал, что прохожие могут подслушать. - Да, - заговорил он. - Да, вы должны пойти со мной. Остальные уже ждут. Они и матушка Гуенна. - Почему вы так нервничаете? Те женщины не прознали, что вы ими интересовались? - резко спросила она. - Что вас так напугало? - Нет! Нет, госпожа! Я... Я не раскрыл себя. - Его глаза снова стрельнули по сторонам, он шагнул к ней поближе, и его голос упал до задыхающегося, нетерпеливого шепота: - Эти женщины, которых вы ищете, они в Твердыне! Гостьи Благородного Лорда! Благородного Лорда Самона! Почему вы назвали их воровками? Это же Благородный Лорд Самой! - почти завизжал Сандар. Его лицо покрылось потом. В Твердыней С Благородным Аордом! Свет. как же мы теперь доберемся до них? Найнив с усилием подавила свое нетерпение. - Не волнуйтесь, - сказала она, успокаивая его. - Не нервничайте и расслабьтесь, мастер Сандар. Мы все вам объясним. Надеюсь, что мы сумеем все объяснить. Свет. а если он побежит в Твердыню и скажет этому Благородному Лорду, что мы их ищем... - Пойдемте со мной в дом матушки Гуенны. Джозлин, Карила и я расскажем вам всю правду. Идемте! Сандар кротко и беспокойно кивнул и пошел рядом, укоротив шаг, давая возможность женщине управляться со своими колодками. У Сандара был такой вид, словно он хочет сбежать. Подойдя к дому Мудрой, Найнив направилась к задней двери. Никто не пользовался парадным входом, как успела заметить Найнив, даже сама матушка Гуенна. Лошади были привязаны к бамбуковой ограде - подальше от смокв Айлгуин и от ее овощных грядок. Седла и уздечки хранились в доме. В первый раз Найнив не остановилась погладить нос Гайдина и не сказала ему, что он хороший парень - и более понятливый, чем его тезка. Сандар замешкался у двери и принялся соскабливать грязь с колодок концом своего посоха, а женщина поспешила в дом. На одном из стульев с высокой спинкой сидела Айлгуин Гуенна, руки ее были плотно прижаты к бокам. Глаза седовласой женщины почти вылезли из орбит от гнева и страха, она яростно боролась с чем-то, но ни один ее мускул не шевелился. Чтобы понять происходящее, Найнив не понадобилось вмиг обострившимися чувствами уловить еле различимое плетение Воздуха. О Свет. они нас нашли! Чтоб тебе сгореть. Сандар! Ярость переполнила ее и снесла внутренний барьер, что обычно удерживал Найнив от Силы; и пока корзина падала из ее рук, Найнив стала белым цветком на кусте терновника, раскрываясь, чтобы слиться с саидар, раскрываясь... И вдруг - ощущение, будто она с разбегу налетела на другую стену, стену из прозрачного стекла: Найнив могла чувствовать Истинный Источник, но стена преграждала доступ всему, кроме боли от невозможности наполнить себя Единой Силой. Корзина, ударившись об пол, подпрыгнула, а дверь позади Найнив открылась, и вошла Лиандрин, сопровождаемая черноволосой женщиной с седой прядью над левым ухом. Они были в длинных ярких шелковых платьях, обнажающих плечи, и сияние саидар окружало их. Лиандрин оправила свое красное платье и улыбнулась пухлым ротиком, похожим на розовый бутон. Ее кукольное личико излучало удовольствие. - Ну что, дичок, - заговорила она, - ты видишь, у тебя нет... Найнив изо всех сил ударила ее по губам. О Свет, нужно убираться отсюда. И тут же наотмашь тыльной стороной ладони врезала Рианне так, что брюнетка с рычанием шмякнулась на свой обтянутый зеленым шелком огузок. Они наверняка привели и других, но если я выскочу за дверь, если сумею отбежать достаточно далеко. чтобы им не удалось отсечь меня от Источника, то я смогу что-нибудь сделать. Найнив со всей силы толкнула Лиандрин, отпихивая ее от двери. Только бы не дать отрезать себя от Источника, тогда я... Удары невидимых кулаков и палок посыпались на нее со всех сторон. Ни Лиандрин с разбитым в кровь ртом, теперь угрюмо сжатым, ни Рианна, с растрепанными волосами и таким же беспорядком в одежде, даже руки не поднимали. Найнив чувствовала токи сплетенного вокруг нее Воздуха так же, как она ощущала обрушивающиеся на нее удары. Она все еще боролась, стараясь прорваться к двери, но поняла, что уже упала на колени, а невидимые удары не прекращались, невидимые палки и кулаки колотили ее по спине, по животу, по голове и бедрам, по плечам, по груди, по рукам и ногам. Застонав от боли, Найнив свалилась на бок и свернулась калачиком, стараясь хоть так защитить себя. О Свет, я пыталась, Эгвейн! Илэйн! Я боролась! Я дралась, как могла! Они не услышат моих криков! Чтоб вам сгореть, забейте меня до смерти, но я не закричу! Удары прекратились, но Найнив не могла унять дрожь. Она чувствовала себя избитой с головы до ног, все ее тело, казалось, превратилось в сплошной синяк. Лиандрин, шурша шелками, подошла и нагнулась к поверженной женщине, обхватившей руками колени. Она вытерла кровь с губ, и ее темные глаза смотрели жестко, но сейчас она уже не светилась от удовольствия. - Ты, видимо, слишком тупа, чтобы осознать, что тебя одолели, дичок. Ты дралась так же дико, как и другая глупая девчонка, эта Эгвейн. Она так рассвирепела, будто с ума сошла. Вы все должны научиться подчиняться. И вас научат подчиняться! Найнив дрожала, но снова потянулась к саидар. У нее не было никакой надежды, но должна же была она что-то делать. Превозмогая боль, она напрягла все свои силы... и натолкнулась на невидимый щит. Глаза Лиандрин опять сверкнули мрачным весельем, она торжествовала, как мерзкий ребенок, отрывающий крылья у бабочек. - Нам нет никакой пользы, по крайней мере, вот от этой, - заметила Рианна, стоя рядом с Айлгуин. - Я остановлю ей сердце. Глаза старой женщины от ужаса почти вылезли из орбит. - Нет! - Короткие, цвета меда, косички Лиандрин мотнулись, когда она резко повернула голову. - Всегда ты убиваешь слишком быстро, а воспользоваться мертвыми может только Великий Повелитель. - Она улыбнулась Айлгуин, удерживаемой на стуле невидимыми путами. - Старуха, ты видела солдат, которые пришли вместе с нами. Ты знаешь, кто ждет нас в Твердыне. Благородный Лорд Самой! Он будет недоволен, если ты станешь болтать о том, что сегодня произошло в твоем доме. Если же будешь держать язык за зубами, то не умрешь и, может быть, даже снова когда-нибудь послужишь ему. Если проговоришься, то будешь служить Великому Повелителю Тьмы, но уже только из могилы. Что ты выбираешь? Айлгуин качнула головой. Она тряхнула своими седыми локонами и открыла рот. - Я... я буду молчать, - покорно сказала она и посмотрела на Найнив со смущением и стыдом. - Что хорошего будет от того, что я заговорю? Благородному Лорду стоит лишь бровь приподнять, чтобы я осталась без головы. Что хорошего будет от этого для тебя, девочка? Что толку? - Все верно, - устало ответила Найнив. Да и кому она может сказать? Все, что она в состоянии сделать, - это умереть. - Я знаю, вы бы помогли, если б могли. Рианна рассмеялась, запрокинув голову. Айлгуин, освобожденная от невидимого плена, тяжело осела на стуле и сидела неподвижно, уставившись на свои руки, лежащие на коленях. Взяв Найнив под руки, Лиандрин и Рианна подняли ее на ноги и подтолкнули к выходу. - Столько беспокойства от тебя, - процедила черноволосая злым голосом, - и я заставлю вылезти из кожи и танцевать все твои кости. Найнив чуть не рассмеялась. Какое от меня беспокойство? Она была отрезана от Истинного Источника. Ушибы так болели, что бедняжка даже стоять не могла. Что бы она ни предприняла, эта парочка пресечет все, будто детский каприз. Но мои синяки заживут, чтоб вам всем сгореть, а рано или поздно вы на чем-то да поскользнетесь! И вот тогда-то... В передней был еще кое-кто. Два здоровенных солдата в круглых, окованных по краю шлемах с гребнями и в сияющих кирасах поверх красных мундиров с рукавами-буф. Лица мужчин покрылись потом, а их темные глаза блуждали, будто они были испуганы не меньше самой Найнив. Рядом стояла Амико Нагойин, стройная и хорошенькая, с лебединой шеей и матовой кожей, с невинным видом девочки, собирающей цветы. И Джойя Байир, с очень дружелюбным выражением лица; несмотря на гладкие щеки и непоколебимое спокойствие женщины, которая долго работала с Силой, ее лицо было очень похоже на лицо бабушки, приветливо встречающей любимых внуков, но возраст не отозвался сединой в ее темных волосах и не покрыл морщинами кожу. А серые глаза этой женщины напоминали глаза мачехи из сказки, в которой злодейка убивает детей своего мужа от первой жены. Обе женщины, и Амико, и Джойя, сияли Силой. Между двумя Черными сестрами стояла Илэйн - синяк под глазом, щека опухла, рассеченная губа кровоточит, один рукав платья наполовину оторван. - Прости меня, Найнив, - глухо сказала она, еле двигая челюстью. - Мы их заметили только тогда, когда стало слишком поздно. Эгвейн неподвижной грудой лежала на полу, ее лицо, все в синяках, опухло и стало неузнаваемым. Когда вошли Найнив и сопровождающие ее Черные Айя, один из солдат поднял Эгвейн и закинул себе на плечо. Она безвольно повисла, как полупустой мешок с ячменем. - Что вы с ней сделали? - вскрикнула Найнив с негодованием. - Сгореть вам, что... - Что-то невидимое сильно ударило ее по губам, и на мгновение в глазах у нее потемнело. - Так-так, - сказала Джойя Байир с улыбкой, но смотрела она холодно и зло. - Я не терплю ни вопросов, ни ругательств. - Говорила она точно добрая бабушка. - Ты будешь говорить только тогда, когда к тебе обратятся. - Я уже упоминала об этой драчливой девчонке? - прошипела Лиандрин. - Пусть это послужит тебе уроком. Если вздумаешь причинить еще какое-либо беспокойство, с тобой обойдутся так же нежно! Найнив до боли хотелось хоть чем-нибудь помочь Эгвейн, но ее уже выталкивали на улицу. Она вынудила Черных сестер толкать себя; это была бесполезная уловка, попытка сопротивления, какой-никакой отказ идти у них на поводу, и все это Найнив могла сейчас выразить только таким способом. На грязной улице было немноголюдно, как будто горожане предпочитали отсиживаться по домам или еще где-нибудь, а редкие прохожие суетливо спешили по другой стороне улицы, не глядя на сверкающую черным лаком карету, запряженную шестеркой белых, как на подбор, лошадей с высокими белоснежными плюмажами на сбруе. Кучер, одетый как и солдаты, но без доспехов и меча, сидел на облучке, а второй кучер открыл дверцу, как только солдаты и женщины вышли из дома. На дверце кареты Найнив успела разглядеть нарисованный герб. Рука в серебряной латной рукавице, сжимающая в кулаке зигзаги символических молний. Девушка решила, что это, наверное, герб Благородного Лорда Самона. Он должен быть Другом Тьмы. раз имеет дело с Черными Айя. Испепели его Свет! Но еще больше заинтересовал Найнив мужчина, упавший на колени в грязь перед дверью дома. - Чтоб ты сгорел, Сандар, почему?.. - Найнив дернулась, когда что-то словно деревянной палкой ударило ее по спине. Джойя Байир укоряюще улыбнулась и погрозила Найнив пальчиком: - Ты должна вести себя уважительно, дитя. Не то лишишься языка. Лиандрин рассмеялась. Запустив руку в черные волосы Сандара, она резко запрокинула ему голову. А он вытаращился на нее глазами верного пса - или шавки, ожидающей пинка. - Не будь слишком сурова к этому мужчине. - Она даже слово "мужчина" произнесла как "собака". - Его пришлось... убедить... служить нам. Но я умею убеждать, верно? - Лиандрин снова засмеялась. Сандар смущенно взглянул на Найнив и произнес: - Я был обязан сделать это, госпожа Мариим. Меня... заставили. - Лиандрин дернула его за волосы, и он опять уставился на нее беспокойным собачьим взглядом. О Свет! - подумала Найнив. Что они с ним сделали? Ее и Илэйн грубо втиснули в карету, Эгвейн мешком кинули между ними, голова девушки безвольно болталась. Лиандрин и Рианна влезли следом за пленницами и расположились на заднем сиденье. Сияние саидар по- прежнему окружало их. Куда делись остальные, Найнив в тот момент не очень-то беспокоило. Она хотела помочь Эгвейн, дотронуться до нее, облегчить ее страдания, но не могла пошевелить ни одним мускулом ниже шеи, чтобы ее не пронзила боль. Потоки Воздуха запеленали трех девушек, подобно туго стянутым одеялам. Карета тронулась, на грязной улице ее мотало из стороны в сторону, несмотря на кожаные рессоры. - Если вы с ней что-то сделали... - Свет, я вижу, что они с ней сделали. Почему я не могу сказать, что хочу? Но Найнив было так же трудно выдавливать из себя слова, как и приподнять руку. - Если вы ее убили, я не успокоюсь, пока вас всех не переловят, как бешеных собак! Рианна сердито посмотрела на нее, а Лиандрин только фыркнула: - Не будь круглой дурой, дикарка! Вы нам нужны живыми. На дохлую наживку никого не поймаешь. Наживка? Для чего? Для кого? - Ты сама дура, Лиандрин! Ты что, думаешь, мы тут одни? Что нас здесь только трое, тех, которые даже не Айз Седай? Мы - приманка, Лиандрин. А вы угодили в ловушку, точно жирные куропатки! - Не говори ей! - встряла Илэйн; Найнив моргнула и лишь потом поняла, что Илэйн ей подыгрывает. - Если позволишь гневу овладеть собой, ты выдашь то, чего им нельзя знать! А они должны доставить нас внутрь Твердыни. Они должны... - Молчи! - перебила ее Найнив. - Теперь уже ты болтаешь лишнее! - Несмотря на свои синяки, Илэйн ухитрилась изобразить смущение. Пусть они чуток поломают голову, подумала Найнив. Но Лиандрин только улыбнулась. - Поскольку ваша роль в качестве приманки кончилась, - сказала она, - вы расскажете нам все. Вы сами захотите все рассказать. Говорят, когда-нибудь вы станете очень сильными, но я сделаю так, что вы всегда будете мне подчиняться. Это будет сделано даже до того, как великий господин Бе'лал осуществит свои планы относительно вас. Он посылает за Мурддраалами. За тринадцатью Мурддраалами. - Губы, похожие на бутон розы, смеялись, произнося последние слова. Найнив почувствовала, как сжимается ее желудок. Один из Отрекшихся! Ее мозг оцепенел от потрясения. Темный и все Отрекшиеся заключены в Шайол Гул, заключены Создателем в самый миг Творения. Но катехизис не помог; Найнив слишком хорошо знала, сколь многое в нем не соответствует истине. И тут до нее дошел и смысл всего остального. Тринадцать Мурддраалов. И тринадцать Черных сестер. Как закричала Илэйн, Найнив услышала еще до того, как поняла, что вопит сама, тщетно дергаясь в невидимых путах Воздуха. И нельзя было понять, что громче - их крик отчаяния или смех Лиандрин и Рианны. ГЛАВА 52. В поисках лекарства Шлепнувшись на табурет в комнате менестреля, Мэт поморщился, когда Том снова закашлял. Проклятье, как мы я: продолжим поиски, когда он так расхворался. что ходить не может? Как только Мэт об этом подумал, ему стало стыдно. Том принимал участие в поисках так же рьяно, как и он сам, заставлял себя выходить на улицу и днем, и ночью, хотя уже понимал, что болен. Охота целиком поглотила Мэта, и он слишком поздно обратил внимание на кашель своего друга. Перемена погоды от непрерывного дождя к парящей жаре не помогла Тому. - Ладно, Том, идем, - сказал Мэт. - Лопар говорит, что тут неподалеку живет Мудрая Женщина. Так они здесь называют Мудрую - Мудрая Женщина! Найнив бы это точно не понравилось! - Незачем мне... чтобы меня пичкали... гадкой бурдой... Ясно, парень? - В напрасной попытке остановить кашель Том прижал кулак к усам. - Ты иди пока на поиски один. Только дай мне... несколько часов... отлежаться... А потом я присоединюсь к тебе. - Жестокий надрывный кашель усилился, и Том скрючился, склонив голову почти до колен. - Выходит, я буду один всю работу делать, а ты отдыхать завалишься? - легкомысленно съязвил Мэт. - Как я могу что- нибудь без тебя найти? Ты добываешь большую часть сведений! Это было не совсем верно. За игрой в кости горожане чесали языками так же свободно, как и тогда, когда они угощали кружкой вина менестреля. Даже свободнее, чем при разговоре с менестрелем, так заходящимся в кашле, что они боялись подцепить от него заразу. Но Мэт начал склоняться к мысли, что хворь Тома сама собой не пройдет. Если старый козел умрет у меня на руках, с кем же я буду играть в камни ? - грубо оборвал он себя. А вслух сказал: - Во всяком случае, от твоего проклятого кашля мне даже в соседней комнате не заснуть! Игнорируя протесты своего беловолосого друга, Мэт поднял Тома на ноги. Мэта не на шутку удивило, каким тяжелым оказался менестрель. Несмотря на влажную жару. Том настоял на том, чтобы захватить свой лоскутный плащ. Мэт расстегнул нараспашку свою куртку и развязал все три завязки на рубашке, но все-таки позволил "старому козлу" поступить по-своему. Никто в общем зале даже не поднял головы, когда он почти на руках выносил Тома на грязную послеполуденную улицу. Хозяин гостиницы объяснил все четко и просто, но когда два друга подошли к воротам и увидели грязищу Мауле, Мэт чуть было не повернул обратно, с намерением спросить о другой Мудрой Женщине. Наверняка в таком огромном городе была и другая. Но хриплое дыхание Тома остановило его. И Мэт, морщась, шагнул в липкое месиво, почти взвалив себе на плечи менестреля. Мэт шел, следуя разъяснениям хозяина гостиницы, и ему казалось, что они с Томом вроде бы уже проходили дом Мудрой Женщины - когда направлялись в город тем первым вечером, а увидев длинный, узкий, прилегающий к мастерской гончара дом, дом, в окнах которого висели связки сушеных трав, Мэт вспомнил его. Лопар вроде говорил, что входить надо через заднюю дверь, но юноша уже по горло намесил грязи. И запаха рыбы наглотался досыта, подумал он, хмуро глядя на босых мужчин, хлюпающих мимо него с корзинами на плечах. На улице виднелись еще следы лошадей, уже затоптанные кое-где ногами людей и воловьими упряжками. И эти лошади везли фургон или, может быть, карету. В Тире Мэт не видел ни одной упряжной лошади, одних быков, тянущих телеги и фургоны. Знать и купцы Тира так гордились своей великолепной породой лошадей, что никогда не позволяли использовать животных даже для чего-то похожего на работу, и Мэт не видел никаких карет с тех пор, как покинул окруженный стеной город. Выбросив из головы лошадей и следы колес, он подтащил Тома к парадной двери и постучал в нее. Немного погодя постучал снова. Потом еще. Мэт уже готов был плюнуть на все и вернуться в "Белый полумесяц", несмотря на нещадно кашляющего рядом Тома, когда услышал в доме шаркающие шаги. Дверь чуть приоткрылась, и в узкую щель выглянула плотная седовласая женщина. - Что вам нужно? - спросила она усталым голосом. Мэт натянул на лицо свою лучшую улыбку. О Свет, я сам скоро заболею от этих людей, которые поголовно говорят так, будто у них уже никакой надежды не осталось. - Матушка Гуенна? Меня зовут Мэт Коутон. Каван Лопар сказал мне, что вы можете вылечить моего друга Я готов хорошо заплатить. Женщина разглядывала их некоторое время и, казалось, прислушивалась к тяжелому дыханию менестреля. потом вздохнула: - Наверное, я еще в силах что-то сделать. Ты тоже заходи. Она распахнула дверь и тяжелыми шагами двинулась в глубь дома; и лишь тогда опомнившийся Мэт переступил порог. Ее выговор так походил на акцент Амерлин, что его пробирала дрожь, но он наконец пошел за ней, чуть ли не таща за собой Тома. - Мне не... Мне это не нужно, - хрипел менестрель. - Проклятые микстуры... всегда у них такой вкус, как у... навоза! - Заткнись, Том! Проведя их в кухню, плотная женщина стала рыться в одном из своих шкафчиков, вытаскивая оттуда маленькие глиняные горшочки и пакетики с травами и что-то беспрестанно бормоча. Мэт усадил Тома на один из стульев с высокой спинкой и выглянул в ближайшее окно. Он увидел трех хороших лошадей, привязанных к ограде в глубине двора; его удивило, что у Мудрой Женщины не одна лошадь, а три, да и странно, что у нее вообще есть лошадь. В Тире Мэт не видывал, чтобы кто-то, кроме знати и богачей, ездил верхом на лошади, да и те животные выглядели так, будто стоили владельцам немало серебра. Снова лошади... Да какое мне сейчас дело до проклятых лошадей! Матушка Гуенна приготовила какой-то крепкий отвар с противным запахом и силой влила его в горло Тому, зажав ему нос, когда он попробовал роптать. Мэт решил, что она не такая толстая, как ему сперва показалось, потому что она ловко и твердо придерживала голову Тома локтем, когда вливала в менестреля черную жидкость, невзирая на все его попытки остановить это действо. Когда старая женщина убрала чашку. Том закашлялся и с силой вытер рот. - Га-а-а-х! Женщина... Я не знаю... ты хочешь... утопить меня... или убить... таким отвратительным зельем! Тебе... в самый раз... быть проклятым... коновалом! - Будешь принимать то же самое дважды в день до тех пор, пока не пройдет твой кашель, - твердо проговорила она. - И еще у меня есть целебная мазь, которую ты будешь втирать в грудь каждый вечер. - После борьбы со строптивым больным ее голос стал не таким усталым, и, упершись кулаками в широкие бока, она сказала: - Запах у этой мази такой отвратительный, как и вкус у отвара, но ты будешь ее втирать - тщательно! - или я потащу тебя наверх, будто тощего карпа в неводе, и привяжу к постели вот этим твоим плащом! Ко мне еще ни разу не забредал менестрель, и я не позволю первому, который появился, помереть от кашля! Том ответил сердитым взглядом и дунул, вместе с кашлем, в усы, но, кажется, угрозу воспринял всерьез. По крайней мере, он ничего не сказал, только глядел исподлобья так, словно собирался швырнуть в женщину и отвар, и мазь. Чем больше матушка Гуенна говорила, тем сильнее она напоминала Мэту Амерлин. Глядя на кислую гримасу Тома и на ее лицо, имевшее решительное и волевое выражение, Мэт подумал, что лучше сгладить острые углы раньше" чем менестрель откажется взять лекарства. А ведь она твердо решила заставить его взять их. - Я знавал женщину, которая разговаривала так же, как вы, - сказал Мэт. - Говорила всякое такое про рыбу, сети, да и вообще... Очень похоже она говорила, как-то по-вашему. Тот же самый акцент, я имею в виду. Наверное, она тайренка. - Может быть, - сказала седая женщина с прежней усталостью, продолжая пристально смотреть в пол. - Я тоже знала девушек с выговором совсем как у тебя. Во всяком случае, две из них говорили так же. - Она тяжело вздохнула. Мэт почувствовал, что у него будто волосы на голове зашевелились. Такого везения не бывает! Но он не поставил бы даже медяка на то, что в Тир случайно занесло двух других женщин с двуреченским выговором. - Три девушки? Молодые женщины? По имени Эг-вейн, Найнив и Илэйн? И у одной из них волосы как солнце и голубые глаза? Матушка Гуенна хмуро посмотрела на Мэта. - Они назвались другими именами, - произнесла она медленно, - однако я подозревала, что они не сказали мне свои настоящие имена. Но я догадалась, что у них на то были свои причины. Одна из девушек - очень хорошенькая, с живыми голубыми глазами и золотисто-рыжими волосами до плеч. - Потом женщина описала Найнив с ее косой до талии и Эгвейн с ее большими, темными глазами и готовой вспыхнуть в любой момент улыбкой. Три хорошенькие женщины, и так друг на друга не похожие. - Вижу, это именно те, кого ты знаешь, - закончила она. - Мне очень жаль, мальчик. - О чем вы жалеете? Я столько дней их искал! Свет! Я прошел тем первым вечером как. раз мимо этого дома! Как раз мимо них! Я полагался на случай. Что может быть случайнее, чем пристать к берегу в дождливую ночь и поглядеть в окно во время вспышки проклятой молнии? Чтоб мне сгореть! Сгореть дотла! - Скажите мне, где они, матушка Гуенна, - попросил Мэт. Седая женщина устало смотрела на плиту, где пыхтел паром из носика чайник. Ее губы шевелились, но она молчала. - Где они? - Мэт уже требовал ответа. - Это очень важно! Если я их не найду - им грозит страшная опасность! - Ты не понимаешь, - тихо произнесла она. - Ты из другой страны. Благородные Лорды... - Мне наплевать на любого... - Мэт моргнул и посмотрел на Тома. Менестрель вроде бы помрачнел, но было не понять, хмурится он или морщится в приступе кашля. - Какое отношение имеют Благородные Лорды к моим друзьям? - Ты не... - Не говорите мне, что я не понимаю! Я готов вам заплатить, только скажите! Матушка Гуенна угрюмо взглянула на него. - Я не возьму денег за... - Лицо ее перекосилось. - Ты просишь рассказать то, о чем мне запретили говорить. Знаешь, что со мной будет, если я проговорюсь, а ты выдашь мое имя? Для начала я лишусь языка. Потом потеряю другие части тела, до того как Благородные Лорды подвесят все, что от меня останется, чтобы я кричала последние часы моей жизни, напоминая всем остальным, что надо повиноваться. И это ничем не поможет тем молодым женщинам "- ни то, что я расскажу, ни моя смерть! - Я обещаю, что никому ни за что не скажу вашего имени. Клянусь! - И я сдержу свою клятву, почтенная женщина, только скажите, где, будь все проклято, они находятся! - Пожалуйста! Они в опасности! Женщина очень долго изучала его, и у Мэта возникло ощущение, что она в конце концов узнала о нем все, каждую мелочь. - Ну, раз ты так клянешься... Я тебе скажу... Я... мне они нравились. Но ты ничего не сможешь поделать. Ты опоздал, ты слишком опоздал, Мэт Коутон. Опоздал почти что на три часа. Их увезли в Твердыню. Благородный Лорд Самой послал за ними. - Она озабоченно покачала головой, явно чего-то не понимая. - Он послал... женщин, которые... могут направлять Силу. Сама я ничего не имею против Айз Седай, но это не по закону! Это наперекор закону, который установили сами Благородные Лорды! Ладно, они нарушают все прочие законы, но этот закон они никогда бы не нарушили. Почему один из Благородных Лордов послал со своим поручением Айз Седай? Почему вообще ему вдруг понадобились эти девушки? Мэт чуть было не рассмеялся: - Айз Седай? О матушка Гуенна, у меня чуть сердце из груди не выскочило, а в печенку будто нож всадили! Уф! Если за ними пришли Айз Седай, то не о чем и беспокоиться! Они, все трое, сами собираются стать Айз Седай. Мне это не очень-то по душе, но ведь они... " Его ухмылка пропала после того, как старая женщина тяжело покачала головой: - Юноша, эти девушки сражались подобно попавшим в сети рыбам-львам. Собираются они стать Айз Седай или нет, а только те, что их забрали, обращались с ними как с распоследней трюмной швалью. Друзья не оставляют синяков, какие наставили девушкам они. Мэт почувствовал, как вытягивается его лицо. Айз Седай их били? Что делается в Свете? Проклятая Твердыня! По сравнению с ней авантюра во дворце в Кэймлине выглядит прогулкой на скотный двор! Чтоб мне сгореть! Я стоял прямо перед этим домом под дождем и смотрел на него! Чтоб мне сгореть за то, что я проклятый, ослепленный Светом дурак! - Если ты сломаешь себе руку, - услышал он голос матушки Гуенны, - я наложу на нее шину и сделаю припарку, но если ты пробьешь мою стену, я сдеру с тебя шкуру, как с морского окуня! Мэт заморгал, тряхнул головой и посмотрел на свой кулак, на ободранные костяшки пальцев. Он даже не помнил, как ударил кулаком в стену. Полная женщина крепко схватила его за руку, но пальцы, которыми она ощупывала кости, были удивительно нежными. - Все цело, - проворчала она через несколько мгновений. Ее глаза, когда она изучала лицо Мэта, тоже светились нежностью. - Мне кажется, ты беспокоишься о них. По крайней мере, об одной из них. Так, по-моему. Я очень сожалею, Мэт Коутон. - Не надо, - ответил он. - По крайней мере, теперь я знаю, где они. Все, что мне нужно сделать, - это вызволить их оттуда. - Он достал две последние свои андорские золотые кроны и положил их в руку старой женщине: - За лечение Тома и за то, что вы рассказали мне о девушках. - Он порывисто поцеловал матушку Гуенну в щеку и улыбнулся: - А это за меня! Изумленная, она прикоснулась к своей щеке и, казалось, не знала, на монеты смотреть или на него самого. - Вызволить их, говоришь? Вот так! Из Твердыни! - Внезапно она ткнула его пальцем под ребро так сильно, будто дубовым суком. - Ты напоминаешь моего мужа, Мэт Коутон. Он был таким же безрассудным дураком и мог отплыть, хохоча, прямо в пасть урагану. Еще немного, и я поверю, что тебе удастся твоя затея. - Матушка Гуенна вдруг взглянула на его грязные сапоги, очевидно, в первый раз. - Шесть месяцев я учила его не таскать грязь в мой дом. Если ты спасешь этих девушек, той, на которую ты глаз положил, предстоит тяжеленькая работенка: научить тебя всему, чтоб в дом не стыдно было впустить! - Вы единственная женщина, которая сможет это сделать, - ответил Мэт с доброй усмешкой, которая превратилась под ее взглядом в широкую улыбку. Вызволить их! Вот что мне нужно сделать. Вытащить их из самой Твердыни этого проклятого Тира! Том снова закашлялся. В таком состоянии он до Твердыни не доковыляет. Только как мне его остановить? - Матушка Гуенна, могу я оставить у вас моего друга? Думаю, он слишком болен, чтобы возвращаться в гостиницу. - Что? - сердито взвился Том. Он изо всех сил старался встать со стула, при этом так кашляя, что едва мог говорить. - Я не настолько... плох, парень! Думаешь... отправиться в Твердыню... все равно что... прогуляться на кухню твоей матери? Думаешь, ты... сумеешь... хотя бы до ворот добраться... без меня? - Он повис на спинке стула, хрипы в груди и кашель не позволяли ему даже привстать. Матушка Гуенна положила руку на плечо менестрелю и усадила его обратно на стул - легко, как ребенка. Менестрель удивленно посмотрел на нее. - Я позабочусь о нем, Мэт Коутон, - успокоила она юношу. - Нет! - вскрикнул Том. - Ты не можешь... так со мной обойтись! Ты не можешь... бросить меня... с этой старой... - Только рука седовласой женщины на его плече не позволила менестрелю согнуться в три погибели. Мэт ухмыльнулся другу: - Я был очень рад знакомству с тобой. Том! Поспешно выскочив на улицу, Мэт сам удивился только что сказанным словам. Он ведь не умрет. Эта женщина убережет его от смерти. Она вернет Тома к жизни, даже если ей придется вытаскивать его из могилы за усы! И ведь вытащит, как бы тот ни вопил и ни брыкался! М-да, но кто убережет от смерти меня? Впереди него над городом темной громадой нависала Тирская Твердыня, неприступная крепость, которую осаждали сотни раз, твердый орешек, о который обломали зубы сотни армий. И Мэту нужно было каким-то образом попасть в нее. И вызволить оттуда трех женщин. Но как?! Со смешком, который заставил унылых прохожих даже оглянуться на него, Мэт направился обратно в "Белый полумесяц", уже не обращая внимания ни на грязь, ни на влажную жару. Он будто чувствовал, как катались у него в голове игральные кости. ГЛАВА 53. Поток Духа Возвращаясь обратно к "Звезде" уже в сумеречных тенях, Перрин повел плечами под облегающей курткой. Руки его от ладоней до плеч налились приятной усталостью: кроме обычной работы мастер Аджала поручил ему изготовить часть орнамента - причудливые завитки и изгибы, которым предстояло украсить собою новые ворота у дома какого-то здешнего поместного лорда. Исполнение украшений доставило Перрину огромное удовольствие. - Я думала, - сказала Заринэ, - у него глаза на лоб вылезут, когда ты, кузнец, заявил, что не возьмешься работать над этой штуковиной, если она предназначена для радости Благородного Лорда. Он искоса взглянул на Заринэ, шагавшую рядом с ним, но лицо ее скрывали тени. И хотя Перрин сохранял зоркость даже в темноте, сквозь эту завесу взгляд его проникнуть не смог. Тени подчеркивали высокие скулы девушки, смягчали абрис носа. Перрин по-прежнему не мог понять, как он относится к Заринэ. Морейн и Лан требовали, чтобы Перрин и Заринэ не отлучались далеко от гостиницы, но юноша хотел, чтобы его спутница нашла себе другое занятие и не наблюдала постоянно за его работой. Когда раскосые глаза Заринэ останавливались на нем, Перрин почему-то ощущал себя ужасно неуклюжим. Вызывая удивленные взгляды мастера Аджалы, он не раз бил мимо по наковальне или ронял кувалду. Перрин знал свою слабость: под взглядом улыбающейся девушки его движения сразу становились неловкими, однако Заринэ как раз не улыбалась. Просто смотрела на него, и все. Он в который уж раз задумался, не она ли и есть та красавица, от которой предостерегала его Мин. Лучше бы она и впрямь была соколом! Эта мысль так удивила его, что Перрин едва не выронил молот. - Не хочу, чтобы плоды моего труда оказались в руках кого- то из Отрекшихся! - Глаза юноши засияли золотом, когда он бросил взгляд на Заринэ. - А раз эта вещь нужна Благородному Лорду, откуда мне знать, к кому именно она попадет? - Девушка задрожала. - Я не хотел тебя пугать. Фа... Заринэ. Считая, что Перрин этого не увидит, она улыбнулась во весь рот: - Однако еще немного - и готово, фермерский сынок! Ты бороду отрастить не подумывал? Какая досада, она продолжает насмехаться надо мной. А часто я ее просто не понимаю. Когда они приблизились к парадному входу в гостиницу, с другой стороны к дверям подошли Лан и Морейн. Айз Седай была в льняном плаще, лицо ее скрывал широкий и глубокий капюшон. Из окон общего зала на камни мостовой желтыми пятнами ложился свет. Улица была почти пуста, на ней господствовали тени, лишь несколько повозок прогрохотало по каменным плитам, да дюжина пешеходов торопились домой ужинать. Дверь мастерской ткача была плотно закрыта. Тишина накрывала улицу. - Ранд в Тире. - Холодный голос Айз Седай исходил из глубины капюшона, точно из пещеры. - Вы уверены? - спросил ее Перрин. - Ничего странного в городе не происходило, я не слышал. Никаких там свадеб или высохших колодцев. У Заринэ был крайне озадаченный вид. Морейн с ней вообще не разговаривала, ничего не рассказывала, впрочем, Перрин тоже. Правда, заставить Лойала держать язык на привязи было куда труднее. - А ты слухов никаких не слышал, кузнец? - спросил Перрина Страж. - В последние четыре дня свадеб здесь сыграли столько, сколько прежде случалось за полгода. А убийств хватило бы на целый год. Сегодня с балкона на башне выпала девочка. Пролетела сотню шагов, внизу - каменная мостовая. А потом она тут же поднялась на ноги и побежала к матери без единого синяка. Первая Майена, которая с начала зимы "гостья" в Твердыне, нынче объявила, что подчинится воле Благородных Лордов. А лишь вчера она говорила, что скорее увидит, как сгорят Майен и все майенские корабли, чем нога хоть одного тайренского поместного лорда ступит в ее город. Они не решились подвергнуть ее пыткам, но у этой молодой женщины стальная воля. Поэтому скажи мне сам: как, по-твоему, не из-за Ранда ли все это? Оглядись, кузнец. Весь Тир, от подвалов до крыш, клокочет, точно кипящий котел! - Рассказывать мне обо всем этом не было необходимости, - произнесла Морейн. - Перрин, прошлой ночью ты видел во сне Ранда? - Да, - признался Перрин. - Он был в самом Сердце Твердыни, сжимал в руке тот меч. - Перрин почувствовал, как Заринэ заволновалась. - Однако нет ничего удивительного в таких моих снах: я и наяву столько об этом раздумывал. В последнее время мне то и дело снятся кошмары. - Мужчина был высокий? - спросила Заринэ. - С рыжеватыми волосами и сероглазый, да? А в руках он держал что-то сияющее так, что глазам больно смотреть на этот блеск. И все это происходило среди высоченных колонн из краснокамня, да? Такой сон ты узрел, кузнец? - Вот видишь? - промолвила Морейн. - Сегодня я уже сотню раз слышала, как люди рассказывали друг другу этот сон. Кроме того, о ночных кошмарах тоже говорят все как один. Бе'лал, я думаю, нисколько не заботится о том, чтобы экранировать свои сны, особенно этот. - Она неожиданно засмеялась, звук ее смеха напоминал холодный и низкий гул колокола. - Люди все время повторяют, что он - Возрожденный Дракон, и утверждают, что он вот-вот явится в мир. Сами по углам шепчутся о своих страхах, но ведь говорят об этом. - А как же Бе'лал? - спросил Перрин. - Сегодня вечером я встречусь с Бе'лалом - Голос Морейн прозвенел, точно обнаженный меч. Страхом от нее не пахло. - Мы вместе сегодня вечером с ним встретимся, - уточнил Лан. - Да, мой Гайдин. Мы с ним разберемся. - А нам-то что делать? - спросил Перрин. - Сидеть здесь и ждать? Вечное ожидание мне еще в горах надоело! - Ты, Лойал, и Заринэ тоже, отправитесь в Тар Валон, - сказала Морейн. - Пока все не кончится. Там для вас самое безопасное место. - А где огир? - спросил Лан. - Хотелось бы, что вы втроем как можно скорей отправились в путь, на север. - Лойал, наверное, наверху, - ответил Перрин. - В своей комнате, а может, в столовой. В окнах наверху я видел свет. Лойал обычно трудится над своими записями. Представляю, что он о нас напишет в книге: мы только и делаем, что куда- то от кого-то бежим. Сам Перрин был удивлен прозвучавшей в его голосе горечью. О Свет, вот дурень! Ты что. решил встать против одного из Отрекшихся? Нет! Нет. но я устал убегать. Помню ведь, как однажды мы остановились в пути и вступили в бои. Я сражался, бился, и это было лучше, чем отступление! Даже когда я думал, что погибну, это было в тысячу раз лучше! - Я отыщу Лойала, - объявила Заринэ. - Мне нисколько не стыдно признаться: я рада бежать от этого сражения. Мужчины сражаются, когда им стоит бежать, но лишь дураки сражаются, когда лучше отступить! И дважды я эти слова повторять не собираюсь! - И она широким шагом двинулась впереди своих спутников в гостиницу, шурша узкими юбками с длинным разрезом. Проходя через общий зал к дальней лестнице, Перрин окинул взглядом помещение. Народу за столиками было меньше, чем он ожидал. Некоторые из постояльцев гостиницы сидели поодиночке с мутными глазами, но там, где людей собралось больше двух, они испуганно шептались, и даже уши Перрина мало что слышали. Но все равно Перрин раза три уловил - "Дракон". Поднявшись на верхнюю площадку лестницы, юноша услышал глухой мягкий стук, будто в обеденной комнате что-то упало на пол. Он пошел по коридору на этот звук. - Заринэ? Ответа не последовало. Перрин почувствовал, как у него на затылке зашевелились волосы, и, осторожно ступая, двинулся дальше. - Заринэ! - Он толкнул дверь. - Фэйли! Она лежала на полу около стола. Он хотел уже вбежать в комнату, но его остановил грозный окрик Морейн: - Стой, глупец, не то погибнешь! Айз Седай медленно шагала по коридору, повернув голову, словно к чему-то прислушиваясь или кого-то разыскивая. Следом за ней, опустив ладонь на рукоять меча, шел Лан, но взгляд его будто говорил: сталь здесь не поможет. Айз Седай поравнялась с дверью и сказала: - Отойди, Перрин! Отойди! Он, точно безумный, не мог оторвать взгляда от Заринэ. От Фэйли. Девушка не подавала признаков жизни. Наконец Перрин заставил себя отступить от двери, но встал так, чтобы видеть Заринэ. Она лежала точно мертвая. Он не видел, чтобы она дышала. Перрину хотелось завыть. В отчаянии сдвинув брови, он сжимал и разжимал кулак той руки, которой толкнул дверь. Руку покалывало, будто он ударился локтем. - Вы что-нибудь сделаете, Морейн? - спросил он. - Если вы ничем ей не поможете, то пропустите меня к ней! - Стой на месте, иначе тебе больше вообще не придется никуда ходить, - спокойно произнесла Морейн. - Что это там возле ее правой руки? Как будто она, падая, что-то выронила. Что это такое - не вижу. Перрин взглянул на Морейн, потом обратил взор на комнату. - Это еж, - сказал он. - Такая штука, похожая на ежа, вырезанного из дерева. Но скажите, Морейн, что случилось?! Что здесь происходит? Объясните мне! - Еж, - тихо промолвила Морейн. - Еж. Помолчи, Перрин. Я должна сосредоточиться. Я почувствовала, как это сработало. Я ощущаю остатки сплетенных потоков, которые образовали это. Дух. Чистый Дух, и ничего больше. Чистые потоки Духа почти ни для чего не применяются. Почему же этот еж заставил меня подумать о Духе? - Морейн, вы почувствовали, как что-то сработало? А что здесь было установлено? Какая-то ловушка? - Да, ловушка. - По ее ледяному спокойствию пробежали трещинки раздражения. - Ловушка, предназначенная для меня. Если бы Заринэ не ринулась вперед, то первой в эту комнату вошла бы я. Мы с Ланом собирались здесь поговорить о наших делах, дожидаясь ужина. Но теперь ужин отменяется. И помолчи, если хочешь, чтобы я помогла девушке! Лан! Приведи сюда хозяина гостиницы! Страж ринулся вниз. Морейн прохаживалась взад-вперед по коридору, иногда останавливалась возле двери и заглядывала в комнату, заслоняясь своим глубоким капюшоном. Никаких признаков жизни на лице Заринэ Перрин по-прежнему не видел. Она словно совсем не дышала. Юноша пытался услышать биение ее сердца, но даже его слух был бессилен. Ухватив за шиворот и подталкивая впереди себя перепуганного Джурага Харета, вернулся Лан. Айз Седай внимательно посмотрела на лысеющего хозяина гостиницы. - Мастер Харет, вы обещали, что эта столовая, - сказала она, - будет оставлена за мной и никто не зайдет сюда. - Ее голос был безжалостен, точно остро отточенный скорняжный нож. - Даже служанка не должна была делать здесь уборку в мое отсутствие. Кому вы позволили войти в эту комнату, мастер Харет? Отвечайте! Харет дрожал, как студень в миске: - Т-т-толь-к-к-ко д-д-двум леди, госпожа. Он-ни х-х-хотели ос- с-ставить для вас с-с-с-сюрприз. Я к-к-к-клянусь! Они пока-ка- казали его мне: м-м-маленький ежик. Он-н-ни сказали, что вы б-б-будете прямо-таки ошеломлены. - Я и вправду ошеломлена, хозяин, - тихо сказала Морейн. - Ступайте прочь! И если вы хоть раз заикнетесь обо всем этом, пусть даже во сне, я снесу с лица земли вашу гостиницу, только дыра от нее останется! - Д-д-да, г-г-госпожа! Клянусь! - прошептал Харет. - Клянусь вам! - Иди! Хозяин так торопился к лестнице, что по пути упал на колени. Когда он спускался по ступеням, то по раздававшемуся несколько раз грохоту было ясно, что от ужаса его не держали ноги. - Он знает, что я здесь, - сказала Морейн Стражу, - и он послал кого-то из Черных Айя установить эту ловушку. Теперь он, вероятно, полагает, что в нее попала я. Это была крохотная вспышка Силы, но он достаточно чуток, чтобы уловить ее. - Тогда он не готов к тому, что мы перед ним предстанем, - негромко проговорил Лан. Кажется, Страж был доволен. Перрин смотрел на них оскалившись. - А с ней - что?! - крикнул он. - Что они сделали с ней, Морейн? Она жива? По-моему, она не дышит! - Она жива, - произнесла Морейн неторопливо. - Сейчас я не могу, не осмеливаюсь подойти к ней ближе, чтобы определить большее. Но она жива. Заринэ... можно сказать, спит. Как медведь зимой. Сердце ее бьется так медленно, что между ударами проходит больше минуты. И дыхание у нее тоже медленное. Она спит. - Перрин почувствовал на себе взгляд Морейн из глубин капюшона. - Только боюсь я, Перрин, что ее нет здесь. Ее больше нет в ее теле. - Что значит: ее нет в ее теле? Свет! Вы... Вы хотите сказать, что они... забрали ее душу? Как у Серых Людей? - Морейн отрицательно покачала головой, и он облегченно вздохнул. В груди у Перрина кололо, будто с того момента, как Морейн произнесла последние слова, он не дышал. - Тогда где же она, Морейн? - Не знаю, - ответила Айз Седай. - Точно не знаю, только подозреваю. - Подозрение, предположение, намек - да что угодно. Чтоб мне сгореть! Где она? - Лан от резкости в голосе юноши чуть шевельнулся, но Перрину казалось, что он в силах разбить Стража, как болванку о наковальню, реши тот остановить его. - Где Заринэ?! - Я знаю очень немногое, Перрин. - Голос Морейн походил на холодную, бесчувственную музыку. - Я вспомнила ту малость, что знаю о связи между резным ежом и Духом. Этот еж - тер'ангриал, и последней его изучала Корианин Недеал, последняя Сновидица Башни. Талант, именуемый Сновидением, - по сути своей связан с Духом, Перрин. Я этим никогда не занималась. У меня способности совсем другие. Думаю, Заринэ теперь поймана в сон. Может даже, оказалась в Мире Снов, в Теларанриоде. Все, что составляет "я" девушки, попало в какое-то сновидение. Вся ее сущность. Вся она. Но даже Сновидица посылает туда лишь часть себя. И если Заринэ не вернется оттуда как можно скорее, тело ее умрет. Может быть, она продолжит жизнь в снах. Не знаю. - Слишком многого вы не знаете, - пробурчал Перрин. Заглядывая в комнату, он едва сдерживал слезы: Заринэ лежала такая маленькая, беспомощная. Фэили. Клянусь, я буду всегда звать тебя только Фэили. - Да сделайте же что-нибудь, Морейн! - Капкан один раз захлопнулся, Перрин, но он все еще способен поймать любого, кто переступит порог этой комнаты. Поэтому я и не хочу туда заходить - я могу не дойти до девушки, как сама окажусь в ловушке. А сегодня вечером мне необходимо заняться важным делом. - Да чтоб тебе сгореть, Айз Седай! Пусть сгорят все твои дела! А этот Мир Снов? Каков он? Он похож на волчьи сны? Вы говорили мне, что эти самые... Сновидицы иногда видели волков. - Я сказала тебе все, что могла, - ответила она резко. - Тебе пора ехать. Мы с Ланом должны быть уже на пути к Твердыне. Больше ждать нельзя. - Н