Пьеса

                       В сотрудничестве с М. Штеффин

----------------------------------------------------------------------------
     Перевод Л. Копелева
     Бертольт Брехт. Театр. Пьесы. Статьи. Высказывания. В пяти томах. Т. 2
     М., Искусство, 1963
     OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------



     Галилео Галилей.
     Андреа Сарти.
     Госпожа Сарти, экономка Галилея, мать Андреа.
     Людовико Марсили, богатый молодой человек.
     Приули, куратор университета в Падуе.
     Сагредо, друг Галилея.
     Вирджиния, дочь Галилея.
     Федерцони, шлифовальщик линз, помощник Галилея.
     Дож.
     Советники.
     Козимо Медичи, великий герцог Флоренции.
     Маршал двора.
     Теолог.
     Философ.
     Математик.
     Пожилая придворная дама.
     Молодая придворная дама.
     Лакей великого герцога.
     Две монахини.
     Два солдата.
     Старуха.
     Толстый прелат.
     Двое ученых.
     Два монаха.
     Два астронома.
     Очень тощий монах.
     Очень старый кардинал.
     Патер Кристофер Клавиус, астроном.
     Маленький монах
     Кардинал-инквизитор.
     Кардинал Барберини - он же затем папа Урбан VIII.
     Кардинал Беллармин.
     Два монаха, писцы.
     Две молодые дамы.
     Филиппо Муциус, ученый.
     Гаффоне, ректор университета в Пизе.
     Уличный певец и его жена,
     Ванни, владелец литейной.
     Чиновник.
     Высокопоставленный чиновник.
     Некий субъект.
     Монах.
     Крестьянин.
     Пограничный страж.
     Писец.
     Мужчины, женщины, дети.


  Галилео Галилей, учитель математики в Падуе, хочет доказать правильность
                нового учения Коперника о строении вселенной

                       В году тысяча шестьсот девятом
                       Свет истинного знания
                       Излился на людей,
                       Из города Падуи, из скромной хижины,
                       Исчислил Галилео Галилей,
                       Что движется Земля, а Солнце неподвижно.

    Небогатая рабочая комната Галилея в Падуе. Утро. Мальчик Андреа, сын
            экономки, приносит Галилею стакан молока и булочку.

     Галилей (умывается; обнажен до пояса, фыркает, весел).  Поставь  молоко
на стол, но не тронь там ни одной книги.
     Андрея. Мать говорит, что нужно заплатить  молочнику,  а  то  он  скоро
будет описывать круг вокруг нашего дома, господин Галилей.
     Галилей. Нужно говорить: "описывать окружность", Андреа.
     Андреа. Как вам угодно. Если мы не заплатим,  он  и  опишет  окружность
вокруг нас, господин Галилей.
     Галилей. А вот судебный исполнитель господин Камбионе идет прямо к  нам
и при этом избирает... какое он избирает расстояние между двумя точками?
     Андреа (ухмыляясь). Кратчайшее.
     Галилей. Хорошо!  У  меня  есть  кое-что  для  тебя.  Погляди  там,  за
звездными таблицами.
     Андреа (вытаскивает из-за таблиц большую  деревянную  модель  солнечной
системы. Птолемея). Что это такое?
     Галилей. Это астролябия - такая штука, которая изображает, как  планеты
и звезды движутся вокруг Земли. Так думали в старину.
     Андреа. Что значит - так думали?
     Галилей. Давай исследуем это. Прежде всего опиши, что видишь.
     Андреа. Посередине находится маленький шар...
     Галилей. Это Земля.
     Андреа. А вокруг него, одно над другим, кольца.
     Галилей. Сколько их?
     Андреа. Восемь.
     Галилей. Это кристаллические сферы.
     Андреа. На этих кольцах приде