, подобно тому, кто везет сокровище в прохудившейся лодке. Я здесь, повалившийся в ночь, словно оторванный от своего корабля якорь, упавший между морских скал. И море облепляет меня жгучим илом, зелеными соляными губками, твердыми ветками ядовитых растений. Медлительные, они оба оттягивают, отсрочивают очевидный финал. Демон безразличия овладел ими, а я терплю кораблекрушение тоски. Много ночей прошло, и в тяжелой атмосфере плотно закрытой комнаты уже не чувствуется резкий запах сладострастия. Ничего, кроме медленно испаряющегося приторного аниса и горьковатого запаха черных маслин. Юноша томится в своем углу до нового приказания. Она плывет в гондоле, окруженная нар- котическим свечением, и жалуется, без конца жалуется. Юный лекарь заботливо наклоняется и слушает ее сердце. Она сладчайше улыбается, подобно героине в последнем акте трагедии. Рука ее бессильно падает в руки эротичного эскулапа. Затем она приходит в себя, возжигает курильницу с благовониями, приказывает открыть платяной шкаф, полный одежды и обуви, и придирчиво, вещь за вещью, выбирает дневной наряд. А я, со скалы потерпевшего кораблекрушение, подаю отчаянные знаки. Я кручусь по спирали бессонницы. Взываю во тьме. Медленно, словно водолаз, передвигаюсь по бесконечной ночи. А они все оттягивают решающий момент, очевидный финал. Мой голос сопровождает их издалека. Снова и снова я причитаю по никчемной любви, и тусклый рассвет застает меня измученным и удрученным, с безумными и злыми словами на устах. 1950 БАЛЛАДА Пер.Владимир Литус Ястреб хищный, что добычу на свободу отпускает, и как дар небесный голод он смиренно обретает; капитан, приказ отдавший за борт выбросить все грузы, -- тем свое спасая судно; злой разбойник, что покончил с промыслом своим жестоким, убегает прочь от счастья или же от смерти лютой; летчик шара-монгольфьера, что канат перерубает, улетает, на прощанье, мол, не поминайте лихом, шляпой с тульею широкой машет из корзины шара всем, кто там, внизу, остался. Все они одно твердят мне: приглядись к своей голубке. Может вмиг оборотиться львицей, курицей, свинъею, обезьяной, кобылицей. Тот, кто в час недобрый вены вскрыл себе в лохани банной, с кровью злобу выпуская; тот, кто в полном отупенье, утром, в мыле, бреясь в ванной, бритвой горло перерезал, убегая от проклятья -- там, за дверью, дожидался завтрак сытный и горячий, только он опять отравлен ежедневным ритуалом бесконечных серых будней; те, кто так или иначе -- кто любовью, кто досадой, кто неистовою злобой -- предают друг друга смерти; те, кто от людей уходят, прячась в царствии безумья. Все они твердят с усмешкой странной, горькой и блудливой: приглядись к своей голубке. Может вмиг оборотиться львицей, курицей, свинъею, обезьяной, кобылицей. Ты вглядись в нее с вершины, с самой маковки высокой, страсти жаркой, страсти сильной, хладнокровно разбираясь с мешаниной, кутерьмою всех ее поступков странных, посылай ее ты к черту без сомненья и печали. Ты вглядись в нее сурово, долг свой тяжкий исполняя, и тогда вольешься в стадо, будешь хрюкать, рылом пестрым и клыками пасти смрадной тыкаться во что попало, скоро-скоро, очень скоро ветчиной благоуханной или нежной бужениной станет задница твоя. Повара ее отмоют и торжественно, с почетом, насадив ее на вертел, в печку жаркую воткнут. И тогда она, немедля, станет пищею подонков, острословов, идиотов, негодяев всех мастей. Может вмиг оборотиться львицей, курицей, свиньею, обезьяной, кобылицей. Посылка О любовь моя, сегодня все владельцы лавок рыбных и мясных деликатесов, перья взяв, меня заносят в список твой гнилых товаров, тухлых, плесенью покрытых, залежалых и осклизлых. Бултыхаясь в океане средь морских червей и гадов, синеву небес далеких грязью слез своих горючих я изгадил и испачкал, запятнал и обмарал. Ты уже оборотилась львицей, курицей, свинъею, обезьяной, кобылицей. НАБОНИД1 Набонид (VI в. до Р. X.) -- последний царь Вавилонского царства. Первоначальное намерение Набонида, по словам профессора Рабсолома, было таково: с грустью осмотрев разбитые камни храма, полуистертые обелиски героев и едва заметные оттиски печаток на императорских бумагах, замыслил он восстановить вавилонские археологические сокровища. Принялся за дело методично, не размениваясь на пустяки. И более всего волновало его качество материала, подбирал он камень плотный и мелкозернистый. Когда стали восстанавливать восемьсот тысяч табличек, что составляли основу вавилонской библиотеки, пришлось создать школы и мастерские писцов, резчиков и гончаров. Свою неуемную энергию администратора Набонид направил на сонм подчиненных, постоянно и всякий раз невпопад обрушиваясь с критикой на офицеров, коим нужны были солдаты, а не писцы, дабы остановить падение империи, построенной героическими предками на зависть соседних городов. А Набонид, взирая в будущее сквозь тьму столетий, понял: история -- дело серьезное. Он без остатка отдался делу: пока земля еще держит, надо работать. Вся беда в том, что когда реставрация закончилась, Набонид не смог вовремя остановиться и продолжил историографические изыскания. Он решительно отвернулся от самих событий и посвятил себя их описанию на камне и глине. Эта глина, созданная им на основе мергеля и асфальта, в конце концов оказалась куда более крепкой, чем камень. (Профессору Рабсолому удалось открыть секрет приготовления подобной керамической массы. В 1913 году он откопал нечто вроде цилиндров или маленьких колонн, которые состояли из диковинной субстанции. Обнаружив наличие таинственных надписей, Рабсолом осознал, что этот слой асфальта можно удалить, только повредив письмена. Тогда он поступил следующим образом: зубилом выбил камень, находящийся внутри, затем осторожно соскреб налет с надписей и получил полые цилиндры. Путем последовательных операций удалось изготовить гипсовые цилиндры, на которых надписи были запечатлены без малейшего изменения. Профессор Рабсолом утверждает абсолютно обоснованно, что Набонид сокрыл -- столь невероятным способом -- надписи, ибо предвидел вражеские набеги, которые обычно сопровождаются варварской страстью к уничтожению. По счастью, у Набонида не было времени скрыть подобным же образом все свои деяния.) (Для тех, кто желал бы более глубоко изучить настоящую проблему, отсылаем к монографии: Adolf von Pinches, "Nabonidzylinder", Jena, 1912) Поскольку для работ по высечению надписей народа явно не хватало, а история развивается стремительно, Набонид направил свою энергию также на грамматические и лингвистические преобразования: решил упростить алфавит, создав некое подобие стенографии. В итоге он только усложнил письменность, обрушив ее в бездну аббревиатур, пропусков и начальных букв, заменяющих слова и целые фразы, -- это ставило профессора Рабсолома перед все новыми и новыми трудностями. Так Набонид и жил: добравшись наконец-то до событий современности, вдохновенно создавал историю своей истории и составлял аббревиатуры с таким безумным рвением, что наш рассказ грозит перерасти в эпопею более увесистую, чем "Гильгамеш", если расшифровывать все сокращения, придуманные Набонидом. Была написана также -- Рабсолом утверждает: написана именно Набонидом, -- история его воображаемых военных подвигов, где он был первым, кто вонзал свой меч в грудь врага. В сущности, чудесный предлог для того, чтобы запечатлеть все это на табличках, цилиндрах или высечь в камне. Но недруги-персы не дремали, исподволь затевая погибель мечтателю. Однажды в Вавилон пришла срочная депеша от Креза, с которым у Набони-да было заключено соглашение. Царь-историк повелел запечатлеть на цилиндре послание, имя вестника, дату и условия пакта. Правда, так и не ответив Крезу. А недолгое время спустя персы неожиданно напали на город и обратили в бегство армию умелых писцов, а вавилонские воины, окончательно сбитые с толку, воевать уже не умели. Империя пала и более не восстала из руин. История донесла до нас две одинаково недостоверные версии смерти ее, истории, верного служителя. Одна из них утверждает, что пал он от руки узурпатора в трагические дни персидского нашествия. Другая, что закончил он свой век заключенным на отдаленном острове, где умер в глубокой печали, перед смертью воскрешая в памяти картины былого величия Вавилона. Эта последняя версия более всего соответствует мирной натуре Набонида. 1949 ТЫ И Я Адам счастливо жил в утробе Евы, в этом задушевном раю. Заточенный, словно семечко в сладкой плоти фрукта, деятельный, словно железы внутренней секреции, спящий духом, словно куколка бабочки внутри шелкового кокона. Как все счастливчики, Адам захмелел от блаженства и принялся повсюду искать выход. Поплыл против течения темных внутренних вод, нащупал головой выход из узкого туннеля и перерезал мягкую пуповину естественной связи. Но обитатель и опустевшая обитель не могли существовать порознь. Постепенно они придумали полный предродовой тоски обряд, интимный и непристойный ритуал, который должен был начинаться с сознательного самоунижения Адама. Стоя на коленях, словно перед богиней, он умолял Еву и возлагал к ее ногам всевозможные дары. Затем все более требовательно и угрожающе приводил доводы в пользу вечного возвращения. Заставив долго упрашивать, Ева позволяла подняться с колен, стряхивала пепел с его волос и частично впускала в свое лоно. Это был экстаз. Но чудотворное действо дало очень плохие плоды -- в смысле продолжения рода. И прежде, чем безответное размножение адамов и ев привело бы к вселенской трагедии, оба были призваны к ответу. (Красноречивая в своей немоте, взывала еще теплая кровь Авеля.) На Высшем Суде Ева, в меру скромная, в меру циничная, ограничилась, пока читала наизусть катехизис безупречной супруги, демонстрацией своих естественных прелестей. Недостаток чувства и пробелы в памяти были восхитительным образом восполнены богатым набором ужимок, поз и деланного смеха. В конце она разыграла великолепную пантомиму мучительных родов. Адам, очень серьезный, со своей стороны выступил с широким обзором всемирной истории, вымарав, разумеется, нищету, убийства и мошенничества. Он говорил об алфавите и об изобретении колеса, об одиссее познания, об успехах земледелия и о женском избирательном праве, о религиозных войнах и провансальской поэзии... Непонятно, почему он привел в качестве примера также и нас. Определил, как идеальную пару, и сделал меня рабом твоих глаз, в которых тут же сверкнул огонь, разделивший нас навсегда. МАЯК То, что делает Хенаро, -- отвратительно. Он использует недозволенные приемы. Мы оказались в противоестественной ситуации. Вчера за столом он рассказал историю о рогоносце. История была, в общем-то, остроумная, но не могли же мы с Амелией смеяться сами над собой, и Хенаро, прерывая рассказ натужным хохотом, испортил нам настроение. Он говорил: "Ну, разве не смешно? " И проводил ладонью по лбу, перебирая пальцами, словно искал чего-то. Снова смеялся: "Интересно, каково это носить рога? " И не придавал никакого значения нашему смущению. Амелия была в отчаянии. Мне хотелось оскорбить Хенаро, прокричать ему в глаза всю правду, убежать и никогда не возвращаться. Но, как всегда, что-то меня остановило. Возможно, Амелия, она была подавлена этой невыносимой ситуацией. С некоторых пор поведение Хенаро стало нас удивлять. Он становился все глупее и глупее. Принимал на веру самые невероятные объяснения, позволял нам найти место и время для наших безрассудных встреч. Раз десять раз разыгрывал комедию с отъездом по делам и всегда возвращался в назначенный день. А мы, пока его не было, опасались прикасаться друг к другу. По приезде вручал нам небольшие подарки и бесстыдно обнимал, целуя почти в шею, крепко прижимая к своей груди. Амелию эти объятия выводили из себя. Вначале мы все делали с опаской, думая, что сильно рискуем. От сознания, что Хенаро может нас застукать, наша любовь была с примесью стыда и страха. В этом смысле все было ясным и чистым. От близости драматической развязки грех казался менее непристойным. Но Хенаро все испортил. Мы по уши увязли в чем-то теплом, густом и тяжелом. Мы любим друг друга с отвращением и досадой, словно муж и жена. Постепенно у нас появилась пошлая привычка терпеть Хенаро. Его присутствие невыносимо, потому что нисколько нам не мешает; скорее утомляет и превращает любовь в рутину. Иногда мужчина, который приносит нам продукты, говорит, что снос маяка -- дело решенное. Мы с Амелией тайно радуемся. Хенаро явно огорчен: "А мы куда же? -- говорит он. -- Мы здесь так счастливы!" Вздыхает. Затем глядит мне в глаза: "Где бы мы ни были, ты будешь с нами". И с тоской смотрит на море. 1949 IN MEMORIAM Роскошный том размером in-quarto (Формат книги в одну четвертую типографского листа), великолепно изданный на добротной голландской бумаге, источающий тонкий аромат свежей типографской краски, в переплете тисненой кожи, тяжелой могильной плитой лег на грудь вдовствующий баронессы Бюссенхаузен. Едва сдерживая слезы, достопочтенная сеньора дочитала посвящение, набранное изящным шрифтом "германика" на двух листах, опустив, по совету друзей, прочие пятьдесят глав "Сравнительной истории сексуальных отношений", нетленного творения почившего в бозе супруга; прочитав, убрала столь взрывоопасный фолиант в резной, итальянской работы, ларец. Среди научных трудов, когда-либо издававшихся на данную тему, трактат барона Бюссенха-узена оказался едва ли не сенсацией, найдя благодарного читателя среди самой разномастной публики: от обыкновенных завистников до угрюмых ученых мужей. (Сокращенный перевод на английский стал подлинным бестселлером.) С точки зрения предводителей исторического материализма, книга -- не более, чем злобное опровержение Энгельса. Для теологов -- сочинение лютеранина, который на песке вселенской скуки рисует круги чарующей преисподней. Психоаналитики -- о счастливцы! -- с головой погружаются в исследование двух тысяч страниц мнимых глубин подсознания и вытаскивают на свет Божий всевозможные гнусности: Бюссенхаузен -- развратник, переводящий на свой безликий язык историю терзаемой безумными страстями души. В общем, всякая белиберда: либидо, сновидения, тайное чувство вины, -- все, что обычно говорят и о примитивных связях, и о деликатном и триумфальном процессе сублимации. Немногочисленная группа специалистов-антропологов вообще отказалась называть Бюссенхаузена коллегой. А вот литературные критики превознесли его до небес. Они единодушно признали, что книга создана в жанре романа, и не поскупились на яркие сравнения с Марселем Прустом и Джеймсом Джойсом. По их мнению, барон предавался бесплодным исканиям, теряя время в спальне супруги. Сотни страниц пове- ствуют о блужданиях чистой, слабой и полной сомнений души по пылающему граду любви и супружества, граду Венеры, по ледяным пещерам монахов-затворников. Как бы там ни было, а пока все не улеглось, наиболее преданные друзья поставили вокруг замка Бюссенхаузена незаметный, но надежный заслон, хранящий покой в доме от всевозможных, дурных и радостных, известий. В опустевших покоях баронесса принесла в жертву одиночества свои прелести, -- еще не увядшие, несмотря на осеннюю пору жизни, в которую вступила их хозяйка. (Она -- дочь знаменитого энтомолога, уже покойного, и поэтессы, еще здравствующей.) Наверное, любой читатель сможет найти в книге барона нечто для себя любопытное. Например, в глубокой древности брак был наказанием, которое налагалось на пары, нарушившие табу эндогамии. Став узниками супружества, виновные страдали от неотвратимости полной доступности и откровенности семейных отношений, в то время как их родственники и друзья безответственно предавались всевозможным, самым изощренным любовным утехам. Бюссенхаузен с тончайшей прозорливостью определяет брак как характерную черту вавилон- ской жестокости. Его воображение достигает завидных высот, когда он описывает древние ассамблеи Самарры -- до эпохи Хаммурапи. Племя жило весело, без предрассудков, охотничью добычу и урожай распределяли между всеми по справедливости, наживали общих детей. А те, кто страдал от преждевременной и недозволенной тоски по собственности, приговаривались к тяжкому наказанию -- обжорству: виновный должен был есть еду не до полного насыщения, но до полного изнеможения и отвращения. Объяснить психологию современных людей той давней эпохой -- задача, которую барон решает, так сказать, походя. Человек принадлежит к породе животных, что жаждет аскетизма. И брак, который первоначально был чудовищным наказанием, обернулся вскоре вдохновенным упражнением для невротиков, бездумным времяпрепровождением для мазохистов. Но барон не останавливается на этом. Добавляя, что цивилизация, затягивая путы супружества, поступила очень хорошо, он приветствует стремление всех известных религий перевести брак в сферу духовную. И говоря о длительном общении, утверждает: две души получают возможность максимально отшлифовать друг друга либо перетереть друг друга в пыль. "Наукой доказано: брак есть доисторическая мельница, в которой каменные жернова, вращаясь безостановочно, перемалывают сами себя, до самой смерти". Это -- дословная цитата. Не будет лишним добавить, что трепетной душе верующего автора, такой мягкой и податливой, баронесса противопоставила свой жесткий нрав, стальной характер, нечто от валькирии. (В эти часы, на ложе, в полном одиночестве, вдова воссоздает перед своим мысленным взором неосязаемые видения барона, перетертого в пыль.) Разумеется, книгой Бюссенхаузена можно было бы легко пренебречь, если бы она была лишь собранием глупостей человека, который щедро делится своими заблуждениями по поводу того, как же мы сможем спастись, и не имеет ни малейшего понятия о чужой душе; человека, который оставляет нам право умирать жертвами отвращения, лжи, мелочной злобы и черной меланхолии. Барон опирается на массу фактов, хотя и отступая всякий раз от предмета разговора. На самой рискованной странице мы видим, как он с головокружительной быстротой падает в пропасть фантазии и вдруг появляется перед нами с очередным неопровержимым доказательством в руках, очередным фактом человека, спасшегося после кораблекрушения. Чего только стоит пассаж о проституции наидобрейшей Малиновской на Маркизских островах и Альфе Тео-дорсене, служителе Венеры в насквозь промерзшей деревне лопарей. Отнесемся с уважением к его выводам. Если барон и ошибается, то нам следует признать, что и современная наука -- сколь это ни странно -- согласна ошибаться вместе с ним. В этом страстном произведении сочетаются неуемное воображение Леви-Брюля, острота Фрезера, точность Вильгельма Эйлерса и изредка археологическая сухость какого-нибудь Франца Боаса. Безусловно, научная строгость барона довольно часто изменяет ему и тогда появляются тягучие, студенистые главы. Чтение превращается в каторгу, невыносимо тяжелую, когда фальшивая голубка Венеры бьет крыльями летучей мыши или когда слышен шорох волн Пирама и Фисбы, которые подтачивают, каждый со своей стороны, разделяющую их перегородку. Ничего не остается, как только извинить промахи человека, который провел тридцать лет на мельнице с женщиной-жерновом, от которой его отделяют многие градусы по шкале человеческой крепости. Пропустив мимо ушей скандальную и торжественную тарабарщину о том, что произведение барона -- новое (пусть даже и фигово-порногра- фическое) слово во всемирной истории, мы объединились в небольшую группу избранных мужей, нашедших в "Сравнительной истории сексуальных отношений" обширную домашнюю эпопею, где верх всегда берет женщина троянской закалки. Изумительная женщина, в которой честь изнемогает под гнетом тысяч и тысяч пагубных дум и к которой обращено посвящение, набранное изящным шрифтом "германика" на двух листах: баронесса Гунхильд де Бюссенхаузен, урожденная графиня Магнебург-Хоненхайм. 1952 БАЛЬТАСАР ЖЕРАР (1555-1584) Убить принца Оранского (Принц Оранский (Вильгельм I Оранский; 1533-1584) -- немецкий граф. Владел землями в Нидерландах и княжеством Оранж во Франции; вел войну против Испании.). Убить и получить двадцать пять тысяч эскудо, которые назначил Филипп II за его голову. Идти пешком, одному, без гроша в кармане, без пистолета, без кинжала, стать первым из убийц, просящих у своей жертвы деньги на покупку орудия убийства, -- таков был подвиг Бальтасара Жерара, молодого плотника из Доля. После мучительных скитаний по Нидерландам, умирая от голода и усталости, не раз арестованный то испанскими, то фламандскими солдатами, он все-таки нащупал путь к своей жертве. Три года прошло в сомнениях, хитроумных замыслах и разочарованиях, и тут его обошел Гаспар Анястро. Португальцу Гаспару Анястро, торговцу платьем, изобретательности было не занимать, тем более когда речь шла о куше в двадцать пять тысяч эскудо. Человек осторожный, он тщательно выбрал способ и место преступления. Но в последний момент решил найти посредника между своей головой и оружием: держать оружие он будет руками Хуана Хауреги. Хуан Хауреги, паренек двадцати лет, сам по себе был робок. Но Анястро сумел закалить его душу для геройства с помощью тонких приемов давления, секрет которого нам неизвестен. Возможно, он нагрузил его чтением героической литературы; возможно, снабдил талисманами; возможно, методично довел до осознанного самоубийства. Единственное, что нам точно известно: в день, назначенный наставником (18 марта 1582 года), во время торжеств, устроенных в Антверпене в честь дня рождения герцога Анжуйского, Хауреги пробрался сквозь свиту и выстрелил в упор в принца Оранского. Но несчастный глупец так туго набил порохом свой пистолет, что тот, словно граната, разорвался у него в руке. Металлический осколок рассек принцу щеку, а упавшего на землю Хауреги разъяренная свита тут же заколола шпагами. Семнадцать дней Гаспар Анястро напрасно ждал смерти принца. Искусные хирурги остановили кровотечение, денно и нощно прижимая порванную артерию. В конце концов Вильгельм выжил, а португалец, имея в кармане завещание Хауреги на свое имя, пережил самое горькое разочарование в своей жизни. Он проклинал себя за то, что доверился неопытному мальчишке. Бальтасар Жерар был далеко от Антверпена, когда получил известие о покушении, но фортуна вскоре улыбнулась ему. Живучесть принца, чья жизнь, казалось, гарантирована свыше, дала ему новые силы, чтобы продолжить осуществление планов, пока неясных и полных пробелов. В мае он предстал перед принцем в качестве военного эмиссара. Но при себе у него не было и булавки. Трудно было сдержать отчаяние, пока длилась их встреча. Напрасно примерял он свои хилые руки к толстой шее фламандца. Однако Бальтасар добился только того, что получил новое поручение. Вильгельм приказал ему вернуться на фронт, в какой-то город на границе с Францией. Но смириться с новой неудачей и уехать Бальтасар уже не мог. Два месяца, унылый и озабоченный, бродил он вокруг Дельфтского дворца. Жил в страшной нищете, почти что подаянием, пытался расположить к себе лакеев и поваров. Но вид нищего иностранца вызывал у всех недоверие. г Однажды из окон дворца его увидел принц и послал к нему слугу, чтобы уличить в небрежении к службе. Бальтасар ответил, что ему не хватает денег на одежду, а обувь совсем развалилась. Смущенный Вильгельм послал ему двенадцать крон. Сияя от радости, Бальтасар помчался на поиски двух хороших пистолетов под предлогом, что дороги для такого посланника, как он, небезопасны. Зарядив пистолеты, он вернулся во дворец. Глухим от волнения голосом обратился к принцу с просьбой выдать ему охранную грамоту. Тот велел подождать во дворе. За это время Бальтасар осмотрелся в поисках пути к бегству. Чуть позже, когда Вильгельм Оранский вышел на лестницу и прощался с каким-то господином, склонившим перед ним колени, Бальтасар выскочил из укрытия и выстрелил с убийственной меткостью. Из последних сил принц сумел пробормотать несколько слов и, агонизируя, покатился вниз по ковру. В смятении Бальтасар выбежал через конюшни на задний двор, но, обессилев, не смог перелезть через забор. Там его поймали повара и отвели в швейцарскую. Он держался спокойно и с достоинством. При нем ничего не обнаружили, кроме нескольких образков с изображением скорбящей Божьей Матери и пары высушенных пузырей, с помощью которых он, будучи плохим пловцом, собирался переплыть реки и каналы, которые встретятся на его пути. Естественно, никто не думал об отсрочке приговора. Толпа жаждала смерти цареубийцы. Но из уважения к похоронам принца пришлось выждать три дня. Бальтасар Жерар был повешен на главной площади Дельфта, на глазах у возбужденной толпы, на которую он, стоя на эшафоте, взирал с презрением. Улыбнулся неловкости плотника, выронившего топор. Женщину, растроганную зрелищем, толпа чуть не разорвала на части. Убежденный в своей героической миссии, четко и внятно прочел Бальтасар молитву. По роковым ступеням он поднялся без посторонней помощи. Филипп II аккуратно выплатил двадцать пять тысяч эскудо семье убийцы в качестве компенсации. 1955 BABY H. Р. Уважаемые домохозяйки: преобразуйте жизненную энергию ваших детей в движущую силу. Великолепный BABY Н. Р. -- аппарат, призванный совершить коренной переворот в домашнем хозяйстве, уже поступил в продажу. BABY Н. Р. -- это устройство из очень прочного и легкого металла, которое без труда прикрепляется к нежному телу ребенка посредством удобных ремней, браслетов, колец и петель. Все элементы этого дополнительного скелета улавливают каждое движение ребенка и передают его энергию в одно место, в маленькую лейденскую банку, которую можно носить как на спине, так и на груди, смотря по необходимости. Когда индикаторная стрелка показывает, что банка заполнена, вам следует открепить ее и присоединить к специальному контейнеру для автоматической разрядки. Этот контейнер можно поместить в любом углу вашего дома, он является великолепным аккумулятором энергии, которую в любой момент можно использовать как для освещения и отопления, так и для зарядки многочисленных приборов, которыми сегодня доверху наполнены наши дома. Отныне на утомлявшую вас возню детей вы будете смотреть другими глазами. Вас не выведут из себя даже истеричные судороги, так как вы будете видеть в них щедрый источник электроэнергии. А дрыганье ножками грудного младенца в течение двадцати четырех часов в сутки благодаря BABY Н. Р. преобразуется в несколько секунд работы водяного насоса или в пятнадцать минут звучания стереофонической музыки. Многодетные семьи могут удовлетворить все свои потребности в электроэнергии, установив по одному BABY Н. Р. на каждом из своих отпрысков, и даже смогут осуществлять небольшие, но выгодные торговые операции, продавая соседям излишки электроэнергии. В больших многоэтажных домах, соединив все контейнеры между собой, можно вполне компенсировать недостатки коммунального обслуживания. BABY Н. Р. не сковывает и не стесняет движения, а потому не причиняет детям никакого -- ни физического, ни психического -- вреда. Напротив, некоторые врачи считают, что он даже способствует гармоничному развитию тела. А что касается духа, то, поощряя ребенка небольшими наградами за достижение новых личных рекордов, можно пробудить в нем здоровое честолюбие. Для этих целей мы рекомендуем сладкие лакомства, которые с лихвой окупят свою стоимость. Чем больше калорий поступает в пищу ребенка, тем больше киловатт сберегает электросчетчик. Дети должны носить выгодный BABY Н. Р. днем и ночью. Особенно важно надевать его в школу, чтобы не пропали впустую драгоценные часы переменок, после которых аккумуляторы заряжаются энергией с избытком. Слухи о том, что некоторые дети умирают от удара током, ими же самими выработанным, являются совершенно необоснованными. То же самое относится к суеверному страху, что дети, снабженные BABY H. Р., якобы притягивают зарницы и молнии. Ни один несчастный случай такого рода на самом деле не может произойти, тем более если вы будете точно выполнять все пункты инструкции, прилагаемой к каждому аппарату. BABY Н. Р. различных модификаций, размеров и по различным ценам можно приобрести в недорогих магазинах. Это современный, долговечный и надежный аппарат. Он имеет гарантию производителя -- фирмы J. Р. Mansfield & Sons, Атланта, штат Иллинойс. РЕКЛАМНОЕ ОБЪЯВЛЕНИЕ Всюду, где присутствие женщины затруднительно, неудобно или вредно, будь то альков холостяка или концентрационный лагерь, настоятельно рекомендуем использовать Plastisex ©. Командиры, как в армии, так и на флоте, а иногда и директора исправительных и учебных заведений открывают своим подопечным широкий доступ к этим привлекательным и гигиеничным созданиям. Теперь мы обращаемся конкретно к вам, и не важно, везет вам в любви или нет. Мы предлагаем женщину, о которой вы мечтали всю жизнь: она управляется посредством автоматического пульта и сделана из синтетических материалов, которые воспроизводят по желанию самые явные или самые тайные особенности женской красоты. В продаже имеются: высокая и стройная, маленькая и полная, светлая или смуглая, рыжая или блондинка. Предлагаем к вашим услугам целую армию визажистов, мастеров пластики и дизайна, живописи и рисунка; умелых лепщиков и формовщиков; специалистов в области кибернетики и электроники, которые могут оживить для вас мумию времен восемнадцатой династии или вытащить из ванной самую яркую кинозвезду, всю в сверкающих каплях ароматизированной воды. Мы можем прислать вам готовые образцы всех красавиц прошлого и настоящего, а также принимаем заявки на изготовление специальных моделей. Если чар Мадам Рекамье недостаточно, чтобы забыть ту, что вас бросила, пришлите нам фотографии, документы, параметры, предметы туалета и восторженное описание. Вы будете управлять ею с помощью пульта, пользоваться которым так же легко, как переключать кнопки телевизора. Если вы располагаете достаточными средствами, ее глаза могут быть из изумрудов, бирюзы или черного янтаря, губы из кораллов или рубинов, зубы из жемчуга... и т.д., и т.п. Наши дамы совершенно не деформируются и не мнутся, сохраняют свежесть лица и красоту линий, говорят "да" на всех языках мира, живых и мертвых, поют и танцуют все, что пожелаете из модного репертуара. Лицо делается по оригиналу, но можно изменять его с помощью соответствующих косметических средств. Рот, носовые полости, внутренняя поверхность век и другие слизистые оболочки сделаны из мягчайшей губки, насыщенной питательными и стимулирующими веществами различной консистенции, выделенными из морских водорослей и лекарственных трав, с прекрасно регулируемой степенью возбудимости и витаминизации. "Мед и молоко под языком твоим...", сказано в "Песни Песней". Вы можете превзойти в наслаждении царя Соломона; смешайте козье молоко с пчелиным медом, залейте смесь в черепной резервуар вашей Plastisex ©, добавьте по вкусу красного вина или бенедиктина, -- и вы почувствуете, как райские реки потекут в рот в долгом питательном поцелуе. (Использование молочных желез в качестве сосуда для вина нами уже запатентовано.) Наши Венеры имеют гарантию на десять лет безупречной службы, приблизительный срок годности любой супруги, за исключением случаев садистского обращения. Их вес, как у всех женщин из плоти и крови, точно определяется и в девяноста процентах соответствует весу воды, которая циркулирует в мельчайших пузырьках по их губчатому телу, оснащенному венозной системой электрического подогрева. Так достигается ощущение игры мускулов под кожей и гидростатический баланс мягких тканей при движении. Когда термостат регистрирует сильное повышение температуры, на поверхности кожи выступает солоноватый пот. Вода выполняет не только физические функции обеспечения пластичности, но и собственно физиологические и гигиенические: выход воды наружу гарантирует быструю и полную очистку Plastisex©. ( Каркас из магния, не ломающийся даже при самых страстных объятиях и спроектированный по образцу человеческого скелета, обеспечивает любые позы и движения Plastisex ©. Немного потренировавшись, можно танцевать, делать гимнастические или акробатические упражнения, драться и вызывать в ее организме более или менее энергичные реакции. (Будучи послушными, Plastisex © тем не менее обладают большой мощностью, так как снабжены электрическим двигателем в пол-лошадиной силы.) Что касается волос на голове и прочего волосяного покрова, мы производим ацетатную нить, имеющую характеристики женского волоса и даже превосходящего последний по своей красоте, текстуре и эластичности. Вы привыкли получать удовольствие от обоняния? Настройте шкалу запаха. От легкого аромата подмышек, созданного на основе экстракта сандала и мускуса, до самых крепких испарений загорелой и спортивной женщины; выбирайте: обычная масляная кислота или самые тонкие продукты современной парфюмерии. Нюхайте по своему вкусу. Обонятельная и вкусовая гаммы естественным образом распространяются и на дыхание, ведь наши Венеры дышат равномерно или учащенно. С помощью специального регулятора осуществляется контроль ритма дыхательного обмена: от обычных вздохов до страстных стонов. Сила и скорость сердцебиения соразмеряется автоматически. Что касается аксессуаров, Plastisex © соперничает в роскоши нарядов и украшений с самыми знаменитыми женщинами. Обнаженная, она не имеет себе равных: достигшая половой зрелости или нет, юный цветок или сочный осенний плод, со всеми нюансами, характерными для каждой расы или смешения рас. Для ревнивых любовников мы усовершенствовали многовековую форму пояса верности: у нас это стальной футляр по форме тела, который превращает женщину в неприступный бастион. А что касается девственности, каждая Plastisex © снабжена автоматическим устройством, разъять которое не может никто, кроме вас, эта пласти- новая плева является нашим знаком качества. Ее схожесть с оригиналом столь велика, что, будучи порванной, сокращается сама по себе, образуя небольшие утолщения кораллового цвета, так называемые лоскуты девственной плевы. Неизменно следуя четкой линии коммерческой этики, которую выработали, мы хотим развеять слухи, более или менее типичные, которые распускают о наших Венерах некоторые клиенты, страдающие неврозом. Говорят, мы создали женщину столь совершенную, что некоторые модели, страстно любимые одинокими мужчинами, забеременели, а другие периодически страдают некими женскими расстройствами. Явная ложь. Хотя наш отдел исследований работает во всю мощь и утроил свой бюджет, мы не можем пока похвастаться, что освободили женщину от ее столь тяжкого бремени. К сожалению, нельзя столь же решительно опровергнуть сообщение, опубликованное одной безответственной газетой, о том, что некий неопытный юноша умер, задохнувшись в объятьях пластиковой женщины. Не отметая возможность несчастного случая такого рода, мы утверждаем, что сие может произойти только в силу непростительной небрежности. Моральный аспект нашей продукции до сих пор не был достаточно освещен. Наряду с социо- логами, которые хвалят нас за мощный удар, нанесенный по проституции (в Марселе есть дом, который мы уже не можем назвать плохим словом, так как в нем работают исключительно Plastisex ©), есть и те, кто обвиняют нас в поощрении маньяков, страдающих инфантилизмом. Подобные перестраховщики намеренно забывают такие характеристики нашего изобретения, которые обеспечивают своему счастливому обладателю не только физические, но и чисто интеллектуальные и эстетические удовольствия. Как и следовало ожидать, религиозные секты прореагировали на данную проблему по-разному. Самые консервативные церкви упорно поддерживают обет воздержания, и в лучшем случае квалифицируют того, кто совокупляется с неодушевленным предметом (!), как мелкого грешника. Тем не менее одна отколовшаяся от мормонов секта уже отпраздновала несколько свадеб между прогрессивными представителями мужского пола и очаровательными синтетическим дивами. Хотя мы воздерживаемся от высказывания своего мнения на счет этих пока незаконных союзов, нам очень приятно сообщить, что и по сей день они по большей части счастливы. Только в редких случаях супруг ходатайствовал о мелких изменениях или усовершенствованиях, однако не было и речи о полной замене, эквивалентной разводу. Нередки случаи, когда давно состоящие в браке клиенты просят изготовить верную копию своих жен (обычно с небольшими поправками), желая воспользоваться ею, не изменяя супруге, в случае ее продолжительной или кратковременной болезни, долгого и вынужденного отсутствия, например отъезда или смерти. Как предмет наслаждения Plastisex © должна применяться умеренно и разумно, точно так же, как гласит народная мудрость в отношении нашей традиционной спутницы. Используемая в нормальном режиме, она гарантирует мужчине здоровье и благосостояние независимо от его возрастай комплекции. Что же касается расходов на приобретение и содержание, Plastisex © полностью себя окупает. Она потребляет столько же электроэнергии, что и холодильник, может включаться в любую домашнюю розетку и, даже оснащенная самыми дорогостоящими приспособлениями, оказывается куда более выгодной, чем обыкновенная заурядная супруга. По вашему желанию она инертна или активна, болтлива или молчалива, и ее можно хранить в уборной. Не представляя и тени угрозы обществу, Венера Plastisex © является могучим союзником в борьбе за восстановление человеческих ценностей. Она не уничижает, а возвышает женщину, укрепляет ее достоинство, выполняя за нее функцию сексуального наслаждения, говоря научным языком, сексофоры. Из обременительного, дорогостоящего или вредного для здоровья товара наши подруги превратятся в существ, способных развить свои творческие способности до высокой степени совершенства. Пропагандируя использование Plastisex ©, мы будем способствовать рождению так долго ожидаемого женского гения. И женщины, свободные от своих традиционных эротических обязанностей, навсегда утвердят в своей преходящей красоте царство чистого духа. 1951 DE BALISTICA (О баллистике) Ne saxa ex catapultis latericium discuterent. Caesar, "De bello civili", lib. 22. (Пусть камни из катапульты не разрушают каменного строения. Цезарь, "Записки о гражданской войне", кн. 2) Catapultae turribus impositae et quae spicula mitterent, et quae saxa. Appianus, "Ibericae" (На башнях были установлены катапульты -- и те, что метали стрелы, и те, что бросали камни. Аппиан, "Иберика"). -- Виднеющиеся поодаль неясные шрамы среди возделанных полей -- это руины лагеря Нобилиоре. За ними возвышаются оборонительные пункты Кастильехо, Ренеблас и Педа Редонде. От древнего города остались только холмы, погруженные в тишину. . . -- бойко затараторил гид. -- Не забудьте, что я приехал из Миннесоты, -- решительно перебил его американец, -- перестаньте же говорить пустяки и скажите мне внятно, что метали катапульты, как и на какое расстояние. Вопрос не смутим экспансивного гида, и ответ последовал мгновенно: -- Вы требуете от меня невозможного. -- Но вас считают знатоком античных военных машин. Во всяком случае, профессор Берне из Миннесоты назвал мне именно вас. -- Прошу передать ему мою благодарность. Кстати, каковы результаты его экспериментов? -- Полное фиаско. Профессор Берне собирался разрушить стену на стадионе в присутствии большого количества публики. Но тщетно. Уже в пятый раз его подводят катапульты, на постройку которых он тратит все свои деньги. Он надеялся, что я раздобуду данные, которые позволят ему нащупать правильный путь, но вы... -- Пусть не отчаивается. Несчастный Оттокар фон Зоден потратил лучшие годы жизни на решение загадки машины Ктесибия, работавшей на сжатом воздухе. А Гаттелони, знавший куда больше, чем я, потерпел полную неудачу еще в 1915 году, пытаясь привести в действие великолепную машину, изготовленную согласно описанию Аммиана Мариелина. Пять столетий назад Леонардо да Винчи тоже потратил уйму времени на огромную баллисту, причем придерживался указаний знаменитого дилетанта Марка Витрувия Полиона. -- Как вы можете так говорить о Витрувии! Об одном из ведущих гениев баллистики! -- А что вас удивляет? Витрувии действительно дилетант. Прочитайте-ка его "Архитектуру в 10 книгах". Витрувии на каждом шагу говорит о вещах, о которых не имеет понятия. Он всего лишь бессистемно пересказывает ценнейшие греческие тексты, начиная от Энея и кончая Героном Александрийским. -- В первый раз слышу об этом. Но на кого же тогда ориентироваться? На Секста Юлия Фронтина? -- Читайте его "Стратагематон" с пристрастием. Сначала кажется, что он пишет по существу. Но вскоре вас охватит разочарование, поскольку путаницу и ошибки нельзя не заметить. Фронтин был сведущим человеком в отношении акведуков, уличных стоков и клоак. Это так. Но он не смог бы рассчитать и обычную параболу. -- Не забывайте, я пишу диссертацию по римской баллистике. Я не хотел бы осрамиться, как мой учитель. Назовите мне несколько авторитетов, на которых можно положиться. -- Во всяком случае, чтение Марцелина, Арриана, Диодора, Полибия, Вегеция и Прокопия ничего не дает. В нашем распоряжении нет ни одного рисунка, сделанного в античное время. Псевдобаллисты Юста Липсия и Андрея Палла-диона -- это выдумки на бумаге, совершенно нереализуемые на практике. -- Но что мне делать с моей диссертацией? -- Хотите анекдот, который поможет вам понять истинное положение дела? -- Слушаю. -- Речь идет о взятии Сегиды, ключевого пункта по дороге на Нуманцию. Вы помните, конечно, что этот город был захвачен консулом Ноби-лиором в 153 году. Но вам вряд ли известно, что причиной поражения горожан явилась именно баллиста. --Да? -- Да. Консул Нобилиор, любивший эффектные зрелища, задумал начать штурм стен грандиозным выстрелом из катапульты. -- Простите, но вы говорили о баллисте. -- А можете ли вы и ваш знаменитый Берне различить баллисту и катапульту? Фундибулу, дориболу и палионтону? Не установлено даже правильного написания названий древних машин. Одна и та же метательная конструкция называлась и петробола, и литобола, и педрера, и петрария. А такие названия, как онагр, монан-кона, полибола, акробаллиста, киробаллиста, токсобаллиста и невробаллиста, можно приме- нять к любой машине, действовавшей по принципу натягивания тетивы, накручивания каната на вал или использования противовесов. Поскольку почти все эти устройства, начиная с IV века до нашей эры, были передвижными, то к ним подошло бы общее название карробаллисты. От слова "кар-ре" -- повозка. Секрет действия всех этих игуанодонов войны утерян. Никто не знает, как увеличивали древние твердость древесины, как приготавливали тетивы из ивовых прутьев, конского волоса и кишок, как функционировала система противовесов. -- По-моему, вы отвлеклись от темы вашего анекдота. Что случилось после выстрела баллисты Нобилиора? -- Она так и не выстрелила. Жители Сегиды сдались в тот момент, когда баллиста с отведенными назад рычагами, до отказа натянутыми тетивами, с противовесами, трещавшими под тяжестью грузов, уже готова была метнуть гранитный блок. Но осажденные дали сигнал со стен, выслали парламентеров и начали переговоры. Им сохранили жизнь с условием, что они покинут город, дабы Нобилиор смог сжечь его дотла. -- А баллиста? -- Она вскоре разрушилась. В то время как жители Сегиды подписывали капитуляцию, тетивы лопнули, деревянные дуги треснули, окованная железом лапа, которая должна была метнуть огромный снаряд, упала на землю, выпустив гранитный блок из своего захвата. -- Как же это так? -- Разве вы не знаете, что катапульта, которая не выстрелила, разрушается? Если профессор Берне не сообщил вам это, то позволю себе весьма усомниться в его компетентности. Из взятия Сегиды Нобилиор извлек огромную для себя пользу. На монетах, которые он отчеканил, виден с одной стороны его профиль, а с другой -- изображение баллисты. Эти монеты пользовались большим успехом в Риме. Но еще больший успех выпал на долю баллисты. Мастерские империи не могли справиться с заказами полководцев, которым требовались теперь дюжины баллист и притом очень крупных. -- Почему же существует такой разнобой в названиях, если речь идет всегда об одной и той же КОНСТРУКЦИИ? -- Может, это объясняется разницей в размерах, а может, типом снарядов, которые имелись у артиллеристов под рукой. Видите ли, литоболы или петрарии служили для метания камней. Полиболы тоже использовались для метания камней, но по нескольку штук сразу, залпами. Дориболы метали огромные дротики и пучки стрел. А невробаллисты заряжались, допустим, бочками с зажигательными смесями, вязанками горящего хвороста, трупами и огромными кулями с нечистотами, чтобы еще больше сгустить моровой воздух, которым дышали несчастные осажденные. Я слышал даже об одной баллисте, которая метала соек. -- Соек? -- Если разрешите, расскажу еще один анекдот. -- Ну рассказывайте -- и пойдем отсюда. -- Одно артиллерийское подразделение бросило ночью свою самую большую баллисту. На следующее утро жители Буреса оказались лицом к лицу с этим страшилищем, которое выросло перед ними словно из-под земли. Они ничего не слыхали о катапультах, но инстинктивно почувствовали опасность. Заперлись на все крючки в своих лачугах и не выходили из них трое суток. Поскольку это не могло продолжаться бесконечно, то они бросили жребий, чтобы решить, кому надлежит пойти на следующий день к катапульте с целью исследования этого загадочного для них предмета. Жребий пал на робкого и несообразительного юношу, который сразу же решил: судьба обрекла его на смерть. Жители провели ночь, напутствуя и ободряя его, но парень дрожал от страха. В то зимнее утро, перед восходом солнца, баллиста, должно быть, имела мрачное сходство с виселицей. -- Юноша остался жив? -- Нет. Упал мертвым около баллисты под ударами клювов соек, которые ночевали на военной машине, -- разозленные столь ранним появлением человека, они напали на него... -- Ну и ну! Баллиста, которая не делает ни единого выстрела, но тем не менее заставляет жителей Сегиды сдать город на милость победителя. Другая баллиста, которая убивает пастушка при помощи стаи птиц. И об этом я должен буду рассказывать в Миннесоте! -- Нет, вы скажете, что катапульты использовались в войне нервов. -- Но встретят ли это слушатели с пониманием? -- Будьте настойчивы. Говорите о значительной концентрации баллист в войсках. Щедро сыпьте цифрами, я укажу вам письменные источники. Можете сказать, например, что во времена Деметрия Полиоркета случилось даже, что у стен одного из городов было сосредоточено восемьсот военных машин... Римские войска, неспособные к модернизации, зачастую сильно опаздывали к месту военных действий, посколь- ку приходилось затрачивать массу усилии на перемещение военной техники, которую они тащили с собой. -- Но встретят ли это слушатели с пониманием? -- Вы должны закончить лекцию утверждением, что баллиста служила психологическим оружием, символом силы, убедительнейшей метафорой. В этот момент гид заметил на земле булыжник, который показался ему вполне подходящим для того, чтобы поставить последнюю точку в своей лекции. Это был базальтовый камень, большой и округлый, весящий каких-нибудь двадцать килограммов. -- Вам неслыханно повезло. Это ценный снаряд из римской эпохи, выстреленный, без сомнения, одной из тех машин, которые так интересуют вас. Небольшой -- такими-то стреляли как раз с успехом. Американец принял подарок с несколько недоуменной миной на лице. -- Но... вы в этом уверены? -- Вполне. Возьмите этот камень в Миннесоту и положите его на кафедру во время вашего доклада. Это произведет большое впечатление на аудиторию. -- Выполагаете? -- Я сам предоставлю вам всю необходимую документацию, дабы власти позволили вывезти камень из Испании. -- Но уверены ли вы, что он является римским метательным снарядом? В голосе гида появились нотки раздражения: -- Я настолько уверен в этом, что если бы вы, вместо того чтобы приехать только сейчас, поспешили со своей поездкой в Нуманцию на каких-нибудь две тысячи лет раньше, то камень этот, пущенный одним из артиллеристов Сципиона, разбил бы вам голову. Услышав столь убедительный ответ, американец с чувством прижал камень к груди обеими руками. Высвободив на короткое время одну руку, он провел тыльной стороной ладони по лбу, как бы желая изгнать из головы призрак римской баллистики раз и навсегда. СООБЩЕНИЕ ИЗ ЛИБЕРИИ Как это всегда бывает, слухи передаются из уст в уста, и целый легион нервных беременных женщин напрасно ждут объяснений от неразговорчивых медиков. Число браков заметно снижается, меж тем торговля контрацептивами угрожающе растет. Пока научные организации хранят молчание, журналисты, как видно в недобрый час, обратились в Ассоциацию акушерок-самоучек. Благодаря ее президенту, грузной, бесплодной и болтливой матроне, пересуды приняли окончательно зловещий характер: повсюду младенцы отказываются появляться на свет по-хорошему, и хирурги, не покладая рук, практикуют кесарево сечение и приемы Гийомэна. Мало того, ААС включила в свой специальный бюллетень подробный рассказ двух акушерок, что, не щадя живота своего, боролись с взбунтовавшимся младенцем, настоящим дьяволенком, который более суток бился между жизнью и смертью, ни во что не ставя страдания матери. Укрепившись на подвздош- ных костях и ухватившись за ребра, в позе трубочиста, он так сопротивлялся, что акушерки в конце концов опустили руки и предоставили младенцу делать что хочет... Как и следовало ожидать, единственными учеными, нарушившими молчание, были психоаналитики: они приписывают этот феномен некоей разновидности коллективной истерии и полагают, что при родах ведут себя неестественным образом не дети, а женщины. Этим они, очевидно, демонстрируют свое недовольство современным мужчиной. Принимая во внимание взрывной характер деторождения, один далекий от жизни психиатр утверждает, что бунт -- на первый взгляд беспричинный -- не желающих появляться на свет есть не что иное, как Крестовый поход детей против ядерных испытаний. Несмотря на саркастические улыбки гинекологов, он заключает свои пылкие рассуждения наивным выводом о том, что, возможно, наш мир и не является лучшим из миров. 1959 ДРЕССИРОВАННАЯ ЖЕНЩИНА Сегодня я остановился на пригородной площади, чтобы полюбоваться необычным зрелищем: запыленный циркач показывал дрессированную женщину. Представление происходило под открытым небом и прямо на земле, однако внимание мужчины было главным образом направлено на круг, начерченный с разрешения властей мелом. Не раз он заставлял отойти зрителей, преступивших границы этой импровизированной арены. Цепь, которая тянулась от его руки к шее женщины, была чисто символической, так как хватило бы и самого легкого усилия, чтобы разорвать ее. Гораздо более впечатляющим был тонкий шелковый кнут, которым надменный дрессировщик беззвучно бил по воздуху. Завершал труппу маленький уродец неопределенного возраста. Ударяя в тамбурин, он создавал музыкальный фон для действий женщины, которые сводились к проходам тяжелой походкой, преодолению бумажных преград и ответам на элементарные арифметические вопросы. Каждый раз, когда на землю падала монета, перед публикой разыгрывалась короткая театральная сценка. "Поцелуй! -- командовал дрессировщик. -- Нет. Не этого. Господина, который бросил монету". Женщина угадывала не сразу, и с полдюжины растрепанных мужчин получали поцелуй под смех и аплодисменты. Подошел полицейский и сказал, что устраивать подобное на улице запрещено. Дрессировщик протянул ему замызганную бумагу с печатями, и посрамленный полицейский, понурив голову, ушел. По правде говоря, прелести женщины оставляли желать лучшего. Тем не менее пробуждали бесконечную снисходительность, явно не характерную для мужчин. Публика умеет быть благодарной за приложенные усилия. Она платит, к примеру, за то, чтобы посмотреть на одетую блоху; и не столько из-за красоты ее костюма, сколько из-за труда, с каким блоху в этот костюм облачили. Я сам как-то довольно долго с восхищением смотрел на инвалида, который ногами делал то, что немногие смогли бы сделать и руками. Ведомый слепым инстинктом солидарности, я переключил свое внимание с женщины на мужчину. Этот тип, несомненно, страдал. Чем сложнее был номер, тем большего труда ему стоило притворно смеяться. Каждый раз, когда женщина допускала оплошность, мужчина дрожал от злости. Я догадался, что женщина была ему совсем не безразлична, и, возможно, за годы примитивной дрессировки он привязался к ней. Между ними существовала связь, тесная и унизительная, нечто большее, чем отношения между дрессировщиком и зверем. Тот, кого это заинтересует, непременно придет к двусмысленному заключению. Публика, простодушная по своей природе, мало на что обращает внимание и упускает из виду детали, заметные зоркому глазу. Она восхищается фокусником, но ее не волнует ни его головная боль, ни ужасные подробности его личной жизни. Она признает лишь результат, и когда он ее устраивает, не скупится на аплодисменты. Единственное, что я могу сказать с уверенностью: дрессировщик, судя по его жестам, казался гордым и одновременно виноватым. Очевидно, никто не мог отказать ему в заслуге укрощения женщины; но никто также не мог отбросить мысль о его низости. (Пока я размышлял таким образом, женщина кувыркалась на узком коврике из потертого бархата.) Блюститель общественного порядка снова подошел и снова хотел помешать циркачу. По его словам, мы нарушаем движение, можно даже сказать, ритм нормальной жизни. "Дрессированная женщина? Вам место в цирке". Обвиняемый снова достал свою грязную бумагу, полицейский, морщась от отвращения, прочел ее издалека. (Между тем женщина собирала монеты в свою шляпу, обшитую блестками. Некоторые мужчины давали себя поцеловать, другие скромно отступали, то ли из чувства достоинства, то ли от смущения.) Благодаря коллективной взятке, представитель власти ушел совсем. Изобразив на лице великую радость, дрессировщик приказал карлику выстукивать на тамбурине тропические ритмы. Женщина, готовая к исполнению математического номера, затрясла разноцветными счетами, словно бубном. И стала танцевать с развязными, даже бесстыдными ужимками. Ее хозяин почувствовал, что больше всех пострадал он, потому что в глубине души очень надеялся: полицейский прекратит представление. Злой и подавленный, он стал подгонять медлительную танцовщицу зажигательными выкриками. Публика начала поддаваться этому искусственному энтузиазму, и все, кто больше, кто меньше, хлопали в ладоши и двигались в такт. Для пущего эффекта и, желая извлечь из ситуации наибольшую выгоду, хозяин принялся стегать женщину фальшивым кнутом. И тут я понял, что дал промашку. Как все, я смотрел только на нее и перестал замечать мужчину, который, по-видимому, переживал настоящую драму. (В этот момент его набеленное мукой лицо бороздили слезы.) Желая скрыть от всех как сочувствие, так и осуждение, напрасно надеясь на знак одобрения со стороны дрессировщика и не дожидаясь, пока кто-либо другой сочувствующий опередит меня, я перескочил через меловую линию и оказался в кругу гримас и кривляний. Науськанный своим отцом, карлик со всей силой ударил в тамбурин и принялся выбивать ритмы в немыслимом крещендо. Одобренная столь неожиданным сопровождением, женщина превзошла себя и имела оглушительный успех. Я примерился к ее движениям и не пропустил ни одного па этого непрерывного импровизированного танца до тех пор, пока мальчик не перестал стучать. И в качестве заключительного аккорда, ничто не показалось мне более уместным, чем рухнуть на колени. 195