тал он и желал увидеть более всего на свете, он так поразился, что у него в глазах помутилось. И, не долго думая, бросил он оземь свой меч и скинул шлем, восклицая: "О, прекрасный мой Тристан, вы сегодня сразились с лучшим и преданнейшим другом, какого только имеете на земле. Знайте же, что я - Ланселот, ваш слуга и друг". 15. Услышав славное имя Ланселота, Тристан весьма обрадовался, не долго думая, снял, подобно ему, свой шлем и, подбежав к нему, сказал: "О мой добрый друг, лучший друг на свете, простите рыцаря, осмелившегося поднять меч на господина и друга своего. Знать бы мне раньше, кто передо мною, не стал бы я биться с вами, пусть бы мне сулили за то лучший замок в мире". И он хотел склониться долу перед ним, но Ланселот не допустил его до этого, сам же обнял его и так горячо сжал в объятиях, что оба они не удержались на ногах и упали. Королева, видя то из своего окна, сочла, что оба рыцаря пали от смертельных ран, и сама лишилась чувств. Но Гуверналь, который, не спуская глаз, следил за Тристаном, господином своим, распознал, наконец, что рыцари обнимались из добрых чувств, и кинулся к ним на помощь со всех ног. Бранжьена же, приведя в чувство королеву и уложив ее на подушки, вернулась к окну и увидела, что рыцари, обнявшись, поддерживали друг друга, как братья. Тотчас сообщила она об этом королеве, сердце которой забилось от радости и от неодолимого желания узнать, кто же был тот рыцарь. 16. Гуверналь со своей стороны, подбежав к ним и увидев их объятие, спросил у прекрасного Тристана: "Мессир, кто же этот благородный рыцарь и за что вы ему такую честь оказываете?" - "Кто он, добрый человек? - отвечал Тристан, - некто иной, как прославленный Ланселот Озерный, доблестнейший из всех рыцарей на свете". Узнав, что перед ним Ланселот, собрался было Гуверналь броситься к его ногам, но Ланселот остановил его, положив руки ему на плечи. И они беседовали едва ли не целый час. А затем Гуверналь взял под уздцы обоих коней и подвел их рыцарям. И когда они садились, Тристан непременно хотел держать стремя Ланселоту, дабы оказать ему почет, а Ланселот желал ту же честь оказать Тристану. Лишь Гуверналь избавил их от затруднения, посадив в седло сперва одного, за ним другого. Вот говорит Тристан Ланселоту: "Монсеньор, что будем мы теперь делать?" - "Все, что вам угодно", - сказал тот. "Монсеньор, - заговорил Тристан, - не следовало бы нам тотчас же ехать в замок коварного короля Марка, - вы еще успеете его узнать; отправимся, коли вам будет то угодно, в Замок Динаса, там впору нам отдыхать и лечить наши раны". - "Что ж, так и сделаем", - отвечал Ланселот. 17. С тем и пустились они в путь к Динасову Замку, королева же Изольда, видя, что Тристан уезжает прочь от Тинтажеля, весьма опечалилась и стала пенять на них Бранжьене. Но та ее успокоила: "Поверьте, госпожа, что Тристан решил сопроводить рыцаря в другой замок, дабы тому не быть узнанным здесь". - "Ах, в добрый час, пусть будет так, но лучше бы ему воротиться сюда ко мне, ибо я страшусь за его раны". Но здесь мы и оставим прекрасную королеву Изольду, а догоним трех всадников, что спешат в Замок Динаса. III  18. Как Тристан и Ланселот, проведя двенадцать дней в Динасовом замке, приехали затем к королеве Изольде, как следил за ними Андрет, желая их погубить, и как они его провели. 19. Итак, согласно преданию, когда Ланселот и Тристан скакали к Динасову Замку, спросил Тристан у Ланселота: "Мессир, не посетуйте на мое любопытство, если спрошу, зачем вы прибыли в королевство Корнуэльское?" Отвечал ему Ланселот: "Знайте, мессир, что совсем недавно кузен и друг мой при дворе короля Артура по имени Лионель Ганский покинул королевство Логр {6}{ в поисках приключений, и с тех пор о нем ни слуху, ни духу {7}, кроме одного только известия, которое мне отнюдь не по душе пришлось, а дело было так: однажды, будучи в окрестностях Камелота {8} в компании с Блиоберисом Ганским и беседуя с ним о Лионеле, повстречал я девушку, что направлялась в Камелот. Мы ее приветствовали, так же и она нас, и я ее спросил, из какой страны она родом, на что она ответила, что родилась в Ирландии, а сейчас везет королю Артуру послание от короля Ангуэна. Тут я и спросил, не доходили ли до нее слухи о таком-то странствующем рыцаре, ибо никаких известий о нем я давно не имею. 20. "Господь свидетель, благородный рыцарь, - отвечала она, - я многое могу о нем рассказать. Знайте, что покинув дворец короля Ангуэна, я проезжала дорогою близ Неведомых Островов, и там повстречала я рыцаря, который жил, по его словам, при дворе короля Артура. И я просила его быть моим попутчиком, ибо одна ехать боялась. Не успели мы с ним сделать и двух шагов, как увидели рыцаря со щитом, украшенным серебряным воином с обнаженным мечом в руке. Тот рыцарь, о котором я речь веду, вел двух пленных связанных рыцарей и жестоко их избивал, чему мы весьма поразились. Как только бедные пленники разглядели моего провожатого, взмолились они к нему: "О добрый и отважный рыцарь, ради господа бога сжальтесь над нами и спасите от этого коварного и злого предателя". Возмутившись жестокостью, которую они претерпевали, мой провожатый вскричал: "Злой палач! Отпусти сейчас же этих рыцарей!" Тогда, ни слова не говоря, негодяй налетел на него и нанес такую страшную рану, что тот упал замертво. Но я готова присягнуть, что то был предательский удар, а как он убедился, что рыцарь не в силах подняться, кинулся на раненого. Увидал мой рыцарь, что злодей угрожает ему, и мигом вскочил на ноги, хотя и был оглушен ударом; пришлось ему защищаться, но кровь лилась из его раны, и исход схватки был предрешен. Он был пленен {9} и связан, как и те двое, и смог лишь на прощанье попросить меня, чтобы я по приезде ко двору короля Артура разыскала доблестного рыцаря Ланселота и рассказала о его злоключениях, и я ему это обещала. Так я рассталась с ним, и до сей поры больше ничего о нем не слыхала". 21. "Тогда спросил я, не знает ли она, как звали рыцаря, и она отвечала, что знает и что зовут его Лионель. Так мне стало известно, что плененный рыцарь и есть тот, кого я ищу, и этим известием мы с Блиоберисом были весьма опечалены, но все же я сказал девушке: "Благородная девица, вы сдержали свое слово и выполнили данное вам поручение". - "Да неужто, - воскликнула она, вы и есть Ланселот Озерный?" - "Господь свидетель, это я". - "Так что же намерены вы делать?" - "Я его освобожу, - отвечал я, - чего бы мне это ни стоило". - "Господь да поможет вам, а его освобождение будет для меня великой радостью". На том мы распрощались с нею и поскакали дальше, советуясь друг с другом, что же теперь делать. И положили начать розыски в лесу Неведомых Островов, а за беседою не заметили, как прибыли в Кардейль {10}, где оба мы вооружились и надели доспехи, после чего каждый из нас поехал своей дорогой. Не знаю уж, куда поехал он, но я решил отправиться в Тинтажель для того только, чтобы взять вас в попутчики к Неведомым Островам, ибо давно уже известно, что в своей земле, вы, с вашей отвагой, все злодейства искоренили". 22. Ничего другого не ответил на это Тристан, как только вот что: "Не бойтесь, монсеньор, я окажу вам помощь в этом деле, так как хорошо знаю дорогу. Обещаю вам все силы положить, чтобы довести до конца розыски, ибо весьма прискорбно было бы покинуть в беде Лионеля, столь молодого, сколь и благородного". И вскоре после того прибыли они в Динасов Замок, где и прожили двенадцать дней, пока смогли вновь сесть в седло. И на исходе двенадцатого дня сказал Ланселот прекрасному Тристану, что пришло ему время отправиться на розыски. "Как, мессир, - воскликнул Тристан, - да неужто вы намерены ехать без меня?" - "Клянусь богом, - отвечал Ланселот, - уж лучше я поеду один, чем доставлю вам столько забот и труда". - "На это скажу вам, что за целое королевство Логр не пущу я вас ехать одного". - "Ну, коли вы намерены сопровождать меня, - сказал Ланселот, - пусть будет по-вашему и назначим отъезд, когда вам будет угодно". Тогда признался Тристан, что, коли бог допустит, он хотел бы повидаться перед отъездом с королевой Изольдой. "В добрый час, - сказал Ланселот, - пусть будет так". 23. Призвал к себе Тристан Гуверналя и сказал: "Друг мой, Гуверналь, отправляйся к королеве Изольде и спроси, не угодно ли ей принять меня, а со мною одного благороднейшего рыцаря; узнай, ко времени ли будет ей наш приезд нынче ночью, и поскорее возвращайся ко мне с ответом". Тотчас верный Гуверналь поскакал в Тинтажель и так спешил, что к закату туда поспел. Там в двух словах рассказал он все приключение Бранжьене, а та, прибежав к королеве, передала все, о чем он спросил, и этим весьма королеву обрадовала. И принялась она гадать, кто же тот рыцарь, что прибудет вместе с Тристаном, и решила, что это не кто иной, как Ланселот Озерный. Тогда приказывает она Бранжьене: "Бегите и скажите Гуверналю, чтобы они прибыли как можно скорее, да пусть Тристан проведет ко мне своего рыцаря через ту дверь, что выходит в сад". И девушка обещает все передать слово в слово. Она спешит к Гуверналю, особенно не таясь, так что Андрет, заметив ее, решает подстеречь этой ночью Тристана, если тот приедет, и предупредить о том короля. Бранжьена же приносит ответ королевы Гуверналю, как и обещала ей. И тот скачет к рыцарям и, передав им тысячу приветов от королевы, сообщает им о ее желании, чем доставляет им несказанную радость. 24. Узнав о приезде Тристана, королева испросила у короля позволения удалиться в свои покои, чтобы там ей мыться, а затем отдыхать. И король, ничего не подозревая, ответил: "Прекрасная дама, делайте, как вам угодно". Тогда позвала королева Бранжьену и заперлась с нею в комнатах, что выходили в сад, а девушек своих и прислужниц, следивших за нею, отослала, сказав, что останется вдвоем с Бранжьеною. И приказала она Бранжьене готовить два пышных ложа, а когда все было исполнено, велела ей спуститься и сторожить у двери в сад. В скором времени завидела Бранжьена двух рыцарей. Она их приветствовала с большой радостью, после чего Тристан отвел ее в сторону и сказал: "Бранжьена, голубушка, бегите к королеве и передайте ей от меня, чтобы она оказала почести Ланселоту и приняла его так, как и подобает королеве принимать доблестнейшего рыцаря в мире". 25. Бранжьена, прибежав к королеве, передала ей просьбу Тристана, чем королева весьма позабавилась, и, дабы угодить Тристану, сама вышла из покоев им навстречу. Первым увидела она Ланселота, которого приветствовала с большим почтением, весело ему при том говоря: "Добро пожаловать, несравненнейший из всех рыцарей королевства Логр!" На что Ланселот отвечал: "Прекрасная дама, пусть бог всегда дарует вам такую радость, какой исполнено ваше сердце". Королева повела его за руку в свои покои, усадила и стала расспрашивать, как живет прекраснейшая из королев {11}. И Ланселот ей отвечал на все подобающим образом. Как королева Изольда радовалась беседе с Ланселотом, так и Ланселот восхищался ее красотою, желая в душе, чтобы наступил такой час, когда он и его друг Тристан смогли бы увидеться в каком-нибудь уединенном месте с обеими королевами к своему и их удовольствию. Так думал Ланселот. А королева покинула на миг Ланселота, чтобы встретить любимого своего Тристана, и обняв его, подвела к ложу, чтобы он мог немного отдохнуть. 26. Здесь я и оставлю их, а расскажу о злом Андрете, который терпеливо поджидал их и подстерег их въезд в Тинтажель. Прибежал он в королевский дворец и, разыскав там одну девицу, весьма ему преданную, попросил ее разузнать, не прошел ли Тристан в покои королевы. И девушка ему обещала все в скорости разведать. "Да, милая, - сказал Андрет, - узнайте мне то, что я хочу". Тогда пошла она и, подойдя к комнатам королевы, выходившим в сад, стала стучать в двери и стучала до тех пор, пока не вышла Бранжьена и не спросила, кого она здесь ищет. Девушка ей и говорит: "Впустите меня, Бранжьена, мне нужно кое-что взять в комнате". На что Бранжьена ей возразила: "Возвращайтесь-ка к себе, голубушка, нечего вам сюда входить, ибо королева уже спит. А если здесь и осталось что из вашего, то завтра утром вы это и получите". Но пока она говорила, девица успела разглядеть Тристана в комнате. Она вернулась и рассказала все Андрету, а тот, узнав, что ему было нужно, поспешил разбудить короля, который, весьма поразившись, спросил, чего он хочет. "Сир, - сказал Андрет, - я забочусь лишь о том, чтобы охранить вашу честь". - "Так что же случилось?" - воскликнул король. "А то, сир, что Тристан находится в комнатах королевы". - "Как вы узнали об этом?" - спросил король. - "Я много чего знаю, - отвечал Андрет, - я видел, как он входил туда. Коли вам угодно будет, я отправлюсь туда и приведу его к вам". - "Так схватите его, - воскликнул король, - да смотрите, не дайте ему убежать!" 27. Тут же пошел Андрет и рассказал обо всем своим соумышленникам. И они его спросили: "Что нужно нам сделать?" - "Схватить его, - приказал им Андрет, - и привести к королю, ибо такова его воля". - "Но как же, черт побери, мы возьмем его, - испугались они, - когда он столь силен и отважен! Ни один из нас не осмелится к нему подступиться". - "Да чего же легче, - вскричал Андрет, - когда он сейчас безоружен, а нас будет восемьдесят, и мы вооружимся всем, чем только можно. И знайте, что если нам удастся покончить с ним, то и нас и наши семьи ждет почет и слава, и мы станем править всем Корнуэльсом, ибо король умертвит Тристана, а с ним и королеву". - "Ах, мессир Андрет, - отвечали они, - весьма трудное дело вы затеяли, невозможно схватить Тристана". - "Да не бойтесь вы ничего, - уговаривал их Андрет, - коли нужно будет, я приведу вам подкрепление еще из двадцати рыцарей, кои Тристана смертельно ненавидят". И так обвел их Андрет лживыми своими посулами, что собралась их добрая сотня, и повел он их всех в сад, а приведя, сказал: "Сеньоры, обдумаем, как нам действовать дальше. Возьмем ли мы его приступом или дождемся утра, когда он выйдет сам?". Тогда говорит один рыцарь: "Сеньоры, я того мнения держусь, что лучше нам дождаться утра, ибо, если мы подступимся к нему ночью, он будет защищаться что есть сил, полагая, что имеет дело с тремя-четырьмя, да ненароком и поизувечит нас всех, если же мы нападем на него средь бела дня, и он увидит столько народу при оружии, то не осмелится оказать нам сопротивление. Да и король тогда восстанет ото сна и возьмет нас под свое покровительство". И с ним согласились все из этого сборища, и вот притаились они в саду, дабы не упустить Тристана. 28. Когда Бранжьена увидела, что королева Изольда с Тристаном, равно как и Ланселот, легли отдыхать, то подошла она к окну, выходившему в сад, так как заподозрила, что против них что-то замышляется. И когда она это окно открыла, то увидела, что весь сад занят вооруженными людьми, что ее весьма сильно напугало. Она постучалась в комнату, где находились рыцари и королева. Ланселот, который еще не спал, тут же встал и, открыв ей, спросил, чего она хочет. "Господи, добрый мой рыцарь, - говорит она ему, - нас предали". - "Откуда вам это известно?" - спросил Ланселот. "Ах, я уверена, - отвечала девушка, - в нашем саду засела добрая сотня вооруженных людей, и я могу вам показать их, коли желаете". - "Так покажите же мне их". Взяла его Бранжьена за руку и подвела к тому самому окну. И показала ему всех, так как луна их хорошо освещала. Ланселот, разглядев их, говорит Бранжьене: "Милая моя, я прошу вас, не шумите и предоставьте это дело мне". Тут возвращается он в комнату и, не тревожа любовников, берет свой меч, затем окутывает плащом левую руку и, спустившись к дверям, храбро их отворяет. Затем он отступает назад, а Андрет, увидев отворенную дверь, думает, что то выходит Тристан. Тогда созывает он своих соумышленников и кричит: "Вперед, сеньоры, следите, чтобы предатель не сбежал!" И ввалились они в дверь, чтобы силою захватить Тристана. Первым ворвался высокий и могучий рыцарь, у которого Тристан убил брата по имени Корсарж {12}, и оттого был им смертельно ненавидим. Кинулся на него Ланселот и нанес ему такой удар, что, как ни крепок был на том шлем, меч раскроил ему голову до самых зубов. Затем втащил его Ланселот внутрь, мимо его товарищей, а дверь крепко запер. 29. Здесь снял он доспехи с рыцаря и взял его оружие, а затем вновь открыл двери. А Андрет давай кричать: "Ах, злой изменник Тристан, вы убили моего рыцаря, но бог вам отомстит за него!" Лишь только Ланселот открыл двери, тотчас набежали на него четыре рыцаря, чтобы не дать ему скрыться. Тогда выставил он перед собою щит и, когда они бросились на него, он обрушил на первого такой удар своего доброго меча, что тот рухнул наземь мертвым. И так же он поступил с остальными, так что, недолго повозившись, избавился от них. И одного из них, схватив за руки, также втащил через двери внутрь, как поступил раньше. Затем позвал он Бранжьену и ей сказал: "Голубушка, я прошу вас, не будите Тристана и прекрасную королеву и не тревожьте любовное их свидание, ибо я и сам расправлюсь со всеми этими предателями без затруднения. Однако, если Тристан пробудится и захочет придти мне на помощь, скажите ему, чтобы взял оружие того рыцаря, что лежит здесь". 30. С этими словами выходит он опять и бросается на других рыцарей, рассыпавшихся по саду: И бьет их направо и налево, так работая мечом, что на сей раз поражает еще семнадцать врагов, и их громкие предсмертные стоны прерывают сон королевы. И королева спрашивает Бранжьену, отчего это кричат в саду. "Отчего кричат? - отвечает та, - да оттого, что вас и прекрасного Тристана выследил Андрет, который привел за собой сотню рыцарей, и теперь Ланселот сражается один против всех и многих уже убил". При этих словах пробудился Тристан и услышал слова Бранжьены. И стал упрекать ее: "Плохо же вы поступили, не разбудив меня, когда начался бой". - "Да знаете ли вы, - отвечала та, - что Ланселот мне это запретил!" - "Ах, милый Ланселот, - воскликнул он, - несравненный рыцарь, ваше благородное сердце побудило вас вступить в бой одному! Ваша отвага возбранила вам призвать меня на помощь в такой беде!" 31. Тут он поспешно встает и просит подать ему меч, и Бранжьена ему его приносит. Но когда собрался он обернуть вокруг руки свой плащ, Бранжьена указала ему убитого рыцаря, о котором Ланселот сказал ей. И Тристан снарядился его оружием и доспехами, и, прощаясь с королевой, сказал ей: "Прекрасная дама, не бойтесь ничего, ибо когда Ланселот и я поднимаем оружие, то счастье на нашей стороне, будь против нас хоть все королевство Корнуэльское. И ежели удастся нам пробиться и бежать, не опасайтесь гнева короля Марка, ибо, зная, что мы живы, он не осмелится покарать вас". Но королева впала в большую печаль, ибо гораздо больше боялась она за Тристана, нежели за самое себя. Тристан же выбежал из дворца и увидел сражающегося Ланселота, а на того наседали шестьдесят рыцарей, и даже сам король уже поднялся с постели, разбуженный шумом схватки. 32. И увидев Ланселота в столь тяжком положении, Тристан крикнул громогласно: "Стойте, предатели, вот идет Тристан. На свое горе послушались вы злого Андрета, ибо за это все вы сложите здесь головы!" И он кинулся в самую гущу врагов и стал разить их направо и налево. Даже Ланселот восхищался мощными ударами, которые Тристан раздавал вокруг себя, ибо в мгновение ока полегло от них двенадцать противников. Когда Андрет и его товарищи услышали голос Тристана, они весьма изумились, ибо принимали за него Ланселота. И поняли они, что против них двоих ничего им не сделать. А Тристан смотрел вокруг себя, выискивая предателя Андрета, но тот держался так далеко, что достать его не было возможности. 33. Так и шло сражение, о котором я речь веду, как вдруг подоспел добрый Гуверналь, верхом я при оружии, ведя за собою их коней, ибо предвидел то, что с ними случилось. Ворвался он в толпу рыцарей и так славно поработал мечом, что заслужил похвалу Ланселота. Враги же пустились наутек, бросив в саду убитых. Тогда спросил Тристан Ланселота: "Мессир, друг мой, что будем мы теперь делать?" - "Сперва, - сказал Ланселот, - попрощаемся с королевою". С этими словами вошли они к королеве, которая пребывала в великом смятении, и Тристан, приветствовав ее ласково, сказал: "Прекрасная дама, не хотите ли уехать с нами?" - "Нет, я не сделаю этого, - отвечала она, - я довольна и тем, что вы спасены, и уверена, что король, зная об этом, не осмелится причинить мне зло. Вы же уезжайте не медля, прошу вас о том. Ведь уже рассвело, так что как бы приключение ваше не обернулось к худшему". Ланселот подивился мудрому ответу королевы. А Тристан сказал: "Мы сделаем все, как угодно вам". И Ланселот стал прощаться с королевой, а она поблагодарила его за доброту и благородный порыв, что подвигли его на помощь другу, и просила передать привет королеве Геньевре, что Ланселот и обещал сделать. 34. Вышли от нее рыцари и прошли по дворцу. Король стоял у окна, и Ланселот, узнав его, крикнул ему, "Ах, коварный король Марк, не на добрые дела собираете вы рыцарей в своем замке. Знайте же, что Ланселот Озерный когда-нибудь отплатит вам за радушный прием, что вы оказали ему!" Король, заметив его и узнав, что то был Ланселот, весьма смутился, так же как и все, кто был при нем. И он ответил: "О мессир Ланселот, учтивости ради выслушайте меня. Клянусь вам божьей матерью, я не давал на это дело своего согласия. И потому я прошу вас войти ко мне во дворец, дабы я мог в вашем присутствии учинить суд и расправу над теми, кто осмелился столь тяжко оскорбить вас. И вам я позволю поступить с ними так, как вам будет угодно". - "Этого я не желаю, - отвечал ему Ланселот, - но одного требую: если вам дорога жизнь, отправляйтесь к королеве и просите у нее прощения за бесчестье, которое вы ей учинили, тогда лишь вы искупите свою вину передо мною". И больше он не пожелал с королем разговаривать, но, пройдя мимо него, поспешил выйти, так как был ранен в левую руку, хотя и легко. И надо вам сказать, что во время той битвы в саду тридцать человек было убито, а двенадцать получили смертельные раны. Итак, вышли трое рыцарей из Тинтажеля, чтобы ехать в замок Динаса. И у ворот увидели коней, которых мудрый Гуверналь предусмотрительно привел им. Они сели на них и пустились в путь. 35. А король Марк, оставшись во дворце, приказал послать за Андретом и проклинал его несчетными проклятиями за то, что тот втянул его в это злое дело, отчего множество рыцарей полегли мертвыми, и молил бога, чтобы все содеянное зло обернулось против неразумных злоумышленников и миновало его самого. Затем король отправился к королеве и весьма почтительно ее приветствовал, на что она ответила сухо и нелюбезно. И король спросил ее: "Прекрасная дама, за что вы гневаетесь на меня?" - "Да как же мне не гневаться, - воскликнула королева, - когда вы, что ни день, стараетесь меня опорочить и обесчестить без всякой на то причины! Если ваш любимый племянник Тристан и мессир Ланселот пришли повидать меня этой ночью, что с того и для чего было устраивать столько шума? Вы же тотчас поверили этому злому Андрету, от которого всем нам одни несчастья. Благородный рыцарь Ланселот не пожелал быть узнанным, а вместо того был так тяжко оскорблен. Боюсь я, как бы это не навлекло на нас беды!" - "Прекрасная дама, - отвечал король, - не огорчайтесь, ибо я так накажу виновных, что сам Ланселот будет доволен моей местью". Тогда только помирилась королева с королем Марком. И здесь я их оставлю, дабы вернуться к прекрасному Тристану и мессиру Ланселоту и рассказать об их приключениях. IV  36. Как Ланселот и Тристан пустились на розыски Лионеля и как Тристан победил четырех рыцарей - первого мессира Говена, а с ним брата его Гаэрьета, а после них Ламората Галльского и мессира Динадана. 37. Итак, согласно преданию, эту ночь провели Ланселот и Тристан в Динасовом Замке. Утром поднялись они и, не желая задерживаться из-за раны Ланселота, ибо была она легкой, решили пуститься в путь. Помолившись богу, они надели доспехи и оружие, сели на своих коней и отправились. Добрый Гуверналь хотел сопровождать их, но Тристан не позволил ему, а велел ехать к королеве Изольде и служить ей, и Гуверналь, желая во всем угодить своему господину, вернулся в Тинтажель, дабы находиться при королеве до возвращения Тристана. А рыцари направили своих коней по дороге, ведущей к Неведомым Островам. И так скакали они два дня без всяких приключений, о которых можно было бы рассказать. По наступлении же третьего дня достигли они громадного густого леса. И ехали через этот лес до трех часов дня, как вдруг повстречали четырех прекрасно вооруженных рыцарей. 38. Вот говорит Ланселот Тристану: "Взгляните, мессир, вот едут нам навстречу четыре могучих рыцаря, нас же лишь двое, а поскольку я их знаю, то скажу, что не миновать нам стычки. Каковы ваши намерения?" На что отвечает ему Тристан: "Мессир Ланселот, чего же лучше, назовем им наши имена, да и попытаем наши копья, только отчего вы полагаете, что эти четверо намерены столкнуться с нами?" - "Я в том уверен, - сказал Ланселот, - так как один из них - мессир Ровен, а второй Гаэрьет, оба племянники короля Артура {13}, а третий и четвертый - Ламорат Галльский {14} и Динадан {15}. И если бы на мне были мои собственные доспехи, они бы тотчас же меня признали, как и я их". - "Но скажите мне, отчего вы намерены драться со своими соотечественниками и подданными короля Артура?" - "Бог свидетель, - сказал Ланселот, - если бы я мог выбирать, я бы не стал сражаться, но уж коли они начнут ссору, я не намерен им спускать". - "В добрый час, - ответил Тристан, - стало быть, вам биться с ними неугодно, ну, а коли они вознамерятся попытать своих коней и копья, я сам дам им урок. И я заклинаю вас не вмешиваться и предоставить все дело мне, а уж если они возьмут верх, тогда только вступайте и вы в бой, и да будет счастье на вашей стороне!" И Ланселот с ним согласился, сказав: "Мессир, когда вы просите меня, я исполню все согласно вашей воле". - "Итак, вступлю я в бой с ними, а вас благодарю за согласие", - сказал Тристан. И Ланселот ему при этих словах улыбнулся. 39. А четверо рыцарей, едва завидев, что едут им навстречу двое, посовещались меж собою, и мессир Ровен объявил, что первым пустит в ход свое копье. И Динадан с ним согласился, сказав, что это его право. "Но на мой взгляд, - добавил он, - эти рыцари благоразумно отступятся от схватки, ибо их всего двое. Однако я полагаю, что одного из них вы, без сомнения, можете порасспросить о новостях". На том они и порешили. Пустился мессир Говен вскачь к рыцарям, и Ланселот сказал Тристану: "Мессир, видите ли того, кто скачет к нам? Знайте, что это мессир Говен". - "И я благодарю бога, - ответил Тристан, - за то, что он нынче дал мне силы сразиться с ним и с тремя его товарищами, ибо все они - рыцари Круглого Стола". И он отъезжает от Ланселота и быстро мчится на своем скакуне навстречу Говену, который его пока не признает. 40. Но увидев, что он скачет ему навстречу, мессир Говен кричит ему громко: "Ну-ка, подъезжайте поближе, мессир рыцарь!" Тристан же его приветствует весьма учтиво, на что мессир Говен ему говорит: "Мессир, порасскажите-ка мне новости, если вам хоть какие-нибудь известны". Тристан отвечает: "Мессир, коли вы спрашиваете у меня о новостях, назовите сперва свое имя". - "Какое вам дело до имени моего, отвечайте, что вас спрашивают!" - кричит ему мессир Говен. - "Э, нет, - сказал Тристан, - не хотите назваться, так не будет вам и новостей. А теперь прочь с дороги, ибо я спешу по своим делам!" Ланселот, который слышал перепалку, понял, что Тристан хочет завязать ссору с Говеном. И Динадан, указав на него остальным, вскричал: "Глядите, как заважничал этот рыцарь! Послушать его, так он прямо напрашивается на ссору". И мессир Говен, разгневавшись на слова Тристана, ему сказал: "Эй, рыцарь, по доброй ли воле, по принуждению ли, но вам придется сказать мне, откуда и куда вы едете, раз мне угодно это знать". - "Покуда я могу еще поднять меч, - отвечал Тристан, - я вам повиноваться не намерен". - "Стало быть, сразимся", - предложил мессир Говен. "А вы думали, я против воли стану вам новости рассказывать?!" - ответил Тристан, - да никогда в жизни!" 41. Тогда безмерно разгневался Говен и вскричал: "Мессир рыцарь, коли вы так загордились, что не желаете исполнить по-хорошему то, что вас просят, так придется вам сделать это поневоле. Берите копье и сразимся!" И они, пришпорив коней, свели их вплотную и стали наносить друг другу тяжелые и мощные удары копьями. Мессир Говен сломал свое копье и уронил обломки его на землю, копье же Тристана осталось цело, и притом столь жестокую рану нанесло мессиру Говену, что тот рухнул с лошади, тяжко пораженный. 42. Тогда приблизился Ламорат, который был доблестным рыцарем и в совершенстве владел копьем. Он погнал своего коня на Тристана, чтобы отомстить за мессира Говена, и Тристан, подпустив его, нанес ему такой страшный удар, что копье его, пробив щит, вонзилось в плечо рыцаря, но и на этот раз не сломалось, хоть копье Ламората разлетелось в куски, сам же он, не выдержав удара, свалился с седла. Тогда воскликнул Динадан: "Боже мой, ай да рыцарь, как могло случиться, что он одолел Ламората, лучшего бойца на копьях во всем королевстве Логр!" Что до Гаэрьета, то он, увидев двух своих товарищей поверженными, кинулся на Тристана, и Тристан так его ударил, что тот не смог удержаться на коне и упал на землю рядом с двумя другими. Та же судьба - постигла и Динадана. Когда Тристан с ними расправился так, как я о том речь веду, он нашел коня мессира Говена и подвел его ему, так говоря: "Храбрый рыцарь, садитесь-ка на своего коня. Эту милость я вам окажу, но уж не гневайтесь, коли я покину вас, не рассказав новостей". - "Ах, рыцарь, - ответил ему Ровен, - позор на наши головы, уезжайте, но, по крайней мере, назовите свое имя, чтобы знать, от кого нам так досталось". Однако Тристан ничего ему не ответил, и, позвав своего товарища, продолжил путь. 43. Что же до мессира Говена и трех его попутчиков, они кое-как взобрались на своих коней и поехали дальше, непрестанно со злобою поминая рыцаря, который с ними так расправился. И мессир Говен им сказал: "Клянусь честью, сеньоры, не будет мне покоя, пока я не догоню этого рыцаря и не узнаю, кто он, хоть силою, хоть как иначе". На что Динадан ему ответил: "Я часто слышал рассказы о том, что если труса поколотить, то он храбрым станет. Ну кто нас заставлял задирать его?" - "Да, довольно об этом, - ответил Говен, - мы уже получили как следует, по заслугам". Так они продолжают свой путь и едут до тех пор, пока не достигают маленького домика, где и останавливаются, чтобы перевязать раны. И весь вечер только и говорят, что о рыцаре со щитом, где на лазури малые вермелевые львы насечены на продольных серебряных полосах. Но тут я их оставляю и возвращаюсь к Тристану и Ланселоту, дабы рассказать об их приключениях. V  44. Как Тристан и Ланселот блуждали по лесу и потом божьей милостью выехали к скиту, где покаялись и узрели несказанное чудо. 45. Итак, согласно преданию, Тристан и Ланселот столь далеко заехали в глубь леса, что четыре дня не могли найти себе крова, а встречали на своем пути лишь маленькие домишки, где ничего не было, кроме хлеба да воды в колодце. Так они блуждали, едучи то вперед, то назад, и кони их то и дело запутывались в густом кустарнике; наконец, настал пятый день, и Ланселот почувствовал, что он совсем истощен невыносимым голодом. И когда он понял, что силы и мужество оставляют его, то обратил он свое сердце к богу и вознес к нему такую молитву: "Господу моему, что на небеси, отцу, сыну и святому духу молюсь, дабы вывел нас в такое место, где будет пища для плоти нашей и где не погибнем мы от голода. Господь наш истинный, вы, который с неба сошли, дабы приять муки и смерть, вы, который нам ад уготовил, смилуйтесь и спасите от великого голода, постигшего нас". 46. Едва он кончил свою молитву, как прямо перед собою вдруг увидел дитя, красивее которого он никогда не встречал: красота его сияла ослепительней солнца. Ребенок стоял посреди дороги, улыбаясь им, и столь ясен был его взгляд, что оба рыцаря тотчас почувствовали благоговение. И вдруг услышали они голос, который возвестил им громогласно: "О ты, Ланселот Озерный, и ты, Тристан из Леонуа, вы погрязли в грехе роскоши и прелюбодеяния, покайтесь же и обратите к господу души ваши, ибо князь тьмы подстерегает вас, и это он наслал на вас голод среди сего дикого леса, дабы вы погибли и навеки преданы были проклятью. Но так как в сей опасный миг вы взмолились к господу, он не захотел допустить вашей погибели. И ему угодно, чтобы вы во всем раскаялись. Следуйте же за ангелом по этой самой дороге до того места, куда он вас приведет". И вот, когда Тристан и Ланселот услышали этот голос, они в слезах начали каяться в своих прегрешениях, прося милости у господа. И затем последовали за ангелом, который, казалось, не двигался, но все время был впереди них на той самой дороге, о которой я речь веду. 47. И когда наступил час вечерни, они вдруг потеряли ангела из виду, что их весьма опечалило, и они стали оглядываться во все стороны, надеясь, что где-нибудь увидят его, как вдруг внезапно заметили скит в чаще леса. Они подъехали и постучались в дверь, и на их стук открыл им старик, приветствуя их именем господним, и просил пожаловать, назвав по имени каждого из них. Рыцарей весьма поразило, что он знает их имена. Тогда сказали они ему: "Добрый человек, верно, господь говорит вашими устами". И они ему поклонились низко и поцеловали у него руку, после чего вошли в маленькую его часовню и на коленях возблагодарили господа, приведшего их сюда. Окончив благодарственную молитву, вернулись они в дом и попросили отшельника, чтобы и он помолился за них, дабы отогнать от них сатану, строящего им козни. Тогда говорит он им: "Дети мои, я помолюсь за вас, а вы отдохните эту ночь и подумайте о грехах ваших, утром же я скажу, какая положена вам епитимья". Они поклонились ему, и он отвел их в свою комнату, где дал им поесть то, что было у него в доме. После чего они пошли в часовню и там провели всю ночь. 48. И Ланселот не спал, всю ночь напролет проведя в молитвах, что же до Тристана, то он до самого утра думал лишь о королеве Изольде. И незадолго до зари было ему видение {16}; он ясно узрел, как прекрасную королеву с короною на голове и в новых одеждах вели четверо приставов, избивая ее жестоко, отчего бедная королева тяжко мучилась и громко стенала, говоря жалобно: "Ах, прекрасный Тристан, горе мне, ибо из-за вас попаду я в ад, и вы не сможете меня спасти. И знайте, что так оно и будет со мною, если не покаетесь вы в своем грехе и не искупите его полной мерой". Бросается Тристан на помощь королеве Изольде и чувствует, что дыхание ее столь горячо, будто бы все тело ее горит огнем. Тут кричит он Ланселоту: "Милый друг мой, придите на помощь другу своему Тристану, ибо без вас поглотит его адский пламень!" Отшельник, который молился в своей маленькой комнате, услышал призывы Тристана и вошел к нему вместе с Ланселотом, и увидели они, что он мечется в страшном жару. И, увидев отшельника, стал Тристан умолять его, чтобы тот ради господа спас его, ибо это в его власти. Тогда облачился святой человек в свой стихарь и другие подобающие сему одежды, взял крест и святую воду и, вернувшись к Тристану, окропил ему все тело святою водой, так что вскоре пропал жар у Тристана и прекратились его страдания. Почувствовал он себя исцеленным и здоровым, как прежде, и стало ему так легко, что почудилось, будто он в раю. Тогда кинулся он к ногам священника и испросил разрешения исповедаться, ибо не успел он покаяться, когда адский пламень начал сжигать его. Святой человек его исповедал и дал ему отпущение всех грехов, сказав: "Тристан, милый сын мой, знайте, что отныне вы и все ваши рыцарские деяния принадлежат богу, ибо никому другому не посылал он доселе таких знамений. И оттого очистите отныне душу свою от низких помышлений, дабы безгрешной вознеслась она на небеса, когда богу будет угодно призвать вас". - "Да будет на то милость его", - отвечал Тристан. 49. И когда святой отшельник увидел, что Тристан сподобился благодати, он пошел к Ланселоту и также его исповедал и наставил, как Тристана. И обратил обоих к истинному раскаянию. Так были они возвращены богу сим святым отцом, и, как только встало солнце, они распрощались с ним. Перекрестил их отшельник и благословил на дорогу во имя божье, громко сказав Ланселоту: "Мой милый сын, помните, что вам, благороднейшему и благочестивейшему рыцарю, отныне чистому и душою и телом, надлежит именем господним очистить королевство Логр от злодеев, так, чтобы называли вас Рыцарем Креста. Поезжайте же в добрый час, господь да не оставит вас своею милостью". 50. Пустились они в путь и так быстро скакали, что в тот же день нашли прямую дорогу, которая и вывела их из леса. И они очутились на обширной прекрасной равнине, что тянулась на две английских мили. Посреди той равнины стояла разрушенная часовня. И поскольку уже близилась ночь, решили они остановиться в ней на ночлег, хотя и пришлось бы им терпеть из-за того голод и жажду. Они приблизились к часовне, и, расседлав лошадей, пустили их пастись на ночь. А утром они отправились дальше и снова углубились в лес. И если вы хотите знать, в какой стороне они очутились, то скажу вам, что это и был лес Неведомых Островов. 51. Они ехали, пока не достигли края равнины, как вдруг Ланселот, ехавший первым, увидел девушку, всю окровавленную, верхом на иноходце, которого она гнала, что есть мочи. Он указал на нее Тристану, сказав, "Мессир, смотрите, как напугана эта девушка, уж не чудовище ли какое гонится за ней по пятам?" Вскоре она поравнялась с ними и крикнула: "О, добрые рыцари, если вам дорога жизнь, ни шагу дальше! Поворачивайте скорее назад". - "Почему, красавица?"-спросил Тристан. - "Оттого, - отвечала она, - что вы заехали в ужасный лес, и вам грозит смертельная опасность, о которой я вам расскажу. Знайте же, сеньоры, что нынче утром выехала я из монастыря, где провела ночь, и отправилась по дороге через этот дикий лес. Там повстречала я двух хорошо вооруженных рыцарей, которые были весьма вежливы и учтивы со мною и поведали, что живут при дворе короля Артура. Так ехали мы вместе, как вдруг на опушке этого ужасного леса встретили громадного великана, и был он столь страшен, что ужас объял нас. И оба рыцаря были поражены не меньше меня. Они указали на него друг другу, а затем, не сговариваясь, вместе бросились на него и страшными ударами поразили его в грудь, отчего великан взревел громогласно и зарычал: "Несчастные, теперь вам не уйти от меня!" И он кинулся на них, но они ударились в бегство, а он помчался за ними громадными прыжками. Я же ускользнула незамеченной, и только лицо расцарапала себе о колючие кусты, сквозь которые пробиралась так быстро, как только могла". 52. "Милая девица, - стал просить ее Ланселот, - будьте так добры, окажите нам любезность и проводите туда, где встретили вы великана". "Ах, мессир рыцарь, - воскликнула она, - господи сохрани, никогда в жизни я не решусь туда вернуться, ибо я спаслась лишь чудом". - "О, добрая девица, ради бога, не оставляйте нас без провожатого", - попросил ее и Тристан. И так они уговаривали ее, пока она не согласилась провести их до того места, где рыцари ранили великана, дальше же отказалась идти за все золото в мире. Итак, поехала девушка, указывая дорогу рыцарям и привела их к мрачному темному лесу. И когда они заехали в чащу, Ланселот спросил Тристана: "Мессир, видели ли вы когда-нибудь столь мрачный и страшный лес?" - "Нет, никогда, - отвечал Тристан, - эта девица описала его в точности таким, каков он на самом деле. Если и есть у великанов обиталище, то оно должно быть как раз в этом лесу". - "Поверьте мне, сеньоры, - сказала девушка, - что и четырех дней не хватит, чтобы пересечь этот лес. И однако у большой дороги можно отыскать весьма полезные травы, а еще там стоит замок, который называют Грозной Скалой". 53. Так ехали они, беседуя меж собою, покуда не достигли того места, где девушка встретила великана. В этом месте земля была залита кровью из ран, что нанесли ему рыцари, и по этому признаку поняли они, что все, рассказанное ею, было правдой. Тогда сказала девушка: "Сеньоры, вы видите, я исполнила то, что обещала, позвольте же мне вернуться теперь назад". И она распрощалась с рыцарями, которые ее поблагодарили и спросили, куда она поедет дальше. И она отвечала им, что поедет ко двору короля Артура. "А какое дело ведет вас туда?" - спросил Ланселот. - "Этого я не могу вам сказать", - ответила она. "Тогда я прошу вас, благородная девица, - сказал Ланселот, - по прибытии туда передать от меня привет королю, а ежели он спросит мое имя, скажите, что его приветствует Ланселот Озерный, которого встретили вы в сопровождении лучшего рыцаря в мире, а имя ему - Тристан Корнуэльский". Тогда воскликнула девушка: "О, мессир Ланселот, и вы, мессир Тристан, прошу вас простить меня за то, что отказалась я назвать, цель моего путешествия, ибо неведомо мне было, кто передо мною. И я с большой радостью исполню ваше поручение и все, что вам будет угодно приказать мне". - "Мы благодарим вас, прекрасная девица, - поезжайте же теперь, куда вам нужно". С тем уехала девушка и впоследствии исполнила поручение в точности, как обещала. 54. Здесь я и оставлю ее, а вернусь к рыцарям, которые долго пробирались сквозь Черный лес, пока не достигли распутья двух дорог. Увидев эти две дороги, они ненадолго остановились, и Ланселот сказал. Тристану: "Мессир, как вам кажется, что должны мы делать? Не следует ли нам разойтись или дальше поедем мы вместе?" - "Господь свидетель, мессир, - отвечал Тристан, - мне кажется, что для наших розысков было бы полезнее каждому из нас ехать своей дорогой, ибо если один из нас и собьется с пути, то другой все же достигнет цели, и так путешествие наше не пропадет даром". И эти слова Ланселот одобрил. Так и разъехались они, и оба при том плакали, и недаром, ибо знали, что много еще; испытаний выпадет на их долю, прежде чем они встретятся вновь. VI  55. Как Ланселот встретил князя ада под видом, девицы, которая украла у него коня, и как это предательство завершилось пленением его в Замке Ольтера. 56. Расставшись с прекрасным Тристаном, поехал Ланселот по лесу и, когда настал час вечерни, стал думать, где бы остановиться ему на ночь. И пребывая так, как я уже сказал, в раздумье, вдруг увидел он, что впереди него медленно едет девушка, и подумал, что, может быть, она ему укажет место, где бы он мог найти ночлег. Он пришпорил коня, чтобы нагнать ее, и, догнав, окликнул ее учтиво, но она ему не ответила, как будто и не слышала. Тогда Ланселот окликнул ее громче, чем в первый раз. Тут она обернулась и подождала, пока он подъедет. И Ланселот ее приветствовал, а она весьма грациозно ему поклонилась. 57. "Прекрасная девица, - сказал Ланселот, - не будете ли вы столь добры указать мне, место, где я мог бы отдохнуть этой ночью, ибо присягнуть могу, что весьма в том нуждаюсь". Она ему отвечает на это: "Знайте, мессир рыцарь, что этот лес мне знаком, как никому в этой стране, так вот, поверьте, на две версты кругом нет никакого жилья". - "Тогда скажите мне, прошу вас, прекрасная дама, где вы сами остановитесь на эту ночь". - "Скажу вам на это, мессир рыцарь, что в двух верстах отсюда, как я и сказала, есть старая часовня, где я проведу эту ночь, ибо в темноте боюсь сбиться с дороги, там же и конь мой будет пастись среди трав". - "Прекрасная девица, - сказал Ланселот, - раз уж здесь нет другого пристанища, позвольте мне ехать туда с вами". - "Поезжайте, коли вам угодно", - отвечала девушка. Так пустились они вместе в путь и в конце концов достигли часовни. 58. Тут спешился Ланселот, снял свой щит, повесил его на седло и попросил девушку подержать недолго его коня, пока он помолится у алтаря. "Идите, - ответила она, - я сделаю, как вы просите". Ланселот вошел в часовню, перекрестившись, склонился пред алтарем, и начал читать молитвы, которые были предписаны ему святым отшельником. Если же вы захотите узнать, кто была эта девица, то я отвечу вам, что то был дьявол, который желал уловками своими соблазнить Ланселота, дабы погубить его душу и навеки отвратить его от господа нашего. Но едва искуситель увидел, как Ланселот крестится, то потерял свою власть над ним, а потому вдруг пропал внезапно, а с ним и конь Ланселота с копьем и щитом исчез в мгновение ока, так что он ни звука не услышал. Ланселот молился около получаса, а, выйдя, не увидел своего коня и, тем более, иноходца девушки, что весьма его опечалило, ибо без коня и оружия подвергался он великим опасностям среди этого непроходимого леса. И он принялся звать девушку, надеясь, что она откликнется, но кругом все было тихо. Когда он понял, что зовет напрасно, то вернулся обратно в часовню, чтобы там дождаться восхода солнца. 59. И он вознес богу смиренную молитву, а с восходом солнца пустился в путь пешком и так шел по дороге через лес до трех часов дня. Уже два дня прошло, как он ничего не ел и не пил. Будучи в столь плачевном положении, вдруг увидел он двух вооруженных рыцарей на красиво убранных конях. И он подумал, что они смогут оказать ему помощь. Но рыцари, поровнявшись с ним, стали указывать на него, насмехаясь и спрашивая, где это он потерял свою лошадь. Один говорил, что он выменял щит и копье на меч, другой же сказал: "Ну, что ж, попытаем, чего он стоит". И они остановились, поджидая Ланселота. 60. Подойдя к ним, он их учтиво приветствовал, на что они ему сказали: "Эй, рыцарь, вас видно бог нам послал на потеху, что же до вашего приветствия, то мало чего стоят приветы ротозея, который упустил и коня своего и щит". - "Знайте, сеньоры, - ответил Ланселот, - что я потерял их не по трусости либо неловкости, но оттого, что не остерегся во время одной встречи. Надеюсь, однако, что божьей милостью найду себе другого коня и щит". - "Да зачем они вам? - насмехаются рыцари, - неужто вы сможете удержать их при себе?" - "Сеньоры, сеньоры, - упрекнул их Ланселот, - вместо того, чтобы глумиться надо мною столь безжалостно, вы бы дали мне совет. Если же не можете мне помочь, продолжайте свое путешествие, а меня оставьте". Тогда говорит один из рыцарей: "Я так полагаю, мессир, вы хотите, чтобы мы отдали вам одного из наших коней. И вы бы охотно взяли его?" - "Клянусь честью, - вскричал Ланселот, - я в своей жизни тысячу раз поступал так с бедными чужеземными рыцарями, когда они терпели в чем-нибудь нужду". - "Охотно верю, - ответил рыцарь, - да только напрасно вы лебезите перед нами, ничего вы не получите". Как только Ланселот услышал эти слова, гнев вспыхнул в его сердце, и он сказал: "Рыцари, не знаю, для чего вы оскорбляете меня, но быть бы мне, как вы, верхом, я бы тотчас заставил вас в том раскаяться". - "За боем дело не станет, - ответил ему рыцарь, - чтобы его завязать, я над вами достаточно потешился, а потому, коли вы чего-нибудь стоите, получайте, вместо нашего раскаяния, лошадь моего друга, копье его и щит. А если они не придутся вам по нраву, возьмите мое вооружение. Но когда я ударом своего копья выброшу вас из седла, быть вам моим пленником, если только живы останетесь. Ну, а коли вы меня свалите, владейте тогда моим конем и всем оружием". 61. "Согласен, - сказал Ланселот, - окажите мне честь и назовите свое имя". - "Зачем оно вам?" - спросил рыцарь. - "Клянусь честью, лишь для того, чтобы, побив вас, смог я похвастаться этой победой при дворе короля Артура". - "Ну, что ж, за этим дело не станет, вы узнаете, как меня зовут. Я - Ольтер де Ларош {17}". - "Тогда начнем, во имя божье, наше сражение, - сказал Ланселот, - тяжким будет оно для меня, но я докажу вам, что не такой я трус, каким вы меня выставили вначале". - "Итак, выбирайте из наших коней, какого хотите", - сказал ему рыцарь. "В добрый час, - ответил Ланселот, - вашего коня я не возьму, но дайте мне коня вашего товарища". Тут рыцарь велелсвоему спутнику спешиться, что тот и исполнил. А Ланселот сел на его коня и взял копье и щит. И когда он садился в седло и брал оружие, что одолжил ему Камелот {18}, то сердце его сжалось от тяжкого предчувствия. Но все же он обратился к рыцарю: "Мессир, я готов, начнем, если вам угодно, наш бой". - "В добрый час", - отвечал тот. 62. Тогда разъехались они на положенное расстояние. Ольтер де Ларош посмотрел на Ланселота, на красивую его посадку и подумал про себя, что он должен быть доблестным рыцарем и достойным противником. Затем сошлись они и нанесли столь жестокие удары друг другу, что копья их разлетелись в куски. Ланселот удержался в седле, ибо весьма силен был и ловок, Ольтер же рухнул на землю, как подкошенный. И увидев, что он проиграл, испустил он тяжкий стон. Тогда Ланселот бросился на него, желая прикончить, но другой рыцарь, по имени Теро {19}, ему крикнул: "О добрый рыцарь, честью заклинаю вас, сжальтесь и пощадите этого человека". Тогда Ланселот остановился и сказал, что помилует его и дарует ему жизнь. Он пошел и привел Ольтеру его коня, сказав: "Садитесь в седло, рыцарь". И тот с превеликим трудом поднялся с земли и с помощью Теро кое-как уселся на коня. Затем подъехал он к Ланселоту и сказал ему: "Мессир рыцарь, я прошу вас об одной милости и надеюсь, что вы мне не откажете, ибо ничего худого она вам не доставит". - "Если вы говорите, что мне не будет от того зла, - ответил Ланселот, - говорите, что вам угодно, и я вам обещаю исполнить вашу просьбу". Рыцарь его поблагодарил и сказал: "Так знайте, рыцарь, что единственное, о чем я прошу, это чтобы вы поехали в мой замок и провели там ночь, ибо я желаю воздать вам должное за рыцарские ваши достоинства. Ведь с тех пор, как я двенадцать лет назад впервые взял оружие в руки, не нашлось ни одного рыцаря, которому удалось бы сбросить меня с седла". - "Едемте", - сказал Ланселот. 63. Второй рыцарь взобрался на коня позади Ольтера, и они направились прямо к замку. И примерно через лье выехали они на самую живописную равнину, какую когда-либо видывали. Весьма большим сеньором был Ольтер, он мог содержать при своем замке до ста рыцарей, да столько как раз их и было гам, и все храбрые и испытанные воины, а замок был его ленным владением с тех пор, как Тристан и доблестный принц Галеот {20} завоевали Неведомые Острова. А тот, кто захочет узнать о том побольше, пусть прочтет книгу о Тристане, о тех временах, когда он вез королеву Изольду к королю Марку в Корнуэльс. Итак, подъехали рыцари к замку. Ланселот оглядел его, и замок ему весьма понравился, ибо был он так надежно укреплен и пышно построен, как никакой другой, и обнесен кругом стеною неприступной высоты, а у единственных ворот прикованы были два диких льва, защищавших вход от тех, кто вздумал бы в этот замок вломиться силою, и никто мимо них не мог пройти, кроме как в сопровождении сеньора Ольтера. Ланселот, восхищаясь красотою и укреплениями замка, не смог удержаться, чтобы не высказать это хозяину его, отчего весьма сильно пострадал после. "Мессир Ольтер, - сказал он, - позвольте мне похвалить ваш замок и место, в коем он столь удачно построен. Уверяю вас, что столь прекрасный замок мог бы послужить к чести самого короля Артура". На что Ольтер смолчал, ибо понял эти слова совсем не так, как Ланселоту хотелось бы, и затаил он обиду на него. 64. Тем временем миновали они ворота и львов и очутились во дворе, где и спешились, а когда рыцари Ольтера увидали своего сеньора раненым, то весьма опечалились и привели лекаря, который осмотрел его рану и объявил, что через неделю она заживет. В это время вышла к ним замечательно красивая девица, с которою никто в стране не мог сравниться мудростью, и оттого по всему Черному Лесу звали ее Мудрой Девой. То была сестра Ольтера. Увидев кровь своего брата, испустила она тяжкий вздох и гневно вопросила, кто нанес ему эту рану. "Да вот этот рыцарь поранил меня", - указал ей Ольтер. И он рассказал ей все дело, как оно было. Когда она его выслушала, то пристально в Ланселота вгляделась и нашла, что красотою и силой своей он превзошел всех, кого она знала. И она поняла, что лишь такой, как он, доблестный рыцарь мог взять верх над ее братом. Тогда подошла она к брату и сказала ему: "Брат мой, я опасаюсь, что этот рыцарь - вассал короля Артура". - "Господь свидетель, милая сестра, - отвечал Ольтер, - этот рыцарь, входя сюда и осматривая замок со всех сторон, уже упомянул о том, что он мог бы сделать честь самому королю Артуру". - "И вот поэтому, - сказала девушка, - следует нам обдумать, как не дать ему вернуться к королю Артуру и ему о нас рассказать. Ежели вы мне позволите действовать самой, то я уж устрою так, что он долго отсюда не уедет. Но поговорим об этом в другом месте, дабы он ничего не заподозрил". 65. Тут отходит девушка от своего брата и, подойдя к Ланселоту, учтиво и любезно с ним разговаривает, расхваливая его на все лады, а он ей отвечает столь приветливо и разумно, что она поражается его приятным речам. И так польстила ей хвала Ланселота ее красоте, что сердце ее внезапно исполнилось любви к нему, и она порешила про себя, что не успокоится, пока не добьется своего. Ланселот же, думая лишь о том, чтобы поскорее закончить свои розыски и съехаться с Тристаном, не заметил вовсе ее любовной к нему склонности. А поскольку как раз подошел час обеда, девушка взяла Ланселота за руку и повела его в большой зал, где были уже накрыты столы. Там она усадила его рядом с собою и стала потчевать, бросая на него влюбленные взгляды, к которым Ланселот оставался нечувствительным. 66. После трапезы встали они из-за стола, и она, опять взяв его за руку, отвела в богато убранный прекрасный покой. Там усадила она Ланселота и принялась с ним беседовать, так говоря: "Прекрасный рыцарь, я бы просила вас оказать мне милость, ничего вам не стоящую. Сделайте мне честь и назовите свое имя". - "Красавица, - отвечал ей Ланселот, - прошу вас простить меня, но имени своего я назвать не могу". - "Скажите же мне хотя бы, - спрашивает она, - впервые ли вы прибыли в эту страну?". - "Да, не привел меня господь посетить ее раньше", - говорит Ланселот. - "И как же вам нравится здесь?", - спрашивает она. - "Господь свидетель, я еще не все успел разглядеть здесь, но мне часто приходилось слышать о людях, что нашли здесь удачу". - "Правду вы сказали, - отвечала девушка, - тому, кто умеет ловить удачу, у нас найти ее нетрудно. И ежели вы не растеряетесь, вам также представится прекрасный случай обрести счастье". - "Какой же это случай?" - спрашивает Ланселот. - "Клянусь богом, мессир рыцарь, я сама и есть тот счастливый случай для вас, ибо вы пришлись мне по сердцу, как никто из всех рыцарей, каких я знала, и я полюбила вас". Тогда посмотрел на нее Ланселот и сказал: "Прекрасная дама, не могу я исполнить то, о чем вы просите, ибо сердце мое уже отдано навеки, и не свободно оно для того, чтобы я смог удовлетворить ваше желание". И этот жестокий ответ, конечно, пришелся не по вкусу девушке, но она и виду не подала, а перевела свои речи на другое, расспрашивая его учтиво, что намерен он делать завтра. "Утром я уеду, благородная девица, - сказал ей Ланселот, - дабы продолжать мои розыски". - "В добрый час, - ответила она, - теперь же ложитесь почивать". 67. Она уложила его на пышную постель, приказала зажечь вокруг множество светильников и вышла из комнаты. Ланселот почти сразу же заснул. А девица вернулась к брату и рассказала ему о своей беседе с рыцарем, о том что он приехал от короля Артура и что он из рыцарей Круглого Стола. "Бог свидетель, сестра, - сказал Ольтер, - я вам верю". - "Так как же намерены вы поступить? - спрашивает она, - знаете ли вы, какой вред он может вам нанести? Если вы дадите ему уехать, он расскажет королю Артуру, как красив и прекрасно укреплен ваш замок. И поверьте, королю так захочется им завладеть, что придется вам распроститься с вашим леном. Вот почему я полагаю, что следует держать рыцаря у нас в плену и никуда не выпускать отсюда". И Ольтер согласился с советом девушки, сказав ей: "Прекрасная и единственная моя сестра, я позволяю вам совершить задуманное. Делайте все так, как сочтете нужным". 68. Тогда девушка, покинув его, вошла к Ланселоту, который спал самым крепким сном. Тут она потихоньку берет его меч, что лежит у него в изголовье, а также и все прочее оружие и, выйдя, прячет их в надежном месте. Затем впускает она в залу сорок или больше стражников, приказав им ступать тихо, и они у нее спрашивают, что должно им делать. - "Я приказываю вам, - говорит она, - как только этот рыцарь пробудится ото сна, связать его и заковать в цепи, ибо такова моя воля". - "Госпожа, разрешите же нам взять мечи". - "Этого я не позволяю, - говорит она, - ибо он столь ловок и отважен, что отнимет у вас оружие, да вас же им и убьет". И они согласились с нею, обещав, что исполнят все согласно ее приказу. И принесли они тяжелые цепи, чтобы сковать его по рукам и ногам, когда они схватят его, дабы, скованный, он не мог им сопротивляться. Так охраняли они его всю ночь, и девушка с ними вместе стерегла из страха, чтобы он не убежал. А когда занялась заря, то подошла она к спящему Ланселоту и, нежно взглянув на него, подумала, что он красивейший из рыцарей, виденных ею когда-либо, и пожалела, что приказала заковать его. Но все же решилась она довести дело до конца, оскорбись тем, что отверг он ее любовь, и пожелав отомстить ему за это, держа его в своей власти так долго, как она того захочет. 69. И тут пришел конец ее терпению. Созвала она стражников и велела им окружить ложе, а затем принялась будить Ланселота, говоря ему: "Мессир, пора вам вставать, уже совсем поздно". И Ланселот пробудился, а она подала ему рубашку и помогла ее надеть. Тут-то Ланселот заметил, что больно много слуг собралось возле его ложа, и спросил у девушки, чего хотят от него все эти люди. "Чего они хотят? - говорит она. - Хотят они схватить вас и заключить в мою темницу". - "В темницу? - удивился Ланселот. - Да что же худого я сделал?" - "Так уж мне угодно", - сказала она. Тогда кинулся прекрасный Ланселот к своему мечу, но не нашел его, ибо он был уже спрятан в другом месте. А стражники набежали на Ланселота со всех сторон. Ланселот, видя это, понял, что коли нет меча, придется ему защищаться голыми руками. И он, подняв кулаки, нанес первому, кто подскочил к нему, столь могучий удар, что выбил ему сразу оба глаза, и тот покатился на землю мертвым. То же самое сделал он еще с двумя, но их там столько было, что они все вместе насели на него и держали так, что он не мог шевельнуться. И тут связали они его по рукам и ногам и привязали к столбу, что подпирал свод комнаты. А девушка приказала одну ногу оставить ему свободную, другую же приковать толстой и длинной цепью, чтобы он мог отойти от столба и лечь на свою постель. 70. Вот так и был пленен Ланселот, как я о том речь веду. Но надо вам сказать, что, пока он томился в плену, девица эта ухаживала за ним заботливо и доставляла ему всякое удовольствие, какое могла. И что ни день, вновь заводила она речи о своей любви к нему, но Ланселот и слушать ее не хотел, ибо обратил все свои помыслы к господу нашему и ничто не могло отвратить его от преданности ему. Девица же была с ним так ласкова, что он никак не мог поверить в ее коварство, но винил во всем Ольтера, и потому на девицу не держал никакой обиды. И здесь я окончу свой рассказ о них, дабы вернуться к прекрасному Тристану и рассказать о его приключениях. VII  71. Как Тристан, расставшись с Ланселотом, спас девушку, похищенную пятью рыцарями, и отвез ее к отцу, который оказался благородным рыцарем 72. Итак, согласно преданию, после прощания с Ланселотом, ехал Тристан по дороге до девяти часов утра. И тут встретил он девушку, которую сопровождал крошечный карлик, а ехали они шагом. Тристан подумал, что они, может быть, знают о каких-нибудь приключениях в этом лесу. Он приблизился к девушке и приветствовал ее весьма учтиво, и она его так же. "Прекрасная девица, - сказал он - не слышали ли вы в последнее время о каких-нибудь происшествиях в этом лесу?" - "Боже мой, - отвечала она, - мессир рыцарь, происшествий здесь бывает предостаточно, даже больше, чем надобно рыцарям, проезжающим здесь, однако на большой дороге ничего плохого не случается, разве что вы собьетесь с нее и тогда вам грозит ужасная опасность". - "Так скажите же мне, благородная девица, где собираетесь вы остановиться на ночлег?" - спросил Тристан. "Если бог поможет, я к ночи доберусь до заика моего отца, - сказала она, - он находится невдалеке отсюда и ежели вам будет угодно остановиться там же, вас ожидают все почести, какие подобают рыцарю". И Тристан благодарит ее за приглашение и едет за нею следом. 73. Так пустились они вместе в путь, и девушка рассказала ему, что между замком ее отца и Замком Грозной Скалы ничего худого не случается, зато возле самой Скалы недобрые происшествия подстерегают путников. "Укажите же мне, - попросил Тристан, - по какой дороге ехать утром, чтобы попасть в Замок Грозной Скалы?" - "Если господь поможет, я сама провожу вас туда", - отвечала девушка. Гак добрались они до источника, и тут остановился Тристан, чтобы напоить своего коня, сказав: "Милая девица, поезжайте вперед, не ожидая меня, а я вас нагоню". Она так и сделала и вскоре скрылась из виду, так что Тристан ее не видел, только вдруг услышал он, как она испустила ужасный крик. Тотчас же пришпорил Тристан своего коня и помчался следом. И когда он нагнал девушку, она ему крикнула: "О, храбрый рыцарь, окажите милость, спасите меня от злого негодяя, который хочет меня обесчестить!" И тут Тристан увидел, что девушка окружена пятью рыцарями, и один из них тащит ее за волосы в лес, а другой, схватив карлика, собирается его убить. 74. Когда Тристан увидел такое злодейство, он мгновенно кинулся на того рыцаря, что держал девушку, но другой преградил ему путь, и Тристан, видя, что он на коне, повернулся к нему и нанес такой мощный удар копьем, что пронзил его насквозь, и тот замертво рухнул наземь. Тогда рыцарь, схвативший девушку за волосы, оставил ее и, вскочив на коня, соединился с тремя остальными. И все они набросились на Тристана, но копья их от ударов разлетелись в щепы, а Тристан, даже в седле не покачнувшись, одного из них с такою силой поразил, что тот испустил дух на месте. Тогда двое из тех, чьи копья сломались, выхватили мечи и вновь двинулись к Тристану, а он, желая сохранить в целости свое копье, прислонил его к дереву, сам же схватил меч и, обернувшись к рыцарям, одному рассек голову вместе со шлемом до самых зубов, и так же поступил со вторым. А тот, кто держал карлика, увидев победу Тристана, отпустил его и кинулся наутек. 75. Тристан, расправившись с пятью злоумышленниками, подошел к девушке и ей сказал: "Милая девица, тот, кто схватил вас и держал за волосы, не нанес ли вам какого бесчестья?" - "Ничуть, слава богу, - отвечала она, - но еще немного и это случилось бы, так что вы подоспели как раз вовремя". - "Отчего же напал на вас этот рыцарь? - спросил Тристан, - и почему захотел обесчестить вас?" - "Господь свидетель, добрый мой рыцарь, я не подала ему к этому ни малейшего повода, но знайте, что этот лес кишит негодяями, которые только и рыщут, подстерегая и бесчестя девушек, если же они нападут на странствующего рыцаря, то и ему плохо придется, да только они так трусливы, что всегда нападают на одного впятером или вшестером". - "Ну что ж, слава богу, от пятерых я уже лес избавил", - отвечал Тристан. Тут подошел к нему карлик и спросил: "Господин, дозволяете ли мне сделать с ними то, что я хочу?" На что Тристан ему ответил: "Друг мой, делайте с ними все, что вам угодно, мне нет до них дела". Тогда карлик сорвал поводья у лошадей, чьи хозяева были убиты, и, обвязав мертвецов за шеи, подвесил их на суку так высоко, как ему позволили силы. А те, кого он не смог высоко поднять, остались как бы сидеть подвешенными, но у всех у них лица были закрыты. 76. Когда девушка поняла, что Тристан спас ее, она кинулась к его ногам и горячо его благодарила. Но Тристан поднял ее и ласково ей сказал: "Прекрасная девица, едемте в замок вашего отца, а этих лошадей отдайте ему, ибо я дарю их вам". За что девица его поблагодарила и дала свой хлыст карлику, который погнал лошадей ко двору своего господина. Так они пустились в путь, пока не достигли владений благородного рыцаря, отца девушки, который всем известен был в молодости рыцарскими своими добродетелями и мудростью, нынче же достиг старости. Девушка взяла за руку Тристана и провела его по ступеням в замок, где, подойдя к отцу, сказала: "Господин и отец мой, окажите почести этому доброму рыцарю, ибо сегодня он отважно сразился за меня с пятью негодяями, которые вознамерились обесчестить меня". И она рассказала ему все приключение. 77. Тотчас благородный старый рыцарь и двое юношей, его сыновья и братья девушки, склонились перед Тристаном, но он их поднял, и они помогли ему снять оружие и доспехи. И когда девушка увидела его без лат, сердце ее исполнилось восхищения перед его красотою, в коей ни один рыцарь не мог сравниться с ним. И она подумала, что счастьем было бы пробудить у такого рыцаря любовь к себе, ибо силой и красотою превзошел он всех прочих. И она достала из сундука богато вышитый плащ и надела его на Тристана. Затем повела она его в залу, где ждала их трапеза. И усадила его подле отца, сама же села рядом и ухаживала за ним и за отцом как разумная и воспитанная девица. И, беседуя с Тристаном, все старалась выведать его имя, так что под конец сказала, что ждет от него милости, которая ничего не будет ему стоить и никакого урона не нанесет. "Прекрасная девица, - отвечал ей Тристан, - раз вы уверяете, что милость эта не нанесет урона моей чести, просите у меня, чего хотите". И девица, поблагодарив его, сказала: "Милости прошу, мессир рыцарь, - назовите мне ваше имя". - "Господь свидетель, - воскликнул Тристан, - мне весьма неприятно это сделать, но раз уж я дал вам слово, приходится держать его. Знайте, что я - Тристан, племянник короля Марка из Корнуэльса". 78. Едва девушка и добрый старый рыцарь, а также оба юноши услышали имя Тристана, то бросились они к ногам его, благодаря бога за то, что прислал его к ним. "Ах, мессир Тристан, - восклицали они, - несравненнейший из рыцарей, да будет благословен ваш приезд!" И они его прославляли, как только могли, так что совсем Тристана сконфузили. А девушка более всех радовалась знакомству с Тристаном и подумала про себя, что признается ему в любви; кабы не гнев отца, провела бы она Тристана в свою комнату, чтобы удовлетворить свое желание, если бы он на то согласился. И так, как я о том речь веду, она мечтала всю ночь, Тристан же, улегшись в постель, крепко спал, ибо весьма нуждался в отдыхе. Но едва занялась заря, он встал и, надев доспехи, уже опоясывался мечом, когда вошли к нему братья девушки, сыновья старого рыцаря, и бросились на колени перед ним. Он их тотчас поднял и спросил, чего они хотят, и они в один голос стали умолять его, чтобы посвятил он их в рыцари. "Господь свидетель, - отвечал им Тристан, - я не могу вам отказать, ибо вы отпрыски славного и мудрого рыцаря и потому сами рыцарями быть достойны". Тогда надел он им перевязь и подарил коней, которых захватил в лесу у разбойников-рыцарей. И целый день молился вместе с ними. И они стали впоследствии славными рыцарями и множество приключений нашли в землях королевства Логр. Об их деяниях вы можете прочесть в Сказании о Святом Граале {21}, где они зовутся Рыцарями Черного Леса, ибо в этом самом лесу они были посвящены в рыцари. А их отца называли в молодости Белым Рыцарем, ибо носил он белые доспехи. И здесь я окончу рассказ о них, дабы вернуться к прекрасному Тристану и рассказать о его приключениях. VIII  79. Как Тристан повстречал врага рода человеческого в обличье девушки, которая вела за собою коня, похищенного у Ланселота, пока тот молился в часовне. Как Тристан того коня узнал, а дьявол поведал ему о том, что великан убил Ланселота, отчего Тристан впал в великую скорбь, и чуть не умер. 80. Итак, согласно преданию, Тристан, желая сделать приятное юношам, которых посвятил в рыцари, и девушке, сестре их, оставался с ними еще целый день, а они ему воздавали все почести, какие только возможны. На следующий день собрался он уезжать, и оба молодых рыцаря спросили, не позволит ли он им сопровождать его в Черном Лесу, ибо одному ехать весьма опасно, но он отказался и не разрешил им проводить себя. И он выехал из замка, порешив, что не сойдет с коня ни днем, ни ночью до тех пор, пока не разыщет друга своего Ланселота. А девушка была весьма удручена его отъездом, но такова уж была ее печальная доля. Тристан же весь день ехал по лесу без всяких приключений, но под вечер не встретил никакого жилья, где бы мог он заночевать, так что пришлось ему сойти с коня посреди чащи и улечься под деревом, где он и проспал всю дочь. А с восходом солнца сел он на коня и поехал, когда же настал час заутрени, заслышал он вдруг громкий конский топот. И если вам желательно узнать, что это был за конь, то скажу вам сразу, что то был конь Ланселота, украденный у него врагом рода человеческого, пока сам Ланселот молился в часовне, как о том уже рассказано. 81. Когда Тристан услышал шум, он стал оглядываться, чтобы увидеть, откуда он доносится. И видит, как проезжает мимо него, не торопясь, девица, а правою рукою ведет за поводья другого коня, и у того к седлу приторочен большой красивый щит С другой же стороны седла привязано копье. Тристан подъехал поближе к девушке и, разглядев как следует щит, увидел на нем герб, и по этому гербу признал он щит Ланселота и также узнал его коня. Он был так поражен, что у него в глазах помутилось, и он стоял остолбеневший, не в силах выговорить ни слова. Потом, опомнясь, приблизился он к девице и сказал ей: "Любезная девица, окажите милость и не скрывайте от меня правды. Где взяли вы этого коня и щит, что приторочен к седлу?" - "Любезный господин мой, - отвечала она, - я нашла коня в лесу и уверяю вас, что тот, кому принадлежал он, был при жизни одним из самых доблестных рыцарей в мире". - "Расскажите же мне, - сказал Тристан, - как случилось, что погиб этот рыцарь и вы смогли взять его коня?" 82. "Слушайте, мессир. - начала она, - я поведаю вам всю правду. Узнайте, что вчера утром я выехала из своих владений, которые находятся неподалеку отсюда, и одна направилась через этот лес по своему делу, а к девяти часам утра повстречала рыцаря на этом самом коне, и был он, как и я, в одиночестве. Я его приветствовала, а он меня, а затем он спросил, куда я направляюсь, на что я сказала, что, едучи к Замку Грозной Скалы, сбилась с дороги, и рыцарь спросил меня, смогу ли я найти ее. Я ответила, что смогу, так как хорошо знаю лес. Тогда он спросил, можно ли ему сопровождать меня, на что я охотно согласилась и даже была этому рада, ибо я боялась великанов, обитающих в этом лесу. Тут он сказал мне: "Благородная девица, когда мы с вами выберемся из чащи, не укажете ли вы мне, в какой стороне живут великаны, которых вы так боитесь?" Но я стала умолять его отказаться от намерения искать с ними встречи. "Господь свидетель, - ответил он, - если я ищу приключений, то сразиться с великаном - самое из всех подходящее для меня!" И как я ни заклинала его, как ни отговаривала от этой затеи, все было тщетно, хоть я и уверяла, что даже десяток таких, как он, рыцарей, не могли бы и часа продержаться против одного такого великана. На что он только смеялся, говоря: "Любезная девица, не бойтесь и не грозите мне опасностью, а лучше выполните мою просьбу". И я ему сказала: "Ну раз уж не удалось мне вас отговорить, то, так и быть, я укажу вам дорогу, которая ведет прямо к ним". Рыцарь весьма обрадовался и сказал, что, видно, в добрый час встретил меня. Так ехали мы до полудня, и я его спросила: "Прекрасный рыцарь, я удивлена тем, что такой славный господин, как вы. очутился один-одинешенек в этом Черном Лесу". На что он отвечал, что, моя правда, нынче он один, но что где-то по лесу едет его друг, которому нет равных среди рыцарей, и я захотела тогда узнать, как его имя. И он сказал: "Имя ему, милая девица, прекрасный Тристан, племянник короля Марка Корнуэльского". - "О, с таким товарищем вы стоите десятерых!" Так ехали мы еще с добрый час, и он все рассказывал мне о своем друге Тристане, которого любит больше, нежели самого себя. 83. Таким образом беседуя, достигли мы перепутья, с которого одна дорога вела к великанам, другая же - к Замку Грозной Скалы. Но к этому месту добрались мы только чудом, ибо по пути я была свидетельницей того, как он одним ударом вот этого самого копья поразил сразу семерых рыцарей, так что после того я уже чувствовала себя с ним в безопасности. И вот на этом перепутье я и говорю ему: "Мессир рыцарь, вот вы и доставили меня до места, за что я благодарна вам. Теперь я поверну направо, к Замку Грозной Скалы. Левая же дорога ведет к Скале великанов". Тогда стал он прощаться со мною, и я еще раз спросила, не передумал ли он, но уже вступив на эту дорогу, он не захотел и слушать меня. Тут я, желая отговорить его от опасного приключения и помешать как только можно, ему сказала: "Мессир, я немного проеду с вами, так как дальше дорога опять раздвоится, и вы можете заблудиться, ежели я не укажу вам верного направления. А указав вам путь, я поверну назад". Он поблагодарил меня, мы отправились, но судьба оказалась к нам жестокой, ибо задолго до перепутья встретился нам великан, и мой рыцарь, увидев его, вскричал: "Милая девица, прошу вас, ни шагу дальше и смотрите, что будет!" Помчался он вперед, опустив копье, и, налетев на великана, нанес ему столь мощный удар, что пронзил его насквозь и копье вышло с другой стороны. Когда великан почувствовал боль от раны, он испустил такой ужасный рев, что весь лес задрожал. Затем схватил он огромную палицу и замахнулся на рыцаря, желая раскроить ему голову, но промахнулся, и палица ушла на два фута в землю. А мой рыцарь, опасаясь за своего коня, спешился и, выхватив меч, повернулся к великану и разрубил ему бедро, но при этом так сильно размахнулся, что левая нога его подвернулась и он упал прямо перед великаном. Прыгнул на него великан, и затоптал его ногами, так что рыцарь замер, бездыханный. Потом схватил его великан и с размаху ударил о дерево, отчего рыцарь тут же испустил дух. И великан пошел было прочь, хоть и был ранен, как я уже сказала, но не успел пройти и двух шагов, как тоже упал мертвый. Тогда я приблизилась к рыцарю и захотела взять его меч, но он так крепко был зажат в его руке, что я не смогла его вытащить; еле-еле поймала я его коня и, взяв щит и копье, приторочила их к луке седла, так как вы их и видите. И оставив мертвого рыцаря, я бежала всю ночь, дабы как можно дальше уйти от опасного места". 84. Когда девица окончила свой рассказ, который вы уже слышали, заплакал Тристан, громко стеная и сетуя: "О, прекрасный Ланселот, неужто смерть настигла вас? Зачем же тогда мне жить на свете!" И говоря так, упал он с коня и без чувств рухнул на землю. Тогда лукавый, дабы скрыть свой злой замысел, поднял Тристана с земли и прислонил к дереву, так что он очнулся и обрел сознание. И придя в себя, снял он свой щит и сбросил шлем, стеная еще громче и жалобнее. И схватив себя за волосы, стал рвать их. Разодрал он ногтями себе лицо, и такой скорбью был обуян, что жалость брала смотреть на него. Затем он встал и отошел от коня Ланселотова, какового коня лукавый чарами своими заставил плакать, так что крупные слезы текли из его глаз, усугубляя скорбь и тоску Тристана, все еще причитавшего: "Увы, друг мой Ланселот, несравненный юноша, цвет рыцарства, сам я виновен в вашей гибели, ибо не должен был отпускать вас одного пробираться сквозь этот мрачный и опасный лес". И враг рода человеческого также делал вид, что скорбит и вздыхает как по мнимой смерти Ланселота, так и по великой скорби Тристана; девица эта, образ которой принял дьявол, для виду старалась утешить его, но все было напрасно. 85. И так плакал и тосковал Тристан до самого часа обедни, а потом сказал лукавому: "О, добрая девица, сотворите милость и проводите меня туда, где покоится этот доблестный рыцарь". И девица ответила, что она охотно ему в этом услужит, но что сперва следовало бы ему явиться к сеньору замка, что стоит неподалеку отсюда. "И я вам советую,- добавила она, - поскорее туда ехать, ибо тогда сеньор даст мне позволение сопровождать вас в то место, куда вы хотите попасть, а заодно в замке оставим мы этого коня". Тристан с нею согласился и, подобрав свой щит и меч, вновь сел в седло. И последовал за лукавым, а тот правою рукою вел Ланселотова коня. Проехав два лье, увидали они Замок Грозной Скалы, красивейший в округе, а сеньором его был молодой, прекрасный собою рыцарь, благочестивый и храбрый, по имени Бертран. И лукавый, как мог, нахваливал Тристану красоту этого замка, но Тристан и без него видел все и про себя восхищался тем, как прекрасно он построен. 86. И когда Тристан оглядел замок со всех сторон, девица сказала ему: "Я полагаю, мессир, что мне следует поехать вперед одной, дабы передать сеньору мое послание, а также принести вам чего-нибудь поесть и выпить, ибо наверняка нуждаетесь как в том, так и в другом". - "Делайте, как вам угодно", - отвечал Тристан. Тогда она покинула его. И вот послушайте, какое злодейство замыслил враг рода человеческого, дабы погубить Тристана. Девица, о которой я речь веду, въехала за стены замка и, сотворив себе окровавленное лицо, заголосила, что было мочи: "Сеньоры, отомстите за меня злодею-рыцарю, который убил моего брата!" И дьявольскими чарами заставила всех увидеть голову рыцаря, подвешенную к ее седлу. Так причитая, подъехала она к самым покоям сеньора Бертрана. И показавшись ему вся в крови, стала к нему взывать: "О доблестный рыцарь, явите милость и отомстите злому барону, который предательски умертвил из-за вас моего брата!" И мессир Бертран спросил ее: "Милая девица, расскажите, как случилось, что вашего брата умертвили?" 87. "Верно говорю, - начал лукавый, - в тот день я и брат мой пустились в путь из скромного нашего владения в ваш Замок. И по дороге встретили мы этого жестокого предателя, который спросил, куда мы едем, на что брат отвечал, что мы направляемся в ваш Замок. "А, так вы едете в дом самого отъявленного разбойника, какого только свет видывал",- сказал он. И брат мой крикнул ему, что он лжет. Тогда этот негодяй, ни о чем не упредив, пустил на него коня и такой удар нанес ему своим копьем, что пронзил ему сердце, и брат рухнул на землю мертвым. Тут же злодей отсек ему голову, и, подвесив ее к луке моего седла, так, как вы ее видите, приказал мне: "Вот так, любезная девица, и поезжайте; отвезите Бертрану этот подарок, и пусть он знает, что я следую за вами и под стенами его замка подожду его с часок". Заклинаю же вас, мессир рыцарь, будьте столь благородны, сколь он низок, и отомстите убийце моего брата, вступившегося за вас!" IX  88. Как Бертран де Ларош по наущению дьявола напал на Тристана с сорока своими рыцарями, и о великой отваге, проявленной Тристаном. И как пришел на помощь Тристану доблестный рыцарь Персеваль {22}. 89. Когда лукавый в образе девицы закончил свой рассказ перед храбрым рыцарем Бертраном, сеньором Замка Грозной Скалы, тот задумался, а сам все смотрел на девицу, которая сияла несравненной красотой, ибо дьявол весьма искусен в своих чарах. Чем больше смотрел на нее рыцарь Бертран, тем краше казалась она ему. И он, желая показать ей свою отвагу, порешил отомстить за нее, дабы потом поступить с нею так, как ему хотелось. Почему он и сказал ей: "Милая девица, поскольку ваш брат погиб, меня защищая, не вижу, почему бы мне не отомстить за него". И он велел седлать себе коня и, снарядившись всяким оружием, повесил на шею щит с золотыми и лазоревыми полосами. И приказал сорока своим рыцарям снаряжаться и сопровождать его, а когда все они были готовы, то он призвал девушку и посадил ее впереди себя на седло, дабы указала она ему рыцаря, который нанес ему столь тяжкое оскорбление. 90. И она села в седло, после чего все выехали из замка. Почти сразу же увидели они Тристана, который, ничего худого не подозревая, медленно подъезжал к ним, думая лишь о друге своем Ланселоте и все еще пребывая в печали. Когда девица его заметила, то указала на него Бертрану, сказав: "Мессир, вот этот рыцарь-предатель, умертвивший моего брата". - "Вижу, вижу, - ответил Бертран, - так подойдите же к нему и передайте от меня, что я получил его подарок и благодарю его". Что девица и исполнила тут же. Она подошла к Тристану, а он стал спрашивать ее, какие новости она несет ему. "Хорошие, - отвечал лукавый, - сеньор этого замка выехал вам навстречу, дабы рассказать про обиталище злых великанов, но хочу предупредить вас, что на все, что он вам скажет, вы не должны ни единым словом отвечать ему, ибо тогда он заставит вас сразиться с ним на копьях". Бертран же, доблестный рыцарь, видя, как Тристан беседует с девицей, в злобе направил своего коня прямо к нему. А рыцарям своим запретил вмешиваться в битву, ибо рассчитывал сам покончить с противником. И, приблизившись к Тристану, крикнул ему: "Эй, вы, злой негодяй, остерегайтесь меня, ибо вам грозит смерть от моей руки". 91. Тристан весьма удивился дерзким словам рыцаря и ничего не ответил ему, тогда Бертран двинулся на него, опустив копье, а Тристан, видя это, схватил свой щит и приготовился отразить удар. И они нанесли друг другу удары такой ужасной силы, что копья вонзились в их тела, и оставив в них глубокие раны, сломались. Затем выхватили они мечи и стали рубиться, как самые смертельные враги. А рыцари, внимательно следя за схваткой, порешили меж собою, что Тристан - непревзойденный боец как на копьях, так и на мечах. Тристан же все бился с Бертраном, и оба уже были много раз ранены, но раны Бертрана были намного глубже, чем у Тристана. И Бертран поразился могучим ударам этого рыцаря и понял, что не под силу ему будет долго противостоять сопернику. 92. Что же до Тристана, то и он весьма высоко оценил ратную доблесть Бертрана, но был зол за то, что тот напал на него без предупреждения; ведь неведомо ему было, как потрудился для этого враг рода человеческого, а тому мало было зла, что он уже причинил, но родился у него еще более злобный замысел. Видя, что Бертрану суждено быть пораженным в этой схватке, подошел он к его рыцарям и сказал им: "Низкие трусы, что же вы стоите и глядите, как этот предатель побивает вашего сеньора и сейчас прикончит его! Не видите вы разве, что он уже изнемогает, спешите же на помощь к нему!" Но они ответили: "Благородная девица, мы не можем, ибо он запретил нам вмешиваться". - "Тогда я сама спрошу его, не нуждается ли он в вашей помощи". И, подойдя к Бертрану, говорит ему: "Милый рыцарь, увы, как тяжко вам приходится!" - "Девица, - отвечает Бертран, - сами вы видите, каково мне сражаться с рыцарем, искуснее которого и на свете нет". - "Тогда для чего же стоят здесь ваши рыцари, если не для того, чтобы придти к вам на помощь? Разве не видят они, что противник-то ваш с подмогою?" И своей волшбою вызвал дьявол двадцать вооруженных рыцарей, будто бы спешащих на помощь Тристану. И когда сеньор Грозной Скалы увидел их, то сказал девице: "Бегите и зовите сюда моих рыцарей!" 93. И она побежала и сказала им, что сеньор спешно призывает их на помощь. Услышав это, они кинулись все на Тристана, нацелив на него свои копья, но Тристан, будучи весьма опытным во всяких сраженьях, все их ловко отразил, сам же стал раздавать удары направо и налево, так что вскоре семеро рыцарей полегли от его руки, но яростнее всех наседал на него сам Бертран. Тристан имел уже одиннадцать глубоких и опасных ран и потерял много крови, отчего вконец ослаб. И он сетовал про себя, говоря: "Господи наш, неужто окончу дни мои по вине самого подлого и низкого рыцаря, какого когда-либо видел свет!" Тогда собрался он с духом, из последних сил врезался в толпу врагов и поразил первого же, кто оказался на его пути, так что тот, вылетев из седла, рухнул наземь. И так же поступил еще с двумя. 94. Пока продолжался тот кровавый бой, о коем я речь веду, появился вдруг на дороге рыцарь, сопровождающий даму, и если вы спросите меня, кто был этот рыцарь, то я вам отвечу, что то был доблестный Персеваль Галльский, за святость свою отмеченный господом, ибо хранил девственность; и вот за его чистоту и праведную жизнь бог даровал ему силу распознавать врага рода человеческого, даже и в женском обличье, когда тот предавал рыцарей, натравливая их друг на друга. Едва, милостью божьей, увидел Персеваль злое деяние дьявола, как, подъехав к нему, воскликнул: "Ах ты, низкая тварь, заклинаю тебя именем бога отца, сына и святого духа, да не тронешься ты с места, пока я не позволю тебе!" И враг рода человеческого, утратив свою силу, окаменел на месте. 95. Так он замер, а доблестный Персеваль, видя бедного Тристана в горестном его положении, бросился ему на помощь, ворвавшись в толпу врагов его. И так ловко действовал своим копьем, что положил на месте семерых до того, как оно сломалось, и тут вскричал он громовым голосом: "Мессир Бертран, остановитесь, ибо вы обмануты врагом рода человеческого, который вознамерился всех вас смерти предать!" И так громко он взывал к Бертрану, что тот его услышал; тогда приблизился он к Тристану, говоря ему: "О, благородный Тристан Корнуэльский, любимый господом нашим, отступитесь, отступитесь и вы, кончите этот бой, ибо обмануты и преданы были дьяволом, но бог не попустил вас погибнуть и избавил от опасности". Как только Тристан внял Персевалю, он тут же отступил назад. И столь мудро действовал Персеваль, что разделил надвое эту толпу, так что рыцари Бертрана остались по одну сторону, а Тристан с Бертраном по другую, посередине же оказались Персеваль и дьявол. И тогда Персеваль спросил Бертрана де Ларош, что понадобилось ему от этого доблестного рыцаря, и какое оскорбление толкнуло его на этот бой. Мессир Бертран рассказал ему тогда все, как было, и как я вам о том уже поведал. Но Персеваль сказал ему: "О, бедный вы глупец, как вы полагаете, кто эта девица, что стоит перед вами? Знайте же, что это сам коварный дьявол, и он натравил вас на достойнейшего в мире рыцаря, дабы предать ваши души вечному проклятию". И захотел тогда Бертран узнать, кто же тот рыцарь, с которым он столь жестоко схватился. "Истинно говорю вам, - ответил добрый Персеваль, - перед вами прекрасный Тристан из Корнуэльса". 96. Едва Бертран услышал имя мессира Тристана, он созвал своих рыцарей и сказал им: "Друзья мои, слушайте, что сказал этот добрый человек, - тот, с кем мы сражались - прекрасный Тристан Корнуэльский, несравненный рыцарь. Это он отвагою своей завоевал вместе с принцем Галлеотом Неведомые Острова. Склонимся же перед ним и испросим прощения за обиды, что мы нанесли ему". И тут же все они, спешившись, бросились на колени перед Тристаном, говоря так: "Мессир рыцарь, покарайте нас, если хотите, за нашу дерзость и за то, что по невежеству своему завязали мы нечестный бой с вами, не глядя на то, что нас сорок против одного". Тристан сошел с коня и поднял их всех, не желая таких великих почестей. Так был заключен меж ними мир святым рыцаремдевственником Персевалем, столь любимым господом богом нашим. 97. Доблестный Персеваль все стоял меж ними рядом с лукавым, которого он так заклял, что тот не мог и двинуться. И Персеваль крикнул, обернувшись к нему: "Ах ты, низкая тварь, ты еще и женщиной обернулся, дабы обмануть рыцарей, так приказываю тебе именем господним отвечать мне на все, что я у тебя спрошу". И лукавый ответил ему: "Девственность твоя и святость такую власть дают тебе надо мною, что не смогу я солгать". - "Так скажи мне, - спросил Персеваль, - зачем затеял ты эту стычку?" - "Затеял я ее оттого, что доблестный рыцарь по имени Тристан Корнуэльский, служитель Иисуса Христа, следует божьим заветам. Я же сбил его с пути, дабы показать ему коня его милого друга Ланселота и уверить его, что тот мертв. И я же заставил сеньора Бертрана воспламениться любовью ради наслаждения, которое желал он получить от моего тела, из-за чего он и пошел мстить за меня, и все они, погибнув в этом бою, попали бы в ад". 98. Тогда заговорил Персеваль и сказал так: "Доблестные сеньоры, слышали ли вы слова низкой твари? Не желаете ли теперь взглянуть на лукавого в его собственном виде и обличье?" И рыцари попросили показать его им. Тогда приказал Персеваль лукавому, закляв его именем господним, показаться в своем истинном виде, не нанося при том ни малейшего вреда никому из собравшихся. И дьявол явил свой истинный облик, и столь он был омерзителен, что все, кроме Персеваля и Тристана, пали на землю от испуга. И Персеваль сказал Тристану, "Мессир, поняли ли вы теперь дьявольское искусство, с которым лукавый строил вам козни?" - "Поистине, - отвечал Тристан, - в добрый час привел вас ко мне господь, дабы избавить меня от дьявольского наваждения". - "Так берегитесь же отныне, - продолжал Персеваль, - и всегда храните в сердце своем любовь к господу нашему за то, что он известил меня о великой опасности, которой вы подверглись". Тогда Тристан стал расспрашивать Персеваля, не знает ли он, жив или умер Ланселот. И тот ответил: "Благородный Тристан, да будет вам ведомо, что Ланселот терпит горе в замке Ольтера, хоть не по своей вине попал он в беду, и больше я ничего не скажу вам. Отправляйтесь теперь в замок Бертрана и залечите свои раны, а когда исцелитесь, то прямо поезжайте в замок Ольтера, и по дороге вы услышите новости о Ланселоте. Я же должен вас покинуть, ибо у меня много других дел". 99. И Тристан стал упрашивать его остаться хоть на одну ночь, но Персеваль ответил: "Милый Тристан, этого я сделать не могу. Когда же увидитесь вы с Ланселотом, то передайте ему, что я прошу его обратить всю его любовь к господу нашему, как бы и кто бы ни пытался сбить его с пути праведного" С этими словами благочестивый Персеваль повелел злому духу сменить свой мерзкий облик на обличье девушки. И велел подняться тем рыцарям, что еще лежали ниц на земле, говоря им: "Сеньоры, что скажете вы о добрых делах, свершенных этой девицей?" - "Поистине, мессир, - сказали они, - злые это деяния и отвратителен нам лукавый". Тогда Персеваль именем господним повелел врагу рода человеческого тотчас кинуться в пропасть и не возвращаться на землю до Судного Дня. И тот исполнил приказание, но такой адской вонью наполнил воздух, что рыцари чуть не задохнулись. Тут Персеваль распрощался со всеми, а Тристан весьма горевал об его отъезде, хотя в то же время и радовался тому, что получил известие о Ланселоте. 100. А мессир Бертран, сеньор замка Грозной Скалы, повез Тристана к себе и оказал ему все почести, какие возможны. И опытному лекарю приказал он перевязать его раны, а также и свои собственные. Но Тристан не заботился о ранах, думая о друге своем Ланселоте, который, хоть его и оплакали, остался жив. И это заставляло его забывать о боли телесной. Так провел он двадцать дней в этом замке, пока не почувствовал, что может ехать дальше. А когда прошли эти двадцать дней, о которых я речь веду, Тристан счел себя совсем здоровым и, придя к мессиру Бертрану, сказал ему: "Мессир рыцарь, я в силах уже носить свои доспехи, а потому хочу распрощаться с вами, благодаря за почести и все добрые услуги, что вы оказывали мне в вашем замке; и знайте, мессир Бертран, что, пока я жив, я вам покорный и преданный слуга". И мессир Бертран его спросил: "Мессир, куда собираетесь вы держать путь?" - "Господь свидетель, - сказал Тристан, - я желал бы попытать счастья в Черном Лесу". - "О, мессир, - сказал Бертран, - позвольте мне сопровождать вас, ибо все дороги в этом лесу знакомы мне, и я сумею провести вас туда, куда вам нужно". За что Тристан поблагодарил его, сказав: "Мессир Бертран, поскольку вы так любезно мне это предлагаете, я не могу отказаться". И мессир Бертран добавил, что сопровождать Тристана для него великая честь, и попросил его не уезжать в тот же день, а отправиться завтра утром, на что Тристан и согласился. X  101. Как Тристан и Бертран остановились у отшельника, который им рассказал, что назавтра Ланселот должен быть повешен, и как они его спасли. 102. Итак, согласно преданию, Тристан и Бертран остались в Замке еще на одну ночь, а с восходом солнца снарядились и вооружились как следует, затем сели на своих коней и пустились в путь; они не взяли с собою ни одного провожатого, кроме конюшего, который вел коня, похищенного дьяволом вместе с копьем и щитом Ланселота и попавшего в Грозную Скалу. Так отправились они, и углубились в лес, и по дороге спросил Тристан у Бертрана, известна ли ему самая короткая дорога в Замок Ольтера. Бертран ответил ему, что он хорошо знает такую дорогу. "Сколько же лье осталось нам ехать?" - спросил Тристан.- "Коли богу будет угодно, около двадцати английских миль", - сказал Бертран. "Столько нам не покрыть за один день, - сказал Тристан, - придется ехать и ночью". И они ехали весь день, и вот в трех милях от Замка увидели домик святого отшельника. 103. Рыцари постучались в дверь дома. Святой человек отворил им и поздоровался с ними, затем, обратившись к Тристану, сказал: "Благословен да будет приход слуги господня". И Тристан преклонил перед ним колени, но отшельник поднял его и устроил им обильную трапезу. Затем отвел он их в свою маленькую молельню и снабдил на ночь всем необходимым. И Тристан ему исповедался, а святой отшельник дал ему отпущение грехов, после чего сообщил, что было ему чудесное откровение о том, что завтра утром собираются повесить Ланселота на виселице, коли господь не придет ему на помощь. "Увы, святой человек,- вскричал Тристан, - скажи мне, как случилось, что Ланселот столь сурово осужден?" - "Все пошло от девушки, - отвечал Старик, - она приходится сестрой хозяину Замка. И все, кто живет в Замке, говорят, что, если девушка не прикажет завтра его повесить, то сама она будет сожжена. Вот почему казни ему не миновать". Услышав все это, Тристан был так поражен, что принялся стенать и рыдать, вопрошая отшельника, можно ли еще спасти Ланселота. Отшельник сказал ему: "Милый сын мой, замок стоит в трех лье отсюда, и если вы сейчас же туда поскачете, тс успеете вовремя придти к нему на помощь; господу нашему Иисусу Христу угодно, чтобы вы спасли его, ибо служите ему как надо. Почему и удастся вам спасти Ланселота, мой милый сын Тристан, ибо возлюбили вы Иисуса Христа". - "Так скажите же мне, добрый человек, как всетаки случилось, что присудили к смерти лучшего в мире рыцаря? Ибо в изумление повергают меня деяния тех, кто осмелился пойти на такое злодейство". 104. Тогда сказал ему отшельник: "Узнайте же, милый сын мой Тристан, что, когда расстались вы с Ланселотом в лесу, он попал в плен к сеньору Замка - Ольтеру". И он рассказал ему все приключения так, как оно и было, и о том, как красивая девица, сестра рыцаря Ольтера, прониклась любовью к Ланселоту, так что решила держать его в плену за то, что он отверг ее, и угрожала ему смертью, ибо Ланселот не желал повиноваться ей, и не о ней были все помыслы его, но о боге. Но вот однажды сам Ольтер пришел в темницу к Ланселоту и в ярости начал спрашивать, как его имя, на что Ланселот ему ответил, что такому предателю и негодяю незачем его знать. Тогда рыцарь Ольтер, разгневавшись сверх меры, вскричал: "Как смели вы, рыцарь, назвать меня предателем, когда вы полностью в моей власти?". На что Ланселот сказал ему, что потому и зовет его предателем, что он подлостью заманил его в ловушку. И эти слова уязвили Ольтера, который завопил: "Ну, так сейчас вы увидите, кто из нас негодяй, ибо у меня-то руки не связаны!" И, схватив Ланселота за волосы, рванул он их, зная, что тот не сможет сопротивляться, так как ноги его были скованы Ланселот, который не ожидал такого надругательства над собою, обхватил Ольтера и с такою силою швырнул его оземь, что у того сердце с печенкой местами поменялись. Тогда закричал во все горло Ольтер: "На помощь! На помощь!" Но Ланселот опять схватил его и так затоптал ногами, что из того дух вон. На крик сбежались слуги, но было уже поздно, господин их был мертв. И слуги, схватив Ланселота, стали грозить ему смертью. Тут вошла девушка, сестра Ольтера, и стала допрашивать Ланселота, зачем убил он ее брата. Ланселот рассказал ей, как было дело, и она при этом горестно вздыхала. В то время подоспели сорок рыцарей, которые порешили убить Ланселота на месте, но дама не допустила их до этого, сказав так: "Уймитесь, сеньоры, и отдайте его в мои руки, ибо я желаю осудить его на смерть в петле, дабы всем прочим послужило это хорошим уроком". На что они возразили: "Не пристало девице охранять этого подлого, низкого убийцу". И они увели ее и поместили в таком месте, откуда она никак не могла подать ему помощь. "А потому, Тристан, милый сын мой, спешите туда и вы подоспеете как раз вовремя". 105. Когда отшельник закончил свой рассказ, Тристан поблагодарил его, восклицая: "О, святой человек, как восхвалить мне господа нашего за то, что была его святая милость дать вам откровение об опасности, грозящей Ланселоту, дабы я мог придти ему на помощь! И я надеюсь, что, коли богу будет угодно, я помогу моему другу, а потому я хотел бы без промедления выехать". И он пошел к мессиру Бертрану, и передав ему всю историю, просил помочь ему в этом деле. И мессир Бертран ему пообещал, что сделает все, как он просит. Тогда надели они доспехи и, сев на коней, распрощались с отшельником и поскакали, что есть духу, к Замку Ольтера. Мессир Бертран ехал впереди, указывая дорогу. И, проведя всю ночь в седле, они с зарею очутились у ворот Замка Ольтера. 106. Огляделись они вокруг и увидали, что народ валом валит из замка, спеша на казнь Ланселота. Тогда спрятались рыцари в кустах, чтобы выждать время, когда нужно будет спасать пленного. Немного времени спустя выехали из ворот двадцать вооруженных рыцарей и более пятидесяти сержантов, все с трубами и рогами. За ними везли Ланселота на ослике, в рубище, с путами на руках и ногах и с завязанными глазами. Следом за ним шла, горько плача, девица. Когда Тристан увидел своего дорогого друга в столь ужасном положении, вся кровь его вскипела, так что глаза налились, как у кабана; гнев переполнил его сердце, и оно забилось словно у разъяренного льва. И не в силах больше сидеть в укрытии, воззвал он к мессиру Бертрану, крикнув ему: "Друг мой, нельзя нам медлить долее!" 107. И, пришпорив коня, он, как молния, врезался в толпу врагов, вскричав громовым голосом: "Подлые негодяи, я прикончу на месте любого, кто осмелится прикоснуться к этому благородному рыцарю!" Но рыцари, увидев, что их всего двое, нимало не испугались, и тогда Тристан, а также и мессир Бертран, не замедлив более, начали избивать их насмерть, так что в скором времени все двадцать полегли. Девица, которая все это видела, сказала про себя: "Святая Мария, какие р