о на земле К'баота, потом снова поднял на нее взгляд. - Ты говорила, что у Каррда неприятности. - Да, - кивнула Мара, обрадовавшись изменению темы разговора. Упоминание Скайвокером Императора и Вейдера слишком отчетливо всколыхнуло в ее памяти все, что она видит в этом ужасном сне. - Великий Адмирал взял его. Мне не вытащить его без твоей помощи. Она напрягла нервы, ожидая неминуемых спора и оговаривания условий сделки, но, к ее удивлению, он просто кивнул и поднялся на ноги. - Хорошо, - сказал он. - Поехали. С последним скорбным электронным воплем Арту прекратил разговор; привычная вспышка псевдодвижения окутала крестокрыл, и корабля не стало. - Ну, это наверняка не доставило ему радости, - сказал Люк, выключив передатчик "ската". - Но, думаю, мне удалось убедить его отправиться прямо домой. - Лучше бы это не было просто надеждой на то, что тебе удалось его убедить, - предостерегла Мара, сидевшая в кресле пилота и не отрывавшая взгляда от дисплея навигационного компьютера. - На имперский склад снабжения будет достаточно трудно прокрасться и без сопровождения крестокрыла Новой Республики. - Верно, - согласился Люк, искоса поглядывая на нее и задаваясь вопросом, стоит ли считать то, что он оказался вместе с ней в кабине "ската", одним из хитроумнейших деяний, совершенных им за последнее время. Мара убрала исаламири в кормовой отсек корабля, и он ощущал ее ненависть к себе, кипевшую в ее подсознании, словно на медленном огне. Это вызывало неприятные воспоминания об Императоре, человеке, который был учителем Мары, и Люк на мгновение задумался, не может ли все это быть неким чрезвычайно хорошо продуманным трюком, чтобы заманить его туда, где поджидает смерть. Но ее ненависть, казалось, была под контролем, а признаков того, что она обманывает его, он не обнаруживал. Но что это доказывает; он не замечал и обмана К'баота, пока едва не оказалось слишком поздно. Люк заерзал в кресле, его щеки зарозовели от недоуменного смущения от той легкости, с которой его обманули действия К'баота. Но дело не только в его действиях, напомнил себе Люк. Эмоциональная неустойчивость Мастера Джедая не вызывала сомнений - тому было множество подтверждений. И даже если эта неустойчивость не простирается настолько далеко, что граничит с умопомешательством, как намекала Мара, она определенно позволяет считать К'баота больным. А если, как она говорит, К'баот действительно еще и работает на Империю... Люк вздрогнул. "Я научу ее такому могуществу, какое ты и представить себе не можешь", - изрек К'баот, говоря о Лее. Это не похоже на слышанное им от Вейдера на Эндоре, но скрывавшийся и за тем, и за другим темный смысл одинаков. Кем бы когда-то ни был К'баот, сейчас у Люка нет сомнения, что идет он дорогой Темной Стороны. И все же Люку удалось помочь Вейдеру заставить себя свернуть с той же самой дороги. Не самонадеянно ли думать, что он сможет сделать то же и для К'баота? Он отбросил эту мысль. Однако судьба К'баота, должно быть, еще не раз переплетется с его собственной, но до подобных встреч пока слишком далеко, чтобы начинать как-то планировать их. Сейчас ему необходимо сосредоточиться на ближайшей возложенной на себя задаче, а будущее оставить на попечение Силы. - Как Великий Адмирал нашел Каррда? - спросил он Мару. Ее губы на мгновение поджались, и Люк уловил вспышку самобичевания. - Они подсунули радиомаяк на борт моего судна, - сказала она. - Я сама привела их в его укрытие. Люк кивнул, вспомнив спасение Леи и тот горестный побег с первой Звезды Смерти. - Они проделали такой же фокус и с нами, - сказал он. - Именно так была обнаружена база на Явине. - Если учесть, во что это им обошлось, не думаю, что у тебя есть основания быть недовольным, - саркастическим тоном заметила Мара. - Я и не думаю, что Император получил удовольствие, - пробормотал Люк. - Нет, конечно, - сказала Мара, собственные воспоминания внесли в тон ее голоса зловещие нотки. - Вейдер едва не лишился жизни за этот просчет. - Она бросила осторожный взгляд на руки Люка. Именно тогда он потерял одну из них. Люк согнул пальцы своей искусственной правой руки, чувствуя призрачное эхо жестокой боли, пронзившей ее, когда Меч Вейдера прошел сквозь кожу, плоть и кость, отделив руку от тела. Обрывок старинного таттуинского афоризма вспыхнул в памяти: что-то о переходе порока от поколения к поколению... - Какие планы? - спросил он. Мара глубоко вздохнула, и Люк ощутил то эмоциональное усилие, с которым она отбросила прошлое. - Каррд содержится на борту "Химеры", флагманского корабля Великого Адмирала, - ответила она ему. - Согласно их графику полетов, они собираются взять груз снабжения в системе Уайстрил через четверо суток, считая и сегодняшние. Если мы поторопимся, то сможем опередить их на несколько часов. Мы спустим в какой-нибудь кювет "ската", захватим один из шаттлов-снабженцев и просто поднимемся вместе с остальными, чтобы не нарушился их строй. Люк задумался. Выглядит хитро, но не так уж смешно. - А что произойдет потом, когда мы окажемся на борту? - Стандартный имперский порядок таков, что все экипажи шаттлов находятся под замком на своих судах до тех пор, пока штатная команда "Химеры" занимается разгрузкой, - сказала Мара. - Или, по крайней мере, таким был порядок пять лет назад. Это означает, что нам придется каким-то образом отвлечь их внимание, чтобы выбраться из шаттла. - Выглядит рискованно. - Люк отрицательно покачал головой. - Мы ведь не захотим привлекать к себе внимание. - У тебя есть идеи получше? Люк пожал плечами. - Пока нет, - сказал он. - Но у нас есть еще четыре дня, чтобы подумать. Что-нибудь придет в голову. ГЛАВА 22 Мара ослабила тягу репульсионных подъемников; и с приглушенным металлическим звоном грузовой шаттл коснулся главной палубы кормового ангара "Химеры". - Челнок тридцать семь совершил посадку, - известил Люк по переговорному устройству. - Ждем дальнейших указаний. - Челнок тридцать семь, прибытие подтверждаю, - послышался из динамика голос диспетчера. - Отключите все системы и приготовьтесь к разгрузке. - Принято. Люк потянулся к пульту управления, чтобы выключить связь, но Мара остановила его. - Диспетчерская, это мой первый грузовой рейс, - сказала она голосом, полным нескрываемого праздного любопытства. - Долго ли придется ждать обратного отправления? - Уверяю вас, можете располагаться поудобнее, - сухо ответил тот же голос. - Не отправится ни один шаттл, пока мы не разгрузим все. Думаю, это займет по крайней мере два часа. - О, - сказала Мара, демонстрируя, что этот ответ застал ее врасплох. - Ну... спасибо. В таком случае я, возможно, вздремну. Она дала отбой. - Порядок, - сказала она, расстегивая привязные ремни и поднимаясь на ноги, - это дает нам достаточно времени, чтобы добраться до арестантского блока и вернуться обратно. - Остается надеяться, что они не перевели Каррда куда-нибудь с корабля, - сказал Люк, следуя за ней в кормовую часть командного мостика, а затем по спиральному трапу, спускающемуся на грузовую палубу. - Не должны, - ответила ему Мара, шагая по ступеням. - Единственная опасность состоит в том, что они уже могли начать полномасштабную обработку. Люк взглянул на нее, наморщив лоб. - Полномасштабную обработку? - Допрос. - Мара вышла на середину грузового отсека и оценивающе огляделась. - Ну хорошо. Что же до... выбираться будем здесь. - Она указала на участок палубы перед собой. - В стороне от любопытных глаз, и здесь ты не зацепишь ничего жизненно важного. - Верно. - Люк запалил Меч и начал осторожно вырезать отверстие в палубе. Он уже почти закончил, когда из щели брызнули яркие искры и в грузовом отделении мгновенно погасли все светильники. - Это к лучшему, - сказал Люк Маре, когда она зло выругалась себе под нос. - Меч дает достаточно света. - Я больше беспокоюсь о том, что кабель устроил вольтову дугу на палубе ангара, - возразила она. - Они не могли этого не заметить. Люк молча простер свои ощущения Джедая. - Кажется, никто из находящихся поблизости ничего не заметил, - сказал он Маре. - Будем надеяться. - Она жестом указала на незаконченный рез: - Доводи дело до конца. Он довел. Минутой позже с помощью лебедки с электромагнитом они втащили тяжелый сандвич из палубного настила и обшивки наружного корпуса внутрь грузового отсека. Несколькими сантиметрами ниже отверстия в зеленоватом сиянии Меча неестественно поблескивала палуба ангара. Мара опустила на нее электромагнит лебедки. Растянувшись на палубе животом вниз, Люк просунул Меч в дыру, потом замер, ожидая, пока сможет почувствовать, что в коридоре под ангарной палубой пусто. - Не забудь, что надо резать со скосом, - напомнила ему Мара, когда Меч спокойно проник в упрочненный металл. Зияющая дыра в потолке будет уж слишком явным свидетельством непорядка даже для новобранца. Люк кивнул и закончил рез. Мара была готова, и как только он погасил Меч, она втащила лебедкой толстый пласт металла внутрь шаттла. Подняв его на метровую высоту над палубой, Мара выключила двигатель. - Этого вполне достаточно, - сказала она. С бластером в руке на изготовку она осторожно села на еще теплый край дыры и легко спрыгнула вниз. Секунду она молчала, видимо, оглядывалась... - Все чисто, - послышался наконец ее шепот. Люк сел на кромку и взглянул на пульт управления лебедкой. Дотянувшись до нее с помощью Силы, он включил ее на спуск. Нижняя палуба оказалась глубже, чем казалось сверху, но его мускулатура, укрепленная тренировками Джедая, без труда справилась с ударом от падения. Восстановив равновесие, он взглянул вверх как раз в тот момент, когда металлическая пробка аккуратно встала на свое место в дыре. - Выглядит просто замечательно, - пробормотала Мара, - не думаю, что кто-нибудь обратит внимание. - До тех пор, пока не посмотрят вверх, стоя под ней, - согласился Люк. - В какой стороне арестантский блок? - В той, - сказала Мара, показывая бластером налево. - Хотя в такой, как на вас, одежде здесь не разгуляешься. Вперед! Она довела его до конца прохода, затем по поперечному переходу вывела в другой, более широкий коридор. Люк держал свои ощущения настороже, но лишь изредка кого-нибудь обнаруживал. - Везде чрезвычайно тихо, - шепнул он. - Это ненадолго, - сказала Мара. - Здесь зона системы снабжения, и большинство обычно работающих в ней людей помогают сейчас разгружать шаттлы. Но нам необходимо переодеться в форму, или костюмы пилотов, или что-нибудь еще, прежде чем пойдем дальше. Люк вспомнил о том, как он впервые попытался замаскироваться под имперца. - Хорошо, но давай попробуем обойтись без доспехов гвардейцев, - сказал он. - Сквозь их шлемы очень трудно что-либо увидеть. Люк уже ощутил внезапный скачок восприятия уровня многолюдности. - Думаю, нам не удастся проскользнуть на глазах такого множества людей, - предупредил он. - У меня это и не запланировано. - Мара указала на другой коридор, отходящий вправо. - Там по пути должны быть помещения, где пилоты штурмовых истребителей готовятся к вылетам. Давай посмотрим, может быть, мы найдем пустое и пару оставленных там запасных костюмов. Но если имперцы и проявили достаточную беспечность, оставив без охраны зону системы снабжения, беззаботности в отношении помещений для пилотов не было и в помине. Шесть таких помещений были сгруппированы возле блока входов в турболифты в конце коридора, и по доносившимся из-за дверей приглушенным голосам было ясно, что в каждом из них находится не менее двух человек. - Что теперь? - шепнул Люк Маре. - А ты как думаешь? - вопросом на вопрос ответила она, опустив бластер в кобуру и расслабляя онемевшие пальцы. - Только скажи мне, в каком из помещений меньше всего народа, а потом отойди с дороги. Остальное я сделаю сама. - Подожди минутку, - сказал Люк и крепко задумался. Ему не хотелось хладнокровно убивать находившихся за дверями людей; но у него не было и желания оказаться в столь же опасной ситуации, перед лицом которой пришлось побывать во время имперского набега на горную выработку Ландо на планете Нкллон несколько месяцев назад. Тогда он успешно воспользовался Силой, чтобы сбить с толку пилотов атакующих истребителей, но ценой соскальзывания слишком уж близко к той кромке, за которой лежит Темная Сторона. Повторения подобного опыта ему не хотелось. Но если ему удастся лишь очень осторожно прикоснуться к разумам имперцев, а не хватать и вытряхивать их... - Попробуем это, - ответил он Маре, кивнув в сторону помещения, в котором он ощущал только троих мужчин. - Но драку устраивать не будем. Думаю, я смогу подавить их удивление своим появлением; не обратят они внимания и на то, что я возьму летные комбинезоны и выйду. - А если не сможешь? - требовательно возразила Мара. - Мы лишимся того преимущества, которое могло бы нам дать их удивление. - Это сработает, - заверил ее Люк, - будь готова. - Скайвокер... - Кроме того, я сомневаюсь, что даже воспользовавшись их удивлением, ты уложишь всех троих без шума, - добавил он. - Или смогла бы? Она метнула в него лазерные стрелы свирепого взгляда, но жестом показала на дверь. Настроив разум твердо по линии Силы, он двинулся к входу в помещение. Тяжелая металлическая панель отошла в сторону при его приближении, и он шагнул внутрь. Там действительно было три человека, праздно расположившихся вокруг стола с монитором в центре помещения: двое в имперской коричневой форме рядового состава, третий в черной форме и блестящем щлеме флотского гвардейца. Все трое повернулись к распахнувшейся двери, и Люк уловил их ленивый интерес к вновь прибывшему. Дотянувшись до них посредством Силы, он ласково прикоснулся к их разумам и снял удивление. Двое рядовых матросов, казалось, лишь смерили его взглядом и перестали обращать внимание; гвардеец продолжал наблюдать, но лишь для того, чтобы самому не оказаться под пристальным вниманием компаньонов. Стараясь выглядеть как можно более небрежным и беззаботным, Люк подошел к вешалке летных костюмов возле переборки и выбрал три комбинезона. Пока он, перебросив их через руку, выходил из помещения, беседа за столом продолжалась. Дверь закрылась за ним... - Ну? - прошипела Мара. Выдохнув воздух из легких, Люк кивнул. - Давай забирайся в него, - сказал он ей. - Я хочу подержать их любопытство подальше от них еще пару минут. Пока они вообще не забудут, что я там был. Мара согласно кивнула и стала натягивать летный комбинезон поверх своего парашютно-десантного. - Ловкий трюк, должна я сказать. - Во всяком случае, на этот раз сработало, - согласился Люк. Он очень осторожно снял свое прикосновение с разумов имперцев, напряженно ожидая большого всплеска эмоций, который показал бы, что вся его затея разгадана. Но не было ничего, кроме лениво продолжающейся праздной болтовни. Трюк действительно сработал. Во всяком случае, на этот раз. Когда он отвернулся от двери в помещение, где только что побывал, Мара уже стояла в кабине турболифта. - Шевелись, шевелись. Она нетерпеливо делала знаки. Летный комбинезон был уже на ней, два других переброшены через плечо. - Ты можешь переодеться по дороге. - Надеюсь, никто не войдет, пока я буду заниматься этим, - пробормотал он, проскользнув в кабину. - Будет трудно объяснить. - Не войдет никто, - сказала она, как только двери турболифта закрылись за ним и кабина двинулась. - Я набрала команду маршрута без остановок. - Она посмотрела ему в глаза. - Ты все еще хочешь сделать это таким способом? - Не думаю, что у нас есть какой-то иной реальный выбор, - сказал он, залезая в летный комбинезон. Поверх обычной экипировки он показался ему неудобным и тесным. - Мы с Хэном однажды испробовали фронтальный подход на Звезде Смерти. Это нельзя было назвать успехом. - Да, но у вас тогда не было доступа к главному компьютеру, - заметила Мара. - Если мне удастся поиграть с записями и передать приказы, мы сможем забрать его прежде, чем кто-нибудь сообразит, в чем дело. - Но ты все же оставишь вещественные доказательства, по которым узнают, кто это сделал, - напомнил ей Люк. - Если любой из них решит перепроверить приказ и захочет получить его в устной форме, вся эта затея в тот же миг рухнет. И я не думаю, что проделанный мною фокус с подавлением внимания в пилотском помещении сработает и на охранниках арестантского блока - эти обязаны быть настороже. - Прекрасно, - сказала Мара, повернувшись спиной к панели управления турболифтом. - Боюсь, мне это не доставит много радости. Но если ты этого хочешь, я в игре. Арестантский блок находился в дальнем кормовом отсеке корабля, несколькими палубами ниже командного отсека и отсека управления системами, непосредственно над помещениями технических служб и громадными тяговыми соплами энергетической установки досветовых скоростей. Кабина турболифта несколько раз меняла по пути направление движения по вертикали и горизонтали. Люку этот маршрут показался очень запутанным, и он вдруг обнаружил, что пытается сообразить, не затеяла ли Мара какую-нибудь хитрость. Но в ее ощущениях не было ничего, указывающего на подобное предательство; и ему пришло в голову, что она, должно быть, умышленно петляет, чтобы сбить со следа систему внутренней безопасности "Химеры". Кабина в конце концов остановилась, и дверь открылась. Они вышли в длинный коридор, где было множество народа в спецовках из команды техобслуживания, спешивших по своим делам. - Там дверь, в которую ты войдешь, - шепнула Мара, кивнув в том направлении по коридору, куда лежал его путь. - Я дам тебе три минуты на то, чтобы все подготовить. Люк кивнул в ответ и двинулся по коридору, изо всех сил стараясь выглядеть принадлежащим к местной публике. Эхо повторяло грохот его шагов по металлической палубе, навевая воспоминания о едва не закончившемся бедой визите на первую Звезду Смерти. Но тогда он был подростком с широко вытаращенными глазами, ослепленным видениями славы и героизма и слишком наивно понимавшим смертельную опасность, которая шагает рядом с тем и другим. Сейчас он старше, более закален и точно знает, куда направляется. Направляется, несмотря ни на что. У него мелькнуло смутное сомнение, менее ли безрассудно он поступает, чем в прошлый раз, или, может быть, даже более. Он подошел к двери и остановился, сделав вид, что изучает данные мини-компа, который оказался в одном из карманов летного комбинезона, и ожидая, пока коридор опустеет. Затем, сделав последний глоток чистого воздуха, он открыл дверь и шагнул внутрь. Несмотря на сдерживаемое дыхание, зловещее зловоние поразило его, словно удар в лицо. Каких бы достижений Империя ни добилась за последние несколько лет, помойки на борту их кораблей были по-прежнему невыносимо вонючими. Он позволил двери задвинуться за ним, и, пока она закрывалась, до его слуха донесся приглушенный звук замыкания внутреннего реле. Похоже, он немного переусердствовал; Мара уже должна была включить цикл уплотнения сваленного мусора. Стараясь дышать ртом, он ждал... и еще через мгновение, с приглушенным лязгом заработавшей мощной гидравлики, стены начали приближаться друг к другу. Люк сглотнул, крепко вцепившись в эфес Меча и пытаясь удержаться на самом верху кучи мусора и выброшенных частей оборудования, которая начала дыбиться и содрогаться вокруг его ног. Пробраться таким способом на палубу арестантского блока было его идеей, и ему пришлось долго и настойчиво убеждать Мару в ее правильности, прежде чем та согласилась. Но сейчас, когда он был здесь и стены сходились, приближаясь к нему, собственная идея внезапно перестала казаться ему такой уж хорошей. Если Мара не сможет правильно распорядиться движением стен или ей помешают справиться с этой задачей... Или если она хотя бы на несколько секунд даст волю своей ненависти к нему... Стены сблизились еще больше, сгребая все, что попадалось им на пути; Люк боролся за то, чтобы удержаться на ногах, все отчетливее сознавая, что, если Мара планировала предательство, он не узнает об этом, пока не станет слишком поздно, чтобы спастись. Стены этого пресса слишком толстые, и он не успеет прорезать для себя лаз Мечом, а двигающаяся масса мусора под ногами уже слишком далеко унесла его от двери, через которую можно было бы сбежать. Прислушиваясь к скрежету сдавливаемого металла и пластика, Люк следил за тем, как стены сблизились до двух метров... потом полутора... потом одного... И затем, дрогнув, остановились точно в метре друг от друга. Люк сделал глубокий вдох, почти не замечая затхлого запаха. Мара не предала его и прекрасно справилась со своей частью их плана. Теперь его очередь. Сместившись к задней стенке камеры пресса, он присел, чтобы оттолкнуться, и прыгнул. Опора оказалась неустойчивой, а стены камеры впечатляюще высокими, поэтому даже увеличенный благодаря его навыкам Джедая прыжок позволил ему взлететь только на половину их высоты. Но достигнув апогея траектории прыжка, он подтянул вверх колени и резко выбросил вперед ноги; едва не вывихнув голеностопные суставы, он уперся подошвами и нижней частью спины в стены, крепко расклинив себя между ними. Успокоив дыхание и упершись покрепче, он начал подниматься. Люк зря боялся, что дело пойдет плохо. Еще мальчишкой он много занимался скалолазанием на Талуайне и не менее полудюжины раз поднимался по узким вертикальным расщелинам, хотя всегда без истинного энтузиазма. Гладкие стены пресса обеспечивали гораздо меньшую силу сцепления, чем камни, но ровная трасса подъема и отсутствие острых выступов, которые врезались бы в спину, вполне компенсировали этот недостаток. За пару минут он добрался до верха стен пресса и лотка мусоропровода, который выходил - как он надеялся - на палубу арестантского блока. Если сведения Мары о распорядке дня верны, у него есть еще пять минут до смены караула. Стиснув зубы и задержав дыхание, он с усилием протиснулся сквозь магнитный экран на дне лотка и, вдохнув чистого воздуха, полез вверх. На это у него ушло почти пять минут, и он убедился, что Мара не ошиблась. Сквозь решетку, закрывавшую приемник мусоропровода, он услыхал звуки разговоров и движения, доносившиеся из дежурного помещения, которые были прерваны ровным шипением открывающихся дверей турбо-лифта. Охрана менялась, и в течение следующих пары минут оба наряда будут находиться в дежурке разводящего. Идеальный момент, если он будет действовать быстро, для того, чтобы вытащить пленника прямо у них из-под носа. Уцепившись за решетку одной рукой, он повис на ней, вытащил и раскалил Меч. Заботясь о том, чтобы кончик клинка не высовывался в коридор, он срезал часть решетки и осторожно опустил внутрь шахты лотка. С помощью крюка-собачки из принадлежностей летного комбинезона он подвесил отрезанную часть к тому, что осталось от решетки, и выкарабкался через отверстие в коридор. Там было пусто. Люк бросил взгляд на номер ближайших камер, чтобы сориентироваться в направлении, и двинулся к той, номер которой назвала Мара. Разговор в дежурном помещении, казалось, близился к окончанию - значит, уже скоро новая смена охраны выйдет оттуда, чтобы занять свои посты в коридорах блока. Настроив все органы чувств, Люк скользнул в поперечный коридор к указанной Марой камере и, мысленно пожелав себе удачи, набрал код и открыл замок. Тэйлон Каррд, лежа на койке, смотрел на открывающуюся дверь с прекрасно запомнившейся Люку сардонической полуулыбкой на лице. Его взгляд переместился с летного комбинезона на лицо, и улыбка мгновенно исчезла. - Не верю своим глазам, - прошептал он. - Я тоже, - ответил ему Люк, быстрым взглядом окидывая камеру. - Ты способен дать деру? - Способен и готов, - сказал Каррд, уже спрыгнув с койки и направляясь к двери. - К счастью, они еще не закончили щадящую фазу. Ограничение в питании и сне - ты ведь знаком с их методами. - Я слышал об этом. - Люк оглядел коридор в обоих направлениях. Пока никого. - К выходу сюда. Пошли. Они добрались до решетки без приключений. - Ты, конечно, шутишь, - сказал Каррд, когда Люк забрался в дыру и уперся внутри лотка подошвами ног и спиной между его стенками. - В конце другого выхода отсюда стоит охрана, - напомнил ему Люк. - Убедил, - согласился Каррд, с неохотой заглядывая в дыру. - Полагаю, я слишком многого хотел, рассчитывая на веревку. - Извини. Единственное место, за которое ее можно привязать, - эта решетка; и они мигом заметили бы ее, - хмуро оправдался Люк. - Уж не боишься ли ты высоты? - Меня беспокоит только само падение, - сухо ответил Каррд. Но он уже опустил тело в отверстие, так крепко вцепившись в решетку руками, что побелели суставы пальцев. - Нам придется спускаться в мусорный пресс, как это делают скалолазы в узких расщелинах, - сказал ему Люк. - У тебя есть такой опыт? - Нет, но я быстро перенимаю чужой, - ответил Каррд. Поглядев через плечо на Люка, он устроился в такой же, как тот, позе между стенками лотка. - Осмелюсь предположить, что ты хотел закрыть эту дыру, - добавил он, снимая кусок решетки, который подвесил Люк, и устанавливая его на прежнее место. - Хотя таким образом не одурачишь того, кто подойдет взглянуть поближе. - Если повезет, мы вернемся в ангар до того, как это случится, - заверил его Люк. - Теперь двинули. Медленно и легко. Поехали! Они добрались до мусорного пресса без серьезных неприятностей. - Та сторона Империи, которую никогда не видят туристы, - сухо прокомментировал Каррд, когда Люк повел его прямо по мусору. - Как мы отсюда выберемся? - Дверь находится прямо там, - сказал Люк, жестом показывая, что она ниже того уровня, на котором они шагали по этой зловонной массе. - Примерно через пару минут Мара раздвинет стены и даст нам возможность спуститься. - Что, - сказал Каррд, - Мара здесь? - По пути сюда она рассказала мне, как тебя схватили, - ответил Люк, пытаясь читать ощущения Каррда. Если он и зол на Мару, то хорошо скрывает это. - Она сказала, что на ней нет вины за ту ловушку. - О, я и не сомневаюсь, что это так, - воскликнул Каррд. - Если у моих следователей нет другой причины намекать как раз на обратное. - Он задумчиво посмотрел на Люка. - Что она обещала тебе за помощь в этом деле? Люк мотнул головой: - Ничего. Она просто напомнила мне, что я у тебя в долгу за то, что ты не выдал меня имперцам на Миркаре. На губах Каррда задрожала кривая улыбка. - В самом деле. И не упоминала о том, для чего я понадобился Адмиралу? Люк нахмурил брови. Каррд пристально наблюдал за ним... и теперь, когда он обратил на это внимание, Люк мог точно сказать, что у того есть от него секрет. - Полагаю, это было реваншем за помощь мне в набеге. Или что-то большее? Каррд отвел взгляд. - Давай остановимся на том, что, если нам удастся убраться отсюда, у Новой Республики выгорит одно грандиозное дело. Его последние слова приглушило клацание включившейся гидравлики, и с тяжелым содроганием стены пресса начали раздвигаться. Люк помогал Каррду удерживать равновесие, пока не очистился проход к дверям, простирая свои ощущения в коридор за нее. Мимо двери проходило довольно много людей, но Люк не ощутил ни подозрительности, ни особой настороженности ни у кого из них. Все это делает Мара? - спросил Каррд. Люк кивнул. - У нее есть код доступа в корабельный компьютер. - Интересно, - пробормотал Каррд. - Из всего этого можно сделать вывод, что в прошлом она имела кое-какие связи с Империей. Очевидно, она занимала там более высокое положение, чем я представлял себе. Люк кивнул, вспоминая откровения Мары в миркарском лесу. Мара Шейд, Клинок Императора... - Да, - рассудительно подтвердил он, - занимала. Стены раздвинулись до предельного положения и остановились. В следующее мгновение послышался щелчок реле. Люк подождал, пока непосредственно перед дверью в коридоре никого не оказалось, затем открыл ее, и они вышли. Пара техников, возившихся возле открытой панели в дюжине метров дальше по коридору, бросили взгляды праздного любопытства на вновь появившихся; ответив им таким же безразличным взглядом, Люк вытащил из кармана мини-комп и сделал вид, что занимается набором данных. Каррд подыграл ему, встав рядом и пустившись в разглагольствования на приличествующем случаю жаргоне, пока Люк составлял свой воображаемый рапорт. Дав двери закрыться, Люк сунул мини-комп обратно в карман и возглавил их шествие по коридору. Мара ждала их возле блока турболифтов с наброшенным на руку запасным летным костюмом. - Кабина на подходе, - прошептала она. После того как она встретилась взглядом с Каррдом, черты ее лица целую секунду были предельно напряжены. - Он знает, что ты не предавала его, - тихо сказал ей. Люк. - Я не просила об этом, - проворчала она. Но Люк. почувствовал, что часть ее напряжения исчезла. - Вот, - добавила она, сунув Каррду комбинезон, - небольшая маскировка. - Спасибо, - сказал Каррд. - Куда мы направляемся? - Мы прибыли сюда на шаттле-снабженце, - ответила Мара. - Вырезали дыру в корпусе, но у нас достаточно времени, чтобы заварить ее до того, как нас отправят обратно на планету. Кабина турболифта прибыла, когда Каррд застегивал одолженный летный костюм. В ней уже были двое мужчин со светящимся сменным силовым сердечником на плавающем столике, который занимал почти все свободное пространство. - Куда? - спросил один из техников не особенно вежливым тоном человека, голова которого занята совсем другим. - Помещения для пилотов 33-129-Т, - в тон ему ответила Мара. Техник ввел данные о месте назначения на клавиатуре панели, и дверь закрылась; и Люк впервые по-настоящему расслабился после того, как Мара приземлила "скат" на Уайстриле пять часов назад. Еще десять или пятнадцать минут, и они будут в безопасности своего шаттла. При всем неравенстве сил, они это сделали. Поступил промежуточный рапорт из приемного ангара, и Пелеон дал команду паузы программе детальной проверки системы управления дефлектором с ходового мостика, чтобы бегло просмотреть его. Замечательно: разгрузка идет с опережением графика почти на восемь минут. При такой интенсивности работ "Химера" сможет выйти на точку встречи с "Драконом", имея в запасе массу времени для организации засады конвою Повстанцев, который готовится к отправке с Корфайя. Он сделал на рапорте отметку о том, что просмотрел его, и отправил в файл памяти; уже снова углубившись в наблюдение за проверкой дефлектора, он услышал за спиной тихие шаги. - Добрый вечер, капитан. - Подойдя к креслу Пелеона, Траун кивнул и неторопливым взглядом обвел помещение мостика. - Адмирал, - повернувшись к нему лицом, Пелеон ответил поклоном, - я полагал, что вы удалились ко сну, сэр. - Я был в своем командном помещении, - сказал Траун, глядя не на Пелеона, а на дисплеи его пульта. - Думаю, стоит провести последнюю инспекцию состояния корабля, прежде чем отправиться в спальню. Это детальная проверка дефлекторной системы мостика? - Да, сэр, - ответил Пелеон, пытаясь догадаться, какого сорта произведения искусства получили привилегию подвергнуться испытующему взгляду Адмирала этим вечером. - Пока никаких проблем. Разгрузка во втором кормовом приемнике идет с опережением графика. - Хорошо, - сказал Адмирал. - От дозора на Эндоре еще что-нибудь поступало? - Только приложение к тому единственному рапорту, сэр, - ответил Пелеон. - Вероятно, у них есть подтверждение, что корабль, который они захватили входящим в систему, был на самом деле контрабандистским, намеревавшимся поживиться тем, что там осталось от имперской базы. Они продолжают проверку экипажа. - Напомните им, чтобы они проделали эту работу с максимальным усердием до того, как позволят кораблю уйти, - зловеще изрек Траун. - Органа Соло не могла просто так бросить на орбите "Сокола". Рано или поздно она вернется за ним... И когда она сделает это, я намерен взять ее. - Да, сэр, - кивнул Пелеон. Командующий патрульной группой на Эндоре, вне всякого сомнения, не нуждается ни в каком напоминании. - Коль зашла речь о "Соколе", вы уже решили, следует или не стоит проводить какое-то дополнительное его сканирование? Траун отрицательно покачал головой. - Сомневаюсь, что это что-нибудь нам даст. Пусть лучше поисковая команда поможет с техническим обслуживанием собственных систем "Химеры". "Сокола" нужно передать на склад длительного хранения транспортных средств, пока мы не найдем для него какое-нибудь применение. - Да, сэр, - сказал Пелеон, поворачиваясь к пульту, и вызвал на экран журнал регистрации приказов. - О, еще один странный рапорт поступил несколько минут назад. Наружный патруль, обходивший базу снабжения, натолкнулся на катер с форсажным двигателем типа "скат", который потерпел аварию при посадке. - Аварию при посадке? - Да, сэр, - ответил Пелеон, вызывая на экран рапорт. - Его днище в очень плохом состоянии, а вся наружная обшивка явно побывала в огне. На дисплее Пелеона появилось изображение аварийного катера, и Траун, склонившись над плечом капитана, пристально разглядывал его. - Трупы обнаружены? - Нет, сэр, - сказал Пелеон. - На борту оказалась только одна странная вещь - исаламири. Он почувствовал, что Траун замер. - Покажите мне. Пелеон набрал вызов на экран следующей фотографии - исаламири в биообеспечивающей клетке-пенале. - Этот пенал не нашей конструкции, - обратил он внимание Трауна. - Но по нему невозможно сказать, откуда он. - О, можно сказать совершенно точно, - заверил его Траун. Он выпрямился и глубоко вздохнул. - Дайте сигнал тревоги, капитан. У нас на борту гости. Пелеон уставился на него с изумлением, судорожно нащупывая непослушными пальцами клавишу тревоги. - Гости? - переспросил он, когда хрипло взвыла тревожная сигнализация. - Да, - ответил Траун, и в его блестящих красных глазах внезапно вспыхнул огонь, - прикажите немедленно проверить камеру Каррда. Если он еще там, немедленно заберите его оттуда и разместите под непосредственной охраной гвардейцев. Еще одно кольцо охраны поставьте вокруг шаттлов-снабженцев и немедленно начните проверку идентификации их экипажей. А затем... - он сделал паузу, - ...выключите главный компьютер "Химеры". Пальцы Пелеона замерли на клавиатуре. - Выключить?.. - Выполняйте приказ, капитан, - оборвал его Траун. - Да, сэр, - ответил Пелеон, едва шевеля внезапно одеревеневшими губами. За долгие годы имперской службы он ни разу не видел, чтобы умышленно выключали главный компьютер, если корабль не находился в ремонтном доке. Это было равносильно ослеплению и лишению трудоспособности всего экипажа. А если на борту диверсанты, то грозило и фатальным исходом. - Это немного помешает нашим усилиям, я согласен с вами, - сказал Траун, будто прочитав опасения Пелеона. - Но это создаст преграды и нашим врагам, причем гораздо большие. Видите ли, они смогли узнать курс и место следования "Химеры" только потому, что Маре Шейд удалось подобраться к компьютеру, когда мы доставили ее и Каррда на борт корабля. - Это невозможно, - упрямо заявил Пелеон, непроизвольно вздрогнув, когда начали тускнеть экраны его дисплеев главного компьютера, - все входные коды, которые она могла когда-то знать, изменены уже много лет назад. - Если это не те коды, которые имеют в системе аппаратную прошивку, - сказал Траун. - Они предназначались для использования самим Императором и некоторыми из его агентов. Шейд, несомненно, рассчитывает на использование такого доступа к компьютеру в своей попытке спастись; следовательно, мы должны лишить ее этой возможности. К ним подошел гвардеец. - Слушаю вас? - сказал Траун. - Сообщение из арестантского блока, - послышался пропущенный через электронные фильтры голос. - Арестанта Тэйлона Каррда в камере нет. - Очень хорошо, - зловеще ответил Великий Адмирал. - Поднимите по тревоге все подразделения и организуйте облаву по всему пространству от арестантского блока до кормового грузового ангара. Каррда необходимо взять живым - не обязательно без повреждений, но живым. Что касается его предполагаемых спасителей, мне хотелось бы, чтобы они тоже остались живы, если это окажется возможным. Если нет... - Он сделал паузу. - Если нет, я отнесусь к этому с пониманием. ГЛАВА 23 Из динамика над их головами раздался вой сигнала тревоги, и через несколько секунд кабина турболифта резко остановилась. - Проклятье, - пробормотал один из двух канониров, которые вошли в кабину вместо покинувших ее техников, доставая небольшую идентификационную карту из специальной щели в пряжке своего ремня. - Неужели там на мостике так никогда и не устанут от этих бесконечных учебных тревог? - Такие разговоры могут поставить тебя лицом к лицу с нарядом штурмовиков, - предостерег его второй, искоса бросая взгляд на Люка и остальных. Пройдя мимо первого канонира, он вставил свою идентификационную карту в прорезь платы управления и ввел код подтверждения. - До того как командование взял на себя Адмирал, было много хуже. Да и как бы там ни было, чего бы ты хотел - предложить им заранее предупреждать о неожиданных учениях? - Они вообще бесполезны, если хочешь знать мое мнение, - проворчал первый, точно так же распорядившись своей идентификационной картой. - Кого они, в самом деле, ожидают обнаружить на борту? Какую-нибудь страшную банду пиратов или что-нибудь в этом роде? Люк бросил на Каррда вопросительный взгляд, недоумевая, что им теперь делать. Но Мара уже направилась к двум канонирам с идентификационной картой из ее одолженного у кого-то летного комбинезона в руках. Она остановилась между ними, протянула карту к прорези... И ребром ладони резко ударила сбоку по шее первого канонира. Голова мужчины дернулась, и он беззвучно осел на пол. Второму канониру хватило времени только на то, чтобы издать невнятный гортанный звук, прежде чем Мара заставила его присоединиться к своему товарищу. Люк запалил Меч. - Сколько у нас времени? - спросил он, вырезая узкую дыру для выхода из двери. - Не так уж много, - мрачно сказала Мара. - В кабинах турболифтов есть сенсоры, которые следят за числом находящихся в них людей. У нас, возможно, есть еще минута, чтобы осуществить проверку идентификации, прежде чем сообщение о нас поступит в системный компьютер. Мне надо добраться до какого-нибудь терминала раньше, чем отсюда будет передан сигнал главному компьютеру и на нас навалятся гвардейцы. Люк закончил рез и убрал Меч, а Мара с Каррдом отделили и убрали в сторону вырезанный кусок. На некотором удалении от дыры виднелась стенка тоннеля, немного не на одном с ней уровне. - Порядок, - сказала Мара, осторожно пролезая в дыру. - Мы как раз начали менять линию движения, когда система остановилась. Здесь достаточно места, чтобы попасть в тоннель. Оба последовали за ней. Тоннель турболифта имел примерно прямоугольное сечение, по его стенам, потолку и полу тянулись блестящие направляющие рельсы. Проходя вблизи них, Люк ощутил покалывание электрических полей и дал ментальный сигнал остальным не прикасаться к ним. - Куда мы направляемся? - шепнул он идущей впереди Маре. - Вот здесь, - ответила она шепотом, остановившись возле обведенной красным ободком панели на стене между направляющими рельсами, - вход в тоннель из складского помещения для дройдов системы технического обслуживания, там должен быть терминал. Меч быстро справился с разблокированием панели доступа в тоннель. Мара устремилась в проем с бластером в руке и исчезла в темноте прохода. Люк и Каррд последовали за ней мимо двойного ряда выключенных дройдов техобслуживания с ошеломляющим количеством инструментов у каждого в конечностях, выставленных веером, словно для инспекторского смотра. За рядами дройдов проход расширялся, превращаясь в небольшое помещение, в котором, как и предвидела Мара, среди лампочек и проводов примостился стационарный терминал. Мара уже нагнулась над ним, но, едва шагнув в помещение, Люк уловил тревожный импульс. - В чем дело? - спросил он. - Они выключили главный компьютер, - сказала женщина, ошеломленно взглянув на Скайвокера. - Не просто сделали обход или перевели его в автономный режим, а выключили. - Адмирал вычислил, что ты забиралась в него, - сказал Каррд, остановившись позади Люка. - Нам лучше двигать отсюда. Есть какие-нибудь соображения о том, где мы находимся? - Думаю, мы где-то над кормовыми ангарами, - сказала Мара. - Наши попутчики-техники вышли как раз в районе носовой переборки центральной группы помещений экипажа, и мы еще не очень далеко оттуда. - Над ангарами, - задумчиво повторил Каррд. - Другими словами, рядом с зоной складов длительного хранения транспортных средств? Мара глянула на него, нахмурив брови: - Ты предлагаешь захапать там корабль? - Почему бы нет? - откликнулся Каррд. - Они, вероятно, поджидают, что мы заявимся прямо в один из ангаров. Может быть, за нами даже не будут следить, не подозревая, что мы выйдем через грузовой лифт складов долгого хранения. - А если будут, то, когда появятся гвардейцы, мы окажемся в западне, словно удирающие майноки, - в тон ему добавила Мара. - Попытка выбраться из склада долгого хранения... - Подожди, - остановил ее Люк; ощущения Джедая, настроенные на ожидание внезапного нападения, подали предупредительный импульс, - кто-то идет. Мара пробормотала проклятье и упала за компьютерный терминал, наведя бластер на дверь. Каррд, не имевший оружия, растворился в глубине служебного прохода среди дройдов техобслуживания, став не выше их ростом. Люк прижался к стене возле двери, держа наготове Меч, но не зажигая его. Он позволил Силе вливаться в себя и приготовился к действию, прислушиваясь к зловещим, целенаправленным ощущениям гвардейцев, которые приближались к двери. Он с сожалением осознавал, что никаким тонким прикосновением к их разумам на этот раз ничего не добиться. Крепко сжав рукоять Меча, он ждал... Дверь, скользнув вбок, открылась, и с осмотрительной осторожностью в помещении появились два пехотных гвардейца с бластерными ружьями наизготовке. Люк поднял Меч... И из прохода, в котором исчез Каррд, внезапно вырвался поток света, сопровождаемый скрежетом металла о металл. Гвардейцы бросились в разные стороны от двери, непроизвольно направив оружие в сторону света и грохота, а следом за ними в помещение ввалились два одетых в черное гвардейца флотского состава. Первые двое заметили Мару, присевшую возле терминала, и стали переводить на нее прицел бластерных ружей. Мара опередила их. Ее бластер прошипел четыре раза, по два выстрела на солдата, и оба имперца рухнули на пол, бластер одного из них продолжал бессмысленно палить в смертельной хватке его владельца. Флотские, прикрываясь телами убитых, открыли бешеный огонь в направлении нападавшей. Один взмах Меча поразил обоих. Люк погасил оружие и высунул голову за дверь. - Все чисто, - сказал он, обернувшись к Маре. - Только пока, - возразила она, убирая бластер в кобуру и поднимая два бластерных ружья с пола. - Пойдем. Каррд ждал их возле панели доступа в тоннель, через которую они входили. - Не похоже, что турболифты снова начали действовать, - сказал он. - Можно будет достаточно долго двигаться по тоннелям в полной безопасности. Какие-нибудь трудности с поисковым нарядом возникли? - Нет, - сказала Мара, протягивая ему одно из бластерных ружей. - Впрочем, ты превосходно отвлек их внимание. - Спасибо, - сказал Каррд. - Иногда очень полезно иметь под рукой дройдов, специализированных на техобслуживании. На склад длительного хранения? - На склад, - тяжело вздохнув, согласилась Мара, - и лучше бы тебе оказаться правым. - Заранее приношу извинения, если я не прав. Потопали! По электронным устройствам связи и общекорабельной переговорной системе рапорты поступали непривычно медленно. Ничего обнадеживающего в них не было. - На палубе арестантского блока признаков их присутствия нигде нет, - вытянувшись по стойке "смирно" и выпучив от усердия глаза, докладывал Пелеону командир гвардейцев. - На одном из лотков мусоропровода арестантского блока обнаружена разрезанная решетка - скорее всего, именно через нее они и вывели Каррда. - Неважно, как они его вывели, - прорычал Пелеон. - Выяснение этого можно отложить на потом. Сейчас самое важное - найти их. - Отряд Службы Безопасности обследует участок тоннеля турболифта, откуда поступил сигнал тревоги. - Командир гвардейцев заговорил тоном, не оставлявшим сомнения в том, что все докладываемое, без сомнения, является очень важным. - До сих пор никто не обнаружен. Траун отвернулся от двух офицеров связи, которые поддерживали связь между ним и грузовым ангаром. - Как была разрезана решетка мусоропроводного приемника? - спросил он. - У меня нет об этом сведений, - сказал командир. - Получите их, - потребовал Траун ледяным голосом. - А также проинформируйте ваши поисковые отряды о том, что два техника видели мужчину в летном костюме пилота истребителя возле мусоросборника. Предупредите об этом и вашу охрану в кормовых ангарах. - Да, сэр, - ответил командир гвардейцев. Пелеон посмотрел на Трауна. - Не понимаю, какое теперь имеет значение то, каким образом они вывели Каррда, сэр, - сказал он. - Не лучше ли направить наши ресурсы на их поиски? - Вы предлагаете сосредоточить всех наших солдат и штурмовиков в грузовых ангарах? - мягким голосом спросил Траун. - И мы, следовательно, совершенно уверены, что наши жертвы не имеют цели повредить еще что-нибудь, прежде чем попытаются удрать? - Нет, сэр, - сказал Пелеон, чувствуя, что к щекам подступает жар. - Я понимаю, что нам необходима защита всего корабля. Мне просто кажется, что это вопрос не первостепенной важности. - Доставьте мне удовольствие, капитан, - тихо проговорил Траун. - Это всего лишь подозрение, но... - Адмирал, - прервал его командир гвардейцев. - Рапорт поисковой команды 207, палуба 98, зона 336-КК. - Пальцы Пелеона автоматически потянулись к клавиатуре; он резко отдернул руку, вспомнив, что вызвать на экран план общего расположения, который определил бы ему указанное место, при остановленном компьютере невозможно. - Они обнаружили команду 102, все мертвые, - продолжал командир. - Двое убиты бластерным огнем; другие двое... - Он заколебался. - Кажется, в рапорте о гибели двух других есть какая-то путаница. - Никакой путаницы, командир, - вмешался Траун, и в его голосе явственно зазвучали ледяные нотки. - Проинструктируйте их поискать на трупах почти микроскопические разрезы, на которых есть следы прижигания. Пелеон пристально посмотрел на него. В глазах Адмирала бушевало холодное пламя, которого прежде не бывало. - Следы прижигания? - тупо повторил капитан. - А затем проинформируйте их, - продолжал Траун, - что один из вторгшихся на корабль - Рыцарь Джедай Люк Скайвокер. Пелеон почувствовал, что у него отвалилась челюсть. - Скайвокер? - Он ловил ртом воздух. - Это невозможно. Он на Йомарке с К'баотом. - Был, капитан, - ледяным голосом поправил Траун. - Теперь он здесь. - Он сделал глубокий размеренный вдох; и по мере выдоха его мгновенная озлобленность, казалось, исчезала. - Очевидно, нашему хвастливому Мастеру не удалось удержать его там, несмотря на заявления, что это ему по силам. И я должен сказать, у нас теперь есть доказательство, что бегство Скайвокера с Миркара не было сиюминутным решением. - Вы думаете, что Каррд и Повстанцы работали все это время вместе? - спросил Пелеон. - Достаточно скоро мы об этом узнаем, - ответил ему Траун и оглянулся через плечо: - Рукх? Молчаливая серая фигура приблизилась к Адмиралу. - Да, мой лорд? - Собери команду штатского персонала, - приказал Траун. - Пусть заберут всех исаламири из помещений управления техническими средствами и системами и перенесут их в грузовые ангары. Их не хватит, чтобы покрыть там всю площадь, поэтому прислушивайся к своему инстинкту охотника, когда будешь размещать клетки. Чем надежнее мы воспрепятствуем фокусам Скайвокера, тем меньше получим от него неприятностей. Ногри кивнул и направился к выходу с мостика. - Мы можем использовать и исаламири с мостика... - заговорил Пелеон. - Помолчите минутку, капитан, - оборвал его Траун, его горящие глаза невидящим взором уставились через бортовой иллюминатор за кромку плывущей под кораблем планеты. - Я должен подумать. Да. Они будут пытаться перемещаться по кораблю как можно более скрытно. Значит, в данный момент они, скорее всего, идут по тоннелям турболифтов. - Он жестом подозвал двух офицеров связи, все еще стоявших возле его кресла. - Прикажите службе управления турболифтами возвратить систему в нормальный режим работы, кроме участка зоны 326-КК от палубы 98 до кормовых ангаров, - скомандовал он. - Все кабины этого участка должны быть перемещены к ближайшим входным блокам и оставлены там в заблокированном состоянии до получения дальнейших указаний. Один из офицеров кивнул и начал передачу приказа по своему коммуникационному устройству. - Вы пытаетесь погнать их к грузовым ангарам? - отважился спросить Пелеон. - Я пытаюсь гнать их, но без какого-то особого направления, да. - Траун отвесил капитану поклон. Его лоб покрылся складками от напряженной работы мысли, взгляд по-прежнему ни на чем не останавливался. - Вопрос в том, что они будут делать, когда поймут это. Можно полагать, что попытаются вырваться из заблокированного участка, но в каком направлении? - Сомневаюсь, что они настолько глупы, что будут возвращаться к шаттлу-снабженцу, - высказал предположение Пелеон. - По-моему, они обойдут кормовые ангары и попытаются добраться до одного из штурмовых шаттлов в носовых ангарах. - Возможно, - медленно заговорил Траун. - Если набегом руководит Скайвокер, я бы сказал, что, вероятнее всего, так и будет. Но если приказы отдает Каррд... - Он замолчал, снова погрузившись в размышления. Как бы там ни было, с чего-то надо начинать. - Поставьте дополнительное охранение возле каждого штурмового шаттла, - приказал Пелеон командиру гвардейцев. - Лучше посадите по несколько человек и в сами корабли, на случай если диверсанты зайдут так далеко. - Нет, они не пойдут к шаттлам, если командует Каррд, - пробормотал Траун. - Он больше склонен к чему-нибудь менее очевидному. Может быть, истребители; или поведет-таки их к шаттлу-снабженцу, полагая, что мы не будем этого ожидать. Или иначе... Внезапно его голова резко повернулась, и он поглядел на Пелеона. - "Сокол"... - спросил он требовательно, - где он? - Э...Э... - рука Пелеона снова без толку потянулась к пульту управления. - Я приказал отправить его на долгое хранение, сэр. Не знаю, выполнен уже приказ или еще нет. Траун указал пальцем на командира гвардейцев: - Вы, пошлите кого-нибудь к ангарному компьютеру и отыщите этот корабль. Затем отправьте туда взвод. Адмирал посмотрел на Пелеона... и впервые с тех пор, как приказал дать сигнал тревоги, он улыбнулся. - Они наши, капитан. Каррд вытащил кусок конструкции кабельного ввода, который вырезал Люк, и выглянул через отверстие. - Кажется, никого, - шепнул он через плечо, его голос почти не был слышен из-за грохота механизмов в находящемся под ними помещении. - Думаю, здесь мы с ними справимся. - Если они вообще появятся, - сказал Люк. - Они появятся, - проворчала Мара. - Могу поспорить на что угодно. Если Траун и превосходил в чем-то других Великих Адмиралов, так это в умении предвидеть стратегию врага. - Там полдюжины кораблей, - продолжал Каррд. - Все без опознавательных знаков, на первый взгляд - из хозяйства службы разведки. Взять, вероятно, можно любой. - Есть соображения о том, где мы? - спросил Люк, пытаясь тоже заглянуть в отверстие. Вокруг стоявших кораблей было много пустого пространства плюс обрамленное светом отверстие в палубе, которое предположительно было входом в шахту тяжелого грузового лифта, на котором сюда поднимают корабли. Непохожий на тот памятный лифт ангара Звезды Смерти, хотя и эта шахта имела соответствующее отверстие в палубе над ней, через которое корабли можно было поднимать еще выше, в самое сердце разрушителя. - Мы возле нижней палубы отделения длительного хранения, как я думаю, - сказал ему Каррд. - Одной-двумя палубами выше кормовых ангаров. Главная трудность возникнет в том случае, если сам лифт находится палубой ниже и блокирует выход в ангар и к приемному порту корабля. - Ну давайте выберемся и проверим, - сказала Мара, беспокойно поглаживая пальцами бластерное ружье. - Пустое ожидание ничего нам не даст. - Согласен. - Каррд вскинул голову и прислушался. - Мне кажется, сюда идет лифт. Правда, они не торопятся, а здесь достаточно укрытий за кораблями. Скайвокер? Люк снова зажег Меч и быстро вырезал достаточно большую дыру, чтобы они могли выбраться. Каррд вышел первым, за ним Люк, Мара вылезла последней. - Здесь есть устройство связи с компьютером ангара, - сказала она, показывая на отдельно стоявшую справа от них стойку, когда они присели на корточки возле выглядевшего потрепанным легкого грузового судна. - Как только подойдет лифт, я посмотрю, не сможем ли мы поиграть на компьютере. - Хорошо, но не торчи там слишком долго, - предостерег Каррд. - Передача поддельного приказа не даст нам ничего настолько неожиданного, чтобы стоило из-за этого здесь задерживаться. Появилась верхняя часть поднимавшегося на лифте корабля. Он оказался удивительно знакомым... От изумления у Люка открылся рот. - Это... нет. Нет, этого не может быть. - Это он, - сказала Мара. - Я совсем забыла: Великий Адмирал скомандовал взять его на борт, как раз когда мы разговаривали с ним на орбите Эндора. С застрявшим в горле комом Люк не отрывал взгляда от выраставшего над раскрытием палубы "Сокола". На борту этого корабля были Лея и Чубакка... - Говорил он что-нибудь о пленниках? - Мне - нет, - сказала Мара. - У меня создалось впечатление, что они нашли корабль пустым. А это означает, что куда бы Лея и Чубакка ни делись, сейчас они на мели без средств к существованию, но времени думать об этом не было. - Мы заберем его, - сказал он остальным, засовывая Меч за пазуху своего летного комбинезона. - Прикройте меня. - Скайвокер... - прошипела Мара, но Люк уже подкрадывался к шахте. Показалась платформа лифта, на которой возле "Сокола" суетились двое мужчин: флотский гвардеец и техник, в руках у которого было что-то, напоминающее комбинацию мини-компа и пульта управления. Они увидели Люка... - Эй! - крикнул Люк, махнув рукой, словно торопился подойти к ним. - Подождите! Техник что-то набрал на своем компе, и лифт остановился. Люк почувствовал внезапное подозрение, возникшее у гвардейца. - Получен новый приказ насчет этой посудины, - сказал он, рысцой подбегая к ним. - Великий Адмирал хочет вернуть его вниз. Что-то вроде использования в качестве приманки. Техник нахмурил брови и склонил голову к своему компьютеру. Люк увидел, что он молод, вероятно, еще не вышел из возраста подростка. - О новых приказах здесь ничего нет, - возразил он. - Я тоже ничего об этом не слышал, - прорычал гвардеец, с отсутствующим видом выхватив бластер и направив его в сторону Люка, но быстрым взглядом окидывая помещение хранилища. - Он пришел всего минуту назад, - сказал Люк, кивнув в сторону компьютерной стойки. - По определенным причинам информация нынче передается не очень быстро. - Как бы там ни было, неплохая история, - в тон ему ответил гвардеец. Его бластер был теперь нацелен определенно только на Люка. - Дай-ка взглянуть на твою идентификационную карту, а? Люк пожал плечами и, продлив свою хватку с помощью Силы, вырвал из руки охранника бластер. Даже не поглядев на неожиданно потерянное оружие, тот бросился вперед и потянулся руками к горлу Люка... Бластер, летевший прямо в Люка, неожиданно изменил направление. Солдат получил удар рукояткой в живот, закашлялся от удушья и неподвижно растянулся на палубе. - Я заберу у вас это, - сказал Люк технику, махнув рукой Каррду и Маре, чтобы они присоединились к нему. Техник, лицо которого покрылось серыми пятнами, без слов протянул ему мини-комп. - Хорошая работа, - сказал Каррд, подойдя к Люку. - Расслабься, мы не причиним тебе вреда, - бросил он технику и присел возле тяжело дышавшего охранника, чтобы взять его устройство связи. - Никакого, если ты будешь вести себя как полагается. Затащи своего приятеля в ту щитовую и закройся в ней вместе с ним. Техник взглянул на него, снова посмотрел на Люка и быстро кивнул. Подхватив гвардейца под мышки, он потащил его прочь. - Убедись, что они сделают все, как надо, и присоединяйся ко мне в корабле, - сказал Каррд Люку. - Я займусь предстартовой подготовкой. Надо ли мне знать какие-нибудь тайные приемы обращения с ним? - Не думаю. - Люк оглядывал помещение и заметил, что Мара уже занялась компьютерной стойкой. - "Сокол" достаточно крепок, чтобы поддерживать работоспособность всех функций без применения особых приемов. - Хорошо. Напомни Маре не тратить попусту время на игру с этим компьютером. Он нырнул под корабль и исчез внутри, поднявшись по трапу. Люк подождал, пока техник не заперся, как ему было ведено, в щитовой вместе со штурмовиком, и последовал за Каррдом. - У него изумительно быстрая процедура запуска, - заметил Каррд, как только Люк присоединился к нему в кабине. - Две минуты, может быть, три, и мы будем готовы к полету. Тот контроллер все еще у тебя? - Вот он, - сказал Люк, протянув Каррду регулировочное устройство, о котором тот спрашивал. - Пойду забрать Мару. - Он выглянул в иллюминатор... как раз в тот момент, когда двери хранилища, скользнув вдоль переборки, распахнулись и на пороге появился целый взвод гвардейцев. - Ох-хо-хо, - прошептал Каррд, когда восемь имперцев в белой броне маршевым шагом направились прямо к "Соколу". - Они знают, что мы здесь? Люк простер свои ощущения, пытаясь измерить умственное состояние гвардейцев. - Не думаю, - шепнул он в ответ. - Их ощущения более подходят охранникам, чем солдатам. - Вероятно, в помещении слишком шумно, чтобы они могли расслышать работу двигателей в режиме запуска, - сказал Каррд, нырнув поглубже в кресло, чтобы не быть видимым через лобовое стекло фонаря. - Мара была права в отношении Великого Адмирала, но мы, похоже, на шажочек опередили его. Внезапная мысль заставила Люка вздрогнуть, он бросил взгляд в боковое стекло фонаря. Мара сидела на корточках за компьютерной стойкой, укрывшись от взглядов гвардейцев. Но долго скрываться ей не удастся... и, насколько он знал Мару, она не станет просто сидеть и ждать, пока имперцы ее заметят. Если бы только был какой-нибудь способ предупредить ее, чтобы она пока не открывала по ним огонь... Возможно, он был. "Мара, - молча заговорил он с ней, пытаясь рисовать ее в своем воображении. - Жди моего слова и потом открывай огонь". Ответа не было, но он видел, что она бросила быстрый взгляд в сторону "Сокола" и поглубже сжалась в своем ограниченном укрытии. - Я возвращаюсь к входному люку, - сказал он Каррду. - Попытаюсь взять их вместе с Марой под перекрестный огонь. Сиди так, чтобы тебя не заметили. - Хорошо. Люк торопливо пробежал короткий коридор от кабины до трапа и спустился вниз. Едва успел: даже еще подходя к люку, он чувствовал вибрацию шагающих по сходне бронированных сапог. Четверо, как он почувствовал, поднимались, а другие четверо развернулись цепью под судном и следили за их приближением к люку. Еще секунда, и они увидят его, а еще через секунду кто-то из тех, что внизу, заметит Мару. Пора. Тут же последовала вспышка бластерного огня с занятой Марой позиции, буквально на хвосте данной Люком команды, и у него не осталось сомнений, что Мара запланировала открыть огонь именно в данный момент, независимо о того, дал бы он ей на это позволение или нет. Раскалив Меч, Люк выскочил из-за угла на сходню, захватив штурмовиков врасплох как раз в тот момент, когда они начали поворачиваться к возникшей у них за спиной опасности. Первым взмахом Меча он выбил приклад бластерного ружья из рук ближайшего гвардейца; простершись в Силе, он толкнул его на компаньонов, и весь их клубок беспомощно скатился вниз на площадку лифта. Спрыгнув со сходни вбок, он отклонил выстрел другого имперца и скользнул по нему лезвием Меча; он поймал полдюжины выстрелов, прежде чем бластерный огонь Мары покончил со следующим. Бросив быстрый взгляд в ее сторону, он заметил, что она уже разделалась и с двумя остальными. Всплеск в Силе заставил его резко обернуться, чтобы увидеть распутавшимся тот клубок тел, который он кубарем скатил со сходни. С криком бросившись на них, он стал описывать Мечом большие круги, чтобы отвлечь их на себя и дать Маре возможность стрелять прицельно. Но она не стреляла, бластерные разряды начали вспыхивать возле него, поэтому никаких особенных вариантов не оставалось. Меч полоснул четыре раза, и все было кончено. Тяжело дыша, он погасил Меч... и, потрясенный, понял наконец, почему Мара не стреляла. Лифт с "Соколом" спокойно опускался вниз, уже далеко уйдя из сектора огня Мары. - Мара! - позвал он, поглядев вверх. - Я здесь, в чем дело? - крикнула она ему, показавшись из-за кромки лифтовой шахты пятью метрами выше него. - Что там делает Каррд? - Полагаю, мы отправляемся, - сказал Люк. - Прыгай, я поймаю тебя. Выражение негодования пробежало по лицу Мары, но "Сокол" удалялся быстро, и она подчинилась без промедления. Простершись в Силе, Люк поймал ее в невидимые тиски, замедлил падение и опустил на сходню "Сокола". Она метнулась по ней вверх и за три шага оказалась внутри. Мара уже сидела возле Каррда, когда Люк, задраив входной люк, тоже поднялся в кабину. - Не забудь пристегнуться, - крикнула она, не оборачиваясь. Люк сидел позади Мары, подавляя побуждение приказать ей освободить кресло второго пилота. Он знал, что "Сокол" гораздо лучше всего того, чем приходилось управлять ей или Каррду, но оба они, вероятно, имеют больший, чем у него, опыт пилотирования кораблей такого же класса. И если трезво смотреть на вещи, вылет будет мудреной задачей. Через фонарь кабины Люк видел, что они спускались не в ангар, как он надеялся, а в какой-то широкий транспортный коридор, оснащенный чем-то, напоминающим необычного вида подушки репульсионных подъемников, расположенных поперек палубы. - Что случилось с компьютером? - спросил он Мару. - Я не смогла им воспользоваться, - ответила Мара. - Хотя, если бы и смогла, толку было бы мало. У этих молодчиков была масса времени, чтобы вызвать подмогу. Если ты не догадался заглушить их линию связи, - добавила она, взглянув на Каррда. - Угомонись, Мара, - резко ответил Каррд. - Конечно же, я заглушил их связь. К сожалению, поскольку они, вероятнее всего, имели приказ доложить о прибытии на место, у нас есть еще не более нескольких минут. - Это и есть наш выход отсюда? - Люк хмурил брови, оглядывая коридор. - Я думал, что лифт доставит нас прямо в ангар. - Похоже, этому лифту больше вовсе некуда опускаться, - сказал Каррд. - Вероятно, этот коридор - ответвление шахты ангара. Вон та светлая дыра впереди по коридору, скорее всего, и есть шахта. - И что же тогда? - спросил Люк. - Посмотрим, не заставит ли эта штуковина работать лифт под нашим управлением, - сказал Каррд, доставая мини-комп, который они отобрали у техника. - Хотя я и сомневаюсь в этом. Если только в целях безопасности они не... - Смотрите! - рявкнула Мара, указывая вперед по коридору. Там опускалась еще одна лифтовая платформа, направлявшаяся прямо в тот светлый прямоугольник, о котором говорил Каррд секунду назад. Если это и в самом деле вход в приемные ангары и если эта лифтовая платформа там остановится, заблокировав им путь... У Каррда, вероятно, возникла та же мысль. Люка резко вдавило в кресло, потому что "Сокол" рванулся вперед со своей платформы и помчался по коридору, словно ошпаренный тонтон. Какое-то мгновение он рыскал то в одну, то в другую сторону в опасной близости к стенам коридора по мере того, как репульсорные подъемники самого корабля испытывали на себе действие установленных на палубе. Стиснув зубы, Люк следил за тем, как платформа лифта впереди по курсу корабля неуклонно уменьшает просвет между ней и раскрытием палубы; во рту появился горький привкус приближения к состоянию полной беспомощности, который напомнил ему о западне Рэнкора в тронном зале Джаббы. С ним здесь Сила, так же как было тогда, но он не в состоянии придумать, каким образом воспользоваться своим могуществом. "Сокол" летел, как пуля, к опускающейся платформе - Люк внутренне сжался, ожидая неминуемого, по-видимому, столкновения... И резко, с коротким скрежетом металла о металл, они протиснулись в просвет. "Сокол" перевернулся в воздухе, провалившись в громадное помещение под палубой, сорвав вертикальные направляющие лифтовой платформы... И прямо впереди, как только Каррд снова выровнял корабль, Люк увидел широкие приемные ворота ангара. А за ними - черноту глубокого космоса. Полдюжины бластерных разрядов заискрилось вокруг корабля, пока они неслись по ангару над множеством припаркованных кораблей. Но стрельба велась рефлексивно, без подготовки и целенаправленности, поэтому большинство очередей прошло мимо. Правда, одной очередью едва не снесло фонарь кабины; Люк поверил, что они вырвались, когда корабль сильно тряхнуло при прохождении атмосферного барьера и он вырвался из входных ворот, держа курс к плывущей внизу планете. И едва это произошло, перед его взглядом промелькнули приемные ворота носового ангара, откуда им наперехват неслись дочерние истребители. - Поднимайся-ка, Мара, - сказал он, будучи уже не в состоянии сдерживать себя, - или ты сможешь управиться со счетверенной лазерной пушкой? - Нет, она нужна мне здесь, - сказал Каррд. Он заставил "Сокола" скользнуть под днище межзвездного истребителя и направил его к левому борту громадного корабля. - Иди наверх и приготовь к бою автономное орудие. Думаю, мне удастся заставить их пойти на нас в атаку с этого направления. У Люка не было никакого представления о том, каким образом они собираются это сделать, но на дискуссию времени не было. "Сокол" уже начал содрогаться от лазерных ударов, а он по собственному опыту знал, что это тот максимум, который в состоянии выдержать дефлекторные экраны корабля. Оставив кабину, он заспешил в орудийную башню по скоб-трапу, запрыгнув до его середины и быстро преодолев остаток пути. Он пристегнулся, включил подачу энергии... и лишь оглядевшись, сообразил, что задумал Каррд. "Сокол" взмыл вверх вдоль левого борта "Химеры", развернулся над верхней палубой громадного корабля к его корме и теперь во весь опор мчался в открытый космос по направлению, начало которого лежало в зоне мощных струй реактивных сопел досветовых двигателей имперского разрушителя. По мнению Люка, он прошел слишком близко к ним, но это давало уверенность в том, что ни один дочерний истребитель подойти к ним снизу некоторое время не сможет. В ухе пискнуло переговорное устройство. - Скайвокер? - послышался голос Каррда. - Они почти подошли. Ты готов? - Готов, - заверил его Люк. Пальцы удобно легли на кнопки управления огнем, он сконцентрировал разум и позволил Силе вливаться в себя. Бой был неистовым, но коротким, таким же, как во время того давнего памятного побега со Звезды Смерти на этом же "Соколе". Потом Лея согласилась, что они очень легко отделались; и сейчас, когда вокруг кишмя кишели, стреляли и взрывались вражеские истребители, Люк беспокойно задавал себе один и тот же вопрос: мучают ли имперцев какие-нибудь подобные посторонние воспоминания? Наконец небо ярко вспыхнуло звездными полосами, потом запестрело, и они вырвались на свободу. Люк отключил подачу энергии на счетверенные пушки и с облегчением глубоко вздохнул. - Доброго полета, - сказал он в переговорник. - Спасибо, - ответил сухой голос Каррда. - Кажется, мы более или менее в порядке, хотя есть повреждение в районе пакета преобразователей энергии на правом борту. Мара пошла проверить, в чем там дело. - Мы можем без них обойтись, - сказал Люк. - Хэн так напичкал корабль всякими взаимодублирующими переплетениями проводов, что он может летать с половиной вышедших из строя систем. Куда мы направляемся? - На Корускант, - сказал Каррд. - Чтобы там расстаться с тобой, а также выполнить обещание, которое я тебе недавно дал. Люку пришлось покопаться в памяти. - Ты имеешь в виду свое замечание о том, что у Новой Республики выгорит какое-то выгодное дело в результате твоего спасения? - Именно это, - подтвердил Каррд. - Помнится, Соло намекал мне на Миркаре, что ваши люди нуждаются в транспортных судах. Верно? - И очень нуждаются, - согласился Люк. - У тебя что-то припрятано? - В буквальном смысле слова нет, не припрятано, однако мне совсем не трудно наложить лапу на то, о чем я говорю. Что ты думаешь о получении Новой Республикой, скажем, примерно двух сотен тяжелых крейсеров дредноутного класса постройки до Войн Клоннеров. Люк почувствовал, что у него отвалилась челюсть. Он вырос на Таттуине, где многое оставалось для него неведомым, но только не это. - Не имеешь ли ты в виду... Темные Силы? - Спускайся вниз, и мы это обсудим, - сказал Каррд. - О, я еще ничего не сказал Маре. - Буду мигом. Выключив переговорное устройство, Люк повесил шлемофон на его штатный крюк и полез по трапу... впервые даже не заметив, что гравитационное поле изменило направление и скоб-трап ведет его немного не туда, откуда он поднялся в башню. "Сокол" мчался прочь от "Химеры", обманув маневром и обстреляв из пушки преследовавшие его истребители, и теперь разгонялся до световой скорости. Пелеон сидел за своим пультом и, сжав кулаки, наблюдал за этой драмой в беспомощном молчании. Беспомощном, потому что при только частично введенном в работу главном компьютере системы сложного оружия и гравитационного луча "Химеры" было совершенно бесполезно использовать против такого маленького и быстроходного корабля на таком большом удалении. В молчании, потому что эта беда была далеко за пределами того круга неприятностей, который укладывался в его репертуар проклятий. Корабль вспыхнул и был таков... а Пелеону оставалось готовиться к худшему. Худшее не последовало. - Отзовите истребители на места их парковки, капитан, - сказал Траун, и в его голосе не было ни напряжения, ни злобы. - Дайте отбой тревоги, и пусть служба управления системами снова запустит главный компьютер на полный объем функционирования. Да, разгрузку шаттлов тоже можно возобновить. - Да, сэр, - сказал Пелеон, исподтишка неодобрительно хмуря брови в адрес своего высшего командира. Может быть, Траун каким-то образом недооценивает значения того, что только что произошло? Горящие глаза Трауна ярко вспыхнули, когда он взглянул на Пелеона. - Мы проиграли раунд, капитан, - сказал он. - И не более того. - Мне кажется, Адмирал, что потеря гораздо больше, - проворчал он. - У нас нет ни единого шанса на то, что Каррд не отдаст теперь флот Катаны Повстанцам. - Ах, это... Но он не отдаст его им за просто так, - поправил его Траун почти лениво. - Не в манерах Каррда что-либо отдавать даром. Он попытается торговаться или будет выставлять условия, которые Повстанцы найдут неприемлемыми. Переговоры займут время, особенно в той атмосфере подозрительности, создание которой на Корусканте стоило нам так много крови. А небольшой выигрыш во времени - это все, что нам нужно. Пелеон отрицательно покачал головой. - Вы предполагаете, что этот вор Феррье сможет найти поставщика кораблей кореллианской группе до того, как Каррд и Повстанцы утрясут свои разногласия? - Предположения здесь ни при чем, - мягко возразил Траун. - Феррье сейчас уже на хвосте у Соло, и мы смогли экстраполировать место его назначения... а благодаря прекрасной работе Службы разведки над досье Каррда, я точно знаю, кто тот человек, с которым мы встретимся в конце этого путешествия. Он поглядел в иллюминатор на возвращающиеся истребители. - Дайте команду навигаторам подготовить курс в систему Пантоломина, капитан, - сказал он задумчивым голосом. - Отправление - как только будут разгружены шаттлы. - Да, сэр, - сказал Пелеон, кивнув штурману приступить к выполнению приказа и углубившись в быстрые подсчеты в уме. Время полета "Сокола" до Корусканта; время хода "Химеры" до Пантоломина... - Да, - вмешался Траун в ход его мыслей, - теперь это гонка. ГЛАВА 24 Солнце скрылось за бурыми холмами Хоногра, окрасив в красно-фиолетовые цвета низко нависшие над горизонтом облака. Лея наблюдала за исчезновением цвета, стоя в дверном проеме дукхи, с таким хорошо знакомым ощущением нервозного страха, который всегда накатывал на нее перед грядущей опасностью или сражением. Всего через несколько минут они с Чубаккой и Трипио отправятся в Нистао, чтобы освободить Хабаруха и бежать вместе с ним. Или чтобы умереть во время этой попытки. Она вздохнула и вернулась внутрь дукхи, мрачно гадая, на каком этапе этого дела она поступила неправильно. Ей казалось путешествие на Хоногр таким разумным - таким почему-то правильным представлялся этот смелый жест доброй воли по отношению к ногри. Еще до отправления с Кашуука она была убеждена, что это предложение - не совсем ее собственная идея, но во многом неуловимое руководящее воздействие Силы. Возможно, так оно и было. Но не обязательно той стороны Силы, которую она подразумевала. Холодный ветерок что-то прошептал, ворвавшись в двери, и Лея вздрогнула. "Сила имеет мощное воздействие на нашу семью". Эти слова говорил ей Люк накануне Эндорской битвы. В первый раз она не поверила ему, долго не верила и потом, до тех пор пока его терпеливые уроки не начали давать сначала лишь намеки на то, что у нее есть такие способности. Ее отец обучался точно так же и обладал такими же способностями... но в конце концов все же оказался на Темной Стороне. Один из близнецов брыкнулся. Она замерла, опустила руку, чтобы нежно прикоснуться к двум крохотным существам внутри себя; и, как только она сделала это, обрывки воспоминаний потоком потекли в ее воображении. Лицо матери, напряженное и грустное, она поднимает дочь из темноты багажника, где ее прятали от любопытных глаз. Незнакомые лица, склонившиеся над ней, тогда как мать говорит, обращаясь к ним, тоном, который напугал ее и заставил заплакать. И снова она плачущая, крепко прижавшаяся к мужчине, которого научилась называть отцом. Боль, страдание и страх... и все это оттого, что ее настоящий отец был тем, кто отказался от имени Анакин Скайвокер и стал называть себя Дартом Вейдером. От дверного проема послышался слабый звук шаркающих шагов. - В чем дело, Трипио? - спросила Лея, повернувшись лицом к дройду. - Ваша Честь, Чубакка проинформировал меня, что вы скоро покидаете это место, - сказал Трипио немного озабоченным голосом. - Могу я надеяться, что буду сопровождать вас? - Да, конечно, - ответила Лея. - Независимо от того, что произойдет в Нистао, не думаю, что тебе захочется остаться здесь в качестве свидетеля этого события. - Я вполне с вами согласен. - Дройд заколебался, и по его позе Лея поняла, что его тревога не вполне улеглась. - Есть, однако, кое-что, о чем, я действительно так думаю, вам следует знать, - продолжил он свою речь. - Один из дройдов-обез-зараживателей ведет себя очень странно. - Действительно? - сказала Лея. - И в чем же эта странность выражается? - Кажется, он проявляет ко всему слишком глубокий интерес, - ответил Трипио. - Он задает очень много вопросов не только о вас и Чубакке, но и обо мне. Я также видел, что он носится по деревне после того, как был якобы выключен на ночь. - Возможно, в последний раз ему неправильно подчистили память, - сказала Лея, хотя в действительности у нее не было настроения устраивать обмен каламбурами на тему личностных качеств дройдов. - Я могу назвать одного-двух других дройдов, которые гораздо более любопытны, чем предусматривалось их первоначальным программированием. - Ваша Честь! - запротестовал Трипио тоном задетого за живое. - Арту - совсем особый случай. - Я не имела в виду только Арту. - Лея подняла руку, давая понять, что продолжения дискуссии не будет. - Но мне понятна твоя озабоченность. И вот что я тебе скажу: присмотри за этим дройдом вместо меня, хорошо? - Конечно, Ваша Честь, - сказал Трипио. Он отвесил легкий поклон, зашаркал к выходу и скрылся в сгущавшихся сумерках. Лея вздохнула и огляделась вокруг. Безостановочное хождение вдоль стены дукхи привело ее к настенной генеалогической карте, и она целую минуту, не отрывая взгляда, смотрела на нее. В резьбе по дереву ощущалось присутствие истории - истории спокойной, но глубокой семейной гордости. Она проследила взглядом одну из линий соединения имен, задаваясь вопросом, что думают и чувствуют сами ногри, изучая карту. Видят они на ней свои победы и неудачи или только победы? И то и другое, решила она. Ногри запомнятся ей народом, который умышленно не делает себя слепым перед реальностью. - Вы видите на этой деревянной доске конец нашей семьи, леди Вейдер? Лея резко отшатнулась. - Иногда мне хочется, чтобы ваши люди не были такими хорошими мастерами этого дела, - сказала она, снова обретя равновесие. - Простите меня, - сказала Майтакха, может быть, немного суховато, - я не хотела вас напугать. - Она жестом показала на карту. - Вы видите здесь наш конец, леди Вейдер? Лея отрицательно покачала головой. - Я не умею видеть будущее, Майтакха. Ни ваше, ни даже свое. Я просто думала о детях. Пыталась вообразить, что это такое - вырастить их. Задавая себе вопрос, сколь многое в их характере может сформировать семья, а какая его часть есть нечто врожденное. - Одно мгновение она колебалась. - Задавала себе вопрос, может ли зло быть изглажено из истории семьи или оно всегда снова и снова заявляет о себе в каждом новом поколении. Майтакха слегка наклонила голову, ее громадные глаза изучали лицо Леи. - Вы говорите так, как женщина, которую впервые ожидают заботы о ребенке. - Да, - подтвердила Лея, заботливо опуская руки на живот, - не знаю, говорил ли вам Хабарух, но я ношу в своем чреве моих двух первых детей. - И вы боитесь за них. Лея почувствовала, что у нее дернулась щека. - И вполне обоснованно. Империя желает забрать их у меня. Майтакха тихо прошептала: - Зачем? - Не могу сказать наверняка. Но их цель может быть только злом. Майтакха опустила глаза. - Простите, леди Вейдер. Я помогла бы вам, если бы это было в моих силах. Лея коснулась ладонью плеча ногрийки. - Я знаю. Майтакха посмотрела на генеалогическую карту. - Я отправила всех своих четырех сыновей, леди Вейдер, сражаться за Императора. Всегда нелегко видеть, как они уходят на войну и смерть. Лея задумалась о своих союзниках и товарищах, погибших в этой долгой войне. - Я посылала на смерть друзей, - тихо сказала она. - Это было достаточно трудно. Но я не могу представить себе, каково отправлять собственных детей... - Трое из них погибли, - продолжала Майтакха, будто разговаривая сама с собой. - Далеко от дома, без единой родной души, кроме товарищей, кто мог бы оплакать их кончину. Четвертый стал калекой и вернулся домой доживать короткий остаток жизни в молчаливом отчаянии бесчестья, от которого его освободила только смерть. Лея поморщилась. А теперь, в награду за попытку помочь ей, перед лицом бесчестья и смерти оказался Хабарух... Цепочка ее размышлений прервалась. - Подождите минутку. Вы сказали, что все четверо ваших детей ушли на войну? И что все четверо уже умерли? Майтакха кивнула. - Это так. - Но тогда как же Хабарух? Разве он не ваш сын? - Он мой треть-сын, - сказала Майтакха со странно-недоуменным выражением на лице. - Сын моего пол-сына самого первого сына. Лея пристально посмотрела на нее, внезапно вспыхнувшая ужасная догадка поразила все ее существо. Если Хабарух был ей не сын, а правнук и если Майтакха - свидетельница космического сражения, которое принесло гибель Хоногру... - Майтакха, давно ли ваш мир находится в таком состоянии, как сейчас? - прошептала она. - Сколько лет? Ногри вытаращила на нее глаза, явно почувствовав внезапное изменение состояния Леи. - Леди Вейдер, что я такое сказала? - Сколько лет? Майтакха отстранилась от нее. - Сорок восемь лет ногри, - сказала она. - Сорок четыре по летоисчислению Императора. Лея оперлась ладонями о гладкое дерево генеалогической карты, почувствовав внезапную слабость в коленях. Сорок четыре года. Не пять или восемь, даже не десять, как она предполагала. Сорок четыре. - Это произошло не во время Восстания, - заговорила она вслух сама с собой. - Это случилось в период Войн Клоннеров. И внезапное потрясение разбилось о стену вспыхнувшей в сознании ослепляющей злобы. - Сорок четыре года, - рявкнула она. - Они держат вашу планету в таком состоянии сорок четыре года? Она резко повернулась лицом к двери. - Чуви! - крикнула она, не заботясь в этот миг о том, кто ее может услышать. - Чуви, иди сюда! На ее плечо легла рука, и она обернулась, встретившись взглядом с Майтакхой; что выражали лицо чужеземки и этот пристальный взгляд, было для нее за семью печатями. - Леди Вейдер, вы должны сказать мне, в чем дело. - В сорока четырех годах, Майтакха, вот в чем дело, - ответила ей Лея. Ее жгучая злоба исчезала, уступая место холодной как лед решимости. - Они держат вас в рабстве почти полстолетия. Презрительно лгут вам сквозь зубы, водят вас за нос, хладнокровно убивают ваших сыновей. - Она ткнула пальцем вниз, указывая на землю под ногами. - Но работы по обеззараживанию этого не могут продолжаться сорок четыре года. И если они еще не ликвидировали загрязнение... За дверью послышались тяжелые шаги, и в помещение ворвался Чубакка со стрелометом наизготовку. Он увидел Лею и, направив оружие на Майтакху, вопросительно зарокотал. - Мне не угрожает опасность, Чуви, - ответила она ему. - Я просто очень зла. Мне нужно, чтобы ты взял еще несколько проб на загрязненном участке. На этот раз не почвы, немного травы кхолм. Она поняла причину удивления, появившегося на лице вуки. Но он лишь проворчал, что понял задание, и удалился. - Зачем вам потребовалось обследовать траву кхолм? - спросила Майтакха. - Вы сами говорили, что она пахнет иначе, чем до тех дождей, - напомнила ей Лея. - Думаю, здесь может обнаружиться связь, которую мы просмотрели. - Какая тут может быть связь? Лея покачала головой: - Не хочу сейчас ничего больше говорить, Майтакха. Пока у меня не будет полной уверенности. - Вы все еще хотите отправиться в Нистао? - Даже с еще большим желанием, - зловеще сказала Лея. - Но не для того, чтобы нанести удар и бежать. Если образцы Чуви покажут именно то, о чем я догадываюсь, мне предстоит говорить со старейшинами. - Что будет, если они откажутся слушать? Лея сделала глубокий вдох. - Они не смогут отказаться, - сказала она. - Ваш народ уже потерял три поколения своих сыновей. Вы больше не должны позволять себе это. Почти минуту ногри молча смотрела на нее. - Вы говорите правду, - сказала она. С ее губ сорвалось тихое шипение, и с обычным для нее достоинством она повернулась и направилась к двери. - Я вернусь не позднее чем через час, - сказала Майтакха, обернувшись через плечо. - Вы будете готовы к этому времени? - Да, - кивнула Лея. - Куда вы направляетесь? Майтакха задержалась в дверях, ее темные глаза, не мигая, смотрели на Лею. - Вы сказали правду, леди Вейдер; они должны будут слушать. Я скоро вернусь. Майтакха возвратилась спустя двадцать минут, на пять минут опередив Чубакку. Вуки собрал две пригоршни травы кхолм с далеко отстоявших друг от друга мест и достал спрятанный в сарае дройдов-обеззараживателей агрегат для проведения химических анализов. Лея зарядила в него пару отталкивающе безобразных растений. Настало время отправляться в Нистао. И отправлялись они не одни. Лею удивило, что на водительском месте наземной повозки с открытым верхом, которую предоставила им Майтакха, сидела молодая ногри; и пока они катили по деревне, к ним присоединилась еще дюжина ногри, которые двинулись вперед бодрым шагом, образовав что-то вроде почетного эскорта по обе стороны повозки. Сама Майтакха шла рядом с их тихоходным средством передвижения с непроницаемым лицом, на которое падали отсветы индикаторов приборной панели. Сидевший на заднем сиденье возле агрегата-анализатора Чубакка поигрывал пальцами на своем арбалете, издавая горлом недоверчивый рокот. Засунутый позади вуки в багажное отделение Трипио пребывал в нехарактерном для него молчании. Выехав из деревни, они оказались в окружении почти готовых к сбору урожая полей; повозка двигалась без огней, поэтому небольшая группа окружавших ее ногри стала совершенно невидимой под затянутым облачностью небом, на котором лишь кое-где проглядывали звезды. Молчаливая компания достигла другой деревни, едва различимой среди полей, потому что все освещение было уже выключено на ночь, и миновала ее без приключений. Затем новые поля, еще одна деревня, снова поля. Время от времени Лея замечала огни Нистао далеко впереди и иногда задавалась беспокойным вопросом, будет ли самым мудрым в данном случае сразу же оказаться лицом к лицу со старейшинами. Они оказались у власти с помощью или, по крайней мере, по молчаливому согласию Империи, и предъявление им обвинения в причастности к обману народа целой планеты не даст ничего хорошего, коль у этого народа так высоки понятия гордости и чести. Но вот в северной стороне неба сквозь окно в громадной непроницаемой туче выглянула самая большая из трех лун Хоногра... и Лею потрясло то, что она увидела: их сопровождал не только первоначальный эскорт. Вокруг было необъятное море призрачных фигур, словно безмолвный прилив, надвигающийся следом за повозкой. Позади нее заворчал Чубакка, тоже изумленный увиденным. Обладая охотничьим чутьем, он уже давно сообразил, что размеры их компании увеличиваются в каждой деревне, через которую они проезжали. Но даже он не мог вообразить, что это пополнение так велико, и это ему определенно не понравилось. Но Лея почувствовала, что обуревавшее ее напряжение немного улеглось, и она снова откинулась на мягкую спинку сиденья. Что бы теперь ни произошло в Нистао, столь внушительное сборище народа сделает для старейшин невозможным просто арестовать ее и скрыть сам факт того, что она была на планете. Майтакха обеспечила гарантию ее шанса поговорить с ними. Все остальное - в ее руках. Они добрались до окраины Нистао как раз перед восходом солнца... и в предрассветной полутьме их взору предстала еще одна толпа ногри. - Молва бежит впереди нас, - сказала Майтакха Лее, когда повозка и ее эскорт стали приближаться к встречающим. - Они пришли взглянуть на дочь лорда Вейдера и послушать то, что она хочет сообщить им. Лея окинула взглядом толпу. - И какого же сообщения вы велели им ждать? - О том, что долг чести Империи выплачен сполна, - ответила Майтакха. - О том, что вы пришли предложить ногрийскому народу новую жизнь. Взгляд ее темных глаз сверлил Лею невысказанным вопросом. Лея, в свою очередь, так же вопросительно поглядела на Чубакку, обернувшись через плечо и вскинув брови. Вуки утвердительно пророкотал и, подняв анализатор, немного наклонил его, чтобы ей был виден дисплей. За время их продолжавшегося всю ночь путешествия аналитический агрегат завершил наконец всю заданную ему работу... и, когда Лея прочитала результаты анализа, новая волна гнева на Империю за то, что она сделала с этим народом, потрясла все ее существо. - Да, - ответила она Майтакхе, - я в самом деле могу доказать, что долг оплачен сполна. Находясь теперь совсем близко к толпе, в свете едва зарождавшегося дня она смогла разглядеть, что большинство встречающих были женщины. Было здесь и достаточно много мужчин, но либо с очень светло-серой кожей, что выдавало в них детей и подростков, либо со слишком темной - стариков. Но прямо на пути тележки стояла шеренга из десятка молодых мужчин, серая кожа которых отливала стальным блеском. - Видно, молва долетела и до старейшин, - сказала она. - Это наш официальный эскорт, - сказала Майтакха. - Они проводят нас к Главной дукхе, где вас ожидают старейшины. Официальный эскорт - то ли проводники, то ли солдаты; у Леи не было полной уверенности в том, кто они на самом деле, - не нарушая молчания, эскорт образовал что-то вроде наконечника стрелы впереди повозки и двинулся в город. Сопровождающая же толпа оживилась разговорами вполголоса, как только селяне смешались в ней с городскими жителями. Лея не знала, о чем они говорили, но куда бы она ни направила взгляд, ногри замолкали и одаривали ее восхищенными взглядами. Город был меньших размеров, чем ожидала Лея, - еще одна дань ногри скудным запасам пригодной для жизни земли. Они доехали до Главной дукхи всего за несколько минут. Судя по ее названию, Лея ожидала увидеть просто более солидное, чем в деревне, сооружение. Строение оказалось действительно более солидным, но несмотря на архитектурное подобие, оно очень отличалось от деревенской дукхи. Стены и крыша были из серебристо-голубого металла вместо дерева и на их поверхности не было ничего, напоминающего резьбу. Опорные колонны были черными - металлическими или из обработанного камня, Лея определить не смогла. Широкие ступени из черно-белого гранита вели к вымощенной серыми плитами входной террасе перед двустворчатой дверью. Сооружение в целом выглядело холодным и доставленным сюда откуда-то издалека, очень несоответствующим представлению о характере ногрийского народа, сложившемуся у нее за последние несколько дней. Ей в голову даже пришла мысль, что эта Главная дукха построена не ногри, а Империей. На самой верхней ступени стояли в ряд тринадцать ногри - мужчин среднего возраста, каждый из которых был одет в искусно отделанный наряд, который выглядел чем-то средним между жилетом и накидкой. Позади них находился Хабарух, прикованный цепями за руки и ноги к паре стоявших посередине террасы столбов. Лея пристально вгляделась в его фигуру, и волна полной сочувствия боли пробежала по всему ее телу. Майтакха описала ей механику общественного позора ногри; но, только увидев Хабаруха, она начала понимать всю глубину стыда, связанного с этим ритуалом. Его лицо осунулось, было бледным, усталое тело обмякло от тяжести цепей, охватывавших плечи и запястья. Но голову он держал прямо, взгляд его темных глаз был настороженным и внимательным. По мере приближения повозки к площади перед дукхой, толпа расходилась по сторонам, образуя для нее проход. Официальный эскорт поднялся на ступени и встал живым барьером между толпой и шеренгой старейшин. - Помни, мы здесь не для сражения, - шепнула Лея Чубакке, и, призвав на подмогу каждую частицу науки царственного поведения, она вышла из повозки и стала подниматься по ступеням. Когда она дошла до верхней, в толпе позади нее замерло последнее шушуканье. - Приветствую вас, старейшины ногрийского народа, - сказала она громким голосом. - Я - Лея Органа Соло, дочь вашего лорда Дарта Вейдера. Того, кто пришел к вам на помощь в беде. - Она протянула тыльную сторону ладони ногри, стоявшему в центре шеренги. Он некоторое мгновение смотрел на нее, не шелохнувшись. Затем с явной неохотой шагнул вперед и осторожно понюхал ее руку. Повторив пробу дважды, он выпрямился. - Лорд Вейдер умер, - сказал он. - Наш новый лорд Великий Адмирал приказал нам доставить вас, Лея Органа Соло, к нему. Вы пойдете с нами и подождете, пока будет подготовлен транспорт. С подножья лестницы предостерегающе зарокотал Чубакка. Лея жестом успокоила его и отрицательно покачала головой. - Я пришла сюда не для того, чтобы сдаваться вашему Великому Адмиралу, - сказала она старейшине. - Тем не менее вам придется, - ответил он. По его знаку двое молодых ногри вышли из линии оцепления и направились к Лее. Она осталась на месте, снова дав знак Чубакке поступить точно так же. - Так вы служите Империи или народу Хоногра? - Все ногри служат и тем, и другим, - сказал старейшина. - В самом деле? - воскликнула Лея. - Служить Хоногру теперь означает посылать поколение за поколением молодых людей умирать в войнах Империи? - Вы - чужеземка, - презрительно изрек старейшина. - Вам ничего не известно о чести ногри. - Он кивнул охранникам, уже стоявшим по бокам Леи. - Отведите ее в дукху. - Выходит, вас так сильно устрашили слова одинокой чужеземки? - спросила Лея, когда ногри крепко схватили ее за руки. - Или вы просто боялись, что с моим приходом ослабнет ваша собственная власть? - Вы не произнесете ни слова раздора, оставьте свой яд при себе! - рявкнул старейшина. Чубакка снова зарокотал, и Лея почувствовала, что он готов рвануться вверх по лестнице к ней на помощь. - Мон слова - не слова раздора, - сказала она, возвышая голос так, чтобы ее могла слышать вся толпа. - Мон слова о предательстве. Толпа в одном месте зашевелилась. - Вам придется помолчать, - настаивал на своем старейшина. - Иначе заставить вас замолчать придется мне. - Я хочу услышать, что она скажет, - крикнула снизу Майтакха. - И тебе тоже следует молчать! - гаркнул старейшина, когда толпа одобрительно загудела в поддержку требования Майтакхи. - Ни твоим речам, ни тебе самой здесь не место, Майтакха рода Кихм'бар. Я не созывал народ ногри на собрание. - И все же собрание уже идет, - возразила Майтакха. - Леди Вейдер пришла. Мы хотим услышать ее слово. Лея рассудила, что это подходящий момент. Пристально глядя на свой пояс, она простерлась в Силе всем своим могуществом и максимумом самоконтроля, на который была способна... И эфес ее Меча выскочил из-за пояса, освободившись от застежки-собачки и запрыгал перед ней. Ее глаза и разум нашли переключатель, и с шипением-вспыхнувший зеленовато-белый клинок прочертил вертикальную линию между ней и шеренгой старейшин. Из толпы донесся шум, похожий на шипение задыхающихся людей. Двое ногри, направлявшихся к Майтакхе, замерли на полушаге... и, когда шипение прекратилось, сменившись гробовой тишиной, Лея поняла, что полностью завладела их вниманием. - Я не просто дочь лорда Вейдера, - сказала она, придавая легкий налет гнева своему голосу. - Я - Мал'ари'ух, наследница его власти и могущества. Мне пришлось пройти через многие опасности, чтобы разоблачить предательство, совершенное по отношению к народу ногри. Она высвободила такую часть концентрации Силы от плававшего в воздухе Меча, какую могла себе без риска позволить, чтобы медленно обвести взглядом шеренгу старейшин. - Будете вы слушать меня? Или предпочтете вместо этого смерть? Добрую минуту никто не нарушал молчания. Лея прислушивалась к грохоту своего сердца и глухому шипению Меча, спрашивая себя, долго ли ей удастся твердо держать свое оружие в таком положении, прежде чем она потеряет способность управлять им. И вот из находившейся слева от нее части шеренги один из старейшин сделал шаг вперед. - Я буду слушать слово Мал'ари'ух, - сказал он. Первый старейшина обругал его. - Не разжигай вражду, Ир'кхаим, - предостерег он его. - Ты видишь в этом лишь шанс спасти честь рода Кихм'бар. - Возможно, я увидел в этом шанс спасти честь народа ногри, Вор'коркх, - в тон ему ответил Ир'кхаим. - Я хочу услышать то, что скажет Мал'ари'ух. Я останусь один? Молча сделал шаг вперед другой старейшина и встал рядом с ним. Затем еще один, и еще, и еще, пока девять из тринадцати не оказались возле Ир'кхаима. Вор'коркх что-то прошипел сквозь зубы, но отступил на свое место в шеренге. - Старейшины Хоногра сделали свой выбор, - проворчал он. - Вы можете говорить. Двое охранников отпустили ее руки. Лея отсчитала еще две секунды, затем протянула руку, взяла Меч и погасила его. - Я поведаю вам историю дважды, - сказала она, повернувшись к толпе и пристегивая оружие к поясу. - Один раз так, как ее вам рисует Империя; второй - как было на самом деле. И тогда вы сами решите, оплатили ногри долг чести или нет. Все вы знаете, что ваш мир был разрушен в результате сражения в космосе. Знаете, как много ногри погибло от извержения вулканов, землетрясений и убийственных приливов, которые были вызваны ими, пока оставшиеся не добрались до этих мест. Вам известно, как появился лорд Дарт Вейдер и предложил вам помощь. Как после этого зарядили дурно пахнущие дожди, которые погубили все растения, кроме травы кхолм. Как Империя известила вас о том, что земля отравлена химическими веществами, выброшенными из рухнувшего на планету корабля, и предложила вам машины для очистки почвы. И всем вам хорошо известна цена, которую они потребовали за эти машины. - Земля в самом деле все еще отравлена, - сказал ей один из старейшин. - И я, и другие в течение многих лет пробовали выращивать культурные растения в тех местах, где машин не было. Но семена были потрачены впустую, потому что ничего не выросло. - Да, - кивнула Лея. - Но отравлена не почва. Или, вернее сказать, не сама почва. Она дала знак Чубакке. Вернувшись к повозке, он достал агрегат-анализатор и одно из растений кхолм, затем подал их ей, поднявшись по ступеням. - Теперь я расскажу вам правдивую историю, - сказала Лея, подождав, пока вуки спустится вниз. - Когда лорд Вейдер отбыл на своем корабле, стали прилетать другие корабли. Они летали далеко по всему вашему миру. Любому, кто задавал вопросы, они, скорее всего, говорили, что обследуют земли, или что ищут оставшихся в живых, либо что пытаются отыскать другие пригодные для обитания места. Но все это было ложью. Их цель состояла в том, чтобы засеять весь ваш мир новым видом растения. - Она подняла вверх траву кхолм. - Вот этим растением. - Ваша правда приснилась вам во сне, - рявкнул старейшина Вор'коркх. - Трава кхолм растет на Хоногре с незапамятных времен. - Я не говорила, что высевалась трава кхолм, - возразила Лея. - Оно выглядит