Найлзом Феррье. Пелеон покопался в памяти. - Вы говорите о том похитителе кораблей, которого мы послали искать базу этого кореллианца? - Именно о нем, - сказал Траун. - Велите ему позабыть о кореллианце и сосредоточить внимание на Соло и калриссите. - Он вскинул бровь. - В конце концов, если кореллианец в самом деле планирует воссоединение с Сопротивлением, что может быть лучшим приданным, чем флот Катаны? Засвистело устройство связи. - Да? - откликнулся Траун. - Сэр, цель совершила прыжок на световую скорость, - доложил голос из динамика. - Мы принимали устойчивый сигнал маяка, сейчас приступаем к экстраполяции. - Очень хорошо, лейтенант, - сказал Траун. - Пока не беспокойтесь ни о каких экстраполяциях... она еще хотя бы один раз изменит курс, прежде чем двинется в нужном направлении. - Да, сэр. - И все же нам не следует отпускать ее слишком далеко, - сказал Траун Пелеону, выключив связь. - Возвращайтесь-ка на мостик, капитан, и направьте "Химеру" следом за ней. - Да, сэр. - Пелеон помедлил. - Я думал, что мы дадим ей время добыть для нас координаты Катаны. Выражение лица Трауна сделалось суровым. - Она более не в имперском штате, капитан, - сказал он. - Возможно, ей хочется убедить нас в том, что она готова вернуться, - может быть, даже сама верит в то, что это так. Не имеет значения. Она ведет нас к Каррду, и важно только это. От него и нашего изменника-кореллианца мы протянули две ниточки к флоту Катаны. Руководствуясь одной или другой, мы до него доберемся. Пелеон кивнул, снова чувствуя приступ волнения, несмотря на свои неимоверные усилия не выражать эмоций по этому поводу. Флот Катаны? Две сотни дредноутов, которые просто ждут, пока Империя возьмет их в свои руки... - У меня есть ощущение, Адмирал, - сказал он, - что наше решающее выступление против Сопротивления готово начаться с небольшим опережением графика. Траун улыбнулся: - И у меня появилась уверенность, капитан, что, возможно, вы правы. ГЛАВА 18 Они с раннего утра сидели за столом в доме Майтакхи, изучали карты и разложенные на полу планы и диаграммы, разрабатывая план действий, который мог бы оказаться чем-то большим, чем просто усложненный способ добровольной сдачи. Наконец перед самым полуднем Лея предложила сделать перерыв. - Не могу больше видеть это, - сказала она Чубакке, прикрыв глаза и потирая пальцами сильно пульсирующие виски. - Давай ненадолго выйдем на улицу. Чубакка протестующе зарокотал. - Да, конечно, риск есть, - устало согласилась она. - Но вся деревня знает, что мы здесь, и никто еще не доложил властям. Шагнув к двери, она открыла ее и вышла за порог. Чубакка что-то пробормотал себе под нос, но последовал за ней. Ярко сияло предполуденное солнце, лишь изредка скрываясь за высоко разбросанными облаками. Лея подняла взгляд к ясному небу, невольно вздрогнув от внезапного ощущения собственной наготы. Чистое небо, простирающееся далеко в космос... но и там все было чисто. Незадолго до полуночи Майтакха принесла новость о том, что имперский разрушитель готовится к отбытию, отбытию, за которым они с Чубаккой наблюдали в макробинокли из дорожного набора приборов вуки. Это был первый просвет надежды с момента ареста Хабаруха; когда все шло к тому, что она и Чубакка влипли так, что уже поздно что-либо предпринять, Великий Адмирал взял и убрался. Неожиданный подарок судьбы, подарок, который Лея никак не могла заставить себя воспринимать без подозрений. По поведению Великого Адмирала в дукхе она поняла, что он будет оставаться здесь до тех пор, пока Хабарух не осушит чашу своего унижения до последней капли, после чего начнется его допрос на борту корабля. Может быть, он передумал и забрал Хабаруха досрочно, презрительно махнув рукой на ногрийские традиции. Но Майтакха говорила, что Хабарух по-прежнему выставлен на всеобщее обозрение на центральной площади Нистао. Если она не солгала. Или если ее саму не обманули. Однако, если подозрения в том, что Великий Адмирал обманул Майтакху, достаточно обоснованны, то почему на них до сих пор не обрушился легион имперских гвардейцев? Но Великий Адмирал есть Великий Адмирал, он по своему рангу обязан обладать хитростью, тонким пониманием ситуации и гением тактика. Все это может оказаться хорошо сплетенной, тщательно подготовленной ловушкой... и если это так, то, вероятнее всего, она не разглядит опасность, пока западня не захлопнется. "Прекрати!" - строго приказала она себе. Поддаваясь магии мифов о непогрешимости Великих Адмиралов, она не добьется ничего, кроме ментального паралича. Великие Адмиралы тоже допускают ошибки, а причин, заставивших его покинуть Хоногр, может быть великое множество. Может быть, какая-то часть кампании против Новой Республики пошла не так, как надо, и потребовалось его личное присутствие. Или он просто отправился по какому-то неотложному делу и намерен вернуться через день-другой. В любом случае час пробил. Если только они смогут как-то этим воспользоваться. Стоявший рядом Чубакка пророкотал предложение. - Мы не можем этого сделать, - отрицательно покачала головой Лея. - Это не лучше, чем лобовая атака космопорта. Нам следует позаботиться о том, чтобы ущерб для Нистао и его жителей оказался минимальным. Вуки недовольно огрызнулся. - Я не знаю, что еще делать, - в тон ему ответила Лея. - Мне только известно, что смерть и массовые разрушения не дадут ничего, кроме того, что отбросят нас на то место, с которого мы начинали переговоры с ними. И уж это всяко не убедит ногри порвать с Империей и перейти на нашу сторону. Она посмотрела на группы домишек, рассыпанных по склонам дальних холмов и бурую поросль травы кхолм, волнуемую легким ветерком. Поблескивая под лучами солнца, на ней трудилась дюжина приземистых, напоминающих почти кубические коробки дройдов-обеззараживателей, которые снимали за одно движение примерно по четверти кубометра почвы, прогоняли ее через свое напичканное какими-то волшебными катализаторами нутро и оставляли позади себя очищенный слой. Медленно, но верно они отодвигали от народа Хоногра кромку, за которой его ждет гибель... и наглядное напоминали всякому, кто в этом нуждается, о щедром отношении Империи к народу. - Леди Вейдер, - раскатисто мурлыкнул голос у нее за спиной. Лея вздрогнула от неожиданности. - Добрый день, Майтакха, - сказала она, повернувшись и официально раскланявшись с ногрийкой, - надеюсь, вы хорошо себя чувствуете? - Слабости не ощущаю, - ответила та. - Это хорошо, - сказала Лея, чувствуя, что говорит неубедительно. Майтакха ответила ей не настолько невежливо, чтобы можно было обратить на это внимание, но достаточно ясно дала понять, что не считает свое положение выигрышным и знает, что ее семью ожидает бесчестье, а возможно, и смерть, как только Великий Адмирал докопается до содеянного Хабарухом. Это, видимо, всего лишь вопрос времени, думала Лея, но в конце концов у нее останется один-единственный путь - самой выдать Империи непрошеных гостей. - Ваши планы... - поинтересовалась Майтакха. - Как они продвигаются? Лея взглянула на Чубакку. - Мы продвигаемся вперед, - сказала она. Это достаточно правдивый ответ, по крайней мере в определенном смысле; исключение всех рассмотренных ими до сих пор возможностей можно квалифицировать как продвижение вперед. - Хотя до окончательного варианта еще далеко. - Да, - сказала Майтакха. Она поглядела в сторону домов на холмах. - Ваш дройд проводит много времени с другими машинами. - Для него здесь нашлось не так уж много дела, как мне представлялось, - сказала Лея. - И вы, и многие ваши люди говорят на интерлингве лучше, чем я думала. - Великий Адмирал хорошо обучает нас. - Так же, как это делал мой отец лорд Дарт Вейдер до него, - напомнила ей Лея. Майтакха помолчала. - Да, - согласилась она с неохотой. Лея почувствовала пробежавший по спине холодок. Установление эмоциональной дистанции между ногри и их бывшим лордом стало бы первым шагом в злоупотреблении доверием. - Скоро они закончат обработку этого участка, - сказала Майтакха, махнув рукой в сторону работающих дройдов. - Если они управятся в ближайшие десять дней, мы сможем сделать посадки в нынешнем сезоне. - Дополнительной земли будет достаточно, чтобы обеспечить себя? - спросила Лея. - Это поможет. Но для самообеспечения недостаточно. Лея кивнула, ощутив новую волну разочарования. Схема действий Империи выглядит не только вопиюще безнравственной, но еще и циничной: заботливо регулируя весь процесс обеззараживания, они могут удерживать ногри на последней кромке зависимости неопределенно долго, не давая им никаких шансов перешагнуть эту черту. Но чтобы доказать это... - Чуви, ты хорошо знаком с устройством дройдов-обеззараживателй? - внезапно спросила она. Эта мысль приходила ей и прежде, но она никогда не продумывала ее до конца. - Достаточно ли хорошо, чтобы оценить, сколько времени у находящихся сейчас на Хоногре дройдов займет обеззараживание всей его поверхности? Вуки утвердительно громыхнул и тут же принялся выдавать соответствующие цифры - она поняла, что он тоже задавался этим вопросом. - Не нужен мне сейчас всесторонний анализ, - прервала Лея поток его оценок, экстраполяции и упоминание правил большого пальца. - Ты уже подвел черту? Он подвел. Восемь лет. - Понимаю, - прошептала Лея, в сплошном мраке возникла короткая вспышка надежды. - Все это было начато еще в разгар войны, не так ли? - Вы по-прежнему уверены, что Великий Адмирал обманывает нас? - упрекнула ее Майтакха. - Я знаю, что он обманывает вас, - возразила Лея. - Просто не могу доказать это. Майтакха очень долго молчала. - И что же вы будете делать? Лея сделала глубокий вдох и сильно выдохнула. - Мы должны покинуть Хоногр. Это означает - прорваться в космопорт Нистао и украсть корабль. - Это не составит труда для дочери лорда Дарта Вейдера. Лея поморщилась, думая о том, как Майтакха без особых усилий подкралась к ним минуту назад. Охранники в космопорту моложе и гораздо лучше тренированы. Эти люди, должно быть, были изумительными охотниками до превращения их Императором в его личные механизмы для убийства. - Украсть корабль будет нетрудно, - сказала она Майтакхе, вполне осознавая, насколько важно для нее вести себя здесь честно. - Трудность, заключается в том, что мы должны захватить с собой Хабаруха. Майтакха на мгновение оцепенела. - О чем вы говорите? - прошипела она. - Это единственный путь, - сказала Лея. - Если оставить Хабаруха имперцам, они заставят его рассказать обо всем, что здесь произошло. И когда это случится, и он, и вы умрете. Возможно, вместе с вами и вся ваша семья. Мы не можем этого допустить. - Тогда вы сами окажетесь перед лицом смерти, - сказала Майтакха. - Охрана не позволит просто так освободить Хабаруха. - Я знаю, - ответила Лея, остро осознавая, что носит в себе еще две маленькие жизни. - Но мы должны пойти на этот риск. - Такая жертва не добавит нам чести, - чуть ли не злобно возразила пожилая ногри. - Род Кихм'бар не сможет вписать ее в историю. И ногри долго не будет хранить ее в памяти. - Я не собираюсь завоевывать этим хвалу ногрийского народа в свой адрес, - вздохнула Лея, внезапно осознав, как она устала биться головой о непонимание иноплеменных народов. В той или иной форме она, похоже, занимается этим всю свою жизнь. - Я иду на это, потому что устала от гибели разумных существ из-за моих ошибок. Я просила Хабаруха доставить меня на Хоногр, и то, что случилось, - целиком на моей совести. Я не могу просто сбежать и оставить его на растерзание жаждущему мести Великому Адмиралу. - Наш лорд Великий Адмирал не имеет обыкновения жестоко обращаться с нами. Лея повернулась к Майтакхе и посмотрела ей прямо в глаза. - Однажды Империя уничтожила из-за меня целый мир, - тихо сказала она. - Я не хочу, чтобы это случилось вновь. Она еще мгновение молча смотрела в ее глаза, затем отвернулась; разум содрогался, раздираемый борьбой мыслей и эмоций. Правильно ли она поступает? Она несчетное число раз рисковала жизнью, но всегда ради товарищей по Сопротивлению и цели, в которую верила. Поступать точно так же ради слуг Империи - пусть даже обманом вовлеченных в эту роль - нечто совершенно иное. Чубакке это совсем не нравится; ей это ясно по его настроению и тому, как официально он держится. Но это его дело, он руководствуется собственным пониманием чести и пожизненной преданности, в которой присягнул Хэну. Она моргнула, стряхивая внезапно навернувшиеся на глаза слезы, рука опустилась на выпуклость живота. Хэн понял бы ее. Возражая против такого риска, он в глубине души понимал ее. Иначе ни за что бы не позволил отправиться сюда. Если она не вернется, Хэн почти наверняка будет себя проклинать. - Общественный позор продлится еще четыре дня, - пробормотала Майтакха. - Через два дня свет лун станет самым слабым. Лучше подождать эти два дня. Лея взглянула на нее, нахмурив брови. Майтакха твердо выдержала взгляд, ее нечеловеческое лицо было для Леи непроницаемым. - Вы предлагаете мне свою помощь? - спросила она. - Вы человек чести, леди Вейдер, - сказала Майтакха спокойным голосом. - Ради спасения жизни и чести моего треть-сына я пойду с вами. Возможно, мы умрем вместе. Лея кивнула, ощутив боль в сердце: - Возможно. Но она-то не умрет. Майтакха и Хабарух могут умереть; может быть, и Чубакка вместе с ними. Но не она. Леди Вейдер они должны будут взять живой и преподнести в качестве подарка своему лорду Великому Адмиралу, который будет улыбаться, говорить вежливо, а потом отберет у нее детей. Она бросила взгляд в поля, страстно желая, чтобы здесь был Хэн, и задаваясь вопросом, что было бы, знай он, в какую она попала беду. - Пойдемте, - сказала Майтакха, - давайте вернемся в дом. Есть еще много такого, что вам следует знать о Нистао. - Рада, что вы наконец позвонили, - послышался голос Винтер из динамика переговорного устройства "Госпожи Удачи", немного искажаемый не вполне настроенным пакетом координатного согласования, - я начала беспокоиться. - Мы в порядке, просто некоторое время были вынуждены вести себя тихо, - заверил ее Хэн. - Неприятностей не прибавилось? - Их не больше, чем до вашего отправления, - сказала она. - Имперцы продолжают наносить удары по нашим кораблям, но никто не представляет, что с этим делать. Фей'лиа пытается убедить Совет в том, что он мог бы организовать оборону лучше, чем люди Акбара, но дальше обсуждения предложений Мон Мотма его не пускает. Я чувствую, что кое-кто из членов Совета начинает задумываться над мотивами его поведения в этом деле. - Это хорошо, - громогласно ответил Хэн, - может быть, они посоветуют ему заткнуться и снова поставят Акбара во главе обороны. - К сожалению, Фей'лиа все еще имеет большую поддержку, поэтому его нельзя игнорировать полностью, - сказала Винтер, - в частности, и среди военных. - Да. - Хэн взял себя в руки. - Не думаю, что вы что-нибудь слышали о Лее. - Пока нет, - ответила Винтер, и Хэн почувствовал в ее голосе скрываемое напряжение. Она тоже беспокоится. - Но у меня есть кое-что от Люка. Собственно, поэтому я и хотела связаться с вами. - У него неприятности? - Не знаю, в сообщении об этом не говорится. Он хочет, чтобы вы встретились с ним на Нью-Кове. - Нью-Кове? - Хэн хмуро поглядел на вращающуюся под ними планету, покрытую пятнами облаков. - Зачем? - В сообщении не говорится. Просто он должен встретиться с вами в "центре обмена валюты". - В?.. - Хэн так же хмуро уставился на Ландо. - Что бы это могло значить? - Он говорит о распивочной "Мишра" в Айлике, где я встретился с ним, пока ты следил за Брей'лиа, - ответил Ландо. - Лично мне адресованная шутка, потом я восполню этот твой пробел. - Значит, нет сомнения, что сообщение отправлено именно Люком? - спросила Винтер. - Подождите минутку, - вмешался Хэн, не дав Ландо ответить, - вы говорили не с ним лично? - Нет, сообщение пришло в виде распечатки, - ответила Винтер, - а не по координатно-согласуемой связи. - На его крестокрыле нет координатного согласователя? - спросил Ландо. - Нет, но он мог отправить кодированное сообщение на любое отделение дипломатической почты Новой Республики, - заговорил Хэн, медленно подбирая слова. - Эта лично тебе адресованная шутка - нечто известное только вам двоим? - Нам двоим плюс, может быть, еще сотне свидетелей, - сказал Ландо. - Ты думаешь, это ловушка? - Может быть. Хорошо, Винтер, спасибо. Теперь мы будем давать знать о себе почаще. - Прекрасно. Будьте осторожны. - Конечно. Он дал отбой и взглянул на Ландо. - Это твой корабль, приятель. Ты хочешь опуститься и поглядеть или пройти мимо и отправиться проверить это плавучее казино твоей мечты? Ландо присвистнул сквозь зубы. - Не думаю, что у нас большой выбор, - сказал он. - Если депеша от Люка, это, вероятно, что-то важное. - А если нет? Ландо наградил его натянутой ухмылкой. - Эй, нам и прежде приходилось удирать из имперских ловушек. Давай поехали вниз. После их шумного отбытия из Айлика несколько дней назад местные власти вряд ли обрадуются возвращению в их город "Госпожи Удачи". К счастью, в последние двое суток было много свободного времени, которое они провели не без пользы. Поэтому, когда они приземлились внутри купола на посадочную площадку, компьютер космопорта внес в журнал регистрации запись о прибытии прогулочной яхты "Ахтамар". - Просто жуть, как хорошо себя чувствуешь, возвращаясь в такое место, - сухо заметил Хэн, когда они стали спускаться по трапу. - Наверное, стоит немного оглядеться, прежде чем отправиться в "Мишру". Шагавший рядом Ландо напрягся. - Не думаю, что нам придется беспокоиться о том, как попасть в "Мишру", - сказал он тихо. Хэн бросил на него быстрый взгляд, и его рука потянулась к бластеру, когда он проследил за направлением взгляда Ландо. Метрах в пяти от трапа "Госпожи Удачи" стоял громадный детина в богато украшенной тужурке, который жевал конец погасшей сигары и улыбался им невинно-лукавой улыбкой. - Твой друг? - шепнул Хэн. - Я еще не зашел так далеко, - шепотом ответил Ландо. - Зовут Найлз Феррье. Похититель кораблей и от случая к случаю контрабандист. - Был свидетелем той истории в "Мишре", как я понимаю? - Вернее сказать, одним из ведущих актеров. Хэн кивнул, окидывая взглядом территорию космопорта. Среди нескольких десятков снующего по своим делам народа он заметил только троих или четверых, слоняющихся без дела поблизости. - Похититель кораблей, да? - Да, но его не волнуют такие крошечные, как "Госпожа Удача", - успокоил его Ландо. - Тем не менее надо последить за ними, - проворчал Хэн. - Еще бы. Они сошли с трапа и, не сговариваясь, остановились в ожидании. Ухмылка Феррье стала немного шире, и он неторопливой походкой направился к ним. - Приветствую тебя на этой земле, калриссит, - сказал он. - Мы беспрестанно сталкиваемся друг с другом, не так ли? - Привет, Люк, - заговорил Хэн прежде, чем Ландо успел ответить, - ты здорово изменился. Улыбка Феррье стала глуповатой. - Да, виноват. Я не мог предположить, что вы прибудете сюда, если на депеше будет моя подпись. - Где Люк? - рявкнул Хэн. - Откуда мне знать, - пожал плечами Феррье, - он испарился отсюда одновременно с вами, тогда я и видел его в последний раз. Хэн изучающе разглядывал его лицо, надеясь найти признаки того, что он лжет. Но не заметил ни одного. - Что тебе от нас нужно? - Хочу сорвать куш на Новой Республике, - ответил Феррье, понизив голос. - Дело в нескольких новых военных кораблях. Для вас это представляет интерес? Хэн ощутил покалывание в затылке. - Возможно, - сказал он, стараясь придать безразличие тону голоса, - о кораблях какого типа идет речь? Феррье махнул в сторону сходни. - Как насчет того, чтобы потолковать внутри корабля? - А как насчет того, чтобы покончить с этим снаружи? - возразил Ландо. Феррье, казалось, не хотел лезть на рожон. - Полегче, калриссит, - сказал он миролюбиво, - ты думаешь, что я собираюсь удрать, положив твой кораблик в карман? - Какие корабли? - повторил свой вопрос Хэн. Феррье некоторое мгновение молча смотрел на него, затем сделал вид, что оглядывает окружающее пространство. - Большие, - ответил он, еще более понижая голос, - дредноутного класса. - И добавил почти шепотом: - Флот Катаны. С некоторым усилием Хэн удержал на лице маску беспристрастия. - Флот Катаны. Прекрасно. - Я не дурачу вас, - настойчиво продолжал Феррье. - Катана найден... и у меня есть ниточка к парню, который нашел его. - Да? - изрек Хэн. Что-то в лице Феррье... Он быстро обернулся, почти ожидая увидеть кого-то, крадущегося по краю трапа к люку "Госпожи Удачи". Но кроме обычного для космопорта пересечения теней, он ничего не обнаружил. - Что-нибудь заметил? - потребовал ответа Ландо. - Нет, - сказал Хэн, снова повернувшись к Феррье. Если у этого вора действительно есть ниточка к поставщику Бела Иблиса, они могли бы сэкономить массу времени. Но если у него за душой нет ничего, кроме слухов, а может быть, и надежды ухитриться узнать что-то немного более достоверное... - Что позволяет тебе думать, что у этого парня что-то есть? - потребовал он ответа. Феррье хитро улыбнулся. - Информацию задаром, Соло? Не пойдет, придумайте что-нибудь получше. - Что ж, прекрасно, - сказал Ландо. - Чего ты от нас хочешь и что можешь предложить? - Мне известно имя этого парня, - ответил Феррье, и его лицо стало снова серьезным. - Но я не знаю, где он. Полагаю, мы можем объединить наши ресурсы и поглядеть, не удастся ли нам добраться до него раньше Империи. Хэн ощутил напряжение в горле. - Откуда тебе известно, что к этому причастна Империя? Феррье бросил на него насмешливый взгляд. - Это с Великим-то Адмиралом Трауном во главе? Да он причастен абсолютно ко всему. Хэн криво улыбнулся. По крайней мере, теперь к мундиру Великого Адмирала добавилось имя. - Так это Траун? Спасибо, Феррье. Черты лица Феррье обострились, как только он сообразил, а чем проболтался. - Не стоит благодарности, - ответил он сквозь стиснутые зубы. - Мы так еще и не услышали, что нам даст эта сделка, - напомнил ему Ландо. - Вы знаете, где он? - спросил Феррье. - У нас есть наводка, - сказал Ландо. - Что предлагаешь ты? Феррье смерил оценивающим взглядом каждого из них. - Я отдаю вам половину кораблей, которые мы возьмем, - сказал он наконец, - плюс право Новой Республике купить вторую половину по разумной цене. - Что такое разумная цена? - спросил Хэн. - Она будет зависеть от того, в каком они окажутся состоянии, - уклонился от прямого ответа Феррье. - Я уверен, что мы сможем договориться. - Хм-м. - Хэн взглянул на Ландо. - Что ты скажешь? - Забудь об этом, - твердым голосом ответил Ландо. - Хочешь сообщить нам его имя - прекрасно, если это сработает, мы позаботимся о том, чтобы тебе заплатили, как только корабли окажутся у нас в руках. В противном случае - убирайся. Феррье отступил назад. - Ну и чудесно, - сказал он скорее с досадой, чем с раздражением. - Вы хотите сделать все сами, милости просим. Но если мы доберемся до кораблей раньше вас, то вашей драгоценной Новой Республике придется заплатить за них значительно больше. Значительно. Повернувшись кругом, он зашагал прочь. - Давай-ка, Хэн, убираться отсюда, - проворчал Ландо, провожая Феррье взглядом. - Да, - согласился Хэн, озираясь в поисках праздношатающихся типов, которых заметил совсем недавно. Они тоже убрались подальше. Ситуация не выглядела чреватой трудностями, но он продолжал держать руку на бластере, пока они не забрались внутрь "Госпожи Удачи" и не задраили люк. - Подготовлю подъем, - сказал Ландо, направляясь в кабину, - а ты поговори с диспетчерской и получи добро на выходную щель. - Хорошо, - согласился Хэн. - Знаешь, если бы мы еще немного поторговались... - Я не поверил ему, - перебил его Ландо, не переставая манипулировать переключателями запуска двигателей. - Он слишком много улыбался. И отступился слишком уж легко. Эти аргументы оспорить было трудно. И, как Хэн уже говорил Ландо, это его корабль. Молча пожав плечами, он включил связь с диспетчерской службой. Через десять минут они отправились, еще раз вызвав неудовольствие диспетчеров этого космопорта. - Надеюсь, больше нам не придется сюда возвращаться, - сказал Хэн, бросив недовольный взгляд на Ландо. - Меня не покидает ощущение, что мы исчерпали их кредит доверия. Ландо искоса посмотрел на него: - Ну и ну. С каких это пор тебя стало беспокоить, что о тебе думают другие? - С тех пор как я женился на принцессе и получил знаки идентификации правительственного агента, - проворчал в ответ Хэн. - Как бы там ни было, думаю, ты тоже не прочь выглядеть пореспектабельнее. - Респектабельность приходит и уходит. Увы и ах! - Он совсем не насмешливо улыбнулся Хэну. - У меня создалось впечатление, что, пока мы говорили с Феррье, кто-то прокрался и что-то прилепил к корпусу. Ставлю десять к одному, что это радиомаяк. - Вот так сюрприз, - сказал Хэн, набирая на своем дисплее координатную сетку наружного корпуса. Маяк оказался в кормовой части на нижней стороне обшивки возле сходни, где он мог вызывать наименьшие завихрения. - Что ты намерен с ним сделать? - Система Террийо более или менее на пути к Пантоломину, - сказал Ландо, справившись по своему дисплею. - Завернем туда и сбросим его. - Хорошо, - отозвался Хэн, хмуро вглядываясь в картину на дисплее. - Однако было бы еще лучше, если бы мы смогли переставить его на какой-нибудь корабль там, внизу. Тогда они не узнают даже направления, в котором мы отбываем. Ландо отрицательно покачал головой. - Приземлись мы сейчас на Нью-Кове, и он сразу догадается, что маяк обнаружен. Если, конечно, ты не имеешь в виду снять его и забросить на проходящий мимо корабль. - Он пристально посмотрел на Хэна и помолчал, не отрывая взгляда. - Не будем даже пытаться, Хэн, - твердо продолжил Ландо. - Взгляни на дело трезвым взглядом. - Ладно, ты прав, - проворчал Хэн. - Хотя мы можем сбросить его с шеи. - Но можем добиться и того, что тебя прихлопнут, - возразил Ландо. - И мне придется вернуться и объясняться с Леей. Забудь об этом. Хэн заскрежетал зубами. Лея... - Ладно, - со вздохом согласился он. Ландо посмотрел на него еще раз: - Брось, приятель, расслабься. Поверь мне, уж это-то мы одолеем. Хэн кивнул. Но задумался не о Феррье. И не о флоте Катаны. - Я знаю, - сказал он. "Госпожа Удача" беспрепятственно исчезла из виду в одном из путепроводов купола из прозрачной стали, и Феррье перебросил сигару из одного уголка рта в другой. - Ты уверен, что они не смогут найти второй радиомаяк? - спросил он. В штабеле грузовой тары, возле которого он стоял, шелохнулась тень странной формы. - Не смогут, - ответила она голосом, вызывавшим ощущение внезапного погружения в холодную воду. - Лучше бы тебе оказаться правым, - предупредил Феррье, его голос звучал угрожающе. - Я торчал здесь и глотал помои, которыми они меня обливали, не за просто так. - Он пристально вгляделся в тень. - Ты едва не испортил все дело, - упрекнул он напарника, - Соло обернулся и смотрел прямо на тебя. - Это не страшно, - спокойно возразил дух. - Люди могут увидеть меня, только если я двигаюсь. Неподвижная тень не привлекает их внимания. - Ну, на этот раз сработало, - согласился Феррье. - Тебе повезло, что оглянулся Соло, а не калриссит, он уже однажды видел тебя, ты ведь помнишь. В следующий раз держись на своих ходулях покрепче. Дух ничего не ответил. - Ладно, собирайся, пора возвращаться на корабль, - приказал Феррье. - Скажи Абрику, чтобы приготовился к взлету. Мы отправляемся делать свою судьбу. Феррье бросил последний взгляд вверх. - И может быть, - добавил он, удовлетворенно улыбаясь, - нам удастся выбить из масти одного шулера, который умеет вести очень хитрые речи. ГЛАВА 19 "Небесный путь" был теперь отчетливо виден, судно падало с неба, точно уродливый осколок скалы, направляясь к назначенной ему посадочной площадке. Стоя в тени выходного тоннеля, Каррд следил за приближением судна, нежно поглаживая рукоятку бластера кончиками пальцев и стараясь не обращать внимания на тревогу, подрагивающую в дальнем уголке разума. Мара еще трое суток тому назад должна была доставить это грузовое судно с Абрегадо - не такое уж большое опоздание при нормальных условиях, но данный перелет едва ли можно квалифицировать как нормальный. Однако на хвосте у нее не было никаких кораблей, когда судно выходило на орбиту, и она правильно передала ему последовательность кодовых сигналов "все чисто", как только пошла на снижение. И если не считать нерасторопность диспетчеров, которые необычайно долго соображали, какую посадочную площадку ей назначить, само приземление проходило в обычном порядке. Каррд криво улыбался, наблюдая за снижением судна. За прошедшие трое суток он много раз думал о ненависти Мары к Люку Скайвокеру и задавался вопросом, не решила ли она выбросить его из своей жизни с той же непостижимостью для понимания, с какой нашла в ней для него место. Но теперь ему казалось, что его первое впечатление о ней было правильным. Мара Шейд не из тех, кто легко отдает свою преданность, но однажды приняв решение, она верна ему. Если бы она решила порвать с ним, то не воспользовалась бы для этого ворованным кораблем. Во всяком случае, не кораблем, украденным у него. "Небесный путь" уже заканчивал посадку, разворачиваясь на репульсорных подъемниках так, чтобы его люк оказался напротив выходного тоннеля. Очевидно, впечатление Каррда о Соло было правильным. Пусть он оказался не настолько доверчивым, чтобы выслать крейсер мон-каламари к планете Миркар, однако сдержал обещание вызволить из отстойника конфискованное судно "Небесный путь". По-видимому, таинственное беспокойство, мучившее Каррда последние три дня, было напрасным. Но тревога не проходила. С шипением отработанного газа опустившийся "Небесный путь" крепко влип в охватившие его лапы податливое покрытие посадочной ямы. Не спуская глаз с запертого люка, Каррд снял с пояса переговорное устройство и вызвал своего напарника. - Данкин? Не видишь чего-нибудь подозрительного? - Ничего, - немедленно ответил тот, - все совершенно спокойно. Каррд кивнул. - Хорошо. Не показывайся, но будь начеку. Он прикрепил устройство связи к поясу. Начала откидываться сходня "Небесного пути", и Каррд опустил ладонь на рукоятку бластера. Если это ловушка, выхватить его - самое время. Открылся люк, и в его проеме показалась Мара. Спускаясь по трапу, она окинула взглядом посадочную площадку и сразу же заметила его в тени тоннеля. - Каррд! - позвала она. - Добро пожаловать домой, Мара, - сказал он, выходя на свет, - ты чуток опоздала. - Пришлось сделать небольшой крюк, - мрачно ответила она, подойдя к нему. - Бывает, - сказал он, нахмурив брови. Ее внимание продолжало блуждать по площадке, мышцы лица были странно напряжены. - Проблемы? - тихо спросил он. - Не знаю, - пробормотала она, - я чувствую... Мара всегда не заканчивает фразу. Внезапно пронзительно затрещал переговорник на его поясе, потом коротко взвизгнул под напором постороннего электронного подавления и затих. - Вперед, - рявкнул Каррд, выхватив бластер и устремляясь к выходу. В дальнем конце тоннеля он разглядел двигающиеся фигуры; подняв бластер, он открыл по ним огонь... Неистовый грохот звукового удара разорвал воздух, оглушивший его и едва не сваливший с ног. Он поднял взгляд, ощущая звон в ушах, и увидел два низко летящих истребителя, которые пронеслись над его головой, поливая бластерным огнем выход из тоннеля на посадочную площадку. Ее покрытие вспучилось оплавленными блоками керамики, отрезав путь к отступлению в этом направлении. Каррд даже не задумался над тем, стоит ли отвечать огнем на обстрел истребителей, и уже начал переводить бластер в сторону приближавшихся по тоннелю фигур, когда на верхнюю кромку посадочной ямы внезапно спрыгнули спустившиеся по канатам гвардейцы. - Ложись! - рявкнул он Маре, едва расслышав собственный голос, и понял, что его слух парализован звуковым ударом. Он бросился на землю, неловко ударившись левой рукой, и направил бластер на ближайшего гвардейца. Он выстрелил, но промахнулся на полметра... и не без удивления отметил тот факт, что имперцы, мастерски выбив из его рук бластер, не отвечают огнем. Он полуобернулся и с ошеломленным недоумением посмотрел вверх на Мару: - Что?.. Она стояла над ним, черты лица так искажены, что он едва узнал ее, с губ срывались слова, которые он не мог услышать. Но он и не нуждался ни в каких объяснениях. Как ни странно, он не испытывал злости на нее ни за утаивание от него все это время своего имперского прошлого, ни за нынешний возврат туда, откуда она начинала. Ему было только досадно, что его так легко и так основательно одурачили... и как-то необычайно жалко, что он потерял такую квалифицированную помощницу. Гвардейцы подняли его на нога и грубо поволокли к крохотному кораблю, опустившемуся на площадку возле "Небесного пути"; чем ближе он подходил к нему, тем стремительнее наваливался на него поток мыслей. Его продали, он схвачен и, возможно, предстанет перед лицом смерти... но теперь он знает, по крайней мере, частицу разгадки тайны страстного желания Мары убить Люка Скайвокера. Мара в упор посмотрела на Адмирала, ее пальцы скрючились, вопреки ее воле стремясь сжаться в кулаки, от приступа ярости содрогалось все ее тело. - Восемь дней, Траун, - прорычала она, и ее голос повторился диким эхом, прорвавшимся сквозь обычный шум громадного ангара шаттлов "Химеры", - вы сказали, восемь дней. Вы обещали мне восемь суток. Траун ответил взглядом, полным любезного спокойствия, которое вызывало у нее желание испепелить его на месте. - Я передумал, - ответил он холодно. - Мне пришло на ум, что Каррд может не только отказаться поведать тайну местонахождения флота Катаны, но и разорвет с вами отношения за одно предложение иметь с нами дело. - Вы - исчадие ада, - выкрикнула Мара. - Вы с самого начала замыслили использовать меня именно таким образом. - И это дало нам то, чего мы хотели, - голосом, в котором звучали нотки утешения, ответил этот красноглазый урод. - А только это и важно. Мара почувствовала, как что-то треснуло у нее внутри. Не обращая внимания на стоявших возле нее вооруженных гвардейцев, она бросилась на Трауна, выставив вперед скрюченные пальцы, словно нацеленные на его горло когти хищной птицы... И тут же ощутила резкую боль в костях, оказавшись согнутой вдвое в полуметре от палубы сдавившей ей горло и плечо рукой телохранителя-ногри Трауна, мгновение назад находившегося в двух метрах от нее. Она вцепилась в твердую, как железо, руку возле своего горла, одновременно резко ударив локтем левой руки по корпусу телохранителя. Но удар пришелся мимо, и, как она ни силилась обеими руками ослабить давление на свое горло, перед глазами уже замелькали белые пятна. Его предплечье все крепче сдавливало сонную артерию, угрожая лишить ее сознания. Ей не оставалось ничего, кроме имитации его потери. Она ослабила сопротивление и почувствовала, что давление его руки тоже ослабло. Траун все еще стоял рядом и внимательно разглядывал ее с веселым видом. - Очень непрофессиональный поступок, Клинок Императора, - бросил он ей упрек. Мара взглянула на него и набросилась снова, на этот раз прибегнув к помощи Силы. Траун слегка нахмурился, пальцы пробежали по горлу, как если бы он пытался смахнуть невидимую паутину. Мара напрягла бесконтактную хватку его горла, и он еще раз провел по нему пальцами прежде, чем понял, в чем дело. - Прекрасно, этого достаточно, - сказал он заметно изменившимся голосом, в тоне которого появились нотки злобы. - Прекратите это дело, иначе Рукх изувечит вас. Мара проигнорировала приказание, вцепившись в его глотку так крепко, как только смогла. Траун не мигая смотрел на нее, сопротивляясь мышцами горла ее невидимой хватке. Мара стиснула зубы, ожидая приказа или движения руки, после чего либо ногри прикончит ее, либо изрешетят гвардейцы. Но Траун не говорил ни слова и не двигался... и спустя минуту Мара, тяжело дыша, прекратила борьбу. - Я уверен, что вы смогли оценить пределы вашего миниатюрного могущества, - холодно сказал Траун, ощупывая пальцами горло. Но он теперь по крайней мере не насмехался над ней. - Небольшой фокус, в который вас посвятил Император? - Он обучил меня огромному количеству фокусов, - огрызнулась Мара, не обращая внимания на усилившийся стук в висках. - В том числе и тому, как надо обращаться с предателями. Глаза Трауна вспыхнули. - Поосторожнее, Шейд, - мягко начал он. - Теперь Империей правлю я. Не какой-нибудь Император-долгожитель и, конечно же, не вы. Единственным предательством является неповиновение моим приказам. Я намерен позволить вам занять свое полноправное место в Империи - возможно, в качестве старшего помощника на одном из дредноутов Катаны. Но еще одна выходка вроде этой - и я тут же сниму это свое предложение навсегда. - И тогда, как я полагаю, вы убьете меня, - рявкнула Мара. - В моей Империи не принято разбрасываться стоящими ресурсами, - возразил он ей. - Вы будете отданы Мастеру К'баоту в качестве премии. И я подозреваю, что очень скоро станете мечтать о том, чтобы я казнил вас. Мара вытаращила на него глаза, по ее спине пробежала невольная дрожь: - Кто такой К'баот? - Йорус К'баот - это сумасшедший Мастер Джедай, - зловещим голосом ответил ей Траун. - Он согласился помочь нам в военных усилиях в обмен на Джедаев, которых собирается переплавлять по какому-то выбранному им шаблону. Ваш друг Скайвокер уже попал в его сеть; его сестру, Органу Соло, мы надеемся скоро доставить к нему. - В чертах лица Трауна появилась жестокость. - Мне по-настоящему ненавистна мысль о том, что вы присоединитесь к ним. Мара сделала глубокий вдох. - Понимаю, - сказала она, заставив себя говорить. - Вы выразились ясно. Это больше не повторится. Некоторое время он смотрел ей прямо в глаза, затем кивнул. - Извинения приняты, - сказал он. - Отпустите ее, Рукх. Сейчас же. Должен ли я понимать это так, что вы вновь присоединяетесь к Империи? Ногри убрал руку с ее горла - с большой неохотой, как поняла Мара, - и сделал небольшой шаг в сторону. - А что будет с остальными людьми Каррда? - спросила она. - Как мы договаривались, они могут отправляться по своим делам. Я уже отменил касающиеся их приказы о слежке и аресте, а капитан Пелеон в данный момент дает отбой на выплату наград за их поимку. - Сам Каррд? Траун бросил на нее изучающий взгляд: - Он останется на борту, пока не расскажет мне, где находится флот Катаны. Если он сделает это с минимальной потерей времени и не потребует больших усилий с нашей стороны, то получит компенсацию в три миллиона, о которой мы с вами договорились на Эндоре. Если нет... то ему не останется ничего другого, кроме выплаты компенсации нам. Мара почувствовала, что у нее дрогнули губы. Он вовсе не блефует. Она повидала, что может дать полномасштабный имперский допрос с пристрастием. - Может быть, мне стоит поговорить с ним? - спросила она. - Зачем? - Я могла бы уговорить его на сотрудничество. Траун едва заметно улыбнулся: - Или, по крайней мере, могли бы заверить его в том, что на самом деле вы не предавали его? - Он все еще под замком в вашем тюремном блоке, - напомнила ему Мара, заставляя себя говорить спокойным голосом. - Нет никакого смысла не позволять ему знать правду. Траун вскинул брови. - Как раз наоборот, - сказал он. - Ощущение того, что он окончательно брошен, - один из наиболее полезных психологических рычагов, которыми мы сможем воздействовать на него. Несколько дней размышлений только такого сорта мало-помалу могут убедить его пойти на сотрудничество без применения сильнодействующих средств. - Траун... - Мара осеклась, пораженная новой внезапной вспышкой злобы в его глазах. - Так лучше для него, - повторил Адмирал, не спуская твердого взгляда с ее лица, - особенно учитывая, что альтернатива состоит для меня в передаче его дройду-следователю. Вы этого хотите? - Нет, Адмирал, - сказала она, чувствуя, что немного ссутулилась, - просто я... Каррд помог мне, когда я не знала, куда податься. - Мне понятны ваши чувства, - сказал Траун, но его лицо снова стало каменным. - Тем не менее им здесь не место. Переплетение привязанностей - непозволительная роскошь для офицера Имперского Флота. И совершенно недопустима, если вы желаете получить в один прекрасный день командирскую должность. Мара заставила себя подтянуться: - Да, сэр. Подобное больше не повторится. - Верю, что не повторится. - Траун бросил взгляд через ее плечо и кивнул. С негромким шорохом ее конвой гвардейцевв двинулся прочь. - Пост вахтенного офицера находится как раз под диспетчерской вышкой, - сказал он, показывая жестом в сторону большого купола из прозрачной стали, пристроившегося в трех четвертях расстояния до кормовой переборки ангарной палубы среди расставленных по штатным местам истребителей. - Он обеспечит шаттл с пилотом, который доставит вас на планету. Это явно было освобождением. - Да, Адмирал, - сказала Мара. Пройдя мимо него строевым шагом, она направилась к указанной двери. Какое-то мгновение она чувствовала на себе его взгляд, затем до ее слуха донесся удаляющийся звук его шагов; Мара поняла, что он направился к группе лифтов, скрытых за раздвижными бронированными дверями по правому борту. Да, Великий Адмирал выразился ясно. Но это не совсем то, что он действительно намеревался сделать. Этим небрежно совершенным предательством он окончательно разрушил ее последнюю тоскливую надежду на то, что новая Империя хотя бы когда-нибудь дорастет до той, фундамент которой Люк Скайвокер выбил из-под ее ног. Империя, которой она когда-то служила с гордостью, умерла. Погибла и никогда не вернется. Это открытие оказалось болезненным, и оно слишком дорого оплачено. Разом перечеркнуто все, что она с таким трудом создавала для себя весь последний год. В уплату за это открытие может еще пойти и жизнь Каррда. И если это случится, он умрет с уверенностью, что она сознательно выдала его Трауну. Эта мысль отзывалась пляской раскаленного ножа в ее желудке, смесью мучительной злобы на Трауна за то, что он обвел ее вокруг пальца, и стыда за собственное легковерие. И неважно, как она смотрит на это, все случившееся на ее совести. Пора смириться с этим. Рядом с дверью в помещение вахтенных офицеров находился громадный сводчатый проход, который вел из ангара в зоны профилактического и технического обслуживания техники. Мара на ходу оглянулась через плечо и заметила, что Траун вошел в один из турболифтов, его телохранитель-ногри был рядом с ним. Сопровождавший ее эскорт гвардейцев тоже исчез, видимо, отправившись докладывать в кормовой отсек о выполненной миссии. В ангаре было еще человек двадцать - тридцать, но ни один из них, казалось, не обращал на нее внимания. Возможно, это ее единственный шанс. Настороженно прислушиваясь, не последует ли окрик - или даже бластерный выстрел, - означающий, что ее заметили, она прошла мимо помещения вахтенного офицера и шагнула сквозь открытые раздвижные двери в зону техобслуживания. Прямо в проходе был компьютерный терминал, встроенный в переборку так, что он мог быть доступен персоналу как находящегося в корму от него ангара, так и зоны техобслуживания, простиравшейся дальше в нос корабля. Его местонахождение свидетельствовало о том, что он предназначен для лиц некомандного состава и, значит, наверняка имеет сложную кодовую защиту, которая, несомненно, меняется каждый час, если она правильно разобралась в характере Трауна; но даже Великий Адмирал не может знать, что Император предусмотрел на каждом межзвездном истребителе потайную дверь в помещение главного компьютера. С первых дней сосредоточения в своих руках власти и затем во время организованного Сопротивлением переворота она служила ему гарантией того, что ни один командир такого корабля не смог бы превратить его в тюрьму. Ни для Императора, ни для его высших доверенных лиц. Мара набрала входной код потайной двери, позволив себе скупо улыбнуться. Траун может считать ее всего лишь бахвалящимся курьером, если ему так нравится. Но она-то знает лучше. Кодовый замок щелкнул, и она вошла внутрь. Она вызвала директорий, стараясь подавить вызывающее дрожь осознание того, что, возможно, уже привлекла к себе внимание гвардейцев. Код замка этой двери был встроенным, и его невозможно изменить программными средствами компьютера, но если Траун подозревал, что такие коды существуют, то мог установить сигнализацию, срабатывающую при его использовании. И если он это сделал, еще одной демонстрацией преданности ей неприятностей не избежать. Директорий появился на экране, но гвардейцев все еще не было. Она заказала данные арестантского отделения и стала просматривать относящийся к нему справочник, очень жалея, что у нее нет дройда R-2, к помощи которого в подобных случаях прибегает Скайвокер. Если даже Траун и упустил из виду код потайной двери, он наверняка известил вахтенного офицера, и тот ждет ее. Если в диспетчерской башне обратят внимание на то, что она запаздывает, и пошлют кого-нибудь искать ее... Вот он: обыкновенный список заключенных. Она вызвала его на экран, одновременно вытащив схему расположения всего арестантского отделения. Затем просмотрела суточное расписание нарядов и внимательно изучила порядок смены караулов. После этого вернулась к перечню отданных за сутки приказов, просмотрела прокладку курса "Химеры" и пункты следования корабля на ближайшие шесть суток. Траун предполагает подождать несколько дней, прежде чем начнет формальный допрос, чтобы дать Каррду поскучать и помучиться, насилуя собственное воображение; Адмирал надеется, что это ослабит его упорство. Маре остается только надеяться, что она успеет вернуться до истечения этого "щадящего" периода дознания. Она убрала информацию с экрана дисплея и почувствовала прокатившуюся по спине капельку пота. Теперь пойдет действительно самая неприятная часть дела. Она десяток раз мысленно просмотрела последовательность событий, пока шла сюда через ангар, и все время приходила к одному и тому же отвратительному ответу на свой вопрос. У Каррда почти наверняка был еще один запасной наблюдатель, следивший за прибытием "Небесного пути", который собственными глазами видел, как штурмовики готовят ловушку. Если Мара сейчас вернется с "Химеры" свободной, она ни за что не сможет убедить людей Каррда в том, что не выдала босса имперцам. Ей еще повезет, если они не испепелят ее, едва увидев. Одной ей Каррда не спасти. От его организации ждать помощи ей тоже нечего. А это означает, что во всей галактике есть только один человек, которого она могла бы включить в список своих помощников. Один-единственный, который, возможно, чувствует себя чем-то обязанным Каррду. Скрипнув зубами, она запросила вызов на экран текущего местопребывания Мастера Джедая по имени К'баот. Этот запрос занял, казалось, необычайно много компьютерного времени на поиск информации; во всяком случае, когда машина выдала наконец ответ, буквально по всей спине Мары бегали мурашки. Она взглянула на название планеты - Йомарк - и набрала на клавиатуре сброс; она должна сделать все, что возможно, чтобы похоронить сведения о своем вмешательстве в систему памяти "Химеры". Прошло слишком много времени, они вот-вот должны хватиться; но если обнаружится ее присутствие возле компьютера, это ей никак не сойдет с рук, и, вероятнее всего, она мигом окажется в соседней с Каррдом камере. Ей с трудом удалось справиться со своей задачей. Едва она закончила заметание следов и направилась по проходу к ангару, перед ней появился молодой офицер в сопровождении трех нижних чинов; их взгляды и то, как они держали оружие, ясно говорили о готовности к неожиданностям. Один из рядовых заметил ее и что-то шепнул офицеру... - Простите меня, - обратилась к ним Мара, когда к ней повернулись взгляды всех четверых, - не скажете ли, где я могу найти вахтенного офицера? - Я вахтенный офицер, - ответил старший по званию, окидывая ее хмурым взглядом. Вся группа остановилась перед ней с оружием на изготовку. - Вы Мара Шейд? - Да, - ответила Мара, натянув на лицо маску безразлично-невинного выражения, - мне сказали, что ваш командный пост где-то здесь, но я не нашла его. - Он находится по другую сторону переборки, - сердито ответил офицер. Проскользнув мимо нее, он остановился возле компьютерного терминала, который она только что миновала. - Вы поиграли с этим? - спросил он, нажав несколько клавиш. - Нет, - заверила Мара, - зачем мне это? - Ладно, неважно - он по-прежнему заблокирован, - пробормотал офицер себе под нос. Некоторое время он оглядывался кругом, как бы пытаясь найти какую-нибудь другую причину, заставившую Мару забрести сюда. Но в проходе больше ничего не было; почти с неохотой он снова поднял на нее взгляд. - Я получил приказ доставить вас на планету. - Я знаю, - кивнула она, - и готова отправиться. Челнок поднялся, развернулся и рванулся в небо. Стоя возле сходни "Небесного пути" и вдыхая все еще густой запах обгоревшего покрытия, Мара проследила за имперским кораблем, который исчез за верхней кромкой шахты посадочной площадки. - Авис? - позвала она. - Давай выходи, ты ведь где-то здесь. - Повернись кругом и подними лапки вверх, - послышался голос из глубины люка судна. - Не вздумай опускать их. И не забывай, что я знаю об этой маленькой пушке в твоем рукаве. - Теперь она у имперцев, - сказала Мара, подняв руки и поворачиваясь к нему. - Я здесь не для драки с тобой. Мне нужна помощь. - Если тебе нужна помощь, возвращайся к своим новым друзьям, - возразил Авис. - Или они и не переставали быть твоими друзьями, а? Он хочет вывести ее из себя, Мара понимала это, чтобы дать выход собственной злобе и разочарованию в перебранке или стрельбе. - Я не предавала его, Авис, - сказала она. - Имперцы схватили меня, и я напустила им колечек дыма, надеясь выиграть время, которое позволило бы нам убраться. Это не сработало. - Я не верю тебе, - отрезал Авис. Послышался приглушенный стук шагов по металлу, он осторожно спускался по трапу. - Нет, ты мне веришь, - тряхнула головой Мара. - Ты не пришел бы сюда, если бы не верил. Он так близко подошел к ней сзади, что она ощутила затылком его дыхание. - Не двигайся, - приказал он. Осторожно дотянувшись до ее левой руки, он засучил ей рукав и обнаружил пустую кобуру; проверил и второй рукав, затем пробежал рукой по каждому боку. - Прекрасно, повернись кругом, - сказал он, снова отступая на шаг. Она повернулась. Он стоял в метре от нее с суровым лицом и направленным ей в живот бластером. - Погляди с другой стороны, Авис, - предложила она. - Если бы я выдала Каррда имперцам, зачем мне было возвращаться сюда? Тем более одной? - Может быть, тебе нужно было что-то прихватить с "Небесного пути", - грубо отпарировал он. - Или это какой-нибудь фокус, чтобы попытаться обвести вокруг пальца всех нас. Мара взяла себя в руки. - Если ты действительно в этом уверен, - спокойно сказала она, - то не тяни резину и стреляй. Я не смогу вытащить Каррда без твоей помощи. Авис чуть ли не минуту стоял молча. Мара наблюдала за его лицом, стараясь не обращать внимания на руку, сжимавшую рукоятку бластера так, что побелели суставы пальцев. - Никто другой не станет помогать тебе, ты ведь знаешь, - сказал он. - Половина наших считает, что ты манипулировала Каррдом с тех пор, как связалась с нами. Большинство остальных полагает, что ты из тех типов, кто по крайней мере пару раз в год меняет свои привязанности. Мара поморщилась. - Когда-то так и было, - согласилась она, - но теперь это не так. - Ты можешь как-нибудь доказать это? - Да, вытащив Каррда, - резко ответила Мара. - Слушай, у меня нет времени на разговоры. Поможешь ты или будешь стрелять? Он медлил целую вечность. Потом неохотно стал медленно опускать руку с бластером, направив в конце концов его дуло в землю. - Вероятно, я сам себе выписываю смертельную метку, - проворчал он. - Что тебе нужно? - Для начала - корабль, - сказала Мара и потихоньку выпустила из груди воздух, только теперь заметив, что сдерживала дыхание, - что-нибудь поменьше и побыстроходнее, чем "Небесный путь". Один из трех разрекламированных катеров с форсажем типа "скат", которые мы добыли на Вагране, вполне сгодился бы. Мне также нужен один из тех зверьков исаламири, что мы возили с собой на "Варваре". Желательно в пенале-кормушке, чтобы можно было носить с собой. Авис нахмурил брови. - Что ты хочешь делать с этим исаламири? - Я собираюсь говорить с одним Джедаем, - ответила она коротко. - Мне нужна гарантия, что он выслушает меня. Авис некоторое время изучающе смотрел на нее, потом пожал плечами: - Полагаю, мне действительно незачем это знать. Что еще? Мара покачала головой. - Это все. Он сузил глаза. - Это все? - Все. Как скоро ты все достанешь? Авис задумчиво поджал губы. - Дай мне час, - сказал он. - Ты знаешь большое болото в пятидесяти километрах к северу от города? Мара кивнула: - Возле его восточного края есть что-то вроде торфянистого островка. - Верно. Ты доставишь на него "Небесный путь", и там мы все обтяпаем. - Он поднял взгляд на возвышавшееся над ними грузовое судно. - Если ты считаешь, что его безопасно трогать с места. - Сейчас безопасно, - сказала Мара. - Траун уверил меня, что отозвал приказ о слежке и арестах всех членов нашей группы. Но тебе лучше куда-нибудь исчезнуть после того, как я отправлюсь отсюда. Он снова натравит на вас весь флот, если мне удастся вызволить Каррда. И лучше хорошенько просканируй "Небесный путь", прежде чем куда-нибудь спрячешь его, - на нем где-то установлен радиомаяк, который позволил Трауну сесть мне на хвост. - Она почувствовала, что у нее дрогнули губы. - И, зная Трауна, я не сомневаюсь, что он послал кого-нибудь следом за мной. Мне необходимо освободиться от слежки до того, как я покину планету. - В этом я смогу помочь тебе, - зловеще изрек он. - Как бы там ни было, мы исчезаем, верно? - Верно. - Мара помолчала, пытаясь вспомнить, не должна ли она еще что-нибудь сказать ему. - Полагаю, ничего другого не остается. Поехали. - Хорошо. - Авис заколебался. - Я так и не знаю, на чьей ты стороне, Мара. Если на нашей... удачи тебе. Она кивнула, почувствовав ком, подступивший к горлу: - Спасибо. Двумя часами позже она сидела, пристегнувшись ремнями, в кабине "ската", странное и неприятное ощущение deja vu обожгло ее, едва она устремилась в глубокий космос. Дело было в похожем на этот корабле, на борту которого в небе над Миркарским лесом всего несколько недель назад она, пронзительно крича, преследовала сбежавшего пленника. Теперь, словно история, сделав петлю, повторяется, она опять преследует Люка Скайвокера. Только на этот раз - не для того, чтобы попытаться убить или захватить в плен. На этот раз она собирается молить его о помощи. ГЛАВА 20 Последняя пара селян отделилась от стоявшей у задней стены группы и направилась к возвышению с судейским креслом. К'баот сидел, внимательно наблюдая за ними; затем, как и ожидал Люк, Мастер поднялся на ноги. - Джедай Скайвокер, - сказал он, жестом указывая на кресло, - последнее дело нынешнего вечера - твое. - Да, Мастер К'баот, - ответил Люк. Мысленно подбодрив себя, он поднялся на возвышение и осторожно сел. Кресло, на его взгляд, было очень неудобным: слишком теплым, слишком просторным и уж очень богато разукрашенным. Еще сильнее, чем от всего остального в доме К'баота, от него исходил какой-то чужеземный запах, а вокруг витала удивительно волнующая аура, которую Люк мог воспринимать лишь как некий остаточный эффект многочасового суда Мастера Джедая над своим народом. Теперь наступила очередь Люка заняться тем же самым. Глубоко вздохнув, чтобы сбросить усталость, которая стала непреходящей частицей его самого, он кивнул двум селянам. - Я готов, - сказал он, - начинайте, прошу вас. Случай оказался сравнительно простым. Скотина первого селянина забралась за ограду ко второму и объела полдюжины плодовых кустов прежде, чем это обнаружилось и животных выгнали. Владелец скотины был готов оплатить нанесенный ущерб, но второй настаивал на том, чтобы тот переделал изгородь. Первый возражал, утверждая, что она и до этого случая была в плохом состоянии, а к тому же, пролезая сквозь нее, его скот пострадал, ободрав бока об острые края дыр в изгороди. Люк сидел молча, дав им изложить свои аргументы и контраргументы до конца. - Хорошо, - сказал он. - Что касается плодовых кустов, мой суд таков: ты, - он кивнул первому селянину, - оплатишь замену тех, которые повреждены полностью, плюс стоимость съеденных и испорченных твоим скотом плодов. Последнюю сумму уточнит Совет сельчан. Стоявший возле него К'баот заволновался, и Люк поморщился, ощущая неодобрение Мастера. Одну секунду он был в замешательстве, соображая, не отступиться ли ему и не попытаться предложить другое решение. Но резкая перемена суждения вряд ли поможет делу. Да у него, в конце концов, и нет лучших соображений. Так что же ему делать? Он оглядел помещение, борясь с внезапной вспышкой нервозности. Все смотрели на него: К'баот, два жалобщика, остальные селяне, пришедшие нынче вечером искать справедливости у Джедая. Все они ждали, что он примет правильное решение. - Что касается изгороди, я разберусь с этим завтра утром, - продолжил он. - Мне хочется самому взглянуть, насколько серьезно она повреждена, прежде чем я вынесу решение. Двое мужчин поклонились и отошли прочь. - Объявляю заседание закрытым, - объявил К'баот. Несмотря на небольшие размеры помещения, его голос был повторен величественным эхом. Интересный эффект, подумал Люк и поймал себя на том, что задается вопросом, было ли это эхо акустическим фокусом помещения или еще одним приемом техники Джедая, которому мастер Йода его не обучил. Хотя он не мог представить себе, для чего ему могла бы понадобиться такая техника. Последние сельчане покинули помещение. К'баот откашлялся; Люк рефлекторно внутренне собрался. - Иногда я удивляюсь, Джедай Скайвокер, - степенно изрек старик, - действительно ли ты прислушивался к тому, что я говорил тебе за последние несколько дней. - Виноват, Мастер К'баот, - сказал Люк с уже ставшим таким привычным комком в горле. Каким бы уставшим он себя ни чувствовал, ему, кажется, никогда не удастся удовлетворить ожидания К'баота. - Виноват? - К'баот сардонически вскинул брови. - Виноват? Джедай Скайвокер, все в твоих руках. Надо прекращать их болтовню гораздо быстрее, чем ты это делаешь, - твое время слишком дорого, чтобы расходовать его на мелкие дрязги. Ты должен был сам принять решение о сумме компенсации, а не передавать это дело сельскому совету, проявляя столь абсурдную щепетильность. А уж с оградой... - Он с отвращением сокрушенно покачал головой. - Не было никаких оснований откладывать решение. Все, что тебе необходимо было знать о повреждении, находилось прямо перед тобой у них в мозгах. Даже для тебя было нетрудно вытащить оттуда все, что надо. Люк судорожно сглотнул. - Да, Мастер К'баот, - сказал он, - но читать чьи-то мысли таким образом мне кажется дурным... - Когда ты используешь его знание, чтобы помочь ему самому? - возразил К'баот. - Разве это дурной тон? Люк беспомощно махнул рукой: - Я пытаюсь понять, Мастер К'баот. Но все это для меня так ново. Лохматые брови К'баота опустились. - Так ли, Скайвокер? Действительно ли так? Ты хочешь сказать, что никогда не вторгался ни во что сугубо личное, чтобы помочь самой этой личности? Или никогда не игнорировал какое-нибудь второстепенное бюрократическое правило, которое мешало тебе сделать что-то необходимое? Люк почувствовал, что его щеки краснеют, потому что вспомнил, как совсем недавно позволил Ландо воспользоваться незаконной кодовой картой для постановки на ремонт своего крестокрыла на Слуис-Ване. - Да, был такой случай, - сознался он. - Но это нечто другое. Создается ощущение... Нет, я не знаю. Я говорю о большей ответственности за жизнь этих людей, чем могу на себя взять. - Мне понятно твое беспокойство, - сказал К'баот, на этот раз менее суровым голосом. - Но в этом как раз и состоит вся трудность. Это и есть то приложение ответственности и право обладания ею, которое ставит Джедая в особое положение по отношению к другим в этой галактике. - Он глубоко вздохнул. - Ты, Люк, никогда не должен забывать, что в конечном счете эти люди примитивны. Только под нашим руководством они могут надеяться достичь какой-то настоящей зрелости. - Я бы не называл их примитивными, Мастер К'баот, - нерешительно заявил Люк. - Они обладают современной технологией, имеют достаточно эффективную систему правления... - Внешние атрибуты цивилизации без внутреннего насыщения, - сказал К'баот, презрительно фыркнув. - Машины и общественная надстройка не определяют зрелость культуры, Джедай Скайвокер. Зрелость определяется исключительно пониманием и умением использовать Силу. Его взгляд умчался вдаль, словно погрузившись в прошлое. - Когда-то такое общество было, Люк, - мягким тоном заговорил он. - Великолепный и блестящий пример высот, к которым должны быть направлены все устремления. Тысячи поколений мы, Джедай, возвышались над малыми живыми существами галактики, будучи стражами справедливости и порядка. Создателями истинной цивилизации. Сенат проводил дебаты и принимал законы, но только Джедай проводили эти законы в жизнь. - Его губы тряслись. - И в благодарность за это галактика уничтожила нас. Люк нахмурился. - Я полагал, что только Император и несколько Темных Джедаев виновны в истреблении остальных Джедаев. К'баот горько улыбнулся. - Ты по-настоящему веришь, что Император мог бы добиться успеха в этом деле без одобрения целой галактики? - Он отрицательно покачал головой. - Нет, Люк. Они ненавидели нас - все малые живые существа. Ненавидели за наше могущество, за наши знания, за нашу мудрость. Ненавидели нас за нашу зрелость. - Его улыбка исчезла. - И эта ненависть все еще жива. Она лишь затаилась, чтобы вспыхнуть с новой силой, как только возродятся Джедаи. Люк медленно покачал головой. Ему не казалось, что с этим мнением согласуется то, что ему известно об уничтожении Джедаев. Но с другой стороны, его еще не было в ту эпоху. К'баот был. - Трудно поверить, - пробормотал он. - А ты верь, Джедай Скайвокер, - гаркнул К'баот. Он поймал взгляд Люка, его глаза вспыхнули холодным огнем. - Вот почему мы должны быть вместе, ты и я. Вот почему мы всегда должны быть настороже перед вселенной, которая стремится уничтожить нас. Ты понимаешь? - Думаю, да, - сказал Люк, вытирая уголок глаза. Он чувствовал, что мозги едва шевелятся от накатившей на него усталости. И все же едва он попытался задуматься над словами К'баота, в памяти стали вспыхивать непрошеные картины. Образ мастера Йоды, грубоватого, но не пугающего, без единого намека на горечь или злобу по отношению к тем, кто был замешан в деле уничтожения его друзей-Джедаев. Сцена с Беном Кеноби в таверне "Мос Эшли"; к Бену относились с отчужденным уважением, несмотря на то что его таки заставили разделаться с теми двумя возмутителями порядка. И отчетливей всего всплыла картина его стычки в распивочной на Нью-Кове. Брабл, испрашивающий посредничества незнакомца и безропотно принимающий суд Люка даже в той части, которая была ему явно не по вкусу. Вся остальная толпа, с надеждой и ожиданием справедливости следившая за происходившим, с облегчением воспринявшая присутствие Джедая, который, по ее мнению, не может позволить ссоре выйти из-под контроля. - Мне не приходилось встречаться с проявлением такой ненависти. К'баот пристально посмотрел на него из-под лохматых бровей. - Ты встретишься, - зловеще произнес он. - Так же как твоя сестра. И ее дети. У Люка защемило в груди. - Я смогу защитить их. - Обучить их ты тоже сможешь? - бросил К'баот с вызовом. - Достаточно ли у тебя мудрости и мастерства, чтобы привести их к всестороннему знанию путей Силы? - Думаю, да. К'баот фыркнул. - Если ты только думаешь, а не знаешь, значит, играешь их жизнями. Ты рискуешь их будущим во имя эгоистической прихоти. - Это не прихоть, - настаивал Люк. - Мы с Леей сделаем то, что нужно. - Попытавшись, вы рискуете потерять их на Темной Стороне, - решительно заявил К'баот. Он вздохнул, отвернулся от Люка и обвел взглядом комнату. - Мы не должны этого допустить, Люк, - сказал он тихо. - Нас так мало. Бесконечная война за власть не перестает бушевать - в галактике беспорядок. Мы, сколько нас есть, должны держаться вместе и противопоставить себя тому, кто разрушает все и вся. - Внезапно он снова повернулся к Люку. - Нет, мы не можем пойти на риск разделения и уничтожения поодиночке. Ты должен доставить ко мне сестру и ее детей. - Я не могу этого сделать, - сказал Люк. Выражение лица К'баота изменилось. - По крайней мере, теперь не могу, - торопливо поправился Люк. - Путешествия для Леи сейчас небезопасны. Имперцы уже несколько месяцев охотятся за ней, а Йомарк не так уж далеко от контролируемой ими территории. - Ты сомневаешься в том, что я смогу защитить ее? - Я... нет, я не сомневаюсь в вас, - сказал Люк, тщательно выбирая слова, - просто... Он замолчал. Во внешнем виде К'баота неожиданно появилась отрешенность, его пристальный взгляд был направлен в далекое никуда. - Мастер К'баот? - обратился к нему Люк. - С вами все в порядке? Ответа не последовало. Люк подошел к нему сбоку, простер ощущения с помощью Силы, с беспокойством спрашивая себя, не заболел ли Мастер. Но разум Джедай-Мастера, как всегда, оказался для него замкнутым. - Пойдемте, Мастер К'баот, - сказал он, беря его за руку, - я провожу вас в спальню. К'баот дважды моргнул и, как показалось Люку, с усилием перевел на него взгляд. Он судорожно вздохнул и вдруг снова вернулся в нормальное состояние. - Ты устал, Люк, - сказал он. - Оставь меня, возвращайся в свою спальню и ложись спать. Люк действительно устал, он должен согласиться с этим. - Вы в полном порядке? - Все хорошо, - заверил его К'баот каким-то зловещим тоном. - Потому что, если вам нужна моя помощь... - Я сказал, оставь меня! - прорычал К'баот. - Я Мастер Джедай. Мне ни от кого не нужна помощь. Люк заметил, что невольно отступил от К'баота на пару шагов, совершенно не припоминая, что сам сделал эти шаги. - Виноват, Мастер К'баот, - сказал он. - У меня не было намерения выказать вам непочтительность. Черты лица К'баота сделались немного мягче. - Я знаю, что не было, - сказал он. Еще раз глубоко вздохнув, он сделал тихий выдох. - Приведи ко мне свою сестру, Джедай Скайвокер. Я защищу ее от Империи и научу такому могуществу, какого ты не можешь себе представить. Где-то в далеком уголке разума Люка прозвучал и замер предостерегающий звон колокольчика. Что-то в этих словах... или, может быть, в тоне, каким произнес их К'баот... - А теперь возвращайся к себе в спальню, - приказал К'баот. Его взгляд, казалось, снова переместился в никуда. - Выспись, а завтра утром мы продолжим этот разговор. Он стоял перед ней, его лицо наполовину скрыто капюшоном рясы, его желтые глаза ярко горят проницательным взглядом сквозь разделяющую их бесконечность. Его губы движутся, но слова заглушают гортанные крики тревоги, доносящиеся со всех сторон и наполняющие все существо Мары уверенностью, что все это кончится паникой. Между ней и Императором появляются две фигуры: темный внушительный образ Дарта Вейдера и менее крупная, одетая в черное фигура Люка Скайвокера. Они останавливаются перед Императором лицом друг к другу и зажигают свои Мечи. Клинки скрещиваются, яркий красно-белый с ярким зеленовато-белым; они готовы к поединку. А потом без предупреждения клинки гаснут... и с ревом ненависти, слившимся в один, пересиливший крики тревоги, оба поворачиваются и подступают к Императору. Мара слышит собственный крик, вырвавшийся у нее, когда она бросилась на помощь своему хозяину. Но расстояние между ними слишком велико, а ее тело слишком медлительно. Она бросает им вызов, пытаясь, по крайней мере, сбить их с толку. Но ни Вейдер, ни Скайвокер, кажется, не слышат ее. Они с двух сторон приближаются к Императору... и, когда они высоко поднимают свои Мечи, она видит, что Император пристально смотрит на нее. Она отвечает ему взглядом, отчаянно желая отвернуться от надвигающегося несчастья, но не может шевельнуться. Тысячи мыслей и чувств несет этот пристальный взгляд, сверкающий калейдоскоп боли, страха и гнева, который вращается слишком быстро, и она не успевает отделять одно от другого. Император поднимает руки, посылая каскады голубовато-белых молний на своих врагов. Оба ошеломлены этой контратакой, и Мара следит за сражением с внезапно затрепетавшей надеждой, что конец может оказаться иным. Но нет. И Вейдер, и Скайвокер выпрямляются - и с новым яростным ревом поднимают Мечи... ТЫ УБЬЕШЬ ЛЮКА СКАЙВОКЕРА! И судорожно вздрогнув, Мара вырвалась из тисков кошмарного сна. Целую минуту она просто сидела, часто и тяжело дыша, борясь с исчезающим видением занесенных для удара Мечей. Маленькая кабина "ската" стесняла ее, вызывая время от времени накат волны клаустрофобии. Спинка и подголовник ее пилотского кресла были влажными от пота, одежда липла к коже. Откуда-то из очень далекого далека доносился предупредительный сигнал приближения к планете. Снова этот сон. Один и тот же сон, преследующий ее по всей галактике вот уже пять лет. Одна и та же ситуация; один и тот же жуткий конец; один и тот же финал - отчаянная мольба. Но на этот раз все пойдет по-другому. На этот раз у нее достаточно сил, чтобы убить Люка Скайвокера. Она взглянула на мерцание гиперпространства вокруг фонаря "ската", проснулся наконец и[ ]самый последний уголок ее разума. Нет, это не[ ]так. Она вовсе не собирается убивать Скайвокера. Она... Она собирается просить его о помощи. В горле появился и стал усиливаться неприятный вкус желчи, с усилием она подавила это ощущение. Никаких возражений, строго приказала она себе. Если ей действительно хочется спасти Каррда, с этим необходимо смириться. Скайвокер многим обязан Каррду. Потом, когда он возвратит свой долг, будет достаточно времени, чтобы убить его. Тон сигнала приближения изменился, свидетельствуя о тридцатисекундном времени до выхода в расчетную точку. Охватив ладонями головки рычагов гиперпривода, Мара следила за приближением индикатора к нулевой отметке, затем плавно потянула рычаги на себя. Пестрящее мерцание превратилось в звездные полосы, затем они исчезли, и ее окружила чернота космоса. Космос и темный шар планеты прямо впереди. Она прибыла на Йомарк. Мысленно пожелав себе удачи, она включила связь и набрала код, который запрограммировала во время перелета. Она добралась до Люка: люди Трауна, по крайней мере, все еще пользуются здесь стандартными имперскими приемопередатчиками автоматического указания курса. Дисплеи "ската" вспыхнули, давая картину места посадки, - маленький остров в центре кольцеобразного озера сразу же за линией заката солнца. Она для верности еще раз приняла сигнал маяка курса, затем включила двигатель досветовой скорости и начала снижение. Стараясь отделаться от не покидающего ее видения лица умирающего Императора... Вопль корабельного сигнала тревоги заставил ее очнуться. - В чем дело? - рявкнула она вслух в пустой кабине. Еще сонный взгляд заметался по экранам дисплеев в поисках источника неприятностей. Найти его оказалось нетрудно: "скат" кренился на борт, его стабилизирующие плоскости ревели от напряжения, с которым компьютер пытался удержать корабль от перехода в штопор. Необъяснимо быстро она оказалась в плотных слоях атмосферы, давно пройдя точку, в которой должна была переключиться на репульсорные подъемники. Стиснув зубы, Мара выполнила переключение и включила генерирование карты быстрого сканирования. Она будет на поверхности всего через минуту-две, но если бы "скат" продолжал опускаться с прежней скоростью, еще несколько секунд отсутствия внимания могло бы завершиться трагически. Она с ожесточением протирала глаза, борясь с наваливающейся усталостью и чувствуя, что на лбу снова выступает испарина. Летать в полусонном состоянии, как часто предостерегал ее старый инструктор, - это самый скорый, да и самый отвратительный, способ покончить с жизнью. И если это чуть не произошло здесь с ней, некого корить, кроме себя самой. А может быть, есть кого? Она выровняла корабль, убедилась, что на пути снижения нет гор, и включила автопилот. Исаламири в переносном пенале-кормушке, доставленные Ависом, находились возле кормового люка и охраняют панель доступа к двигателю. Расстегнув привязные ремни, Мара встала и направилась в кормовое... Все произошло так, словно кто-то щелкнул выключателем. Целую секунду у нее было ощущение, будто она только что закончила четырехдневное сражение; еще через полшага, в метре или около того от исаламири, усталость внезапно исчезла. Она зловеще улыбнулась. Ее подозрения оправдались: сумасшедшему Мастеру Джедаю не нужна никакая компания. - Тем приятнее попытаться, - громко сказала она. Отцепив пенал с исаламири от панели двигателя, она приволокла его в кабину и запихнула в пустое пространство между аппаратной стойкой и своим креслом. На экране электронно-импульсного сканера уже была видна кромка гор, окружающих озеро, а инфракрасный датчик обнаружил обитаемое строение на их дальнем склоне. Вероятно, именно там и находится Скайвокер с этим сумасшедшим Мастером Джедаем, решила она, и мгновением позже ее догадка подтвердилась, когда сенсоры обнаружили похожую по форме на космический корабль массу металла возле строения. Ни орудийных установок, ни оборонительных экранов ей нигде не удалось обнаружить, их не было ни на склонах гор, ни на острове под ее кораблем. Возможно, К'баот не считает необходимыми для своей защиты такие примитивные устройства, как турбобластеры. Может быть, он и прав. Сгорбившись над пультом управления, приготовившись к встрече с любой опасностью, она пошла на посадку. Корабль был уже почти в центре кратера, когда подвергся атаке; внезапный удар снизу подбросил "ската" на несколько сантиметров вверх. Второй удар сначала пришелся по задней части корпуса, затем каким-то образом отразился на нижнем стабилизаторе, и корабль накренился на правый борт. Только после третьей встряски Мара определила наконец, какое против нее используется оружие: не ракеты и не лазерные разряды, а небольшие, несущиеся с большой скоростью камни, обнаружить которые почти невозможно хитроумными сенсорами "ската". Четвертый удар вывел из строя репульсионные подъемники, и "скат" теперь просто падал. ГЛАВА 21 Мара шепотом выругалась, переведя стабилизирующие плоскости в режим планирования, затем набрала команду контурного сканирования передней стороны утеса, на котором находилось строение. Иных вариантов, кроме приземления на его кромку, у нее не осталось; опускаться на такую узкую площадку без репульсорных подъемников, может быть, и можно, но не под непрерывным обстрелом Мастера Джедая. Можно, конечно, отправиться на темнеющий внизу остров, где для маневра гораздо больше пространства, но тогда у нее возникнет проблема с тем, как оттуда добраться до утеса. С той же проблемой придется столкнуться, если ей удастся найти посадочную площадку где-то ниже на склоне горы. Есть еще возможность признать себя побежденной, разогреть главный двигатель, уйти в открытый космос и спасать Каррда в одиночку. Скрипя зубами, она изучала картину контурного сканирования. Четвертый удар камня был последним - Мастер, несомненно, захотел посмотреть, не рухнет ли она без его помощи. Со слабо шевельнувшейся надеждой на удачу она решила попытаться убедить его в том, что его ожидание оправдалось, но не слишком сильно повредив корабль. Если бы ей удалось обнаружить подходящее формообразование на фасаде этого утеса... Что-то подходящее было примерно на трети его высоты: неровная полусферическая выемка, созданная эрозией, выветрившей слой за слоем более мягкий материал внутри окружающей твердой породы. Оставшийся нижний пласт выемки был относительно плоским, а вся она - достаточно просторной для ее небольшого "ската". Теперь оставалось завести в нее корабль. Мысленно скрестив пальцы и пожелав себе удачи, она задрала нос корабля вверх и дала малый ход главному двигателю досветовой скорости. Вспышка реактивной струи осветила ближайший склон кольца гор, разбросав по нему причудливо танцующую мозаику света и тени. "Скат" дернулся вверх и вперед и снова стабилизировался, как только Мара чуть-чуть отклонила его нос от вертикали. Это угрожало опрокидыванием; корабль снова качнулся немного назад, как только она вывела из работы стабилизирующие плоскости, затем сильно дернулся в другом направлении и наконец успокоился. Балансирование двигателем - по самой своей сути несбалансированный режим полета, и Мара не удивлялась, что ее лоб тем больше покрывался капельками пота, чем ожесточеннее она сражалась за контроль над внезапно ставшим неуклюжим кораблем. Если К'баот догадается о том, что она пытается сделать, для него не составит большого труда прикончить ее. Стиснув зубы, одновременно следя за экраном радара сближения, индикатором скорости и датчиком упора двигателя, Мара повела корабль в нишу. Она едва не промахнулась. "Скат" был еще в десятке метров от выбранной площадки, когда его реактивная струя ударила в находившийся ниже выступ, и ее тепла хватило, чтобы раскалить породу добела, а мгновением позже корабль оказался охваченным ярко расцвеченным огневым коконом. Мара продолжала следовать выбранным курсом, пытаясь не обращать внимания на издаваемый корпусом треск и вой сирен, упрямо вглядываясь в бушующее между ней и ее целью пламя. Не было времени ни на какие пустые мысли - если она промедлит еще хотя бы несколько секунд, двигатель может легко выжечь такую часть площадки, что ей будет просто некуда опускаться. Оставалось пять метров, но температура внутри кабины начала подниматься. Вот уже осталось три метра, потом один... Послышался жуткий скрежет металла о скалу - это нижний стабилизатор процарапал кромку уступа. Мара выключила двигатель и внутренне подобралась, ощущая бьющийся, словно в маслобойке, ком в желудке; корабль завис на метровой высоте над площадкой хвостом вниз. Целую секунду ей казалось, что он так и останется в этом неустойчивом положении. Затем, с тяжеловесным изяществом, он медленно повалился вперед и плюхнулся на посадочные салазки. Вытерев набежавший на глаза пот, Мара набрала команду выдачи данных состояния. Маневр с отклонением от вертикали едва не стал для нее последним ухабом на пути к аварии. Теперь она знала почему. Но ей повезло. Посадочные салазки и нижний стабилизатор были повреждены, однако двигатели, гиперпривод, система жизнеобеспечения и герметичность корпуса оказались в полном порядке. Переведя системы в стояночный режим, она забросила клетку-пенал с исаламири на плечо и направилась в кормовой отсек корабля. Воспользоваться люком левого борта было невозможно, потому что за ним была пропасть. Есть, однако, еще один люк сразу за башней лазерной пушки. Добраться до него по вертикальному скоб-трапу и вылезти наружу с исаламири за спиной оказалось задачей для акробата, но после пары неудачных попыток ей это удалось. Металл наружного корпуса был обжигающе горячим, но когда она наконец выбралась, холодный ветер со стороны лежавшего внизу озера подействовал расслабляюще после перегретого воздуха внутри. Она оставила люк открытым, чтобы проветрить помещения корабля, и посмотрела вверх. Сделанное открытие огорчило ее. Она рассчитывала, что окажется в десяти-пятнадцати метрах ниже верхней кромки утеса, а на самом деле до нее было около пятидесяти. Громадные размеры кратера в сочетании со стремительностью самого приземления здорово исказили ее пространственное восприятие. - Ничего сверхъестественного после такого долгого путешествия, - пробормотала она себе под нос, вытаскивая осветительный жезл из укрепленной на поясе сумки и оценивая с его помощью трассу предстоящего восхождения. Шутя не вскарабкаться, особенно учитывая солидный вес клетки с исаламири за плечами, но забраться можно. Закрепив жезл на плече комбинезона, Мара присмотрела первые трещины, за которые можно уцепиться, и полезла вверх. Она поднялась всего на какие-то два метра, когда без всякого предупреждения порода перед ней осветилась ярким светом. От неожиданности она съехала вниз по стене, неуклюже приземлившись на корпус "ската", но тут же присела на корточки с бластером на изготовку в руке. Щурясь под направленным на нее сверху сдвоенным прожектором, она дала короткую очередь, которая погасила левую лампу. Вторая сразу же выключилась, а потом, пока Мара старательно моргала, чтобы избавиться от пурпурных точек, мешавших ей видеть, она услыхала слабый, но вполне различимый звук. Трель дройда R2. - Эй! - ласково позвала она. - Ты, дройд. Не астромеханическое ли ты устройство Скайвокера? Если я не ошибаюсь, то ты знаешь меня. Мы встречались на Миркаре, помнишь? Дройд прекрасно помнит. Но по негодующему тону ответа было ясно, что это воспоминание не из тех, которыми R2 особенно дорожит. - Да, верно, но оставь все это, - резко возразила она ему в тон. - Твой хозяин в затруднительном положении. Я здесь, чтобы предостеречь его. Еще одна электронная трель, на этот раз сочно пропитанная сарказмом. - Это правда, - настаивала Мара. Ее ослепление ярким светом начало проходить, и она разглядела темные очертания крестокрыла, повисшего на работающих репульсорных подъемниках метрах в пяти от нее, две лазерные пушки его правого борта были нацелены прямо ей в лицо. - Мне необходимо поговорить с ним немедленно, - продолжала говорить Мара, - пока Мастер Джедай не сообразил, что я еще жива, и не исправил свою недоработку. Она ожидала нового сарказма или даже подтверждения полной солидарности в достижении этой цели. Но дройд ничего не сказал. Возможно, он был свидетелем короткой схватки "ската" с летающими валунами К'баота. - Да, он пытался убить меня, - подтвердила она его догадку. - Мило и тихо, так, чтобы твой хозяин ничего не заметил и не стал задавать трудных вопросов. Дройд застрекотал так, что это выглядело вопросом самому себе. - Я здесь потому, что мне необходима помощь Скайвокера, - сказала Мара, догадавшись, в чем суть его недоумения. - Имперцы схватили Каррда, а мне одной его не вытащить. Каррд, если ты уже позабыл, - один из тех, кто помог твоим друзьям устроить засаду штурмовикам, которые добрались до вас двоих на Миркаре. Ты в долгу у него. Дройд коротко звякнул. - Ну хорошо, - резко сказала Мара, - не делай этого для Каррда, не делай для меня. По крайней мере вытащи меня наверх, иначе твой драгоценный хозяин не узнает - потому что будет слишком поздно, - что его новый учитель, К'баот, работает на Империю. Дройд задумался над этим. Затем крестокрыл медленно развернулся, отводя от нее прицел лазерных пушек, и боком стал приближаться к поврежденному "скату". Мара убрала в кобуру бластер и приготовилась, недоумевая, каким образом сможет протиснуться в кабину с укрепленной за плечами клеткой с исаламири. Беспокоилась она зря. Вместо того чтобы открыть ей вход в кабину, дройд предложил устроиться на одной из рам посадочных опор. - Ты, должно быть, шутник, - запротестовала Мара, пристально разглядывая раму, парящую на высоте ее пояса рядом с ней, и размышляя над тем, сколь долгим окажется ее падение в лежащее внизу озеро. Но дройд был настроен серьезно, в чем сомневаться не приходилось; спустя мгновение она с неохотой забралась на раму. - Порядок, - сказала Мара, обосновавшись с максимально возможной безопасностью. - Поехали. И приглядывай за летающими камнями. Крестокрыл осторожно удалился от утеса и начал подниматься вверх. Мара заставила себя зажать в кулак нервы, ожидая, что К'баот возобновит нападение на той высоте, где приостановил его. Но они благополучно выбрались наверх, и, как только дройд аккуратно посадил корабль на землю, Мара увидела силуэт мужчины в плаще, молча стоявшего возле окружающей дом ограды. - Должно быть, вы К'баот, - обратилась к нему Мара, соскользнув с рамы посадочных опор и опуская руку на рукоятку бластера. - Вы всегда встречаете гостей подобным образом? Некоторое мгновение мужчина продолжал молчать. Мара сделала шаг в его направлении, суеверно содрогнувшись от приближения страха, как только она попыталась всмотреться в лицо, скрытое тенью от капюшона. Император очень во многом выглядел точно так же той ночью, когда впервые остановил на ней выбор и забрал ее из родного дома... - Ко мне в гости не является никто, кроме лакеев Адмирала Трауна, - заговорил он наконец. - Все остальные, по определению, нежелательные гости. - Почему вы думаете, что я не на стороне Империи? - возразила Мара. - Видимо, от вашего внимания ускользнуло, что я спускалась по наводке имперского радиомаяка, находящегося на том острове внизу, когда вы сбили меня. При тусклом свете звезд у нее создалось впечатление, что К'баот улыбнулся под капюшоном. - И что же это доказывает? - спросил он. - Лишь то, что и другие умеют играть в бирюльки Великого Адмирала. - И эти другие могут также прихватить с собой исаламири Великого Адмирала? - спросила она суровым тоном, жестом показывая на пенал-клетку за спиной. - Довольно об этом. Великий Адмирал... - Великий Адмирал - твой враг, - внезапно рявкнул К'баот. - Не обижай меня своими детскими небылицами, Мара Шейд. Все это я видел в твоем разуме, когда ты была на подходе. Ты действительно уверена, что могла бы забрать у меня моего Джедая? Мара судорожно сглотнула, содрогнувшись от порыва холодного ночного ветра и более холодного ощущения внутри себя. Траун говорил, что К'баот безумен, и она действительно распознала граничащую с помешательством неустойчивость звучания его голоса. Но в нем было и нечто гораздо большее. В этом голосе была стальная твердость, жестокость и расчетливость, а за всем этим виделись и сверхмогущество, и сверхдоверительность. Ее не покидало ощущение, что она снова слышит речи Императора. - Мне нужна помощь Скайвокера, - сказала она, с усилием заставляя оставаться спокойным собственный голос. - Все, что я хочу сделать, - попросить его одолжить мне немного времени. - А потом ты вернешь его? - сардонически изрек К'баот. Мара стиснула зубы. - Мне нужна его помощь, К'баот. Нравится вам это или нет. На этот раз у нее не было сомнения в том, что Мастер улыбнулся. Тонкой улыбкой призрака. - О нет, Мара Шейд, - прошептал он. - Ты ошибаешься. Неужели ты действительно уверена в этом просто потому, что стоишь в середине пустого пространства в Силе, где я бессилен против тебя? - И поэтому тоже, - сказала Мара, вытащив из кобуры бластер и нацелив его в грудь К'баота. К'баот не шелохнулся, но Мара внезапно ощутила большую волну напряжения в окружающем ее воздухе. - Никто не направляет на меня оружие безнаказанно, - сказал Мастер Джедай тихим угрожающим голосом. - Наступит день, когда ты дорого заплатишь за это. - Я не упущу свой шанс, - сказала Мара, отступив на шаг и прижавшись спиной к X-образ-ному изгибу рамы правого борта посадочных опор крестокрыла. Откуда-то сверху и слева слышалось чириканье дройда R2, который задумчиво беседовал сам с собой. - Не хотите ли отойти в сторону и позволить мне пройти? Или нам придется выбрать более трудный путь? К'баот, казалось, изучал ее. - Я могу уничтожить тебя, ты знаешь это, - сказал он. Теперь угроза исчезла из голоса, и его тон стал почти похожим на тон обычной беседы. - Прямо там, где ты стоишь, еще до того, как ты догадаешься, что я сделал выпад. Но я не стану. Не сейчас. Я чувствую твое присутствие уже несколько лет, Мара Шейд; подъемы и падения твоего могущества после смерти Императора отняли у тебя почти всю Силу. И сейчас я видел тебя в моих созерцаниях. Когда-нибудь ты придешь ко мне по своей доброй воле. - И этот свой шанс я тоже не упущу, - сказала Мара. - Ты не веришь мне, - сказал К'баот, и на его лице появилась еще одна призрачная улыбка. - Но придется поверить. Будущее предопределено, моя юная претендентка на роль Джедая, так же как твоя судьба. Наступит день, когда ты будешь стоять передо мной на коленях. Я предвижу это. - Я на вашем месте так уж сильно не доверяла бы предсказаниям Джедая, - отпарировала Мара, рискнув бросить взгляд за его спину на погруженное во тьму здание и спрашивая себя, как поступит К'баот, если она попытается выкрикнуть имя Скайвокера. - Император тоже делал их во множестве. Это не очень помогло ему в конце. - Возможно, я мудрее, чем Император, - сказал К'баот. Он слегка повернул голову. - Я же велел тебе идти в спальню, - сказал он более громким голосом. - Да, я помню, - подтвердил знакомый голос, и из отбрасываемой зданием тени через двор к ограде двинулась еще одна фигура. Скайвокер. - Так почему же ты здесь? - спросил К'баот. - Я почувствовал беспокойство в Силе, - ответил молодой человек, выйдя за калитку, где стал виден более отчетливо в тусклом свете звезд. Его лицо, оттеняемое черной тужуркой, не выражало никаких эмоций, взгляд был прикован к Маре. - Как если бы где-то поблизости шло сражение. Привет, Мара. - Скайвокер, - едва выговорила она пересохшими губами. При всем том, что с ней произошло с момента прибытия в систему Йомарка, ее только теперь осенило, сколь необычную задачу она себе поставила. Она, которая открыто заявляла, что когда-нибудь убьет его, намеревалась убедить этого Джедая, что ей можно доверять больше, чем Мастеру. - Послушай, Скайвокер... - Не кажется ли тебе, что ты целишься не в того человека? - мягко спросил он. - Я полагал, что ты прибыла застрелить меня. Мара почти позабыла о бластере, направленном на К'баота. - Я прилетела не для того, чтобы убить тебя, - сказала она. Даже для ее слуха эти слова прозвучали невыразительно и лживо. - У Каррда проблемы с Империей. Мне нужна твоя помощь, чтобы вызволить его. - Понимаю. - Скайвокер взглянул на К'баота. - Что здесь произошло, Мастер К'баот? - Какое это имеет значение? - рявкнул тот. - Несмотря на то что она сейчас сказала, Мара Шейд явилась сюда, чтобы уничтожить тебя. Ты предпочел бы, чтобы я не остановил ее? - Скайвокер... - начала было Мара. Подняв руку, он остановил ее, не спуская глаз с К'баота. - Она напала на вас? - спросил он. - Или угрожала вам каким-либо образом? Мара взглянула на К'баота и почувствовала, что сделанный вдох превратился в лед у нее в легких. Былая доверительность исчезла с лица Мастера. Ее место заняло что-то холодное и смертоносное. Направленное не на нее, а на Скайвокера. И внезапно Мара поняла. Скайвокера вовсе не нужно убеждать в вероломстве К'баота. Каким-то образом он уже узнал об этом. - Какая разница, в чем состояли ее действия? - непререкаемым тоном заговорил К'баот, в его голосе было еще больше холодности, чем в выражении лица. - Важно то, что она есть живой пример опасности, о которой я предупреждал тебя с момента твоего прибытия сюда. В лицо этой опасности, которая ненавидит и боится нас, смотрят все Джедаи в галактике. - Нет, Мастер К'баот, - сказал Скайвокер почти нежным голосом. - Наверняка вы должны понимать, что средства имеют не менее важное значение, чем цели. Джедаи используют Силу для знаний и защиты, но никогда не прибегают к ней для нападения. К'баот фыркнул. - Банальность, годная для пустоголовых. Или для тех, у кого недостаточно мудрости, чтобы принимать собственные решения. Я вне таких вещей, Джедай Скайвокер. Как будешь со временем и ты. Если пожелаешь остаться. Скайвокер отрицательно покачал головой. - Виноват, - сказал он, - не смогу. - Отвернувшись, он направился к Маре... - Значит, ты поворачиваешься спиной к галактике, - сказал К'баот искренним и серьезным тоном. - Только под нашим руководством и нашими усилиями они могут надеяться достичь настоящей зрелости. Ты знаешь это не хуже меня. Скайвокер остановился. - Но вы только что говорили, что они ненавидят нас, - напомнил он. - Как же мы сможем учить людей, которые не хотят нашего руководства? - Мы сможем исцелить галактику, Люк, - тихо сказал К'баот. - Вместе, ты и я, сможем это сделать. Без нас не останется надежды. Совсем никакой. - Может быть, у него получится это без тебя, - громко вмешалась в разговор Мара, пытаясь разрушить словесные чары, которые плел К'баот. Ей приходилось видеть, как подобного сорта вещи срабатывали в пользу Императора, а веки Скайвокера уже достаточно отяжелели под их воздействием. Вернее сказать, слишком отяжелели. Примерно так же, как ее, когда она приближалась к Йомарку. Она отделилась от крестокрыла и подошла к Скайвокеру. К'баот сделал какое-то слабое движение, как если бы собирался остановить ее; она приподняла бластер, и он, казалось, отказался от этой мысли. Даже не глядя на него, она могла точно сказать, когда пустая для Силы зона, окружавшая ее исаламири, коснулась Скайвокера. Он сделал короткий вдох, его плечи распрямились, хотя он, вероятно, даже не замечал, насколько сильно был сгорблен, и кивнул, словно понял наконец, как решается эта до сих пор непостижимая часть загадки. - Именно так вы намерены исцелять галактику, Мастер К'баот? - спросил он. - Принуждением и обманом? К'баот резко вскинул голову и засмеялся. Такой реакции Мара ожидала от него в последнюю очередь и, крайне изумленная ею, на мгновение одеревенела. Именно в эту долю секунды К'баот и нанес удар. Это был всего лишь небольшой камень, но он появился ниоткуда и ударил по руке с оружием с парализовавшей ее силой. Бластер, завертевшись в воздухе, скрылся в темноте, а руку обожгло болью, и она онемела. - Берегись! - рявкнула она Скайвокеру, присев на корточки и шаря вокруг себя в поисках оружия, когда второй камень просвистел мимо ее уха. Возле нее послышалось шипение, и местность внезапно омыло зеленовато-белое сияние Меча Скайвокера. - Уходи за корабль, - приказал он ей. - Я удержу его. В памяти Мары всплыла картина с Миркара; но пока она еще открывала рот, чтобы напомнить ему, как он немощен без Силы, Люк сделал большой шаг вперед, чтобы выйти из зоны влияния исаламири. Меч метался из стороны в сторону, а Мара дважды слышала треск, когда сверкающий клинок преградил путь еще двум летевшим в нее камням. Продолжая смеяться, К'баот поднял руки и послал на них вспышку голубой молнии. Скайвокер поймал этот удар Мечом, и одно мгновение зеленоватый клинок был окружен голубовато-белой короной разряда. Второй удар пришелся позади него, и разряд исчез на кромке пустой зоны, окружавшей Мару; третий снова закружил разрядом вокруг Меча. Мара нащупала что-то металлическое, это был ее бластер. Подхватив его, она прицелилась в К'баота.. И вся сцена перед ней превратилась, казалось, в одну яркую вспышку лазерного огня. Она позабыла о сидящем в крестокрыле дройде. Очевидно, К'баот тоже забыл об этом. - Скайвокер! - позвала она, зажмурив глаза, чтобы не видеть наплывающую пурпурную дымку, и морща нос от покалывающего запаха озона. - Где ты? - Здесь, возле К'баота, - услыхала она его голос. - Он еще жив. - Мы можем исправить это, - злобно рявкнула Мара. Осторожно выбирая путь между ямами в горной породе, выпаренными лазерной пушкой крестокрыла, она направилась к нему. К'баот лежал на спине без сознания, но ровно дышал, Скайвокер стоял возле него на коленях. - Нет даже ожогов, - пробормотала она, - впечатляюще. - Арту стрелял не для того, чтобы убить, - сказал Скайвокер, нежно поглаживая пальцами лицо старика. - Вероятно, его сразил звуковой шок. - Возможно, или его сбила с ног ударная волна, - согласилась Мара, направляя бластер на спокойно лежавшее тело. - Отойди-ка. Я прикончу его. Скайвокер посмотрел на нее снизу вверх. - Мы не собираемся убивать его, - сказал он. - Во всяком случае, не таким способом. - Ты предпочитаешь подождать, пока он придет в сознание и продолжит начатое? - отпарировала она. - Нет совсем никакой необходимости убивать его, - настаивал Скайвокер. - Мы можем убраться с Йомарка, задолго до того, как он очнется. - Ты не оставишь врага за спиной, - сказала она твердым голосом. - Не оставишь, если тебе нравится жить. - Его не следует причислять к врагам, Мара, - ответил Скайвокер с этой своей раздражающей серьезностью. - Он болен. Может быть, удастся его вылечить. Мара почувствовала, что у нее дрогнули губы. - Ты не слышал, как он разговаривал до твоего появления, - сказала она. - Сумасшедший! Прекрасно; но показал он далеко не все, на что способен. Он значительно сильнее и в целом значительно более опасен. - Она замялась. - И говорит он почти так же, как разговаривали Император и Вейдер. Скайвокер нахмурился. - Вейдер тоже глубоко погряз в делах Темной Стороны, - сказал он ей. - Но у него хватило сил порвать с этим и вернуться на нашу сторону. Может быть, К'баот сумеет сделать то же самое. - Я бы не делала на это ставку, - сказала Мара, но убрала бластер в кобуру. У них не было времени устраивать дебаты по этому вопросу; и до тех пор, пока у нее не отпадет необходимость в помощи Скайвокера, он может твердо рассчитывать на свое вето по решениям вроде этого. - Просто помни, нож угодит тебе под лопатку, если ты ошибаешься. - Я знаю. - Он еще раз взглянул на распростертог