Тимоти Зан. Возрождение тьмы Timothy Zahn. "Dark force rising" Тимоти Зан. "Возрождение тьмы" Перевод: А.Токарев, 1996 Изд-во: "Азбука", Санкт-Петербург, 1996. Scan&OCR: The Stainless Steel Cat (steel_cat@pochtamt.ru) SpellCheck: Demilich (demilich_2000@mail.ru) Сайт "Звездные войны" http://starwars.kulichki.net ? http://starwars.kulichki.net ГЛАВА 1 Звезда прямо за иллюминатором больше напоминала желтовато-оранжевый шарик для детской игры "мраморики"; жесткий свет ее смягчался расстоянием и автоматически настраивающимся защитным экраном. Корабль со всех сторон окружало безбрежье звезд - разбросанные по глубокой черноте космоса белые точки размером с булавочную головку. Под днищем корабля, окутанная легкой дымкой, медленно плыла планета Миркар. Там, над западной частью Великого Северного леса, занимался рассвет. Последний рассвет для тех, кто обитает в лесу. Возле одного из боковых иллюминаторов ходового мостика имперского разрушителя "Химера" стоял капитан Пелеон. Капитан наблюдал за нечеткой линией терминатора, подползавшей к исходному сектору атаки. Десять минут назад наземные силы, окружившие цель, сообщили о готовности; сам разрушитель блокировал планету уже около часа. Оставалось только отдать приказ. Медленно, украдкой Пелеон чуть повернул голову вбок. Слева, перед командирским пультом, неподвижно застыл Адмирал Траун. Он не отрывал горящего взора от распечатки текущих сводок. Длинная лента, выползающая из информатора, чуть ли не в три ряда опутала кресло командующего. Адмирал не проронил ни слова и не изменил позы с того момента, как пришло сообщение от наземных сил. Капитан мог с уверенностью сказать, что подобное поведение все больше беспокоило членов экипажа, находившихся на ходовом мостике. Сам Пелеон давно уже забросил безнадежное дело - предугадывать действия Трауна. Тот факт, что покойный Император в свое время горел желанием сделать Трауна одним из двенадцати Великих Адмиралов, явно свидетельствовал о безграничном доверии Темного Владыки. Особенно если учесть, что по происхождению Траун не вполне человек, а предубеждение Императора к инородцам было всем хорошо известно. Кроме того, на протяжении года, с тех пор как Траун взял на себя командование "Химерой" и приступил к реконструкции имперского флота, Пелеон мог неоднократно воочию убедиться в военном гении Адмирала. Что бы ни послужило причиной отсрочки атаки, Пелеон не сомневался в весомости этой причины. Так же осторожно капитан вновь повернулся к иллюминатору. Однако его телодвижения не остались, по-видимому, незамеченными. - Есть вопросы, капитан? - спокойный, хорошо поставленный голос Трауна прорезал обычный для ходового мостика глухой шум. - Нет, сэр, - отчеканил Пелеон, снова поворачиваясь к командующему. Какое-то мгновение кроваво-красные, горящие глаза Адмирала пристально изучали Пелеона. Капитан невольно подумал, что напросился на выговор, если не на что-то худшее. Ему нестерпимо хотелось, чтобы затянувшееся напряженное молчание наконец прекратилось. Однако Траун не отличался вошедшим в легенду фатально опасным нравом Дарта Вейдера. - Вас, видимо, удивляет, почему мы все еще не атакуем? - высказал предположение Адмирал все тем же обходительным тоном. - Да, сэр, это так, - сознался Пелеон, - все наши силы вышли на исходные позиции. - Наши военные силы - да, - согласился Траун, - но не разведчики, которых я послал в Хилиярд-Сити. Пелеон прищурил глаза. - Хилиярд-Сити? - Да. Я нахожу невероятным, что такой проходимец, как Тэйлон Каррд, соорудив базу посреди леса, для обеспечения безопасности не установил контакты с кем-нибудь вне укрепленной зоны. Хилиярд слишком далеко от базы Каррда, чтобы там оказались очевидцы нашей атаки; следовательно, любое внезапное проявление активности в городе будет означать существование какой-то хитроумной связи. По этой активности мы сможем выявить контакты Каррда и установить долгосрочное наблюдение. И постепенно выйти на него. - Да, сэр, - согласился Пелеон, слегка наморщив лоб. - Значит, вы надеетесь, что нам удастся захватить кото-то из людей Каррда живым? На губах Адмирала появилось подобие улыбки. - Наоборот. Я почти уверен, что наши силы найдут базу покинутой. Пелеон бросил взгляд в иллюминатор на частично уже освещенную планету. - В таком случае... зачем мы атакуем? - По трем причинам, капитан. Во-первых, даже такой человек, как Тэйлон Каррд, иногда делает ошибки. Вполне вероятно, что, поспешив с эвакуацией базы, он оставил какую-нибудь ценную информацию. Во-вторых, как я уже заметил, атака может вывести нас на его сообщников в Хилиярд-Сити. И в-третьих, это даст нашим наземным силам столь необходимый опыт в реальной боевой обстановке. - Кроваво-красные глаза прямо-таки сверлили Пелеона. - Никогда не забывайте, капитан, что теперь наша цель - не просто жалкие хлопоты об арьергарде. Подобными глупостями мы занимались последние пять лет. Располагая баллонами Спаарти, собранными нашим покойным Императором, мы возвращаем себе инициативу. Теперь мы очень скоро приступим к последовательному захвату планет. А для этого нам потребуется любая дееспособная армейская единица, так же как хорошо обученные офицеры и экипажи кораблей. - Понимаю, Адмирал, - кивнул Пелеон. - Прекрасно. - Траун обратил взгляд к дисплеям. - Время пришло. Дайте генералу Коуэллу сигнал, что он может начинать. - Да, сэр! Пелеон строевым шагом направился к своему пульту, подал команду по экстренной связи, затем объявил общекорабельную тревогу. Про себя капитан отметил, что Траун тоже задействовал связь. Наверное, посылает какие-нибудь тайные сообщения своим шпионам в Хилиярд-Сити... - Говорит "Химера", - рявкнул Пелеон в передатчик, - начинайте атаку. - "Химера", прием подтверждаю, - откликнулся генерал Коуэлл в шлемофон, изо всех сил стараясь не выдать голосом владевшего им презрения. Черт возьми, насколько это стало привычным. Ты, как последний идиот, болтаешься по уши в дерьме, суетишься на выгрузке живой силы и техники, определяешь позиции... а потом сидишь и ждешь, пока эти напыщенные ослы в чистеньких мундирах на уютных корабликах закончат чаепитие и соизволят наконец отпустить тебя с поводка! Ну и оставайтесь в своих теплых сортирах! Коуэлл издевательски подмигнул флагманскому разрушителю над головой. Вне зависимости от того, интересуют Адмирала Трауна реальные результаты или просто ему необходимо шумное представление, лично он, генерал Коуэлл, намерен получить за это приличные деньги. Протянув руку к приборной доске, он переключил аппаратуру на местную частоту командирской связи. - Генерал Коуэлл - всем подразделениям. Получен зеленый свет. Вперед! Поступили подтверждения приказа. Задрожав стальной палубой под ногами, громадный шагоход типа "мастодонт" тронулся в путь, громыхая выглядевшей обманчиво неуклюжей ходовой частью, прямо через лес к расположенному примерно в километре впереди окруженному лагерю. Время от времени через иллюминатор просматривались два шагохода-разведчика класса "ящер". Держась параллельно друг другу, они намечали тропу для мастодонта, наблюдали за вражеской позицией и проверяли, нет ли на пути мин-ловушек. Нет, никуда деться этот болван Каррд не сможет. За долгие годы службы Коуэллу приходилось руководить сотнями штурмовых кампаний, и он прекрасно знал, сколь устрашающи боевые машины, которые наступают под его командованием. Сбоку под иллюминатором светился голографический дисплей тактической обстановки. На экране мигали красные, белые и зеленые точки, которыми отмечалось местоположение шагоходов и парящих кораблей. Кольцо все теснее сужалось вокруг лагеря Каррда почти классическими порядками. Почти, но не совсем. На северном фланге мастодонт и группа его поддержки заметно отставали от остальных. - Борт два, подтянитесь, - скомандовал генерал на частоте местной связи. - Пытаемся, сэр. - Голос в шлемофоне звучал тихо, словно бы с очень большого расстояния. Это все из-за странного приглушающего эффекта богатой металлом флоры Миркара. - Мы несколько раз попадали в густые заросли, которые замедляют продвижение разведчиков. - Это затруднительно и для вашего мастодонта? - Нет, сэр, но я хотел держать фланг вместе с... - Согласованность построения - прекрасная цель для учебных маневров, майор, - оборвал офицера Коуэлл, - но не за счет общего плана наступления. Если "ящеры" не в состоянии поддерживать темп, оставляйте их позади. - Да, сэр. Фыркнув, Коуэлл отключил связь. Адмирал прав по крайней мере в одном: войскам требуется пройти сквозь настоящее пекло, прежде чем они дорастут до имперских стандартов. А пока это всего лишь сырой материал. Только под его наблюдением северный фланг переформировался, развернув впереди воздушные корабли, которые приняли на себя функции оставшихся в арьергарде "ящеров". Энергетический сенсор подал сигнал, предупреждая о приближении к источнику энергии: войска входили на территорию базы. - Готовность? - обратился генерал к экипажу. - Оружие активировано и готово к бою, - доложил канонир, не отрывая взгляда от дисплеев. - Никакой индикации о сопротивлении - ни активном, ни пассивном, - добавил водитель. - Оставаться в боевой готовности, - приказал Коуэлл и вновь нажал клавишу командирской частоты. - Всем подразделениям - атакуем! И с последним хрустом искалеченной растительности генеральский "мастодонт" вырвался на свободное пространство. Зрелище было впечатляющим. В предрассветной полутьме со всех четырех сторон на открытую площадку почти по-парадному четко из леса выступили шагающие гиганты. Десантные катера мгновенно развернулись веером по обе стороны от шагоходов и окружили темные силуэты построек. Дав контрольный тест, Коуэлл скомандовал переключить сенсоры на наивысшую чувствительность слежения за источниками энергии. В лагере их функционировало два: один - в центральном здании, другой - в одном из внешних строений барачного типа. Подтверждения действия каких-либо установок, наличия оружия или энергетических полей не было. Анализатор присутствия живых форм прогнал свои сложные программы и выдал заключение об отсутствии признаков жизни во внешних строениях. Но в большом главном здании... - Получены данные о присутствии в главном здании около двадцати живых существ, генерал, - доложил командир четвертой машины. - Все в центральной зоне. - Однако они не определяются как люди, - пробормотал водитель машины Коуэлла. - Может быть, они экранируются, - проворчал генерал, глядя в иллюминатор. На территории лагеря по-прежнему не было никаких признаков движения. - Надо выяснить. Штурмовые взводы - вперед! На десантных катерах распахнулись крышки кормовых люков; из каждого выскочили по восемь солдат, они крепка прижимали лазерные ружья к груди, защищенной боевой броней. Половина личного состава каждого взвода составила прикрытие - солдаты остались под защитой кораблей, нацелив оружие в сторону лагеря. Остальные бросились к зданиям и ангарам через открытое пространство. За строениями они найдут укрытие и обеспечат подход тех, кто остался у кораблей. Старая, как мир, военная тактика, проводимая в жизнь с поразительно трафаретной педантичностью, которой Коуэлл и ожидал от этого зеленого воинства. Да, материал еще очень сырой. Солдаты короткими перебежками приближались к главному зданию; то одна, то другая небольшая группа отставала от общего кольца наступавших, чтобы осмотреть каждое попадавшееся на пути строение. Передовые дозорные достигли главного здания - яркая вспышка дружного огня в дверь осветила лес, вызвав легкое замешательство в рядах остальных, уже сбившихся кучками наступающих. Затем наступила тишина. В течение нескольких минут раздавались лишь редкие отрывистые команды командиров подразделений. Коуэлл прислушивался, наблюдая за сенсорами... и доклад поступил: - Генерал Коуэлл, говорит лейтенант Барт. Охранение в зоне атаки выставлено. Здесь нет ни души. Коуэлл кивнул. - Очень хорошо, лейтенант. Ваше общее впечатление о том, что внутри? - Все выглядит так, будто убирались они отсюда в спешке, сэр, - ответил лейтенант. - Оставлено множество вещей, но все это здорово смахивает на хлам. - Это решит поисковая команда, - сказал Коуэлл. - Есть ли какие-то признаки мин-ловушек или других сюрпризов? - Совершенно никаких, сэр. Обнаруженные живые формы не что иное, как длинные лохматые твари, которые живут на дереве, проросшем сквозь крышу. Коуэлл снова кивнул. Исаламири. Он уверен, что называются они именно так. Траун носится с этими мерзкими гадинами уже целых два месяца, хотя, какая может быть от них польза, генерал догадаться не смог. Со временем, решил он, покрутив вокруг да около, флотские боссы посвятят его в эту тайну. - Поставьте сотовую оборону, - приказал он лейтенанту. - Дайте сигнал поисковой команде, когда будете готовы. И устраивайте все обстоятельно. Адмирал желает, чтобы этому месту было уделено особое внимание. - Очень хорошо, генерал, - вещал голос, едва различимый, несмотря на большое усиление и подавление компьютерного шума. - Продолжайте демонтаж. Сидя за пультом управления "Варвара", Мара Шейд полуобернулась к стоявшему позади нее Тэйлону. - Полагаю, все кончено, - проговорила она. Какое-то мгновение ей казалось, что Каррд не слушает. Он просто стоял, глазея в иллюминатор на далекую планету, крохотный голубоватый серп которой виднелся над иззубренной кромкой горизонта астероида, на котором, словно спрятавшись под широкополой шляпой от солнца, притаился "Варвар". Мара была готова повторить свое замечание, когда Каррд вышел из оцепенения. - Да, - откликнулся он спокойно; ни малейшего намека на то, что творилось в его душе, - наверное, все кончено. Мара обменялась взглядом с Ависом, сидевшим в кресле второго пилота, затем снова посмотрела на Каррда. - Почему бы тогда нам не отправиться? - намекнула она. Тэйлон глубоко вздохнул... и в выражении его лица Мара заметила едва различимый отблеск того, что в действительности означала для него утрата базы на Миркаре. Больше чем просто базы! Это был его дом! С некоторым усилием женщина подавила в себе жалость. Так уж вышло, что Каррд остался бездомным. Велико ли дело! Она потеряла за свою жизнь гораздо больше, и как-то живет. Ничего, Тэйлон не слюнявый пацан... - Я спрашивала, не пора ли нам отправляться. - Слышал! - бросил Каррд. И усмехнулся с обычным для него сарказмом. - Думаю, нам следует немного подождать. Поглядеть, не осталось ли там чего-то, что могло бы привести имперцев к нашей базе на Риши. Мара вновь взглянула на Ависа. - Мы неплохо обо всем позаботились, - проговорил Авис. - Не думаю, что упоминание о Риши могло оказаться где-то, кроме главного компьютера, а его мы отправили с первой группой. - Согласен, - кивнул Каррд. - Только вот готов ли ты головой за это ручаться? - Всерьез - нет. - Голос Ависа дрогнул. - И я тоже. Так что подождем. - А если они засекут нас? - настойчиво возразила Мара. - Прятки за астероидами - самый древний из всех фокусов. - Нас не засекут. - Тэйлон был совершенно спокоен. - По существу, я сомневаюсь в том, что у них вообще возникнет желание попробовать. Обыкновенный человек, удирающий от таких, как Адмирал Траун, вряд ли остановится, пока не уберется подальше, "А ты бы сам смог поручиться головой?" - кисло подумала Мара, но придержала при себе свой остроумный вопрос. Возможно, Тэйлон прав. Как бы там ни было, если "Химера" или любой из имперских штурмовиков двинется в направлении "Варвара", не составит большого труда разогнать двигатели и довести скорость корабля до световой задолго до того, как начнется атака. И логика, и тактика казались очевидными. Но Мара все еще ощущала навязчивое беспокойство. Некое странное чувство, не позволявшее относиться к происходящему спокойно. Стиснув зубы, она настроила корабельные сенсоры на самую высокую чувствительность и еще раз проверила включение и готовность стартового цикла. Теперь не остается ничего, кроме ожидания. Поисковая команда сработала быстро, эффективно и тщательно; на всю работу ушло чуть больше тридцати минут. - Ну, для таких результатов это слишком, - поморщился Пелеон, просмотрев рапорты о выполнении операции. Возможно, для наземных сил это действительно хорошая практика. В противном случае операция в целом выглядела бы совершенно бесполезной. - Если вашим разведчикам не удалось обнаружить какую-нибудь реакцию в Хилиярд-Сити, - добавил капитан, повернувшись к Трауну. Горящий взор Адмирала неотрывно следил за информацией на экранах. - Еле заметный всплеск, - сказал он, - который прекратился, едва возникнув, но мне думается, что причастность очевидна. Ну хоть что-то все же получилось... - Да, сэр. Должен ли я дать команду начать подготовку и экипировку наземной команды для долгосрочного наблюдения? - Терпение, капитан, - ответил Траун, - в конечном счете может оказаться, что в этом нет необходимости. Переключитесь на средний диапазон наблюдения и доложите, каковы результаты проверки. Пелеон повернулся во вращающемся кресле к панели управления и набрал на пульте необходимые команды. В этот диапазон попадали, конечно, сама планета и сеть стандартной защиты, поставленной вокруг "Химеры". В зоне наблюдения оказался всего один посторонний объект. - Вы имеете в виду этот маленький астероид? - Именно его, - кивнул Траун. - Ничего примечательного, не так ли? Нет, изменением фокусировки сенсора заниматься не надо, - добавил он еще до того, как Пелеон подумал подрегулировать сенсор. - Мы ведь не хотим преждевременно спугнуть нашу жертву, как вы считаете? - Нашу жертву? - повторил Пелеон, вновь хмуро уставившись на индикатор данных. Результаты сканирования, продолжающегося уже три часа подряд, давали отрицательную оценку и хоть что-то обнаружить по ним на астероиде было невозможно. - При всем моем уважении к вам, сэр, я не вижу ни единого намека на то, что на астероиде кто-то прячется. - И я тоже, - согласился Траун. - Но то же самое можно сказать о пространстве в радиусе примерно десяти миллионов километров вокруг Миркара. Здесь действительно нет такого места, откуда Каррд мог бы наблюдать за нашей операцией. Пелеон поджал губы. - Если позволите, Адмирал, я хотел бы выразить сомнение! Каррд не настолько глуп, чтобы сидеть где-нибудь поблизости, ожидая нашего прибытия. Красные глаза Адмирала едва заметно сузились. - Вы забываете, капитан, - проговорил он тихо, - что я встречался с этим человеком. Еще важнее то, что мне пришлось познакомиться с набором военных хитростей, к которым он умеет прибегнуть. - Траун вновь повернулся к дисплеям. - Нет, он там. Я уверен в этом. Тэйлон Каррд не просто контрабандист. Контрабанда, может быть, даже не главное его занятие. Более всего другого, что можно найти в галактике, его интересует информация - точное знание того, что у нас есть или чем мы не располагаем. Слишком ценная для него жемчужина, чтобы пройти мимо. Пелеон украдкой разглядывал Адмирала. Последнее заявление выглядит слишком уж тонким логическим вывертом. Но, с другой стороны, ему уже приходилось сталкиваться с множеством подобных виражей адмиральской логики, чтобы отнестись серьезно и к этому. - Должен ли я приказать эскадрилье истребителей произвести разведку, сэр? - Я уже сказал: терпение, капитан, - ответил Траун. - Даже находясь в режиме скрытного сенсорного наблюдения при полностью остановленных двигателях, он наверняка успеет развить мощность и удрать до того, как к нему подберутся наши корабли. - Адмирал холодно улыбнулся. - Вернее сказать, любые боевые единицы "Химеры". Всплеск памяти: Траун, потянувшийся к передатчику, как раз когда Пелеон отдавал наземным силам приказ атаковать. - Вы послали сообщение остальному флоту, - сказал Пелеон, - подгадав время так, чтобы сигнал перекрыла передача моего приказа. Темно-синие брови Трауна поднялись. - Очень хорошо, капитан. В самом деле очень хорошо. Пелеон почувствовал, как щеки обдало жаром. Услышать комплимент от Адмирала - большая редкость. - Благодарю вас, сэр. Траун кивнул. - Если быть точным, мое сообщение адресовалось одному-единственному кораблю, "Карателю". Он прибудет примерно через десять минут. И тогда, - взгляд Адмирала полыхнул кровавым огнем, - мы увидим, насколько точно я вычислил намерения Каррда. Переговоры поисковой команды, доносившиеся из громкоговорителей ходового мостика "Варвара", становились все более вялыми. - Похоже, они так ничего и не нашли, - прокомментировал Авис. - Как ты уже говорил, мы обо всем позаботились, - напомнила ему Мара, с трудом расслышав собственный голос. Тревожные мысли, крутившиеся на задворках сознания, казалось, набирают силу. - Теперь мы можем отправляться? - спросила она, повернувшись в кресле, чтобы взглянуть на Каррда. Он ответил ей неодобрительным взглядом. - Попытайся расслабиться, Мара. Они не могут знать, что мы находимся здесь. На астероиде нет зонда для фокусировки сенсоров, а без него у них нет никакой возможности обнаружить наш корабль. - Если сенсоры истребителей не чувствительнее, чем ты думаешь, - резко возразила женщина. - Об их приборах нам известно все, - попытался успокоить ее Авис. - Не волнуйся, Мара, Тэйлон знает, что делает. Режим скрытного наблюдения "Варвара", вероятно, самый труднообнаруживаемый по эту сторону... Он не успел договорить, как позади распахнулась дверь; Мара обернулась как раз в тот момент, когда два вонскра ворвались в помещение, буквально волоча за собой своего проводника. - Что ты здесь делаешь, Чин? - изумился Каррд. - Извините, босс, - тяжело дыша, ответил Чин; он упирался пятками в пол и, откинувшись всем телом назад, натягивал оба поводка. Его усилия имели лишь относительный успех: хотя и медленно, чудовища продолжали его тащить. - Я не смог остановить их. Может быть, им приспичило повидаться с вами? - Что вам в башку ударило, в самом деле? - обратился Каррд с упреком к вонскрам, присев перед ними на корточки. - Разве вам не известно, что мы заняты? Вонскры даже не взглянули на Тэйлона. Они продолжали рваться вперед, будто хозяина здесь не было вовсе, таращась на Мару. - Эй, - сказал Каррд, протягивая руку, чтобы легонько похлопать одного урода по морде, - я к тебе обращаюсь, Старм. Что с тобой? - Он проследил направление взглядов немигающих глаз чудовищ... Секунду Тэйлон молча пристально глядел на Мару, потом спросил: - Ты что-то делаешь? Мара отрицательно покачала головой, по ее спине пробежала холодная дрожь. Перед ней происходило то, что она уже видела прежде; тогда тоже было много диких вонскров, на которых она наткнулась во время долгого трехдневного перехода со Скайвокером через лес Миркара. За исключением того, что те вонскры таращились не на нее. Их взгляды предназначались Скайвокеру. Как обычно перед тем, как наброситься. - Это Мара, Старм, - втолковывал Каррд хищнику, словно перед ним был ребенок, - Мара. Теперь подойди - дома ты все время встречался с ней. Медленно и как-то неохотно Старм перестал рваться вперед и обратил внимание на хозяина. - Мара, - повторил Каррд, глядя в глаза второму вонскру-самке. - Наш друг. Ты слышишь, Дрэнг? - добавил он, крепко сжав уроду морду. - Она друг. Понимаешь? Дрэнг, казалось, поразмышляла над его словами. Затем так же неохотно, как Старм, опустила голову и остановилась. - Так-то лучше, - сказал Каррд, потрепав за ушами обоих чудовищ, и поднялся на ноги. - Уведи-ка их отсюда, Чин. Может быть, стоит погулять с ними в главном трюме, пусть разомнутся. - Если мне удастся отыскать свободный проход среди наваленного там хлама, - проворчал Чин, дернув к себе поводки. - Вперед, ребята, мы уходим. Лишь слегка поколебавшись, вонскры позволили утащить себя с мостика. Каррд подождал, пока за ними не закрылась дверь. - Весьма странно, - заметил он, бросив на Мару задумчивый взгляд. - Не знаю, в чем дело, - ответила женщина и услышала, как напряженно звучит ее голос. Теперь, когда внимание уже ничто не отвлекало, прежнее ощущение вернулось с удесятеренной силой. Мара повернулась к пульту, почти ожидая увидеть эскадрилью истребителей, идущих в атаку. Но мониторы были темны. Только слабо высвечивалась "Химера", все еще медленно плывущая по орбите вокруг Миркара. Ни один прибор "Варвара" не обнаруживал ничего угрожающего. Однако Мара все сильнее и сильнее ощущала внутреннюю дрожь... И у женщины внезапно иссякло терпение. Она больше не могла сидеть без дела. Потянувшись к панели управления, Мара набрала команду предстартовой подготовки двигателей. - Мара! - завопил Авис, подпрыгнув в кресле, словно ужаленный. - Что это за?.. - Они подходят, - огрызнулась в ответ Мара и услыхала в собственном голосе полдюжины смешавшихся эмоций. Жребий брошен, назад пути нет - включив двигатели "Варвара", она заставила взбеситься все сенсоры "Химеры". Теперь не оставалось ничего, кроме бегства. Мара глянула на Тэйлона, вдруг испугавшись того, что могла бы прочесть в его глазах. Однако он просто стоял и смотрел на нее, чуть насмешливо хмуря брови. - Не похоже, чтоб они двинулись, - мягко констатировал он. Мара согласно кивнула, чувствуя, что выглядит провинившейся школьницей. - Ты должен мне верить, - проговорила она, невольно осознавая, что не верит себе и сама. - Они готовятся к атаке. - Я тебе верю, - ответил Тэйлон спокойно. Может быть, он тоже понимал, что другого выбора не осталось? - Авис! Готовь расчеты для светового скачка. Выбери самый простой курс прямо на Риши без каких-либо остановок. Позднее подкорректируем. - Каррд... - Мара - вторая в нашей команде, - оборвал его Каррд. - Поэтому у нее есть право и обязанность принимать важные решения. - Да, но... - Авис замолчал, последнее слово застряло в горле, словно его придушили. - Да, - повторил он, разжимая и снова стискивая зубы. Бросив сердитый взгляд на Мару, он повернулся к навигационному компьютеру и углубился в работу. - Слушаюсь, босс, - отозвалась Мара. Клубок ее смешавшихся эмоций начал распутываться, оставляя после себя смесь злости и полного замешательства. Она снова сделала это! Прислушалась к внутреннему голосу, заставлявшему ее делать то, чего, как она прекрасно знала, ей делать не следовало, и еще раз сама бросилась на острие клинка. Назначение вторым лицом в команде - вероятно, последнее, что она ожидала слышать из уст Каррда. Оказаться старше Ависа по должности - это стоящее дело! Но раз они убираются отсюда, ей одной придется расплачиваться с Каррдом черт знает как. Хорошо, если он вообще не вышвырнет ее из организации. Порывисто нажимая клавиши на пульте, Мара развернула "Варвара", поставив корабль кормой к астероиду... Внезапная вспышка в каких-то двадцати километрах позади "Варвара" отметила появление какого-то большого судна, только что сбросившего световую скорость. Имперский крейсер-"охотник", уже перешедший в стандартный режим движения. Авис испуганно, визгливо выругался. - У нас появилась компания, - вякнул он. - Вижу, - сказал Каррд. Как всегда, хладнокровно... Но оттенок удивления в его голосе не ускользнул от внимания Мары. - Сколько нам надо времени для светового скачка? - Добрую минуту, - твердым голосом ответил Авис. - Компьютеру надо перемолоть еще массу информационного хлама о внешней системе. - Значит, предстоит гонка, - хмыкнул Каррд. - Мара, как там скорость? - До "ноль-семь-три", - ответила она, выжимая из еще медленно работающих двигателей максимум, на что они способны. Тэйлон прав - гонки не миновать. С помощью четырех громадных генераторов гравитационных волн крейсеры-"охотники" могли моделировать массы, соизмеримые с массами планет, и были главным оружием Империи для захвата вражеских кораблей в обычном космосе, тогда как штурмовики или истребители добивали попадавших в ловушку в мелкое крошево. Но только что вышедшему из светового режима "охотнику" требовалось не меньше минуты для пуска генераторов на полную мощность. Если ей удастся вырвать "Варвара" из диапазона действия... - Еще гости, - объявил Авис. - Пара эскадрилий истребителей подходят со стороны "Химеры". - Мы уже на "ноль-восемь-три", - доложила Мара. - Выйдем на световую скорость, как только навигационный компьютер даст курс. - Состояние "охотника"? - Генераторы гравитации выведены на полную мощность, - сказал Авис. На тактическом дисплее Мары появился призрачный конус, обозначающий зону, в которой вскоре должно возникнуть поле гашения световых скоростей. Она немного изменила курс, направив корабль к ближайшей кромке корпуса, и рискнула бросить взгляд на дисплей навигационного компьютера. Почти готов. Мутный гравитационный конус быстро становился все более четким... Компьютер слежения за конусом гравитации засвистел. Мара ухватилась за все три рычага управления движением в гиперпространстве и потянула их на себя. "Варвар" слегка вздрогнул, и какую-то секунду казалось, что "охотник" выиграл смертельную дуэль. Потом неожиданно резко звезды за бортом превратились в сверкающие линии. Ушли! У Ависа вырвался вздох облегчения, как только звездные полосы померкли в сверкающем вихре гиперпространства. - Попробуем сообразить. Как вы думаете, они догадались о том, что мы там были? - Понятия не имею, - отозвался Каррд холодным тоном. - А ты, Мара? - Я тоже не знаю. - Мара не отрывала глаз от дисплеев, не смея взглянуть на своих спутников. - Возможно, Траун действовал просто интуитивно. С ним это бывает. - К счастью для нас, он не единственный, кто полагается на интуицию, - заметил Авис, и его голос прозвучал немного необычно. - Прекрасный разгон, Мара. Прости за то, что я набросился на тебя. - Да, - подхватил Каррд, - в самом деле замечательная работа. - Спасибо, - пробормотала Мара, продолжая смотреть на пульт управления и щуря глаза, чтобы дать скатиться внезапно появившимся слезинкам. Итак, наваждение вернулось! Она горячо надеялась, что определение местонахождения крестокрыла Скайвокера в глубоком космосе было ни с чем не связанной случайностью. Просто везение, скорее самого Люка, чем ее. Но нет! Все повторяется вновь, как уже было много раз за последние пять лет. Интуиция и вспышки обострения чувствительности, побуждение и самопринуждение. А это означает, что теперь скоро, очень скоро опять возвратятся и проклятые сны. Она зло вытерла слезы и с усилием разжала стиснутые зубы. Достаточно привычная картина... но на этот раз все пойдет по-другому. Никогда прежде она ничего не могла поделать с призрачными голосами и странными видениями, ей оставалось только страдать. Страдать и быть готовой укрыться в какой угодно нише, которую ей удастся подготовить, пока она наконец не выдаст себя с потрохами. Но теперь она уже не девчонка-служанка в какой-нибудь форлисской забегаловке или приманка-наводчица банды налетчиков на Каприориле, и даже не гиперводитель-механик в тихой заводи Асонского Коридора. Она - вторая в команде самого могущественного контрабандиста галактики, располагает такими ресурсами и обладает такой мобильностью, какие ей и не снились после смерти Императора. Ресурсами такого рода, что она сможет с их помощью снова отыскать Люка Скайвокера. И убить его. Может быть, тогда призрачные голоса замолчат. Целую минуту Траун стоял возле иллюминатора ходового мостика, глядя на далекий астероид и теперь уже бесполезный крейсер-"охотник" возле него. "Почти в такой же позе, - думал с тяжестью на сердце Пелеон, - Адмирал стоял и после того, как совсем недавно из подобной ловушки удрал Скайвокер". Сдерживая дыхание, Пелеон сверлил взглядом спину Трауна и задавался вопросом, какой экзекуции подвергся бы любой другой из экипажа "Химеры" за эту неудачу. Траун повернулся. - Интересно, - проговорил он тихо, - обратили ли вы внимание на последовательность событий, капитан? - Да, сэр, - осторожно ответил Пелеон, - наша жертва уже запустила двигатели, когда прибыл "Каратель". - Да, - кивнул Траун, - а это может означать одно из трех. Либо Каррд и без того собирался отправляться, либо он запаниковал по какой-то причине... - Кроваво-красные глаза Адмирала заблестели. - Либо он был каким-то образом предупрежден. Пелеон почувствовал, как у него похолодела спина. - Надеюсь, вы не предполагаете, сэр, что его предостерег кто-то из наших людей. - Нет, конечно нет, - губы Трауна слегка дрогнули. - Преданность ваших подчиненных не подлежит сомнению - никто на борту "Химеры" не знал о приближении "Карателя". И никто на "Карателе" не смог бы послать сообщение так, чтобы мы не засекли. - Он шагнул к своему командному пульту и сел, задумчиво уставившись на Пелеона. - Забавная головоломка, капитан. Придется попотеть над ней. Между тем есть более злободневные вопросы. Решение проблемы приобретения новых военных кораблей, например. За последнее время поступали ответы на наше предложение? - Ничего особо интересного, Адмирал, - сказал Пелеон, выводя на экран журнал регистрации переговоров и быстро прокручивая его, чтобы освежить память. - Восемь из пятнадцати групп, с которыми я вступил в контакт, проявили заинтересованность, хотя ни одна не желает принимать на себя какие-либо особые обязательства. Мы ждем сообщений и от других. Траун кивнул. - Дадим им еще пять недель. Если по истечении этого срока результатов не будет, придадим нашим предложениям чуть более принудительный характер. - Да, сэр. - Пелеон немного поколебался. - Было и еще одно сообщение, с Йомарка. Горящие глаза Трауна повернулись к Пелеону. - Я буду очень признателен вам, капитан, - сказал он, отрывисто выговаривая каждое слово, - если вы попытаетесь объяснить нашему хваленому Мастеру К'баоту, что, коль скоро он будет упорствовать в своем стремлении общаться, это перечеркнет саму цель водворения его на Йомарк. Если Повстанцы хотя бы заподозрят наличие связи между нами, он может забыть о появлении Скайвокера. - Я уже объяснял ему это, сэр. - Пелеон поморщился. - Множество раз. Он всегда отвечает, что Скайвокер уже намерен показаться. И после этого требует, чтобы ему сообщили, когда вы намерены отправить к нему сестру Скайвокера. Траун надолго замолчал. - Полагаю, его не удастся заставить замолчать, пока он не получит то, чего добивается, - проговорил он наконец. - Не склонить его и что-нибудь сделать для нас. - Да, он ворчал по поводу координации атаки, которую вы поручили ему провести, - кивнув, согласился Пелеон. - Он несколько раз предупреждал меня, что не в состоянии точно предсказать, когда прибудет Скайвокер. - И полагает, что на наши головы падет ужасное возмездие, если его там не будет, когда это произойдет, - прорычал Траун. - Да, я хорошо знаю правила игры. И мне все это надоело. - Он сделал глубокий вдох и медленно выдохнул. - Ну ладно, капитан. Когда К'баот свяжется в очередной раз, можете проинформировать его, что Таанабская операция будет последней в его ближайшем будущем. Скайвокер, вероятнее всего, не заявится на Йомарк, по крайней мере, еще недели две. Небольшое политическое недоразумение, которое мы устроили в высшем эшелоне власти Повстанцев, задержит его. Что же касается Леи Органы Соло и ее пока не родившихся Джедаев... вы можете также проинформировать Мастера о том, что начиная с данного момента я лично занимаюсь этим делом. Пелеон быстро оглянулся через плечо на Рукха, телохранителя Адмирала, спокойно стоявшего у кормовой двери ходового мостика. - Означает ли это, что вы отстраняете от работы ногри, сэр? - тихо спросил капитан. - С этим связаны какие-то ваши личные проблемы, капитан? - Нет, сэр. Однако осмелюсь почтительно напомнить Адмиралу, что ногри не любят оставлять поручение не до конца выполненным. - Ногри - слуги Империи, - холодно возразил Траун. - Точнее, они преданы мне лично. Они исполнят то, что обещали. - Он помолчал. - Тем не менее я приму вашу обеспокоенность к сведению. Во всяком случае, наша задача здесь, на Миркаре, выполнена. Прикажите силам генерала Коуэлла возвращаться. - Да, сэр! - отчеканил Пелеон. И подал офицеру связи сигнал передать приказ. - Мне потребуется файл с рапортом генерала через три часа, - продолжал Траун. - Еще через двенадцать часов пусть он представит мне рекомендации на трех лучших из бронепехоты и двух лучших из экипажей бронемашин, участвовавших в штурме. Эта пятерка будет прикомандирована к Тантисской операции и немедленно переброшена на Вейленд. - Понятно, - кивнул Пелеон, покорно фиксируя приказы в файле Коуэлла. Такие рекомендации уже в течение нескольких недель являлись неотъемлемой частью стандартной процедуры составления имперского рапорта, с тех пор как подготовка к операции на Тантиссе приобрела серьезный характер. Но Траун тем не менее считал своим долгом периодически напоминать об этом офицерам. Возможно, полагая, что иначе они позабудут, как жизненно важны эти рекомендации для выполнения плана по стремительному уничтожению Повстанцев. Траун снова поглядел через иллюминатор на планету, висящую под килем. - А пока мы ждем возвращения генерала, свяжитесь со Службой Безопасности и организуйте команду долгосрочного наблюдения в Хилиярд-Сити. - Он улыбнулся. - Это очень большая галактика, капитан, но даже такой человек, как Тэйлон Каррд, не может убежать слишком далеко. Рано или поздно ему придется где-то передохнуть. В действительности он недостоин своего названия, этот Высокий Замок Йомарка. Во всяком случае, с точки зрения Йоруса К'баота. Приземистый, корявый и такой же чуждый, как давным-давно исчезнувшая раса, которая его построила; он неуклюже теснится между двумя довольно большими утесами - всем, что осталось от конуса древнего вулкана. Хотя, глядя на остатки кратера, простирающиеся правильной окружностью в обе стороны от Замка, и сверкающую голубую воду кольцевого озера четырьмястами метрами ниже, почти прямо под ним, К'баот вполне допускал, что туземцы нашли, по крайней мере, приятную глазу местность для своего сооружения. Замка, или храма, или чем бы эта штука у них ни была. Место оказалось подходящим для Джедая, в частности, по той причине, что колонисты, кажется, испытывают перед Замком благоговейный страх. Кроме того, мрачный остров в центральной части кратера, давший озеру его кольцевую форму, представляет собой идеальное место для посадки бесконечного потока уже надоевших кораблей Трауна. Но не этот прекрасный вид, не власть и даже не Империя занимали мысли К'баота, пока он стоял на террасе Замка и не сводил глаз с поверхности озера. Мастера беспокоила странная короткая вспышка Силы, которую он только что ощутил. Он ощущал ее и прежде - эту мгновенную дрожь. По крайней мере, он думал, что уже ощущал. Прокладывая обратный путь в прошлое, всегда так же трудно быть последовательным, как и ничего не стоит потеряться во мгле и суете настоящего. Даже о собственном прошлом у Йоруса были только проблески памяти, кое-какие сцены, словно выхваченные из исторической хроники. Он склонялся к мысли, что легче вспоминается тот, кто попытался однажды растолковать ему причины этой дрожи, но само объяснение давно утонуло во тьме прожитых лет. В конце концов, дело не в этом. Память не имеет значения. В его прошлом тоже нет ничего важного. Он может вызывать Силу, когда пожелает, только это и имеет значение. Пока он в состоянии делать это, никто не может причинить ему вред или отобрать то, что у него есть. За исключением Адмирала Трауна... К'баот оглядел террасу. Да! Ни этот дом, ни этот город, ни этот мир он не выбирал сам, чтобы киснуть здесь от скуки. Это не Вейленд, который он отбил у Темных Джедаев, посланных Императором охранять сокровищницу на Горе Тантисс. Здесь Йомарк, и он поджидает... кое-кого. Мастер провел пальцами по длинной белой бороде, заставляя себя сконцентрироваться. Он ждет Люка Скайвокера - это так. Молодой выскочка уже направляется сюда: и Люка, и его сестру вместе с ее неродившимися близнецами Йорус превратит в своих учеников. Адмирал Траун обещал их ему в обмен на помощь в делах имперцев. Йорус вздрогнул, вспомнив об этом. Трудно, очень трудно оказывать помощь, которую требует Адмирал Траун; все время концентрировать мысли и чувства на чем-то определенном и долгое время удерживать их неимоверно тяжко. На Вейленде ничего подобного ему делать не приходилось с тех пор, как он одержал победу над Хранителем Императора. Он улыбнулся. Это была великая битва, и он выиграл ее у Хранителя. Но даже когда Йорус пытался вспоминать перипетии сражения, подробности разлетались, словно солома на ветру. Это было слишком давно. Слишком давно... как и эти судорожные вспышки Силы. Пальцы К'баота соскользнули с бороды на медальон, прилипший к коже на груди. Прижав ладонь к теплому металлу, он снова подумал о тумане, застилающем прошлое, попытался вглядеться в него. Да, он не ошибается. Те же самые вспышки трижды случались в прошлом с небольшими перерывами. Появлялись, некоторое время не оставляли его в покое, а затем резко и надолго затихали. Будто он, давно научившийся пользоваться Силой, в течение некоторого времени помнит, как это делается, а потом почему-то забывает. Он не понимает, в чем дело. Но это его не беспокоит, а следовательно, и не имеет значения... К'баот внутренним зрением различил, как на орбиту вышел имперский истребитель; он очень высоко, скрыт облаками, и никто на Йомарке не может его увидеть. Когда спустится ночь, один из его шаттлов совершит посадку и заберет Йоруса... "Вероятно, на Таанаб, - подумал он, - чтобы помочь в координации еще одного из многочисленных имперских нападений". Не хочется заранее думать об ожидающих напряжении и боли. Но все это окупится, когда он приберет к рукам всех Джедаев. Он переделает их на свой манер, и они станут его слугами и последователями на всю оставшуюся жизнь. А тогда даже Адмиралу Трауну придется признать, что он, Йорус К'баот, знает, в чем состоит истинное назначение власти. ГЛАВА 2 - Извини, Люк, - послышался сквозь помехи связи голос Виджа Антилеса, - я нажимаю на рычаги, какие приходят на ум, в том числе и на те, прикасаться к которым мне не по рангу. Но дело не сдвигается с мертвой точки. Какой-то толкач повыше меня отдал приказ, чтобы корабли обороны, принадлежащие слуисси, ремонтировались в первую очередь. Пока мы не найдем этого парня и не испросим у него особой милости, не удастся получить в свое распоряжение никого, кто притронется хотя бы пальцем к твоему крестокрылу. Люк Скайвокер поморщился, ощущая, что досада из-за потери четырех часов буквально комом стоит в горле. Ровно четыре часа коту под хвост, и не видно ни конца ни края, тогда как на Корусканте будущее всей Новой Республики балансирует на краю пропасти. - Ты узнал имя этого толкача? - спросил Люк. - Я даже не знаю, с какого конца подступиться, - ответил Видж. - По какой бы линии я ни пытался до него достучаться, след исчезает на третьем уровне, начиная с механиков. Я не прекращаю попыток, но создается впечатление, что вся эта контора существует только для того, чтобы раздавать зуботычины. - Ты нахватаешь их, когда начнется атака главных имперских сил, - со вздохом поддакнул ему Люк. Он мог понять, почему слуисси установили такой приоритет для своих кораблей, но это вовсе не означает, что он готов отправиться в путешествие на свой страх и риск. До Корусканта отсюда добрых шесть суток полета, а каждый час задержки дает лишний час политическим силам, пытающимся сместить адмирала Акбара, для консолидации их позиций. - Продолжай свои попытки, ладно? Мне необходимо отлучиться. - Будь уверен, - сказал Видж. - Слушай, я знаю, что тебя беспокоит происходящее на Корусканте. Но никто не в силах сделать больше, чем может. Даже Джедай. - Мне ли не знать, - неохотно согласился Люк. И Хэн возвращается, и Лея уже там... - Мне просто ненавистна мысль оказаться в стороне. - Мне тоже. - Видж немного понизил голос. - У тебя все еще остается другая возможность. Не забывай об этом. - Не забуду, - пообещал Люк. То, на что толкает его друг, действительно возможно. Но официально Люк больше не состоит в вооруженных силах Республики. А сейчас, когда силы Новой Республики находятся здесь, на верфи, в полной боевой готовности, Видж немедленно попадет под военный трибунал, если приступит к ремонту крестокрыла Скайвокера. Советник Борск Фей'лиа и его антиакбаровская группировка могут не пожелать вступиться за кого-то относительно низкого чином. Командира истребителя, например. Но потом-то они обязательно спохватятся. Видж знает, конечно, все это лучше Люка. И Люк сделал более благородное предложение. - Я высоко ценю твой совет, - сказал он, - но воспользуюсь им только в том случае, если дело окажется действительно безнадежным. Сейчас мне, вероятно, лучше всего подождать. - Хорошо. Как дела у генерала Ландо? - Он примерно в том же состоянии, что и мой крестокрыл, - сухо ответил Люк. - Все доктора и даже медицинские дройды устали возиться с боевыми ранениями. Выковыривать мелкие осколки из того, кто в данный момент не истекает кровью, - занятие, по их мнению, самого низкого приоритета срочности. - Бьюсь об заклад, он этим по-настоящему доволен. - Я видел его и много более счастливым, -заметил Люк. - Пойду-ка еще раз подгоню медиков. Почему бы и тебе не вернуться к рукопашной с бюрократией слуисси - может быть, если мы достаточно крепко поработаем локтями, то повстречаемся где-то посередине. Видж хихикнул. - Ладно. Поговорим после. С последним разрядом фонового треска связь оборвалась. - Ну, и всего хорошего, - мягко добавил Люк, поднялся из-за столика связи общего пользования и направился через центральную приемную зону Слуис-Вана к медицинскому блоку. Если и остальное оборудование слуисси так же повреждено, как их внутрисистемная связь, может действительно пройти немало времени, прежде чем кто-то улучит минутку, чтобы поставить пару новых генераторов гиперпривода на гражданский крестокрыл. Все же обстоятельства выглядят пока не такими мрачными, как могли бы быть, решил Люк, осторожно выбирая путь в торопливо снующей толпе. Сейчас здесь находилось несколько кораблей Новой Республики, экипажи которых с большим рвением, чем сами слуисси, способны изменить правила для бывшего офицера вроде Скайвокера. А если станет совсем тошно, он попытается позвонить на Корускант, чтобы узнать, не сможет ли как-то ускорить дело сама Мон Мотма. Нежелательность такого подхода состоит в том, что звонок с просьбой о помощи может произвести впечатление слабости... а именно сейчас показывать слабость перед Советником Фей'лиа ни в коем случае нельзя. По крайней мере, так ему кажется. С другой стороны, демонстрация того, что ты в состоянии обратить на себя внимание главы Новой Республики, может быть воспринята как признак силы и сплоченности. Люк тряхнул головой, досадуя на себя. Джедаю полезно обладать способностью видеть обе стороны спорного вопроса. Это, однако, заставляет воспринимать интриги и политиканство в более мрачном свете, чем они есть на самом деле. Еще одна из причин, по которым он всегда старается оставлять политику Лее. Остается только надеяться, что сестра окажется на высоте и при решении этой конкретной проблемы. Медицинский блок кишел народом не меньше, чем остальные помещения громадной центральной космической станции Слуис-Вана. Но здесь, по крайней мере, большой процент обитателей спокойно сидели или лежали в сторонке, а не бегали где попало. Прокладывая путь между креслами и припаркованными аэрокаталками, Люк добрался до большой палаты, превращенной в приемный покой для пациентов с легкими ранениями. Ландо-калриссит - выражение его лица и настроение свидетельствовали о том, что он находится в состоянии между раздражением и скукой, - сидел в дальнем углу, прижав одной рукой успокоительный медпакет к груди, а другой подводил итоги доходов и расходов на мини-компьютере. Когда Люк подошел, Ландо хмуро изучал результаты своих вычислений. - Плохие новости? - спросил Люк. - Не хуже, чем все остальное, что произошло со мной за последнее время, - сказал Ландо, бросая прибор на пустое кресло рядом с собой. - Цены на хфрендум на общем рынке снова упали. Если в ближайшие месяц или два они не пойдут вверх, я наверняка лишусь нескольких сотен тысяч. - Да уж, - согласился Люк. - Это ведь главная продукция вашего комплекса в Городе-Кочевнике, не так ли? - Одна из нескольких главных продукций, - поморщившись, ответил Ландо. - Мы достаточно разнообразили капиталовложения, поэтому нормальные колебания рынка не причиняют нам большого вреда. Проблема в том, что в последнее время я делал запасы этого материала, ожидая подъема цен. Сейчас же получилось как раз наоборот. Люк подавил улыбку. Ландо есть Ландо, все правильно. Будучи, несомненно, в состоянии стать и респектабельным, и законопослушным, он все еще не может подняться настолько, чтобы не барахтаться в каких-нибудь азартных махинациях. - Ну, если тебе это поможет, могу сообщить несколько хороших новостей. Поскольку все корабли, которые имперцы стараются стянуть, принадлежат непосредственно Новой Республике, нам не пробиться через местные бюрократические барьеры слуисси, чтобы забрать обратно ваших "кротов". Придется-таки составлять соответствующее требование на имя республиканского военного командования и вытаскивать их отсюда. Ландо выдавил некое подобие улыбки. - Это здорово, Люк, - сказал он. - Я способен оценить это по достоинству, ты представления не имеешь, через что мне пришлось пройти, чтобы завладеть этими "кротами". Искать им замену стало бы моей новой головной болью. Люк отмахнулся: - В нынешних обстоятельствах это самая малость того, что мы могли бы сделать. Дай мне добраться до распределительной станции, тогда ты увидишь, что я в состоянии поторопить дело. Ты закончил долбить на компьютере? - Конечно, забери его. Есть новости о твоем крестокрыле? - Ничего обнадеживающего, - ответил Люк, наклоняясь за лежавшим в кресле компом. - Они по-прежнему толкуют о том, что надо подождать еще несколько часов, прежде чем... Он уловил резкое изменение настроения Ландо за секунду до того, как рука калриссита метнулась вверх, чтобы схватить Люка за запястье. - В чем дело? Ландо уставился в некую точку в пространстве, лоб его прорезали морщины напряженной сосредоточенности, он шумно втянул носом воздух. - Где ты только что был? - требовательно спросил он. - Я прошел через приемную зону к одному из столов связи общего пользования, - сказал Люк. Ландо не просто втягивал носом воздух, внезапно сообразил Люк: он принюхивался к рукаву его куртки. Зачем? Калриссит отпустил руку Скайвокера. - Это карабабба-табак, - заговорил он, растягивая слова, - к которому подмешано немного пряности армуду. Я не встречался с этим запахом с тех пор... - Резким скачком его напряжение еще более усилилось, и он поднял взгляд на Люка: - Это Найлз Феррье. Именно он. - Кто такой Найлз Феррье? - спросил Люк, чувствуя, как сильнее забилось сердце. Напряжение Ландо оказалось заразительным. - Человек... Крупный и достаточно обрюзгший, - ответил Ландо. - Черные волосы... скорее всего, с бородой, но ее может и не быть. Вероятно, курит длинную тонкую сигару. Да, конечно же, он курил - ты притащил на себе запах его дыма. В твоей памяти можно поискать, где ты его видел? - Подожди. - Люк закрыл глаза, чтобы добиться внутреннего общения с Силой. Усиление краткосрочной памяти было одним из приемов, которым он научился у Йоды. Виденные картины быстро замелькали в обратном порядке: он направляется к медикам, его разговор с Виджем, его поиски столика общедоступной связи... Вот он! Именно такой, каким описал его Ландо. Прошел не далее трех метров от Люка. - Вспомнил его, - сказал он Ландо, остановив обнаруженную картинку. - Куда он идет? - Хм... - Люк стал воспроизводить зрительную память в прямой последовательности. Этот человек бродил то туда, то сюда в поле его зрения около минуты, постепенно исчезнув вовсе, когда Люк нашел наконец столик связи. - Похоже, он и пара его спутников направлялись к шестому коридору. Ландо воспроизвел на мини-компе схему космической станции. - Коридор шесть... проклятье. - Он поднялся с кресла, бросив на него и комп, и успокоительный медпакет. - Вперед, давай проверим на месте. - Проверим что? - спросил Люк, широко шагая, чтобы не отставать от Ландо, торопливо пробиравшегося в массе пациентов к двери. - Кто, в конце концов, этот Найлз Феррье? - Это один из лучших похитителей космических кораблей в галактике. А коридор шесть ведет к одной из ремонтных зон. Нам надо выбраться отсюда прежде, чем он прикоснется своими лапами к одному из кореллианских судов или другому кораблю и смоется на нем отсюда. Они пересекли приемную зону и вошли под арку с надписью "Коридор шесть" изящными кариоглифами слуисси и значительно более неуклюжими буквами интерлингвы. Здесь, к удивлению Люка, толпы снующих людей, которые были, казалось, всюду, превратились всего лишь в ручейки. Пройдя не более сотни метров по коридору, приятели оказались одни. - Не говорил ли ты, что это дорога к одной из ремонтных зон? - спросил Люк, продолжая поддерживать концентрацию Силы Джедая. Свет в кабинетах и рабочих помещениях, мимо которых они шли, был включен, оборудование работало. Скайвокер ощущал множество дройдов, деловито снующих за стенами коридора. Но в остальном место выглядело пустынным. - Да, говорил, - мрачно ответил Ландо. - На схеме показано, что туда можно попасть еще и по коридорам пять и три. Но там гораздо больше попутного и встречного движения, поэтому для своего дела они, скорее всего, воспользовались именно шестеркой. Не думаю, что у тебя припасен бластер. Люк подтвердил его слова отрицательным жестом. - Я вообще не ношу с собой бластер. Думаешь, нам следует вызвать охрану станции? - Нет, если мы хотим выяснить, как далеко намерен зайти Феррье. Он сейчас уже добрался до компьютера станции и системы связи: позвонишь охране - и он тут же уберется, исчезнет и затаится где-нибудь под камешком. - Калриссит всмотрелся через открытую дверь в глубь помещения, мимо которого они проходили. - Такого вот пошиба этот Феррье. Один из его любимых трюков - имитировать деловые распоряжения, чтобы выпроводить всех из той зоны, где он хочет... - Помолчи, - оборвал его Люк. - Где-то на самой границе сознания... Думаю, я засек их. Шестеро людей и два чужака. Ближайший к нам - в паре сотен метров прямо впереди. - Что за чужаки? - Не знаю. Мне никогда прежде не приходилось иметь дело с этой расой. - Ну, тебе придется полюбоваться ими. Чужаки в банду Феррье обычно нанимаются ввиду их габаритов. Пошли. - Тебе, возможно, лучше остаться здесь, - предложил Люк, снимая с пояса Огненный Меч. - Я не уверен, что смогу надежно защитить тебя, если они решат померяться силами. - Не хочу упустить шанс, - ответил Ландо. - Феррье меня знает. Может быть, мне удастся удержать его от резких движений. Кроме того, у меня есть одна задумка, которой я попробую воспользоваться. Они были в двадцати метрах от первого бандита, когда Люк почувствовал, что их заметили. - Нас обнаружили, - шепнул он Ландо, крепко сжав рукоять Меча. - Хочешь попробовать поговорить с ними? - Не знаю, - тоже шепотом ответил Ландо, вытягивая шею, чтобы получше вглядеться в пустынный на вид коридор. - Может быть, следует подойти ближе... Все произошло мгновенно. Легкое движение в одном из дверных проемов и резкая пульсация Силы. - Пригнись! - рявкнул Люк, зажигая Меч. С шипением возникло яркое зеленовато-белое лезвие... И чуть ли не само собой двинулось вперед, чтобы аккуратно преградить путь направленному в приятелей разряду бластера. - Стань позади меня! - скомандовал Люк Ландо, когда второй разряд зашипел в воздухе перед ними. Напряжением Силы Скайвокер вновь подставил лезвие Меча навстречу огню нападавших. Третий разряд разлетелся брызгами, наткнувшись на Меч, но за ним последовал четвертый. Из другого дверного проема, дальше по коридору, тоже открыли пальбу. Люк остался на месте, ощущая вливающийся в него поток Силы, которая вырывалась через его руки, создавая странный эффект тоннеля, где огонь сознания наведен на атакующих, а все остальное погружено в густую тьму. Ландо, полуприсев за спиной Скайвокера, смутно воспринимался Джедаем где-то на задворках разума. Не пустившие пока в ход оружие люди Феррье ощущались еще менее четко. Стиснув зубы, позволяя Силе управлять защитой, Люк не переставал оглядывать коридор в полной боевой готовности на случай новых нападений. Он заметил неуклюжую тень, которая отделилась от стены и двинулась вперед. Несколько мгновений Люк не желал верить ни собственным глазам, ни чутью Джедая. У тени не было ни определенного строения, ни каких-то характерных черт - ничего, кроме слабо переливающейся формы и почти абсолютной черноты. Но она была реальностью... и двигалась прямо к ним. - Ландо! - закричал Люк, чтобы превозмочь шум пальбы. - Пять метров впереди, сорок градусов влево. Есть соображения? Он услыхал позади себя шум втягиваемого в легкие воздуха. - Никогда не видел ничего подобного. Отступаем? Люк с усилием перевел часть Силы на приближающуюся тень, осмелившись лишь совсем немного ослабить оборону. Это в самом деле что-то реальное - один из чужаков. Причем с таким интеллектом, ощущения которого Скайвокеру уже приходилось воспринимать. Значит, это кто-то из банды Феррье... - Держись как можно ближе ко мне, - бросил он Ландо. Дело рискованное, однако показать спину и бежать значило бы остаться ни с чем. Медленно, держась прямо и не уменьшая поток пронизывающей его Силы, Люк двинулся прямо на тень. Чужак остановился, его импульсы говорили об изумлении - потенциальная жертва приближается, вместо того чтобы бежать. Люк воспользовался преимуществом, которое дало ему это временное замешательство противника, чтобы сместиться к левой стене коридора. Первый бластер, огонь которого, следуя за Люком, стал приближаться к подвижной тени, резко прекратил стрельбу. Форма тени слегка изменилась, и у Люка создалось впечатление, что чужак оглянулся через плечо. Скайвокер продолжал двигаться влево, заставляя и второго бандита смещать огонь бластера в сторону тени; наконец, с неохотой, тот тоже перестал стрелять. - Хорошая работа, - одобрительно прошептал Ландо прямо ему в ухо. - Позволь теперь мне. Он отступил на шаг от Люка. - Феррье? - позвал он. - Здесь калриссит Ландо. Слушай, если ты хочешь, чтобы твой приятель сохранил себя одним куском, лучше отзови его. Он имеет дело с Люком Скайвокером, Воином-Джедаем. Тем самым, который разделался с Дартом Вейдером. Что, конечно, не соответствовало действительности. Но было достаточно близко к правде. В конце концов, Люк действительно одолел Вейдера во время их последней дуэли на Мечах, хотя и не довел дело до того, чтобы убить его. Невидимые в глубине коридора бандиты оставались настроены по-прежнему серьезно, не обратив внимания на предложение Ландо. Однако, несмотря на их угрожающие импульсы, Люк ощутил признаки сомнения. Но даже когда он немного выше поднял Меч, тень не перестала приближаться. - Так как тебя зовут? - послышался голос. - Калриссит Ландо, - повторил Ландо. - Покопайся в памяти, ты найдешь там кое-что о неудавшейся лет десять тому назад фраэтисской операции. - О, я помню, - зловеще согласился голос. - Чего ты добиваешься? - Хочу предложить тебе дело, - ответил Ландо. - Выходи, и мы потолкуем. Некоторое мгновение было тихо. Затем гигант, запечатлевшийся в памяти Люка, вышел из-за упаковочных ящиков, сложенных у стены в коридоре. В зубах незнакомца еще тлела сигара. - Выходите все! - потребовал Ландо. - Давай, Феррье, вытаскивай их из укрытий. Если, конечно, ты всерьез не думаешь, что их можно спрятать от Джедая. Феррье сверкнул взглядом в сторону Люка. - Мистическое могущество Джедаев всегда преувеличивали... Но после этой фразы его губы не перестали беззвучно двигаться, и, пока он приближался к Люку и Ландо, к нему, выходя из. укрытий, по одному присоединились пятеро громил и один длинный тощий насекомоподобный чужак. - Так-то лучше, - удовлетворенно произнес Ландо, выступая из-за спины Люка. - Верпай, да? - добавил он, махнув рукой в сторону насекомоподобного. - Ты набил руку, Феррье, - умеешь действовать быстро. Всего каких-то тридцать часов, как убрались имперцы, а ты уже тут как тут. Да еще с прирученным верпаем. Ты когда-нибудь слышал о верпаях, Люк? Люк утвердительно кивнул. Вид чужака знаком ему не был, но о существовании этой расы он знал. - Они, как я слышал, настоящие гении по части сборки и разборки сложных технических устройств. - И это заслуживающая уважения репутация, - усмехнулся Ландо. - Ходят слухи, что именно они помогли адмиралу Акбару сконструировать новый крестокрыл. Ты заранее уговорил местных специалистов доверить тебе поврежденные корабли, Феррье? Или взял с собой верпая просто на всякий случай? - Ты что-то говорил о деле, - холодно заметил Феррье, - вот и приступай к делу. - Сперва я хочу знать, был ли ты здесь с самого начала нападения на Слуис-Ван, - ответил Ландо в тон Феррье. - Если ты работаешь на Империю, у нас не может быть общих дел. Один из бандитов с бластером в руках осторожно сделал глубокий вдох. Люк повернул Меч в том направлении, и это едва заметное предупреждение выветрило из башки громилы мысль о героизме. Феррье посмотрел в его сторону, затем снова перевел взгляд на Ландо. - Империя разослала заявки на корабли, - нехотя сказал он, - в частности, и на военные. Они выплачивают премию в размере двадцати процентов от рыночной стоимости за все, что может сражаться, если грузоподъемность выше ста тысяч тонн. Люк и Ландо обменялись быстрыми взглядами. - Странный заказ, - проговорил Ландо. - Они лишились одной из своих верфей или дело в чем-то другом? - Мне об этом не докладывали, а сам я не спрашивал, - желчно отпарировал Феррье. - Я бизнесмен, доставляю покупателю то, что он хочет. Ты хотел говорить о деле или просто решил поболтать? - Я здесь для дела, - заверил его Ландо. - Но ты, Феррье, кажется, загнан в тупик. Мы поймали тебя на месте преступления, когда ты пытался похитить военные корабли Новой Республики. Мы достаточно наглядно показали тебе, что Люк возьмет вас всех один без особых затруднений. Мне достаточно свистнуть Службе Безопасности, и вся ваша компания обоснуется в колонии строгого режима на следующие несколько лет. Тень, стоявшая спокойно, шагнула вперед. - Джедай, может быть, и останется жив, - угрожающе прорычал Феррье, - но ты наверняка подохнешь. - Все может быть, - ответил Ландо спокойно. - В любом случае это не та ситуация, в которую нравится попадать парням твоего сорта. В этом и состоит мое дело: вы сейчас же отваливаете, а мы позволяем вам убраться из системы Слуис-Вана и только потом стучим властям. - Какое великодушие, - саркастически изрек Феррье. - Так вот чего тебе хочется на самом деле? Пресечь нашу операцию? Или просто пачку денег? Ландо отрицательно покачал головой. - Мне не нужны твои деньги. Я хочу, чтобы ты убрался отсюда. - Я плохо отношусь к угрозам. - Тогда прими это как предостережение в знак прошлой дружбы, - сказал Ландо, и его голос стал твердым. - Но отнесись к нему серьезно. В течение минуты единственным звуком в коридоре был монотонный отдаленный шум работающих машин. Люк продолжал стоять выпрямившись, во всеоружии, стараясь не пропустить изменения эмоций, владевших Феррье. - Твое "дело" будет стоить нам массу денег, - сказал тот, передвинув сигару из одного уголка губ в другой. - Понимаю, - согласился Ландо, - и веришь ты мне или нет, но я сожалею. Однако Новой Республике в данный момент не по карману разбрасываться кораблями. Попробуй свои силы где-нибудь в системе Аморрис. Я слышал, что пираты Каврилху используют ее в качестве своей базы, а им всегда нужны специалисты по техническому обслуживанию. - Он оценивающим взглядом посмотрел на тень. - И дополнительные мышцы тоже. Феррье проследил за его взглядом. - А, ты имеешь в виду моего духа? - Духа? - Люк нахмурил брови. - Они называют себя дефлями, - сказал Феррье, - но я думаю название "духи" подходит им гораздо больше. Их тела поглощают весь видимый свет - своего рода вершина эволюции механизма выживания. - Он пристально посмотрел в глаза Люку. - А что ты думаешь об этом деле, Джедай? Ты, блюститель закона и справедливости? Люк ожидал такого вопроса, - Ты украл здесь что-нибудь? - нанес он встречный удар. - Или совершил что-нибудь незаконное, кроме того, что вмешался в работу компьютера станции? Губы Феррье дрогнули. - Подстрелили одного-двух бизитов, которые сунули свои носы куда не следовало, - сообщил он не без сарказма. - Это считается? - Нет, если они еще живы, - ровным голосом уверил его Люк. - Насколько это касается меня, вы можете отправляться. - Ты слишком добрый, - проворчал Феррье. - Значит, дело сделано? - Сделано, - кивнул Ландо. - О, подожди-ка, мне нужны и ваши карты-пароли доступа. Феррье бросил на него свирепый взгляд, но подал знак стоявшему возле него верпаю. Длинный зеленый чужак молча наклонился и протянул Ландо пару информационных карт. - Спасибо, - кивнул Ландо. - Все в порядке. Я дам вам ровно час, чтобы поднять корабль и убраться из системы, прежде чем опущу молоток. Счастливого путешествия. - Ладно, мы так и поступим, - огрызнулся Феррье. - Был рад повидаться с тобой, калриссит. Может быть, в следующий раз оказать тебе услугу смогу я. - Сделай попытку на Аморрисе, - еще раз посоветовал Ландо. - Держу пари, у пиратов есть, по крайней мере, пара старых патрульных кораблей, от которых ты мог бы их освободить. Феррье не ответил. Вся банда молча прошествовала мимо Ландо и Люка, держа путь по пустому коридору к приемной зоне. - Ты уверен, что это была хорошая мысль - рассказать ему об Аморрисе? - шепнул Люк, не переставая наблюдать за уходящими. - Империя наверняка получит один, а то и два патрульных корабля, когда он сделает дело. - А ты бы предпочел, чтобы они сперли крейсер каламари? - возразил ему Ландо. - Феррье достаточно квалифицирован, чтобы украсть хотя бы один. Из двух зол лучше выбрать наименьшее. - Он задумчиво покачал головой. - Меня не перестает мучить вопрос, к чему готовятся в Империи. Не укладывается в рамки здравого смысла - зачем выплачивать премии за чужие корабли, если есть возможность делать собственные? - Может быть, столкнулись с какими-нибудь трудностями, - предположил Люк, погасив Меч и пристегнув его к поясу. - Или, возможно, потеряли одно из своих судов и делают все, чтобы спасти экипаж, для доставки которого появилась нужда в кораблях. - Полагаю, это возможно, - с сомнением согласился Ландо. - Трудно представить аварию, в которой корабль пострадал настолько, что не подлежит ремонту, а экипаж остался жив. Ладно, у нас есть пара слов для Корусканта. Пусть отчаянные головы из разведки прикинут, что это значит. - Если они не все слишком заняты политическими дрязгами, - сказал Люк. Если группа Советника Фей'лиа пытается распространить свое влияние и на военную разведку, то... Он отогнал эту мысль. Беспокоиться о создавшейся ситуации просто непродуктивно. - Итак, что теперь? Даем Феррье час, а потом передаем карты-коды слуисси? - О, мы дадим Феррье этот час, - ответил Ландо, задумчиво хмурясь вслед удаляющейся шайке, - но карты-коды совсем другое дело. Мне пришло в голову: если Феррье использовал их и прогнал рабочих из этой части станции, то почему бы нам не воспользоваться ими, чтобы протолкнуть твой крестокрыл безо всяких проволочек. - Ого, - только и сказал Люк. Он знал, что подобные дела не вполне соответствуют понятию действия на грани законности, которая допустима для Джедая. Но в нынешних обстоятельствах - имея в виду безотлагательность того, что происходит на Корусканте, - некоторое отклонение от правил, вероятно, правомерно. - Когда начнем? - Прямо сейчас, - сказал Ландо, и Люк не смог сдержать дрожь облегчения, которое дало спокойствие его голосу и настроению. Наверняка Ландо побаивался, что Люк заговорит о неловкости и неэтичности его предложения. - Если повезет, ты закончишь с ремонтом и будешь готов к отлету еще до того, как я передам эти карты слуисси. Пошли, надо отыскать терминал. ГЛАВА 3 - Запрос на посадку получен и подтверждается, "Сокол", - прозвучал голос руководителя диспетчерской службы Императорского Дворца. - Для вас освобождена площадка восемь. Госпожа Органа Соло встретит вас. - Спасибо, диспетчерская, - сказал Хэн Соло; снижая корабль над Великим Городом, он видел, что сплошная темная облачность висит над всем регионом, словно готовая обрушиться опасность. Он никогда особенно не верил в предзнаменования, но эти облака наверняка не улучшат ему настроение. Если его уже беспокоят мысли о плохом настроении... Он щелкнул переключателем внутрикорабельной связи. - Приготовься к посадке, - приказал он, - мы на подходе. - Спасибо, капитан Соло, - ответил Трипио. Говорил он чуть суше, чем обычно: дройд, должно быть, все еще не мог прийти в себя от последнего оскорбления. Хэн выключил связь, и его губы дрогнули от досады на самого себя. Дройды и прежде ему не особенно нравились. Он пользовался ими от случая к случаю, но никогда не прибегал к их услугам, если это не было абсолютно необходимо. Трипио не хуже тех, с которыми ему приходилось уже иметь дело... но Хэн никогда не проводил с ними один на один шесть суток в гиперпространстве. Соло согласился взять его с собой. Для этого не было никакой другой причины, кроме того, что Трипио нравится Лее и она попросила об этом. В первый день после отправления со Слуис-Вана Хэн разрешил Трипио сидеть в пилотской кабине впереди и стойко выносил дурацкий голосок дройда, героически поддерживая то, что можно было бы назвать дружеской беседой. На второй день он позволил говорить главным образом дройду, проводя массу времени в узких переходах корабля, где для двоих не было места. Трипио воспринял это ограничение с типично механической беззаботностью и беспрерывно болтал, пристраиваясь возле входных люков снаружи. К полудню третьего дня Хэн вообще запретил дройду попадаться ему на глаза. Лее это не понравится. Но ей понравится еще меньше, если он поддастся искушению и превратит дройда в мелкую россыпь того, из чего железный олух сотворен. "Сокол" пробился сквозь толщу облаков и был теперь виден из чудовищного сооружения, которое напыщенно величали Императорским Дворцом. Слегка накренив корабль, Хэн удостоверился, что посадочное место восемь свободно, и приземлился. Лея, должно быть, уже ожидала его внутри ограждения входного тоннеля, потому что оказалась возле корабля, как только Хэн опустил пандус "Сокола". - Хэн, - закричала она еще издали, и в ее голосе звучало напряжение, - хвала Силе, ты вернулся! - Привет, любимая, - ответил он и крепко обнял жену, стараясь не слишком сильно прижимать к себе выступающий живот Леи. Он ощутил тугие мышцы ее плеч и спины. - Я тоже рад тебя видеть. На какое-то мгновение она прильнула к мужу, затем осторожно высвободилась. - Пойдем, нам надо спешить. Чубакка ждал их внутри шлюзового тоннеля, его арбалет висел на плече в положении на изготовку. - Эй, Чуви, - Хэн кивнул ему и услыхал в ответ приветствие вуки, похожее на раскаты отдаленного грома, - спасибо за заботу о Лее. Еще одно, теперь застенчивое рычание в ответ. Хэн пристально поглядел на него, но решил, что сейчас не время выжимать из вуки подробные сведения об их остановке на Кашууке. - Что я пропустил? - спросил он вместо этого Лею. - Не так уж много, - ответила она, следуя за мужем по наклонному тоннелю по направлению к Дворцу. - После той первой большой суматохи, вызванной обвинениями, Фей'лиа, вероятно, решил охладить страсти. Он просил Совет передать ему обязанности Акбара по Службе Безопасности, но ведет себя скорее как смотритель, чем новый управляющий. Кроме того, он открыто намекает, что готов взвалить на свои плечи заботы Верховного Главнокомандующего, но не делает никаких конкретных поползновений в этом направлении. - Значит, никто не желал паники, - сказал Хэн. - Обвинение такого человека, как Акбар, в измене - достаточно большой кусок, чтобы стоило прожевать его, прежде чем глотать. Если откусят чуть больше, то начнут давиться. - У меня такое же ощущение, - согласилась Лея. - Но это позволяет нам по крайней мере немного отдышаться и попытаться разобраться в этой банковской истории. - Да, все-таки какова подноготная этого дела? - спросил Хэн. - Ты лишь сказала мне, что при очередной банковской проверке обнаружилась большая куча денег на счетах Акбара. - Дело обернулось так, что это была не очередная проверка, - сказала Лея. - Во время нападения на Слуис-Ван утром произошло какое-то хитроумное электронное вмешательство в центральном клиринговом банке Корусканта. Оно затронуло несколько крупных счетов. Следователи провели проверку всех счетов и обнаружили, что в то же утро имел место крупный перевод на счет Акбара из центрального банка паланхов. Ты хорошо знаком с паланхами? - Паланхов знает каждый, - кисло ответил Хэн. - Маленькая планета на перекрестке космических дорог. У ребят непомерное самомнение. - И непоколебимая вера в то, что если они смогут оставаться достаточно нейтральными, то сумеют подыгрывать обеим воюющим сторонам и извлекать из этого выгоду, - заметила Лея. - Как бы там ни было, здешний центральный банк заявляет, что деньги самих паланхов не переводились и, должно быть, только переданы через них. Но так далеко наши люди проследить это дело не смогли. Хэн кивнул. - Могу поклясться, Фей'лиа имеет кое-какие соображения о том, откуда появились деньги. - Эти соображения приходили в голову не ему одному, - вздохнула Лея. - Он просто первым высказал их вслух, вот и все. - И заработал несколько очков за счет Акбара, - прорычал Хэн. - А куда они дели Акбара? Предоставили отдельный номер в старой тюрьме? Лея отрицательно покачала головой. - Он находится под домашним арестом в собственных апартаментах на весь период следствия. Достаточно очевидно, что Фей'лиа не станет ощипывать его больше, чем уже ощипал. - Лея слабо улыбнулась. - Он пытается притянуть Акбара к ответственности за фиаско на Слуис-Ване. Используя тот факт, что именно Акбар отослал туда все военные корабли. - Сурово, - согласился Хэн, пытаясь вспомнить положения устава Повстанцев о военных преступниках. Если ему не изменяет память, офицер, находящийся под домашним арестом, может принимать посетителей, которые не обязаны предварительно проходить более чем обычную проверку. Хотя вполне возможно, что он ошибается. Его заставляли изучать всю эту чушь, когда он сгоряча позволил присвоить себе офицерский чин после битвы при Явине. Но к положениям устава Хэн никогда не относился всерьез. - Много ли у Фей'лиа сторонников в Совете? - спросил он Лею. - Если тебя интересуют те, кто твердо на его стороне, то их всего пара, - сказала она. - Если же учитывать склоняющихся на его сторону... Ну, ты сам сможешь разобраться в этом через минуту. Хэн заморгал от изумления. Погрузившись в сумятицу собственных противоречивых размышлений, он совершенно не обращал внимания на то, куда его ведет Лея. Теперь же он внезапно осознал, что они идут по Большому Коридору, который соединяет Палату Совета с много более обширным Залом Собраний. - Подожди-ка минутку, - запротестовал Соло, - почему так сразу? - Извини, Хэн, - вздохнула Лея. - Мон Мотма настаивает. Ты - первый из возвратившихся очевидцев нападения на Слуис-Ван, и они хотят задать тебе миллион вопросов о том, что произошло. Хэн оглядел коридор: высокий, напоминающий уходящую вдаль спираль, свод; следующие одно за другим по обеим стенам богато украшенные резьбой по дереву окна с гранеными стеклами; ряды невысоких молодых древовидных растений с зеленовато-пурпурными листьями вдоль обеих стен. По общему мнению, дизайн Большого Коридора создал сам Император, чем, вероятно, и объясняется, почему Хэну всегда не нравилось это место. - Как я не догадался отослать вместо себя Трипио, - проворчал он. Лея взяла мужа за руку. - Вперед, солдат. Сделай глубокий вдох и ныряй. Чуви, тебе лучше подождать за дверью. Обычно расстановка мебели в Палате Совета соответствовала ее использованию для заседаний малого Внутреннего Совета: овальный стол в центре для самих Советников и несколько рядов стульев вдоль стен для их адъютантов и помощников. Сегодня, к удивлению Хэна, палата больше подходила для заседания Общего Собрания. Стулья располагались аккуратными, постепенно поднимающимися, как в амфитеатре, рядами, а каждый Советник сидел в окружении его или ее помощников. В передней части Палаты на самом низком уровне совершенно одна за обычной лекторской кафедрой сидела Мон Мотма, которая очень походила на классную даму. - Чья это идея? - шепотом спросил Хэн, когда они с Леей шли по коридору к тому месту возле стола Мон Мотмы, которое, видимо, предназначалось для свидетеля. - Все это устроила Мон Мотма, - ответила женщина тоже шепотом, - хотя я могла бы поспорить, что идея принадлежит Фей'лиа. Хэн нахмурился. Ему пришла в голову мысль, что именно такой способ подчеркнуть выдающуюся роль Мон Мотмы в Совете должен быть для Фей'лиа наименее желательным. - Мне так не кажется. Лея кивнула в сторону лекторской кафедры. - Предоставление Мон Мотме самого освещенного места на сцене помогает успокоить любые страхи по поводу того, что Фей'лиа планирует занять ее место. В то же самое время рассаживание Советников вместе с их приспешниками маленькими группами преследует цель изолировать их друг от друга. - Пожалуй, - кивнул Хэн. - Этот Фей'лиа, видать, довольно скользкий маленький пушистый скок-поскок, как ты думаешь? - Да, да, - согласилась Лея, - и собирается выдоить из трагедии Слуис-Вана все, что сможет. Следи за собой. Они разделились, Лея направилась к первому ряду и села рядом со своей секретаршей Винтер, а Хэн подошел к Мон Мотме. - Вы хотите, чтобы я дал клятву или еще что-нибудь в этом роде? - спросил он без предварительных церемоний. Мон Мотма отрицательно покачала головой. - В этом нет необходимости, капитан Соло, - сказала она официальным и немного натянутым тоном. - Садитесь, пожалуйста. Есть несколько вопросов, касающихся последних событий на верфях Слуис-Вана, которые Совет хотел бы вам задать. Хэн занял свидетельское место. Группа Фей'лиа и его приятелей-ботанов разместилась, как заметил Хэн, в первом ряду рядом с группой Леи. Пустых мест, что могло означать отсутствие адмирала Акбара, не было. По крайней мере, в первом ряду, где адмиралу положено находиться, их точно нет. Советники, обычно размещавшиеся соответственно рангу, видимо, перетасовали места таким образом, чтобы оказаться как можно ближе к первому ряду. Еще одна причина, по которой Фей'лиа мог проталкивать идею такого размещения в зале, решил Хэн: за привычным овальным столом место Акбара должно было оставаться пустым. - Прежде всего, капитан Соло, - начала Мон Мотма, - мы желаем услышать о вашей роли во время нападения на Слуис-Ван. Когда вы прибыли, что произошло следом за этим - какого рода вещи? - Мы добрались туда, когда сражение уже началось, - сказал Хэн. - Совсем немного опередив имперских разрушителей. Сразу же поймали сообщение Виджа Антилеса - командира "Эскадрильи Бродяг", - в котором говорилось, что на верфях орудуют вражеские корабли... - Простите меня, - мягко прервал его Фей'лиа. - Кого вы называете "мы"? Хэн пристально посмотрел на ботана. Впился взглядом в его фиолетовые глаза, оглядел покрытую мягким кремового цвета мехом совершенно ничего не выражающую физиономию. - Экипаж состоял из Люка Скайвокера и Ландо-калриссита. - Фей'лиа, без сомнения, уже знал об этом. Просто дешевый трюк, чтобы сбить его с толку. - О, чуть не забыл, и еще двух дройдов. Вам назвать их серийные номера? Слабая волна неодобрительных смешков пробежала по залу, и Хэн почувствовал некоторое удовлетворение, увидев, что кремового цвета мех немного пригладился. - Спасибо, не надо, - сказал Фей'лиа. - "Бродяги" ввязались в бой с группой примерно в сорок истребителей и пятьдесят ворованных "кротов", которые каким-то образом контрабандно были доставлены на верфи, - продолжал Хэн. - Мы оказали им посильную помощь в драке с истребителями, поняв, что имперцы использовали "кротов" с целью похитить несколько крупных военных кораблей, вынужденных заниматься грузоперевозками. Нам удалось остановить их. Вот и все. - Вы слишком скромничаете, капитан Соло, - снова заговорил Фей'лиа. - Согласно полученным нами рапортам, вы и калриссит одной левой разрушили планы Империи. Хэн заставил себя сдержаться. Вот оно. Они с Ландо остановили имперцев, очень хорошо... только пришлось прижечь нервные центры едва ли не сорока крупным военным кораблям, чтобы справиться с этой задачей. - Мне жаль, что корабли пострадали, - сказал он, глядя прямо в глаза Фей'лиа. - Вы бы предпочли, чтобы они достались Империи нетронутыми? По меху ботана пробежала рябь. - В самом деле, капитан Соло, - сказал он примирительно. - Я ни в коей мере не оспариваю примененный вами способ предотвращения попытки Империи совершить грандиозное похищение, сколь дорогим бы этот способ ни оказался. У вас было только то, с чем вы умеете работать. При ваших ограниченных возможностях и вы, и другие достигли блестящего успеха. Хэн нахмурился, внезапно ощутив небольшой дисбаланс. Он ожидал, что Фей'лиа попытается сделать из него козла отпущения. В виде исключения ботан, казалось, решил проиграть пари. - Благодарю вас, Советник, - буркнул Хэн, не найдя ничего лучшего. - Однако это не позволяет утверждать, что попытка Империи, которая почти удалась, не имеет значения, - сказал Фей'лиа, оглядывая зал, и на этот раз рябь по его меху пробежала в обратном направлении. - Наоборот. В лучшем случае временный успех говорит о серьезных ошибках в оценке профессиональных качеств части наших военных. В худшем... он может свидетельствовать об измене. Хэн почувствовал, как у него дрожат губы. Так вот в чем дело. Фей'лиа не гнет свое! Он просто решил не растрачивать свой золотой запас на такого, как Хэн. - При всем к вам уважении, Советник, - быстро заговорил Соло, - в том, что случилось на Слуис-Ване, вины адмирала Акбара не было. Вся операция... - Простите, капитан Соло, - оборвал его Фей'лиа, - но, при всем моем уважении к вам, позвольте обратить внимание на то, что большие военные корабли находились на Слуис-Ване без экипажей и совершенно незащищенные, потому что адмирал Акбар приказал отправить их туда. - В этом нет ничего похожего на измену, - упрямо настаивал Хэн. - Мы уже знаем, что у Империи есть отводной канал в нашей системе связи... - А кто ответственен за такие промахи Службы Безопасности? - отпарировал Фей'лиа. - И здесь вина ложится непосредственно на плечи адмирала Акбара. - Ну, значит, вы уже нашли эту утечку, - рявкнул Хэн. Краем глаза он видел, что Лея настойчиво качает головой, желая привлечь его внимание, но он уже слишком разбушевался, чтобы беспокоиться о том, почтительно он ведет себя или нет. - Хотел бы я посмотреть, насколько хорошо управились бы вы, борясь с Великим Адмиралом Империи. Низкий гул разговоров вполголоса, который начинал нарастать в зале, резко оборвался. - И кто же он? - спросила Мон Мотма. Хэн мысленно обругал себя. У него не было намерения набрасываться на кого бы то ни было до тех пор, пока не появится возможность покопаться в архивах Дворца. Но теперь было уже слишком поздно. - Империю возглавляет Великий Адмирал, - пробормотал он, - я сам его видел. Тяжелая тишина повисла в воздухе. Мон Мотма пришла в себя первой. - Это невероятно! - заявила она, но ее голос звучал так, словно она хотела поверить в это, но в действительности не верила. - Нам известны имена всех Великих Адмиралов. - Я сам видел его, - повторил Хэн. - Опишите, - сказал Фей'лиа, - как он выглядит. - Он не человек, - ответил Хэн. - По крайней мере, не вполне человек. У него примерно человеческая конституция, но слегка синеватая кожа, голубовато-черные волосы и горящие красным блеском глаза. Я не ведаю, какой он расы. - Мы прекрасно знаем, что Император не благоволил к существам нечеловеческих рас, - напомнила ему Мон Мотма. Хэн взглянул на Лею. Жена напряглась, взгляд устремился куда-то сквозь Хэна. Лея понимает, что все это значит, ну и прекрасно. - Он был одет в белый мундир, - сказал Хэн Мон Мотме. - Никакие другие имперские офицеры не носят ничего похожего. И связной, с которым я был рядом, называл его только Адмиралом. - Очевидно, самопродвижение по службе, - отрывисто изрек Фей'лиа. - Какой-нибудь бывший флотский сановник, а может быть, переживший всех Мофф, пытающийся объединить вокруг себя остатки Империи. Кто бы он ни был, этот вопрос не требует немедленного рассмотрения. - Не требует? - решительно возразил Хэн. - Послушайте, Советник, если какой-то Великий Адмирал свободно носится... - Если такой существует, - твердо оборвала его Мон Мотма, - мы скоро будем знать это совершенно определенно. А до тех пор представляется малостоящим вести дебаты, переливая из пустого в порожнее. Исследовательской службе Совета поручается сейчас же заняться проработкой возможности того, что некий Великий Адмирал все еще жив. Пока выяснения не будут завершены, мы продолжим рассмотрение текущего вопроса повестки дня, касающегося обстоятельств нападения на Слуис-Ван. - Она поглядела на Хэна, затем отвернулась и кивнула Лее: - Советник Органа Соло, можете задавать вопросы. Большая куполообразная оранжево-розовая голова адмирала Акбара слегка наклонилась вбок, его громадные круглые глаза завертелись в глазницах. Такого выражения чувств каламари Лея, сколько ни пыталась, припомнить не могла. Может быть, это удивление? А возможно, и страх? - Великий Адмирал, - заговорил наконец Акбар, и его голос прозвучал еще более раскатисто, чем обычно. - Какой-то имперский Адмирал. Да. Этим действительно можно объяснить огромное множество вещей. - На самом деле мы еще ничего не знаем, - предостерегла его Лея, бросив взгляд на словно бы окаменевшее лицо мужа. Хэн явно не сомневается в себе. Она тоже верит ему в этом деле. - Мон Мотма поручила Исследовательской службе поискать концы. - Они ничего не найдут, - сказал Акбар, отрицательно качая головой. Более человеческое выражение эмоций, именно того сорта, какие он обычно применяет, когда имеет дело с людьми. Боже, это означает, что он привел себя в равновесие. - Я провел тщательное исследование имперских записей, когда мы в первый раз вернули Корускант, отобрав планету у Империи. Не было ничего, кроме списка имен Великих Адмиралов и очень кратких сведений об их назначениях. - Стерли перед отступлением, - проворчал Хэн. - Или, может быть, никогда не заводили, - предположила Лея. - Не забывайте, что это не просто лучшие и храбрейшие военные вожди, которых мог найти Император. Они были еще и частью плана подчинения имперской военной машины его личному управлению. - Чем и была по сути своей программа Звезды Смерти, - сказал Акбар. - Я согласен, Советник. Пока Великие Адмиралы составляли одно целое в военном отношении и политически, незачем было публиковать информацию об их индивидуальных чертах. Но было много причин ее замалчивать. - Итак, - хмыкнул Хэн, - окончательный тупик. - Похоже на то, - согласился Акбар. - Любая необходимая нам информация на эту тему может поступить только из ныне существующих источников. Лея взглянула на Хэна. - Ты говорил, что был рядом с каким-то связистом, когда видел этого Адмирала, но не назвал его имя. - Верно, - кивнул Хэн, - не назвал. И не собираюсь называть. Во всяком случае, сейчас. Лея хмуро всматривалась в непроницаемое лицо Хэна, пытаясь проникнуть в ощущения мужа всеми возможными методами Джедая. Но глубоко проникнуть в его сознание ей так и не удалось. "Будь у меня побольше времени для тренировок", - грустно, подумала она. Но если Совет и прежде отнимал почти все ее свободное время, то теперь, похоже, его потребуется еще больше. - Мон Мотма со временем все равно дознается, - предупредила она. - Со временем я сообщу ей и сам, - отпарировал Хэн, - а пока пусть это будет нашим маленьким секретом. - В качестве "средства достижения цели"? - Как сказать. - Какая-то тень пробежала по лицу Хэна. - В любом случае прямо сейчас это имя никакой ценной информации Совету не даст. Вся группа, вероятно, схоронилась где-нибудь подальше. Если Империя уже не разобралась с ними. - Ты знаешь, как найти их, - спросила Лея. Хэн пожал плечами. - Есть корабль, который я обещал им вытащить из-под конфискации. Я могу попытаться. - Сделайте что сможете, - сказал Акбар. - Вы говорили, что с вами на Слуис-Ване был брат Советника Органы Соло? - Да, сэр, - ответил Хэн. - Его гиперпривод требовал кое-какого ремонта, но он должен был прибыть через пару часов после меня. - Он посмотрел на Лею. - О, мы еще должны вернуть Ландо его корабль на Слуис-Ван. Акбар издал звук, напоминающий приглушенный свист, - у каламари это эквивалент ворчания. - Нам потребуются показания их обоих, - сказал он. - И командира Антилеса тоже. Жизненно важно выяснить, каким образом Империя ухитрилась контрабандно доставить такие большие силы, миновав множество преград. Лея бросила взгляд на Хэна. - Согласно предварительному рапорту Виджа, вероятнее всего, они были в грузовом судне, зарегистрированном как порожнее. Глаза Акбара снова завертелись в глазницах. - Порожнее? Или всего лишь не прошедшее контроль из-за сбоя сенсоров или статического затухания приборов? - Видж говорил, что оно было зарегистрировано как пустое, - подтвердил Хэн. - Он обязан знать разницу между регистрацией пустого трюма и записью статического затухания. - Пустой. - Акбар, казалось, вот-вот упадет со стула. - Это может означать только одно: Империя наконец разработала действующий маскирующий экран. - Все начинает выглядеть именно так, - здраво рассудила Лея. - Полагаю, единственная хорошая новость состоит только в том, что в их системе еще осталось несколько "клопов". Иначе они могли бы просто укрыться своим экраном от всех оперативных сил Слуис-Вана и разорвать оборону в клочья. - Нет, - сказал Акбар, отрицательно качая своей массивной головой, - по крайней мере, об этом нам незачем беспокоиться. По своей природе маскирующий экран опасен для того, кто им пользуется. Отраженные сигналы собственных сенсоров маскированного корабля для него так же не существуют, как и вражеские сенсорные лучи, поэтому он будет действовать вслепую. Может получиться еще хуже, если работает энергетическая установка корабля, - враг засечет его по следу эмиссии. - О, - сказала Лея, - об этом я не подумала. - Многие годы ходили слухи, что Император разрабатывал некий Незримый Щит, - сказал Акбар. - Я беспрестанно думаю о непредвиденных возможностях его использования. - Он тяжело вздохнул. - Его несовершенство дает мало утешения. Что ни говори, маскирующий экран в руках Великого Адмирала - опасное оружие. Он найдет пути его применения против нас. - Уже нашел, - пробормотал Хэн. - Так, по-видимому, и есть. - Взгляд вращающихся глаз Акбара задержался на лице Леи. - Вы должны вытащить меня чистым и оградить от этого нелепого обвинения, Советник. И как можно быстрее. Несмотря на амбициозность и самонадеянность, Советник Фей'лиа не обладает квалификацией, позволяющей принимать правильные тактические решения, а без этого нам не выстоять против угрозы такого масштаба. - Мы вытащим вас, адмирал, - пообещала Лея, очень надеясь, что и сама верит в это. - Именно этим мы сейчас и занимаемся. Раздался стук в дверь, и она открылась за спиной Леи. - Прошу прощения, - сказал приземистый дройд резонирующим механическим голосом, - ваше время истекло. - Спасибо, - ответила Лея, поднимаясь и подавляя ощущение разочарованности. Ее обуревало отчаянное желание остаться у Акбара подольше, чтобы вместе проанализировать новую имперскую угрозу и обсудить юридически правильную стратегию его защиты в Совете. Но спор с дройдом ничего бы не дал и даже мог положить конец ее привилегии на подобные визиты. Дройды-охранники имели разрешение на такого рода свободу действий, а принадлежавшие к серии 2ЕВ пользовались еще и репутацией беспредельно раздражительных. - Скоро я снова буду у вас, - сказала она, - либо нынче после полудня, либо завтра утром. - До свидания, Советник. - Одно мгновение адмирал колебался... - Всего хорошего и вам, капитан Соло. Спасибо, что навестили. - До свидания, адмирал, - сказал Хэн. Они вышли из комнаты и двинулись по широкому коридору, дройд занял позицию у двери. - На это следовало бы обидеться, - заметил Хэн. - На что? - спросила Лея. - Ты не поблагодарила меня за то, что я пошел с тобой. Она взглянула на него, нахмурив брови, но его лицо выглядело серьезным. - Ну же, продолжай. Только потому, что ты отказался назвать своего осведомителя... - Он считает, что мне осталось сделать всего один шаг, чтобы стать предателем, - закончил за нее Хэн. Явно нелестная реплика о мании преследования готова была сорваться с языка Леи. - Акбар никогда не принадлежал к числу тех, кого ты называешь бегущими впереди мотобота, - сказала она вместо язвительного замечания. Хэн отрицательно покачал головой. - У меня и в мыслях этого не было. Поговори как-нибудь с Ландо - он чувствует к себе точно такое же отношение. Стоит оставить военную службу, и ты становишься объектом насмешливых плевков в свою сторону, таких же, каким наградил меня Акбар. Лея вздохнула. - Тебе следует разобраться в поведении мон-каламари, Хэн. Они никогда не были воинственной расой, пока Империя не стала порабощать их и опустошать мир, в котором они жили. Эти их замечательные крейсеры изначально были пассажирскими лайнерами. Ты ведь знаешь, что мы помогли им превратить их в боевые корабли. Может быть, это не столько злость на тебя за твою отставку, сколько обыкновенное самобичевание и запоздалое раскаяние за то, что ввязались в войну. - Даже несмотря на то что их принудили к этому? От неловкости Лея передернула плечами. - Вряд ли кто-то решается воевать без ноющего в подсознании ощущения, что можно было найти иной путь. Даже когда испробованы все пути и ни один из них не дал результата. Я знаю это, потому что испытала подобное чувство, когда впервые присоединилась к Восстанию. И поверь мне, люди, подобные Мон Мотме, действительно пробуют абсолютно все. А у представителей такой от природы мирной расы, как мон-каламари, эти ощущения, должно быть, еще острее. - Ну... может быть, - неохотно согласился Хэн. - Тогда мне просто хотелось бы, чтобы они обуздывали их сами, оставив нам справляться с собственными. - Они так и ведут себя, - заверила его Лея. - Только им надо дать время. Он поглядел на жену сверху вниз. - Ты еще не рассказала мне, почему вы с Чуви оставили Кашуук и вернулись сюда. Лея соединила большой и указательный пальцы в кольцо. Она понимает, что рано или поздно должна поговорить с Хэном о том деле, которое затеяла с Хабарухом, командиром ногри-диверсантов. Но общественный коридор Императорского Дворца - неподходящее место для подобных дискуссий. - Здесь, кажется, даже негде остановиться, чтобы поболтать, - сказала она и добавила шепотом: - Было и еще одно нападение... - Было что? - Расслабься, мы отбились, - успокоила мужа Лея. - И я решила, что должна пожить в безопасности по крайней мере пару недель. Я расскажу тебе обо всем позднее, когда мы окажемся в более располагающей обстановке. Лея чувствовала, что он сверлит ее взглядом, ощущала блуждающее в его разуме подозрение, что она о чем-то не хочет сказать ему. Но он понимает не хуже ее опасность открытого разговора о том, что следует держать в секрете. - Хорошо, - буркнул Хэн, - надеюсь, ты знаешь, что делаешь. Лея вздрогнула, сосредотачивая внимание на восприятии ощущений близнецов, которых носила в своей утробе. Они потенциально могучи благодаря Силе... Но еще такие беспомощные... - Я тоже, - прошептала Лея. ГЛАВА 4 ЙОРУС К'БАОТ. ЧЕЛОВЕК. РОЖДЕНИЕ - РЕЙЗАС НА БОРТРАСЕ. 04.12.112 ДОИМПЕРСКОЙ ЭРЫ. Люк поморщился, наблюдая за текстом, бегущим по экрану компьютера старинной Библиотеки Сената. Зачем каждый новый режим, недоумевал он, начинает с того, что самым первым законодательным актом всегда создает новую систему летоисчисления, которая затем вносит путаницу во все исторические архивы? Ее ввела галактическая Империя так же, как до нее это сделала Старая Республика. Остается только надеяться, что Новая Республика нарушит традицию. Эта традиция создает достаточно много трудностей для хронологии исторических событий. СЛУШАЛ ЛЕКЦИИ В МИРНИКСКОМ УНИВЕРСИТЕТЕ С 06.04.95 ПО 04.32.90 ДИ. ПОСЕЩАЛ ШКОЛУ ДЖЕДАЕВ НА КАМПАРАСЕ С 02.15.90 ПО 08.33.88 ДИ. ЧАСТНОЕ ОБУЧЕНИЕ ВЛАДЕНИЮ СИЛОЙ, НАЧИНАЯ С 09.88 ДИ; УЧИТЕЛЬ НЕИЗВЕСТЕН. ПОЖАЛОВАН ТИТУЛ РЫЦАРЯ-ДЖЕДАЯ 03.06.86 ДИ. ОФИЦИАЛЬНО ПРИНЯЛ ТИТУЛ МАСТЕРА 04.03.74 ДИ. ОБЗОР ОКОНЧЕН. НУЖНЫ ЛИ ДЕТАЛИ ОБУЧЕНИЯ МАСТЕРСТВУ? - Нет, - проговорил Люк и нахмурился. К'баот принял титул Мастера? Скайвокеру всегда казалось, что этот титул, так же как ранг Рыцаря, - это нечто такое, что жалуется остальным Братством Джедаев, а не просто провозглашается самим претендентом. - Выдайте мне краткий обзор записей его деятельности как Джедая. БОЕЦ ОТРЯДА ДЖЕДАЕВ, СОБРАННЫХ ДЛЯ ПОДАВЛЕНИЯ МЯТЕЖА ТЕМНЫХ ДЖЕДАЕВ НА БФАССХЕ С 07.77 ПО 01.74 ДИ. СПОСОБСТВОВАЛ РАЗРЕШЕНИЮ СПОРА О ВЛАСТИ НА АЛЬТЕРААНЕ 11.70 ДИ. ПОМОГАЛ МАСТЕРУ ТРА'С М'ИНОСУ В ПОСРЕДНИЧЕСТВЕ ПО УРЕГУЛИРОВАНИЮ ДЮНУТВИНО-ГОТАЛСКОГО КОНФЛИКТА С 01.68 ПО 04