внимания, тем более все бегали, как будто за ними гнался табун разъяренных рососпинников. Поэтому Хэн Соло разумно наплевал на противоречивые инструкции, звучавшие из динамиков. Волоча за собой Фиоллу, он бросился по коридору. Вокруг в панике метались пассажиры, носились перепуганные члены экипажа. Горе-офицеры старательно мешали друг другу, пытаясь урегулировать ситуацию. - И что ты намерен предпринять? - спросила Фиолла, когда они пробегали мимо толпы пассажиров, ломящихся в дверь каюты старшего стюарда. - Заберем из твоей каюты остатки наличных, а потом отыщем ближайший отсек со спасательной капсулой. - Он слышал, как громыхали, схлопываясь, пневматические двери. Неплохо бы вспомнить планировку таких вот старых кораблей класса "М". Забавно, если они попадут в автоматическую ловушку. - Соло, тормози! - заорала Фиолла и изо всех сил уперлась в пол каблуками. Переведя дыхание, девушка продолжила: - Деньги при мне. Так что, если ты не хочешь дать на чай робокамердинеру, мы можем двигаться дальше. Хэн в очередной раз был тронут до глубины души. - Солнышко... Тогда мы двинем на корму; там, по плану, должна быть шлюпка. Он вспомнил, что макробинокль остался в каюте. Прости, дружок, мы больше не увидимся... Прямо перед ними со скрипом закрывалась пневматическая дверь. Они рванули вперед и проскочили между створками. Но подол мерцающего, шелкового, роскошного платья Фиоллы все же прижало дверью, и платьице стало значительно более модным и коротким. - Зарплата за месяц, вот сколько он стоил! - проныла Фиолла. - И что, мы опять бежим? - Есть другие предложения? Местный летун, должно быть, приказал закрыть все двери. Интересно, что будет, когда его команда-ух! доберется до боевых терминалов? - И Хэн направился дальше. - Да они и не будут отбиваться! - пыхтя заявила Фиолла, не отставая ни на шаг. - Не думаю, что экипаж заберет все вилки из буфета и пойдет героически отстаивать свой корабль. - Можешь предложить им: пираты не особо обаятельны с пленниками. Ага, вот ты где... Продолговатая цилиндрическая капсула затаилась в своем отсеке. Хэн взломал печать на люке - ноль эмоций. Он пощелкал замком, проклиная офицеров технического отдела, не следящих как следует за оборудованием. - Слушай! - остановила его Фиолла. К капитану лайнера, похоже, отчасти вернулось самообладание. Из динамика раздался его голос: - Ради безопасности всех пассажиров и команды я решил принять условия сдачи, предложенные напавшим на нас кораблем. Меня заверили, что никому не будет причинено вреда, если мы не станем сопротивляться и никто не предпримет попытки вывести спасательные суда. Именно поэтому я блокировал механизмы спасательных отсеков. Хотя наш лайнер поврежден, нам не грозит опасность. Я призываю всех пассажиров и членов команды сотрудничать с абордажными командами, когда пираты пришвартуются к нашему кораблю. - С чего он взял, что они сдержат слово? - возмутился Хэн. - Давненько он загорает на пассажирских судах. На краю сознания затеплилась еще неоформившаяся мысль: "А когда вообще в последний раз пираты совершали налет на пассажирский лайнер так близко от внутренних, хорошо охраняемых областей Автаркии? О подобных нападениях вообще почти никто не слышал в этой части пространства." - Соло, смотри! - Фиолла показала на открытый люк, ведущий ко внешнему кольцу лайнера. Хэн подскочил ближе и обнаружил вход в оружейную башню. Люк явно открылся в первый момент объявления тревоги. Двуствольная бластерная пушка осталась без присмотра; то ли приписанная к ней команда еще не добралась до места, то ли капитан отозвал людей. Протиснувшись в люк, Хэн уселся в орудийное кресло, а Фиолла заняла место наводчика. Сквозь прозрачный обзорный пузырь, окружающий турель, они видели стройный хищный силуэт пиратского корабля. Красавец ловко подтягивался к пассажирскому лайнеру. Пираты явно намеревались пристыковываться к центральной секции "Леди", как раз напротив орудийной башни. Ну что ж, очень-мило с их стороны. Хэн, пристроив плечи в упорах, склонился к прицелу, положив руки на заветные клавиши с надписью "Пли!!!". - Ты что это задумал, Соло? - резко спросила Фиолла. - Если мы начнем маневрировать пушкой, они заметят движение, - пояснил он. - Но если подождать, они пройдут как раз под прицелом. Есть шанс, что им хватит одного залпа. - А может, этого залпа хватит нам? - раздраженно бросила она. - И всем остальным, кто принял условия сделки. Соло, ты не можешь!.. - Неправильный ответ. Это как раз единственное, что я могу. Думаешь, они и вправду сдержат обещание и никому не причинят вреда? Что-то не верится. Нам не смыться, а пальнуть по ним мы как раз в силах. Не обращая внимания на ее протесты, он снова глянул в прицел. Грозный силуэт пиратского судна появился на краю поля обстрела. Хэн задержал дыхание, ожидая, когда под прицелом окажется что-нибудь жизненно важное. Он знал, что сможет дать только один залп. Хэн пропустил жилую часть корабля; там, скорее всего, сейчас пусто, пираты наверняка собрались у главного шлюза, готовясь к абордажу. Им даже не пришлось атаковать серьезно, поскольку капитан лайнера смиренно сдался. В прицеле поплыл следующий отрезок корпуса вражеского корабля. Хэн вдруг оттолкнулся от пушки и мгновенно вывалился из кресла. - Идем! - бросил он Фиолле. - Что с тобой? Внезапный приступ здравомыслия? - Как я уже говорил: вдохновение - моя специальность, - весело ответил он. - Надеюсь, я не забыл планировку таких вот старушек класса "М". Давненько я с ними не встречался! Пока он изучал инженерные пометки на стенках и перекрытиях судна, бормоча что-то себе под нос. Фиолла тащилась сзади. Лайнер тряхнуло - пираты пришвартовались к его корпусу. Хэн резко развернулся и увлек Фиоллу в пока еще безопасный боковой коридор. Впереди, совсем недалеко от них, большая группа пассажиров крайне глупо столпилась у главного шлюза. Замечания капитана тщательно пропускались мимо ушей. Среди них Фиолла разглядела преподобного Нинна, в его зеленом облачении, затем чиновника Автаркии из какого-то агромира - ассистента инспектора по прививкам растений - и дюжину других, с которыми она успела познакомиться. Когда зашипел, скользя в сторону, люк - все они отпрянули назад. Вдруг пассажиров сдуло, как звено бумажных "крестокрылов", - в коридор хлынули вооруженные пираты. Перчатки боевых армированных скафандров угрожающе сжимали бластеры, силовые пробойники, ракетометы и вибросекиры. Кошмарные, безликие, неуязвимые палачи. Из переговорных устройств в шлемах летели приказы, слышались крики пассажиров... Но никто не обращал внимания на вопли тех, кто оказался на пути пиратов. Группа захвата ринулась к мостику "Леди", держа наготове шоковые гранаты, плазменные паяльные лампы и прочее военно-инженерное снаряжение - на случай, если капитан передумал сдаваться. Протестующих пассажиров начали сгонять в вестибюль. Пираты разделились на команды и принялись стремительно обыскивать лайнер. Хэн вел Фиоллу по внутреннему коридору, снова удаляясь от кормы и по-прежнему считывая пометки на конструкциях, - так они дошли до технического отделения. Здесь был люк, через который можно было попасть в зону обслуживания, которая кишкой тянулась по всей длине лайнера. Обычно этот люк заперт, но его можно было открыть вручную в случае аварии. Хэн раздраил люк и проник в зону обслуживания, пробираясь на четвереньках между силовыми кабелями и вентиляционными шахтами. В таких помещениях никогда не бывало хорошей вентиляции, и потому вокруг лежали толстые слои пыли, нанесенные астматически хрипящими циркуляторами лайнера. Фиолла скривилась. - Какой смысл прятаться? Нам надо попасть на корму и поискать бесхозную шлюпку. - Для нас уже зарезервированы два места на ближайшем отходящем катере. Влезай, ты устроила сквозняк. Она неловко втиснулась внутрь, собрав одной рукой подол платья, и скрючилась так, чтобы Хэн мог задраить люк, а потом отодвинулась, чтобы Соло мог идти вперед и показывать ей дорогу. В процессе этих перемещений Хэн обратил внимание, что Фиолла обладает парой прехорошеньких ножек. Очень скоро оба перепачкались, вспотели и разозлились - им приходилось пролезать под, над и между разнообразными препятствиями. - Почему рядом с тобой жизнь похожа не просто на водоворот, а на водоворот, подхваченный смерчем? - задыхаясь, жалобно спросила Фиолла. - Пираты могли бы отобрать у меня деньги и оставить меня в покое, но Хэн Соло этого не допустит, о нет! Он язвительно ухмыльнулся, отщелкивая байонеты, державшие решетку, и отшвыривая ее с дороги. - А тебе до сих пор не пришло в голову, что это не пиратский налет? - То есть? Я не слишком часто с ними сталкивалась. - Так вот - это не пираты. Пираты нашли бы куда более жирную и безопасную добычу в окраинных областях. Они не стали бы рисковать, действуя так близко от патрулей СПунов. И все это чушь насчет того, чтобы не спускать шлюпки... Они ищут кого-то, и я думаю, что это мы с тобой. Он вел ее все дальше, мимо силовых кабелей и оптоволоконных линий, они то и дело стукались головами о низко свисающие трубопроводы. Говорят, это способствует мыслительному процессу... Зону обслуживания освещали только слабые аварийные фонарики, расположенные слишком далеко друг от друга, чтобы всерьез справиться с темнотой. Похоже, прошла целая вечность, прежде чем Соло отыскал нужный ему люк - как раз позади главной крепежной рамы. - И куда мы попали? - вопросила Фиолла. - Прямо под кормовой люк левого борта, - ответил он, многозначительно тыча пальцем в палубу над головой. - Наверное, сейчас вся "Леди" битком набита псевдопиратами. - Тогда что мы делаем здесь? Соло, кто-нибудь когда-нибудь критиковал твои методы руководства? - Что-то не припомню. Он полез вверх по небольшой лесенке. Фиолла с сомнением последовала за ним. Но когда Хэн попытался открыть люк, к которому вела лесенка, оказалось, что вентиль словно примерз. Приехали! Хэн поднажал плечом, чуть не сорвавшись со ступеньки, но и это не помогло. - Вот, - сказала Фиолла, протягивая ему короткий обрезок металла. Пока он бился макушкой о крышку люка, девушка аккуратно вывернула одну из ступенек. - А ты не пробовала забросить легальный бизнес и, например, уйти в джунгли ловить наштахов для работорговцев? - сказал он, стараясь повернуть этим импровизированным рычагом вентиль. После второй попытки послышался скрип металла. Отлично. Наши в городе! Хэн приоткрыл люк. Неплохо бы знать, что там вообще творится. Все как и предполагалось: служебное помещение перед внутренним люком шлюза. Повсюду висели скафандры ремонтной команды, лежали различные инструменты и снаряжение, все в полной готовности на случай каких-либо аварийных ситуаций. Хэн осторожно, стараясь не шуметь, закрыл люк. - Там, у шлюза, не может быть больше двух стражей, - тихо сказал он. -Сомневаюсь, чтобы они вообще всерьез опасались контратаки: на борту "Леди" вряд ли найдется два-три приличных стрелка. - Ну, а здесь что мы делаем? - Фиолла невольно заговорила шепотом, подражая Хэну. - Мы не сможем прятаться слишком долго. Если понадобится, они проверят весь корабль сканерами, и вряд ли найдется такое местечко, где мы сможем от них укрыться. А здесь у нас есть шанс раздобыть спасательную капсулу. До Фиоллы наконец дошло. У нее слегка перехватило дыхание. Она уже открыла рот, чтобы возразить... Но Хэн прижал палец к ее губам. - Это не пираты, это работорговцы, и раз уж они рискнули напасть на лайнер, - они вряд ли оставят нас в живых. Они хотят выяснить, как много мы знаем, а потом они просто протрут нам мозги. Не знаю, сработает ли мой план, но если сумеешь добраться до "Сокола", возьми чип с данными Зларба. Скажешь Чуи, он в нагрудном кармане моего термокостюма, и Чубакка поймет, что ты пришла по моему поручению. Она хотела что-то сказать, но он перебил ее: - Сражайся и беги, просекла? Это все, что от тебя требуется. * * * Страж, охранявший главный шлюз, следил за происходившим на лайнере через комлинк. Корабль был полностью взят под контроль, и поисковые партии разошлись по всем отсекам. Шум, раздавшийся в служебном помещении, привлек его внимание. Хотя сквозь глушащий звуки шлем трудно было определить, что это такое, все же ему показалось, что кто-то скребет металлом по металлу. Держа наизготовку гранатомет, страж ударил по запору. Люк открылся, и страж заглянул в кладовку. Поначалу он решил, что там никого нет; ведь это помещение уже обыскивали. Но потом он заметил такую беззащитную фигурку, скрючившуюся в тщетной попытке укрыться за одним из аварийных скафандров. Это была испуганная молодая женщина, босая, в коротком рваном платьице. Страж мгновенно вскинул оружие, тщательно осматривая помещение. Но здесь были только инструменты и висевшие на стойках скафандры. Страж вошел внутрь и взмахнул гранатометом. Он сказал: - Давай выходи! Ничего плохого тебе не будет. Что-то тяжелое резко рухнуло ему на шею. Страж упал на колени. Несмотря на броню, он на мгновение был оглушен, плечи и руки онемели. Он попытался дотянуться до комлинка, но последовавший удар сбил передатчик со шлема. Женщина метнулась к нему и попыталась вырвать гранатомет, но страж влепился в него изо всех сил. Сзади что-то заскрипело, и после второй затрещины страж все-таки решил отдать оружие женщине. На затылке шлема красовалась здоровенная вмятина. Хэн Соло, все еще в скафандре, в котором, собственно, и прятался, бросился на рейдера и двумя тяжеленными ящиками с инструментами придавил его руки к полу. То же он проделал с ногами. Фиолла задумчиво следила за действиями Хэна, но при этом то и дело поглядывала на гранатомет, который держала в руках, словно не могла понять, откуда он взялся. Хэн встал и мягким жестом забрал у нее пушку. Гранатомет был заряжен противопехотными минами с игольной начинкой. Они не могли причинить вреда одетым в армированные скафандры налетчикам, но были весьма эффективны против безоружных пассажиров и членов команды. Хэн предпочел бы бластер, но сейчас даже эта древность могла пригодиться. Голос Хэна глухо прозвучал из-под шлема: - Знать бы, успел ли он предупредить Остальных... Давай, мы двигаем отсюда. Ты готова? Фиолла кисло улыбнулась. Закрыв за собой люк, они стремительно прошли через абордажную трубу и ступили на борт корабля рейдеров. Коридор был пуст. Похоже, они все на лайнере, подумал Хэн. Что ж, пускай поищут... Из орудийной башни Хэн прикинул расположение отсеков корабля налетчиков. Они двинулись к корме, в отсек, где стояли спасательные капсулы, из-за которых он пощадил пиратский звездолет. Он подталкивал стволом гранатомета идущую впереди него "пленницу" Фиоллу. Скафандр - неплохая маскировка, во всяком случае, пока... Он уже видел впереди предупреждающие огни и знаки на стенной панели - это был отсек со шлюпками. - Эй, вы там! Стоять! - резко прозвучал чей-то голос у него за спиной. Эй, парень, я глухой... Он сделал вид, что не слышит, и снова подтолкнул Фиоллу. Но голос повторил: - Стоять! Хэн развернулся на пятках, вскинул оружие - и обнаружил, что смотрит в знакомое лицо. Какая встреча! Это был тот самый темноволосый тип со Зларбового чипа. Тот парень, что мечтал о свидании. Темноволосый и еще кто-то, оба в скафандрах с откинутыми назад шлемами, и оба пытаются выковырять оружие. Но оно, увы, находились в кобурах военного образца, созданных скорее для красоты, чем для удобства. "Ребятки, а не проще ли оставлять их дома и не таскать лишнюю тяжесть?" - со смешком подумал Хэн, прицеливаясь. Фиолла выкрикнула что-то, но ему некогда было прислушиваться. В последнее мгновение оба мужчины поняли, что они не успеют выстрелить, и бросились назад, прикрывая лица ладонями, - как раз в тот момент, когда он надавил на спусковой крючок. Противопехотные гранаты были рассчитаны на малые расстояния. Они взорвались. Иглы кумулятивным пучком шарахнули по коридору с оглушающим грохотом. Работорговцев, похоже, не задело, но они смирно лежали на палубе, там, где и упали. Хэн на всякий случай пальнул еще раз и, схватив Фиоллу за локоть, двинул к заветному отсеку. Девушка была явно в тяжелом ступоре, однако не пыталась сопротивляться. Хэн открыл люк и втолкнул Фиоллу внутрь. - Займись делом! Он успел даже выругаться из-за того, что в отсеке стоял спасательный шлюп, а не баркас или абордажное судно. Рядом мелькнул луч бластера, осветивший коридор и прожегший стену в его глубине. Хэн упал на колени, прячась за порогом отсека, и выпустил по несущимся к нему фигурам еще четыре гранаты, израсходовав весь боезапас. Нападающие постарались укрыться, однако Хэн сомневался, что кого-нибудь задело. Спешно задраив оба люка, он прыгнул в кресло пилота и врубил двигатели. Шлюп рейдера, в отличие от спасательных судов пассажирского лайнера, находился в полной готовности. С мощным толчком он вырвался из шлюза. Хэн пробежался пальцами по клавишам, и спасательный шлюп дернул вперед, словно от пинка. Хэн вошел в дугу, положившись лишь на маневровые двигатели, поскольку здесь не было атмосферы, чтобы задействовать поворотные плоскости суденышка. Он едва не впилился в корпус "Леди Миндора", но в последний момент удачно обогнул его, оставив лайнер между собой и кораблем работорговцев. Двигатели шлюпа рубили по полной программе. Хэн бизонил до тех пор, пока не оказался вне досягаемости пиратских пушек, а потом нырнул вниз, к поверхности Аммууда. Наконец он смог снять одну руку с клавиш и откинуть назад шлем. - Ну как, мы удрали? - спросила Фиолла с кресла за его спиной. - Более того, - ответил он, не отводя глаз от пульта управления. - Они просто физически не смогут погнаться за нами, пока не отзовут всех своих людей с борта "Леди". А если этим друзьям вздумается послать за нами какой-нибудь шлюп, им придется поискать горячего кореллианского парня-пилота. Он услышал позади шорох: Фиолла, несмотря на то, что шлюп несся на всех скоростях, перебралась в кресло второго пилота. - Сядь и замри, - рассерженно приказал он, хотя и с запозданием. - Если бы я сейчас заложил вираж или сбросил скорость, тебя бы пришлось соскребать с переборки! Она не обратила внимания на его слова. Хэн видел, что девушка испытала какое-то сильное потрясение и до сих пор не опомнилась. Странно, обычно она куда более жизнерадостна. Он на мгновение повернулся к ней. -Что-то стряслось? Может, ты боишься, что мы испаримся в любой момент? Можем. Вполне. - Тот человек, в которого ты стрелял... - Темноволосый? Это именно он передавал сообщение, о котором я тебе говорил. Это был связной Зларба. А в чем дело? - Это был Мэгг, - ответила бледная, как полотно, Фиолла. - Это был мой личный доверенный ассистент Мэгг. 9 Было раннее утро короткого аммуудского дня, когда служащие и дроиды космопорта прекратили работу. Взвыли сирены, возвещая тревогу. Мощные купола открылись, продемонстрировав огневые позиции вокруг порта и на снежных горах окрест. Для достаточно небольшого космопорта вооружение было весьма впечатляющим. В свете прожекторов возник спасательный шлюп. Раздался дерущий уши визг: пилот шлюпа явно врубил планетарные двигатели. Фотодиссопионные лазерные орудия, именуемые в быту турболазерами, ракетные установки и многоствольные бластерные пушки следили за снижающимся суденышком, готовые открыть огонь, прояви шлюп хоть малейший признак враждебности. Служба безопасности порта уже знала о кратком конфликте двух кораблей на внешней орбите Аммууда. И ей совсем не хотелось допустить возможного врага на планету. Перехватчики держались поодаль, поскольку на посадку шла лишь спасательная капсула, а свободные посадочные эшелоны представляли полную свободу для обстрела. Но шлюп послушно приземлился точно на указанной площадке, у самого края поля. Тягачи, несущие портативные артиллерийские установки, окружили капсулу, в то время как более тяжелое вооружение оставалось в боевой готовности. Портовые дроиды, грузоподъемники, автоперевозчики и прочая обслуживающая техника, решив, что нет причин прерывать работу, вернулись на свои места. Никто и не заметил рабочего дроида, который, не выпуская из рук погрузочную клеть, направился прямиком через поле. Раздраив люк шлюпа, Хэн обернулся к своему компаньону: - Ну что, Фиолла, можешь предъявить достойный иск службе найма. - Соло, он прошел полную проверку службы безопасности! - ответила девушка, пожалуй, слишком громко. - Что еще я могла сделать, как ты думаешь? Покопаться в его мозгах? Хэн, уже собиравшийся спрыгнуть на летное поле, на мгновение замер. - А что, неплохая идея. Во всяком случае, результат дал бы ответы на оч-чень большое число вопросов. Например, где мои деньги... - Фиолла криво ухмыльнулась, явно подражая Соло. - Ты вдруг откопала блок информации о работорговцах на Бонадане - это не случайность. На терминале Мэгга наверняка был какой-то код для доступа к ней. Похоже, он был не только их связным, но и опером. Он отправил тебя на тормозном скутере, чтобы его молодежь тихонько убрала тебя с дороги. И могу поспорить, что твой несканируемый суперпистолет - тоже его штучки. Фиолла всегда быстро брала себя в руки. Она уже явно что-то решила. - Ну, моей вины тут нет, - резонно заметила она. Хэн не ответил, поскольку был занят тем, что с интересом рассматривал уставившиеся на него многочисленные стволы и прицелы всевозможных видов смертельного оружия, стараясь при этом выглядеть как можно более дружелюбным и безобидным. Он продемонстрировал всем пустые ладони. Человек в разномастных кителе и брюках вышел вперед, держа в руке дизраптор. Его форма не была армейской, однако на нарукавной повязке красовалась эмблема в виде стилизованной взрывающейся звезды. Хэн успел навести справки и знал, что Аммуудом по субконтракту с Автаркией управляла свободная коалиция семи крупных кланов, конкурирующих между собой. Видя изрядное разнообразие форм и символов, украшающих одежду, нетрудно было догадаться, что едва ли не все семь кланов предоставили своих людей для охраны порта. - Что все это значит? - резко спросил командир. - Кто вы такие? Что там случилось? - При последних словах он показал стволом в небо над Аммуудом. Хэн спрыгнул на землю и еще раз демонстративно поднял руки, расцветая в самой солнечной из своих улыбок. - Мы пассажиры с лайнера "Леди Миндора". На него напали пираты, взяли на абордаж. Нам вдвоем удалось сбежать... Что там творится сейчас - не знаю... - Наши сенсоры орбитального контроля показали, что пираты отшвартовались от лайнера и ушли. Больше мы их не видели. Позвольте взглянуть на ваш идентификатор. - Человек и не думал опускать пистолет. -У нас не было времени забрать багаж, - пояснил Хэн. - Мы прыгнули в первый спасательный шлюп, до которого нам удалось добраться, и смылись. - И вовремя, - добавила Фиолла, появляясь в открытом люке. - Кто-нибудь поможет мне спуститься? Несколько портовых полицейских автоматически шагнули вперед. Фиолла выглядела отлично, несмотря на драное платье - а заодно и благодаря ему - и пылищу зоны обслуживания, осевшую на ее волосах. Фиолла добавила к рассказанной Хэном истории весьма убедительную ноту. Соло, опередив всех, обхватил девушку за талию и аккуратно поставил на взлетное поле. Старший офицер задумчиво потер лоб. - Похоже, мне следует доставить вас в цитадель Риесбонов для дальнейших расспросов. Но один из окружавших его людей возразил: - Почему к Риесбонам? Почему не в цитадель нашего клана - клана Глайидов? Наших людей тут больше, чем ваших. Хэн вспомнил, что Риесбоны и Глайиды были двумя из семи ведущих кланов Аммууда. И что Мор Глайид, вождь клана, как раз и был тем человеком, встречи с которым искали Хэн и Фиолла. Быстрый взгляд вокруг показал ему, что "Сокола" на поле нет. Хэн едва подавил в себе желание порасспросить о своем корабле, не желая искать новых приключений на свой мыслительный агрегат. Сейчас его волновал вопрос: в замок какого клана отправят его с Фиоллой. Хэн еще не изобрел, что сказать вождю Глайидов, но почему-то не имел ни малейшего желания посетить фамильные владения Риесбонов. - Вообще-то я здесь лишь потому, что у меня есть дело к Мор Глайиду, - заметил он. Его слова заставили риесбоновского командира нахмуриться. Но, к удивлению Хэна, и Глайиды тоже уставились на него с подозрением. Старший представитель Глайидов заговорил снова: - Ну вот, видите? Или вы осмелитесь утверждать, что Мор Глайид не расследует это дело должным образом? Офицер Риесбонов и его люди оказались в явном меньшинстве. Тут не помогли бы ни приказ, ни сила. Полицейские силы порта напомнили Хэну компоненты термоядерной мины: неловкое соприкосновение - и результат неудержим и предельно разрушителен. Командир Риесбонов скривил губы и сухо произнес в комлинк: - Вызываю экипаж. И в это самое мгновение металлический голос за спиной Хэна протяжно произнес: - Сэр, не следует ли мне отправиться с вами? Или вы считаете нужным, чтобы я остался здесь, дабы держать ситуацию под контролем? Хэн приложил максимум усилий, чтобы не дать своей челюсти упасть ниже нагрудного кармана. В следующий раз нужно будет подхватить ее резинкой... Боллукс стоял в открытом люке шлюпа, явно ожидая приказа. - Я думал, вас только двое, - обвиняющим тоном произнес один из аборигенов. Фиолла сориентировалась быстрее Хэна. - Но это наш персональный андроид, - пояснила она. - Разве на Аммууде роботов считают членами клана? Хэн все еще таращился на Боллукса: очевидно, ждал, что дроид спляшет боевой танец эвоков. Наконец ему удалось сложит на лице разумное выражение. - Нет, пойдешь с нами, - сказал он дроиду. Боллукс послушно спустился на поле. Офицер Риесбонов, закончив переговоры по комлинку одного из тягачей, спрыгнул на землю и подошел. - Экипаж уже вышел из центрального ангара и скоро будет здесь, - сообщил он. Повернувшись к командиру Глайидов, он чуть заметно улыбнулся: - Уверен, Мор Глайид очень скоро известит другие кланы о результатах расследования. В конце концов, у него есть и другие... хм... неотложные дела, которыми ему предстоит заняться очень скоро. Очень скоро. Послышался ропот. Люди Глайида схватились за оружие. Офицер Риесбонов явно позволил себе нечто крайне вызывающее. А сам спокойно погрузился в подошедший экипаж и убыл вместе с остальными своими людьми. Старшего представителя клана Глайидов очень заинтересовал вопрос о деле, с которым Хэн явился к их вождю. - Нет, мы не договаривались о встрече, - честно признал Хэн. - Но дело чрезвычайно срочное и важное для нас обоих. Чтобы предупредить дальнейшие расспросы, Фиолла охнула и тяжело повисла на руке Хэна, прикрыв глаза и затрепетав ресницами. Девушка выглядела так, словно вот-вот совсем лишится сознания. И вопросы остались без ответов. - Ей пришлось нелегко, - объяснил Хэн. - Может, мы где-нибудь присядем, пока нет экипажа? - О, простите, - пробормотал старший офицер Глайидов. - Пожалуйста, устраивайтесь в полицейской машине, вот тут. А я сообщу Мор Глайиду о вашем прибытии. - И передайте ему извинения, если мы явились не вовремя, - Хэн вспомнил о словах командира Риесбонов. - Мы, похоже, чему-то помешали... Соло почудилось, что в нем взглядом пробьют дыру. Но старший офицер все-таки взял себя в руки и пояснил: - Мор Глайид должен драться на дуэли. И ушел, чтобы отправить сообщение лидеру. Фиолла и Хэн, оставшись наедине с Боллуксом, тут же потребовали объяснений. Дроид кратко рассказал о событиях, происшедших после их отбытия с Бонадана. - Ну, и как вы с Син Маком приземлились? Удачно? - поинтересовался Хэн. - Я имел основания опасаться, что Шшухх неточно рассчитал время, сэр, - ответил Боллукс. - Я очутился немного в стороне от города, но зато меня не засекли сенсоры космопорта и никто не подстрелил по пути. Надо сказать, у них отличная защита. Остаток пути я прошел пешком, а в порту просто вел себя тихо и дожидался вашего прибытия. Должен признать, я обращал внимание только на пассажирские терминалы, поскольку полагал, что вы прибудете обычным рейсом. Я никак не ожидал, что вы явитесь подобным образом. Зато в процессе поиска я узнал довольно много интересного о местных делах. - Стоп, - потребовал Хэн. - Ты сказал, что вел себя тихо. Ты где-то прятался? - Нет, я просто делал то, чего ожидают от дроида, капитан Соло, - ответил Боллукс. - Я вошел в порт через контрольно-пропускной пункт для рабочих автоматов и начал работать на грузовых терминалах то тут, то там. Всегда предполагается, что у дроида есть владелец и программная задача. Ну, а поскольку реально я ничье задание не выполнял, то никто и не замечал, что я перехожу от одного занятия к другому. Рабочий дроид - отличный камуфляж, капитан. Фиоллу очень своевременно обуял интерес к теоретической этике: - Но тут явно наблюдается обман людей. Разве это не противоречит твоей базовой программе? Хэн мог бы поклясться, что Боллукс заскромничал. - В мою программу заложены очень широкие допуски действий ради вашей и капитана пользы, и даже больше - ради предотвращения нанесения вам любого вреда. А это подразумевает контрпрограмму, блокирующую запрет на обман людей. И поэтому, когда я увидел, как приземлился ваш шлюп, я просто взял погрузочную клеть и пошел с ней через все поле, пока не очутился позади вашего корабля и не вошел через задний люк. Как я и говорил... - ...никто не заметил дроида, - закончил за него Хэн. - Если хочешь, потом перекрашу тебя в самые яркие цвета... А что ты выяснил о дуэли? - Из тех человеческих разговоров, которые я слышал, и из расспросов умных автоматов в порту, сэр, я понял, что в кланах существует чрезвычайно жесткий кодекс чести. А Мор Глайид, вождь наиболее могущественного клана, был смертельно оскорблен чужаком, профессиональным убийцей. Другие кланы не желают вмешиваться, поскольку будут только счастливы, если Мор Глайид уйдет из жизни. А сами Глайиды по кодексу не вправе выступить вместо своего вождя. Если Мор Глайид откажется от поединка или же его противник будет убит или ранен до дуэли - вождь лишится авторитета и поддержки большей части людей своего клана, поскольку нарушит свою клятву служить защитником клана. -Надо встретиться с ним до этой дурацкой дуэли, - заявила Фиолла. - Нельзя допустить, чтобы его убили! - Полагаю, что Глайид тоже решительно против, - уверил ее Хэн. В это время прибыл экипаж, на котором они должны были отправиться в замок, - широкий сухопутный корабль на воздушной подушке, выкрашенный плотной черной эмалью. - Я передумал, - сказал Хэн людям Глайида. - Персональный дроид останется на шлюпе. В конце концов, это ведь не моя собственность, и я не хочу отвечать за него. Возражений не последовало. Боллукс вернулся в шлюп, а Хэн и Фиолла удобно устроились в обитом мягкой тканью купе сухопутного корабля. Воины Глайида ухватились за поручни и вскочили на боковые плоскости машины. В экипаже было тепло и уютно, и места там хватило бы еще для дюжины пассажиров. Водитель и пульт управления располагались сбоку, за толстой прозрачной перегородкой. Их путь пролегал через центральную часть города. Выглядел этот город довольно ветхим. Здания были в основном выстроены не из привычных пластиков и формекса, а из дерева и камня. Вдоль улиц пролегали открытые канализационные стоки, зачастую переполненные пенящейся красной жижей. По улицам бродила самая разнообразная публика. Здесь можно было увидеть охотников, пилотов, егерей, работников аварийных служб, фрахтовщиков и уличных торговцев. Иногда среди них шествовали дамы из разных кланов в сопровождении усиленной охраны. Несмотря на все недостатки и несовершенства миров вроде Аммууда, Хэн всегда предпочитал именно их за открытость, шум и жизненную силу - в противовес подавляющей суете Бонадана или унылой стерильности центральных миров Автаркии. И хотя Аммууд, пожалуй, по прибыльности либо влиянию на галактическую политику никогда не поднимется слишком высоко, но в таком мире жить было легко. Фиолла нахмурилась, когда они проезжали мимо трущоб. - Просто позор, что в Корпоративном секторе Автаркия существует такое! - В Автаркии есть вещички и похуже, - ответил Хэн. - Избавь меня от лекций на эту тему! - огрызнулась девушка. - Я об этом знаю больше, чем ты. Но между нами есть разница - я намерена кое-что изменить. И моим первым ходом будет обращение в Директорат. Хэн кивнул на водителя и людей, облепивших экипаж снаружи. Фиолла громко фыркнула, сложила руки на груди и сердито уставилась в окно. Цитадель Глайид оказалась именно цитаделью. Это была гигантская груда огромных блоков, изготовленных из формовочных материалов и изобиловавших детекторами оружия. Крепость была возведена на краю города, у подножия гор, и Хэн сразу подумал, что в толще гор наверняка есть глубокие неприступные убежища. Машина проскользнула в открытые ворота и остановилась в похожем на пещеру гараже в окружении пехотинцев. Один из стражей проводил Хэна и Фиоллу к шахте небольшого лифта и, пропустив их внутрь, сам нажал нужные кнопки. Они поднялись очень быстро. Судя по всему, лифт не был снабжен гравитационными компенсаторами, и у Хэна заложило уши. Когда дверь лифта с шелестом откатилась в сторону, Хэн и Фиолла увидели перед собой куда более светлое помещение, чем они ожидали. И дышалось здесь очень легко. Очевидно, часть тяжелых стенных блоков и плит сдвигалась, открывая доступ свету и воздуху. Комната не была перегружена мебелью, но здесь было уютно. Дроиды-вассалы и удобные, хотя и старомодные кресла говорили о том, что живущие здесь люди умеют наслаждаться богатством. Прибывших ожидала женщина, явно на несколько лет моложе Фиоллы. На ней было украшенное затейливой вышивкой платье из ткани с серебряными нитями, а на плечи она накинула нежно-голубую тонкую шаль. Ее каштановые с красным отливом волосы поддерживала единственная голубая лента. На левой щеке девушки Хэн заметил бледное пятно: ему почему-то почудилось, что это след пощечины. Девушка смотрела на них с надеждой и недоверием. - Не будете ли вы так любезны войти и сесть? К сожалению, нас не представили. Они назвали свои имена и устроились в мягких креслах. Хэн очень надеялся, что хозяйка спросит, не хотят ли гости чего-нибудь выпить. Но девушка, наверное, была так сосредоточена на своих мыслях, что и не вспомнила об этом. - Я Идо, сестра Мор Глайида, - быстро произнесла она. - Наши патрульные ничего не сказали о том, какое у вас дело, но я решила встретиться с вами, надеясь, что оно касается... текущих неприятностей. - Вы имеете в виду смертельную дуэль? - напрямик спросила Фиолла. Молодая женщина кивнула. - Нет, не это, - поспешил сказать Хэн, во избежание недоразумения. - Тогда я не думаю, что у моего брата найдется время для разговора с вами, - продолжила Идо. - Дуэль уже дважды откладывалась, хотя мы этого и не планировали, но дальнейшая отсрочка недопустима. Хэн готов был возразить, однако Фиолла, более опытная в дипломатии, мгновенно изменила направление беседы, спросив, что послужило причиной вызова. Идо подняла руку и кончиками пальцев коснулась бледной отметины на своей щеке. - Причина - вот она, - сказала девушка. - Боюсь, это небольшое пятно - смертный приговор моему брату. Чужак появился здесь несколько дней назад и добился, чтобы его представили мне на приеме. По его просьбе мы вышли прогуляться в сад на крыше центрального бастиона. Здесь он внезапно разъярился, придрался к каким-то моим словам... По крайней мере выглядело это так... Он ударил меня. Моему брату не оставалось ничего другого, кроме как бросить ему вызов. И только потом мы узнали, что этот парень - известный стрелок и убийца и уничтожил всех своих противников на дуэлях. Все это выглядит как заговор с целью убийства моего брата. Но дуэли уже не избежать. - Как его зовут, этого чужака? - заинтересованно спросил Хэн. - Галландро, так он представился, - ответила Идо. Хэну это имя не было знакомо, однако, как ни странно, Фиолла явно знала, о ком идет речь. Сколь много знает эта юная дама... подумал Хэн. - Я надеялась, вы можете предотвратить дуэль или выступите вместо брата, - сказала Идо. - Из других кланов никто не хочет встать на его место, потому что они завидуют нам и лишь радуются, видя нас в беде. А, из своего клана, по кодексу, никто не может вмешиваться. Но другой чужак вправе это сделать, хоть в наших интересах, хоть в своих собственных. То есть причины - это его личное дело, и только. Хэн как раз думал, что будь он Мор Глайидом, он бы уже искал самый быстроходный космолет, не забыв при этом прихватить фамильные драгоценности. Его размышления прервал голос Фиоллы: - Идо, пожалуйста, позвольте нам поговорить с вашим братом! Возможно, мы и сможем чем-то помочь. Идо, мгновенно преисполнившись надежды, ускакала прочь как маленькая девочка, и тут Хэн, терзаемый смутными предчувствиями, громогласно прошипел, не думая о возможном прослушивании: - Эй, о чем ты? Чем это ты можешь ему помочь?! Она весело глянула на него. -Я? Конечно, ничем. Но ты можешь выступить за него и спасти. - Я?! - взвыл он, вскочив так стремительно, что чуть не сбил дроида-вассала. Дроид шарахнулся в сторону с пронзительным электронным писком. - Я знать не знаю, из-за чего они сцепились на самом деле! - продолжал Хэн на повышенных тонах. - Я просто ищу кого-нибудь, кто вернул бы мне мои десять тысяч! Я никогда не слышал об этих людях! И кстати, это напоминает мне... ты-то, похоже, знаешь кое-что об этом убийце, как бишь его зовут... - Галландро. Да, я уже слыхала о нем. Если это тот самый человек, то он - наиболее доверенный оперативник территориального инспектора. А значит, и сам территориальный инспектор, Одумин, впутан в это дело. Должно быть, это одна из тех "мер", о которых-Мэгг сообщал Зларбу. Если Галландро убьет Мор Глайида, тебе будет не выследить боссов Зларба и не собрать улики. Но если ты выступишь за Мор Глайида, мы можем получить то, что нам нужно. - А как насчет одной незначительной детали, - саркастически поинтересовался Хэн, - ну, и что будет, если Галландро меня убьет? - Я думала, ты тот самый Хэн Соло, который говорил, что гораздо большего добился в жизни благодаря бластеру, чем благодаря честному труду. Так что это как раз твоя родная стихия. Кроме того, Галландро почти наверняка отступит, когда обнаружит, что у него нет шансов уничтожить Мор Глайида. Да и кто вообще решится противостоять великому Хэну Соло? - Никто не захочет и никто не станет!.. Но ситх побери!.. - Соло, Соло! Ты устранил Зларба, видел Мэгга вместе с работорговцами и знаешь все, что знаю я. Неужели ты думаешь, они оставят тебя в покое? Твой единственный шанс- спасти Мор Глайида и получить у него нужные сведения, чтобы я могла начать преследование всех, связанных с работорговлей. И не забывай о десяти тысячах. - Такое не забывается. Стоп. При чем тут десять тысяч? - Если ты их не получишь, я, возможно, смогу добиться для тебя чего-нибудь вроде компенсации. Ну, есть же система вознаграждения горожан за хорошую работу, благодарность Совета Директоров и так далее в этом роде. - Мне нужны десять тысяч, и ни кредитом меньше, - заявил Хэн. Он подумал, что в одном Фиолла безусловно права: если работорговцев не остановить, то и ему никогда в жизни притормозить не удастся. - И еще одно условие - никаких торжественных обедов. Я лучше выйду через заднюю дверь, благодарю вас. - Как угодно. Но и этого не будет, если ты позволишь Галландро убить Мор Глайида. В это мгновение дверь с шорохом раскрылась. Появилась Идо под руку с братом. Хэн был ошарашен, увидев, как молод Мор Глайид. Хэн полагал, что Идо - его младшая сестра. Однако Мор Глайид был намного моложе девушки. Он был одет в нарядный костюм с галунами, поверх которого красовалась портупея, выглядевшая почему-то совершенно неуместно. Мор Глайид был немного ниже сестры, худощав и бледен. Волосы юноши - такого же цвета, как у Идо - были стянуты сзади в хвост. Идо представила всех друг другу, но затем обратилась к брату просто по имени, без титула: - Эввен, капитан Соло хочет выступить в дуэли вместо тебя. О, пожалуйста, пожалуйста, согласись! Мор Глайид явно колебался. - Но почему?.. Хэн двумя пальцами потер переносицу. Фиолла не поняла намека, будучи уверена, что Соло найдет благовидный предлог для вмешательства. - Я... э-э... у меня к вам дело, возможно, оно вас заинтересует... Но тут нужны кое-какие предварительные объяснения... В этот момент послышался сигнал вызова комлинка. Мор Глайид извинился и пошел через комнату к аппарату. Должно быть, он сразу включил звуковой блокиратор: никто из присутствующих не смог услышать ни слова из разговора. Когда Глайид вернулся, его лицо казалось восковой маской, на которой не отражалось ни единого чувства. - Похоже, у нас нет времени, чтобы выслушать вас, капитан Соло, - сказал он. - Чужак Галландро и его секундант уже у ворот. Они будут ждать нас в оружейной. Хэн, напомнив себе, что следует думать только о наличных, сказал: - Почему бы мне не встретиться с ним вместо вас? - Увидев, что гордый мальчик собирается возразить, Хэн поспешно продолжил: - Помните о вашей сестре и об обязанностях перед кланом. Забудьте на минутку о чести. Это жизнь. - Эввен, прошу тебя, согласись! - умоляюще произнесла Идо. - Прошу, будь так добр! Мор Глайид перевел взгляд с одного на другого, хотел что-то сказать, но передумал, - потом наконец заговорил, обращаясь к Хэну: - Я бы никому не позволил уговорить себя... но если я умру, сестра и весь мой клан останутся на растерзание других кланов. Хорошо, я вверяюсь вам. Идемте в оружейную. Лифт быстро спустил их вниз. Оружейная оказалась целой анфиладой холодных гулких помещений со сводчатыми потолками. В залах громоздились стойки с энергетическими ружьями, ракетницами и прочими радостями богов войны, но здесь хватало и самого расчудесного холодного оружия, а также станков и инструментов для ремонта и обслуживания всей этой гигантской коллекции. Звуки шагов людей, идущих через залы, эхом отдавались от каменных стен. Анфилада заканчивалась большим сводчатым тиром... нет - полигоном. В дальнем конце полигона и вдоль его стен висели в воздухе голографические цели. Но сегодня им было суждено остаться в целости и сохранности. Неподалеку от входа в полигон стояли пять человек. Хэн был уверен, что без труда определит, кто есть кто, поскольку столь архаичный и строгий дуэльный кодекс совершенно определенно предусматривал определенный состав участников. Женщина с усталым взглядом и медицинской сумкой через плечо должна была быть врачом, скоре всего хирургом. Однако при дуэли на небольшом расстоянии ее обязанности вряд ли могли состоять в чем-то, кроме регистрации смерти одного из участников. Немолодой мужчина в одежде цветов клана Глайидов должен был быть секундантом Мор Глайида. Его сухощавое лицо покрывали шрамы, и он вполне мог быть военным инструктором вождя или чем-то в этом роде. Еще один мужчина, цвета одежды которого Хэн счет цветами клана Риесбонов, явно был вторым секундантом. И наконец, в сторонке стоял пожилой седовласый человек, пытавшийся скрыть свою нервозность: он мог быть только судьей схватки. Последнего члена маленькой группы опознать было легче всего. Хотя Хэн никогда прежде не встречался с ним, но при первом же взгляде на чужака в сердце капитана сразу включился сигнал тревоги. Человек был чуть выше Хэна, однако выглядел более компактным и собранным. Держался он совершенно свободно: его темный костюм состоял из брюк и рубахи с высоким воротником, с надетой поверх нее короткой серой курткой. Концы длинного, мягкого, белого шарфа, завязанного узлом у горла, свисали на плечо и на спину. Седеющие волосы мужчины были подстрижены очень коротко, но при этом он отрастил длинные усы, концы которых были украшены крошечными золотыми бусинками. В тот момент, когда вошел Мор Глайид, мужчина как раз снимал куртку. Талию чужака обхватывал покрытый сложным тиснением черный пояс, на котором у правого бедра висел бластер. Чужак не украшал свой пояс маркерами побежденных противников, как того требовала мода. Он явно не нуждался в таких доказательствах. Однако тревогу Хэна пробудило не это, а глаза чужака - Хэн ничуть не усомнился в том, какова профессия стоящего перед ним человека. Эти глубоко сидящие глаза были чистого голубого цвета, они не мигали, в них не было ни тени сомнений и чувств. Они исследовали вновь прибывших, на мгновение задержались на Мор Глайиде и остановились на Хэне, в одно мгновение произведя холодную оценку. После взгляда, которым обменялись капитан и чужак, слова были уже ни к чему. - Как сторона, получившая вызов, - заговорил секундант Мор Глайида, - Галландро выбрал схватку лицом к лицу вместо дуэли на расстоянии. Ваше любимое оружие приготовлено, Мор Глайид. Все оружие должно быть проверено обоими секундантами. Все еще глядя в глаза Галландро, Хэн шагнул вперед. - Я принимаю вызов за Мор Глайида. Насколько мне известно, я вправе драться вместо него. Со стороны секундантов и судьи послышался тихий говор. Хирург лишь устало покачала головой. Хэн прошел туда, где лежало оружие, и стал осматривать его, выбирая что-нибудь подходящее. Он небрежно скользнул взглядом по причудливым наплечным кобурам и прочей упряжи, и остановил свое внимание на двух портупеях, похожих на его собственную. Но он не успел окончательно решить, какая из них лучше, так как рядом с ним вдруг очутился Галландро. - Почему? - спросил убийца бесстрастным тоном. - Он не обязан объяснять, - возразила Идо, но ее слова повисли в воздухе. - Я поссорился с Мор Глайидом. А вас я не знаю вообще, - сказал Галландро. - Зато ты знаешь, что я побыстрее, чем этот ребенок, - вежливо произнес Хэн, беря короткоствольный иглолучевик и внимательно рассматривая его. Потом он посмотрел в глаза Галландро; они были безмятежны, как озеро на закате. Хэн понимал все, что мог бы сказать ему убийца, хотя внешне выражение лица Галландро ничуть не изменилось. Хэн не сомневался, что они будут драться. Но вместо этого Галландро повернулся и лениво произнес: - Мор Глайид, я должен принести самые искренние извинения, и я прошу вас снизойти к моей горячей мольбе и простить меня... И о том же я умоляю вашу сестру. - Он говорил безразличным ровным тоном, не скрывая, что всего лишь выполняет неприятную обязанность, и даже не пытаясь изобразить искренность, - Я надеюсь, что вы простите меня и что этот неприятный инцидент будет забыт. На секунду показалось, что Мор Глайид не примет извинений, что, избежав неминуемой смерти, мальчик захочет увидеть, как убьют Галландро. Хэн готов был согласиться с Глайидом, что это весьма желательно, однако не возражал и против того, чтобы вовсе избежать схватки. Но первой заговорила Идо: - Мы оба принимаем ваши извинения. Но с условием, что вы немедленно покинете наш дом и наши владения. Галландро перевел взгляд с девушки на Хэна, все еще державшего в руке иглолучевик. Подобрав куртку, чужак слегка кивнул Идо и собрался уходить. Но он задержался на секунду, чтобы еще раз обменяться взглядом с Соло. - В другой раз, возможно, - предложил Галландро с едва заметной улыбкой. - Когда и где тебе будет угодно. Галландро явно сдержал смех. Внезапно он развернулся, присел на полусогнутых ногах, одновременно выхватывая бластер, и всадил по четыре заряда точно в центр каждой из четырех голографических мишеней, висевших вдоль стены. Он выпрямился, его оружие дважды повернулось вокруг пальца и исчезло в кобуре прежде, чем большая часть присутствующих в тире вообще успела понять, что произошло. - В другой раз, возможно, - спокойно повторил Галландро. Он сдержанно раскланялся с женщинами, включая хирурга, в упор посмотрел на секунданта из клана Риесбонов и зашагал прочь. - Сработало, - вздохнула Фиолла. - Но тебе не следовало дразнить его, Соло. Он выглядит... опасным. Хэн задумчиво посмотрел на голографические мишени, зарегистрировавшие безупречное попадание, потом - в спину удалявшемуся Галландро. Он не слушал разглагольствования Фиоллы. Да, Галландро был самым опасным из всех, с кем когда-либо сталкивался Хэн Соло. Но самое неприятное крылось в том, что обладал он более быстрой реакцией, чем Хэн. 10 Тысячелетний сокол" нашел убежище возле маленького озера в неглубокой долине высоко в горах за аммуудским космопортом. Спускаясь по трапу, Шшухх с удовольствием отметил, что прошедшей ночью ветер не нанес снега. Он нашел Чубакку среди интересной коллекции инструментов и оборудования, в число которых входили металлическая тренога с телескопическими ногами, катушки оптоволоконного кабеля, кронштейны, зажимы, штыри, костыли и маленький небесный сканер-обозреватель. Долговичок поинтересовался, к чему вся эта куча. Чубакка посредством нескольких жестов и характерного ворчания на родном языке объяснил Шшухху свои намерения. Чтобы обеспечить кораблю дополнительную защиту, вуки собирался установить небесный обозреватель на самой высшей точке соседнего хребта - оттуда обзор будет гораздо более широкий, чем с "Сокола", стоящего в долине. - Н-но когда ты вернешься? - с опаской в голосе спросил Шшухх. Первому помощнику "Сокола" очень хотелось насмешливо фыркнуть, но он сдержался. Тиннанец держался молодцом с самого момента аварийной посадки и делал все, что мог, добывая и готовя еду. Наверное, Шшухх не был виновен в том, что не привык к существованию в экстремальных условиях или просто дикой, первозданной природы. Чубакка быстро взмахнул треногой, как бы устанавливая ее, и похлопал по укрепленной на ее вершине монтажной плате, словно прилаживая на место сканер. Все было ясно: он не собирался задерживаться слишком долго. - А как насчет вон тех? - постарался уточнить Шшухх, имея в виду стадо выпасков, медленно поднимавшееся по склону от нижней долины к их убежищу. Медленно волочащие ноги твари продвигались совершенно невозмутимо, поедая на ходу поросль кустарника, скальный мох, лишайник и те клочки весенней травы, которые успели появиться между камнями. Увенчанные рогами головы поднимались и опускались, животные задумчиво жевали и жевали, жевали и... Мимо "Тысячелетнего сокола" прошествовало уже несколько стад, но ни одно не проявило ни малейшего интереса ни к кораблю, ни к Шшухху с Чубаккой. Вуки махнул рукой, утверждая, что вьшаски не создадут проблем. Часть снаряжения Чубакка запихнул в сумку, висевшую на его правом бедре рядом с патронташем. Остальное укрепил в петлях скатки ,с инструментами, повесив ее на плечо. И наконец он взял свой самострел. Проверив оружие и полноту магазинов, он отправился в путь. - Не забывай о вон тех! - крикнул ему вслед Шшухх, показывая наверх. Вуки поднял голову. Как это не раз уже случалось, в небе кружили птерозавры Аммууда- огромные длинноклювые рептилии; они высматривали добычу. Но самым необычным было то, что сегодня над долиной распростерли крылья не один-два птерозавра, как обычно, а по меньшей мере эскадрилья. Вуки искоса глянул на охотника за долгами и потряс самострелом, многозначительно рыкнув: это птерозаврам следовало остерегаться, а не старпомам с "Тысячелетнего сокола". И пошел прочь. Большие лохматые ноги легко несли его по камням, среди которых кое-где еще лежали островки снега. Солидная ноша ничуть не тяготила его. После отличной прогулки Чубакка вскоре добрался до высшей точки хребта. Пик заканчивался широкой ровной площадкой, с которой открывался вид на соседнюю долину - более широкую, чем та, в которой укрывался "Сокол", но завершавшуюся узким проходом между скал. Чубакка бросил на землю все инструменты и уселся на плоский камень, чтобы собрать треногу под сканер. Когда монтажная плата уже встала на место, он случайно посмотрел вниз, на корабль. Он не увидел Шшухха. Впрочем, удивляться было нечему: охотничек просто находился по другую сторону корабля. Однако Чубакка увидел нечто другое, заставившее его нахмуриться, - это было приближавшееся стадо выпасков. Основная часть стада проходила метрах в двадцати от грузовика, и животные, как обычно, не обнаруживали желания исследовать корабль или напасть на него. Но это стадо выглядело куда больше, чем те, что проходили мимо до того. Вожаки уже подходили к узкой горловине нижней долины, а конца стада еще не было видно. Все новые и новые выпаски карабкались с нижнего склона наверх. И стадо двигалось в раз и навсегда установленном порядке: самки с детенышами шли в центре, а тяжелые крупные быки топотали впереди и по бокам. Животные шли неторопливо, спокойно. Успокоившись, Чубакка вернулся к работе, начав тестирование обозревателя. Когда до его чутких ушей донесся отдаленный гром, он мгновенно вскинул голову. Выпаски, прежде выглядевшие такими спокойными, такими безобидными, вдруг ударились в паническое бегство. Они по-прежнему обходили "Сокол" по дуге, но число их нарастало, превращаясь в настоящее море лохматых спин и лес ветвистых рогов. Птерозавры носились над животными, то и дело пикируя и зловеще завывая. Вуки не стал тратить время понапрасну, размышляя, птерозавры или не птерозавры напугали стадо. Мгновенно сграбастав вое инструменты и оборудование, он огляделся в поисках укрытия. С нижнего склона все выскакивали и выскакивали новые выпаски. Паника в стаде, похоже, нарастала. Животные уже не казались неповоротливыми увальнями. Они мчали так, что казались издали шестиногими силовыми сгустками, а самый маленький из быков весил по меньшей мере раза в четыре больше Чубакки - и вся эта масса неслась с бешеной скоростью, подгоняемая страхом. Однако долинная горловина не могла пропустить такое количество мчащихся во весь опор животных, и, как видел Чубакка, нижний дол уже почти заполонился тушами выпасков. Он свернул барахло в скатку и приготовился бежать - но тут же обнаружил, что путь к отступлению отрезан. Выпаски толклись вокруг высокой площадки, на которой он находился, но вверх, на довольно крутые склоны, пока не лезли. Они мечтали только об одном: как выбраться из нижней долины. Быстро глянув в сторону корабля, Чубакка убедился, что мясные шестиноги по-прежнему избегают приближаться к корпусу "Тысячелетнего сокола", - но если давление снизу усилится... Вуки лишь понадеялся, что у Шшухха хватит соображения на то, чтобы использовать частично поврежденное, но вполне рабочее оружие корабля для того, чтобы удержать животных от окончательного затаптывания "Сокола". Выхватив самострел, Чубакка еще раз оценил стало внизу и площадку вокруг себя. Он попытался как можно более объективно оценить свое положение. Наконец он решил, что пытаться пробиваться через стадо - себе дороже: нервозность в стаде еще более возрастет, и животные мгновенно нападут на чужака, появившегося среди них. Но с другой стороны... Его мысли заслонила пронесшаяся над головой тень. Тень сопровождала свой полет завывающим криком. Чубакка стремительно бросился на землю и откатился в сторону, прижимая к себе оружие. Широкие крылья рассекли воздух совсем рядом, острые когти сжались впустую. Птерозавр взмыл вверх, оставив за собой струю невыносимой вони и визжа от разочарования. Следом за ним на Чубакку спикировала вторая тварь. Вуки привстал на одно колено и вскинул к плечу самострел, не имея времени глянуть в прицел. Раздался резкий "звяк" отпущенной струны и почти одновременно с ним - хлопок взрыва: это стрела ударила в крыло птерозавра. Раненая тварь ушла в сторону на вираже. Чубакка откинулся назад и дернул рычаг, взводя самострел. Он выстрелил по птерозавру еще дважды, пока тот то ли летел, то ли падал. И всадил два заряда в грудную клетку твари. Птерозавр свалился прямо в гущу несущихся во весь опор выпасков- ив одно мгновение исчез из вида, растоптанный сотнями копыт. Другой птерозавр при звуке выстрелов отлетел в сторону, но, сделав круг, направился обратно. Чубакка и раньше понимал, что птерозавры на долиной собрались не зря - они явно сопровождали мигрирующих выпасков. Долгий переход через горы, а как следствие - множество несчастных случаев, ослабевшие и раненые животные, болезни. Все это позволяло летающим хищникам неплохо подзаправиться и даже нагулять жирок. Но записать вуки в травоядные... Они что, различают еду только по размерам? Вуки снова перезарядил самострел и тщательно прицелился в налетающую тварь. Птерозавр несся вниз, растопырив когти, разинув в-визге узкий клюв. Чубакка выстрелил прямо в разверстую пасть. Верхняя часть костистой головы твари исчезла, и птерозавр с размаху врубился в каменистую площадку. "Полетный контроль порушен!.." - Чубакке пришлось отскочить в сторону, чтобы на него не налетела вонючая туша. Осознав опыт двоих сотоварищей, птерозавры стали осторожнее и уже не приближались к хребту. Они парили, расправив кожистые крылья, и держались на приличном расстоянии и друг от друга, и от того загадочного выпаска, который срезал двоих из стаи. Видимо, они решили поискать менее нервную жертву. Чубакка снова посмотрел вниз, в долину. Напор стада выталкивал все новых животных к гребню, к площадке, на которой находился Чубакка. Несколько выпасков уже топтались у самого плато. Вуки несколько раз выстрелил в землю, устроив прямо перед носом животных фонтаны земли и мелких камней. Испуганно мычащие бычки шарахнулись в сторону. Но снизу напирали другие. А самое неприятное было в том, что выпаски были слишком глупы, чтобы осознать, насколько опасен вооруженный вуки. И имей Чубакки даже неограниченное число зарядов, ему не удалось бы отогнать паникующих животных. Жуткий вой, заглушивший непрерывающийся грохот копыт, донесся со стороны "Тысячелетнего сокола". Это был корабельный сигнал тревоги - гудки и сирены, включившиеся одновременно с мигающими огнями изначально предназначалось для того, чтобы привлечь внимание спасателей в случае аварийной посадки. Видимо, стадо слишком близко подошло к кораблю, и Шшухх решил отогнать его вот таким способом. Для "Сокола" это было неплохой идеей, но для Чубакки в этом не было никакой пользы. Ему казалось, что даже корабельные орудия не смогли бы сейчас проложить достаточно широкую тропинку в стаде взбесившихся животных. Обернувшись на послышавшийся неподалеку крик птерозавра, Чубакка увидел крылатую тварь, взлетевшую с утеса по другую сторону долины, - в когтях птерозавра болталось нечто похожее на теленка. Чубакка рыкнул ругательство в адрес летуна. На мгновение ему захотелось тоже иметь крылья. И тут его поразила идея, достойная самого Хэна Соло. Обдумав детали, Чубакка повесил самострел на плечо и начал рыться в принесенных вещах. Прежде всего - тренога. Он зажал под мышкой все три ее ноги и крепко ухватился за монтажную плату. Мускулы на его лапах вздулись буграми, от напряжения он даже скрипнул зубами. Но наконец металл изогнулся под нужным Чубакке углом. Удовлетворенный результатом, он отложил треногу и яростно принялся за работу, время от времени бросая настороженные взгляды на бурлящее в долине стадо. Чубакка был уверен, что у него найдутся все нужные инструменты и материалы; вопрос был лишь в том - хватит ли времени. Он без труда перевернул тушу убитого птерозавра. При нехилом размахе крыльев хищник весил совсем немного: его кости были явно полыми. Чубакка прижал изогнутую плату к подклювью птерозавра, отряхнув ошметки с разбитого вдребезги черепа, и закрепил ее фиксаторами, извлеченными из скатки с инструментами, затянув винты как можно туже, но стараясь при этом раздавить кости птерозавра. Кости летающего врага-собрата не подкачали, выдержали. Затем он до предела развел в стороны две ноги треножника и приложил их к крыльям. Он обернул передние плоскости крыльев вокруг ног треножника, прилагая все силы, чтобы справиться с сопротивляющимися хрящами, Он надеялся, что тех восьми зажимов, найденных в его скатке, будет достаточно, чтобы удержать всю конструкцию, - по четыре зажима на крыло. Он быстро установил фиксаторы. Теперь крылья никуда не денутся с треноги. Проверяя надежность креплений, Чубакка оглянулся и увидел, что выпаски прут по ближнему склону, подбираясь к его крошечному плато. Бычки неслись бок о бок, ветвистые рога блестели и покачивались. Чубакка с удвоенной энергией набросился на работу. Он вытянул центральную ногу треножника вдоль туловища птерозавра; это был главный продольный элемент всей конструкции. Тварь была отличным планером, но ее грудной клетке недоставало киля, к которому у птиц крепятся маховые мышцы, - а это могло усложнить задачу. После нескольких секунд размышлений Чубакка схватил пробойник и, просадив ряд дырок в шкуре твари, закрепил в них изогнутые втулки зажимов. К счастью, у птерозавра практически не было хвоста... Работая, Чубакка изо всех сил старался не обращать на кошмарный запах, исходивший от туши. Дивный аромат мучил его не спецификой, а силой, лишая возможности чуять любые другие окружающие запахи. Вуки чувствовал себя стукнутым по носу. Далее предстояло решить самую сложную проблему центральной стойки. Взяв один из принесенных штырей, Чубакка воткнул его в тушу птерозавра перед грудиной - это был еще один продольный элемент конструкции. Затем выбрал самый длинный из штырей и укрепил его поперек, притянув его концы к двум ногам треножника, - вот и поперечный элемент. Чубакку слабо волновало то, что из туши теперь потекла столь же вонючая жидкость. Это могло пойти лишь на пользу - общий вес конструкции уменьшался. Еще несколько минут ушло на то, чтобы на глазок нарезать куски кабеля и соединить концы крыльев, рудиментарный хвост и клюв, прикрепив и сведя все к центральной стойке. Чубакке пришлось ненадолго отвлечься от дела, когда группа выпасков вырвалась на его площадку, - быки безумно сверкали глазами и, выставив рога, перли в направлении Чубакки. Он сменил магазин самострела и несколько раз саданул в землю, завесив воздух пылью и летящими камнями, - и животные отпрянули. Хоть и ненадолго: долина была набита битком, выпаскам деваться было некуда. И через несколько мгновений площадку могли затопить новые потоки ошалевших животин. Когтистые лапы птерозавра малопригодны для прогулок по горам, но в качестве рукояток управления они вполне функциональны. Чубакка укрепил их кронштейнами, стянул когти в пучок, и укрепил плечи птерозавра костылями. Лапы через отрезки кабеля замкнулись на концы крыльев, клюва и зачаточного хвоста. Вуки стремительно прыгал вокруг туши птерозавра, проверяя и подтягивая узлы и машинально прикидывая, достаточно ли натяжение для полета. Напрягшись, он поднял тушу, оживленную блистательным талантом старшего помощника с лучшего корабля Галактики, и посмотрел вниз, надеясь, что стадо внизу уменьшилось и конструкцию испытывать не придется. Но надежды не оправдались. Наоборот, выпасков становилось все больше, и они подбирались к его площадке все ближе. Еще один выстрел на мгновение рассыпал их передовую линию, но это было всего лишь мгновение. Чубакка взялся за патронташ, застегнул замок и чуть подтянул. Потом пропихнул в него обе передние лапы, как в упряжь, и, продев под ремни кусок кабеля, подвесил себя под тушей птерозавра, как раз на перекрестье продольного и поперечного элементов. Переместив основной груз на плечи, он повесил самострел на шею. Туша слегка осела назад, но чрезвычайно легкие и сверхпрочные материалы, использованные Чубаккой, удержали ее в нужном положении. Огромный бык с рогами, похожими на шеренгу сверкающих штыков, помчал прямиком на Чубакку. Вуки шарахнулся от выпаска и при этом едва не налетел на другого. Животные неудержимо запруживали площадку. С мыслью о том, что терять ему есть чего, например - себя, Чубакка помчался к краю площадки, держа укрепленную тушу птерозавра под правильным, как он надеялся, углом, - а потом оттолкнулся и прыгнул. Он бы ничуть не удивился, если бы крылья твари съехали, схлопнулись, и он, вместо того чтобы гордо подняться в воздух, свалился бы в хрюкающую и сопящую массу выпасков. Но порыв сильного ветра, дувшего вдоль горного хребта, подхватил его и понес вверх. Тут же Чубакка начал заваливаться, поскольку клюв птерозавра повело вправо. Злобно вцепившись в связанные когти твари, Чубакка развернул клюв и снова поймал ветер. Но его самодельный глайдер продолжал пугающе снижаться. Чубакка вытянул задние лапы вдоль туши и попытался использовать для балансировки собственный вес. Стремясь набрать высоту, он приподнял нос своего летательного аппарата, не слишком заботясь о скорости. Ему не раз приходилась летать на аппаратах, построенных по такому принципу, но в этом случае было что-то свежее и оригинальное. Тут крылья птерозавра подхватил мощный воздушный поток, поднимающийся снизу, и старпом "Сокола" понял, что небо поддержало его. Несмотря на удушаемый страх перед леталкой-самоделкой, сотни паникующих выпасков внизу и отупляющую вонь, исходящую от туши птерозавра, Чубакка завыл от восторга. Он осмелел и начал понемногу опускать нос птерозавра, но этот эксперимент чуть не привел к плачевному результату. Чубакка тут же отказался от дальнейших попыток исследования новых принципов аэронавтики. Болтаясь под крестовиной летательного аппарата, он мало что мог сделать для изменения курса, а потому стал просто вспоминать те воззвания к додревесным богам, которые зубрил в далеком детстве. Вряд ли помогут, конечно, но и не помешают. Под ним неслись, сталкиваясь, огромные перепуганные выпаски, но вуки теперь слышал лишь свист ветра. Несколько птерозавров подлетели поближе, чтобы взглянуть на причудливого новичка. Он был слишком большим и странным, и его опасливо сторонились. Чубакка прикинул, что летит с достаточно большой скоростью, и сообразил, что перед ним возникла новая проблема. Настало время подумать о приземлении. Во-первых, ему следовало повернуть к "Соколу". Остатки стада уже миновали корабль, и он выглядел вполне невредимым. Но леталка-самоделка не желала особо слушаться, плюс ко всему Чубакка обнаружил, что малейшее снижение скорости грозит ему мгновенной потерей высоты. Но постепенно он выправил положение, держа нос птерозавра так, чтобы тот летел достаточно ровно, - и тут с сомнительной радостью увидел вдали подходящее для посадки место. Это было маленькое горное озерцо. На мгновение Чубакке показалось, что он промахнется и брякнется на берег. Он начал отчаянные микроманевры, подергивая то вперед, то назад связанные лапы птерозавра. Результат не замедлил сказаться: в следующий миг и сам Чубакка, и преображенная туша птерозавра стремительно летели к поверхности озера. Перед Чубаккой мелькнуло его собственное отражение - и тут же рассыпалось на мелкие осколки, когда Чубакка - лапы в стороны - врезался в воду. Резкий удар изрядно ошеломил, и некоторое время старший помощник индифферентно относился к обжигающему холоду воды. Но ошеломление прошло, и Чубакка рванулся из державших его ремней. Летал птерозавр неплохо, а плавал, как выяснилось, отвратительно. Отягощенный металлом, он стремился ко дну, таща за собой пилота. Упряжь Чубакка сотворил первоклассную, и освободиться от нее не удавалось. Самострел, висевший на шее, еще более осложнял задачу. Он забульчал, пытаясь ослабить натяжение кабелей, но вся его гигантская сила гасла без опоры в мягком, упругом сопротивлении воды. Воздух начал ускользать из легких, помчавшись вверх серебристыми пузырьками. В глазах потемнело, и Чубакка с изумлением сообразил, что уже вспоминает свою семью и роскошный зеленый родной мир. Помутневшим взором он заметил возникшую рядом тень. Тень пометалась туда-сюда, гибкая и энергичная... и в следующее мгновение чья-то рука уже влекла за собой освобожденного от перепутанной упряжи первого помощника "Сокола". Влекла к поверхности воды. Чубакка вырвался на воздух и вдохнул его с таким энтузиазмом, что задохнулся и закашлялся, заколотив руками по поверхности озера. Шшухх уже был рядом и поддерживал его. Его движения не затруднял даже тяжелый резак, который он держал в одной лапе. - Фантастика! - воскликнул долговичок. - В жизни не видел ничего подобного! Я бежал за тобой, когда понял, что ты упадешь в озеро, но честно - даже не надеялся успеть вовремя! Земля - явно не моя стихия. - Он хлопнул Чубакку по плечу, поторапливая. Плывя к ближайшему берегу и стуча зубами, Чубакка решил, что вода - не его стихия. Да и воздух - тоже. 11 - И звали его Зларбом, - сообщил Хэн Мор Глайиду, когда они расположились в кабинете хозяина. - Он пытался надуть и убить меня. У него был список кораблей, которые числились за агентством вашего клана. Чипа с собой у меня нет. Но если вы поищете его имя в своих архивах... - В этом нет необходимости, мне слишком хорошо известно это имя, - перебил его Мор Глайид, обменявшись с сестрой тревожными взглядами. - Его боссы задолжали мне десять тысяч кредиток, - сердито сказал Хэн. - И я хочу их получить. Мор Глайид откинулся назад, и кресло подхватило его, изогнувшись и подведя опоры под руки. Сейчас Глайид уже не казался слишком юным. Он играл ту роль, к которой его хорошо готовили в течение всей его жизни. Хэн подумал, что, может, напрасно не прихватил чего-нибудь из оружейной. - Что вы знаете о кланах Аммууда и их Кодексе, капитан Соло? - Лишь то, что этот Кодекс чуть не вывел вас сегодня на последнюю орбиту жизни, - ответил Хэн. - Возможно, - согласился Мор Глайид. - Но Кодекс - это и то, что скрепляет кланы и не дает им вцепиться друг другу в глотки. Без него мы легко откатились бы назад и превратились в таких же дикарей, какими были сотню лет назад. Но Кодекс запрещает предавать доверие или нарушать клятву, и таким образом нарушитель превращается в ничто, в изгнанника, каково бы ни было его положение до этого момента. И Кодексу подчиняется не только вождь клана. Спорим, я знаю, к чему ты клонишь, подумал Хэн, начиная закипать, но промолчал. - И дела, которые люди моего клана вели со Зларбом, попадают как раз в эту категорию. Мы не задавали вопросов, мы получали комиссионные за доставку и прибыль от аренды кораблей, не интересуясь, как они используются. Зларб и его люди знали, как мы ведем дела. И лишь поэтому они изъявили желание платить нам так много. - Хотите сказать, что от вас я ничего не добьюсь, - убежденно сказал Хэн. - Я не могу ничего сделать. Вы вольны вернуть Галландро назад, если хотите, - сухо сказал Мор Глайид. В глазах его сестры вспыхнул испуг. Вмешалась Фиолла. - Забудьте об этом. Все в прошлом. Но люди Зларба нарушили слово, данное Хэну. Разве это ничего не значит в соответствии с вашим Кодексом? Вы защищаете предателей? Мор Глайид покачал головой. - Вы не понимаете. Никто не нарушал клятву, данную мне или моим людям, а лишь это входит в сферу действия Кодекса. - Мы зря тратим время, - раздраженно бросил Хэн. Не очень хотелось затевать разговор о десяти тысячах сейчас - они значили куда меньше, чем то, что Чубакка застрял где-то в горах Аммууда. Но он все же не удержался и ткнул рукой в сторону города, куда убыл Галландро: - Сами видите, что они за люди. А вы со своим Кодексом выгораживаете работорговцев, предателей и отравителей! Они... Мор Глайид и его сестра выпрямились так внезапно, что их кресла дернулись назад, скользнув по гладкому полу. - Что вы сказали? - прошептала девушка. - Отравителей? Хэн метнул словечко, вспомнив о волшебном сундучке, который он нашел у Зларба, и теперь соображал, что это они так дергаются?.. - Зларб практиковал искусство Малкитского Отравителя. - Последний Мор Глайид, наш отец, был отравлен всего две недели назад, - сказала Идо. - Вы слышали о его смерти? Хэн покачал головой, а Мор Глайид продолжил: - Лишь самые доверенные лица в нашем клане знают, что он был отравлен. Это беспрецедентно. Кланы почти никогда не используют яды, но все же мы предпринимаем необходимые меры предосторожности. Но ни один из снимавших пробы людей не отравился, даже не заболел. - Они и не могли заболеть, если здесь замешано малкитское искусство, - пояснил Хэн. - От него не помогают проверяющая техника и воздушные пробы. Спектр возможностей чрезвычайно широк. Например, снимающим пробу заранее дают противоядие. Дают так, что те его не замечают - это ведь тоже форма отравления. И умирает только намеченная жертва. Проверьте своих людей, и, я могу поспорить, - вы обнаружите следы противоядия в их организмах. - Он посмотрел на Фиоллу. - Должно быть, в той записи, которую я нашел у Зларба, Мэгг как раз и говорил об отравлении. Единственное, чего я не понимаю, при чем тут дуэль?.. Мор Глайид был ошеломлен услышанным. -Но тогда, тогда... Сестра договорила за него: - Тогда нас тоже предали, Эввен. * * * Хэн Соло проверил карман, чтобы убедиться в сохранности чипа, данного ему Мор Глайидом, и подергал слишком тугой воротник костюма, полученного из того же источника. Боллукс уже закончил погрузку в спасательный шлюп компонентов двигательной системы - обычной системы, а не допотопных жидкореактивных чудовищ! - которыми команду "Сокола" снабдил опять же Мор Глайид, имевший собственные верфи. Хозяева межзвездного лайнера пока не заявили на спасательный шлюп свои права, так что Глайиды перегнали его сюда, в свои ангары, чтобы вылет привлек поменьше внимания. Мор Глайид проявил завидную оперативность, проведя необходимые тесты, - он хотел как можно скорее выяснить, имеют ли под собой основания высказанные Хэном подозрения. Действительно ли в организмах людей, снимавших для него пробы пищи, есть следы противоядий Малкита. - Вы уверены, что нам не стоит отправиться с вами? - в четвертый раз спросил юноша. Хэн в очередной раз отказался от предложения. - Это привлечет слишком много внимания. А постараемся проскользнуть тихо. Надеюсь, защитникам порта не взбредет в голову обстрелять нас. - Сегодня на дежурстве много моих людей, - сказал Мор Глайид. - А ваш полет зарегистрирован как обычная патрульная проверка наших земельных владений. Вас никто не задержит. И мы будем наготове: если вам понадобится наша помощь, мы явимся как можно быстрее. Мне искренне жаль, что ваш "Тысячелетний сокол" затерялся в горах. - Не о чем беспокоиться, я найду его. Но "Леди Миндор" вот-вот приземлится для ремонта, и сюда нагрянут наши замечательные СПуны. Как вы думаете, вам удастся их задержать? Мор Глайид был слегка удивлен. - Капитан Соло, я думал, вы понимаете: мои люди отлично умеют не отвечать на вопросы. Ни один из них не нарушит Клятву Молчания, а уж особенности в адрес СП. К ним подошла Фиолла. Как и Хэн, она была одета в пилотскую форму Глайидов - сияющий голубизной комбинезон и высокие ботинки. Фиолла была крайне перепугана и крайне обозлена, когда обнаружила в файлах Глайида имена высших чиновников Автаркии, замешанных в деле о работорговле. Впрочем, явных доказательств практически не было - в основном это были официальные разрешения на чартер и сертификаты на операции внутри Автаркии. - Будьте любезны, Фиолла, помните - мы рассчитываем своевременно узнать, когда вы отыщете наших врагов, - сказал Мор Глайид. - Если мы не можем отомстить, мы по крайней мере сможем свидетельствовать в вашу пользу. - Вы узнаете, - торжественно пообещала Фиолла. - И... я знаю, что значит клятва для Мор Глайида. Когда я представлю дело суду Автаркии, то сумею добиться, чтобы вам не предъявили иска. Но на будущее я бы пожелала вам более осторожно выбирать клиентов. Мор Глайид поднял руку, прощаясь. Идо, расцеловав Хэна и Фиоллу, тихо сказала: - Больше мы не попадемся, будьте уверены. Затем брат и сестра отступили назад, а вместе с ними - вся свита. Через несколько секунд спасательный шлюп поднялся над стоянкой, развернулся и помчал к горам, высившимся за космическим портом. -Ну, и как ты намерен их искать? - спросила Фиолла, снова сидевшая в кресле второго пилота. - Сенсоры и детекторы этой кастрюли вряд ли годятся для серьезных поисков, а? - Она отодвинула в сторону дизраптор - оружием снабдил их опять же Мор Глайид, - чтобы устроиться поудобнее. Хэн рассмеялся, радуясь тому, что снова взлетел в небеса. - Ты про эту развалину? Нам повезло, что ее сенсоры сумели найти вот этот космодром, когда мы сматывались из гостеприимнейших апартаментов "Леди Миндор". Но если б мы имели самый полный комплект спасательно-поискового оборудования, тут все равно слишком много гор, долин и всеобщего железорудного хаоса. Но у нас есть один всеигровой козырь... - и Хэн коснулся пальнем своего лба. - Неплохо было бы прихватить что-нибудь помощнее, чем это, - ядовито сказала Фиолла. - Надеюсь, на борту есть парашют? Я хочу выйти! Хэн вел маленький кораблик, довольный тем, что его скрывают высокие пики гор и любые детекторы космопорта не могут обнаружить шлюп. - Мы знаем, каким курсом шел Чуи мимо порта, и я знаю, как он думает. И как водит корабль. Теперь я - Чуи, я на пострадавшем "Соколе", я должен держаться не ниже трех тысяч метров, иначе не выдержит система управления. Я достаточно хорошо знаком с его стилем полета, чтобы повторить все его действия. Например, он ни за что бы не стал обходить вот эти три неприятные горушки справа. Что там за пиками - непонятно... а нам нужна как посадочная площадка, так и мягкая посадка, да такая, чтобы не долбануть остатки жидкостнореактивных систем. У "Сокола" должно хватить силенок, чтобы взять вон ту высоту, а судя по ландшафтам внизу, дальше может отыскаться довольно немалое и открытое пространство. Да, старина вуки поступил бы именно так. Он должен был найти укромный уголок, сесть, затаиться и заняться ремонтом, ожидая меня. Я его найду, не бойся. - И это ты называешь планом поиска? - фыркнула Фиолла. - Почему бы нам не начать просто носиться над горами туда-сюда и кричать во все гордо, высунувшись из люка? Ты покричишь, я подержу тебя за ноги... Хэн криво ухмыльнулся: - Я сказал - и я найду! И до Фиоллы вдруг дошло, что Хэн пытается скрыть отчаянный страх за потерявшегося Чубакку. "Идиотка! Дерево!" - в смятении подумала она. - Ради свободы! Ты найдешь его, Хэн, - тихо сказала Фиолла. * * * Шшухх, профессиональнейший сборщик долгов, рассекал гибким телом ледяную воду, чувствуя себя в своей стихии. Он несся зигзагами, наслаждаясь каждым движением. Его суженный к концу хвост и перепончатые лапы помогали ему плыть легко и грациозно. Чистая вода маленького горного озера, питаемого подземными источниками, была холодной даже по меркам Шшухха, однако его шкура прекрасно удерживала тепло, и хоть ненадолго, но можно было подарить себе счастье движения в воде. В бесшабашной юности ему доводилось плавать и в более холодных водах, но вечная занятость последних стандартных лет лишала его малейшей возможности даже просто поплавать. Наконец тиннанец увидел то, что искал, - крутапера, одного из тех многоногих панцирников, что жили на дне озера. Сообразив, что до сих пор самозабвенно обманывал себя и не столько занимался поисками, сколько просто резвился, Шшухх фыркнул: странное забытое чувство самоукора кольнуло его. Он прибавил ходу, надеясь сцапать обед без особо долгой погони. Крутапер не замечал ни тени Шшухха, ни изменившегося давления воды, пока не стало уже слишком поздно. Он едва начал набирать скорость, когда Шшухх схватил его поперек туловища - осторожно, чтобы не попасть под удар клешней или лап. Но все же крутапер увлек Шшухха ближе к дну - и тут, к своему немалому удивлению, он увидел второго панцирника. Обрадовавшись тому, что обед будет весьма солидным, Шшухх бросился вниз и удвоил свою добычу. И, поскольку запас воздуха у него все равно подходил к концу, он устремился вверх. Он подпрыгнул над водой с радостным воплем, выпустив в воздух фонтан воды и глубоко вдохнув свежего воздуха. Держа добычу над головой, он помчался вперед, показывая крутаперов стоявшему на берегу Чубакке. Вуки заурчал от удовольствия и голода и шатнул навстречу долговичку. Когда Шшухх ощутил под ногами дно, первый помощник "Сокола" уже стоял по колени в холодной воде, держа перед собой открытую инструментальную сумку. Шшухх осторожно опустил туда крутаперов, Чубакка тут же захлопнул сумку и одобрительно взъерошил мех охотничка. - Ох, как они нам кстати, - сказал тиннанец. Продуктовые запасы грузовика подходили к концу уже к моменту взлета с Бонадана, а после нашествия выпасков они не видели вообще никаких животных. Но охотничий талант Шшухха кормил их, и они разделили обязанности: Чубакка занимался ремонтом, а Шшухх взял на себя функции интенданта. И вот теперь им предстояла быстрая полукилометровая пробежка до места стоянки корабля под аккомпанемент урчащих желудков. А там, в старом индукторе, приспособленном Шшуххом для кухонных нужд, уже кипела вода. Но их мечты о вкусном обеде были грубо приземлены. Шшухх внезапно вскинул голову и насторожил уши. Чубакка осмотрел небо и, ухнув, показал на источник звука. То ли маленький бот, то ли большие грависани вынырнули из-за хребта и неслись прямиком в их сторону. Вуки сунул сумку в лапы Шшухха, чтобы извлечь самострел. Конечно, такое оружие слабо годится при атаке с воздуха, а укрытия поблизости нет... К счастью, Шшухх не был новичком в своем бизнесе и, как и Чубакка, замер в неподвижности. Он яснее ясного осознавал, что любое движение может привлечь внимание воздушного наблюдателя. Шлюп промчался над ними, но Чубакка услышал, как заныли маневровые тяги, когда пилот развернулся за горой. Чубакка резко развернулся, всматриваясь, - и вдруг рыкнул, расслабился и заурчал от удовольствия. Повторно пролетая над долиной, шлюп несколько раз качнул плоскостями, а затем крутанул "бочку". На этой кастрюле такое мог сотворить только Хэн Соло. Чубакка помчался к грузовику, воя во всю силу, и небольшую долину заполнило эхо. Шшухх, крепко прижимая к груди прыгающую сумку, побежал за вуки со всей доступной для его роста сухопутной скоростью. Когда шлюп сел рядом с "Соколом", его люк отвалился, и наружу выскочил Хэн. Чубакка бросился к нему, разбрасывая ногами залежавшийся снег, и начал колотить друга по спине, время от времени испуская восторженный вой. Когда первая волна радости схлынула, вуки заметил выглядывавшую из люка Фиоллу. Он схватил ее и покружил, перевернул, а потом поставил на землю. Последним вниз сошествовал Боллукс. Чубакка приветствовал его рычанием, но лапу навстречу протягивать не стал, чтобы никто не подумал, будто дроид нуждается в помощи для того, чтобы выйти из шлюпа. В ответ на вопросительное рычание и жест вуки, ткнувшего пальцем в грудную панель Боллукса, тот уведомил его, что Синий Макс, конечно же здесь. - Мы чуть не проскочили мимо вас, - сказал Хэн. - С камуфляжем вы немножко перестарались. Он имел в виду "Тысячелетний сокол", который вуки замаскировал на время ремонта. Они с Шшуххом навалили снега и вокруг корабля, и на его корпус, натыкав сверху выдранные с корнем кусты. - Но мы заметили, что звериные тропы огибают этот участок с обеих сторон, - добавил Хэн. - И мне захотелось понять, почему... Шшухх и Чубакка торопили прибывших подняться на борт. Хэн задержался ровно настолько, чтобы выгрузить из шлюпа все привезенное оборудование для восстановления родной ионной тяги. На мгновение ему показалось, что его второй пилот готов разрыдаться от счастья при виде волшебных подарков. Рассказывая друг другу обо всем происшедшем за последнее время, они совсем забыли об обеде. Шшухх смутился, когда упомянули о том, как он выбросил за борт Боллукса. - По правде говоря, капитан, - сказал он, - эта идея возникла у меня неожиданно, и мне пришлось ее тут же реализовывать. Я уже объяснялся с первым помощником Чубаккой. - Обратившись к андроиду, он опустил мохнатый хобот и забубнил: - Очень прошу меня извинить, но, похоже, другого выхода просто не было, а мне в моей практике уже приходилось принимать внезапные решения; я просто бросился вперед и толкнул тебя - даже и сам толком не успев понять, что делаю; наверное, импульсивность заразительна... да... - Я вполне вас понимаю, сэр, - сухо ответил Боллукс. - И поскольку идея сработала, то нам всем очень повезло в том, что вы думаете и действуете так быстро. И Синий Макс тоже согласен со мной и целиком поддерживает ваше начинание. Все сочли за лучшее не заметить птичье "Ха!", раздавшееся из-за грудной панели Боллукса. Работа закипела. Боллукс, Шшухх и Фиолла принялись разгребать кучи снега, сосредоточив основные усилия на высвобождении рубки, носа и решетки главной тяги. Хэн и Чубакка занялись монтажом ионных систем, в котором участвовал и Синий Макс, выбравшийся из-под брони Боллукса и устроившийся у центрального технического терминала, чтобы отконтролировать и протестировать монтаж Соло и Чубакки. Когда все компоненты жидкостно-реактивного архаизма один за другим были сняты с корабля, Чубакка не отказал себе в невероятном удовольствии побросать их в даль. Иные из бросков были столь впечатляющими, что Хэн пожалел о том, что вокруг нет судей знаменитых кореллианских атлетических соревнований. Хэну были понятны чувства друга: весь этот перегонный куб с самого момента установки создавал проблем больше, чем решал. Хотя без его помощи они вообще не оторвались бы от приснопамятного Камара. По мере завершения монтажа росла гора снятых древних адаптеров и временных приспособлений - чудес инженерной мысли Соло и Чубакки. Поскольку друзья отлично знали форму каждого шва на своем корабле, работали они быстро. К тому же весь этот жидкий водопровод они сразу ставили так, чтобы снять его было нетрудно. Активируя новые компоненты, Хэн через комлинк спросил Макса, о чем вещает технический терминал. - Все отлично, капитан, - послышался в ответ тоненький голосок. Довольный темпами работ, Хэн сказал: - Следовало оптимизировать энергетические режим двигателя, но я предпочитаю сначала убраться с Аммууда. Теперь самое сложное, что нам осталось, - центральная камера гипердрайва. Нам нужно... - Капитан Соло! - тревожно прочирикал вокодер Макса. - Тревога! Сенсоры внешнего обзора зафиксировали три объекта! Чубакка вопросительно рыкнул, глядя на Хэна. Хэн хмыкнул: - Интересно, кто это? И явно не девушки с цветами... Так, на гипердрайв времени нет. Закрывай корпус. - Он вызвал по комлинку Фиоллу: - Все на борт! Взлетаем прямо сейчас. Хэн взбежал по лесенке, оставив своего первого помощника закрывать обнаженную требуху систем. Он влетел в рубку, и его руки заметались над обеими панелями центрального пульта - и той, где он сам строил полет, и там, где обычно орудовал Чубакка. Время от времени Хэн поглядывал на внешние мониторы, хотя и сомневался, что сможет что-нибудь там разглядеть. Но мгновением позже, когда пушки корабля выбросили на экран оценку контроля своей готовности, он заметил, что подал признаки жизни широкоугольный сканер-обозреватель. Он посмотрел: сканер фиксировал постоянный сигнал, испускаемый объектом, находящимся совсем рядом с "Соколом". Быстрая пеленг помог обнаружить источник. Он вспомнил, что оставил ружье-дизраптор в спасательном шлюпе. Но Чубакка заботливо положил портупею Хэна в пилотское кресло. Молодец! Застегнув пояс и проверив кобуру, Хэн бросился вон из корабля. Чубакка мгновенно заметил бластер. - Нас заложили, - пояснил Хэн. - Кто-то пристроил в шлюпе передатчик, и мы постоянно давали чудесный сигнал для пеленга. Они не появлялись так долго, наверное, лишь потому, что горы дают паразитический сигнал и сильно фонят. - Хэн бросил многозначительный взгляд в сторону Фиоллы. - После всего, что было, - изумленно сказала девушка, - ты по-прежнему не доверяешь мне? - Назови другого кандидата. Шшухх не подходил к шлюпу, а сам я вряд ли потерял память. - Он кивнул своему партнеру. - Нам придется здорово потрудиться, приятель. И тебе тоже, Шшухх. Боллукс, проводи нашу гостью в кают-компанию и присмотри за ней. И подготовь свои шасси к хорошему шторму! Хэн указал Шшухху на кресло позади себя, и все трое пристегнули ремни. Хэн подумал было о том, чтобы послать сигнал тревоги Мор Глайиду, но при взгляде на экран эту мысль вынесло у него из головы: один из неизвестных кораблей уже подошел слишком близко, и у него не оставалось времени на переговоры. Активировав гравиплатформу, он убрал три посадочные опоры корабля. Под потрескивание ионных систем он спросил вуки: - Он хороший пилот? - и ткнул пальцем назад, указывая на Шшухха. Первый помощник сделал волосатой лапой жест, показывая - "так себе", но при этом кивнул, мол: для Дуги Кесселя не пригоден, но сойдет для небольшой заварушки. - Отлично, - без особого энтузиазма в голосе откликнулся Хэн и включил главные тяги. "Тысячелетний сокол", подняв фонтаны пара и грязи, разметав маскировочные кусты, сбросил с себя остатки снега и рванулся в небо. Хэн оставил управление второму пилоту и наклонился к Шшухху. - Дела таковы - у нас нет гипертяги, потолку что не было времени ее восстановить. А это значит, что нам придется удирать на обычном ходу. Сенсоры показывают, что нас преследуют хоть и мелочь, но очень шустрая - может быть, это перехватчики... и рано или поздно они нас догонят. Нам от них не сбежать, но нам удастся отбиться от них, если мы с Чубаккой попадем к орудиям. А это значит, что кто-то должен вести корабль. Но если ты предпочитаешь пострелять из четырехствольной... - Капитан, - ужаснулся Шшухх, - я ни разу в жизни не стрелял из пушек! - Так я и предполагал, - вздохнул Хэн. - Тогда прыгай сюда. Шшухх, нервно почесав руку, занял место пилота. Хэн придвинул его ближе к пульту и отрегулировал высоту кресла. Шшухх склонил вперед физиономию с сильно выступающими зубами и словно принялся обнюхивать различные дисплеи, клавиатуры и трогать штурвал. Конечно, широкоугольное зрение делало Шшухха прирожденным пилотом. Но плюс ко всему он явно разбирался в летных системах, это было очевидно. - Просто иди зигзагом и старайся резко уходить, когда они зайдут на атаку, - проинструктировал его Хэн. - И постарайся сохранить продажную стоимость корабля, если тебя это вдохновляет. В остальном - ничего лишнего. Просто положись на нас. Они с партнером поспешили к центральному лестничному переходу, который вел к верхней и нижней орудийным башням. Холодные горы Аммууда остались далеко внизу. Атмосфера сходила на нет, небо чернело, разгорались звезды. Нападающие звеном преследовали их, тоже выныривая в открытый космос. - Мне бы хотелось обойтись без пальбы, - признался Хэн. - Ду-уу-пф, -отозвался вуки. Хэн полез к верхнему орудию и почувствовал сотрясение лестницы - его второй пилот спускался в противоположную башню. Хэн добрался до орудийной точки, уселся перед четырехствольной пушкой и нацепил шлем. Гравитационные оси на "Соколе" были направлены ассиметрично, так что Хэн мог устроиться так, чтобы его спина располагалась перпендикулярно к переходу, и он не испытывал при этом какого-либо неудобства. В нижней башне уже сидел Чубакка, глядя в противоположную сторону. Оглянувшись через плечо, Хэн мог видеть спину друга на другом конце лестничной клети. Чубакка махнул ему рукой, и они запустили тест-контроль батарей. - Ставки обычные, - крикнул Хэн. - И двойные на Денежной Дорожке! Чубакка ухнул, соглашаясь. Раздался голос Шшухха, дрожащий от напряжения: - К нам приближаются три объекта. Они должны появиться на ваших экранах через... Гнилая чешуя! Они уже здесь! 12 Как раз в тот момент, когда Шшухх сообщал партнерам о приближающейся погоне, корабли противника сами недвусмысленно заявили о себе. "Тысячелетний сокол" содрогнулся. Активизированные защитные поля потребовали огромного притока энергии, когда на фрахтовик обрушился огонь пушек противника. - Нас окружают! - закричал Шшухх, но Хэн и Чубакка уже и сами видели это на мониторах пушек. Вцепившись в рукоятки своей пушки, Хэн развернул стволы орудия в сторону кормы, вслед за напавшим на его корабль незнакомцем. Он знал, что вуки не пропустит того, что появится в его зоне обстрела. Им неоднократно приходилось попадать в такие ситуации. Каждый отлично знал границы своей зоны и что ему делать. Компьютер вычертил пересекающиеся линии в двух параллельных системах координат, мерцающий огонек отмечал нападающий корабль. По давней привычке Хэн следил и за компьютерной моделью, и за тем, что творилась за бортом. Он не доверял ни компьютерам, ни технике вообще. Он предпочитал видеть и стрелять. Цель развернулась куда быстрее, чем ожидал Хэн. Она сильно смахивала на пиннаку - боевой шлюп космического корабля. "Эге-ге! Наши друзья работорговцы не забыли о нас!" И он мгновенно дал короткие очереди, стараясь подцепить противника на "вилку" двух очередей. Стволы пушки попарно выбросили огонь, но пиннака неслась на слишком высокой скорости. Она мелькнула перед прицелом и исчезла прежде, чем Хэн сумел скорректировать огонь. Корабль трясся, как детская погремушка, - его защитные поля поглотили несколько залпов орудий пиннаки. По легкому толчку Хэн отметил, что пушка Чубакки выстрелила. Потом до него донесся разочарованный вой вуки - он тоже промахнулся. Тут вместо трех огоньков на прицельном мониторе Хэн увидел два. Он стремительно развернул пушку. Заныли сервомоторы, его чуть вдавило в мягкое сиденье. Пиннака заходила точно с кормы, и огонь ее бластеров прошел точно по купольной части корпуса "Сокола". Корабль дернуло. Над башней, поверх головы Хэна, покатилась волна огня. Он невольно поднял ладонь, защищаясь. Но защита выдержала, и в следующую секунду пиннака снова исчезла из поля обстрела корабля. Пиннаки были, пожалуй, раза в два больше, чем угнанный Хэном и Фиоллой шлюп. Они имели очень высокую скорость, несли тяжелое вооружение и имели маневренность, сравнимую с маневренностью истребителя. Без гипердрайва "Сокол" не мог уйти от них. Ему оставалось только сражаться. Грузовик вильнул в сторону - Шшухх попытался изменить тактику. Хэн, потерявший из-за этого цель, завопил в микрофон шлема: - Без фокусов, Шшухх! Никакой акробатики! Держись прежнего направления, и все! Шшухх выровнял грузовик. Две пиннаки пошли вправо и влево, обходя "Сокол", а третья взяла круто вверх для атаки по центру. Хэн прекратил огонь, зная, что противник находится вне зоны обстрела, и выжидал. Пиннака, ушедшая влево, внезапно нырнула прямо под днище "Сокола". Хэн услышал, как рявкнули стволы пушки Чубакки, и развернул свое орудие. Стволы уставились вверх, подчиняясь приказу капитана-комендора. Он попытался достать уходящую вниз пиннаку. Пушки почти мгновенно откликались на его приказы, выплевывая огонь. Компьютер выдавал координаты пели, вычисляя скорость и курс пиннаки и заранее определяя точку, в которой та должна очутиться. Хэн развернул кресло, держась за рукоятки, и четыре ствола послушно повернулись вместе с ним. Стволы снова плюнули огнем. На этот раз Хэн задел пиннаку, но защитные поля нападавшего легко справились с атакой. - Грязный торгаш! - заорал Хэн, пытаясь снова поймать пиннаку в прицел. Тут до него донесся грохот отдаленного взрыва и победный рев с нижнего конца лестничного пролета. Чубакка пролил первую кровь. Мимо промчалась третья пиннака - почти под прямым углом к курсу того, за которым только что охотился Хэн. Новоприбывший дал залп, но его огонь расплескался о защитные поля грузовика. Но энергосистемы "Сокола" были уже перегружены. Защитные поля корабля были под угрозой падения, они с трудом выдерживала плотный и точный огонь атакующих. Видя, что упущенного пирата уже не достать, Хэн, наплевав на комлинк, заорал во все горло: - Чуи! Один на Денежной Дорожке! Поскольку "Сокол" был похож на неровный диск с днищем и крышей в виде куполов - сечений эллипсоида большого радиуса кривизны, - а его главные батареи располагались собственно на вершинах этих куполов, то зоны огня двух орудийных башен пересекались по всей окружности в районе средней части фюзеляжа. Эту зону, где пересекались полусферы огневой зоны двух батарей, Хэн и его первый помощник и называли Денежной Дорожкой. В их личном боевом тотализаторе попадания в этой зоне считались особо ценными: это была зона общей ответственности, и ставки в таком случае удваивались. Но в данный момент Хэна слабо заботило, проиграет он свою последнюю рубашку или нет. Чубакка тоже резко развернул свое орудие - но не сумел достать бусину пиннаки, мелькнувшую на Денежной Дорожке. Алый залп пронесся за кормой пирата. - Шшухх, следи за сенсорами внешнего обзора! - крикнул Хэн в микрофон. - Если к нам подкрадется их корабль-матка, "Межзвездные Коллекции" смогут выставить на аукцион разве что лишь газовое облако! И я не гарантирую даже его качества... Пиннака, упущенная Чубаккой, появилась в зоне обстрела Хэна. Он поймал ее в прицел, подрезал алым огнем бластеров, но пилот пиннаки оказался достаточно лихим и вывел свой кораблик из опасного квадрата прежде, чем его защитные поля отказали. Попутно он ударил по "Тысячелетнему соколу" сверху, грузовик нырнул. Хэну показалось, что он уловил запах дымящихся плат. - Капитан Соло, с юго-запада к нам приближается большой корабль. По расчетам он должен подойти вплотную секунд через девяносто. Хэн был слишком занят, чтобы ответить охотнику за долгами. Он слышал, как зарычал его первый помощник при новом промахе, сотрясая громом своего голоса легкую лестницу, - и увидел пиннаку, ушедшую от вуки. Бандит, вывернувшийся из-под носа "Сокола", несся по дуге - и когда пилот обнаружил, что попал на еще одну линию огня, то тут же заложил вираж, стремясь уйти подальше. Хэн не стал связываться с компьютером. Он прикинул на глазок и поймал пиннаку в момент разворота, когда угловая скорость бандита была минимальной. И кораблик исчез, превратившись в огненный шар, из которого во все стороны полетели обломки. Третий бандит, вернувшийся для следующей атаки, едва не налетел на ударную волну взрыва, метнулся в сторону - и снова очутился на Денежной Дорожке. Хэн и Чубакка одновременно выпалили по нему. Последняя пиннака разлетелась на атомы. Хэн уже был у лестнице. Не трудясь отсчитывать ногами ступеньки, он просто съехал вниз, упершись пятками в перила и придерживаясь руками за стены, - сейчас его интересовал лишь приближавшийся корабль-матка. Когда он очу