лорд Хетрир принимал гостей. Вошедшие лорд Какьюкью, леди Юкси и лорд Кнорек склонились в низком поклоне. Хетрир ответил на их приветствие легким кивком головы и сел в высокое кресло с золотыми и меховыми подушками. Тигрис замер на пороге. Хетрир жестом указал ему на маленький коврик рядом со своим креслом. Затаив дыхание, Тигрис опустился на коврик. Лорд Хетрир никогда еще не позволял ему сидеть у его ног! Как только Тигрис сел, Анакин зашевелился и проснулся. Тигрис испуганно смотрел на него, решив, что сделал что-то не так и нечаянно разбудил малыша. Но Анакин посмотрел Тигрису в глаза, сунул в рот палец и, привалившись к его плечу, снова заснул. Гости приблизились к Хетриру, продолжая кланяться. - О, да он совсем маленький, не правда ли, лорд Хетрир? - заискивающе улыбаясь, елейным голосом проговорил лорд Какьюкью. - Да, совсем маленький,- сказал Хетрир, задумчиво глядя на Анакина.- Мы дадим ему подрасти - или отправим его обратно. - Обратно, мой лорд? - воскликнула леди Юкси. - Но это было бы неразумно... - Она осеклась, поняв, что нанесла лорду Хетриру жестокую обиду.- Я хотела сказать... о, конечно, как это глупо с моей стороны... конечно, вы хотели сказать, что вы сотрете его память и потом отправите обратно. Вы так мудры! - Или, может быть, вы разрешите мне взять его? - сказал лорд Кнорек. - Я думаю, это было бы превосходно. Вам не пришлось бы возиться с ним, я сам бы подготовил его к служению вам. - Я оставлю его,- сказал Хетрир.- Он забавляет меня. И он больше никогда не будет принадлежать Новой Республике. Все три гостя снова поклонились. Тигрис вникал словам Хетрира с благоговейным трепетом. Он понимал, что лорд Хетрир ни секунды не колебался - оставить Анакина при себе, отправить обратно или отдать кому-нибудь. Этот ребенок был своего рода ключом к его планам. А над гостями Хетрир просто издевался. Гости боялись Хетрира, хотя каждый из них обладал собственной вооруженной флотилией кораблей. После падения Империи им удалось спастись и сохранить свои богатства. Им удалось спрятать корабли и оружие в местах, не контролируемых Новой Республикой. Они изъявили свою преданность лорду Хетриру. Когда настанет решающий час и Возрожденная Империя уничтожит Новую Республику, лорд Хетрир станет Императором. Это было уже решено. Тигрис мечтал быть в рядах его сторонников, Мечтал носить светло-голубой мундир юного имперца или хотя бы голубую униформу Проктора. В конце концов, он был согласен и на оранжевую тунику помощника. Он хотел, чтобы лорд Хетрир признал его. Анакин зашевелился в его руках. Тигрис погладил его по голове и пошептал на ухо успокаивающие слова, опасаясь, что Анакин может помешать лорду Хетриру общаться с гостями. "Я должен доказать самому себе,- думал Тигрис,- что я достоин большего, чем быть нянькой при малыше". - У меня уже не так много времени сегодня,- сказал Хетрир.- Давайте побыстрее закончим наши дела. Между стеной из телесного дерева и гостями возникло сотканное из невидимых тканей изображение детей, отобранных из учебной группы. Гости внимательно рассматривали их. - Скоро мы полетим на Станцию Крси, чтобы закрепить мой союз с Вару, - сказал Хетрир. - Мои последователи уже собираются. Каждый может выбрать себе кого-нибудь из этих детей. Он показал на изображение детей. Гости бесстрастно изучали их. - Вы можете предложить каждый свою цену за лицензию на исключительное право владеть распространением этого товара, - и лорд Хетрир назвал стартовую цену. Он улыбнулся и указал на огромное черное-пречерное существо.- Вот этот не в счет, я просто подарю его тому, кто выиграет лицензию. - Хороший вуф,- тихо сказал Анакин. Тигрис опять погладил его по голове и удивился, поняв, что Анакин не просыпался. Он увидел вирвулфа во сне в тот самый момент, когда Хетрир говорил о нем. Гости посмотрели друг на друга, потом на Хетрира. Стартовая цена шокировала их. Тигрис тоже был поражен величиной суммы. Но он знал, что лорд Хетрир всегда прав. Группа, которую он предложил, была исключительной - она предназначалась для укрепления союза с Вару! - Это огромная сумма...- протянул лорд Кнорек, забыв даже выразить подобающее почтение лорду Хетриру. Хетрир нахмурился. - Мой лорд! - торопливо добавил лорд Кнорек. - Разве я не делал вам добра, Кнорек? - Да, мой лорд! - Вы успешно процветаете благодаря сотрудничеству со мной? - Да, лорд Хетрир! Но...- лорд Кнорек замолчал, но было уже слишком поздно. - Но? Кнорек, "но" что? - Ничего, мой лорд. Хетрир молча смотрел на лорда Кнорека. Кнорек дрогнул, не выдержав его взгляда. - Я только хотел сказать... мы уже устали работать в строжайшей секретности, мой лорд! Мы устали ждать возрождения Империи! - Значит, вы сомневаетесь во мне, Кнорек,- мягко сказал Хетрир. - Ни в коем случае, мой лорд! Я только хочу... я только надеюсь... - Он начал задыхаться.- Я с нетерпением жду жизни... - он судорожно хватал воздух ртом,-... под вашим...- Его лицо стало багровым, а из носа потекли струйки крови. Кнорек дотронулся до носа дрожащей рукой, потом поднес ее к глазам и в ужасе уставился на собственную кровь. -... правлением,- успел договорить он и рухнул на пол. Лорд Хетрир не сделал ни малейшего жеста, не произнес ни единого звука, однако в приемной появились два Проктора, подняли тело лорда Кнорека и унесли. Тигрис был шокирован этой страшной казнью. Ошеломленные леди Юкси и лорд Какьюкью, пряча глаза, изо всех сил старались вести себя так, как будто только что не были свидетелями ужасной гибели своего коллеги и соперника. - Ему следовало быть чуть-чуть терпеливее,- мягко проговорил Хетрир.- Возрождение Империи уже близко. Оставшиеся двое гостей поклонились Хетриру с благоговейным трепетом. Лорд Кнорек был забыт. - Вы можете рассматривать часть вашей цены как вклад в дело возрождения Империи, - сказал Хетрир. - Я называю свою цену, - произнесла леди Юкси. Лорд Какьюкью замер, услышав сумму. На миг он подумал, что выше предложить он не сможет. Но победитель аукциона удостоится особой милости лорда Хетрира, а проигравший может разделить судьбу лорда Кнорека. Он назвал свою цену. Но когда сумма уже вдвое превысила стартовую цену, у лорда Какьюкью начали сдавать нервы. - Прошу прощения, лорд Хетрир,- наконец произнес он дрожащим голосом. - Я не могу достать такую сумму за короткое время. - Чтобы внести свой вклад в дело возрождения Империи, - мягко сказал Хетрир. - Конечно, я всегда стремился внести свой вклад, - сказал лорд Какьюкью. - Вне зависимости от участия в аукционе. Он назвал сумму вполовину меньше стартовой цены, затем быстро удвоил ее, заметив легкое движение брови лорда Хетрира. - Пожалуйста, примите этот скромный вклад в наше общее дело, - сказал он, отвесив низкий поклон Хетриру. Затем лорд Какьюкью повернулся к леди Юкси: - Поздравляю вас, мадам, вы превзошли меня. Лорд Хетрир легким элегантным кивком выразил свое одобрение. Леди Юкси выиграла аукцион, она получила группу детей и право предлагать их приверженцам Империи. Оставшихся она могла попросту продать в рабство. Тигрису было жаль детей из группы, которую только что продал лорд Хетрир. Не потому, что они были проданы: такова уж была их судьба, раз они не годились для службы Хетриру. Тигрис жалел детей, потому что теперь им было уготовано самое последнее место в планах Хетрира. Дети, которые остались в школе Хетрира, имели возможность продвинуться, пройти обряд очищения, возродиться ради. служения лорду, носить его цвета, выполнять его указы. Тигрис взглянул на Анакина. Малыш был довольно тяжелый, и руки Тигриса затекли и одеревенели, но он стойко терпел. "Ты счастливчик, малыш, - думал Тигрис. - У тебя гораздо больше возможности помогать моему господину, чем у меня". Леди Юкси перевела плату со своих счетов на счета Хетрира. - И, разумеется, я тоже внесу свой вклад в дело возрождения Империи, независимо от платы за лицензию,- сказала она. Леди Юкси снова взглянула на дисплей, показывающий ее новое финансовое состояние. Она ничего не сказала, но глаза ее горели голодным блеском. - Власть, - прошептал ей Хетрир. - Власть - вот что важнее всего.- Власть над другими бессмысленными существами,- добавил он в ответ на ее отсутствующий взгляд. Леди Юкси наконец пришла в себя и слабо улыбнулась. - Вы можете сослужить мне службу, - сказал Хетрир. - С радостью, мой лорд. Вновь, безо всякой команды Хетрира, в приемной появился новый член "Юности Империи", неся на инкрустированном подносе бутылку изысканного вина и три тонких бокала. - Вы можете взять этого юношу к себе на службу и внедрить его на какую-нибудь должность в Республике,- сказал Хетрир. - Я с удовольствием обеспечу ему хорошее место, лорд Хетрир,- ответила леди Юкси. - Я возлагаю на него... большие надежды, - Хетрир посмотрел на сияющего от гордости юного имперца. Продолжая сиять, тот откупорил бутылку и налил немного в один из бокалов, подав его Хетриру. Тигриса восхищало, что его господин никогда не пользуется тестерами для еды и вина, даже если еда приготовлена не на его личной кухне, а вино принесено не из его личного погреба. Он не боялся быть отравленным, он был неуязвим. Хетрир взял бокал. Хрусталь был таким тонким и изящным, что зазвенел от прикосновения. Высокая чистая музыка наполнила комнату. Хетрир поднес бокал к губам, и музыка смолкла. Он отпил глоток, закрыл глаза и умиротворенно улыбнулся. Юный имперец вновь наполнил его бокал, затем налил вина во второй и подал его леди Юкси. Третий бокал Хетрир наполнил сам и протянул его юному имперцу. Все трое не обращали никакого внимания на лорда Какьюкью, который стоял в стороне с несчастным видом. Лорд Хетрир высоко поднял свой бокал. Леди Юкси и юный имперец зеркально повторили его жест. Тигрис опустил голову. Анакин широко открыл свои голубые глаза. - За Возрожденную Империю. - За Возрожденную Империю! - За Возрожденную Империю! Входная дверь пассажирского фрейтера скользнула в сторону, открывая темный проем, похожий на вход в пещеру. Ближайшая звезда находилась слишком далеко, поэтому лишь очень слабый свет освещал его. Облаченная в скафандр. Лея шагнула вперед. За ней двинулся Арту, и замыкал шествие Чубакка, выглядевший непривычно гладким в блестящем скафандре. Лея осторожно вошла внутрь фрейтера. Ничего не произошло. Ни одна система безопасности не отреагировала на ее присутствие, ни одна лампочка не вспыхнула в темноте. Силовой двигатель фрейтера был включен на такую малую величину, что функционировал, только чтобы поддерживать тяготение. Ноги Леи касались пола, но если бы она захотела, то смогла бы подпрыгнуть на высоту, в два раза превышающую ее рост, и немного повисеть под потолком. Арту едва поспевал за ней. В условиях слабой гравитации гусеницы дройда раскачивали его взад и вперед, заставляя иногда подолгу зависать в пространстве между полом и потолком. Чубакка обогнал его и приблизился к Лее. Она включила фонарик. Арту осветил своим лучом углы большого кубического тамбура. Лея нашла системы внутреннего контроля. Меньше всего ей хотелось попасть в ловушку и оказаться запертой внутри фрейтера. Может, оставить Чубакку и Арту в тамбуре - в случае чего они помогут ей выбраться из фрейтера? Но оба решительно запротестовали. Остаться самой в тамбуре, а их отправить внутрь? Нет, тоже не вариант. Лея включила системы контроля. Наружная дверь плавно закрылась, без малейшего шума, Лея уловила лишь легкую вибрацию пола. В последний раз мелькнул отблеск далекой звезды. Воздух начал наполнять пространство тамбура. Системы подачи воздуха работали так медленно, что Лея сгорала от нетерпения, но все же не решалась усилить их мощность. Чубакка издал протяжный звук. - Не знаю, что я ищу,-сказала Лея.-Похитители, возможно, останавливались здесь, но куда они полетели дальше - не знаю. Если у тебя есть какая-нибудь идея, я с радостью ее выслушаю. Чубакка запыхтел. Датчики Леи сделали пробу воздуха. Им уже можно было дышать, хотя уровень кислорода был довольно низким. Наконец открылась внутренняя дверь и впустила Лею внутрь корабля. Фрейтер был разделен на две большие секции, в каждой из которых стояли стеллажи, сплошь заставленные ящиками, похожими на гробы. Внутри них находились пассажиры фрейтера, многие из которых были мертвы. Чубакка завыл, и Лея поняла, что его сейчас мучают воспоминания. Она сжала его руку в знак сочувствия. Этих людей похитили, как и его в свое время. Их участь была ужасна. Лея стерла пыль с прозрачного корпуса одного из ящиков. Внутри лежал человек, похожий на сказочного принца, с длинными золотисто-каштановыми волосами. Он из Фиррерре, подумала Лея. Она осмотрела другие ящики-гробы. Все находящиеся в них люди были из того же мира. Империя уничтожила их всех, она разрушила весь их мир. Имперцы использовали биологическое оружие, и целый народ вымер, не оставив потомков. Сердце Леи сжалось от сострадания. Если бы она могла помочь этим людям найти приемлемый мир для них - может быть, они смогли бы возродить свою цивилизацию! А может быть, на каком-нибудь из этих кораблей находятся жители ее родной планеты - Альтераана? Может быть, часть их Империя вывезла, прежде чем разрушить планету? Лея включила кнопку "проснуться" на первом стеклянном гробу. - Ты можешь найти системы контроля корабля? - спросила она Чубакку.- Надо включить мощность. Вуки пошел по темному коридору. Лея поспешила за ним, время от времени зависая в воздухе. Следом, раскачиваясь и посвистывая, двинулся Арту. Чубакка уверенно миновал несколько внутренних секций и сделал несколько поворотов в сложной коридорной системе. Возможно, он знал расположение внутренних помещений фрейтера из собственного опыта, а может быть, у него когда-нибудь были причины изучить планировку такого типа кораблей по схеме. Лея не стала спрашивать его - если он захочет, то сам расскажет. В глубине корабля Чубакка нашел маленькую комнату без иллюминаторов и внутренних окон, с едва мерцающими дисплеями. Несколько мгновений он изучал системы управления, затем нажал несколько кнопок. Корабль начал оживать, вспыхнул свет, и через вентиляционные отверстия с шипением пошел воздух. Включилось отопление, и Лея почувствовала, что скафандр ей больше не нужен. - Отлично,- сказала она.- Молодец, Чубакка! Спасибо. Мне надо вернуться к тому фирреррео - он сейчас проснется, и ему нельзя быть одному. Чубакка прорычал в знак неодобрения и показал на один из дисплеев. - Что это? Но он уже выскочил из комнаты и вприпрыжку мчался по коридору. Лея стремглав побежала за ним. У нее был небольшой опыт передвижения в условиях низкой гравитации, и она прилагала все усилия, чтобы не кувыркаться в воздухе, как Арту. По коридору эхом прокатился крик отчаяния и ярости Чубакки. Лея нашла его в небольшой кабине, белой и чистой, как хирургический кабинет. Он застыл, глядя прямо перед собой. В подвешенной к потолку сетке, похожей на паутину, в странной, мучительной позе, висела женщина. С широко открытыми застывшими глазами, с изможденным лицом, она казалась мертвой. Ее длинные серебристо-черные волосы шевелились в потоках воздуха, золотисто-коричневая кожа была глубоко изрезана паутиной. Внезапно она зашевелилась. - Она жива! - крикнула Лея. Паутина натянулась, врезаясь в ее исхудавшие руки и ноги. Женщина снова застыла, и лишь глаза ее слабо двигались - на миг Лея поймала ее взгляд, и он снова стал невидящим. - Ее надо скорее опустить вниз! Ты можешь добраться до нее? Чубакка вытянулся вверх и коснулся паутины. - Нет...- хриплым голосом проговорила женщина. Чубакка отдернул руку - ее уже спиралью начала обвивать паутина, едва не захватив в свой жуткий плен. Позади них вдруг кто-то фыркнул от отвращения и злорадства. Лея резко обернулась, Чубакка инстинктивно потянулся за бластером. Но бластера не было. Сказочный принц из рода Фиррерре стоял в дверях, опираясь о косяк, чтобы удержаться на ногах. Это был тот самый фирреррео, которого разбудила Лея. - Вы ее так не опустите,- сказал он.- Только сами попадете в паутину. - Но что же делать? - спросила Лея. - Мы хотим освободить ее. Арту начал исследовать своими сенсорами пульт управления, тестируя один модуль за другим. Внезапно от стены отделилось что-то похожее на сачок, и в одно мгновение дройд был окутан сетью паутины. Арту рванулся назад, и тут ему на помощь пришла низкая гравитация - он завис в воздухе и сумел разорвать паутину, прежде чем она лишила его возможности двигаться. Фирреррео засмеялся. - Помогите! - Лея бросилась к Арту, который все еще барахтался в разорванной, но продолжающей сжиматься паутине. Призыв о помощи относился к фирреррео, но тот не двинулся с места, продолжая смеяться. Паутина резала ей пальцы, но Лее удалось сбросить ее со своих рук и помочь Арту окончательно выпутаться. Чубакка рычал, глядя на фирреррео. - Как вас зовут? - спросила Лея.- И почему вы все это находите смешным? - Я мог бы спросить вас о том же, - ответил он.- В конце концов, вы захватчики. - Я разбудила вас. И, вероятно, спасла вам жизнь. - А кто вас об этом просил? - огрызнулся он. Лея молчала, стараясь сосредоточиться и взять себя в руки. "Я дипломат, - думала она, - я должна владеть ситуацией". - Я не против того, чтобы сообщить вам свое имя,- сказала она. Конечно, Лея не собиралась открывать ему свое настоящее имя. В детстве ее шутливо называли Лелила, и она решила, что именно это имя она будет носить до тех пор, пока ей суждено быть инкогнито. - Меня зовут Лелила, а это мой компаньон Геиахаб. Она кивнула в сторону Чубакки, который бросил на Лею удивленный взгляд. Она выбрала ему имя из мифологии вуки - эту историю очень любили слушать близнецы. Правда, характер там был совсем не героический, и Лея подумала, что Чубакка, должно быть, обиделся. Фирреррео усмехнулся: - А вот я не собираюсь говорить вам свое имя. Лея промолчала. Фирреррео взглянул на пленницу в паутине и снова усмехнулся: - А ее зовут Риллао. Лея тоже посмотрела на нее. - Пожалуйста, помогите мне ее освободить. - Она не принадлежит к моему клану,- сказал он.- Я ничего ей не должен. Я ничего не должен вам. - А если я вам заплачу, вы поможете мне? - Мне не нужны здесь деньги. - Что вы потеряете, если поможете мне? - Ничего. - Так что вы хотите? - Кто вы такие? - спросил он.- Пираты? Или имперские прихвостни, присланные, чтобы мучить нас? - Ни то ни другое,- сказала Лея.- Неужели я похожа на штурмовика? Он с подозрением смотрел на нее. - Мне нужна свобода,- сказал он. - Вы свободны. Но я прошу помочь нам. Его глаза сузились, почти закрылись, затем внезапно он принял решение и шагнул к пульту, с которым так неудачно пытался справиться Арту. Фирреррео явно знал, как он работает, и это немного насторожило Лею. Эта камера в глубине корабля имела только одно предназначение - она была камерой пыток, возможно, и местом казни. Может быть, этот человек сотрудничал с имперцами? Может быть, имперцы оборудовали фрейтер тюремной камерой и назначили тюремщиков из числа пассажиров - например, бывших преступников или просто негодяев? Фирреррео склонился над приборами. Лея встала у него за спиной. Через мгновение он обернулся и посмотрел поверх ее плеча. Лея тоже обернулась и увидела, что Риллао медленно опускается с потолка. Паутина растянулась, потом стала сжиматься, сползая с ее тела. Она была красная от крови Риллао. Чубакка осторожно подхватил ее на руки. Она не шевелилась. - Давайте отнесем ее на...- Лея чуть не сказала "Альтераан", -...-мой корабль. Если бы она даже доверяла безымянному фирреррео, то все равно не имела права сказать ему название корабля. Его не должен знать никто. Никто. Джайна вошла в свою учебную зсомнату. На проклятый дисплей она даже не могла смотреть. Она хотела быть в каньоне с Джесином, хотела, чтобы Луза вернулась обратно. Джайна положила голову на стол и заплакала. Сзади к ней подошел Врам и схватил ее за плечо. - Прекрати плакать! Смотри на экран! Сиди прямо! Джайва заставала себя не плакать и невидящим взглядом посмотрела на экран. - Лорд Хетрир хочет задать тебе вопросы,- сказал Варм.- Кто был самым великим лидером в нашей истории? - Моя мама, конечно! - Неправильно! Какая ты тупая! Величайшим лидером был Император. Джайна в ужасе посмотрела на него. - Кто собирается восстановить Империю? - Никто! - крикнула Джайна. - Неправильно! Лорд Хетрир! Империя возродится! - Нет! Врам был ей ненавистен. И Хетрир был ей ненавистен. Они все были ей ненавистны. Джайна хотела к Лузе, к Джесину, к Анакину, к вирвулфу мистера Айова. Она снова заплакала. Ей было очень жалко маму, папу и дядю Люка - не потому что она верила, что они умерли,- нет, она, конечно, не верила. Ей было жалко их, потому что они сейчас беспокоятся, переживают, ищут ее. И Винтер, и Трипио, и Чубакка, и Арту - все ее ищут. И ей было жалко себя. - Неправильно! - злобно крикнул Врам.- Империя возродится! А ты останешься без ужина. - Ты гадкий и противный! - закричала она. - Как ты можешь быть таким отвратительным? - И Джайна стукнула его по ноге. Он взвыл от боли. Тут же прибежал другой помощник. Вдвоем они потащили Джайну в ее спальную комнату. Она отчаянно боролась и царапалась, но никто из детей, сидевших каждый в своем отсеке, даже не повернул головы в ее сторону. Все внимательно смотрели на свои дисплеи. Врам открыл дверь ее комнаты и втолкнул Джайну в темноту. Она села на холодный пол и попыталась успокоиться. Ей надо было думать о том, как отсюда выбраться или хотя бы послать сообщение. Церемония, которую устроил Хетрир, ужаснула ее. У нее до сих пор в ушах стоял истошный вопль: "Возрожденная Империя!" "Я должна обязательно сообщить маме о Возрожденной Империи,- подумала Джайна.- Любым способом. Я должна сообщить ей о Хетрире. Он один из самых страшных тиранов, с которыми боролась мама еще до того, как я родилась". Неужели опять будет война? Джайна вытерла слезы. Она достала спрятанный универсальный инструмент, открыла его и на ощупь добралась до двери, так же на ощупь нашла место, где уже было маленькое отверстие. Джайна тихонько начала сверлить, думая о том, как выберется из каменного лабиринта Хетрира, после того как ей удастся выбраться из своей кельи. "Смогу ли я незаметно пройти мимо дракона? Он может не заметить меня, если я перелезу через изгородь в каком-нибудь другом месте, подальше от него". Но Джайна и сама не верила, что это получится. Дракон был такой огромный, что, где бы она ни перелезла, обязательно наткнулась бы на него. К тому же он спит так чутко, что не даст ей даже подойти к изгороди. Может быть, удастся залезть по стене каньона? Но она слишком гладкая и отвесная, да и Прокторы все время расхаживают наверху. Вот бы угнать корабль и помчаться на нем домой! Но вся беда в том, что она не знала, где находится. В какую сторону лететь? Где Манто Кодру? Может быть, корабль знает? А может быть, и нет. Может быть, лучше попытаться послать сообщение. "Если я смогу выбраться отсюда,- думала она,- я разузнаю, как можно послать сообщение..." Отверстие было еще совсем небольшое, но дрель уже нагрелась так, что Джайна едва могла держать ее в руках. Она вздохнула. Добраться до замка оказалось не так легко, как она представляла вначале. Ей хотелось поговорить с Джесином. Ей хотелось применить свои способности, минуя контроль Хетрира. Тогда она смогла бы открыть дверь и выбраться отсюда. "Может быть, я попробую сделать что-нибудь? - подумала она.- Ну, хоть самую малость". Джайна представила молекулы воздуха вокруг себя. Она сосредоточилась на одной молекуле, представила ее в движении, все более ускоряющемся. И почувствовала ответ молекулы. Власть Хетрира не реагировала. Джайна знала, что она была вокруг нее, она чувствовала ее внимание на расстоянии. Но власть Хетрира не заметила того легкого движения, которое сделала Джайна. Она добавила еще одну молекулу, потом еще одну, понемногу увеличивая их число. Вскоре маленькая горсточка воздуха вибрировала, заряженная энергией Джайны. Ее тепло согрело холодную келью. Воздух стал красным, потом желтым, осветив все углы комнаты. Джайна радостно и облегченно засмеялась. ГЛАВА 6 Хэн и его спутники шли по направлению к красивым, отливающим позолотой, зданиям. Туда же двигались толпы людей из самых разных миров. На мгновение Хэну показалось, что среди них мелькнула та девушка-призрак, которую он встретил в их гостеприимном куполе. Над входом в комплекс красовалась каллиграфически выведенная надпись, содержавшая явно эзотерический смысл. Зеркальный фасад был испещрен причудливым золотым рисунком. Крылья здания, изогнутые полукругом, образовывали уютный внутренний дворик. Посетители собирались сначала снаружи, потом заходили в безмолвное пространство маленькими группами или поодиночке. Ксаверри спокойно ждала, когда подойдет их очередь. Хэн проводил время, пытаясь определить, к каким мирам принадлежат те или иные посетители. Насчитав несколько дюжин известных ему миров, Хэн остановился, разглядывая тех, кто был ему совершенно незнаком. Он легонько подтолкнул локтем Трипио. - Как ты думаешь, откуда вот эти? - он не показал на них рукой, потому что большинство народов в Республике расценивало этот жест как признак невоспитанности, а только кивнул в сторону многогорбой массы, напоминающей морские водоросли.- И вообще, это группа или одна личность? - Конечно, группа, сэр, - с готовностью ответил Трипио. - Они из четвертого мира звездной системы Маркби, в частности из - если я не ошибаюсь - Дзеффлиффл. Так сказать, с мелких морей маленького южного континента- Один из этих покрытых листьями горбов вынул надутый мешок и прыснул из него жидкостью на себя и своих компаньонов. Несколько капель попало на Хэна. Он брезгливо стер их, но это оказалась соленая морская вода. Мокрые листья дзеффлиффлов отливали черным в золотом свете здания. Несколько листьев, порхая, упали на землю, где продолжали шевелиться и извиваться. - А что ты скажешь об этих? - он показал на другую группу, состоящую из полдюжины массивных, чрезвычайно низких яйцевидных людей с короткими мощными ногами. - Они,- сказал Трипио. - Они что? - не понял Хэн. Трипио не ответил. - Кто? - спросил Хэн. - Я только что сказал вам, сэр,- ответил Трипио. - О, прошу прощения. Их язык звучит в частоте, находящейся ниже уровня вашего восприятия, поэтому их имя на вашем языке непроизносимо. Они живут в условиях чрезвычайно сильного земного притяжения. - Они больны,- тихо сказал Люк. - Да нет же, Мастер Люк,- терпеливо возразил Трипио. - Они говорят на языке, который обычное человеческое ухо не... - Я не это имел в виду,- сказал Люк.- Я имел в виду, что здесь почти в каждой группе есть кто-то, кто болен или ранен. Вглядевшись более пристально в знакомые ему типы, Хэн вскоре увидел, что Люк прав. Надо отдать должное его проницательности - ведь заранее он этого не знал - действительно, в той или иной группе кто-нибудь или держал на руках стонущего ребенка, или поддерживал слабого, изможденного родственника или товарища. Хэн кивнул Люку в знак согласия с его наблюдениями. "Люк уже не выглядит таким болезненным, каким был, когда мы вошли в купол, - подумал Хэн.- Что с ним происходит? Он ведь никогда не болеет..." - Вы скоро все поймете, - сказала Ксаверри. Выражение лица ее было каким-то пугающим.- Наша очередь. Она вошла во внутренний дворик. Хэн с Люком шагнули следом, Трипио двинулся за ними. Их окружила тишина. Золотая каллиграфическая вязь, переливавшаяся по зеркальной поверхности стены, менялась, по мере того как они приближались,- она двигалась и дополнялась, как будто кто-то продолжал ее выводить. Во дворике они были одни. Тишина казалась зловещей. Хэн обернулся, не в силах справиться с ощущением, что все разом исчезли. Но это было не так - все они оставались на прежнем месте, толпясь у входа во дворик в ожидании своей очереди, возбужденно разговаривая между собой. Только их голосов совершенно не было слышно. - Мастер Люк,- спросил Трипио.- Я не знаю, может быть, мне лучше остаться снаружи? - Как тебе больше нравится, - сказала Ксаверри.- Но я здесь свой человек, и никому из нас ничего не угрожает. - Угрожает? - спросил Хэн.- Минутку-минутку! Кто это сказал о какой-то угрозе? - Никто, - улыбнулась Ксаверри. - Я сказала, что, раз вы со мной, вам ничего не угрожает. - Но... - Я имел в виду не опасность, - проговорил Трипио. - А возможность присутствия здесь таких... как я. - Здесь принимают все формы существования,- отозвалась Ксаверри. - Даже дройдов? - Даже дройдов. - Ах, вот как,- сказал Трипио.- Нечто необычное. Я бы сказал, передовое. Они миновали арочный вход в конце дворика и спустились в самый настоящий сумасшедший дом. Испытывавшая перед входом благоговейный трепет толпа внутри превратилась в сборище воющих, ноющих, стонущих и рыдающих просителей. Все взоры были устремлены к огромному золотому алтарю, возвышавшемуся над этой бурлящей массой. - Вару, помоги нам! Вару, исцели моего ребенка! Исцели мою сестру! Защити моих братьев от проклятии, павшего на них! Люк стиснул руку Хэна с такой силой, что тот оторопел. - Эй, малыш... - Смотри!-завороженно прошептал Люк. Алтарь шевелился. Хэн напрягся. - Что-о? А это откуда, Трипио? - Признаюсь, сэр, несмотря на мое знание всех миров Новой Республики и многих миров за ее пределами, мне незнакомо это существо. - Это Вару,- сказала Ксаверри. Алтарь - существо - стал расти вверх, уменьшаясь в ширину. Он направил свое внимание на них. - Подойди ко мне, Ксаверри. Голос был густым, чистым и очень мягким. Он наполнял все огромное пространство театра. Ксаверри шагнула вперед, и толпа стала расступаться перед ней. Хэн пошел за ней, не думая ни о чем. Единственное, чего он хотел, - это то, чтобы она не подходила к этому странному существу одна. Люк отпустил его руку. Подойдя к алтарю, Хэн смог получше разглядеть Вару. Это была сложная конструкция из гравированных золотых щитов. Но за щитами, просматриваемый с определенных углов зрения и при определенных движениях существа, виднелся кусок сырой, не покрытой кожей плоти. Жидкость - кровь? - сочилась сквозь массивные щиты, искрясь, стекала по ним и падала каплями и тонкими ручейками на помост, где собиралась в большую чашу. Кровь стекала с помоста и, застывая, образовывала сталактиты, которые почти касались пола аудитории. Ксаверри остановилась у края помоста. - Ты нье одна, Ксаверри, - прошептал Вару. - Я нье одна. Вару. - Они желают исцелиться? - голос Вару был бесконечно усталым. - Ньет, Вару. Я привела новых студентов учить твои откровения, постигать твою истину и познавать твою сущность. Для того, чтобы они посвятили себя тебе. Хэн размышлял над странным акцентом. "Нье"... Чушь какая-то! Вару вздохнул. - Мнье очень приятна Только ты одна, Ксаверри, приньесла мнье подарок. Все другие берут мои дары - и я рад давать им! Но... - Твоя щедрость - величайшее чудо Станции Крси. - сказала Ксаверри. Никто не откликнулся на жалобу Вару, как будто шепот существа достигал только слуха Ксаверри и ее друзей. Хэн не слышал, как Вару разговаривал с кем-нибудь еще. Его слух улавливал только шепот Вару, адресованный Ксаверри. "Неплохой трюк,- подумал Хэн.- Ведь это просто трюк, не так ли? Если... если это не то, что ищет Люк". Он взглянул на Люка, но не смог определить, считает ли тот Вару Джедаем. Лицо Люка было напряженным и сосредоточенным, но проблесков радости на нем Хэн не заметил. Золотые пластины Вару зашевелились, чувствительные и гладкие, как чешуя. Они сжались, и вены между ними тесно сплелись. Кровь обильно стекала вниз, образуя густой сверкающий слой на помосте. Когда панцирь Вару сжался, существо еще больше вытянулось вверх. Хэн безуспешно пытался найти у него какие-нибудь явные органы зрения, слуха, обоняния или любые другие органы чувств. Для него было загадкой, каким местом Вару говорит. "Может быть, он реагирует на нас тепловыми рецепторами, как змея? - подумал Хэн.- А может быть, он никак нас не воспринимает. Может быть, он вовсе не живой". - Ты приньесла мнье новое создание, - сказал Вару, обращаясь к Ксаверри.- Я видел много людей раньше - о да, много людей, таких хрупких,- но такого существа не видел. Вару подался вперед. Засохшая кровь отвалилась, открывая новые золотые чешуйки. - Как тебя зовут? Кто ты? Ксаверри вывела Трипио вперед. - Это мой новый знакомый, Перпл-Три. - Добро пожаловать, Перпл-Три,- сказал Вару. - Благодарю вас, господин Вару,- сказал Трипио. - Я весьма польщен быть принятым вами. - Меня зовут только Вару. Хотя некоторые называют меня "учитель". Это единственный титул, который я допускаю. - Тогда я с удовольствием тоже буду его использовать, с вашего позволения, - сказал Трипио. - Я изучал много предметов во многих местах. Я являюсь экспертом по вопросу о взаимоотношениях между человеком и киборгом и свободно владею шестью миллионами форм общения. Я всегда восхищаюсь учителем, который несет эзотерическое знание. Хэну уже надоело стоять возле Вару, вдыхая тепло и сырость его крови или как она там называется. Люк, напротив, как загипнотизированный, во все глаза смотрел на Вару. - Расслабься, малыш, - тихо сказал Хэн. - Это всего лишь... Ксаверри бросила на него короткий предупреждающий взгляд. Люк медленно повернулся и посмотрел на него ледяным, каким-то нечеловеческим взглядом, затем вновь устремил свое внимание на Вару. Пораженный, Хэн умолк, но мысленно закончил фразу: "Это надувательство". Пожалуй, самое изощренное из всех, какие бывают, но надувательство". Если судить по Люку и Оби ван Кеноби, то ни один Джедай не может вести себя так, как это существо, - а если Вару представляет Темную Сторону, Люк понял бы это. Лучше всего было бы просто посмеяться над этим "феноменом". - Ксаверри, почетная ученица, смогла ли ты изучить тексты, которые я дал тебе? - Да, учитель. Они опять заговорили на ломаном языке о каких-то чудовищных вещах вроде синергетики и квантовой кристаллизации. Надо отдать должное Ксаверри, она призналась Вару, что толком ничего в этой не смыслит, хотя и очень старалась разобраться. Хану стало смертельно скучно. Ксаверрм и Вару общались таким образом несколько минут, не обращая внимания на толпу, ее крики и мольбы о помощи. Этот вой начал действовать Хэну на нервы. Ему ужасно захотелось взобраться на помост и сказать всем присутствующим, чтобы они шли домой и вызвали нормального врача. Ему хотелось спросить Ксаверри, почему она так преувеличивает достоинства Вару. Его просто шокировало то, как она выражала свое почтение этому существу. В старые добрые времена она никогда не поддалась бы на такую лажу. Она сама могла провести кого угодно. Неужели она верит во всю эту чепуху, которую несет Вару? Если да, то, выходит, она изменилась не только внешне - Ксаверри стада совсем другим человеком. Если нет - то какого черта они здесь делают? Трипио следил за беседой Ксаверри и Вару молча, не вмешиваясь со своими комментариями, что было для него не характерна Хэн нахмурился. Выражение лица Трипио было невозможно прочитать, но все же редко можно было ошибиться относительно того, что дройд думает по тому или иному поводу. Во-первых, Трипио и сам с готовностью выкладывал все, что приходило ему на ум. Ну а если он пытался лицемерить, то это было шито белыми нитками. В искусстве дипломатии Трипио покорял изысканностью своих манер, но лжец он был никудышный - пожалуй, самый никудышный из всех, с кем Хэну приходилось встречаться. С другой стороны, многие люди считают весьма приятным занятием иногда немножко приврать, чтобы потешить свое самолюбие. Трипио был как- раз мастером по этой части. Люк смотрел и слушал все с тем же застывшим и напряженным выражением, которое появилось на его лице, как только он увидел Вару. Реакция Люка беспокоила Хэна больше всего. Вару закончил философскую лекцию о состоянии Вселенной. - А теперь, - сказал он, всем своим видом показывая разочарование,- я не могу больше позволить себе удовольствие продолжать столь поучительную беседу. Ксаверри приложила руку к одной из золотых чешуек Вару. Она закрыла глаза и как будто погрузилась в забытье. По ее руке текли розовые струйки. Люк шагнул к ней с поднятой рукой. Хэн схватил его, пытаясь удержать, но тот с рычанием обернулся на нега Отшатнувшись и крепко выругавшись, Хэн едва не выпустил руку Люка. Он мечтал вырваться на улицу и выташить с собою шурина. - Не будь дураком! - яростно прошептал Хэн. - И не возлагай больших надежд на пятиминутное знакомство с этим чудом. Люк посмотрел на пальцы Хэна, впившиеся в его руку, потом посмотрел на него отсутствующим взглядом,- и вдруг Хэн почувствовал, что держит воздух, а не руку Люка. - Ты прав, - сказал Люк и отвернулся, вновь обратив свое внимание на Ксаверри и Вару. - Ненавижу, когда ты так делаешь,- пробормотал Хэн. Ксаверри отошла от Вару. Отпечаток ее руки сначала был отчетливо виден, затем постепенно исчез с поверхности золотой чешуйки. Она поклонилась Вару, но Существо уже не обращало на нее внимания. Хэн почувствовал облегчение, и моральное, и физическое, как будто ему удалось освободиться из-под тяжелого давящего пресса. Ксаверри медленно побрела к выходу, и тут же бурлящая толпа с воплями начала подступать к Вару. Вдруг ноги Ксаверри подкосились, и она чуть не рухнула на пол, - Хэн едва успел подхватить ее. Он никогда не видел Ксаверри слабой - все те годы, что он ее знал, она не проявляла ни малейшей слабости даже тогда, когда испытывала сильную боль или усталость. Хэн всегда восхищался ее мужеством. Он обнял ее и почувствовал, как сильно она дрожит. Хэн начал решительно пробираться сквозь безумную толпу, крепко держа Ксаверри за руку, Люк и Трипио присоединились к ним. Добравшись, наконец, до двери, Хэн уже собрался распахнуть ее ударом ноги, но Ксаверри неожиданно вырвала руку и спокойно посмотрела на него. - Мы останемся здесь,- сказала она.- Я в полном порядке. Разговор с Вару подействовал на меня только на короткое время. Вы должны увидеть всю церемонию. Должны. - Подействовал на короткое время? - рявкнул Хэн. - Да ты чуть не упала. Ты чуть не... Все, пошли отсюда! Но Ксаверри действительно выглядела вполне спокойной и уравновешенной. Прежней Ксаверри. - Вы должны все увидеть, - повторила она. - Она права, - сказал Люк.- Мы ведь для этого сюда и пришли. - Ну ладно, - сквозь зубы процедил Хэн. "Все это - сплошное надувательство,- подумал он. - Вранье! Но вранье тоже может быть опасным". Они отошли от двери и нашли свободное местечко, откуда можно было видеть весь амфитеатр. Пол вибрировал, страждущие лезли вперед, но одной плотно спаянной группе все же удалось стать первой - они прорвались к самому помосту, и на них обрушилось долгожданное внимание Вару. Это были те самые существа, напоминающие морские водоросли, из мира Дзеффлиффл. Они держали на руках своего больного родственника - Хэн заметил, что он был намного бледнее своих желто-зеленых спутников. - Желаешь ли ты, чтобы я исцелил тебя, проситель? - шепот Вару эхом пронесся по всему залу. Больной дзеффлиффл грустно зашелестел листьями. - Он сказал - я доверяюсь вам, Вару, и знаю, что вы исцелите меня, - перевел Трипио. "Бред какой-то,- подумал Хэн.- И это называется отпуск!" - Тогда я помогу тебе,- величественно произнес Вару. В аудитории воцарилась тишина. Все внимание было сосредоточено на Вару и его пациенте. Алтарь изменил свою форму. Он накрыл больного своей золотой чешуей. Воцарилась жуткая пауза. Хэн изнемогал. "Какого черта ты притащила меня сюда, Ксаверри? - думал он. - Ты что, еще раз хочешь проверить меня в экстремальных обстоятельствах?" Золотая чешуя Вару шевелилась, проделывая какие-то операции над больным. Кровь - или гной? - обильно текла наружу. Хэн невольно обратил внимание, что ручейки этой крови создавали изысканный каллиграфический рисунок, похожий на тот, что был на фасаде здания. Группа дзеффлиффлов лежала у подножия постамента, напоминая морское дно после отлива. В аудитории царило гробовое молчание. Все склонились в глубоком поклоне Вару. Даже Ксаверри - Хэн помнил, что она никогда никому не кланялась, - сейчас застыла в позе величайшего почтения к этому странному существу. Вдруг чешуя яростно задрожала, по аудитории пронесся трепет, и Хэн с досадой почувствовал, что почти поддается общему настроению. Он не мог избавиться от ощущения, что его завораживают манипуляции Вару. Люк, не дыша, во все глаза смотрел на происходящее. Чешуя стала отползать, обнажая представителя дзеффлиффлов, который уже приобрел характерный для них желто-зеленый оттенок. Вся группа лежала у ног Вару. Неожиданно они зашевелились, издавая возбужденные звуки. - Они говорят, - прошептал Трипио, - что их родственник вырвался из лап смерти. - И сейчас мы все упадем к ногам Вару в знак благодарности, - язвительно заметил Хэн. - Нет, сэр, - сказал Трипио. - Вару не требует никакой благодарности. Все, находящиеся здесь, рассматривают его как благодетеля. И не приносят ему никакого вознаграждения. Хэн презрительно пожал плечами. - Еще как приносят, - сказал он. - Может быть, не в виде денег. Скорее всего, это даже нечто большее. Во всяком случае, я от этого смертельно устал. Ксаверри внезапно развернулась и выскользнула за дверь. Хэн на секунду опешил, потом рванулся за ней. Ощутив с благодарностью тишину и прохладу внутреннего дворика, он догнал Ксаверри и развернул ее лицом к себе: - Ксаверри!.. Она вырвалась с поразившей его легкостью, спокойно прошла через арку, отделявшую внутренний двор от внешнего мира, и только потом обернулась и посмотрела на Хэна. - Никогда ничего не говори внутри двора. Никогда. - Ладно, виноват, я согласен, только давай побыстрее уберемся отсюда! Перед ними возник Трипио. - Мастер Хэн, госпожа Ксаверри, могу я чем-нибудь вам помочь? - Нет! - огрызнулся Хэн. - Мы сами разберемся. Ты лучше посмотри, где там застрял Люк. Трипио замер, обдумывая ответ. Не дожидаясь его интеллектуальной экспансии, Хэн стремительно рванул назад, в одну секунду преодолев пространство внутреннего дворика. Распахнув дверь, он стал вглядываться в толпу, но из-за гула и мрака не мог ничего рассмотреть. Люк стоял на том же месте, где они только что были. Молодой Рыцарь Джедай неотрывно смотрел на Вару, который принимал уже следующего страждущего. - Пойдем! - сказал Хэн и, взяв Люка за руку, повел его к выходу. Люк не сопротивлялся. Ксаверри не стала их ждать и пошла к выходу из купола. Трипио сначала поспешил за ней, потом повернулся и пошел навстречу Хэну и Люку. - Она не будет нас ждать, мастер Хэн,- сказал он.- Я просил ее, но... - Ты слишком много беспокоишься Перпл-Три,- сказал Хэн.- Все в порядке. Хэн не отпускал руку Люка, пока они не догнали Ксаверри. Люк был довольно пассивен и не делал никаких попыток вырваться. Он смотрел впереди себя отсутствующим взглядом и, казалось, ничего не соображал. - Люк! Встряхнись! Что с тобой? - Хэн посмотрел на Ксаверри, которая шла, не оборачиваясь.- Ксаверри, подожди! Она раздраженно пожала плечами. Люк остановился и поднял голову. - Что с тобой? - крикнул Хэн. - Неужели ты считаешь, что Вару - один из тех, кого ты ищешь? Неужели он Джедай? - Нет, - сказал Люк. - Не думаю... не знаю. Он уставился отрешенным взглядом в пространство. - Я не знаю, к т о он. Если бы он был Мастером Джедаем, я бы почувствовал это. Но я ничего не чувствую. Ничего. - Но ведь это все равно какое-то проявление Силы? - спросил Хэн.- Ведь что-то в этом есть? Честно говоря, ему было наплевать на любые проявления Силы со стороны Вару. Но его очень беспокоил Люк. - Я уверен, что узнал бы Силу,- Люк сделал глубокий выдох и посмотрел Хэну в глаза. - Но я почувствовал- что-то другое. Он вдруг улыбнулся, и его улыбка напомнила Хэну улыбку призрака. - Но это было занятно,- пробормотал Люк.- Разве нет? Ксаверри неслышно подошла к ним и взяла Люка за руку. - Каждый раз, когда я вижу, что делает Вару, я не верю ему,- сказала она.- Но я должна верить. - А я вообще ему не верю, - сказал Хэн. - Я даже не верю в его существование. Меня ни капельки не убедила эта история с исцелением дзеффлиффла. По-моему, они все это сами придумали. - Но, сэр,- вмешался Трипио.- Невозможно было так сыграть. Его родственники очень искренне радовались исцелению. - Ну, значит, Вару им хорошо заплатил,- Хэн сунул руки в карманы и посмотрел в сторону камней, всем своим видом показывая, что ему надоела эта дискуссия и он хочет только одного - как можно скорее уйти отсюда. - - Мало вероятно, сэр, - продолжал талдычить Трипио. - Это никак не вяжется с тем, что происходила Все было очень естественно. - Ну так, значит, этот мнимый больной был подсадной уткой! - крикнул он, не в силах больше себя сдерживать.- И долго тренировался, чтобы все выглядело естественно. А может быть, это вообще был какой-то специальный аппарат, запрограммированный на определенные операции? Ксаверри смотрела в землю, потом подняла глаза на Хэна. - А как ты думаешь, я сошла с ума? - ледяным голосом произнесла она. Но это только подстегнуло его. - Да, что-то в этом роде, - таким же ледяным голосом ответил Хэн. - Ты серьезно? - Ксаверри окинула его небрежным взглядом и приняла боевую стойку.- Я, Ксаверри, непревзойденный мастер фальсификации в старой Империи! Я, Ксаверри, которую еще никому не удалось одурачить! - Да ладно тебе,- устало сказал Хэн.- Мы все изменились. Я, как был, остался дурак дураком, но зато ты превратилась в само совершенство. - Нет,- печальным голосом сказала Ксаверри. Люк смотрел отсутствующим взглядом сквозь арочный вход. Хэн напрягся, опасаясь, что Люк стремится обратно, к Вару. - И все-таки тут что-то есть, - сказал Люк. - Но ведь не Джедай? - Но и не вранье, как ты думаешь. - Люк прав,- сказала Ксаверри. - Прекрасно! - воскликнул Хэн.- Тогда оставьте меня в покое. Новая Республика провозгласила невмешательство в религиозные культы. Вы можете делать все, что хотите, но только при чем тут я? Он решительно пошел вперед, не разбирая дороги. - Хэн! - криккул Люк. - Что ты собираешься делать? - Классно провести остаток отпуска,- буркнул Хэн, не оборачиваясь. - По вашей милости я уже потерял добрую его половину. Ладно, наверстаю усиленными темпами! Трипио догнал его и дернул за рукав: - Мастер Хэн, с вашего позволения... - Ну, что еще? - Мы несколько поиздержались. Я хочу сказать, что наше финансовое положение крайне неудовлетворительное. Если вы хотите продолжать играть в азартные игры - нет, я совсем не против того, что вы будете в них играть,- но не могли бы вы часть выигрыша откладывать, а потом отдавать мне? Тогда я смогу заплатить за нашу квартиру. Я заметил, что наш хозяин довольно серьезно относится к такого рода вещам. Хэн вытащил из кармана пачку банкнот. - Как только вам понадобятся деньги, - сказал Трипио, аккуратно пряча банкноты в одно из отверстий своего кожуха, - вы только скажите. - Мне нужны деньги! - Хэн посмотрел на Трипио и, рассмеявшись, подмигнул ему.- И очень много! Забыв о Вару и предвкушая удовольствие от предстоящего веселого вечера, он решительно шагнул в темноту. Риллао перенесли в медицинский кабинет "Альтераана". Электронное самоуправляемое медицинское оборудование немедленно приступило к тестированию пациентки. Лея внимательно следила за показаниями приборов. Медицинский робот сделал контрольные анализы и замигал дисплеями, не в силах справиться с нестандартной ситуацией. Риллао была очень слаба, но ее раны не были инфицированы. Шрамы от паутины затянулись, кожа обрела прежний золотистый оттенок, но глаза ее не открывались, и казалось, она погрузилась в вечный успокоительный сон. - Что мы еще можем сделать для нее? - спросила Лея безымянного фирреррео. - Она или жива, Лелила, или мертва, - он равнодушно пожал плечами, потом, заметив удобное кресло, с удовольствием погрузился в него и расслабился. - Вас это не волнует? - Она не из моего клана. Лея посмотрела на Риллао. Она лежала в странной, неестественной позе, откинув одеяло и тяжело дыша. Повинуясь порыву сострадания, Лея склонилась над ней и заботливо укутала ее одеялом. - Ваш народ всегда спит лежа? - спросила она. - А как же еще? - ухмыльнулся безымянный собеседник. - Да, конечно, как же еще, - задумчиво сказала Лея, вспомнив Манто Кодру и спящую стоя доктора Хиос. Она тряхнула головой, отбрасывая ненужные сейчас воспоминания. - Поесть не хотите? - Лея повернулась к Чубакке, потом перевела взгляд на фирреррео. Чубакка взревел от радости. - Я тоже проголодалась,- сказала Лея. Она вдруг почувствовала, что умирает от голода. С того самого злополучного чая, в котором было подмешано снотворное, она не держала во рту ни крошки. Лея выгребла из холодильника все содержимое. Почему-то она подумала, что гость откажется от мяса, но тот жадно впился в него зубами и даже застонал от удовольствия. Дожевывая свой кусок, Лея подумала, что более странного гостя она еще никогда не принимала. Он держался в высшей степени независимо. Он ни о чем ее не просил, но снисходительно принимал все, что она предлагала. - Почему вы ненавидите Риллао? - спросила Лея. Он вытер губы и откинулся в кресле. - Она была в той комнате! - вдруг злобно произнес фирреррео.- Наверняка это она виновата во всех наших бедах. Иначе почему именно ее Империя подвергла пытке в паутине? А, Лелила? - А может быть, это случайный выбор? Имперцы не знали предела своей жестокости, и им было все равно, кого пытать. - Нет. Нет. Империя жестока, но ее жестокость всегда целенаправленна. Наказывать самых упрямых, самых... - Империя пала,- мягко прервала его Лея. - Ее больше нет. Вы свободны - вы и ваш народ. Ни малейшего намека на радость или благодарность не мелькнуло на лице ее циничного гостя. - Империи больше нет? - злобно усмехнулся он. - И вы сказали, что даете мне свободу, - а кто вы такая, Лелила, чтобы так говорить? - Я сказала, что вы свободны,- Лея пристально вглядывалась в своего собеседника, стараясь понять, почему он так часто упоминает ее имя. Он прищурил глаза и рассмеялся. Чубакка зарычал. Но Лея оставалась спокойной. - Вам нужны объяснения? - спросила она.- Вы не можете просто принять тот факт, что вы свободны? Фирреррео перестал смеяться, нахмурился и на несколько мгновений уперся взглядом в пол. Потом встал и любезно откланялся. - Куда вы, безымянный фирреррео? - спросила Лея. Он молча пошел к выходу. Лея догнала его и осторожно взяла за локоть. Безымянный принц обернулся и сурово посмотрел на нее. Он был на голову выше Леи и намного сильнее ее, несмотря на истощенность. На миг она даже испугалась. Он отвернулся и пошел дальше. - Вы собираетесь разбудить своих людей, безымянный друг? - Зачем, Лелила? - Чтобы вернуть их к жизни. - Им и так хорошо. - Они должны знать, что свободны, и решить, как жить дальше. - Вернуться домой? - он горько рассмеялся. Лея поняла, что он все знает. Безымянный пленник Империи знает, что его мир разрушен и возвращаться им некуда. - Простите,- сказала она.- Мне очень жаль. Он отвернулся, его плечи задрожали. Лея почувствовала острую жалость к нему. Она снова взяла его за локоть. Безымянный фирреррео повернулся и посмотрел ей в глаза. - Лелила, вы участвовали в разрушении моего мира? - Нет! Я принимала участие в возвращении домой людей, изгнанных со своей родины. - Звездными Бригадами? Звездные Бригады были элитными штурмовыми частями Империи. - Звездными Бригадами, - сказала Лея, глядя ему прямо в глаза.- И самой Империей. Она разрушила и мой мир тоже. - А, понятно. Альтераан. Я так и подумал, что вы оттуда. Входная дверь тамбура плавно открылась. В ту же секунду так же плавно начала открываться входная дверь фрейтера. Фирреррео шагнул вперед. - Что вы собираетесь делать? - спросила Лея. - То же, что делал до сих пор. - Продолжать спать? Он не ответил. - Но зачем вам это надо? Вы все свободны, Империи больше нет! Мы живем в Новой Республике. - И нашего мира больше нет. Нам остается только спать. - А кто находится в других кораблях? Фирреррео повернулся и подошел к ней. - Мне нет никакого дела до них,- сказал он.- Делайте с ними все что хотите, Лелила. мы... уж как-нибудь сами разберемся. - Когда? - воскликнула Лея. - Вы можете проспать всю жизнь. Не лучше ли найти какой-нибудь приемлемый мир, где вы могли бы... - А зачем? - он пожал плечами.- Мы не замечаем, как течет время. Нам не о чем беспокоиться. Мы будем спать. Если сотрется последнее воспоминание об Империи, когда мы проснемся, - хорошо. Если к этому времени исчезнет Новая Республика - тоже никакой разницы. Лея грустно посмотрела на фирреррео и отвернулась. Ничто не могло изменить его намерений. Она ничем не могла ему помочь. - До свидания, - Лея в последний раз взглянула на него.- И удачи вам! - Берегите себя, Лелила. - Почему вы так часто произносите мое имя? - Чтобы иметь власть над вами, Лелила. Дверь в тамбур начала медленно закрываться. - Правда, этой власти я почти не имею, потому что произношу не настоящее имя, принцесса Лея, - сказал он. - Ваша одежда не очень вам подходит. Дверь уже почти закрылась. - А ваша маскировка вообще никуда не годится,- раздался его далекий голос. Хэн вернулся в свой купол и торопливо зашагал по знакомой улице, ведущей к увеселительным заведениям. Ему не терпелось выпить кружку полюбившегося местного пива и сыграть партию-другую в игру, которая принесла такую удачу. Для разнообразия он решил заглянуть в другую таверну. - Добрый вечер, человечек! Огромная фигура выросла перед ним как из-под земли. Гром-баба с улыбкой смотрела на него сверху вниз. - Ты так быстро сбежал от нас,- ласково сказала она.- А у меня как раз только-только пошла карта. - Поздравляю! - сердечно откликнулся Хэн.- Значит, можно считать, что этот вечер был не совсем для тебя потерян. Она вплотную приблизилась к нему. - И сегодняшний вечер не будет для меня потерян, - сказала гром-баба. - Ведь ты слишком хорошо воспитан, чтобы отказаться предоставить мне такой шанс. - Вообще-то у меня другие планы на этот вечер, - сказал Хан. - Я собирался темного прогуляться и выпить кружечку пивка. - Не волнуйся, пиво будет литься рекой, - она крепко взяла его за руку выше локтя. - Я имею в виду, что уже выпил свою кружку, - Хэн тщетно пытался высвободить руку. - А больше мне нельзя. Врачи не рекомендуют. Гром-баба еще крепче сжала его руку и начала поднимать ее вверх. Вскоре Хэн уже почти висел в воздухе, отчаянно барахтаясь и пытаясь удержаться хотя бы на цыпочках. - Можешь и не пить, - сказала она. - Дело твое. Но играть ты будешь! - Да ладно-ладно, я с удовольствием! - поспешил сказать Хэн, не в силах больше оставаться в подвешенном состоянии.- Только можешь сделать мне одно одолжение - или опустить меня на землю, или уж поднять на руки? А то мне очень неудобно. Он был уверен, что гром-баба взвалит его на плечо и так дотащит до самого игорного стола - ей бы не составило это никакого труда, - но она, немного подумав, опустила его на землю, ничуть не ослабив при этом своей хватки. Гром-баба потащила Хэна по улице, продолжая больно сжимать ему руку. Хэн едва поспевал за своей гигантской спутницей. - Я не успел спросить вчера, как тебя зовут, - сказал он как можно более дружелюбным тоном.- Ты была слишком застенчива. - Ты не успел спросить, а я не успела сказать, - весело отозвалась она. - Меня зовут Небесная Тишина. Но сегодня я застенчивой не буду. Холодок пробежал у Хэна по спине. Он взглянул на Небесную Тишину и вымученно улыбнулся. Джайна с отвращением ела завтрак. Она была очень голодна, но все же не могла себя заставить есть быстрее. Дежурное блюдо - прогорклый жир - украшал тарелку со склизкой безвкусной овсянкой, такой жидкой, что когда Джайна доела ее, то не почувствовала никакого насыщения - ее желудок по-прежнему урчал от голода. По столовой распространялся аромат спелых фруктов, меда и свежего горячего хлеба - все это в изобилии поглощали сидевшие на возвышении Прокторы. Помощники, сидевшие поодаль, ели то же, что и Прокторы. Еды было слишком много для них, и они с веселым смехом бросали едва надкусанные куски под стол. Положив ноги на стол, они громко смеялись и раскачивались на стульях. "Как это подло!" - подумала Джайна. Джесин сидел в другом конце столовой - Джайна могла видеть только его макушку. Ей очень хотелось поговорить с ним, рассказать о своих опытах с молекулами воздуха. И конечно, о том, что ей удалось просверлить отверстие в двери ее кельи и скоро она сможет открыть замок. Среди помощников с гордым видом сидел Врам. Он тоже, как и все его новые товарищи, положил ноги на стол и, смеясь, небрежно бросал на пол недоеденные куски фруктов и хлеба. Пожалуй, он даже бросал больше всех, стараясь выглядеть очень крутым. Джайна с отвращением отвела от него взгляд. По столу, за которым она сидела, неторопливо полз мирмин. Джайна машинально смотрела на него и вдруг поняла, что это не настоящий мир-мин. В отличие от тех, которых она видела раньше, этот имел десять ног вместо шести и огромные усы, напоминавшие щупальца. И все-таки это была какая-то разновидность мирмина. Джесин наверняка сразу же разобрался, кто это такой. "А ведь он, наверное, тоже хочет есть!" - подумала Джайна. Она нашла на своей тарелке крупицу каши и положила ее перед мирмином. Мирмин начал оживленно ползать вокруг нее, потом захватил добычу своими усиками-щупальцами и куда-то потащил. "Да, такая пища скорее подходит мирминам, чем детям,- подумала Джайна.- Ну что ж, я рада, что хотя бы он будет сегодня сыт". Мирмин бережно нес в двух передних лапках крупицу овсянки размером с песчинку. Джайна с невольным любопытством наблюдала за ним. И вдруг у нее родилась идея. Весь пол столовой был покрыт тонким слоем песка. Его постоянно приносили на ногах из каньона. "Представлю себе, что я- мирмин,- подумала она. - Не маленькая девочка, не Джайна. У меня нет никаких способностей Джедая - я всего лишь мирмин! И никто не обратит на меня ни малейшего внимания..." Джайна нашла на столе песчинку и смахнула ее на пол. Она съежилась, ожидая, что холодное мокрое одеяло Хетрира вот-вот обрушится на нее. Но ничего не произошло. Как этой ночью, когда она манипулировала с молекулами воздуха,- власть Хетрира не смогла проникнуть сквозь эти тонкие материи. Джайна осторожно направила песок на стол Прокторов. Она начала потихоньку собирать его с пола и направлять все в ту же сторону. Чтобы проверить себя, она немного поиграла с несколькими песчинками, которые покорно закружились в воздухе, проделывая те движения, что Джайна и хотела. Никто ничего не замечал. Главный Проктор взял в руки очередную дольку дыни. Джайна направила на нее песчинки и замерла в ожидании того, что произойдет. Но Главный Проктор неожиданно бросил дольку Враму. На мгновение Джайна подумала, что он заметил песок, но потом поняла, что он просто снисходительно оказал Враму знак внимания. Врам ловко поймал дыню и с большим аппетитом стал запихивать ее себе в рот. Бросить угощение на пол он, видимо, не решался - ведь не кто иной, как Главный Проктор удостоил его, Врама, своим вниманием. Он с удовольствием зачавкал, поблескивая своими узкими хитрыми глазками. Никакого песка он не заметил. Джайне даже стало немного жаль его - но всего лишь на миг. Если бы сейчас ей дали свежих фруктов, она, наверное, тоже не заметила бы песка. Следующий объект, на который она направила послушные ей песчинки, - это была сдобная булочка, которую сейчас держал в руках Главный Проктор. Джайне было жаль ни в чем не повинную булочку, у нее появилось ощущение, что она делает что-то плохое, что-то ужасное, но остановиться уже не могла. Главный Проктор широко открыл рот и с наслаждением стал запихивать в него булочку. Но вдруг выражение его лица изменилось. Джайна испытала острое чувство радости. Не счастья, нет. Чувство глубокого морального удовлетворения. Она подняла очередной вихрь песчинок и направила его на стол Главного Проктора. Он вдруг поперхнулся и выплюнул булочку изо рта. "Фу, какой он противный! - подумала Джайна. - Даже не вытрет рот салфеткой!" - Грейк! - крикнул Главный Проктор. Дверь позади прокторского возвышения распахнулась, и на пороге возникло огромное существо. Джайна вздрогнула - ей показалось, что дракон собственной персоной заявился в столовую,- но потом она увидела, что это совсем другая личность - впечатляющая, внушительная, но все же далеко уступающая дракону по масштабам. Джайна узнала его - это был веубг, уроженец странного мира, где она когда-то побывала с мамой. Кажется, его мир назывался Гбю и отличался необычно высокой силой земного притяжения. Джайна помнила, что их делегация никак не могла приземлиться, потому что гравитация буквально сплющивала их. Тогда веубгри выслали им навстречу свой корабль, и все официальные переговоры и праздничный обед прошли в космосе, причем веубгри показали себя первоклассными кулинарами, приготовив великолепный десерт. Это воспоминание так подействовало на Джайну, что у нее слюнки потекли изо рта. Ей захотелось прыгнуть навстречу веубгу и повиснуть у него на шее. Но Грейк никогда не видел ни Джайну, ни ее братьев. Ему было наплевать на них. Он упер руки в бока и грозно посмотрел на Прокторов. - Кто посмел меня потревожить, голубые малявки? - прогрохотал он и не спеша вышел в центр зала.- Я, как последняя идиотка, целыми днями кручусь у плиты, а они тут сидят - ноги на стол - и еще вякают! Грейк оказалась существом женского пола, но от этого она выглядела, пожалуй, еще страшнее. Джайна смотрела на нее, затаив дыхание. - Но в еде песок! - крикнул Главный Проктор.- Это что, шутка? Или что? - Шутка? Песок - в еде, которую я приготовила? - Грейк свирепо взмахнула поварешкой над головой Главного Проктора. Он вскочил со стула и, хватая воздух ртом, уставился на Грейк. Джайна отвела взгляд. Она боялась, что Прокторы сейчас жестоко накажут Грейк, которая ни в чем не виновата. Во всем виновата только она. Джайна! Но Прокторы, повскакавшие со своих стульев, только злобно пялились на Грейк. Ни один из них не двинулся, чтобы сделать ей что-то плохое. "Какие они жалкие,- с отвращением подумала Джайна. - Научились размахивать Огненными Мечами и хвастаться друг перед другом, и все это благодаря покровительству Хетрира. А вот сейчас его нет здесь, и у них такой вид, будто в штаны наложили!" Грейк по-прежнему с грозным видом, уперев руки в бока, прошлась по столовой и остановилась у самого дальнего столика, где зазевавшийся Проктор продолжал покусывать дольку дыни, раскачиваясь на стуле. - А ну, убрать ноги со стола! - рявкнула Грейк. Проктор вскочил, растерянно хлопая глазами. - И вы, голубые недоноски, еще жалуетесь, что в пище, которую я вам приготовила,- песок? Вы кладете свои поганые ноги на стол и хотите, чтобы все было чисто? Вдруг ноги Грейк подкосились - все шесть ног! - и она рухнула на пол. От жуткой встряски столы Прокторов запрыгали по столовой. Джайна хотела подбежать к Грейк и помочь ей встать, но боялась, что только навлечет на нее лишние неприятности. Если бы сейчас рядом с ней была Луза! Вдвоем они обязательно что-нибудь придумали бы! Она посмотрела на Прокторов, которые по-прежнему стояли с выпученными глазами, и, не удержавшись, рассмеялась. - Прекратить! - заорал Главный Проктор. Джайна не могла понять, относится это к ней или к Грейк. Грейк вдруг поднялась и молча начала сгребать еду со столов Прокторов. Бесцеремонно отпихивая их локтями, она ставила тарелки с фруктами на подносы и переносила их на столы детей. Дети зашумели, радостно хватая вкусную еду. Джайне достался кусок дыни, который она с наслаждением отправила в рот. У нее даже слезы навернулись на глаза - ей казалось, что ничего вкуснее она никогда не ела. Песок или осыпался, или она его просто не замечала. - Песок! В моей еде! - неистовствовала Грейк, швыряя тарелки с едой на столы детей. Джайна взяла кусок бисквита, но, не успев поднести его ко рту, застыла. У нее появилась новая идея. Маленькое облачко песка поднялось с пола и отправилось за шиворот одного из Прокторов. Его реакция понравилась Джайне, и она начала проделывать то же самое с остальными. Главный Проктор заревел и выхватил свой Огненный Меч. Его гудение наполнило сводчатое помещение столовой. Джайна в ужасе вскочила на ноги. Дядя Люк всегда говорил ей, что Огненным Мечом можно пользоваться лишь в самом крайнем случае, не считая, конечно, тренировок. Главный Проктор размахивал своим Мечом явно не для тренировки. Он не сводил яростного взгляда с Грейк. Но она не дала ему ни малейшего шанса убить себя. С необычайной проворностью она пронеслась по столовой, метнулась в дверь и с силой захлопнула ее за собой. Джайна еще никогда не видела такой сверхскорости. Опомнившись, Прокторы громко загалдели. Главный Проктор с недовольным видом убрал свой Огненный Меч. Потоптавшись на ногах, они опять уселись за свои столы, и никто из них уже не положил ноги на стол. - А ну, тихо! - Главный Проктор теперь обратил внимание на расшумевшихся детей. - Сидеть спокойно, или сейчас вас отведут по комнатам. Дети притихли. Прокторы стали опять усаживаться за столы. Вдруг Главный Проктор вскочил и начал судорожно отряхиваться, пытаясь достать из-за шиворота песок. Джайна уставилась в стол, чтобы никто не заметил выражения ее лица, изо всех сил стараясь не рассмеяться. Потом она посмотрела на пол в поисках новой порции песка, но пол был абсолютно чист. Джайна израсходовала весь песок, который прежде в изобилии был повсюду. И тогда в дело пошли мирмины. Крошечные черные пятнышки начали вылезать из всех щелей и стройными рядами ползти в сторону Прокторов. Добравшись до них, мирмины проворно взбирались по их ботинкам и исчезали в голубых брючинах. Джайна не выдержала и взглянула в сторону Джесина. Она даже привстала, чтобы он смог ее увидеть. В ту же секунду Джесин тоже встал и посмотрел на Джайну. Они улыбнулись друг другу и снова сели, прежде чем кто-либо это заметил. Джайна знала, что это Джесин попросил мирминов напасть на Прокторов. Один из Прокторов вдруг громко заорал и начал трясти ногой. Он сначала подумал, что в штанах у него песок, но этот песок неожиданно начал кусаться. Остальные Прокторы тоже вскочили с мест и стали яростно кричать и чесаться. - Бедные мирмины,- прошептала Джайна. - Они же вас раздавят. Спасибо вам, мирмины. Прокторы действительно злобно давили мирминов. Многие крошечные существа успели убежать и скрыться в щелях пола, но некоторые из них были убиты. - Простите меня, мирмины, - тихо сказала Джайна. Чубакка тоже всегда просил прощения у насекомых, которых он нечаянно убивал, когда искал лесной мед. Джайна отважилась еще раз взглянуть на Джесина. Он едва сдерживался, чтобы не заплакать. Он всегда плакал даже над раздавленными Чубак-кой насекомыми. Но сейчас это была только его вина, что многие мирмины пострадали. Внезапно все мирмины разом исчезли. Джайна почувствовала, что Джесин устремил сейчас на них всю свою силу, чтобы защитить их от опасности. Холодное мокрое одеяло Хетрира окутало ее с ног до головы. - Нет! - прошептала Джайна.- Это нечестно. Я же ничего плохого не сделала... ну, если и сделала, то самую малость! Она знала, что то же самое сейчас произошло с Джесином. Джайна не выдержала, встала со своего места и, спотыкаясь, побрела через всю столовую к Джесину. Он тоже пошел ей навстречу. Они крепко обнялись. Джайна почувствовала, что ей стало немного легче. Одеяло казалось ей уже не мокрым и холодным, а влажным и прохладным. - Джесин, Джесин, они забрали Анакина, забрали Лузу... - всхлипывая, прошептала Джайна. И только сейчас она подумала впервые, что Хетрир, может быть, действительно увез Анакина навсегда, как Лузу. Иначе где же он? - Мы должны что-нибудь сделать, - сказала она. - Все дети немедленно отправляются в учебные классы! - прокричал Главный Проктор, продолжая яростно чесаться. Все мирмины уже давно уползли, но укусы-то их остались! - Спасибо вам, маленькие мирминчики,- прошептала Джайна. - Спасибо вам, маленькие мирминчики,- прошептал Джесин.- И простите меня. - Немедленно в учебные классы! Дети начали строиться, не в силах сдерживаться от смеха. Ругаясь и шумя, Прокторы чесались все сильнее. Джайна встала рядом с Джесином. Никто не заметил, что они вместе. Главному Проктору никак не удавалось построить детей в ровную линию. - Сделайте что-нибудь с ними! - крикнул он другим Прокторам. Но те посмотрели на него, как на сумасшедшего. Им было не до него. Они побежали вон из столовой, на ходу стаскивая с себя голубые униформы и расчесывая до крови укусы. Главный Проктор грозно уставился на детей, потом лицо его перекосилось, и он застонал. Очевидно, ему очень хотелось почесать одно место, но было крайне неприлично чесать его при всеобщем обозрении. Главный Проктор повернулся и с воем выбежал из столовой. ГЛАВА 7 Дети остались в столовой одни. - Бежим отсюда! - сказала Джайна. Она еще сама не знала, куда именно и что они будут делать дальше, но ей ужасно хотелось воспользоваться неожиданной свободой. Они с Джесином понеслись по длинному узкому коридору. Все другие дети тотчас побежали вслед за ними. Они выскочили на свет как раз в тот момент, когда крошечное солнце этой крошечной планеты стремительно поднималось на небо. Маленькая планета, на которой они сейчас находились, вращалась невероятно быстро, поэтому дни на ней были намного короче, чем в обычных мирах. Радуясь солнцу и теплу, дети оживились и восторженно зашумели. Джайна и Джесин взялись за руки и, смеясь, начали кружиться в быстром темпе - ну точь-в-точь как сама маленькая планета. Джайна то откидывала свои длинные красивые волосы назад, то, наклоняясь, набрасывала их на лицо, пока у нее окончательно не закружилась голова. Задыхаясь и хохоча, они с Джесином рухнули на песок. Вдруг Джайна снова вскочила на ноги, Джесин тоже. - Джайна, Джайна, как я рад тебя видеть! - О, Джесин, я так скучала по тебе! Но где же Анакин? Я не знаю, что с ним. Мне так страшно за него! - Если бы знать, где искать его! - сказал Джесин.- Если бы мы смогли мысленно добраться до него... -... тогда мы бы нашли его и отобрали у них. Но... -... из-за этого гадкого мокрого одеяла ничего нельзя сделать. Надо избавиться от него! - закончил Джесин их общую мысль. Джайна была рада, что ее брат думает то же, что и она. И все же это пока не помогало им найти выход из положения. - Ты знаешь, что там, за изгородью, живет дракон? - спросила Джайна.- Мимо него будет трудно проскочить. - Да нет там никакого дракона! - рассмеялся Джесин.- Это они нарочно нас пугают. С этими словами он решительно направился к изгороди. Джайна побежала за ним. Дракон не заставил себя ждать и тут же поднялся во весь свой огромный рост и, недовольно зарычав, начал выделывать ужасающие выкрутасы. Джайна схватила брата за руку и потащила его назад, за пределы поля зрения дракона. По правде говоря, ей не пришлось прикладывать больших усилий, так как Джесин не на шутку перепугался и понесся от дракона с быстротой ветра. Отбежав на безопасное расстояние, они остановились и обернулись. Несмотря на страх, во взгляде Джесина сквозило восхищение. Дракон потерял их из виду и начал понемногу забывать, что его кто-то побеспокоил. Сонным взглядом он высматривал себе местечко поудобнее, намереваясь сладко вздремнуть. - Вау! - восторженно прошептал Джесин. - Слушай, а давай попробуем... ну, например, я буду прыгать вверх-вниз или бегать взад-вперед... - Джайна представила, как она отвлекает внимание дракона, мельтеша у него перед носом, а Джесин тем временем быстро добегает до изгороди и ловко перемахивает через нее. А что дальше? Нет, этот вариант никуда не годится! - А что, если я попробую укротить ее? - задумчиво сказал Джесин.- Если получится, мы сможем сесть на нее и помчаться верхом! Джайна могла только теряться в догадках, как Джесин определил, что это Госпожа Драконша, а не Господин Дракон. Спрашивать она не стала, давно смирившись, что ее брат всегда прав в таких вопросах. - Помчаться верхом на драконе? - изумленно переспросила она. Но тут губы Джесина дрогнули, и он нахмурился. - Как же я не подумал! Ведь Прокторы потом наверняка накажут ее, может быть, даже убьют! - Ну да, как же они смогут наказать такого огромного дракона? - недоверчиво отозвалась Джайна. - Как они смогут вообще до нее дотронуться? - У них есть Огненные Мечи. - Все равно побоятся! Даже близко к ней не подойдут! - Ну, значит, расстреляют ее из бластеров. - Да, я как-то не подумала. Джесин задумался, соображая, что можно сделать еще. - Знаешь, давай попробуем как-нибудь отвлечь ее. - Ему явно пришла в голову какая-то новая идея. - Давай попробуем, только все надо делать как можно быстрее,- согласилась Джайна. - Так. Сейчас я ей что-нибудь брошу, - он нетерпеливо огляделся, но кроме песка в каньоне ничего не было. Неожиданно драконша зашевелилась, подошла к изгороди и начала тереться о нее чешуйчатым плечом, закрыв глаза и блаженно постанывая. Если бы Джайна могла сейчас использовать свои способности, ей наверняка удалось бы отвлечь драконшу. Тем более, когда они вдвоем с Джесином! Может быть, они и вправду смогли бы приручить ее? Но противное мокрое одеяло Хетрира не позволяло сейчас им это сделать. Если бы здесь был дядя Люк! Джайна вздохнула. - Я знаю, что надо сделать! - внезапно воскликнула она, вспомнив про свой замечательный универсальный инструмент. Едва она вытащила инструмент из кармана, как Джесин нетерпеливо схватил его, намереваясь бросить рядом с драконшей. - Нет, подожди! - крикнула Джайна, отобрав его у брата.- Не надо его бросать! Вот, посмотри...- Она вытащила линзу, поймала в нее солнечный лучик и направила на песок прямо перед драконшей. - Нет, она просто очаровашка! - нежно глядя на драконшу, сказал Джесин. Очаровашка открыла глаза и уставилась на солнечный лучик, потом фыркнула и снова опустила голову. Джайна отдала инструмент брату - по части контакта с животным миром Джесин был непревзойдкнным мастером. Джесин медленно поводил лучиком по песку и остановил его. Чудовище тут же накрыло его передней лапой, но лучик ускользнул. Ничего не понимая, драконша резко вскочила и чуть не потеряла равновесие, едва не рухнув на землю. Она начала озираться по сторонам в поисках взбудоражившего ее объекта. Найдя его, она прыгнула вперед и накрыла лучик обеими передними лапами, но тот опять ускользнул. Джесин рассмеялся. Он не спеша поворачивал линзу в разные стороны, наслаждаясь зрелищем, достойным всяческого восхищения, - представьте себе, огромный дракон гоняется за солнечным зайчиком! При этом драконша вздымала гигантские столбы песка и сотрясала землю так, что это было похоже на самое настоящее землетрясение. Джайна хохотала до упаду - наверное, никогда в жизни ей не приходилось еще так смеяться. Между тем все другие дети потихоньку собирались вокруг Джайны и Джесина, глядя на подвиги драконши - одни со страхом, другие с любопытством. Джесин направлял пляшущий лучик перед ней, то приближая к самому ее носу, то резко отводя в сторону. Драконша делала самые невероятные усилия, чтобы поймать его, но все было напрасно. Неожиданно Джесин направил лучик вверх, на самый край изгороди. Драконша поднялась, навалилась на нее и начала яростно царапать изгородь огромными когтями. Ограда затрещала. Драконша явно развеселилась, хлеща мощным хвостом во все стороны так, что дети просто корчились от восторга. Тем не менее Джесин все это время не забывал, ради чего затеял эти игры с драконшей. Потихоньку, шаг за шагом, он приближался к изгороди. Джайна неотступно следовала за ним. Остальные дети топтались на месте, не в силах преодолеть страх. - Привет! - сказал Джесин, восхищенно и нежно глядя на порядком запыхавшуюся драконшу.- Нам пора познакомиться! Он опять переместил лучик на песок. Драконша, тяжело дыша, рванулась за ним. Джесин резко направил лучик снова на край изгороди. Джайна замерла, и только сердце ее бешено стучало. Драконша навалилась огромной мордой на изгородь. Зрелище было просто великолепное - невероятных размеров зубы, между которыми беспрестанно сновал таких же невероятных размеров язык, горящие глаза, песок, сыплющийся с головы, - ну где еще такое увидишь! Глазищи драконши, размером с кулаки Джайны, были удивительно золотого цвета. Она растерянно хлопала ими, пытаясь сообразить, как же поймать вечно ускользающий лучик. Но Джесину было уже не смешно, он вспомнил, что на этой маленькой планете солнце заходит так же быстро, как и восходит, - действительно, солнечный лучик начал заметно тускнеть. Наконец световое пятнышко окончательно померкло. И тут Джесин протянул руку через изгородь. У Джайны перехватило дыхание. Джесин дотронулся до огромной брови драконши, потом ласково погладил ее по чешуйчатой щеке. - Как дела, госпожа драконша? - нежно сказал он. Ощутив столь необычное дружеское прикосновение, драконша кротко присела и издала урчащий и удивительно приятный звук. Похоже, ее не очень расстроило, что игра со светом закончилась. - Кажется, ты ей понравился,- сказала Джайна. - Ей ведь так одиноко,- отозвался Джесин.- Она еще совсем маленькая и ужасно хочет, чтобы кто-нибудь с ней поиграл. - Эй! Дети! Услышав резкий звук этого голоса, драконша тут же ощетинилась и вскинула голову. Джайна обернулась и увидела Главного Проктора, стоявшего в дверях. Все дети бросились врассыпную, надеясь, что сумерки помогут им хоть ненадолго укрыться от его сурового взгляда. Драконша зарычала так, что изгородь затряслась. Она навалилась на нее всем телом, изгородь затрещала и чуть не рухнула. Джесин отдернул руку и, невольно подчинившись командному голосу, побежал вместе с Джайной в центр каньона, на ходу сунув ей в руку универсальный инструмент. Она быстро спрятала его в карман. Главный Проктор весело смеялся. - Ну что, теперь-то вы, наконец, верите в дракона? - Он буквально заходился от смеха, но вдруг в один миг замолчал и напустил на лицо грозное выражение.- А ну-ка строиться! Вы вели себя очень плохо. Я ведь приказал вам садиться за уроки. - Вероятно, мы неправильно вас поняли, сэр, - почтительно сказала Джайна. - Нам послышалось, что вы велели нам пойти на улицу. Главный Проктор недоуменно посмотрел на нее. Надо сказать, видок у него был неважный - руки, шея и лицо были покрыты отвратительными красными пятнами. Он все время ежился, как будто хотел почесаться, но не мог себе этого позволить. Джайну разбирал смех, но она сумела взять себя в руки и взглянуть Главному Проктору в глаза с совершенно серьезным видом. Джесин тоже с трудом подавил смех и почтительно посмотрел на Главного Проктора. - Это правда, сэр,- вежливо сказал он.- Я уверен, что правильно вас расслышал, когда вы велели нам пойти гулять. При этом я стоял ближе к вам, чем моя сестра. Главный Проктор в замешательстве уставился на них. Униформа на нем была мятая и грязная, даже медали были погнуты и висели вкривь и вкось. "Наверняка он никогда не стирает свое белье, и при этом еще так важничает! - подумала Джайна. - Готова поклясться, что в его комнате страшный бардак и пол завален какой-нибудь рухлядью, а если он вывалялся в песке, ему даже не придет в голову отряхнуться!" Джайна невольно почувствовала благодарность к Винтер, которая всегда заставляла ее и Джесина прибирать эа собой. Она даже научила их стирать - на тот случай, если дройд-прачка выйдет из строя или будет слишком занят. Одежда всегда должна выглядеть безупречной, учила их Винтер - Ну, давайте, стройтесь в ряд! - опомнившись от замешательства, суровым голосом произнес Главный Проктор. Испытывая трепет, дети неохотно строились, и только Джайна и Джесин не двинулись с места. Появившиеся откуда-то Прокторы начали неспешно, с чувством исполняемого долга, расхаживать взад и вперед за спинами детей. Джайна глубоко вздохнула. Им не удалось убежать, и теперь остаток дня придется провести за партами, глядя в эти надоевшие дисплеи, вещающие о том, как все будет прекрасно, когда лорд Хетрир станет Императором. Может быть, даже сам лорд Хетрир придет в класс и будет читать им лекцию. Джайна невольно поежилась. Конечно же, он знает, что именно она виновница всей этой заварушки. Джайна вдруг испытала тоску по своим занятиям там, дома. Они были такими увлекательными! Иногда они с Джесином сочиняли невероятные истории и рассказывали их Винтер или родителям. А иногда они сами были участниками этих историй! Джайну очень привлекала теория чисел, она готова была заниматься ею днем и ночью. Еще ей очень нравилась механика, и она часами могла пропадать в своей мастерской. А Джесин не отходил от доктора Хиос, вникая во все тонкости оказания первой медицинской помощи в экстремальных ситуациях. Ему, конечно, тоже ненавистны занятия в классах Хетрира. Да, наверное, и остальным детям тоже. Но, к удивлению Джайны, Прокторы повели их не в классы, а в спальные комнаты. Дети при этом ужасно шумели, все еще не опомнившись от встречи с драконом. - А ну-ка, тихо! - рявкнул Главный Проктор.- Где вас воспитывали? Отвратительная дисциплина! Лорд Хетрир не возьмет никого из вас себе в помощники, если вы и дальше будете себя так вести. Дети испуганно притихли. Джайна подумала о том, что в этот раз она почему-то не шумела и не прыгала, как остальные,- что-то ее останавливало. Наконец она поняла - темная келья больше не внушала ей страх. Скорее наоборот, Джайна радовалась тому, что сможет остаться в ней одна и у нее будет несколько часов для самостоятельной работы. Главный Проктор подвел Джайну к двери ее комнаты. - А теперь марш в кровать! Вставать не разрешается! -сказал он.-А завтра ты оценишь то, что лорд Хетрир дает тебе возможность учиться. Он открыл дверь комнаты и втолкнул Джайну внутрь. Этот неряха, конечно же, не заметил, что на долу лежала кучка опилок. Нет, правда, сегодня был какой-то удивительный день! Даже лорд Хетрир не стал читать свою дурацкую лекцию. Но самое главное - он не стал обходить комнаты и проверять, все ли в порядке. Наконец все звуки в коридоре смолкли. Джайна потерла несколько молекул воздуха Друг о, друга, и вскоре образовался слабый свет. Его было вполне достаточно, чтобы она могла работать. Джайна старательно выгребла из дырочки опилки, вытащила из кармана универсальный инструмент и начала сверлить. Уже несколько часов "Альтераан" летел в открытом пространстве, оставив далеко позади кладбище кораблей со спящими пассажирами на борту. Лея вглядывалась в иллюминатор. След фрейтера, на котором она побывала, уже исчез с дисплеев пульта управления. - Ну что ж, желаю удачи,-сказала она, мысленно обращаясь к безымянному фиррерре. Где-то далеко фрейтер продолжал нести свою печальную вахту в пространстве, готовясь к долгому одиночному плаванию по безбрежному океану. Его обитатели отвергли помощь Леи, и она уже ничего не могла для них сделать. Лея решила навестить Риллао, погруженную в глубокий сон. К бывшей пленнице был приставлен Арту, который неотлучно следил за ней. -Спасибо, Арту,- сказала Лея, войдя в медицинский кабинет, оснащенный самоуправляемым оборудованием.- Как она? Следом за ней вошел Чубакка и печально посмотрел на спящую представительницу народа Фиррерре. - Что же нам делать дальше? - размышляя вслух, спросила Лея. - Не хочется думать, что это конец. И тем не менее след пропал. Она тщетно пыталась побороть охватившее ее отчаяние. Надежда найти детей медленно таяла. Если бы не Риллао, если бы не то участие, которое Лея приняла в ее судьбе, то след, возможно, и не затерялся бы. Может быть, -они догнали бы похитителей, но теперь столько драгоценного времени было потеряно! "Конечно, эти негодяи измучили ее,- подумала Лея, глядя на Риллао.-Почему ей выпала такая доля? Что она сделала такое, что привлекла к себе столь особое внимание имперцев? С другими колонистами они так не обращались". А может быть, она когда-то работала на них и вела двойную игру? Это многое объясняло. Ведь фирреррео знали слишком много. Но при этом безымянный фирреррео не дал ей никакой возможности проникнуть в их тайну, в которой было нечто - Лея это чувствовала - близкое к тайне исчезновения ее детей. Чубакка осторожно положил свою огромную руку ей на плечо. Шерсть его пальцев немного щекотала Лее щеку. Он издал глухой протяжный стон, выражавший одновременно и симпатию, и тоску. Семья Леи была к его семьей - его Почетной Семьей. Вся его жизнь в корне изменилась с того дня, когда он начал жить с людьми, которых любил больше всего на свете. Любил преданно и беззаветно, никогда не обижаясь на них и не требуя к себе внимания. Лея с благодарностью взглянула на него. Ей спало немного легче от мысли, что она все-таки не одна. - Знаешь, Чубакка, а ведь тот фирреррео прав, - сказала она. - Наша маскировка никуда не годится. Если все вокруг будут знать, что мы - Лея и Чубакка, то далеко мы не уедем. Особенно если встретимся с имперцами - что тут говорить, дела ваши будут плохи! Она увлекла Чубакку в свою комнату и решительно вытряхнула все запасы косметики из ящика туалетного столика. Чубакка с легкой усмешкой взирал на разноцветные тюбики, коробочки и баночки. - Ты что, думал, что мои веки имеют такой цвет от природы? - Лея заметно оживилась и даже рассмеялась.- Разве ты не замечал, что цвет иногда меняется? Чубакка смущенно засопел. - Нет, кожа-то, конечно, моя собственная, это не камуфляж, - сказала Лея. Тем временем она торопливо вынимала шпильки и булавки из волос и уже начала расплетать свою длинную прекрасную косу. Чубакка с удивлением ваблю-дал за ней. "Я так-редко распускаю волосы, - думала Лея. - Вряд ли кто-нибудь вообще видел меня с распущенными волосами... кроме Хэна, конечно". Сначала ей в голову пришла идея постричь волосы, но она не решилась. На ее родной планете Альтераан считалось традиционным, что взрослые заплетают волосы, но никогда их не стригут. Испытывая странное чувство, что поступает безрассудно. Лея расчесала волосы так, чтобы они свободно лежали по плечам. Глядя на себя в зеркало, она медленно встала. Волосы доходили ей почти до колен. Лея разделила их на две части и завернула концы наверх, пользуясь шпильками и булавками. Прическа ее теперь стала совершенно другой - волосы доходили только до груди, почти полностью закрывая лица У нее было ощущение, что она смотрит как бы сквозь занавески. - Ну и пусть,- сказала она отражению в зеркале. - Главное, чтобы меня никто не узнал. Лея начала рыться в куче тюбиков, баночек и пакетиков. Некоторые она купила в свое время неизвестно зачем - скорее всего, повинуясь мимолетней прихоти - и никогда ими не пользовалась. Она хранила их на "Альтераане", потому что именно корабль был ее заветным местом, где она могла дать волю прихотям и фантазиям. Лея вдруг вспомнила, как первый раз вытащила Хэна в путешествие на "Альтераане". О нет, сейчас не до воспоминаний! Просто нет времени. Она выбрала несколько пакетиков с красящими гусеницами. - Не надоело ли тебе быть все время коричневым, Чубакка? - спросила она. Открыв пакетики с черным и серебряным цветом, Лея перемешала их вместе, а затем стала быстро набрасывать красящих гусениц на оторопевшего Чубакку. Вуки тяжело задышал, невольно пытаясь сбросить с себя этих шустриков, которые тут же проворно начали проделывать себе ходы в его густой шерсти. Лея засмеялась. Чубакка замер, с изумлением разглядывая гусениц, которые прекрасно делали свое дело, превращая его коричневый окрас в серебристо-черный. Не выдержав, он все-таки схватил одну из них, посадил себе на ладонь и восхищенно смотрел, как ловко она ползает, оставляя полоску серебра в его густой коричневой шерсти. Вся грудь Чубакки уже великолепно отливала серебром с черным. Успокоившись, вуки предоставил гусеницам уверенно продолжать свой путь в его шерсти. - Теперь ты совсем не похож на вуки,- сказала Лея.- Ну и красавцем же ты стал! А что будем делать со мной? Умиротворенный Чубакка весело покопался в куче различных упаковок и протянул Лее несколько пакетиков с различными оттенками зеленого цвета. - Ну что ты, Чуви, зеленый мне совершенно не идет, - сказала Лея.- Не могу даже понять, зачем я купила эти мазилки? Она тоже покопалась среди упаковок и выбрала несколько оттенков коричневого. Вытащив гусениц, она тут же запустила их себе в волосы. "А эти зачем я купила? - думала она, глядя на себя в зеркало. - Да, Чубакке повезло. Я отдала ему лучшее, что у меня было!" Лея вдруг решительно схватила упаковку зеленой краски и высыпала гусениц в волосы. Чубакка одобрительно зарычал. - Да, видок у меня будет еще тот, - вслух подумала Лея. - Но что делать, я должна быть неузнаваемой. Она посмотрела на Чубакку. Его, конечно, неузнаваемым сделать трудно. Придется просто делать вид, что это никакой не Чубакка. Самое главное - чтобы никто не узнал Лею. Она придирчиво рассматривала свое отражение в зеркале, потом вспомнила про Арту и невольно порадовалась, что он был типичным дройдом и в маскировке не нуждался. Лея опять подумала о Хэне, вернее, о его бороде. С легкой завистью она представила себе, как легко можно скрыть свое лицо, всего лишь отрастив бороду. На какой-то миг ей и впрямь захотелось замаскироваться под мужчину. Но только на миг. "В сказках,- подумала она,- принцессы часто маскировались под принцев. Но при этом у сказочных принцесс почему-то никогда не было бедер. Я уж не говорю о том, что у них не было никакого намека на грудь! Нет, это не для меня. Я только привлеку к себе лишнее внимание, потому что буду выглядеть не как мужчина, а как переодетая женщина". Самое лучшее - быть просто невидимкой! Чубакка все еще любовался новым цветом своей шерсти. Потом он вдруг глубоко и горестно вздохнул, и этот звук отозвался в сердце Леи острой болью - ведь она так и не смогла до сих пор найти след пропавших детей. - С этого момента мы больше не Лея м Чубакка, - сказала она. Чубакка медленно поднял голову. В его взгляде были и грусть, и удивление. - Теперь мы будем называться - Лелила и Геиахаб. Понимаешь, так надо - мы должны быть Лелила и некто. Но если тебе не нравится это имя, ты можешь выбрать любое другое. Чубакка-Геиахаб сдержанно зарычал, показывая, что ничего не имеет против этого имени, но по выражению его лица было видно, что он сомневается, так ли уж все это необходимо. - Понимаешь, тот, кто похитил детей, очень опасен,- сказала Лея.- Не только для меня лично. Для тебя тоже. И для Хэна и Люка. Эти негодяи, конечно же, ждут, что мы полетим за ними. И, естественно, готовят нам ловушку. Я пока не знаю, как разрушить их планы, не я знаю одно - мы должны сделать то, чего они совсем не ожидают. Чубакка понимающе фыркнул. - Но вся беда в том, что я до сих пор не знаю, кто они. Я не знаю, где их искать. - сказала Лея, опять испытывая чувство отчаяния.- Я знаю только одно - они приверженцы павшей Империи. "Конечно, кто еще может ненавидеть меня до такой степени, что выразил свои политические претензии, украв моих детей",- подумаЛея выхватила самый ужасный пузырек из того развала, что был на ее кровати, и резко плеснула его содержимое сначала себе на веки, а потом под глаза. Посмотрев на себя в зеркало, она с усмешкой подумала, что смахивает на охотника, одиноко путешествующего по пустыне. Взяв другой пузырек, она покрасила лоб и щеки золотым цветом. - Я найду их,-сказала Лея.-Может быть, Риллао что-нибудь расскажет. Ну, а если нет, я перетряхну всякого на каждом встречающемся мне корабле. В конце концов, кто-нибудь должен хоть что-нибудь знать! Я должна найти своих детей! Она опять взглянула в эеркало. Волосы так закрывали ее лицо, что она едва себя видела. Слегка откинув их, Лея внимательно рассмотрела золотую и рубиновую краски, переливавшиеся ва ее лице. Нет, не то чтобы одинокий охотник - скорее, танцовщица из дешевого салуна. - Ну и что! - сказала она своему отражению.- Подумаешь! Меня должно беспокоить только то, чтобы меня не узнали. Отныне я Лелила. В дверях послышалось металлическое жужжание Арту. Дройд застыл на пороге, направив датчики на своих человеческих компаньонов. Жужжание прекратилось ва то время, пока датчики разбирались в произошедших в них переменах, но, как только Арту повял, что все в порядке, он развернулся и снова исчез. Лелила, внезапно и впрямь ощутив в себе боевую хватку одинокого охотника, вскочила и рванулась за дройдом. Пестрый Геиахаб тут же немедленно последовал за ней. Хэн брел по улице к своему домику, размышляя о том, что игра была в общем-то честной, просто он сам лопухнулся. У него жутко болела голова. Опрокинуть бы сейчас кружечку местного пива, и все было бы хорошо! Наверняка туда подмешивают какие-то травы, исцеляющие страждущих. - Прямо как Вару,- пробормотал он. Наконец он добрался до домика, над которым еще издали было видно шесть совершенно разных струек дыма. Навстречу Хэну тотчас из небытия возник хозяин и дружелюбно поприветствовал его. Трипио, должно быть, оплатил счет за комнаты, поэтому хозяин так любезен, решил Хэн. Интересно, что он скажет завтра, когда мы попросим остаться еще... и не заплатим за это? Хэн поднялся по ступенькам, пару раз споткнувшись, потом тщательно пересчитал двери, пока не добрался до своей комнаты. Он открыл дверь, и на пол в коридор упал отблеск жуткого свечения Огненного Меча Люка. Хэн быстро одернул куртку, пригладил волосы и бороду и вошел в комнату с как можно более беспечным видом. Лезвие Меча взвизгнуло и исчезло. Люк сидел в углу комнаты точно так же, как и предыдущей ночью. - Привет, Люк! - преувеличенно бодро сказал Хэн. - Нам надо поговорить,- хмуро отозвался Люк.- Мы с Ксаверри опять ходили на церемонию. Не знаю, Хэн, но тут что-то не так. Не в силах стоять на ногах, Хэн рухнул на кровать и накрыл лицо подушкой. Голова у него просто раскалывалась. - Мастер Хэн! - раздался голос Трипио, сопровождаемый металлическим позвякиванием.- Я оплатил наши счета. Все в порядке. Теперь мне будут нужны деньги на другие расходы. Они мне понадобятся утром, намного раньше, чем вы встанете, и я хотел бы... - Я все дам тебе завтра, - отозвался из-под подушки Хэн. - Но я собирался пойти за покупками очень рано,- возразил Трипио.- Я должен купить какую-нибудь еду, которая спасет моих человеческих компаньонов от огромных трат на обеды в ресторанах. - Знаешь что, мы, в конце концов, в отпуске! А половина удовольствия от пребывания в отпуске - это как раз обеды в ресторанах! - тут Хэн попытался вспомнить, когда он на самом деле последний раз ел. "Неужели я все это время существовал только на местном пиве? - подумал он.- Да, гениальный продукт, ничего не скажешь!" - С вашего позволения, я бы приносил вам завтрак в постель,- продолжал занудствовать Трипио. - Слушай, может быть, поговорим об этом завтра? - крикнул Хэн. - Я жутко хочу спать. - Ты проиграл все деньги? - спросил Люк. Хан приподнялся. Подушка сползла с его лица и шлепнулась на пол. - Нет, - сказал он и усмехнулся. - Не все. - Но, мастер Хэн, как же я пойду утром за покупками, если вы проиграли все наши деньги? - озабоченно спросил Трипио. - Я же сказал - не все! И потом, я смогу достать еще денег, - сказал Хэн.- У меня был ужасный вечер. Могу я хоть немного поспать? - Нет! - вдруг крикнул Люк.- А ну-ка давай, просыпайся! - Просыпайся? Как я могу проснуться, если благодаря вам не спал еще ни одной минуты! - рявкнул Хэн. Отблеск Огненного Меча Люка снова осветил комнату. Зрелище было жуткое. Свет менялся от зеленого к белому, а низкое гудение перерастало в пронзительный визг. Хэн негодующе уставился на Люка. Тот, усмехнувшись, убрал Меч. - Ну что ты делаешь? - спросил Хэн, почти окончательно проснувшись. - Ничего. Все в порядке,- в голосе Люка было что-то необычное, похожее на смятение и растерянность.- Хэн, этот Вару... Если бы мы смогли уговорить его полететь с нами на Манто Кодру, то в Республике многое бы изменилось. Твои легионы и, конечно, Джедаи защищают мир. Но Вару может неизмеримо большее. - Скажи мне точно - Вару Джедай или нет? - Нет. Вернее... Я не знаю. Мои ощущения не могут объяснить этого, - он вдруг резко шагнул на середину комнаты.- Знаешь, когда у тебя родились дети, я точно знал, что они принадлежат нам. Особенно Анакин. Когда я в первый раз увидел его и он посмотрел мне прямо в глаза, я сразу все понял. Люк вздохнул и помолчал. - В общем, если бы Вару был Джедаем, я тоже сразу бы его почувствовал,- он нервно разминал пальцы. - Но я допускаю мысль, что он связан с Силой. Каким именно образом, я не знаю. Проклятье, но действительно не знаю! И поэтому я должен узнать. - Ладно, Люк, успокойся! - Хану все еще ужасно хотелось спать, он с трудом пытался сосредоточиться на том, что говорил Люк.- Ксаверри сказала, что считает Вару опасным. Опасным для Республики, если быть точнее.- Хэн явно начал раздражаться.- А теперь выясняется, что ты хочешь взять этого красавца на нашу планету, чтобы внедрить его в самое сердце нашего правительства! Как прикажешь тебя понимать? - У Вару здесь множество последователей. Они сформировали могущественную фракцию, - задумчиво сказал Люк. - Если привлечь его на нашу сторону, мо