Вонда Макинтайр. Хрустальная Звезда Vonda N. Mcintyre. "The crystal star", 1994 (c) 1994 by lucasfilm ltd. translation (c) 1997 by Azbooka publishers -------------------- Вонда МАКИНТАЙР "ХРУСТАЛЬНАЯ ЗВЕЗДА" (серия "Звездные войны") (взято с textsharik.narod.ru) ? http://textsharik.narod.ru _________________________ | Michael Nagibin | | Black Cat Station | | 2:5030/604.24@FidoNet | ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ -------------------- Пер. с англ. Г. Падосокорской. ISBN 5-7684-0277-2 ГЛАВА 1 Детей похитили. Когда в приемную Леи Органы Соло вбежала юная горничная - а это было вопиющим нарушением дворцового устава, - все присутствующие застыли в недоумении. В изодранном платье, с перепачканным кровью лицом, горничная безудержно рыдала, глядя на Лею расширенными от ужаса глазами. В ее бессвязном бормотании нельзя было разобрать ни слова. Но Лея поняла: Джайну, Джесина и Анакина похитили. Она бросилась из дворца и побежала к лесу, через который ее дети каждое утро шли по маленькой извилистой тропинке на свою лужайку, где играли с Чубаккой или плескались в звонком прозрачном ручейке. Они любили собирать там сокровища, которые потом с восторгом приносили Лее, - то какой-нибудь диковинный камень со сверкающими гранями, то волшебное стеклышко, то причудливой формы насекомое. Когда по утрам дети весело бежали по лесной тропинке, они любили представлять, куда она ведет, - Джайна говорила, что в космос, Джесин утверждал, что в чудесную страну, полную тайн. А маленький Анакин упрямо настаивал, что это самая обыкновенная тропинка, которая ведет на их любимую лужайку. Но куда она сейчас вела Лею? В пустоту, в ужасную пустоту, где больше не было ее детей. Слезы застилали ей глаза. Мягкие домашние туфли утопали в густом запутанном мху. Она спотыкалась, едва удерживаясь на ногах, - ей мешали длинные полы роскошного платья. Лея с отчаянием подумала, что бежать было бы намного легче, будь она в брюках и ботинках, а не в этом ужасном платье. Блики полуденного солнца дрожали на деревьях. Впереди уже виднелся просвет, и Лея побежала еще быстрее. Она задыхалась, мучительно спрашивая себя - как такое могло случиться с ее детьми? Кто посмел сделать это? Ответ на этот вопрос она уже знала, хотя и боялась признаться себе,- к ее детям прикоснулась Темная Сторона Силы. Лея бежала через луг к ручью, все еще на что-то надеясь. И тут она увидела воронку. Огромную воронку посреди мягкой изумрудной травы. Здесь взорвалась бомба! Лею охватил ужас. "Нет, они не умерли, - говорила она себе. - Они не могли умереть, я бы знала об этом!" На краю воронки в какой-то неловкой позе лежал Чубакка. Его каштановая шерсть была обильно залита кровью Лея упала на колени рядом с ним, не обращая внимания на грязь. Она боялась, что он мертв, но он еще дышал. Она зажала рукой глубокую рану на его ноге, отчаянно пытаясь остановить поток крови и вернуть Чубакку к жизни. Но кровь продолжала мощными толчками выходить из его тела. Вдруг Чубакка издал громкий стон, полный ярости, тоски и отчаяния. - Тише, Чубакка,- задыхаясь, сказала Лея,- лежи спокойно. Сейчас придет врач, к с тобой все будет в порядке. Но что случилось, что же случилось? Стон опять повторился. Лея поняла, что Чубакка сейчас испытывает такое отчаяние, будто хочет умереть. Он любил детей Леи, как своих собственных, но все же не смог их защитить. "Ты не можешь умереть, ты должен жить. Должен, - мысленно повторяла она. - Только ты можешь мне рассказать, кто похитил моих детей. Не уходи, Чубакка!" Через луг к Лее бежали ее слуги, придворные и охранники. Впереди всех маячила фигура управляющего делами Манто Кодру мистера Айона. Они путались в высокой траве и вскрикивали, когда тонкие острые листья кололи их. Дети Леи всегда гуляли по этому лугу свободно, не оставляя следов. Трава расступалась перед ними как волшебная. Ничто не могло причинить им вреда. "Мои волшебные дети,- думала Лея.- Я всегда верила, что никто не сможет причинить вам вреда". Придворные, слуги и охранники столпились вокруг нее. - Мадам... мадам,- только и в силах был вымолвить мистер Айон. Лицо его выражало смятение. - Вы привели врача? - крикнула Лея.- Скорее врача! - Я послал за врачом, мадам.- Управляющий попытался поднять Лею, но она резко оттолкнула его. Лея продолжала зажимать рукой рану Чубакки, горько сожалея о том, что так много времени уделяла своим обязанностям главы государства, вместо того чтобы постоянно совершенствоваться в приобщении к Силе. Сейчас ей так не хватало этих знаний! А через луг уже бежала доктор Хиос. За ней мчался ее вирвулф, неся сумки с инструментами и медикаментами. При виде его Лея вспомнила, что вирвулф мистера Айона был сегодня на лугу с детьми. И тоже исчез. Доктор Хиос опустилась на колени рядом с Леей и начала осматривать рану Чубакки. Вирвулф примостился рядом, часто и тяжело дыша. Все четыре руки доктора Хиос двигались с удивительной скоростью - одни вытаскивали из сумок, привязанных к бокам вирвулфа, нужные медикаменты, другие уже накладывали бинты на рану Чубакки. - Видишь, что я делаю, дорогой, - говорила она.- Кровотечение очень опасна Наша принцесса остановила его. Доктор Хиос разговаривала с вирвулфом, объясняя все, что она делает. Вирвулф внимательно наблюдал, высунув язык. - Взрыв бомбы,- нахмурившись, сказала она, глядя на тонкие струйки крови, вытекавшие из носа и ушей Чубакки. А Лея уже вспоминала тот момент, когда сегодня утром ей будто бы почудился одинокий раскат грома. Тогда она подумала, что скоро, должно быть, начнется дождь и Чубакка вот-вот приведет детей с луга. Она думала, что непременно выкроит несколько минут из своих государственных обязанностей, чтобы обнять близнецов и Анакина и восхититься их новыми сокровищами. Но сейчас был уже полдень. После того отдаленного раската грома дождь так и не пошел, а в ее приемную ворвалась юная горничная, у которой из носа и ушей текла кровь. - Надо немедленно закрыть порт, - сказала Лея, обращаясь к управляющему.- Проверьте контрольный пункт - есть ли у похитителей шанс покинуть планету? Она говорила, а сама думала: может быть, уже поздно... "Но если они уже улетели, я помчусь за ними в погоню на "Альтераане", - думала она. - Мой маленький корабль поможет мне найти их". - Мадам, было бы неблагоразумным закрывать порт, - донесся до нее голос мистера Айона. Лея пристально посмотрела на него, внезапно проникшись подозрением к человеку, которому доверяла еще мгновение назад. - Они ведь забрали вашего...- начала она и замолчала, не зная, что сказать. - Моего вирвулфа, мадам, - сказал управляющий.- Да. - Вашего вирвулфа... И разве вы не переживаете? - Очень переживаю, мадам. Но все же я знаю ваши традиции, которые вы... прошу прощения... не знаете. Закрывать космопорт не надо. - Но похитители могут ускользнуть из Манто Кодру,- сказала Лея, все еще с подозрением глядя на мистера Айона. Мистер Айон успокаивающе протянул к ней свои четыре руки. - Не ускользнут, - сказал он. - Это традиции нашего народа. С детьми не случится ничего плохого - это тоже традиция. Если мы выполним условия похитителей. Лея знала традиции Манто Кодру, традиции похищения и выкупа. Именно поэтому Чубакка постоянно находился с детьми. Именно поэтому старинный дворец так тщательно охранялся. Для жителей Манто Кодру похищение являлось своего рода национальным видом спорта и обычно носило политический характер. - Это самое дерзкое похищение из всех, о которых я когда-либо слышал,- сказал управляющий. - И самое жестокое! - резко отозвалась Лея. - Чубакка ранен. Они взорвали бомбу... Мои дети...- Ее голос дрогнул. - Они взорвали бомбу скорее всего для того, чтобы напугать нас. Наверное, они хотели показать, что с ними не следует шутить,- сказал управляющий. - Но ведь в традициях вашего народа предусмотрено, что никому не должен быть причинен вред во время похищения! - Никому из людей, принцесса Лея. - Мой титул Глава Государства, сэр! - гневно воскликнула Лея. - Прошу прощения... - Принцессы больше нет. Мир, в котором я была принцессой, полностью разрушен. Теперь мы живем в Республике. - Я знаю, мадам. Прошу простить мои старомодные выражения. - Они должны знать, что им не на что надеяться. Ни на получение выкупа, ни на исчезновение. И если только они посмеют хоть что-нибудь сделать с моими детьми-.- Она замолчала, стараясь не думать об этом. - Пожалуйста, позвольте дать вам совет, - сказал управляющий и, низко наклонившись к Лее, шепотом произнес: - Если вы будете действовать в данной ситуации по правилам Республики, результатом может быть трагедия. - Похитители, - сказала доктор Хиос, всем своим видом выражая солидарность с управляющим,- должно быть, люди смелые. Но при этом молодые и неопытные. Кто бы это мог быть? Может быть, семья Сибью? - Она вопросительно взглянула на мистера Айона. - Нет, у них недостаточно ресурсов на такой размах, - ответил управляющий, задумчиво покачав головой. "Кто бы это ни был, здесь использованы только ресурсы Силы. Темной Стороны Силы",- подумала Лея. Мистер Айон указал на искореженную землю. - Тут потребовалось использовать луч перехватчика. Значит, они связаны с силами контрабандистов. Бомбы не было, это всего лишь эффект взрыва бомбы. Контрабандисты располагают достаточной техникой, чтобы сделать такое,- сказал он. - А, тогда это семья Темебиу! - сказала доктор Хиос. - Может быть. Они честолюбивы, - отозвался управляющий. - Я им покажу честолюбие, - проворчала Лея. - Мадам, прошу вас, не волнуйтесь. Вашим детям не будет причинен вред, это совершенно исключено. Похитителям просто нужно добиться своей цели. А дети отнесутся к этому событию как к небольшому приключению... - начал было управляющий. - Наш друг Чубакка ранен, и я не знаю, выживет ли он? Мои дети вряд ли сочтут это забавным приключением. Так же, как и я! - Да, это печальное обстоятельство,- сказал мистер Айон.- Вероятно, Чубакка плохо изучил наши традиции. Он должен был сдаться. - Закройте порт, - жестко сказала Лея. Она была слишком разгневана, чтобы ответить на выпад против Чубакки.- Я не дам им ни одного шанса скрыться с Манто Кодру. - Ну что ж,-сказал управляющий.-Только следует сделать это осторожно. Я хочу сказать, мы должны сделать это так, чтобы не обидеть их. Доктор Хиос закончила обрабатывать рану Чубакки и, проверив его пульс, удовлетворенно кивнула: - Нормально. Теперь в операционную. Чубакка начал приходить в сознание. Он открыл глаза и в упор посмотрел на Лею невидящим взглядом. - Он еще не пришел в себя, - сказала доктор Хиос. - Рана слишком серьезна. Не думала я, что мне опять придется побывать на поле битвы. - Я тоже не думала,- отозвалась Лея. Вирвулф завыл. Лея редко беспокоилась о безопасности Джайны, Джесина и Анакина. Конечно, она делала соответствующие распоряжения, говорила о безопасности детей с Винтер, Хэном и Люком, давала указания Трипио. Но сама редко беспокоилась. Она была уверена в том, что с ее детьми не может случиться ничего плохого - она бы почувствовала опасность. А если не она, то уж Люк обязательно бы почувствовал. Кроме того, с детьми постоянно находился Чубакка - кто лучше мог гарантировать их безопасность? Лея шла в операционную, куда ассистенты доктора Хиос несли Чубакку. Она чувствовала себя очень одинокой. Хзн и Люк с ее благословения уехали в путешествие по Галактике. Винтер тоже отсутствовала - она принимала участие в межпланетной конференции по проблемам, связанным с похищением детей. Похитители точно рассчитали момент. Лея сидела на диване у дверей операционной и ждала новостей о состоянии здоровья Чубакки. Придворных и слуг, сновавших вокруг нее с назойливым вниманием, она отослала прочь. У дверей операционной растянулся вирвулф. Доктор Хиос сказала ему, что никто не должен входить туда, пока идет операция, и он послушно остался охранять дверь. Вирвулф дремал, но его мускулы были напряжены, а изо рта высовывались ужасные клыки. К Лее неслышно приблизился мистер Айон. - Никаких следов, - сказал он. - Они действительно очень наглые и ловкие. Мадам, мы должны ждать, пока они установят с нами связь. Другого выхода нет. - Ждать? - воскликнула Лея. - По-моему, вы... чего-то не понимаете.- Когда она была помоложе, она не так тщательно выбирала выражения. Наверняка брякнула бы этому Айону: "Идиот. Тупица". - Требования похитителей должны поступить к нам утром, - ровным голосом продолжал управляющий, стараясь убедить ее. - Утром эти негодяи могут исчезнуть! - Они не могут исчезнуть, мадам. Космопорт закрыт. Кроме того, они и не будут этого делать. У них нет на то причин. - А куда пропали два часа? Те, которые украли моих детей, украли также и два часа нашего времени! - Как украли? Мадам, вы работали в полдень. Часы точные, солнце на своем месте...- хотел было пошутить управляющий, но замолчал, поняв бесполезность своей шутки. - Они украли два часа, - повторила Лея. - Это не простые похитители! Обычные похитители никогда бы не прорвались сквозь нашу защиту, не смогли бы одолеть Чубакку, не смогли бы использовать время против нас! - Но, мадам, я уже говорил вам, на Манто Кодру попадаются похитители с редкими качествами, - грустно сказал управляющий. "Он думает, что моими чувствами движет страх и отчаяние,- подумала Лея.- Но если я расскажу ему, что подозреваю здесь присутствие Темной Стороны Силы, он подумает, что я сошла с ума". Двери операционной открылись, и на пороге показалась доктор Хиос. Потрепав вирвулфа по голове, она подошла к Лее и взяла ее руки в свои четыре руки. - С Чубаккой все будет в порядке, - сказала она. - Но придется немного подождать, сейчас с ним разговаривать нельзя. Он еще очень слаб - потерял слишком много крови. - Он сказал вам... - Он еще не в том состоянии, чтобы хоть что-нибудь сказать. Лея, принцесса моя, Чубакка должен спать, иначе может наступить кризис,- мягко произнесла доктор Хиос. - Вы послали мое сообщение Хэну и Люку? - обратилась Лея к мистеру Айону. - Да, мадам, но... боюсь, они находятся слишком близко к Станции Крси. В этой звездной системе существует Черная Дыра с квантово-кристаллическим строением, которая излучает сильнейшую радиацию. Любые сообщения в этой зоне блокируются. - Значит, надо послать за ними корабль. - Но, мадам, ведь порт закрыт. - Его закрыла я! И я могу приказать дать старт любому кораблю! - воскликнула Лея. Мистер Айон мягко взял ее за руку: - Мы должны создавать видимость, что порт закрыт по техническим причинам, - скажем, из-за неисправности оборудования. Если какой-нибудь корабль взлетит, то откроется наш обман. Вы понимаете, тем самым мы нанесем похитителям смертельную обиду. - Но вы говорили, что они знают... - Похитители? Они знают, и мы знаем. Да и вообще, любой бы догадался. Дело не в этом. Дело в принятии правил игры,- вмешалась в разговор доктор Хиос. - Доктор Хиос абсолютно права, мадам,- сказал управляющий.- А сейчас вам было бы лучше вернуться в приемную, ведь там остались ваши гости. Призовите все ваше мужество, за которое мы вас так чтим. Ради спасения детей. Лея попыталась унять дрожь и мыслить ясно. "Пока корабль доберется до Хэна, может произойти все что угодно, - подумала она. - Я ничего не добьюсь, послав за ними". - Я возвращаюсь в приемную,- сказала она.- И закончу дела. Но если мы ничего не узнаем до захода солнца... - Утром, мадам, - торопливо сказал мистер Айон.- Уверяю вас, утром мы получим инструкции от похитителей. - Я иду к своим гостям,- сказала Лея и направилась к дверям. - Лея! - раздался голос доктора Хиос. - Мадам! - вторил ей управляющий. - В чем дело? - повернувшись, взглянула на них Лея. Мистер Айон с печальным видом молча указал ей на грязное платье и окровавленные руки. "Ну и что, мне приходилось принимать гостей в одежде и похуже этой, и погрязней",- подумала она. Лея смыла кровь Чубакки с рук. Платье было безнадежно испорчено, и она бросила его - а вслед за ним и туфли - в мусорную корзину. В ванной комнате было прохладно, и Лея начала дрожать. Взглянув на себя в зеркало, она увидела перепачканное кровью и грязью лицо с набухшими веками и горящими ненавистью глазами. В этот момент до нее донеслись трели Арту. Дройд приближался, тревожно посвистывая. Сквозь его трели Лея различила чей-то голос, высокий, как будто детский. - Нет, я не помню, я не помню-Лея поспешила навстречу голосу. Она распахнула дверь своей спальни и увидела юную Кодру-Джай. - Я не знаю, я не помню,- пробормотала та, пятясь от Леи. Тут же находился Арту. Он был вообще чем-то вроде пастуха при Кодру-Джай. - Я только видела, что малыши исчезли, а большого ранили... я только побежала за помощью... Это была та самая горничная, которая сообщила о похищении. Крови на ее лице уже не было, а разорванное платье сменилось больничной одеждой. - О моя дорогая! - сказала Лея и подошла к ней. Кодру-Джай не реагировала. Лея обняла ее за плечи. Вздрогнув от прикосновения, горничная подпрыгнула и повернулась в воздухе. Опустившись на все свои четыре руки, она быстро поднялась и убежала, но через мгновение вновь показалась в дверях: - Простите меня, простите... Лея мягко взяла ее за руку и повела в комнату. - Почему ты не в кровати? Тебе надо отдохнуть и подлечиться. - Маленький дройд пришел ко мне, и я поняла, что должна просить у вас прощения. - Арту, как ты мог? - сказала Лея.- Ну-ка, быстро приведи сюда доктора Хиос! Дройд засвистел и нерешительно двинулся к двери. - Быстрее! Издав грустную трель, Арту выкатился за дверь. Лея подвела Кодру-Джай к кушетке и попыталась усадить ее, но та сопротивлялась. - Нет, я не должна сидеть... - Успокойся,- мягко сказала Лея.- И не настаивай. Лея снова попыталась заставить ее сесть, но колени горничной не сгибались. Лея погладила ее по плечу. - Ты спасла жизнь Чубакке. Ты подняла тревогу. Кодру-Джай уставилась на Лею непонимающим взглядом. - Миледи, простите, но я ничего не слышу. - Она приложила руки к ушам и затряслась в беззвучных рыданиях.- Я не знаю, что случилось. Они были там, играли, а потом... Она задрожала всем телом. Лея подумала, что малышка, должно быть, вновь испытала это ужасное ощущение. - Я... я, должно быть, уснула, миледи. Меня надо выгнать! А когда я проснулась, дети исчезли, и...- Она издала высокий свистящий звук на своем языке. - Я не знаю... Чубакка ранен, а я ничего не слышу! Лея поддерживала ее, немного неловко - из-за разницы в формах, - и старалась, как могла, успокоить бедняжку. Вошла доктор Хиос, недовольная тем, что потревожили ее пациентку. - Я не знаю, что думал Арту, когда притащил ее сюда, - сказала Лея. - Ведь ей нельзя вставать. - Ей нельзя лежать,- хмуро отозвалась доктор Хиос.- И тем не менее ей необходим покой и отдых. Кодру-Джай схватила Лею за руку: - Я так виновата! - Я прощаю тебя, - тщательно выговаривая слова, произнесла Лея.- Я прощаю тебя. Ты меня понимаешь? Немного поколебавшись, горничная кивнула и позволила доктору Хиос увести себя. Арту остался в комнате, грустно насвистывая и катаясь взад и вперед, пока Лея одевалась. Его шум раздражал ее, но он как будто не замечал этого. Когда она вышла из комнаты, он покатил за ней. Они шли по коридору по направлению к приемной, но, подойдя к перекрестку, дройд вдруг свернул в один из коридоров, который вел к выходу из дворца. Лея пожала плечами и направилась к приемной. Арту настойчиво засвистел. - Я не могу пойти с тобой, Арту, - сказала Лея. - Я должна делать вид, что ничего не произошло. Она вошла в приемную. Геральд, который был всегда начеку, решительно шагнул к Лее с намерением вытолкать ее вон, но вдруг замер, узнав свою принцессу. Лицо его тотчас приняло почтительное выражение. - Глава Государства Новой Республики, дочь... - Некогда перечислять весь список,- оборвала его Лея. Геральд умолк. Помощники, советники и послы в замешательстве смотрели на Лею. Мистер Айон нерешительно шагнул к ней. Лея пересекла приемную, гремя тяжелыми ботинками по каменному полу. Она села в свое кресло, откинулась назад и положила ногу на ногу. Заскрипела грубая ткань ее новой одежды - брюк для охоты и путешествий и такой же рубашки. Она заставила себя выглядеть спокойной. - Прошу прощения, посол Кэрл, - обратилась она к представителю провинции Кэрл.- Благодарю вас за терпение. У нас было небольшое... небольшое домашнее происшествие. - Лея постаралась выдавить из себя самую очаровательную улыбку, на которую была способна.- Вы знаете, как это...- Ее голос внезапно упал. Красивый посол провинции Кэрл, которого звали тоже Кэрл, развел всеми четырьмя руками. Это заставило Лею вновь улыбнуться. - Да, я знаю, "как это", - с упреком в голосе сказал он. - Я вынужден был надолго прервать свою работу - как вы сказали, из-за небольшого домашнего происшествия. Оправдания не нужны, впрочем, очень любезно с вашей стороны, что вы все же их предоставили! Лею всегда забавляли вычурные манеры этого самодовольного красавца. Но сейчас все происходящее казалось ей нереальным и бессмысленным. С большим трудом она сохраняла самообладание. День тянулся нескончаемо долго. Непростая политическая система Манто Кодру обязывала Лею постоянно принимать послов из бесконечного количества независимых провинций. Межнациональные разногласия и политические амбиции каждой из провинций отнимали у Леи огромное количество времени и сил. Граждане Манто Кодру мало интересовались вопросами межпланетного сотрудничества, они тратили годы на то, чтобы прийти к согласию в выборе управляющего, и еще годы на то, чтобы решить - справляется он со своими обязанностями или нет. Наконец пробил вечерний колокол, и посол, откланявшись, удалился. Советники и помощники перешли в гостиную, посвистывая и вздыхая на родном языке. Лея осталась наедине с мистером Айоном. - Что-нибудь прояснилось? - не глядя на управляющего, спросила Лея. - Нет, мадам, - ответил мистер Айон. - Но мы и не должны ожидать каких-либо известий раньше утра. Это традиция. - Как вы думаете, чего хотел посол Кэрл и все остальные? Может быть, среди них были похитители, которые пытались со мной поговорить? Они еще в моей гостиной. - Нет, среди них нет никого, кто бы заслуживал внимания. У каждого из них были какие-то небольшие причины - в основном надуманные, - чтобы приехать сюда. Но цель их визита совсем другая - приехать домой, в свою провинцию, и с важным видом заявить: я встречался с принцессой, я разговаривал на равных с Главой Государства... Тщеславие, мадам. - И все же я бы хотела поговорить с ними. - Но сначала вы должны поесть, мадам. У вас был тяжелый день, а утром нам предстоят переговоры с похитителями. Надеюсь, что уже к полудню дети вернутся домой, и все будет по-прежнему. Лея заставила себя оторвать руки от подлокотников кресла. В толстой обивочной ткани остались вмятины от ногтей в виде маленьких полумесяцев. Быстрым шагом Лея подошла к хирургическому кабинету. Доктор Хиос стояла возле своего стола с закрытыми глазами. Она дремала стоя, слегка раскинув свои четыре руки и тихо покачиваясь как в медленном танце. Лея никогда не видела уроженцев Манто Кодру спящими. "Что за странная поза,- подумала Лея.- Интересно, они все так спят или только доктор Хиос? Ах да, ведь она говорила, что Кодру-Джай тоже нельзя лежать". Вирвулф лежал у ног доктора. Он поднял голову и посмотрел на Лею своими наводящими ужас глазами, затем фыркнул и снова положил голову на лапы. У Леи не было причин бояться вирвулфа, но все же она чувствовала себя неуютно в его обществе. Она не стала будить доктора и, осторожно обойдя вирвулфа, тихо приблизилась к палате Чубакки. Он лежал в гамаке, как в колыбельке, только огромной - по его размеру. Лея села на стул, глядя на Чубакку и с нетерпением ожидая, когда он проснется. Она так хотела поговорить с ним, узнать, что он видел, потерял ли он тоже два часа или смог наблюдать за событиями, сможет ли он подтвердить ее подозрения, что это не простое похищение, а куда более зловещее происшествие. И, конечно, она хотела уверить Чубакку, что не считает его виновным в том, что он не смог уберечь детей. И вдруг на Лею накатила волна ярости, столь мощная, что она начала задыхаться. Она считала его виновным. Она была зла на него. И она не смогла бы сейчас сказать ничего хорошего Чубакке. Лея встала и вышла из палаты. Войдя в кабинет, она увидела, что доктор Хиос уже проснулась. - Простите, я не хотела будить вас,- сказала Лея. - Вы говорили с Чубаккой? - Нет, я... - Лее вдруг стало стыдно, что она позволила себе плохо подумать о старинном друге ее мужа. - Он еще спит. - Да. Он тяжело ранен. И очень обижен. - Вам приходилось раньше общаться с вуки? - Нет, Чубакка - первый из вуки, кто посетил наш мир. - Тогда почему вы так хорошо его понимаете? - Это моя задача - понимать людей, - задумчиво сказала доктор Хиос.- И понимать тех, кто не является людьми. С тех пор как была провозглашена ваша миссия, я сделала своей целью учиться у всех, кто посещает наш мир. - Ему повезло,- сказала Лея. "Ему не о чем беспокоиться, - думала она"- он спит. Но когда он проснется" я расспрошу его и все узнаю... и тогда мне придется пережить весь этот ужас". - Чубакка очень тяжело ранен,- сказала доктор Хиос.- Он потерял очень много крови. Поэтому я бы не сказала, что ему повезло. - Вы можете его разбудить? Хотя бы на минутку? Если он видел что-нибудь... - Принцесса, ведь Кодру-Джай ничего не видела и ничего не слышала. Я сомневаюсь, что Чубакка может что-нибудь добавить к ее рассказу. Разбудить его - слишком большой риск. - Он не Кодру-Джай, он мог... - Напрасный риск. Доктор Хиос взяла Лею под руку и повела к выходу из кабинета. - У вас был очень тяжелый день, Принцесса,- сказала она.- Постарайтесь отдохнуть. Похищение - ужасная вещь, перенести это нелегко. Но завтра... Ее слова прервал высокий пронзительный звук. Доктор Хиос бросилась в соседнюю комнату, Лея побежала за ней. Вирвулф зарычал и тоже пошел вслед за ними, громко стуча когтями по полу. Посреди комнаты стояла горничная. Она раскачивалась, но сохраняла равновесие благодаря упряжи. Доктор Хиос подошла к ней и погладила ее мягкие короткие волосы. Они заговорили между собой на своем языке, издавая переливчатые трели и посвистывания. Лея не знала этого языка, но догадаться, о чем они говорят, было нетрудно: доктор Хиос успокаивала бедную Кодру-Джай и уговаривала ее поспать. Это ей удалось, и вскоре горничная опять задремала. Доктор тихонько отошла от нее с озабоченным видом. - С ней будет все в порядке? - спросила Лея. - Вы еще здесь? - Так она поправится или нет? - Из-за взрыва она потеряла слух. - Но вы же говорили с ней, и она слышала вас. - Боюсь, что слух полностью не восстановится. Но жить она будет. - Я очень рада,- сказала Лея. - Рады? - воскликнула доктор Хиос. - Что она будет жить? Конечно! - Наш слух гораздо более чувствителен, чем ваш, более тонок. Он занимает в нашей жизни гораздо более важную роль, чем у вас. Представьте, что ваше тело онемело. Представьте, что ваши чувства наполовину притупились. Вероятно, обычные люди могли бы терпеть подобное существование, но ее будущее будет... трудным. - Я не знала,- сказала Лея.- Простите. Она посмотрела на свою горничную с какой-то новой симпатией. - Может быть, ей лучше все-таки лечь? - Взрослые не спят лежа. Вирвулф поднял голову и посмотрел на Лею. - Пойдемте, - мягко сказала доктор Хиос. - Надо отдохнуть. Лея рухнула на кровать, едва сдерживая стон отчаяния. Как ей удалось выдержать этот ужасный бесконечный день? Ее мышцы были напряжены, и расслабить их она не могла. В который раз Лея пожалела о своих многочисленных обязанностях по управлению государством - они забирали слишком много времени, и ей некогда было упражняться в технике Джедая. "Люк спокойно может сказать своему телу: хватит, расслабься. Он может сказать себе: я не чувствую никакой боли, - с горечью думала Лея.- А я не могу. Но как же тогда я могу ждать до утра в надежде услышать что-нибудь от похитителей?" Она верила управляющему, когда тот говорил, что традиционное похищение не допускает причинения вреда своим жертвам. Но при этом она знала, что ее дети находятся в смертельной опасности. Она знала, что похитители связаны с практикой Темной Стороны Силы. И мистер Айон, и доктор Хиос говорили о похитителях с каким-то уважением. Но у Леи они вызывали только ненависть и презрение. Безжалостные и жестокие, они хладнокровно расправились с Чубаккой и Кодру-Джай. Лея прекрасно понимала, что взрыв бомбы был устроен не для того, чтобы напугать их, а для того, чтобы уничтожить следы. Она больше не стала сдерживаться и дала волю слезам. Потолок из прозрачных пород камня поблескивал над ней перламутровым светом, его тонкая и сложная резьба причудливо преломляла свет, отчего все вокруг казалось нереальным и мистическим. Предшествующая цивилизация построила на Манто Кодру дворцы-лабиринты и вырезала свою историю на каменных стенах и потолках. Цивилизация исчезла, оставив только свои дворцы и свою непрочитанную историю. Резьба расплывалась перед глазами Леи из-за слез. Внезапно в соседней комнате затренькал электрический сигнал. "Может быть, это сообщение!" - промелькнуло в ее голове. Она поспешно вскочила и бросилась к дверям. Навстречу ей шел мистер Айон. - Какие-нибудь новости? - крикнула Лея. - Нет, мадам,- ответил он.- Не волнуйтесь, уверяю вас, они обязательно свяжутся с нами утром. - А если они уже далеко? - Скорее всего они где-то рядом. - Их нет рядом! Сэр, мы ждем уже слишком долго. За это время они наверняка ускользнули! - Им это не нужно, мадам,-гораздо удобнее находиться где-нибудь поблизости. Не исключено, что они могли спрятаться даже во дворце. - Во дворце? Нет, это невозможно! - А мне кажется, что лучше места и не найти. Этот дворец построили много тысяч лет назад, и мы до сих пор не изучили все его тайные подземелья и туннели, которые уходят далеко в глубь горы. - Я знаю. Может быть, вы и правы. Тогда нам нужно немедленно начать поиски. Мистер Айон грустно взглянул на Лею, затем мягко взял ее за руку и подвел к креслу. Усадив Лею, он присел напротив нее на край кушетки. - Если вы приказываете, мадам, то я отдам распоряжения... - Да, я приказываю! -... но я не вполне уверен, что вы до конца понимаете; о чем идет речь. - А в чем дело? Он опустил голову и стал разглядывать замысловатый рисунок на ковре. - Если что-то помешает нашим переговорам,- наконец произнес управляющий,- то всем нам будет только хуже. Похитители нанесут еще один удар. - Сделают что-нибудь плохое с детьми? - Если они сделают что-нибудь плохое до начала переговоров, то они должны отказаться от своих амбиций и сдаться. Это традиция. Но если вы сорвете переговоры, они могут сделать все что угодно, чтобы продемонстрировать серьезность своих намерений. Лея не могла понять, что он имел в виду. Как посмеют похитители сделать "все что угодно" с детьми, если их традиции запрещают им трогать детей? - Ваш вирвулф,- наконец сказала она.- Вы боитесь, что они принесут в жертву вашего вирвулфа! Мистер Айон посмотрел ей в глаза и ничего не ответил. - Это не местное похищение, - твердо сказала Лея.- Неужели вы не понимаете, что никто из жителей Манто Кодру не мог бы сделать такое! - Вы уверены, мадам? Лея чувствовала себя такой усталой и подавленной, что продолжать этот спор с управляющим ей не хотелось. Она закрыла глаза. Мистер Айон похлопал двумя левыми руками. Вошел один из его помощников, неся поднос, на котором стояли изящный старинный кувшин резного камня, чашка и блюдо с кексами. Сквозь тонкие стенки чашки сиял свет, резьба переливалась жидким золотом. - Я взял на себя смелость распорядиться насчет чая,- сказал мистер Айон.- Он очень успокаивает. Лея целый день ничего не ела. Еще минуту назад она была уверена, что уже никогда не сможет есть. Но когда она вдохнула тонкий аромат чая, ее пересохшие губы увлажнились, а когда взглянула на нежнейшие ореховые кексы, желудок довольно неэстетично заурчал. - Благодарю вас, мистер Айон,- сказала Лея, обрадовавшись этому перерыву в их тягостном споре.- Но вы не позаботились насчет чашки для себя. Возьмите там, в буфете. - Я уже перекусил, мадам. - Я настаиваю, мистер Айон, - сказала Лея, вдруг опять испытав невольное подозрение по отношению к нему. Помощник принес другую чашку, наполнил ее чаем и ушел. Лея взяла свою чашку и кусочек кекса. - Это лучшие кексы нашего кондитера,- светским тоном сказала она. - Вы когда-нибудь их пробовали? Кекс растаял у нее во рту, оставив приятный вкус. - Я не могу есть сладкое, мадам,- вздохнул управляющий. - Но с удовольствием выпью с вами чашку чая. Мистер Айон поднес чашку ко рту и выпил ее содержимое одним глотком. Это немного удивило Лею. Все еще испытывая подозрение, она маленькими глотками пила чай и думала, не совершила ли она ошибку, съев кусочек кекса. Внезапно она рассердилась сама на себя. Вечно она все преувеличивает и готова в каждом видеть тайного врага! На миг она почувствовала себя бегущей с бластером в руке в погоне за противником. "В старые добрые времена, - подумала она, - нам не нужно было никого подозревать. Мы знали, кто друг, а кто враг". - Как мило, что вы привезли последние модели Корусканта на Манто Кодру, - сказал мистер Айон, продолжая поддерживать светскую беседу.- Новости обычно долетают до нас слишком медленно, мы ведь так далеко от центра. - Какие модели? - удивилась Лея, но тут же вспомнила, во что одета. Она хотела объяснить, что просто была не в состоянии переодеться в какое-нибудь роскошное платье. - Понимаете...- начала Лея и вдруг замолчала. Ей почудилось, что в словах управляющего был скрытый упрек. Но, взглянув на него, она поняла, что он совершенно искренен. - Это вовсе не последний крик моды, - сказала она, отпив еще глоток.- Просто в этой одежде очень удобно, вот и все. Мистер Айон зевнул и тут же покраснел от смущения: - Прошу прощения, мадам! Лея кивнула и вдруг зевнула сама. - Нам надо было пить чай с перцем, - сказала она.- Этот слишком расслабляет. Лея пыталась вспомнить, на чем прервался их спор. Кажется, мистер Айон говорил, что дети, должно быть, спрятаны где-то поблизости. Лея очень сомневалась в этом. "Если бы они действительно были поблизости, разве я не почувствовала бы это? - подумала она.- Разве я не знала бы? Нет, они похищены Мастером Темной Стороны Силы". Лея взглянула на управляющего, но ничего не сказала. "А может быть, это все-таки не Темная Сторона,- продолжала размышлять она, тщетно пытаясь себя успокоить.- Может быть, дворец построен из какого-нибудь уникального материала, который мешает мне почувствовать присутствие детей. Если исаламири могут препятствовать Силе, то не тот же ли это самый феномен?" Лея опять зевнула. Как зеркальное отражение, то же самое сделал и управляющий. Лея уже не в силах была бороться со сном. - Мы должны... - пробормотала она и тут же забыла, что хотела сказать. - Спокойной ночи, мадам,- тихо сказал мистер Айон. Он тяжело поднялся, помогая себе всеми четырьмя руками. По пути к двери он вдруг споткнулся и чуть не упал. В другой раз Лея очень удивилась бы его неуклюжести, но сейчас ей было все равно. Ее желание спать пересилило все, даже страх. Она пыталась подняться, но кресло было таким мягким... "Сейчас я встану, - подумала Лея. - Сейчас..." ГЛАВА 2 Прямо как в старые добрые времена - правда, малыш? - сказал Хэн Соло Люку Скайвокеру. Сидевший в кресле второго пилота "Сокола" Люк усмехнулся: - Как в старые добрые времена, только им-перцы не палят в нас со всех сторон. - Это точно! - И Джабба Хатт не устраивает тебе разборки по поводу спрятанной контрабанды. - Еще бы! - И никто не пытается вытрясти из тебя старые карточные долги. - Тоже верно, - сказал Хэн, а сам подумал: "Это не мешает мне заработать новые. В конце Концов, для чего тогда отпуск?" - И наконец, ты не можешь строить глазки каждой красотке, проходящей мимо. - Еще как могу! - рассмеялся Хэн и тут же поспешил защититься от насмешек своего шурина:- А что, собственно, в этом плохого? Мы с Леей знаем, что всегда будем вместе, мы доверяем друг другу. Она меня не ревнует. Люк громко рассмеялся: - И ты, конечно, тоже не возражал бы, чтобы Лея флиртовала с кэрлианским послом. Очень красивый парень этот Кэрл. - Нисколько не возражал бы. Подумаешь, маленький невинный флирт! Однако Кэрл больше пялится на свои прекрасные руки. На все четыре.- Хэн мечтательно вздохнул.- Знаешь, малыш, флирт - одно из лучших изобретений цивилизации. Люк ненавидел, когда Хэн называл его малышом. Он нахмурился и стал смотреть через иллюминатор в гиперпространство. - Кстати, а почему бы тебе самому немного не пофлиртовать? - весело спросил Хэн. - Я мог бы вам помочь. Мастер Люк, - подал голос Трипио, сидевший в пассажирском кресле.- У меня большая библиотека любовной поэзии на нескольких языках, доступных человеку, - она в вашем распоряжении. Еще у меня есть книги по медицине, этикету и- - У меня нет времени для флирта,- сухо сказал Люк. - И для любовной поэзии. Трипио замолчал, обдумывая слова Люка. Боковым зрением Хэн видел, как он ерзал в своем кресле - должно быть, сгорал от желания сказать что-нибудь еще. Для маскировки Трипио покрыл свой блестящий золотистый кожух пурпурным лаком. Хэн еще не мог привыкнуть к этой перемене. - Не будь таким занудой, - сказал Хэн Люку.- Неужели Рыцарь Джедай не может немного развлечься? Как же тогда появлялись бы на свет маленькие Рыцари Джедай? Клянусь, что старый Оби ван... - Я не знаю, что делал Оби ван! В голосе Люка было скорее страдание, а не гнев. Глубокое одиночество молодого Джедая тронуло Хэна. - Я не знаю, как поступали другие Рыцари Джедай, - тихо сказал Люк. - Оби ван Кеноби я знал недостаточно долго. Империя уничтожила очень много записей и... Я не знаю. Хэн очень хотел бы, чтобы Люк нашел кого-нибудь, с кем мог бы разделить и жизнь, и работу. Союз Хэна и Леи с каждым годом и с каждым днем становился все крепче. Хэн очень ценил свое счастье и поэтому был так обеспокоен одиночеством шурина. - Будь проще, Люк,- сказал он.- Расслабься. - - Но традиции... - Это всего лишь традиции. И не надо обманывать самого себя,- сказал Хэн.- Мы всегда любили блеф. В старые добрые времена. - В старые добрые времена,- задумчиво повторил Люк. - Не грусти! Кто знает, что мы найдем там, куда летим? Может быть, других Рыцарей Дже-даев, тогда они помогут со школой. - Может быть,- сказал Люк.- Надеюсь. "Сокол" вышел из гиперпространства. Неожиданно пронзительно зазвенели сигналы тревоги, и радиационные щиты уловили нечто подозрительное вокруг корабля. Хэн выругался. Он ожидал радиационное излучение в этом регионе и специально оборудовал корабль средствами защиты. Но он не думал, что радиация может быть такой мощной. Хэн спешно проверил все системы корабля, чтобы убедиться, что ни одна из них не вышла из строя, и посмотрел в иллюминатор. То, что он увидел, заставило его присвистнуть от благоговейного трепета. Плотное, сверкающее звездное поле простиралось вокруг "Сокола". Там было две группы звезд: гигантские красные венами извивались вокруг скоплений карликовых белых. Звезды были расположены так близко друг к другу, что образовывали огромную хаотичную систему, в которой одна звезда вращалась вокруг другой, увлекая ее в свой безумный танец и отхватывая звездную материю с ее поверхности. В этом круговороте звезд царил невообразимый хаос - то одна, то другая неожиданно меняла свой облик. Группа звезд могла разлететься во все стороны, другая - наоборот - могла сжать свою массу до размеров планеты, луны, кулака, булавочной головки и в конце концов исчезла бы. - Осмелюсь выразить свое мнение,- сказал Трипио. - Несмотря на сверхзащиту, я чувствую, как радиация проникает сквозь мою оболочку и достигает самого центра. Мне страшно представить, что она может сделать с вашей куда более тонкой биологической структурой. Разведывательную Станцию Крси оборудовали так, чтобы противостоять этой атаке. Осмелюсь предложить как можно быстрее добраться до нее. Как будто в подтверждение словам Трипио яркая вспышка света из непонятного источника на миг ослепила Хэна. Этот космический луч как будто пронзил его насквозь. - Хорошо мыслишь, Трипио,- сказал он. "Сокол" взял курс на Станцию Крси. Хэн вел жорабль мимо довольно странной звездной группы. Едва ли он когда-нибудь видел такую. Древняя, вымирающая, кристаллизирую-щаяся белая карликовая звезда вращалась по немыслимой эллиптической орбите вокруг черной дыры. Целую вечность назад обычная маленькая желтая звезда мирно вращалась здесь вокруг бело-голубого гиганта. Потом голубая звезда отжила свой век и погибла. Она стала туманностью, излучавшей свет и радиацию и разбрызгивающей свои осколки в пространство. Этот свет и взрывы осколков были еще видны с отдаленных Галактик. Со временем остатки ядра голубого супергиганта погибли под силой собственного притяжения. Результатом этого стала дегенеративная масса - черная дыра. Неистовство туманности нарушало орбиту ее спутника - желтой звезды. Ее орбита начала искажаться, и желтая звезда попала в сверхплотное поле черной дыры. Черная дыра поглощала все, даже свет, оказавшийся в пределах ее досягаемости. А когда она захватывала материю - даже целую желтую звезду, - она расщепляла атомы и формировала их в сверкающий диск, который крутился с бешеной скоростью, создавая дикую жару - погребальный костер для несчастного желтого спутника, который был уже навсегда потерян для Вселенной. Но в этой системе была еще и третья звезда - маленькая белая, еще излучающая жару, хотя ее структура уже начала замораживаться и становиться подобной кристаллу. - Взгляни-ка, малыш, - сказал Хэн. - Вот это зрелище! - Действительно, зрелище, достойное внимания, Мастер Хэн, - с готовностью откликнулся Трипио.- Но это лишь жалкая тень того зрелища, которое мы могли бы наблюдать, когда Черная Дыра захватит хрустальную звезду. Люк молча смотрел на звездный водоворот. Хэн с усмешкой наблюдал за ним. - Эй, малыш,- сказал он.- Оторвись-ка на минутку! Люк вздрогнул. - Что! - спросил он, глядя на Хэна, как на пустое места - Ку-ку! Не знаю, где ты был, но только не здесь. - Я думал об Академии Джедаев. Мне не нравится, когда я бросаю своих студентов, пусть даже на несколько дней. Правда, я надеюсь найти других, уже обученных Джедаев - возможно, мы сможем что-то сделать для Академии, для Новой Республики... - Мы уже сделали немало,- сказал Хэн, скрывая усмешку. Ему в свое время пришлось потратить немало сил, чтобы установить мир между обычными людьми, не знающими практики Джедаев, и в глубине души он считал, что от Рыцарей Джедаев гораздо больше проблем, чем пользы. А что если они все используют Темную Сторону Силы? Люк продолжал молча смотреть в иллюминатор. Хэн пренебрежительно относился к кошмарам, считая их всего лишь игрой воображения. Но иногда он вздрагивал, как от кошмара, при мысли о том, что может случиться с его детьми, если их станет соблазнять Темная Сторона Силы. "Как здорово, что сейчас они в полной безопасности,- с улыбкой подумал Хэн.- Мои дети вместе с моей принцессой ждут меня в одном из таинственных древних замков Манто Кодру". "Сокол" проследовал мимо белого карлика, излучавшего яркие вспышки, направляясь к самому опасному региону Черной Дыры. Хэн еще раз проверил защитные экраны и дал газу сквозь зловещее радиационное поле. Сверкающий диск, как будто почувствовав это, начал вращаться еще быстрее, излучая яркий до рези в глазах свет. У белого карлика не было естественного спутника, но люди подарили ему искусственный планетоид. Разведывательная Станция Крси была порождением Империи. Ее задачей было перемещаться от планеты к планете, фиксируя лояльность или нелояльность имперской власти. Когда она приближалась к какой-нибудь планете, жители сходили с ума от страха, считая, что их посещает дьявол. Когда Империя пала, выдающиеся достижения Станции Крси были забыты. Профессионалы, работавшие там, или спаслись бегством, или признали власть Новой Республики. Но сама станция осталась, продолжая выполнять свою задачу - приспособить разрушительную мощь Черной Дыры к воинственным целям приверженцев Империи. Станция находилась в самом отдаленном уголке цивилизации, защищенная от посягательств извне мощным радиационным излучением. Большинство ее обитателей продолжало жить, учиться и работать, как будто ничего не произошло. В общем-то, они были даже счастливы - освободились от власти Империи и в то же время практически не ощущали на себе власть Новой Республики. "Сокол" был уже совсем близко от Крси. Хэн облегченно вздохнул, увидев, что защитные экраны пришли в нормальное состояние, - значит, станция блокировала радиационное излучение. Мощные защитные экраны, покрывавшие половину искусственного планетоида, издали напоминали лоскутный зонтик. Купола были прозрачными, но тем не менее они надежно защищали жителей от радиации. В месте, где улавливалась особенно сильная вспышка радиации, они тут же уплотнялись. Хэн посадил "Сокола" на свободный участок, сплошь покрытый битым камнем. Специально оборудованного космопорта на Крси не было, Щит обслуживала наемная компания, взявшая в аренду этот участок. К ним двинулся гусеничный вездеход, таща за собой большой прозрачный лист. - Не очень-то здесь оживленно,- сказал Хэн.- Не думал, что проведу отпуск в такой тихой заводи. На площадке находилось еще примерно с дюжину кораблей различных типов. Большинство было защищено экранами, но некоторые стояли под открытым небом и уже начали приходить в негодность. - Кажется, нас встречают,- сказал Трипио.- Неужели нам придется залезть в этот вездеход? Трипио выглядел очень обеспокоенным. Несколько недель назад Хэн стал получать непонятные сообщения. Трипио распознал сигналы и сказал, что этот язык уже почти вымер. Сообщения приходили одновременно со слухами о странных событиях на Крси. - Мне не следовало предлагать отправиться в эту экспедицию,- сказал Трипио. Хэн поручил Трипио ответить на эти сообщения и договориться о встрече, используя тот же непонятный язык. Теперь дройд нес полную ответственность за всю экспедицию. - Я надеюсь, что нас не заманили обманом в ловушку,- продолжал бубнить Трипио. - Все в порядке, Трипио, - сказал Хэн. - Тебе не в чем себя винить. - Но если что-нибудь случится, я этого не перенесу... Хэну надоело слушать причитания Трипио. Может быть, он и сам будет испытывать чувство вины перед Люком, если тому не удастся найти Джедаев. Но, как бы то ни было, Хэн был рад оказаться здесь, хотя поездка обещала быть скорее приключением, чем отдыхом. Он посмотрел на невысокие узкие прозрачные туннели, связывавшие районы станции. Хотя поисковое оборудование Империи было демонтировано, большинство обитателей осталось на станции. Многие из них нашли другие способы зарабатывать деньги и даже неплохо преуспевали, ничуть не сожалея о падении Империи или недостатке внимания со стороны Новой Республики. "Вот это отдых! - подумал Хэн.- Ни тебе послов, ни парадных костюмов, ни официальных обедов". Вездеход приблизился к ним и остановился. - Как вы собираетесь оплатить эту услугу? - раздался скрипучий голос. - У нас есть гарантийное письмо,- сказал Хэн. - Я принимаю только твердую валюту,- проскрипел водитель и начал разворачивать вездеход. - Эй, подожди, приятель! - крикнул Хэн. - Ты... - Он чуть было не сказал: "Ты что, не знаешь, кто я?" Он путешествовал инкогнито, и водитель, конечно, не знал, кто он. - Гарантийное письмо требует обеспечения, Мастер Хэн,- сказал Трипио.- Иначе оно не имеет силы. - Знаю, - усмехнулся Хэн. - Я просто хотел помахать у него перед носом всеми этими подписями и печатями. Вездеход пополз по направлению к туннелю. - Давай назад! - крикнул Хэн.- Плачу наличными! - Покажите ваши деньги. Хэн показал красивые, цвета радуги, банкноты Новой Республики. Как хорошо, что Сенат в свое время не смог протащить закон, запрещающий свободное обращение наличных денег. Хэн как раз тогда занимался контрабандистской деятельностью, и ему было бы трудновато обходиться без свободно конвертируемой валюты. Именно из-за контрабанды Сенат и хотел принять этот закон. Вездеход приблизился вплотную к "Соколу" и уткнулся в его защитные экраны. Хэн отключил двигатель "Сокола" и нажал кнопку охранной сигнализации. - Ну, пошли,- сказал он.- И не забывайте, кто мы такие. Я хочу сказать - как раз забудьте, кто мы такие. Трипио заранее побеспокоился о маскировке, выкрасив себя в темно-пурпурный цвет. Хэн отрастил бороду. И только Люк ничего не сделал, чтобы замаскироваться. - Послушай, малыш,- сказал Хэн.- Я все-таки думаю, что ты должен что-нибудь сделать. Может быть, постричься наголо? Иначе тебя наверняка кто-нибудь узнает. Люк с усмешкой взглянул на него: - Я не буду стричься. Никто меня не узнает. Его черты внезапно затуманились и стали изменяться. У Хэна закружилась голова. На его глазах Люк стал совсем другим человеком: волосы потемнели, черты лица стали обычными и незапоминающимися, а сам он стал выше и тоньше. - Проклятье! - сказал Хэн.- Только не делай этого со мной. Новый облик Люка вновь затуманился и стал прежним. - Хорошо, - сказал молодой Джедай. - Не буду тебя больше пугать. Но теперь ты веришь, что меня никто не узнает? - Верю,- усмехнулся Хэн. Они открыли дверцу люка и вышли наружу. Хэн очень хотел, чтобы с ними сейчас был Чубакка. Но, поскольку они решили путешествовать инкогнито, это было бы слишком рискованно. Отрастив бороду, Хэн имел все основания рассчитывать, что его не узнают. Но человек, путешествующий вместе с коричневым вуки, сразу был бы разоблачен: во всей Республике слишком хорошо знали генерала Хэна Соло и его верного друга Чубакку. Входное отверстие вездехода было открыто, но Хэну преградил путь какой-то полупрозрачный рычаг. Хэн нажал на него, но рычаг не двинулся с места. Хэн нажал еще сильнее, но тут перед ним появилось еще несколько подобных рычагов. Хэн стал колотить по ним, теряя терпение. - Эй! - крикнул он водителю. - Отпусти! - раздался скрипучий голос. - Отпусти его,- сказал Люк.- Ты держишь его за руку. И за ногу. И еще не знаю за что. - Откуда ты знаешь? Но Люк только посмотрел на него и ничего не сказал. Хэн отпустил конечности водителя. - Ненавижу, когда ты так делаешь,- заметил он Люку. - Деньги вперед, - сказал водитель. - Потом входите. Хэн вытащил несколько купюр и протянул их вперед. В дверной проем просунулась тонкая полупрозрачная конечность с четырьмя когтями стального цвета, острыми и длинными - едва ли не с руку Хэна. - Прелестные ноготочки, - усмехнулся Хэн и вложил деньги в когти. "Прелестные ноготочки" тут же проворно сгребли купюры. - Спасибо, сказал водитель.- Но вы должны мне больше. - Как больше? - воскликнул Хэн.- За парковку на куче камней? - За парковку на куче камней под моим щитом,- проскрипел водитель.- Имейте в виду, что скоро начнется очередная радиационная атака. Этот щит я взял в аренду. Как хотите, я могу и убрать его. Как пожелаете. Хэн понимал опасность радиационной атаки. Когда белый карлик приближался к Черной Дыре, она начинала бешено извергать потоки горячего газа. Радиация усиливалась, переходя в настоящий ураган. - Радиация, несомненно, окажет вредное воздействие на "Сокола",- сказал Трипио - Его нельзя оставлять незащищенным. - Знаю,- отозвался Хэн. Он вытащил еще три купюры и сунул их в когти. "Кажется, это существо собирается нас разорить, - подумал он.- Ну что ж, у нас тогда хотя бы останется гарантийное письмо". Когтистая лапа исчезла. Вместо нее, шурша, вытянулись другие конечности, затем опять свернулись и обвились вокруг водителя, сидевшего в передней части кабины. - Я готов ехать в город. - сказал водитель. - Спасибо, - отозвался Хэн. Трипио разглядывал салон вездехода. - У вас нет других пассажиров? - спросил он. - Тогда мне понадобился бы прицеп,- ответил водитель. Трипио сказал несколько слов на каком-то странном языке, звучавшем так непривычно, что Хэн поежился. Впрочем, он вспомнил, что Трипио однажды уже говорил на нем, когда переводил сообщения с Крси. "Неужели Трипио думает, что этот парень и есть наш контактер,- подумал Хэн.- Этого мне меньше всего бы хотелось". Водитель зашуршал несколькими отростками, покрытыми волосками со слуховыми сенсорами и острыми защитными шипами. - Что вы хотели этим сказать? - обратился он к Трипио.- Почему вы раздражаете мои слуховые органы? - Прошу прощения,- проговорил Трипио. - Я не сказал ничего существенного. Просто я вас не за того принял. Вездеход медленно отъехал от корабля и направился в город. У платформы водитель остановился. Открылась входная дверь туннеля. Хэн спрыгнул вниз и шагнул вперед. Люк и Трипио последовали за ним. Вездеход развернулся и пополз обратно. - Чертовы пауки, - брезгливо сказал Хэн.- Может быть, я к ним несправедлив, но у меня от их вида бегают мурашки по спине. - Пауки? - удивился Трипио. - Здесь есть пауки? Я должен быть начеку, иначе они могут оплести паутиной моих спутников. Однажды я слышал, как один дрояд... - Я имел в виду водителя,- сказал Хэн. - Но он же не паук,- возразил Трипио. - Да я образно выражаюсь. - Но... - Ну что ты волнуешься? - засмеялся Хэн.- Ладно, забудь о том, что я сказал. - Паук или не паук, а бизнесмен он неплохой,- сказал Люк. - Это точно! Настоящий грабитель,- подтвердил Хэн. Трипио сделал несколько осторожных шагов и огляделся по сторонам. - Я уверен, что наш контакте? где-то здесь,- пробормотал он. Хэн взглянул на Люка. - Ну, что теперь? У тебя есть какие-нибудь соображения, откуда начинать искать твоих потерявшихся Джедаев? Люк покачал головой. Волосы упали ему на лоб, и на мгновение Хэну показалось, что он опять видит перед собой того зеленого юнца, каким был Люк во время их первой встречи. Но Люк уже давно не был юнцом. За годы их знакомства он менялся на глазах и теперь стал совершенно не от мира сего. Это одновременно и трогало, и тревожило Хэна. - Я надеялся, что смогу почувствовать...- Люк невесело усмехнулся.- Но не чувствую. Может быть, они загородились защитными экранами. Спрятались. Империя жестоко преследовала их, запугать не смогла, но научила скрываться. - А тебе не кажется, что они могли бы заметить, что давным-давно нет никакой Империи? - спросил Хэн с легкой насмешкой. - Зато есть немало людей, которые мечтают ее возродить,- мрачно возразил Люк. - Мечтать не вредно, - усмехнулся Хэн. Он не очень-то верил в существование этих спрятавшихся Джедаев. Но, с другой стороны, чем дольше Люк будет искать их, тем дольше у Хэна продлится отпуск. "Надо бы поменьше подкалывать его",- подумал Хэн. За полупрозрачными радиационными щитами огни карнавала казались серыми и тусклыми. Мелькали неясные очертания всевозможных существ, приглушенно звучала какофония звуков. Хэн взглянул наверх. Он остерегался смотреть прямо на сверкающий диск Черной Дыры даже через защитный экран. Белая карликовая звезда в это время двигалась к центру системы. Наконец она поравнялась со сверкающим диском, и в небе -взорвался ослепительный фейерверк, превзошедший по своему масштабу все фейерверки, которые устраивала человеческая цивилизация. Хэн направился по туннелю к первому куполу станции, Люк и Трипио последовали за ним. Горячий душный воздух окутывал их, он был таким густым, что его можно было видеть и даже взять в руки. "Те, кто живет здесь, должно быть, приехали из тропических миров",- подумал Хэн. На любой искусственной станции не так уж трудно поддерживать нормальную температуру, но на Крси это было невозможно. Сверхмощные холодильные установки работали в полную силу, так что вибрировала земля под ногами. Экраны защищали околопланетное пространство от радиации, но неистовая энергия Черной Дыры трансформировалась в безумную жару, которая проникала всюду. Холодильные агрегаты работали на пределе возможностей, чтобы перегонять жару на ночную сторону Крси, где она уходила в пространство. Впрочем, ночная сторона Крси была совсем невелика - по одну сторону Станции была Черная Дыра, по другую - белый карлик. Хэн дотронулся до стены туннеля, но тут же отдернул руку. Несмотря на все усилия холодильных установок, стены были совершенно раскаленными. - Я же ясно объяснил нашим корреспондентам, чтобы они нас встретили,- растерянно сказал Трипио, пурпурный облик которого все еще казался непривычным.- Не могу понять... И тут случилось что-то странное. Люк прошел сквозь Хэна. Генерал Соло вздрогнул и остановился. "Он прошел сквозь меня? - подумал Хэн. - Или мне это только показалось? Проклятье, ненавижу эти его штучки!" - Трипио, - как не в чем ни бывало сказал Люк.- Успокойся. У нас совсем другие планы. - Но, Мастер Люк, уверяю вас, я не заставлял... - Не заставляй лучше напрасно эксплуатировать свое голосовое устройство. - Ну что ж, - обиженно произнес Трипио. - Как вам будет угодно. Пот ручьями стекал у Хэна по спине и заливал лицо. Он вытер лоб и закатал рукава. В свое время Лея заставила его больше уделять внимания своей одежде. Хэн имел обыкновение надевать первое, что попадалось под руку, но постепенно он смирился и стал облачаться в костюмы, соответствующие конкретному событию - будь то официальный прием или званый обед. Единственное, против чего он всегда протестовал, - это военная форма. Хэн вообще ненавидел униформы и обычно приходил в штатском даже на военные смотры. В эту поездку он не взял ни одного официального костюма. И хотя его потрепанные брюки из грубой ткани и старая, видавшая виды рубашка совсем не подходили к тропическому климату Крси, он чувствовал себя легко и свободно. Никаких униформ, торжественных речей и официальных приемов. Свобода! Он громко рассмеялся. - По-моему, здесь нам скучно не будет,- сказал он. - А где Трипио? - спросил Люк. - Не знаю. Ты, наверное, оскорбил его лучшие чувства, сказав, чтобы он заткнулся. - Я только посоветовал ему не орать на каждом углу о том, для чего мы сюда приехали и вообще кто мы такие. - Ну и где же он может быть? - Я мог бы найти его,- сказал Люк.- Но не буду этого делать. Не буду делать ничего такого. Не хочу напороться. - И ты даже не дашь сигнал своим Джедаям? Тогда они сами прибежали бы к нам. - Давай сначала найдем здесь какое-нибудь пристанище. Я не очень много знаю о людях, которых ищу. Слышал какие-то странные рассказы... - Ты прав, малыш,- сказал Хэн.- Абсолютно прав. - И если они Джедаи, я хочу быть уверен, что они не пользуются Темной Стороной. - А ты мог бы узнать - почувствовать, - если тот, кто использует Темную Сторону, находился бы рядом? - Уверен, что мог бы. - Прекрасно! - Думаю, что мог бы.- Люк невидящим взглядом смотрел сквозь прозрачную стену туннеля.- Надеюсь, что мог бы. "Что я все время болтаю? - рассердился на себя Хэн.- На кой мне эти Джедаи? От них больше хлопот, чем пользы". Они миновали выход из туннеля и вошли в первый купол Крси. Там стоял невообразимый шум, такой же плотный, как и жаркий парообразный воздух. Хаотично вспыхивали огни, от мелькания разноцветных красок рябило в глазах. Хэн искоса поглядывал на Люка, размышляя о его маскировке, но не решаясь ничего спросить. Люк обещал больше не пугать Хэна, и Хэн был рад, что парень, идущий рядом с ним,- Люк Скайвокер, его шурин, пилот и, если ему так хочется, Рыцарь Джедай. На нем была одежда, которая, к счастью, не очень отличалась от одежды большинства людей. Она не выдавала в нем Рыцаря Джедая и в то же время надежно скрывала Огненный Меч. Хэн погладил бороду. Эта привычка появилась у него за то время, пока он ее отращивал. В эти последние недели перед путешествием Хэн становился все более нетерпеливым и раздражительным. Ему казалось, что борода растет слишком медленно, да и вообще приготовления к поездке чересчур затянулись. Поглаживание бороды, конечно, не могло ускорить ее роста, но этот жест стал для Хэна чем-то вроде талисмана. Он напоминал о том, что долгожданная поездка приближается с каждым днем. В огромном первом куполе Станции Крси царила карнавальная кутерьма. Музыканты и жонглеры, акробаты и торговцы демонстрировали свои возможности и товары. У края дороги кучей лежала группа бребишемов, извиваясь и перекатываясь. При этом они трясли своими длинными мордами и хлопали огромными, как лопухи, ушами. От группы исходил низкий протяжный стон, и невозможно было понять - кто-то один или все вместе издавали его. Бребишемы так тесно прижимались друг к другу, что составляли единый живой организм. Люк бросил монету в корзину, стоявшую перед группой. - Зачем это ты? - спросил Хэн. - В знак восхищения их искусством. - Искусством? - Хэн изумленно посмотрел на Люка, но тот был совершенно серьезен. - Именно. И не более странным, чем танцы или игра в болобол. - Ну что ж, ты имеешь право на свое мнение,- сказал Хэн. Перед ним вдруг возникла картина того вечера, когда они с Леей последний раз танцевали. Это было на каком-то приеме: где именно, Хэн уже не помнил. Запомнились только эти несколько свободных минут, когда они с Леей смогли наконец отдохнуть от торжественных речей и закружиться в танце посреди огромного зеркального зала. Острое чувство желания вновь прикоснуться к Лее кольнуло его сердце. - Пожалуйста, уважаемые, найдите маленькую монетку для меня, - существо, едва доходившее Хэну до пояса, дернуло его за рукав. Густой серо-зеленый мех скрывал его формы. - Есть ли в ваших карманчиках монеточка для меня? - Нет, - ответил Хэн. - Мелочи у нас нет. - Подожди,- сказал Люк.- Кажется, у меня что-то есть.- Он вытащил из кармана монету и дал ее серо-зеленому существу. Проворные пальцы тут же схватили монету и запрятали ее куда-то в глубины меховой шкуры. Существо пристроилось позади Хэна и Люка, решив больше с ними не расставаться. Они двинулись дальше. - Еще какие-нибудь пассажиры прибыли? - с надеждой в голосе спросило существо. - Нет, - ответил Хэн. - Только мы. Несколько гидов, попрошаек и торговцев всякой дрянью окружили Хэна и Люка. - Они мои, мои! - закричало серо-зеленое существо.- Поищите себе других! Но толпа не обращала внимания на эти жалкие вопли протеста, наперебой предлагая свои товары и услуги. - Нет, спасибо, нам ничего не нужно, - пытался перекричать их Хэн, с трудом пробиваясь сквозь плотное кольцо и таща Люка за собой. Он боялся, что Люк растратит все деньги до того, как им удастся выбраться отсюда. Наконец толпа поредела. Попрошайки, гиды и торговцы один за другим возвращались к своим местам у входа в надежде поймать более сговорчивых или доверчивых клиентов. И только меховое существо следовало за Хэном и Люком неотступно, бормоча себе под нос: "Мои! Мои!" - Ты видел дройда, который пришел с нами? - спросил у него Хэн и, вытянув шею, стал вглядываться в пеструю толпу, заполнявшую этот гостеприимный веселый купол. Там была поистине мешанина из самых разнообразных жизненных форм. Хэн напомнил себе, что он ищет не золотистого, а пурпурного дройда. - Дройды никогда не носят при себе мелочь, - ответило существо. - У дройдов нет карманов. Зачем нам дройд? - Слушай, ты можешь нам помочь? - спросил его Люк. - Помочь? - подозрительно спросило существо. - Работать, что ли? - Совсем немного. Покажи нам, где можно снять хороший домик. В общем, помоги нам сориентироваться здесь. - Я и сам могу найти прекрасный домик! - обидевшись, сказал Хэн. - Я так долго был без дела, что с удовольствием займусь поисками жилья. - Помолчи! - грозно прошипел Люк. Пораженный необычным поведением Люка, Хэн умолк. - Домик! Да, конечно, домик! - радостно забормотало существо.- И еще места, где можно хорошо поесть и купить хорошую одежду - специально для людей. Серо-зеленый решительно двинулся вперед. Люк пошел за ним. Хэну ничего не оставалось, как молча выругаться и поплестись следом. Меховое существо провело Хэна и Люка через несколько туннелей и куполов. Шум и суматоха первого купола остались далеко позади. Они миновали область современных больших машин и роскошных торговых домов, потом долго шли через парковую зону, где по стенам купола вились причудливые растения, образуя необычную романтическую атмосферу внутри него. - Куда мы идем? - спросил Хэн. - Жилье мы могли найти и в карнавальном куполе. - Но не для вас,- возразило существо.- Оно недостаточно хорошо для вас. Они уходили все дальше от шума и пестроты в более спокойные и элегантные районы Станции. Их окружали ухоженные сады и невысокие добротные здания. Однако жара здесь была такая же невыносимая, как и везде. - Люк! - взмолился Хэн, тяжело дыша.- Может, хватит? У него было ощущение, что он вот-вот расплавится. - Терпение! - спокойно ответил Люк. - Какое терпение? Я и так был терпелив, как никогда! Но мы премся уже целый день, и я не знаю, когда это кончится. Люк никак не отреагировал на этот крик души и продолжал упорно идти за серо-зеленым. Наконец они вошли в очередной, чрезвычайно огромный купол, вершина которого поднималась высоко в небо. Легкий приятный ветерок разгонял здесь теплый влажный воздух. Хэн вздохнул с облегчением. Существо повело их к каменному дому, за которым маячил кратер вулкана. - Здесь! - с довольным видом произнесло оно и повело их к арочному входу. - Тут просто великолепно. Хэн вошел в прохладную затемненную комнату, наполненную журчанием бегущей воды. Он оглянулся. Люк стоял в дверях; из-за яркого света с улицы был виден только его нечеткий силуэт. Хэн замер. На мгновение ему показалось, что перед ним Оби ван Кеноби, Анакин Скайвокер и Лорд Вейдер в одном лице. Люк шагнул к нему, с интересом оглядываясь, - и иллюзия исчезла. Хэн вернулся к дверям и выглянул наружу. Существо исчезло. - И чего тебе понадобилось тащиться за этим типом в такую даль? - спросил он. Люк присел на краешек бассейна. Опустив руку в журчащую воду, он понюхал ее, затем осторожно лизнул. - Нам нужен был местный гид, - сказал он. - Не обязательно. - Он мог быть нам полезен. - Сомневаюсь! - И... он напомнил мне Йоду. - Неужели ты думал, что этот субъект может быть одним из Джедаев? - Я сначала так подумал. Теперь не думаю. И тем не менее он мог им быть. Хэн вдруг усомнился в необычайных способностях Люка. Но только на миг. Нехарактерная для Люка самоуверенность огорчила его. - Эй! - крикнул он.- Есть здесь кто-нибудь? Дом сдается или нет? Ему пришло в голову, что этот дом предназначен совсем для других целей, а серо-зеленый парень приволок их сюда, просто чтобы сделать свой бизнес. Или шутки ради. - Да, люди, я здесь! Над бассейном внезапно появилось нечто, похожее на привидение. Мерцая и колыхаясь, оно распустило крылья, излучавшие свет. Хэн никак не мог разглядеть его очертания из-за гипнотической ауры. - Нам нужны три комнаты,-сказал Хэн.- Две для людей, одну для дройда. - На какой срок?-пропел мелодичный голос. - На неопределенный. - Предоплата вперед за двое суток, с вашего позволения. Хэн вошел в свою комнату, плотно закрыв за собой дверь. Дом, несомненно, обладал всеми достоинствами, кроме одного - он не был готов к его, Хэна, деньгам. Нельзя сказать, чтобы комната их не стоила. Она была светлая, с великолепно оборудованной кухней в алькове и с видом на изумительное вулканическое озеро. Но Хэна сейчас это не очень волновала Если он не сможет подсунуть хозяину гарантийное письмо, они с Люком вскоре останутся на бобах. Откровенно говоря, радужных планов насчет гарантийного письма он не строил. Станция Крси находилась слишком далеко от торговых путей и от Новой Республики. Права и привилегии, которыми обладал генерал Соло, здесь не действовали. Крси была тем миром, который он хорошо знал в старые добрые времена. Миром, куда он мог прилететь на "Соколе", не спеша прогуляться по улицам и завернуть в любое понравившееся заведение, чувствуя себя, как дома, Интересно, сможет ли он сейчас тряхнуть стариной? "Ты стал каким-то тюфяком, приятель,- сказал он себе.- Чересчур покладистым, излишне доверчивым. Пора кое-что изменить?" - А заодно проверить свою финансовую несокрушимость,- вслух добавил он и схватил куртку. В этот момент Люк постучал в дверь, соединяющую их комнаты. Хэн знал, что Люк не одобрит его планы. Он метнулся к выходу и помчался по коридору. Гарантийное письмо болталось бесполезным хламом в кармане Хэна. Ему вдруг захотелось разорвать его на куски и бросить в кратер. Но это было бы глупо, впрочем, как и невозможно - оно было отпечатано не на бумаге, а на твердом пластике. Скорее, Хэн повредил бы себе пальцы, если бы попытался справиться с ним. На Крси, конечно, не найдется никого, кто мечтал бы удостоиться чести заполучить гарантийное письмо с перечнем активов Новой Республики. Но в свое время на какой-то другой планете некий коммерсант захотел купить его и начал вести с Хэном переговоры по поводу сделки. Но Хэн даже не захотел с ним говорить - предложенная цена была просто смехотворной. Для коммерсанта это было бы неплохой сделкой, так как при перепродаже он мог бы сорвать приличный куш. Найти желающего купить письмо ему было бы нетрудно. На любой планете, но только не на Крси. - А, черт с ним,- буркнул Хэн и быстро зашагал по улице. - Нет ли у вас лишней... - Нет! - отрезал Хэн и обернулся. -... минутки, сэр? - Перед ним замаячил призрак, расплывчатый и нежный, как рябь в весеннем пруду. - Мне ничего не нужно от вас, всего лишь одну минуту вашего времени. - Конечно,- смягчившись, сказал Хэн.- Минута у меня есть. Привидения всегда зачаровывали его. Они выглядели как люди, но не были ими. Их неземная красота сводила людей с ума, и сами они в свою очередь мучились от любви к людям. Их тянуло друг к Другу, но физический контакт, с человеком означал смерть для призрака. "Вроде бы мне ничего не угрожает",- подумал Хэн. Призрак улыбнулся. Это была девушка. Ее красивые длинные зелено-золотистые волосы вились вокруг головы, как нимб, а огромные черные глаза настойчиво пытались встретиться взглядом с Хэном. Девушка коснулась тонкими пальцами его руки. Хэн поежился. - Что вам нужно? - резко спросил он. - Ничего, - она опять улыбнулась. - Я хотела дать вам кое-что. Путь к счастью... - И к твоей смерти! - крикнул Хэн. - Нет,- сказала девушка.- Я не такая, как другие. Я... - Она оторвала горящий взгляд от Хэна и посмотрела на свои босые ноги. Девушка-призрак стояла на цыпочках. Видимо, ее ноги были не приспособлены, чтобы стоять на всей ступне. Они скорее походили на ноги фавна, а не человека. - Я часто мучила вас, людей,- сказала она.- Я была очарована вами. Я преследовала, приставала к вам - люди так привлекательны! Я хотела во что бы то ни стало познать человека, пусть даже это будет последним опытом моей жизни. Но я поняла свои ошибки и посвятила себя тому, чтобы помогать другим увидеть правду. - Она опять улыбнулась. - Правду, что мы все одинаковы и можем жить вместе в радости, если отдадим себя Вару! Хэн громко рассмеялся. Призрак отпрянул, сначала замер, затем весь как-то съежился. - Сэр! Разве я сказала что-нибудь смешное? - Нет, скорее неожиданное, - ответил Хэн. Он бросил нетерпеливый взгляд на таверны и прочие увеселительные заведения, где каждый мог бы найти путь к счастью, если у него водятся денежки.- Я никак не ожидал, что меня каждый встречный будет обращать в свою веру. Я сюда приехал совсем не для этого. Девушка-призрак опять улыбнулась и подошла ближе. - А вы знаете путь к счастью? - спросила она.- Пойдемте со мной, и я покажу вам. Мы одинаковы. Вару даст нам радость. - Нет, спасибо, как-нибудь в другой раз. - В другой раз... ну что ж.- Она повернулась и пошла на цыпочках прочь. Хэн усмехнулся и быстрым шагом направился в ближайшую таверну. По дороге он успел забыть о встрече с призраком, как и до этого забывал подобные встречи. В таверне было душно и темно; густой фимиам заполнял воздух и смешивался с терпким запахом вина. Хэн сел у стойки бара и расслабился, не спеша разглядывая посетителей. Он мог определить родные миры почти половины присутствующих, другая половина была ему не знакома. "Пограничная область",- подумал он. - Двухэлементный минимум. Хэн повернулся к бару, но там никого не было. Он посмотрел наверх, потом вниз - опять никого. Тонкое щупальце дернуло его за рукав. - Двухэлементный минимум. Протянувшись во всю длину бара, щупальце извивалось вокруг бутылок и стаканов. Хэн встал, чтобы заглянуть за стойку, но щупальце подпрыгнуло к его лицу, так что он отпрянул. - Если вы хотите выпить, то лучшего места не найдете.- В голосе скрежетало железо.- Но если вас интересует другое, я могу вам предложить посетить музей в соседнем куполе. - Нет уж, извините,- обиделся Хэн. - Не обижайтесь. Двухэлементный минимум.- Щупальце засуетилось, приготовившись обслужить его. Хэн опустился на табурет. - Ну что ж, давайте ваши два элемента,- сказал он.- Надеюсь, это не плюмбум с полонием? - Такого не держим. - Вот и отлично! Тогда две кружки пива. - Прекрасный выбор для достойной персоны.- Щупальце вновь засуетилось. Хэн оглядел таверну. Уютным семейным заведением ее назвать было нельзя. Группы людей, тесно прижавшись друг к другу плечами, сидели за громоздкими колченогими столами. Хэн слышал низкое гудение их голосов, но ни одного слова разобрать не мог. Две кружки пива с размаху брякнулись о стойку. Щупальце исчезло прежде, чем Хэн успел обернуться. Пена обильно выливалась из кружек, растекаясь по резному дереву стойки. Хэн осторожно сделал глоток, почти уверенный, что ему подсунули какое-нибудь разбавленное пойло или разъедающий горло растворитель, но крепкое бархатное пиво изумило его своим ароматом. Он осушил первую кружку и взялся за вторую, продолжая разглядывать посетителей. Какой-то хлюпающий стук заставил его обернуться к стойке. Щупальце похлопывало по ней, сначала мягко, потом более настойчиво. Время от времени один из присосков прилипал к стойке, и щупальце отрывало его с громким мокрым звуком. - Эй, поосторожней, приятель, так недолго и инвалидом остаться! - смеясь, сказал Хэн. Пиво согрело ему душу. Теперь он уже лучше слышал разговоры посетителей, почти разбирая слова. Он сделал еще хороший глоток. - Вы уже доказали свои лучшие качества, сэр, - заскрежетало щупальце. - Теперь вы хотите улучшить свое благосостояние за счет потери своих обязательств. - Моих... чего? - изумился Хэн. - Обязательств передо мною! Вы занимаете мою территорию, глотаете мои запасы продовольствия... - Это ведь не ваш родной язык? - усмехнувшись, спросил Хэн. - Конечно нет! - У вас получается лучше, когда вы говорите напрямую. - Платите! - Вот теперь совсем другое дело. Коротко и ясно. - Хэн вынул из кармана монету и швырнул ее на стойку. Щупальце прижало к ней один из присосков, захватило монету и юркнуло за стойку. Через мгновение оно появилось снова. - Что вы думаете о местных развлечениях? - спросил Хэн. - Мы не думаем, мы их делаем. - Щупальце извивалось по бару, неусыпно следя за каждым уголком таверны. - Вы желаете развлечься какими-нибудь играми? - Только не игрой в города или бегом в мешках. - Болобол? Здесь есть лига. - Лучше что-нибудь более сидячее... и рискованное. Щупальце сделало движение, указывающее на что-то за спиной Хэна. Он обернулся и с размаху ткнулся носом в грудь гиганта. Хэн поднял глаза. Перед ним стояло огромное человеческое существо, на голову выше Чубакки, громила женского пола, чьи размеры образовались благодаря манипуляциям с генами. Гром-баба весело улыбалась, глядя сверху вниз на Хэна. - Спортсмен, что ли? - низким голосом осведомилась она. - Вроде того. Время от времени люблю биться... об заклад. - Это хорошо. Ну-ка, выбери масть.- В ее огромной ручище появилась колода карт. У Хэна сладко заныло сердце. Вот они - Шанс и Случай. - Отлично,- сказал он.- Это как раз то, что нужно. ГЛАВА 3 Анакин яростно извивался в руках Джайны, пытаясь освободиться. - Пусти, Джая,- хныкал он.- Пусти! - Прекрати вырываться. Анакин. Успокойся, прошу тебя? - Джайна крепче обняла своего младшего брата, но тот еще сильнее начал бороться с ней. Анакин перестал плакать, но был еще так зол и испуган, что весь дрожал. - Папа! - кричал он.- Я хочу к папе! Джайна тоже была испугана и растеряна, хотя и пыталась сделать вид, что это не так. Они находились на каком-то совершенно круглом участке травы. Джесин и черный вирвулф мистера Айона спали. Джайна сама только что проснулась - проснулась от боли. У нее еще никогда не было такого ужасного пробуждения. Джайна не могла понять, где они находятся. Круглый травяной участок не был частью их лужайки. Это была какая-то огромная металлическая комната. Пятно травы находилось посреди металлического пола - как будто кто-то вырезал его гигантским ножом и поместил сюда. Джайна обвела взглядом стены, но не смогла увидеть ни окон, ни дверей. Свет падал на пол сверху. - Не плачь, Анакин, - сказала Джайна, сама готовая заплакать. - Я с тобой. Мне уже пять лет, и я смогу защитить тебя, ведь тебе только три. - Три с половиной, - всхлипнув, пробормотал малыш. - Конечно, три с половиной, - успокаивающе сказала Джайна. Анакин еще раз всхлипнул и вытер рукавом грязное личико. - Хочу к папе! - упрямо повторил он. Джайна тоже хотела, чтобы папа был здесь. И мама. И Винтер. И Чубакка. Но она не могла сказать об этом вслух - она должна быть взрослой. Джайна гордилась тем, что она самая старшая. У нее уже скоро вырастут коренные зубы - вот один из передних молочных уже шатается. Она раскачивала его языком, когда приходилось о чем-то думать. Джайна была на два года старше Анакина. Ну хорошо, пусть на полтора. И только на пять минут старше Джесина. Они были двойняшками, хотя и не очень похожими: волосы у Джайны были светлыми и прямыми, у Джесина - темными и вьющимися. - Пусти! - снова потребовал Анакин. - Я отпущу тебя,- сказала Джайна.- Но только обещай мне, что не будешь уходить с травы. Анакин надул губы. Его темные, полные слез глаза сверкали гневом. Он всегда злился, когда ему что-нибудь запрещали. - Обещаешь? - Обещаю. Джайна отпустила брата, который тут же помчался по траве к краю. Она лишь на секунду выпустила его из виду, повернувшись к Джесину в надежде, что тот проснулся. Но Джесин продолжал крепко спать. Джайна обернулась и увидела, что Анакин на самом краешке травяного участка внимательно рассматривает металлический пол, видимо намереваясь ступить на него. Она рванулась к брату и потащила его назад. - Ты же обещал остаться на траве! - А я и так на траве,- возразил Анакин. Он показал рукой на стену. - Вот дверь, Джая. А краканы там нет! Когда они последний раз были с мамой в путешествии, им не разрешили купаться в океане. Планета Мон-Каламари почти вся состояла из сплошного океана, который кишмя кишел краканами. Краканы ели все подряд, но особенно любили детей. С тех пор, когда Анакину что-нибудь запрещали, он приводил убедительный довод - там нет краканы. Джайна не хотела пугать его. Она и сама не знала, стоит ли здесь чего-нибудь бояться или нет. Больше всего ей хотелось бы знать, как они здесь оказались. Наверняка случилось что-то плохое. Вот если бы мама, папа, дядя Люк и Чубакка были здесь! Или хотя бы кто-нибудь один из них. Джесин застонал во сне. Джайна схватила Анакина за руку и потащила его к брату. Они начали тормошить Джесина. - Джаса, Джаса, проснись! - сказал Анакин.- Соня-засоня! Джесин открыл глаза. - Ох! - сказал он. - Ох! - эхом отозвалась Джайна. Она всегда чувствовала то же, что и Джесин, и он чувствовал то же, что и Джайна. Глаза Джайны наполнились слезами, нижняя губа задрожала. Она крепко сжала губы, чтобы не разрыдаться. Джайна сделала это, чтобы ее боль прошла. Ее и Джесина, еще до того как он окончательно проснется. Ей не разрешалось использовать способности Джедая, если рядом не было дяди Люка. Джесину и Анакину тоже. Дядя Люк следил, чтобы они делали все правильно. Но иногда возникали ситуации, когда надо было применить Силу без его разрешения. Например, сейчас. Джесин сел. К его рубашке прилипли травинки, они были даже в его волосах. Джайна провела рукой по своим волосам, но не нашла ни одной травинки. Ее светлые волосы были слишком прямыми, и в них едва ли могло что-нибудь застрять. Джесин запустил пальцы в свои вьющиеся волосы и пригладил их. Травинки упали. - Порядок,- сказала Джайна. - Порядок,- откликнулся Джесин.- Где мы? - Ты помнишь, что случилось? - Мы играли с Чуви". -... и он подпрыгнул... -... а потом упал... -... а потом я заснул... -... я тоже. Они посмотрели друг на друга. - Где мы? - спросил Джесин. Джайна пожала плечами. Они могли быть на каком-нибудь корабле. Или в каком-нибудь огромном доме. А может быть, они в подземелье дворца Манто Кодру. Джайне и Джесину приходилось бывать в этом подземелье, они видели многочисленные залы, пещеры и туннели. Но никогда не видели места, подобного этому. - Ты в порядке, вирвулф? - Джесин потрепал вирвулфа мистера Айона по спине. Тот застонал и, покачиваясь, поднялся. - Хороший вуф, - сказал Анакин. Джесин огляделся по сторонам. - Может быть, Чуви тоже спит где-нибудь здесь? - Он вскочил на ноги и прошелся по траве. Кроме них, здесь больше никого не было. Джесин подошел к краю травяного покрова и в задумчивости остановился. - Видишь, Джая? Краканы там нет! - радостно крикнул Анакин. Он побежал за Джесином. За ними неуклюже заковылял вирвулф. Джайна тоже сделала было шаг в их сторону, но остановилась. Она была уверена, что, если они останутся на траве, им ничего не угрожает. Но если ее братья решатся выйти на металлический пол, то она должна быть с ними. Все-таки она самая старшая. Вот только она сейчас возьмет одну вещь. Джайна наклонилась и стала разгребать траву, пытаясь найти свой универсальный инструмент. Она знала, что он где-то здесь. Он был у нее в кармане, когда они играли на лужайке. Когда Чуви упал, Джайна подпрыгнула, потом тоже упала и заснула. Должно быть, инструмент выпал у нее из кармана. Есть! Руки Джайны нащупали инструмент. Она схватила его и сунула в самый глубокий карман, сразу почувствовав себя намного увереннее. Братья уже вышли на металлический пол. Джайна побежала за ними. Джесин подошел к стене и стал внимательно рассматривать ее. Анакин не рассматривал стену, он начал стучать по ней ногами. - Плохая стена! - сказал он. - Не надо, Анакин, нога будет болеть,- Джесин попытался оттащить брата от стены, но тот вырвался и изо всей силы шарахнул по ней ногой. - Здесь должна быть дверь, - уверенно сказала Джайна.- Может быть, нам удастся выбраться отсюда! - А может быть, это не дверь, а какой-нибудь люк,- сказал Джесин и постучал рукой по стене. Джайна сделала то же самое, но ничего не изменилось - стена была совершенно непроницаемая. Она взглянула наверх. - Может быть, там выход? - Она указала рукой на гнутую металлическую решетку, служившую этой комнате потолком. Но если даже выход был там, они все равно не смогли бы добраться до него. Постукивая по стене, Джайна обошла кругом всю комнату. Ей попалось несколько пустот, судя по звуку. Но никакой двери она не нашла. Тогда Джайна вынула из кармана универсальный инструмент и открыла ту часть, в которой помещалась дрель. - Вот уж не думал, что ты ею воспользуешься, - сказал Джесин, удивленно глядя на сестру. - Я сама не думала,- ответила Джайна и коснулась дрелью стены. Джайна знала, конечно, что дрель по металлу не работает - она предназначалась только для дерева. И все же она решила попробовать. Все напрасно. Дрель не сделала даже маленькой дырочки в толстом металле. Джайна вздохнула и задвинула ее обратно в корпус инструмента. Когда Джайне исполнится семь лет, ей разрешат пользоваться металлорежущими инструментами. Если, конечно, она будет себя хорошо вести. Она открыла оптическую часть, выдвинула линзу и решила с ее помощью обследовать стену. Вдруг удастся разглядеть какую-нибудь щель или трещину! Внезапно перед самым ее носом открылась дверь. Джайна отскочила назад и, схватив Анакина за руку, спрятала его у себя за спиной. В тот же миг она сунула в карман универсальный инструмент. Они с Джесином стояли бок о бок, защищая своего младшего братишку. Вирвулф рычал, злобно поблескивая глазами. Анакин попытался протиснуться между ними, чтобы посмотреть, что происходит. В дверь вошел высокий красивый мужчина с золотисто-медными волосами и огромными черными глазами на необычайно бледном лице, в длинном белом одеянии. Он улыбнулся, глядя сверху вниз на Джайну. - Бедные деточки, - мягко произнес незнакомец. Он опустился перед ними на колени. - Мои бедные деточки! Мне так жаль. Идите ко мне, не бойтесь. - Я хочу к папе! - закричал Анакин. - И к маме! - Мне очень жаль, сэр,- как можно более вежливо сказала Джайна.- Но мы не можем идти к вам. - Нам не разрешают, - пояснил Джесин. - Мы вас не знаем. - Деточки, разве вы меня не помните? Ах да, как же вы можете помнить, вы ведь тогда только что родились. Я ваш крестный отец Хетрир. Джайна недоверчиво посмотрела на странного незнакомца. Она никогда не слышала ни о каком Хетрире. - А конфету дашь? - с надеждой спросил Анакин. У него и двойняшек было много крестных отцов и матерей, которые всегда приносили им игрушки и сладости. - Конечно,- улыбнулся Хетрир.- Но только сначала вам надо привести себя в порядок. Крестные родители никогда не заставляли их привести себя в порядок перед тем, как дать конфету. - Вы знаете пароль? - спросила Джайна. Мама не разрешала им даже разговаривать с теми, кто не знает пароль. Хетрир сел на пол, скрестив ноги. Вирвулф не спускал с него глаз. - Послушайте меня, дети,- сказал Хетрир.- Случилась ужасная вещь. Я приехал на Манто Кодру навестить вашу семью, повидать моих дорогих друзей Лею и Хэна, вашего дядю Люка. Но когда приехал, узнал страшную новость. Произошло землетрясение! - Он посмотрел на Джайну.- Ты знаешь, что такое землетрясение? Джайна кивнула, испуганно глядя на него. - Мне очень жаль, мои дорогие. Дворец - он ведь был такой старый! Он рухнул, и...- Хетрир замолчал и тяжело вздохнул. Джайне хотелось закрыть уши, чтобы не слышать, что говорит этот человек, назвавшийся их крестным отцом, но она словно окаменела. - Ваша мама была во дворце. И папа, и дядя Люк. А вы были на лужайке - помните? - и вдруг земля разверзлась и поглотила Чубакку. Вы тоже чуть не провалились в ужасную трещину, но я был рядом, я спрыгнул туда и спас вас. Мне не удалось только спасти нашего друга Чубакку, и он...- Хетрир опустил голову и вытер со щеки слезу, потом снова посмотрел на детей. - Но самое ужасное, что я не смог спасти ваших маму, папу и дядю Люка. Мама! Папа! Дядя Люк! - заплакал Анакин. Джайна сжала его руку и притянула к себе. - Не плачь,- прошептала она. Анакин перестал плакать, но все еще хлюпал носом и дрожал. - Но папа и дядя Люк...- дрогнувшим голосом начал Джесин. Джайна слегка толкнула его локтем, и он замолчал. - Нет, мой дорогой,- мягко сказал Хетрир.- К сожалению, никто из них не спасся. Джайна догадалась, что Хетрир заметил ее движение. В его глазах на мгновение вспыхнул зловещий огонек, хотя он продолжал улыбаться. Джайна испуганно съежилась. - Я не успел узнать пароль. Если бы не землетрясение, ваши мама и папа сказали бы его мне. Вы познакомились бы со мной, у нас был бы праздничный обед, и мы бы подружились! Он протянул руки к Джайне и Джесину. - Вашей семьи больше нет, мои дорогие дети, - сказал Хетрир. - Республика попросила меня взять вас. Я постараюсь заменить вам родителей. Я буду заботиться о вас и учить вас. Мне так жаль, что ваши мама и папа умерли. Дети молчали. Неужели все, что он сказал, было правдой? Но если это ложь, то почему он врет? - Мы... мы должны быть с Винтер, - с трудом произнесла Джайна. - Если что-нибудь слу... - Винтер? Кто это? - перебил ее Хетрир" - Это ваша няня, - ответила Джайна. - Она уехала в путешествие,- сказал Джесин. - Можно ей позвонить? - с надеждой спросила Джайна. - Тогда она сразу вернется, - сказал Джесин. - В ее услугах больше нет необходимости,- покачал головой Хетрир.- Дорогие дети, вы обладаете великолепными способностями. Вас не должна учить и воспитывать служанка. - Она не служанка! Она наш друг! - У нее своя жизнь, она не может нянчиться с вами, если ей никто не будет за это платить. - Мы не будем много есть,- упорствовала Джайна. Хетрир улыбнулся и ничего не сказал. Джайна очень хотела сказать Хетриру, что он обманщик, и убежать. Но бежать было некуда. Она не знала, что делать. А что если папа и дядя Люк действительно вернулись домой, пока они с братьями были на лужайке, а потом случилось землетрясение, и крестный отец Хетрир действительно спас их? И может быть, Винтер действительно больше к ним не вернется. Никогда. А может быть, крестный отец Хетрир не знал, что папа с дядей Люком улетели с секретной миссией, и подумал, что они погибли под обломками дворца. Действительно, ведь никто больше не знал о секретной миссии, кроме мамы и Чубакки. Джайна тоже это знала и сказала Джесину, потому что они были как одно целое. Значит, папа и дядя Люк, скорее всего, живы. Но Джайна не могла сказать это Хетриру, потому что не доверяла ему. Она чувствовала, что ему нельзя верить. Все-таки он не тот, за кого себя выдает. И про землетрясение он все выдумал. "Может быть, он просто похитил нас, - подумала Джайна.- А мама, папа, дядя Люк и Чубакка живы и здоровы". Она взглянула на Хетрира. Его огромные черные глаза были полны слез. Сама того не желая, Джайна тоже начала плакать. "Не плачь, - сказала она самой себе. - Если ты не плачешь, это значит, что они все живы". Ее слезы высохли. - Джесин, - обратилась она к брату. - Ты должен сказать, доверяем ли мы крестному отцу Хетриру. Ведь ты самый старший! - Да, я самый старший, крестный отец Хетрир,- сказал Джесин. - Я помню, - сказал Хетрир. - Я очень хорошо помню, когда вы оба родились - ваши мама и папа были так счастливы! Они сказали мне - вот Джесин, наш первенец, а вот Джайна, наша прекрасная дочурка! "Он обманщик,- поняла Джайна.- Самый настоящий обманщик!" - Вы верим вам, крестный отец Хетрир,- сказал Джесин. На мгновение Джайна подумала, что он и в самом деле верит Хетриру, но тут же отогнала эту глупую мысль. Она побоялась коснуться его локтем, как в тот раз, - ведь Хетрир опять мог это заметить. Джайна снова начала плакать. "Сейчас можно плакать,- подумала она.- Ведь я делаю вид, что поверила в то, что сказал Хетрир. Но на самом деле я ни капельки не верю, значит, мама, папа, дядя Люк и Чубакка живы!" Братья тоже дружно заплакали. Хетрир взял Джайну и Джесина за руки и мягко пожал их. Его руки были очень холодными. Потом он обнял всех троих. Джайна поежилась. "Я ему не верю,- думала она.- И больше ничего ему не скажу". - Бедныв дети, - сказал Хетрир. - Бедные деточки. Мне так жаль, что ваши мама и папа умерли. Анакин заплакал еще сильнее. Джайна и Дже-син обняли его. - Бедные деточки, у вас был такой тяжелый день. Пойдемте, уже пора спать. Джайна подняла Анакина. Он прижался к ее плечу и начал засыпать. - Мы всегда ужинаем, перед тем как идти спать,- сказала она. Хетрир встал. Он был ужасно высоким. - Но теперь вы живете со мной, - сказал он и улыбнулся. - А в моем доме сейчас пора спать. Он легонько подтолкнул их в дверям. Джайна увидела, что в темноте за дверью есть еще кто-то. Испуганная, она остановилась. - Иди сюда, Тигрис, - сказал Хетрир. - Не стой там в темноте. Тигрис подошел к ним. Он оказался совсем не страшным. Он не был даже взрослым, на вид ему было лет двенадцать-тринадцать. На Тигрисе была грубая коричневая роба. Джайна подумала, что ему не мешало бы помыться и причесаться. Волосы у него были выкрашены полосами, как у Хетрира, но только не медными и золотыми, а черными и серебряными. Это тоже не мешало бы смыть. "Мама никогда не разрешила бы мне выйти на улицу в таком виде",- подумала Джайна. Так же как и у Хетрира, у него была бледная кожа и большие черные глаза. - Не позволяй нашей новой сестренке нести малыша,- сказал Хетрир Титрису.- Покажи свои хорошие манеры. "Может быть, они братья? - подумала Джайна. - Да нет, вряд ли - ведь Хетрир такой старый. И ведет себя совсем не так, как старший брат Тигриса. Я никогда так не разговариваю с Анакином". Тигрис попытался взять Анакина у Джайны, но она попятилась назад. Джесин встал между ней и Тигрисом, чтобы защитить их маленького братишку. Вместе они образовали барьер, как учил их когда-то дядя Люк. Никто не смог бы прорваться через него. Они не позволят какому-то Тигрису взять Анакина! Но вдруг Джайна почувствовала, как барьер завибрировал, а затем рухнул, как песочный замок. - Эх вы! - укоризненно покачал головой Хетрир. - Неужели дядя Люк учил вас так себя вести? Вы очень непослушные и упрямые дети. Он снова опустился перед ними на колени. - Я научу вас пользоваться вашими способностями. Но вы должны применять их только под моим присмотром, пока не подрастете. Джайна еще крепче прижала к себе Анакйна. - Вы меня поняли? - спросил Хетрир. Джесин и Джайна стояли плечом к плечу. Вирвулф лежал у их ног и рычал. Неожиданно он вскочил и со всего маху бросился на стену. Джайна вскрикнула. Вирвулф затих и снова лег. - Вуф! - крикнул Анакин. Вирвулф поднял голову и грустно посмотрел на него. Хетрир взял Джесина за плечи и увел его в сторону. Он мог бы легко сделать это с помощью Силы, которую уже продемонстрировал. Но ему это было не нужно. Хетрир был взрослым, и ему ничего не стоило справиться с мальчишкой, хотя тот и отчаянно сопротивлялся. - Вы меня поняли? Тигрис взял Анакйна из рук Джайны. Его глаза были печальны. Джайна уже не сопротивлялась, она не могла даже шевельнуться. Но самое главное - она не могла мысленно соединиться с Джесином и узнать, что сейчас он думает. Впрочем, Джайна не знала, что она сама сейчас думает. - Джесин! Анакин! - Все-таки она могла говорить! - Я вижу, что вы поняли, - сказал Хетрир. Он взял двойняшек за руки и повел их за собой. - А вирвулф? - крикнула Джайна. - Вы уже слишком большие, чтобы иметь ручное животное. Дверь закрылась. За ней выл вирвулф. Хетрир шел так быстро, что Джайна и Джесин вынуждены были почти бежать. Тигрис шел за ними, неся Анакина. Джайна с трудом различала дорогу. Она споткнулась и упала, но Хетрир рывком поднял ее на ноги и потащил дальше. - Стойте! - крикнула Джайна. - Подождите! Я больше не могу! Помогите! - Помогите! - присоединился к ней Джесин.- Спасите нас! - Джая! Джаса! - кричал Анакин. Джайна чуть оглянулась. Анакин боролся с Тигрисом, пытаясь освободиться, но Тигрис все крепче прижимал его к себе. - Отпусти моего брата! - крикнула Джайна, стараясь вырвать руку из руки Хетрира. И тут Анакин изо всей силы ударил Тигриса по лицу. Тигрис поморщился от боли. Он чуть не уронил Анакйна, но все еще удерживал его, пока тот не коснулся земли. Тигрис отпустил Анакйна и потер лицо. Хетрир остановился и выпустил руки Джайны и Джесина. Джайна подбежала к Анакину и обняла его. Джесин встал на колени и обнял их обоих. Хетрир возвышался над ними с недовольным Видом, глядя в упор на Анакйна. Затем он улыбнулся. - Так я и думал,- мягко произнес он.- Этого и следовало ожидать от маленьких Скайвокеров. Он положил ладонь на голову Анакину. Спутанные волосы малыша распрямились под рукой Хетрира. Вдруг он схватил прядь волос Анакйна и с силой дернул. Анакин вскрикнул от боли и ярости. Джайна ударила Хетрира по руке, Джесин замолотил по ней обоими кулаками. Хетрир даже не шевельнулся, продолжая смотреть на Анакина. И тут способности Анакина вырвались наружу. Темный коридор внезапно озарился ярким светом, который проходил даже сквозь руку Хетрира. Джайна замерла. Рука Хетрира, все еще лежавшая на голове Анакина, выглядела, как рука скелета. И вдруг свет погас. Джайна почувствовала, что ее будто окутало холодное мокрое одеяла Шатающийся зуб выпал у нее изо рта и угодил прямо в обшлаг рукава Хетрира. Тигрис оттащил ее и Джесина в сторону. Анакин смотрел во все глаза на Хетрира. - Спокойно! - мягко сказал Хетрир. Джесин взял Джайну за руку. Она едва чувствовала его пальцы. Глядя в упор на Хетрира, Анакин весь дрожал. Джайна хотела подойти к нему - ведь она была старшей, - но Тигрис крепко держал ее. - Делай то, что тебе сказали, - прошептал он.- Тогда с тобой и с твоими братьями все будет хорошо. В душе Джайны кипела ярость. Никто и никогда так с ними не обращался. Дядя Люк мог отразить их применение Силы, но никогда не подавлял Джайну и Джесина с помощью ужасного мокрого одеяла и никогда не позволял свету Анакина вырваться наружу. Дядя Люк только помогал им правильно применять способности, направляя их в нужную сторону. Но то, что сделал Хетрир, привело Джайну в ярость. Она не знала, как избавиться от этого холодного мокрого одеяла, она даже не видела его! - Отведи этих двоих в их комнаты, - сказал Хетрир Тигрису. - А потом возвращайся ко мне. - Все будет исполн