, похоже, связывала всю планету. Да, часто бывало, что мозг призывал мозг, и, конечно, были Силы Острова и посланные с Суврейла прямые сообщения с каким-то механическим усилением, но сейчас, когда он дрейфует здесь, в океане, на куске дерева, а его тело и одежда запятнаны плотью и кровью гигантского зверя, а дух так истощился от неожиданных бедствий, что даже пресловутая вера в удачу и чудо дала крен - как он может надеяться вызвать помощь через такую бездну? Он закрыл глаза и попытался сконцентрировать энергию мозга в одной точке в глубине черепа. Он представил себе яркую искру света, скрытый луч, который можно бросить вдаль. Но все было бесполезно. Он вдруг обнаружил, что думает о каком-нибудь зубастом сознании, которое скоро начнет щипать его болтающееся в воде ноги. Он со страхом подумал, что, если и сможет послать послание, то не дальше чем в мозг дракона, разрушившего "Бренгалин" и убившего всех его обитателей. И тогда дракон вернется и закончит свою работу. Но он все-таки попытается, несмотря на свои сомнения, он обязан сделать это для Лизамон Холтен. Он напрягся, едва дыша, и старался сделать что-то для сообщения. Он продолжал свои попытки до самого вечера. Быстро наступила темнота, и вода странно засветилась призрачным зеленоватым светом. Они боялись уснуть одновременно, чтобы не соскользнуть с обломка и не потеряться, поэтому установили дежурство. Когда настала очередь Валентина бодрствовать, он с трудом удержался от сна и боялся, что вот-вот потеряет сознание. Время от времени он пытался посылать сообщение, но ничего не получалось. Мы пропали, думал он. К утру он спал. Во сне он старался добраться своим мозгом до далеких мозгов, а потом скатился в глубокий сон. Его разбудило прикосновение руки Лизамон к его плечу. - Милорд! Он открыл глаза. - Теперь можешь прекратить посыл. Мы спасены! - Что? - Лодка, Милорд. Видишь, на востоке. Он тяжело поднял голову. Да, к ним плыла лодка. Весла блестели на солнце. Галлюцинация, подумал он. Иллюзия. Мираж. Но лодка подошла. Чьи-то руки подняли его и осторожно положили, кто-то поднес к его губам фляжку с холодным питьем - вином или водой, он не понял. С него сняли мокрую, грязную одежду и завернули во что-то сухое и чистое. Чужие, двое мужчин и женщина с гривами рыжеватых волос и в незнакомой одежде. Он слышал, как Лизамон разговаривала с ними, но слова расплывались, и он не вникал в их смысл. Неужели он вызвал этих спасителей своей передачей мысли? Кто они? Ангелы? Духи? Валентин лежал, полностью изнуренный. Он подумал, не сказать ли потихоньку Лизамон, чтобы она не упоминала его истинной личности, но даже на это у него не хватило энергии. Он понадеялся на ее здравый смысл. Не станет же она городить абсурд на абсурд: "Он Корональ Маджипура, инкогнито, и нас проглотил дракон, но мы прорубили себе выход. "Да, конечно, для этих людей это было бы венцом невероятного. Валентин слабо улыбнулся и уплыл в сон без сновидений. Он проснулся в веселой солнечной комнате с окнами на широкий золотой пляж. На него серьезно и сосредоточенно смотрела Карабелла. - Милорд! - тихо сказала она. - Ты меня слышишь? - Это сон? - Это остров Мардиджил в архипелаге - сказала она. - Тебя подобрали вчера в океане, тебя и Лизамон. Островные рыбаки искали в море выживших, поскольку корабль затонул. - Кто еще жив? - быстро спросил Валентин. - Делиамбер и Залзан Кавол здесь, со мной. Здешние жители сказали, что Кон, Шанамир, Виноркис и какие-то скандары - не знаю, наши или нет - подобраны рыбаками соседнего острова. Некоторые из охотников на драконов спаслись на своих лодках и тоже добрались до острова. - А Слит? С ним как? - О нем ничего не знаю. Но поиски продолжаются. Может быть, он на другом острове. Их здесь много. Божество до сих пор хранило нас, наверное, и теперь не раскидает по сторонам. - Она слегка улыбнулась. - Лизамон рассказала невероятную историю, как вас обоих проглотил громадный дракон и вы прорубили себе выход вибромечом. Островитянам очень понравилось. Они считают, что это самая замечательная сказка после легенды о Лорде Стиамоте... - Так оно и было, - сказал Валентин. - Что, Милорд? - Дракон проглотил нас. Она сказала правду. Карабелла засмеялась. - Когда я впервые увидела во сне, кто ты есть на самом деле, я поверила сразу. Но этому... - Внутри дракона, - сказал он, - были колонны, поддерживающие свод желудка, и в одном конце отверстие, через которое каждые несколько минут хлестала морская вода, а в ней рыбы; рыба постепенно двигалась к зеленоватому пруду, где и переваривалась. И мы тоже переварились бы, но нам повезло. Так она рассказывала? Ты думаешь, мы все это придумали, чтобы позабавить вас? - Да, она рассказывала то же самое. Но мы думали... - Это правда, Карабелла. - Стало быть, это Божественное чудо и ты будешь прославлен во все времена. - Я уже прославился, - кисло заметил Валентин, - как Корональ, потерявший трон и занявшийся жонглировать за недостатком королевских занятий. Это обеспечит мне место в балладах рядом с Понтификсом Ариоком, который объявил себя Леди Острова. А теперь еще дракон украсил легенду, которую я сотворил для себя. - Выражение его лица вдруг изменилось. - Надеюсь, вы никому из здешних не говорили, кто я? - Ни слова, Милорд. - Хорошо. И дальше помалкивайте. Им и так во многое насчет нас трудно поверить. Островитянин, худощавый, загорелый, с большим пучком светлых волос, что, видимо, здесь было общим стилем, принес Валентину поднос с едой: немного бульона, кусок жареной рыбы, треугольные ломти плода с темно-синей мякотью и крошечными алыми семенами. Валентин сразу почувствовал зверский голод. Позднее они с Карабеллой гуляли по берегу. - Я опять решил, что навеки потерял тебя, - тихо сказал он. - Разве я так важна для тебя, Милорд? - Даже выразить не могу, как важна. Она грустно улыбнулась. - Какие приятные слова, Валентин! Я зову тебя Валентин, а не Лорд Валентин. А сколько очаровательных женщин ждет Лорда Валентина в Горном Замке? Он и сам иногда задумывался об этом. Была ли у него там любовница? Может, и не одна? Может быть, даже невеста? Многое из прошлого все еще оставалось скрытым. А если он доберется до Замка, и его встретит ожидающая его женщина... - Нет, - решительно сказал он. - Ты моя, Карабелла, а я твой, а что бы ни было в прошлом - если было - относится к прошлому. Теперь у меня другое лицо и другая душа. Она смотрела скептически, но не спорила, и он слегка поцеловал ее нахмуренный лоб. - Спой мне ту песню, что ты пела в Пидруде в фестивальную ночь. Она улыбнулась и тронула струны арфы: Моя любовь прекрасна, как весна и нежна, как ночь... Он обнял ее за плечи и они пошли дальше по берегу. Здесь было изумительно хорошо, тепло и спокойно. Многоцветные птицы сидели на изогнутых ветвях невысоких деревьев, а кристально чистое прозрачное море лизало песок. Воздух был полон аромата незнакомых цветов. Вдали слышались смех и негромкая музыка. Велико искушение, подумал Валентин, бросить все фантазии насчет Горного Замка и навсегда остаться на Мардиджиле, на рассвете выходить на рыбачьей лодке, а все остальное время валяться под жарким солнцем. Но для него не могло быть такого отречения. Залзан Кавол и Делиамбер, здоровые и хорошо отдохнувшие после морских испытаний, явились днем к нему и тут же заговорили о продолжении путешествия. Залзан Кавол, как всегда бережливый имел деньги при себе, когда "Бренгалин затонул, так что по крайней мере половина их богатства была спасена, даже если Шанамир потерял остальное. Скандар выложил блестящие монеты. - С этим, - сказал он, - мы можем нанять рыбачью лодку до Острова. Я говорил с нашими хозяевами. Этот архипелаг девятьсот миль длиной; он состоит из трех тысяч островов, из них больше восьмисот обитаемы. Здесь никто не берется пройти весь путь до Острова, но за несколько реалов мы можем нанять большой тримаран до Родмент Грон, находящегося примерно в середине цепи островов, а там мы, вероятно, найдем транспорт на оставшийся путь. - Когда отплываем? - спросил Валентин. - Как только все соберемся, - ответил Делиамбер. - Мне сказали, что кое-кто из наших уже на пути сюда с ближайшего острова. - Кто? - Кон, Виноркис, Шанамир, - сказал Залзан Кавол, - и мои братья Ирфон и Роворн. С ними капитан Гарцвел. Гейбор Херн утонул, я видел его гибель: его ударило балкой... А о Слите ничего не известно. Валентин коснулся руки скандара: - Я скорблю о твоей последней потере. Залзан Кавол хорошо владел собой. - Давай лучше порадуемся за тех, кто остался жив, Милорд, - сказал он. Ближе к вечеру пришла лодка с соседнего острова. Все выжившие начали обнимать друг друга, только Гарцвел стоял в стороне, оцепеневший и растерянный, потирая обрубок руки. Он, казалось, был в шоке. Валентин протянул ему руки, но Гарцвел упал на колени, коснулся лбом песка и дрожащими руками сделал знак горящей звезды. - Милорд... - прошептал он. - Милорд. Валентин недовольно оглянулся. - Кто проболтался? Все молчали, потом Шанамир испуганно сказал: - Я, Милорд. Я не хотел ничего плохого. Скандар так переживал потерю своего корабля... Я хотел утешить его и сказал, кто был его пассажир, и сказал, что капитан войдет в историю Маджипура через твое путешествие с ним. Это было до того, как мы узнали, что ты жив. Милорд, я не хотел ничего плохого! - губы мальчика дрожали. - Ничего плохого и нет. Я прощаю тебя, Гарцвел! Испуганный драконский капитан скорчился у ног Валентина. - Встань, Гарцвел, иначе я не могу с тобой разговаривать... - Милорд... - Вставай. Ну, пожалуйста, встань! Скандар ошалело посмотрел на Валентина. - Ты сказал - пожалуйста? Валентин засмеялся. - Я видно, забыл привычки власти. Ладно: встань! Я приказываю! Гарцвел, дрожа, поднялся. У него был жалкий вид, у этого маленького трехрукого скандара с потускневшим, запачканным песком мехом, удрученным лицом. - Я принес тебе несчастье, а тебе только этого не хватало. Прими мои извинения. Если судьба снова улыбнется мне, я исправлю беду, причиненную тебе. Я тебе это обещаю. Что ты думаешь делать сейчас? Соберешь свою команду и вернешься в Пилиплок? Гарцвел с несчастным видом покачал головой. - Я не могу вернуться. У меня нет корабля, нет репутации, нет денег. Я потерял все и никогда не восстановлю потерю. Мои люди свободны от контракта с тех пор, как "Бренгалин" затонул. Теперь я один. И разорен. - Тогда пойдем с нами на Остров Леди, Гарцвел. - Как, Милорд? - Мы не можем остаться здесь. Я думаю, островитяне предпочли бы не иметь поселенцев, и здешний климат не годится для скандаров. И, я думаю, драконий охотник не может стать рыбаком: он будет страдать всякий раз, забрасывая сеть. Поедем с нами. Если мы не уйдем дальше Острова, ты, может, найдешь успокоение в службе Леди. Если же мы продолжим путь, тебе будет честь, когда мы поднимемся на Замковую Гору. Что скажешь, Гарцвел? - Мне страшно быть с тобой рядом. Милорд. - Разве я такой страшный? Разве у меня драконья пасть? Посмотри на других, что-то они не зеленеют от страха. - Валентин хлопнул капитана по плечу и обернулся к Залзану Каволу. - Никто не заменит тебе погибшего брата, но я даю тебе хотя бы компаньона твоей расы. А теперь - не начать ли нам готовиться к отъезду? До Острова еще много дней пути. Через час Залзан Кавол договорился, что утром их повезут на восток. В этот вечер гостеприимные островитяне устроили им роскошный пир с холодным зеленым вином, сладкими сочными фруктами и изысканным свежим мясом морского дракона. От этого последнего блюда Валентина стало тошнить, и он было уже отодвинул его в сторону, но увидел, что Лизамон жует так, словно ей вовек уже не видать мяса. В качестве упражнения в самоконтроле он решился силой проглотить кусок, но вкус был так неотразим, что Валентин сразу же отказался от всех неприятных мыслей, связанных с морскими драконами. Пока они ели, солнце село и быстро стемнело, как всегда в тропиках. По небу шли дрожащие тона янтарного, фиолетового, красного и золотого. Да, благословенные острова, подумал Валентин, исключительно радостное место даже для этой планеты, где большинство мест - счастливые и полные жизни. Население, кажется, было в основном однородное - красивый длинноногий народ человеческой расы, с густыми золотистыми волосами и гладкой, медового цвета кожей. Встречались, правда, и вруоны, и даже гейроги, а Делиамбер сказал, что на других островах народ разных рас. По его словам, островитяне почти не соприкасаются с континентами, живут своей жизнью и мало чего знают о делах большого мира. Когда Валентин спросил одну из хозяек, проезжал ли мимо них Лорд Валентин Корональ из своего вояжа по Зимролу, она взглянула на него и простодушно спросила: - А разве Корональ не Лорд Вориакс? - Нет. Я слышал, что он умер года два назад, - сказал кто-то из островитян, и это было воспринято за столом как новость. Эту ночь Карабелла провела в коттедже Валентина. Они долго стояли на веранде, глядя на яркое белое отражение лунного света, идущее через море к далекому Пилиплоку. Валентин думал о морских драконах, пасущихся в этом море, о чудовище, в брюхе которого он побывал, о двух своих пропавших товарищах - Гейборе Херне и Слите. Какое большое путешествие, думал он, вспоминая Пидруд, Долорн, Мазадон, Илиривойн, Ни-мойю, бегство через лес, пороги Стейча, холодность драконских капитанов, взгляд дракона, крушившего судно бедняги Гарцвела. Великое путешествие, многие тысячи миль, и сколько их еще осталось пройти, прежде чем он получит ответы на вопросы, затопившие его душу. Карабелла прислонилась к нему и молчала. Ее отношение к нему все время изменялось и теперь стало смесью страха и любви, уважения и непочтительности, потому что она принимала и почитала его как Короналя, но не забывала о его простоте, наивности, неведении - качества, которые он до сих пор не утратил. В смысле повседневных отношений с миром она была куда компетентнее, и это окрашивало ее взгляд на него, она видела в нем нечто пугающее и одновременно ребячливое. Он понимал это и не видел выхода, хотя фрагменты его прежнего "я" и воспитания с каждым днем возвращались, но большая часть его прежней личности все еще оставалась недоступной ему, поэтому он частично был Валентином-простодушным, Валентином-скитальцем, Валентином-жонглером. Темная фигура Лорда Валентина, которым он был когда-то и, может быть, станет снова, была скрыта глубоко в его разуме субстратом, редко действующим, но отнюдь не несведущим. Он считал, что Карабелла лучше его найдет выход из затруднительного положения. - О чем ты думаешь, Валентин? - спросила она наконец. - О Слите. Мне очень не хватает его. - Он вернется. Мы найдем его на каком-нибудь из островов. - Хотел бы надеяться. - Валентин обнял ее за плечи. - Я думаю обо всем, что случилось и что еще случится. Я иду как через мир снов, Карабелла. - Кто скажет, что в сущности, есть сон, а что нет? Мы идем, как велит нам Божество, и не задаем вопросов, потому что на них нет ответов. Ты понимаешь, что я имею в виду? Конечно, есть вопросы и есть ответы: я могу ответить тебе какой сегодня день или что было у нас на обед, но ведь это не вопросы и не ответы. - Я тоже так думаю, - сказал Валентин. 6 Залзан Кавол нанял самое большое рыбачье судно на острове - чудесный бирюзовый тримаран под названием "Гордость Мардиджила". Он гордо поднимался на пятьдесят футов на трех своих гладких корпусах, а его безупречной белизны паруса были окантованы ярко-красным, что придавало им радостный, праздничный вид. Его капитаном был пожилой человек один из самых процветающих рыбаков острова. Его звали Гриджитор. Он был высок и крепок, с волосами до пояса и загорелой до оливкового цвета кожей. Он был среди тех, кто спас Залзана Кавола и Делиамбера, когда до острова дошли первые известия о тонущем корабле. У него было пять человек команды - все его сыновья и дочери, такие же крепкие и красивые, как и он. Их путь сначала лежал на Бурбонт, всего в получасе плавания, а затем в пролив, связывающий два внешних острова с остальными. Морское дно здесь было из чистого белого песка, и солнечный свет легко проникал к нему и показывал подводных жителей - быстрых крабов, большеногих омаров, всевозможных рыб и зловещих песчаных угрей. Один раз даже пронесся маленький морской дракон, слишком близко подобравшийся к земле и явно смущенный этим. Одна из дочерей капитана настаивала, чтобы погнаться за ним, но капитан отмахнулся, сказав, что их дело - побыстрее доставить пассажиров на Родмент Грон. Они плыли все утро, миновали еще три острова и в полдень стали на якорь для завтрака. Двое сыновей капитана прыгнули за борт для охоты и быстро, почти не промахиваясь, били острогами рыбу и ракообразных. Гриджитор сам приготовил мясо, замариновал в пряном соусе кубики сырой рыбы и щедро налил пряного зеленого вина. Делиамбер, почти ничего не евший, уселся на верхушке внешнего корпуса и напряженно смотрел на север. Валентин заметил это и хотел подойти, но Карабелла удержала его. - Он в трансе. Не мешай ему. После завтрака они на несколько минут задержались с отплытием, пока маленький вруон не спустился со своего места. - Я посылал свой мозг вперед, - сказал он, - и несу вам хорошую весть: Слит жив! - Вот это и вправду хорошая новость, - вскричал Валентин. - Где он? - На острове в этой группе, - ответил Делиамбер, неопределенно махнув щупальцем. - С ним кое-кто из команды Гарцвела. - Скажи, какой остров и мы пойдем туда, - сказал Гриджитор. - Он имеет форму кольца, открытого с одной стороны, в середине его - вода. Люди там темнокожие, с длинными курчавыми волосами, в ушах серьги. - Кангрисорн, - тут же сказала дочь Гриджитора. Отец кивнул. - Верно. Поднять якорь! До Кангрисорна был час пути по ветру. Он лежал несколько в стороне от отмеченной на карте дороги Гриджитора. Это был один из десятка маленьких атоллов. Видимо, его редко посещали люди с Мардиджила, потому что еще до того, как тримаран вошел в гавань, местные ребятишки выплыли в лодке поглядеть на чужаков. Они были темные, тоже красивые, волосы черны до синевы. Смеясь и размахивая руками, они проводили тримаран до входа в лагуну, а там уже сидел у воды Слит, обгоревший на солнце и в лохмотьях, но невредимый. Он жонглировал пятью или шестью шариками из белого коралла, развлекая публику, состоящую из нескольких десятков островитян и пяти членов команды Гарцвела - четверых людей и одного хьорта. Гарцвел, похоже, боялся встречи со своими бывшими работниками. С утра он вроде бы воспрянул духом, но теперь стал напряженным и замкнутым, когда тримаран входил в лагуну. Карабелла первая зашлепала по мелкой воде, чтобы обнять Слита. Валентин шел следом. Гарцвел держался позади и не поднимал глаз. - Как вы нашли нас? - спросил Слит. Валентин указал на Делиамбера. - Через колдовство, конечно. Ну, как ты? - Думал, что сдохну от морской болезни, но дня через два поправился. А ты. Я видел, как тебя утянуло под воду, и решил, что все кончено. - Произошла странная история, я расскажу тебе потом, - сказал Валентин. - Главное - мы опять все вместе, Слит. Все, кроме Гейбора Херна, - печально добавил он. - Гейбор погиб. Но мы взяли в спутники Гарцвела. Иди сюда, Гарцвел! Разве ты не рад снова увидеть своих ребят! Гарцвел невнятно пробормотал что-то глядя в пространство, чтобы не встречаться ни с кем взглядом. Валентин понял ситуацию и обернулся к бывшим членам команды, собираясь просить их не держать зла на капитана за бедствие, неподвластное контролю смертного, и отшатнулся, увидев, что все пятеро упали к его ногам. Слит удрученно подтвердил: - Я думал, что ты умер, Милорд, и не смог удержаться, чтобы не рассказать им всю историю. - Понятно, - сказал Валентин. - Новости распространяются быстрее, чем бы я желал, несмотря на все ваши клятвенные заверения. Что ж, это простительно Слит. - Он снова повернулся к морякам. - Встать. Это ползанье в песке никому не нужно. Те встали. Они не могли скрыть своего недовольства Гарцвелом, но это перекрывалось изумлением, что они оказались в присутствии Короналя. Валентин быстро выяснил, что двое - один человек и хьорт хотят остаться на острове и со временем найти возможность вернуться в Пилиплок. Остальные трое просили разрешения сопровождать его в паломничество. В числе этих троих были две женщины Панделон, плотник, и Корделин, парусный мастер, и мужчина, Тизм, лебедочник. Валентин согласился взять их и принял клятву верности - церемония эта будила в нем смутное недовольствие, однако он уже начал привыкать к этим атрибутам власти. Гриджитор и его дети не обратили внимания на коленопреклонения и целования руки среди пассажиров. И очень хорошо. Пока Валентин не посовещался с Леди, он не хотел, чтобы всюду стало известно о возвращении к нему памяти. Он все еще не был уверен в своей стратегии и в своих силах. К тому же, если он объявит о своем существовании, это привлечет внимание теперешнего Короналя, который вряд ли будет спокойно смотреть, как претендент на трон идет к Замковой Горе. После многих дней путешествия мимо мелких, благословенных солнцем островов тримаран вошел в обширную гавань в архипелаге по величине самую большую и с населением на острове в пять с половиной миллионов душ. По обе стороны гавани раскинулись, как крылья, два города-двойника. Склоны центрального пика острова тоже были густо населены. Деревянные дома поднимались ярусами почти до середины пика. За последней линией домов склоны густо поросли лесом, а на самом верху поднималось перо тонкого белого дымы - Родмент Грон был действующим вулканом. Последнее извержение, как сказал Гриджитор, было лет пятьдесят назад. Но при взгляде на безупречные дома и неповрежденный лес в это трудно было поверить. Отсюда "Гордость Мардиджила" собиралась вернуться домой, но перед этим Гриджитор устроил своих пассажиров на еще более элегантный тримаран "Королева Родмента", который должен был отвезти их на остров Сна. Шкипером тримарана была некая Наморинта, женщина царственной осанки, с длинными прямыми волосами, белыми, как у Слита, и с гладким молодым лицом. Манеры ее были утончены и насмешливы: она внимательно изучила пассажиров, как бы стараясь установить, что толкнуло эту разнородную группу на внесезонный вояж на Остров, но вслух сказала только: - Если вам на Острове откажут, я привезу вас обратно на Родмент Грон, но это будет вам стоить дополнительной платы. - А на Острове часто отказывают пилигримам? - спросил Валентин. - В подходящее время - нет. Но пилигримские корабли осенью не ходят, как вы, наверное, знаете. И может случиться, что там не готовы принять вас. - Мы пришли из далека и без больших затруднений, - небрежно сказал Валентин и услышал, фыркнула Карабелла и кашлянул Слит, - и я уверен, что мы не встретим препятствий, больших, чем те, что мудро были уже поставлены на нашем пути. - Я восхищаюсь вашей решимости, - сказала Наморинта и подала сигнал готовиться к отплытию. Архипелаг в своей восточной части загибался несколько на север, и острова здесь были совсем непохожи на Мардиджил и его соседей. В основном, это были вершины затонувшей горной цепи, а не плоские платформы на коралловой платформе. Валентин подумал, что эта часть была когда-то длинным концом мыса, отходившего от юго-западного угла Острова Снов, но в давние времена была поглощена Внутренним Морем. Над водой остались только самые высокие пики, а между самым восточным островом архипелага и берегом Острова лежали сотни миль открытого моря - страшное путешествие для тримарана, даже и столь хорошо оснащенного, как судно Наморинты. Однако все обошлось без происшествий. Они останавливались в четырех портах - пополнить запасы воды и пищи - и наконец вошли в пролив, отделяющий архипелаг от Острова Сна. Пролив был широк, но мелок, богат морской жизнью. Здесь обитали безвредные чудовища - громадные шаровидные создания, называемые вольвантами, они прикреплялись к камням на дне и питались планктоном, процеживая его сквозь свои жабры. Они покачивались на глубине нескольких футов под поверхностью, шарообразные мешки пятидесяти-семидесяти футов в поперечнике. На второй день "Королева Родмента" спустила пять лодок: вырвали вольванта, вытащили его на поверхность, нарезали и сняли кожу, которую потом нарезали маленькими кусочками и разложили на палубе. Валентин ужаснулся: ему чем-то понравились вольванты. Когда я снова буду короналем, подумал он, я запрещу убийство этих безвредных тварей. Но затем спросил себя, можно ли издавать законы, основанные только на личной симпатии, не изучив факты. Он спросил Наморинту, что делают с кожей вольвантов - Лекарство, - ответила она, - для стариков, кровь которых плохо течет в жилах. Одного вольванта хватит на лекарство для всех островов на год, а то и больше. То, что ты сейчас видел - редкое событие. Когда я снова буду Короналем, подумал Валентин, я воздержусь от суждений пока не узнаю истины, если такое вообще возможно. Тем не менее вольванты вызывали в нем странные эмоции, и он вздохнул с облегчением, когда тримаран вышел из их зоны в холодную голубую воду, окружавшую Остров Сна. 7 Теперь Остров был ясно виден на востоке и с каждым часом заметно увеличивался. Валентин видел его только во сне и в воображении, эти видения ни на чем не основывались, однако его воображаемая и каким-то образом отстоящаяся в воспоминаниях реальность еще держалась в его мозгу, и он вовсе не был готов к действительности. Остров был огромен. Это неудивительно для громадной планеты, где многое соответствовало планетарным измерениям. Однако Валентина сбила с толку мысль, что Остров обязательно должен соответствовать цели. Он предполагал, что Остров раза в два-три больше Родмент Грона, теперь же он видел, что Остров обвивал весь горизонт, и на этом расстоянии казался не меньше побережья Зимрола, каким оно выглядело в двух днях пути от Пилиплока. Это был остров, но сравнимый с Зимролом, Алханролом и Суврейлом. Он потому только не назывался континентом, что те были огромными, а он - просто очень большим. И Остров был ослепительным. Он был окружен чистыми меловыми утесами, ярко сиявшими на солнце. Они составляли стену в сотни футов высотой и, вероятно, в сотни миль длиной по западной стороне Острова. Поверх этой стены тянулись темно-зеленая корона леса; похоже на возвышении внутри, была вторая меловая стена, а за тем третья, еще дальше от моря, так что Остров с этой с этой стороны, казалось, состоял из блестящих ярусов, поднимающихся к какой-то неизвестной и, возможно, недоступной центральной цитадели. Валентин слышал о террасах Острова и считал их древними искусственными сооружениями, символическими метками подъема к посвящению. Но похоже было, что сам Остров состоял из природных террас, усугубляющих его таинственность. Не стоило удивляться, что это место стало священным на Маджипуре. Наморинта сказала, указывая: - Эта выемка в утесе - Талис, куда причаливают корабли пилигримов. Это одна из двух гаваней Острова, вторая - Нуминор, на другой стороне. Но вы, наверное, и сами это знаете, раз вы пилигримы. - У нас было мало времени, чтобы узнать, - ответил Валентин. - Мы неожиданно решились на паломничество. - И останетесь до конца жизни на службе у Леди? - спросила она. - На службе Леди - да, - ответил Валентин, - но, я думаю, не здесь. Для некоторых из нас Остров - только станция на долгой дороге. Наморинта, казалось, была озабочена, но больше ни о чем не спрашивала. Юго-западный ветер быстро донес "Королеву Родмента" к Талису. Скоро перед ними выросла громадная меловая стена, и отверстие в ней оказалось не выемкой, а героических размеров гаванью. Тримаран вошел с полными парусами. Валентин стоял на носу и был охвачен благоговейным страхом при виде границ входа, потому что в углу "у", форму которого имел Талис, утесы спускались в воду почти отвесно с высоты мили или больше, а в их основании была широкая полоса земли, граничащая с широким белым пляжем. На одной стороне были верфи, пирсы и доки, казавшиеся карликовыми по сравнению с этим гигантским амфитеатром. Трудно было себе представить, как можно выйти из этого порта у подножия утесов вглубь острова. Это была природная крепость. И в ней стояла тишина. В гавани не было ни одного судна, кругом царило спокойствие. - Есть там кто-нибудь, - спросил Слит, - кто нас встретит? Карабелла закрыла глаза. - Идти кругом до Нуминора или вернуться на архипелаг... - Нет, - сказал Делиамбер. - Нас встретят. Бояться нечего. Тримаран встал у свободного пирса. Член команды спустил лодку, и они поплыли вперед. Уверенность Делиамбера казалась неуместной. Там не было никого. Все было тихо. Они ждали, неуверенно переглядываясь. - Давайте искать, - сказал наконец Валентин. - Лизамон, Кон, Залзан Кавол, осмотрите здания слева; Слит, Делиамбер, Виноркис, Шанамир - справа; Панделон, Тизм, Роворн - обогните пляж и посмотрите за ним; Гарцвел, Ирфон... Сам Валентин, Карабелла и парусный мастер Корделин пошли вперед, к подножию громадного утеса. Здесь начиналось нечто вроде тропы, которая шла под углом вверх, почти вертикально к верхней части утеса, и исчезала между двумя белыми шпилями. Чтобы подняться по этой тропе, нужно было иметь ловкость лесных братьев и нахальство горного козла, решил Валентин. Однако другой возможности уйти с берега, по-видимому, не было. Он заглянул в будочку у начала тропы, но не нашел ничего, кроме нескольких плавучих саней, видимо, служивших для подъема. Он вытащил одни, поставил опорное седло на уровень грунта, но не смог их включить. Они вернулись к пирсу. Почти все уже были там. - Все пусто, - сказал Слит. Валентин посмотрел на Наморинту. - Сколько тебе нужно времени, чтобы отвезти нас кругом, на ту сторону? - В Нуминор? Несколько недель. Но я туда не поеду. - Мы заплатим, - сказал Залзан Кавол. Она равнодушно взглянула на него. - Мое дело - рыболовство. Начинается лов рыбы-колючки. Если я повезу вас в Нуминор, я пропущу этот сезон и половину сезонного лова гиссана. Вы не сможете оплатить мне это. Скандар достал монету в пять реалов, но капитан отвергла ее. - Вы заплатили мне, чтобы я везла вас от Родмента Грон сюда. За половину той платы я отвезу вас обратно. Это лучшее, что я могу сделать для вас. Через несколько месяцев снова пойдут корабли пилигримов, гавань оживится, и тогда, если вы захотите, я опять привезу вас сюда за те же полцены. Как бы вы не решили, я к вашим услугам. Но я отчалю отсюда до наступления темноты, и не в Нуминор. Валентин обдумал ситуацию. Это еще неприятнее, чем быть проглоченным драконом, потому что оттуда он освободился довольно быстро, а это неожиданное препятствие сулило отсрочку на всю зиму, если не больше, а в это время Доминик Барджазед будет править в Зимроле, рассылать новые законы, изменять историю и укрепляться в своем положении. Но что же делать? Он взглянул на Делиамбера, но колдун, выглядевший спокойным, не дал никакого совета. На эту стену им не взобраться. Летать они не умеют. Значит возвращаться на Родмент Грон? - Ты не подождешь один день? - спросил он Наморинту. - За добавочную плату? Может, утром мы найдем кого-нибудь. - Я далеко от Родмент Грон, - ответила она, - и жажду снова увидеть его берега. Лишний час ожидания вам не даст ни чего, а мне и того меньше. Не тот сезон, люди Леди не ждут ни кого и не придут сюда. Шанамир слегка дернул Валентина за рукав. - Ты Корональ Маджипура, - прошептал он, - прикажи ей ждать! Назови себя и заставь ее встать на колени! Валентин улыбнулся и так же тихо ответил: - Я думаю, что номер не пройдет. Я где-то оставил свою корону. - Ну так пусть Делиамбер заколдует ее и сделает уступчивей. Это было возможно, но Валентин не желал этого: Наморинта была честна с ними и теперь имела право уйти. Наверное, справедливо, что можно ждать и день, и два, и три, а толку не будет. А заставить ее уступить с помощью силы Делиамбера казалось ему отвратительным. Но, с другой стороны... - Лорд Валентин! - крикнул издали женский голос. - Иди сюда! Он взглянул в дальний конец гавани. Кричала Панделон, плотник Гарцвела. Она махала руками и звала. Он побежал к ней, остальные за ним. Когда он подбежал, она повела его по мелкой воде вокруг каменного выступа, скрывавшего пляж поменьше. Там он увидел одноэтажное здание из розового песчаника с эмблемой Леди - треугольник в треугольнике - видимо, какой-то гробницы. Перед зданием был сад с цветущими кустами, расположенными симметричным узором красных, голубых, оранжевых и желтых цветов. За садом ухаживали два садовника: мужчина и женщина. Они равнодушно глядели на приближающегося Валентина. Он неуклюже сделал им знак Леди, они ответили более умело. - Мы пилигримы, - сказал он, - и нам нужно узнать дорогу к террасам. - Вы приехали не вовремя, - сказала женщина с широким, бледным, морщинистым лицом. В ее голосе не было и намека на дружелюбие. - Из-за нашего стремления служить Леди. Женщина пожала плечами и вернулась к своей работе. Мужчина, крепкий, невысокий, с редкими седыми волосами, сказал: - В это время года вам следовало ехать в Нуминор. - Мы из Зимрола. - Сквозь драконьи ветры? Вам, верно, нелегко пришлось. - В голосе звучал признак внимания. - Были кое-какие трудные минуты, - согласился Валентин, - но теперь они позади. Мы рады, что наконец достигли Острова. - Леди позаботится о вас, - равнодушно сказал мужчина и взялся за лопату. Молчание быстро становилось пугающим. Валентин спросил: - Где дорога на террасы? - Вы не сможете воспользоваться ею, - сказала женщина. - Вы не поможете нам? Снова молчание. - Это же недолго, - настаивал Валентин. - Покажите нам дорогу, и мы больше не будем беспокоить вас. - У нас здесь работа, - сказал мужчина. Валентин облизал губы. Все вело в никуда, и Ниморинта, видимо, оставила тот пляж пять минут назад и возвращается в Родмент Грон, бросив их в безвыходном положении. Он посмотрел на Делиамбера; его колдовские прикосновения могут стать приказом. Делиамбер игнорировал его взгляд. Валентин подошел к нему и шепнул: - Коснись их щупальцем и заставь помочь нам. - Я думаю, - ответил Делиамбер, - что на этом священном острове мое колдовство мало чего стоит. Пользуйся своими чарами. - Но у меня их нет! - Попробуй, - сказал Вруон. Валентин снова подошел к садовникам. Я, Корональ Маджипура, думал он, я сын Леди, которой вы служите... Сказать что-либо подобное садовникам было немыслимо, но он, возможно, сумеет передать это силой духа. Он выпрямился и двинулся к центру своего существа, как делал это, готовясь жонглировать перед взыскательной аудиторией, и улыбнулся такой теплой улыбкой, от которой могли бы раскрыться почки на ветвях цветущих кустов. Через минуту садовники подняли глаза от своей работы, увидели его улыбку и продемонстрировали безошибочный ответ - реакцию удивления, растерянности и... покорности. Он омыл их сияющей любовью. - Мы прошли тысячи миль, - ласково сказал он, чтобы обрести покой и мир Леди, и мы просим вас, во имя Божества, которому вы служите, помочь нам на нашем пути; нужда наша велика, и мы устали от странствий. Они заморгали. - У нас своя работа, - неуверенно сказала женщина. - Мы не можем уйти, пока сад не ухожен, - промямлил мужчина. - Сад цветет, - возразил Валентин, - и будет цвести несколько часов без нашей помощи. Помогите нам, пока еще не стемнело. Мы просим только показать нам дорогу, и Леди вознаградит вас за это. Садовникам явно было не по себе. Они посмотрели друг на друга, потом на небо как бы прикидывая, не поздно ли. Наконец они хмуро встали, отряхнули песок с колен и пошли к краю пляжа, в мелкий прибой, вокруг острия большого пляжа и вниз к подножию утеса, где находилась вертикальная тропа к небу. Шаморинта была еще на прежнем месте, но уже готовилась к отплытию. Валентин подошел к ней. - Мы глубоко признательны тебе за помощь, - поблагодарил он. - Вы остаетесь? - Мы нашли путь на террасы. Она улыбнулась с непритворным удовольствием. - Я не хотела бросать вас, но Родмент Грон зовет меня. Я желаю вам удачи в вашем паломничестве. - И я желаю тебе безопасного путешествия домой, - он хотел уже было отойти, но она удержала его: - Еще одно, когда женщина обратилась к тебе, она сказала Лорд Валентин. Что это значит? - Просто шутка. - Я слышала, что так зовут нового Короналя. Он стал править год или два назад. - Да, - ответил Валентин, - но он черноволосый. А это была просто шутка, потому что я тоже Валентин. Счастливого плавания, Наморинта. - Плодотворного паломничества, Валентин. Он пошел к утесу. Садовники вытащили из будки несколько плавучих саней, установили их как нужно, и жестом пригласили путешественников. Валентин сел в первые сани с Карабеллой, Делиамбером, Шанамиром и Коном. Садовница вошла в будку, где, как видно, было управление санями. Сани тут же приподнялись на воздушной подушке и поплыли. Начался страшный, головокружительный подъем на белый утес. 8 - Вы прибыли, - сказал служитель Талинот Изолд, - на Террасу Оценки. Когда настанет время идти дальше, ваша дорога приведет вас на Террасу Начала, затем на Террасу Зеркал, где вы встретились с собой. Если увиденное удовлетворит вас и ваших гидов, вы пойдете внутрь Второго Утеса, где вас ждет другая группа террас. Так вы дойдете до Террасы поклонения. Затем если над вами будет милость Леди, вы получите вызов во Внутренний Храм. Но я бы не советовал вам надеяться, что это случится скоро. Но те, кто надеются достичь Леди, в конце концов, вероятно, доходят до нее. Настроение Валентина потускнело: он не только надеялся дойти до Леди, это было просто жизненно необходимо. Однако он понимал, что имел в виду служитель. В этом священном месте паломник ничего не требовал: он подчинялся, он отказывался от требований, нужд и желаний, он уступал, если желал покоя. Здесь не место для Короналя. Главное в жизни Короналя - пользоваться властью, мудро, если способен к мудрости, но в любом случае твердо. Главное в жизни пилигрима - подчинение. В этом противоречии Валентин легко мог пропасть, но иного выбора не было. Во всяком случае, он добрался до внешних окраин области Леди. На вершине утеса служители встретили их без всякого удивления: видимо, они знали, что к ним поднимаются внесезонные паломники. И теперь их, выглядевших благочестиво и несколько глупо в мягкой бледной одежде пилигримов, собрали в длинном низком здании из гладкого розового камня, которое стояло у гребня утеса. Плиты из того же камня составляли большой полукруг для прогулок, тянувшийся, видимо, на большое расстояние вдоль кромки леса, венчавшего утес. Это была Терраса Оценки. Дальше шел лес. Другие террасы располагались далеко за ним. В глубине, невидимый отсюда, поднимался второй утес. Третий утес, насколько понял Валентин, был выше второго и находился в сотнях миль где-то в глубине острова, и это была священнейшая территория, где был Внутренний Храм и где жила Леди. Несмотря на то, что Валентин прошел уже так много, казалось немыслимым, что он когда-нибудь одолеет эти последние несколько сотен миль. Быстро наступила ночь. Оглянувшись на круглое окно позади него, Валентин увидел темнеющее небо и широкую темную полосу моря. На гладкой поверхности воды виднелось пятнышко. Валентин надеялся, что это идет домой тримаран "Королева Родмента", а дальше вольванты видят свои бесконечные сны и морские драконы плывут к Великому Океану, а еще дальше - Зимрол с его городами, заповедниками и парками, фестивалями и миллиардами жителей. Для него многое осталось позади, но теперь он должен смотреть вперед. Он внимательно поглядел на Талинота Изолда, их первого здешнего гида, высокого худощавого, с молочно-белой кожей и лысой головой, неизвестного пола. По росту и ширине плеч можно было предположить, что это мужчина, но изящество лицевых костей, особенно хрупкий изгиб легкого выступа над странными синими глазами создавали обратное впечатление. Талинот Изолд объяснил все: ежедневную рутину молитв, работы и медитации, систему толкования сна, устройство жилых помещений, диету, исключающую любые вина и некоторые пряности и многое другое. Валентин пытался помнить все это, но тут было так много правил, требований, обязанностей и обрядов, что они перепутались в его уме, и через некоторое время он оставил усилия надеясь, что ежедневная практика вобьет в него все правила. Когда стемнело, талинот Изолд повел их в зал обучения мимо искрящегося каменного бассейна, где они вымылись прежде чем одеть данную им одежду, и где должны были мыться дважды в день, пока находятся на этой террасе, и в обеденный зал. Здесь им подали простую еду из супа и рыбы, безвкусную и малопривлекательную даже для зверски голодных паломников. Обслуживали их новички вроде них, но в светло-зеленой одежде. Большой зал был занят лишь частично - час обеда уже почти прошел, как объяснил Талинот Изолд. Валентин оглядел других паломников. Они были разных рас, может, лишь около половины человеческого корня, но были много вруонов, гейрогов, скандаров, несколько лименов, были и хьорты, а в дальнем конце маленькая группа су-сухирисов. Сеть Леди охватывала все расы Маджипура - кроме одной. - Метаморфы когда-нибудь искали Леди, - спросил Валентин. Талинот Изолд ангельски улыбнулся. - Если пьюривар придет к нам, мы должны принять его. Но они не участвуют в наших ритуалах. Они живут сами по себе, словно они одни на Маджипуре. - Может кто-нибудь из них приходил сюда в другом обличье? - предположил Валентин. - Мы знали бы это, - спокойно ответил Талинот Изолд. После обеда их развели по комнатам. Отдельные комнаты, едва ли больше стенного шкафа в напоминающей муравейник квартире. Постель, раковина, место для одежды и ничего больше. Лизамон сердито оглядела свою комнату. - Вина нет, меч отобрали, а теперь мне еще спать в этом ящике? Похоже, что я промахнулась, став пилигримом, Валентин. - Успокойся, сделай усилие. Я верю, что мы не очень долго задержимся на Острове. Он вошел в свою комнату, находящуюся между комнатами женщины-воина и Карабеллы. Свет тут же потускнел. Он лег на койку и неожиданно заметил, что засыпает, хотя было еще рано. Сознание покинуло его, и он увидел Леди, явную бесспорную Леди Острова. Валентин много раз видел ее во сне, ее ласковые глаза, черные волосы, цветок за ухом, оливковую кожу, но сейчас образ был резче, детальнее. Он разглядывал мелкие морщины в уголках глаз, крошечные зеленые камни в серьгах, узкую серебряную полоску над бровями. Во сне он протягивал к ней руки и говорил: - "Мать, я здесь, позови меня к себе!" Она улыбнулась ему, но не ответила. Они были в саду, и вокруг них цвели алабандины. Маленьким золотым инструментом она отщипывала цветочные бутоны, чтобы оставшиеся цвели лучше и сильнее. Он стоял рядом и ждал, когда она обернется к нему, но ее работы по ощипыванию все продолжались. Наконец она сказала, не глядя на него: "Нужно быть очень внимательным к своему делу, чтобы хорошо его выполнить" - "Мать, я твой сын Валентин!" - "Видишь, на каждой ветке пять бутонов. Оставь их, и они все раскроются, но я уберу два здесь, один здесь, один тут, и цветение будет великолепным". Пока она говорила, бутоны развернулись и запах алабандины наполнил воздух, а громадные желтые лепестки вытянулись, как тарелки, открыв черные тычинки и пестик. Леди слегка коснулась их, и в воздух разлетелась пурпурная пыльца. - "Ты тот, кто ты есть, и всегда им будешь", - сказала Леди. Сон сменился: Леди уже не было, только колючие кусты махали ему жесткими руками, громадные птицы летали над ним. Затем все смешалось. Проснувшись, он должен был сразу же доложить своему толкователю снов, не Талиноту Изолду, а другому служителю, тоже лысому и тоже неопределенного пола, но, вероятно, все же женщине - Столиноп. Эти служители были среднего уровня посвящения, как вчера узнал Валентин. Они вернулись со Второго Утеса, чтобы обслуживать новичков. Толкование снов на Острове ничуть не напоминало действия Тизаны. Не было ни наркотиков, ни совместного возлежания. Валентин просто пришел к толковательнице снов и описал свой сон. Столиноп спокойно слушала. Валентин заподозрил, что толковательница имела доступ к его сну, когда тот происходил, и теперь просто хочет сравнить отчет Валентина с собственным восприятием и увидеть, нет ли провалов и противоречий. Поэтому Валентин точно передал сон, как помнил его, и, говоря, как говорил во сне: "Мать, я твой сын Валентин", внимательно наблюдал, какова реакция Столиноп. Но с таким же успехом он мог смотреть на меловой утес. Когда он закончил свой рассказ, толковательница спросила: - Какого цвета были цветы алабандины? - Желтые с черной серединой. - Приятный цвет. В Зимроле алабандины алые с желтой серединкой. Какие тебе больше нравятся? - Одинаково. Столиноп улыбнулась. - В Алханроле алабандины желтые с черной серединкой. Можешь идти. И так каждый день: загадочное замечание, а если не загадочное, то могущее интерпретироваться - по-разному, хотя интерпретации не предлагалось. Столиноп была как бы хранилищем снов Валентина, она впитывала их, но не давала советов. Валентин начал привыкать к этому. Он стал привыкать к ежедневной работе. Каждое утро он два часа работал в саду: полол, подрезал, окапывал, после обеда работал каменщиком, изучал искусство обтесывать плиты. Затем шли долгие часы медитации. Тут им никто не руководил: просто посылали смотреть на стены. Своих спутников он почти не видел, кроме как за совместным купанием утром и перед ужином, и разговаривали они мало. Легко было войти в ритм этого места и отбросить все остальное. тропический воздух, аромат множества цветов, благородный тон всего, что было здесь, успокаивали и размягчали, как теплая ванна. Но Алханрол лежал в тысячах миль к востоку, а Валентин ни на дюйм не приближался к своей цели, пока оставался на Террасе Оценки. Прошла уже неделя. Во время медитации Валентин предавался мечтам, как он соберет всех своих людей, удерет ночью, пройдет незаконно через террасы Второго и Третьего Утесов и появится на пороге Храма Леди. Однако он подозревал, что в таком месте, где сон - открытая книга, им далеко не уйти. Это его раздражало. Он понимал, что раздражение не даст ему продвижения, и учился расслабиться, снимать с себя неотложность своих задач, очищать мозг от всяких нужд, принуждений и отвлечений и таким образом открыть путь призывному сну, который Леди позовет его к себе. Но это не дало эффекта. Он дергал сорняки, обрабатывал теплую плодородную землю, носил ведра со строительным растворам к дальним концам террасы. Он сидел, скрестив ноги, с совершенно пустым мозгом целыми часами во время медитации каждую ночь, ложась, молился, чтобы Леди позвала его, но ничего не происходило. - Долго ли это будет продолжаться? - спросил он Делиамбера однажды в бассейне. - Пятая неделя, а может, и шестая, я уже сбился со счета. Сколько я должен быть здесь? Год? Два? Три? - С некоторыми пилигримами дело обстоит именно так, - ответил вруон. - Я разговаривал с одним хьортом, он служил в патруле при Лорде Вориаксе. Он провел здесь четыре года и, кажется, вполне примирился с тем, что останется тут навсегда. - Ему не нужно никуда идти. Гостиница тут достаточно приятная. Но у меня... - важные дела на востоке, - закончил за него Делиамбер. - Однако ты осужден оставаться здесь. В твоей дилемме парадокс. Валентин, ты отрекаешься от цели, но твое отречение само по себе цель. Разве ты этого не понимаешь? Твоя толковательница, наверняка, понимает. - Конечно, понимаю. Но что мне делать? Как я могу уверять, что не беспокоюсь, не придется ли мне остаться тут навеки? - Уверять нельзя. Но как только ты по-настоящему успокоишься, ты двинешься вперед. Но не раньше. Валентин покачал головой. - Это все равно, как если бы мое спасение зависело от того, чтобы я никогда не вспоминал о джи-птицах. Как бы я стрался не думать о них, они все время будут лезть мне в мозг. Что мне делать, Делиамбер? Но других советов у Делиамбера не было. На следующий день Валентин узнал, что Шанамир и Виноркис продвинулись на Террасу Начала. Прошло два дня, прежде чем Валентин и Делиамбер встретились снова. Колдун заметил, что Валентин плохо выглядит. Валентин ответил с нескрываемым раздражением: - А как я, по-твоему, должен выглядеть? Ты знаешь, сколько сорняков я выдрал, сколько плит обтесал, а Барджазед сидит себе в Горном Замке в Алханроле и... - Спокойно, - мягко сказал Делиамбер. - Это не похоже на тебя. - Спокойно? Сколько я могу быть спокойным? - Может быть, испытывают твое терпение. В этом случае, Милорд, ты провалишь испытание. Валентин задумался, затем сказал: - Я согласен с твоей логикой. Но, может быть, испытывают мою изобретательность? Делиамбер, пошли в мою голову призывный сон в эту ночь. - Ты знаешь, что мое колдовство мало чего стоит на этом острове. - Ну попробуй. Составь послание от Леди и введи в мой мозг, а там увидим. Делиамбер пожал плечами и коснулся щупальцем руки Валентина для передачи мысли. Валентин почувствовал слабый, далекий звон контакта. - Твое колдовство работает, - сказал он. И в эту ночь он видел, что плавает, как вольвант, в бассейне, прикрепленный к камням какой-то пленкой, растущей из его ног, и пытается освободиться, и в это время в ночном небе появилась Леди. Она сказала: "Иди ко мне, Валентин", и пленка растаяла, он всплыл наверх и полетел с ветром к Внутреннему Храму. Валентин передал этот сон Столиноп. Та равнодушно выслушала. В следующую ночь Валентин сказал, что видел тот же сон, но Столиноп опять промолчала. третий раз Валентин повторил то же и попросил толкования. Столиноп сказала: - Толкование твоего сна таково: на чужих крыльях птица не летает. Валентин покраснел и вышел. Через пять дней Талинот Изолд сказал, что Валентину даровано разрешение перейти на Террасу Начала. - Но почему? - спросил Валентин Делиамбера. - Почему? - переспросил вруон. - В духовном прогрессе это бесполезный вопрос. В тебе явно что-то изменилось. - Но мой сон был незаконным! - Может, и законным, - возразил колдун Один из служителей повел Валентина пешком по лесной тропинке к следующей террасе. Дорога была запутанная, извилистая, иногда возвращался обратно, так что казалось, что идут они совсем не в том направлении. Валентин полностью утратил счет времени. Через несколько часов они вдруг оказались в громадном свободном пространстве. От розовых каменных плит террасы шли с правильными интервалами пирамиды из темно-голубого камня в десять футов высотой. Жизнь тут была, в основном, такая же - черная работа, медитация, встречи с толковательницей снов, аскетическая квартира, скудная пища. Но было также и начало священного обучения, где принципы благоволения Леди объяснялись посредством эллиптических сравнений и круговых диалогов. Сначала Валентин слушал все это нетерпеливо. Все казалось ему неопределенным и абстрактным; ему трудно было сосредоточиться на таких туманных материалах, потому что им владела прямая политическая страсть - добраться до Замка и устроить допрос правительству Маджипура. Но на третий вечер его поразило то, что служитель говорил о чисто политической роли Леди. Она была регулирующей силой, как понял Валентин, строительным раствором любви и веры, скрепляющим воедино центры власти на этой планете. Кроме этого, она разработала свою магию снов-посланий. Конечно, нельзя было проверить народному мифу, что она каждую ночь прикасается к мозгам миллиардов жителей, но было ясно, что ее спокойным духом смягчается и облегчается мир. Аппаратура Короля Снов посылает прямые и специальные сны, бичующие виновных и предупреждающих колеблющих, и послания Короля могут быть жестокими. Но как тепло океана смягчает климат страны, так Леди смягчает грубые силы управления на Маджипуре, и теология считает Леди воплощением Божественной Матери. Теперь Валентин понял метафору о разделении власти, которую изобрели ранние правители Маджипура. Теперь он слушал с неослабевающим интересом. Он отбросил свое жадное желание прыгать по террасам и решил научиться здесь большему. На этой террасе Валентин был совсем одинок. Это было ново. Шанамир и Виноркис не попадались - может, их уже послали на Террасу Зеркал? - а остальные насколько ему было известно, остались позади. Больше всего ему не хватало кипучей энергии Карабеллы и сардонической мудрости Делиамбера, но другие тоже стали частью его души за долгое и тяжелое путешествие через Зимрол, и не иметь их рядом было очень неуютно. Его время как жонглера, казалось, давно миновало и никогда не вернется. Иногда в свободные минуты он рвал плоды с деревьев и бросал их хорошими знакомыми приемами, чтобы развлечь новичков и служителей. Один широкоплечий чернобородый мужчина по имени Фарсел, особенно внимательно следил за жонглированием Валентина. - Где ты научился этому искусству? - спросил он. - В Пидруде, - ответил Валентин. - Я был в труппе жонглеров. - Хорошая, верно, была жизнь. - Да, - сказал Валентин, вспоминая возбуждение выступления перед темнолицым Лордом Валентином на арене в Пидруде, на широких подмостках Постоянного Цирка в Долорне и прочие незабываемые сцены прошлого. - Этому можно научиться, - спросил Фарсел, - или это природный дар? - Любой научится, если у него быстрый глаз и умение сосредоточиться. Я учился всего две недели в прошлом году в Пидруде. - Ври! Наверняка всю жизнь жонглировал! - До прошлого года - нет. - Тогда зачем же ты взялся за это? Валентин улыбнулся. - Нужно было зарабатывать на жизнь, а в Пидруд на фестиваль Короналя приехали странствующие жонглеры и им были нужны лишние руки. Они быстро меня научили и я мог бы научить тебя. - Думаешь, получится? - Лови, - сказал Валентин и бросил чернобородому один из крепких зеленых плодов, которыми жонглировал. - Перебрасывай его из руки в руку. Пальцы держи свободно. Тебе надо усвоить несколько основных положений и приемов, практиковаться в них, а потом... - А чем ты занимался до жонглирования? - спросил Фарсел, перебрасывая плод. - Бродяжничал, - сказал Валентин. - Держи руки вот так... Он с полчаса тренировал Фарсела, как Карабелла и Слит тренировали его самого в Пидруде. У Фарсела были быстрые руки и хорошие глаза, и научился он быстро, хотя и не так молниеносно, как в свое время Валентин. Через несколько дней он усвоил большую часть элементарных приемов и мог жонглировать, хотя и не изящно. Он был весьма разговорчив и не закрывал рта пока перебрасывал плод. Родился он по его словам в Ни-мойе, много лет был торговцем в пилиплоке, недавно пережил духовный кризис, который ввел его в смущение и затем послал в паломничество на Остров. Он рассказывал о своей женитьбе, о своих надежных сыновьях, о том, как он выигрывал и проигрывал за игорными столами целые состояния. И он хотел знать все о Валентине, о его семье, о его склонностях, о причинах, приведших его к Леди. Валентин отвечал на все его вопросы достаточно правдоподобно, а более щекотливые ловко обходил, переключаясь на советы по искусству жонглирования. В конце второй недели работы, учебы, медитации, периодов свободного времени, проводимого в жонглировании с Фарселом - устойчивый и постоянный круг - Валентин вновь почувствовал неудержимое желание двигаться дальше. Он не имел представления, сколько здесь террас - девять? девяносто? - но если он будет тратить столько времени на каждую, он и за много лет не дойдет до Леди. Как-то надо сократить процесс подъема. Поддельные сны-вызовы, похоже, не срабатывают. Он попробовал протащить свой сон о дрейфе в бассейне Силимейн здешней толковательнице, но он не произвел на нее впечатления. Во время медитации, сна он пытался достичь мозга Леди и умолять ее вызвать его, но и это оказалось бесполезным. Он спросил тех, кто сидел рядом с ним за обедом, давно ли они на этой Террасе. Один сказал - два года, другой - восемь месяцев. Их это, казалось, не тревожило. - А ты? - спросил он Фарсела. Тот ответил, что пришел за несколько дней до Валентина. В нем тоже не чувствовалось нетерпения. - Куда спешить? Мы везде служим Леди верно? Одна терраса так же хороша, как и другая. Кивнув, Валентин еле сдержал недовольство. В конце третьей недели он вдруг увидел Виноркиса, идущего через поле, где Валентин работал. Но расстояние было большим, и точной уверенности Виноркис ли это у Валентина не было, к тому же он был в недосягаемости для оклика. Но на следующий день, жонглируя с Фарселом возле бассейна, он снова увидел Виноркиса на другой стороне площадки. Валентин извинился перед партнером и прекратил тренировку. После стольких недель пребывания вдали от своих спутников он был рад увидеть хотя бы хьорта. - Значит, это все-таки ты проходил по полю? - спросил Валентин. Виноркис кивнул. - В последние дни я несколько раз видел тебя, Милорд. Но терраса так велика, я никак не мог подойти ближе. Когда ты прибыл? - Через неделю после тебя. Кто еще из наших здесь? - Вроде бы никого, - ответил хьорт. - Был Шанамир, но ушел дальше. Как вижу, ты не утратил своего умения жонглировать, Милорд. Кто твой партнер? - Человек из Пилиплока. Быстрые руки. - И язык тоже? Валентин нахмурился. - Что ты имеешь в виду? - Ты говорил ему что-нибудь о своем прошлом или о будущем, Милорд? - Конечно нет! - Валентин уставился на хьорта. - Нет, Виноркис! Как могут быть шпионы Короналя на Острове Леди? - А почему нет? Разве так трудно сюда проникнуть? - Но почему ты подозреваешь... - Прошлой ночью, после того, как я мельком увидел тебя на поле, я пришел сюда и поспрашивал о тебе. Один из тех, с кем я разговаривал, был твой новый друг, Милорд. Я спросил его, знает ли он тебя, и он тут же начал допрашивать меня: друзья ли мы с тобой, знал ли я тебя в Пидруде, почему мы пришли на Остров и так далее. Я не люблю, Милорд, когда чужаки задают вопросы, особенно здесь, где учат держаться в стороне от других. - Может, ты излишне подозрителен, Виноркис? - Может быть. Но в любом случае остерегайся, Милорд. - Я так и делаю. Он не узнал от меня ничего, кроме того, что уже знал, а именно - о жонглировании. - Может, он уже слишком много знает о тебе, - угрюмо сказал хьорт. Но мы последим за ним, пока он следит за тобой. Известие, что даже здесь он, возможно, находится под наблюдением, расстроило Валентина. Здесь же святилище! Ах, если бы рядом были Слит и Делиамбер! Шпион ведь может стать и убийцей, когда Валентин подойдет ближе к Леди и таким образом окажется угрозой для узурпатора. Но Валентину казалось, что он так и не подойдет ближе к Леди. Прошла еще неделя по установленному порядку. Затем когда он уже готов был уверовать, что останется на Террасе Начала до конца своих дней и что в общем-то это не так и важно, его вызвали с поля и сказали, чтобы он приготовился на Террасу Зеркал. 9 Третья терраса была головокружительно прекрасна. Блеск ее напомнил Валентину Долорн. Она прислонилась к основанию Второго Утеса, Неприступной вертикальной казавшейся абсолютным барьером против проникновения внутрь, а когда солнце освещало западную сторону утеса, отраженный свет слепил глаза и захватывал дух. И там были зеркала - громадные, грубо вырезанные плиты полированного черного камня, воткнутые краем в грунт вокруг террасы. Они сияли внутренним светом. Валентин в первый раз критически взглянул на себя, ища перемен, произведенных путешествий, какую-нибудь затуманенность того теплового излучения, которое исходило от него, начиная с Пидруда, следы усталости или потрясений. Но ничего такого он не увидел: знакомый золотоволосый улыбающийся мужчина. И он приветственно махнул своему отражению и дружески подмигнул ему. А через неделю вообще перестал замечать его. Если бы ему приказали не обращать внимания на зеркала, он, вероятно, жил бы в постоянном напряжении, невольно бросая на них взгляды и тут же отводя его, но никто не сказал ему, для какой цели здесь зеркала и как он должен относиться к ним, поэтому он вскоре просто забыл о них. Зеркала, как он понял много позже были ключом к движению вперед на Острове: эволюция духа изнутри, растущая способность отличать и отбрасывать ненужное. Здесь он был совсем одинок: ни Шанамира, ни Виноркиса, ни Фарсела. Валентин внимательно пригляделся к чернобородому если бы тот и в самом деле был шпионом, он, без сомнения, нашел бы возможность следовать за Валентином с террасы на террасу. Но здесь он не появился. Валентин пробыл на террасе Зеркал одиннадцать дней и отправился дальше с пятью другими новичками на плавающих санях к краю Второго Утеса на Террасу Посвящения. Отсюда открывался великолепный вид на первые три террасы, находившиеся далеко внизу. От Террасы Оценки видна была лишь узкая розовая линия на фоне темной зелени леса, но большая Терраса Начала величественно развертывалась на середине нижнего плато, а Терраса Зеркал прямо внизу сверкала, как миллион ярких погребальных костров, в полуденном свете. Теперь ему уже стало безразлично, насколько быстро он сможет продвигаться. Время утратило свое значение. Он полностью вошел в здешний ритм. Он работал на полях; слушал неторопливые лекции духовного обучения; он проводил много времени в темном каменном здании - месте поклонения Леди - и спрашивал, будет ли ему дарован ответ. Иногда он вспоминал, что намеревался быстро пройти к сердцу Острова и к женщине, что живет там, но теперь это имело для него мало значения. Он становился истинным пилигримом. За Террасой Посвящения находилась Терраса Цветов, за ней - Терраса Преданности, а затем Терраса Окружения. Все они были на Втором Утесе, так же, как и Терраса Восхождения - последняя ступень, с которой поднимались на плато, где жила Леди. Каждая из террас, как начал понимать Валентин, полностью окружала Остров, так что на них в любое время мог находиться миллион почитателей, если не больше, но каждый пилигрим знал только крошечный участок целого, пока шел к центру. Сколько трудов было положено, чтобы выстроить все это! Сколько жизней было отдано целиком на служение Леди! И каждый паломник шел в сфере молчания: здесь не заводили дружеских отношений, не обменивались откровениями, не обнимались любовники. Фарсел был единственным исключением из этого правила. Вообще это место существовало как бы вне времени и в стороне от обычных ритуалов жизни. В этой средней зоне Острова было меньше акцента за обучения, а больше на тяжелую работу. Валентин знал, что, достигнув Третьего Утеса, он присоединится к тем, кто фактически несет по всему миру работу Леди. Теперь он понимал, что большая часть посланий излучает не сама Леди, а миллионы ее передовых служителей Третьего Утеса, чьи мозг и дух наполнены благоволением Леди. Но отнюдь не все достигают Третьего Утеса: очень многие старые служители десятилетиями остаются на Втором Утесе, выполняя административную работу, не надеясь и не желая продвигаться к более тяжелой ответственности внутренней зоны. В третью неделю на Террасе Посвящения Валентину было дано познать настоящий, безошибочный сон-вызов. Он видел, что идет по опаленной пурпурной равнине, которая так затемняла его сон в Пидруде. Солнце висело низко над горизонтом, небо было тяжелое и унылое, вдали виднелись две широкие горы, поднимавшиеся, как гигантские кулаки. В усыпанной камнями долине между горами виднелся последний красный отблеск солнца, необычный, масляный, зловещий свет. Из этой странно освещенной долины дул холодный сухой ветер и нес с собой вздыхающие, поющие звуки, мягкую, меланхолическую мелодию. Валентин шел и шел, но горы не становились ближе, пески пустыни тянулись бесконечно, а он все шел, чтобы не угасла последняя искра света. Силы его слабели. Угрожающие миражи танцевали перед ним. Он видел Симонана Барджазеда, Короля Снов, и его трех сыновей. Он видел призрачного дряхлого Понтификса, хохочущего на своем подземном троне. Он видел чудовищ, медленно ползавших по дюнам, и морды массивных дукмаров, высунувшиеся из песка и нюхающие воздух в поисках добычи. Кто-то шипел, звякал, шептал, насекомые собирались в мерзкие тучи; начался дождь из сухого песка, забивавший глаза и ноздри. Валентин устал и готов был остановиться и упасть и лежать, пока песчаные дюны не закроют его и только одно тянуло его вперед: в долине ходила женщина, Леди, его мать, и он стремился вперед, как только увидел ее. Он ощущал тепло ее присутствия, притяжение ее любви. "Иди, - шептала она, - иди ко мне, Валентин!" Ее руки тянулись к нему через пустыню. Плечи его согнулись, ноги подкашивались, он не мог идти, но знал, что должен. "Леди, - шептал он, - я не могу больше. Я должен отдохнуть, уснуть!" Свет между горами стал теплее и ярче. "Валентин, - звала она, - Валентин, сын мой!" Он с трудом удерживался, чтобы не закрыть глаза. Так заманчиво было лечь в теплый песок. "Ты мой сын, - звучал голос Леди с невообразимо большого расстояния. - Ты нужен мне". Когда она произнесла эти слова, он обрел новые силы и пошел быстрее, а затем легко побежал широкими шагами. Теперь расстояние быстро сокращалось. Валентин уже ясно видел ее на террасе из лилового камня; она ждала его, протягивала к нему руки, называла его имя, и голос ее звенел, как колокольчики в Ни-мойе. Он проснулся, ее голос все еще звенел в его мозгу. Рассвет. В душу Валентина влилась удивительная энергия. Он встал, спустился к большому аметистовому бассейну, служившему для купания и нырнул в холодную родниковую воду. Затем побежал к комнате Минесипты, здешней толковательнице его снов, плотной узкокостной особе с горящими черными глазами и худощавым лицом, и торопливо рассказал ей свой сон. Минесипта молчала. Ее холодность как водой окатила красноречие Валентина. Он вспомнил как пошел к Столиноп на Террасе Начала с фальшивым сном вызовом, и о том, как она быстро отмела этот сон. Но ведь этот не фальшивый: тут не было Делиамбера с его колдовством. Валентин медленно спросил: - Могу я просить определения? - У сна знакомые обертоны, - спокойно ответила Минесипта. - Это все, что ты скажешь о нем? - А что ты хотел бы услышать? Валентин сжал кулаки. Если бы кто-нибудь пришел ко мне за толкованием такого сна, я бы сказал, что сон-вызов. - Прекрасно. - Ты согласна? А ты назвала бы его сном-вызовом? - Если хочешь. - Мое желание тут ни при чем, - раздраженно сказал Валентин. - Либо это сон-вызов, либо нет. Как ты смотришь на него? Криво улыбнувшись, толковательница сказала: - Я назову твой сон сном-вызовом. - И что дальше? - Дальше? У тебя есть твои утренние обязанности. - Сон-вызов, как я понимаю, требует появления к Леди. - Да. - Разве я не должен теперь идти во Внутренний Храм? Минесипта покачала головой. - Никто со Второго Утеса не идет во Внутренний Храм. Вот когда ты достигнешь Террасы Поклонения, сна-вызова будет достаточно. А сейчас - твой сон интересен и важен, но он ничего не меняет. Возвращайся к своим обязанностям, Валентин. В нем просто клокотала злоба, когда он выходил из комнаты. Он понимал, что был глуп, что простого сна недостаточно для переноса его через барьеры, отделявшие его от Леди, однако же он так надеялся... Он думал, что Минесипта всплеснет руками, радостно вскрикнет и тут же пошлет его во Внутренний Храм, но ничего этого не случилось, его просто выставили из комнаты, и он страдал и злился. Дальше было еще хуже. Через два часа, когда он возвращался с поля, его остановил служитель и резко сказал: - Тебе приказано немедленно отправиться в гавань Талис, где новые пилигримы ждут твоего руководства. Валентин остолбенел. Меньше всего он хотел возвратиться к исходной точке. Он тут же вышел и пошел пешком, один от террасы к террасе, чтобы как можно скорее оказаться на Террасе Оценки. Ему выдали запас пищи и прибор, указывающий направление - наручный амулет, издававший тихий высокий звук. Он оставил Террасу Оценки в середине дня, но пошел не к побережью, а вглубь, к Террасе Подчинения. Решение это пришло неожиданно и действовало с непреодолимой силой. Он просто не мог позволить себе отвернуться от Леди. Идя по неразрешенному пути на этом чересчур дисциплинированном острове, он подвергался опасному риску, но иначе поступить не мог. Валентин обогнул край террасы, нашел травянистую тропинку и пошел наискосок через поле к главной дороге. Здесь он предполагал свернуть влево, к внешним террасам, но, чувствуя, что будет слишком бросаться в глаза, повернул направо. Скоро он оставил позади населенную часть террасы и дорога от широкого мощного тракта сузилась до лесной тропы, сжатой со всех сторон. Через полчаса он вышел на развилку тропы. Он наудачу свернул влево, но спокойный свист указывающего дорогу прибора исчез. Когда Валентин вернулся и повернул направо, свист возобновился. Полезный аппарат, подумал Валентин. Он шел ровным шагом до темноты. Затем устроился в приятной рощице возле ручья и позволил себе немного поесть сыра и нарезанного ломтиками мяса, потом он уснул на влажной земле между двумя деревьями. Первые проблески зари разбудили его. Он потянулся, открыл глаза, быстро умылся в ручье. Сейчас слегка позавтракать и... Он услышал позади себя треск: кто-то шел через кусты. Он бесшумно откатился за толстое дерево и осторожно выглянул. И увидел крепко скроенного чернобородого человека; тот вылез из кустов и остановился, оглядевшись вокруг. Фарсел. В одежде пилигрима, но с кинжалом за поясом. Обоих мужчин разделяли какие-то двадцать пять футов. Валентин нахмурился, прикидывая свои возможности и обдумывая тактику. Где Фарсел нашел кинжал на этом мирном острове? Зачем он шел за Валентином через лес, как не для того, чтобы убить? Насилие было чуждо Валентину. Но захватить Фарсела врасплох, казалось, имело смысл. Он покачался взад и вперед, концентрируя мозг, как перед жонглированием, и выскочил из укрытия. Фарсел крутился и выхватил кинжал. Внезапным резким движением Валентин ударил по руке Фарсела ребром ладони. Рука Фарсела онемела, кинжал выпал, но в следующий миг могучие руки Фарсела сгребли Валентина. Они стояли, сцепившись, лицом к лицу. Фарсел был на голову ниже Валентина, но шире в груди и плечах. Он пытался повалить Валентина, но тот отбивался. Вены на лбу обоих набухли, лица покраснели от напряжения. - Это безумие, - пробормотал Валентин. - Уходи, я не собираюсь вредить тебе. Фарсел в ответ еще сильнее сжал Валентина. - Кто тебя послал? - спросил Валентин. - Что тебе от меня нужно? Молчание. Мощные, как у скандара руки неумолимо сдавливали Валентина. Он стал задыхаться. Боль слепила его. Он попытался раздвинуть локти и разорвать захват. Не получилось. Лицо Фарсела безобразно исказилось от усилий, губы плотно сжались. Он медленно и постепенно валил Валентина на землю. Сопротивляться этому захвату было немыслимо. Валентин резко прекратил попытки и расслабился, как тряпичная кукла. Удивленный Фарсел дернул его в сторону. Валентин согнул колени и не противился, когда Фарсел швырнул его вниз. Но Валентин упал легко, на спину, с согнутыми ногами, и когда Фарсел яростно бросился на него, Валентин изо всех сил ударил его ногами в живот. Фарсел задохнулся и ошеломленно качнулся назад. Валентин вскочил, обхватил Фарсела сильными тренированными многомесячным жонглированием руками, повалил на землю и прижал руками и коленями. Как странно, думал Валентин, драться врукопашную, словно мы дети. Это походило на сон. Фарсел с ненавистью смотрел на него и колотил ногами по земле, тщетно пытаясь скинуть с себя Валентина. - Теперь говори, - сказал Валентин, - что все это значит. Ты пришел убить меня? - Ничего я не скажу. - Ты, однако, был очень болтлив, когда мы с тобой жонглировали. - То было раньше. - Что мне с тобой делать? - спросил Валентин. - Если я тебя отпущу, ты снова нападешь на меня. Если же буду держать - сам задержусь. - Долго ты меня не удержишь! Фарсел снова попытался подняться. Сила его была огромна, но Валентин крепко держал его. Лицо Фарсела стало ярко-красным, жилы на горле вздулись, глаза горели злобой и отчаянием поражения. Некоторое время он лежал тихо, затем собрал все свои силы и рванулся вверх. Валентин не смог противостоять этому рывку. Настал момент, когда никто из них не управлял ситуацией. Валентин наполовину скатился, а Фарсел изворачивался, чтобы навалиться на него. Валентин схватил Фарсела за толстые плечи и пытался опрокинуть его на спину, но тот оттолкнул его и нацелился пальцами ему в глаза. Валентин увернулся, а затем не раздумывая, схватил Фарсела за черную жесткую бороду, дернул в сторону и ударил его головой о камень, выступавший из влажной почвы. Фарсел глухо заворчал и затих. Валентин вскочил, поднял валявшийся кинжал и встал над врагом. Он дрожал - не от страха, а от ослабления напряжения, как дрожит тетива лука, опустившая стрелу. - Фарсел! - окликнул он, опустившись на одно колено. Ответа не было. Мертвый? Нет. Громадная грудная клетка медленно поднималась и опускалась, и Валентин услышал хриплое прерывистое дыхание. Валентин взглянул на кинжал. Что теперь делать? Слит сказал бы - покончить с поверженным, пока тот не очнулся. Нет... Невозможно. Убить можно только при самозащите. И уж конечно, не бессознательного, пусть тот и убийца. Убить разумное существо - значит всю жизнь иметь страшные сны. Но если уйти просто так - Фарсел придет в себя и бросится вдогонку. Вот когда пригодилась бы птицеловная лиана! Тут Валентин увидел другой сорт лианы с ветвями в палец толщиной, взобравшейся высоко на дерево. Несколькими сильными ударами ножа он отрезал пять больших ветвей и крепко связал ими Фарсела, который шевелился и стонал, но в себя не приходил. За десять минут Валентин спеленал его, как мумию, от груди до лодыжек, подергал - лиана держала крепко. Тогда он собрал свое немногое имущество и поспешил уйти. Дикое столкновение в лесу потрясло Валентина. Не только сама драка, хотя она была достаточно варварской и должна была надолго расстроить его, но и мысль, что его враг больше не довольствуется слежкой, но и послал убийцу. И раз это так, думал он, могу ли я еще сомневаться в правильности видений, сказавших мне, что я Лорд Валентин? Валентин плохо воспринимал концепцию преднамеренного убийства. Никто не может отнимать жизнь у другого. В мире, известном ему, это была основа. Даже узурпатор, столкнувший его с трона, не посмел убить его, боясь черных снов, которые обязательно придут; но сейчас он, видимо, решился пойти на этот страшный риск. ЕСли только Фарсел не решился на попытку убийства самовольно, в призрачной надежде на милость своих нанимателей, когда увидел, что Валентин идет к внутренней зоне Острова. Темное дело. Валентин поежился. Идя широким шагом по лесным тропам, он не раз напряженно оглядывался, опасаясь снова увидеть преследующего его чернобородого. Но преследования не было. К концу дня Валентин увидел вдали Террасу Окружения, а за ней плоский белый пик Третьего Утеса. Никто вроде не обращал внимания на спокойно идущего нелегального паломника. Он вошел на Террасу Окружения с таким видом, словно имел полное право на это. Терраса была обширной, богатой, с рядом величественных зданий из синего камня в восточном конце и рощей фруктовых деревьев с этой стороны. Валентин собрал с полдюжины спелых басса-плодов, положил в дорожный мешок и направился к бассейну, где смыл с себя дорожную пыль. Набравшись наглости, он вошел в столовую и взял себе суп и тушеное мясо. Затем так же небрежно вышел и направился в дальний конец террасы. Он снова уснул на импровизированной постели, часто просыпаясь с мыслью о Фарселе, а когда стало достаточно светло, встал и пошел дальше. Высоко над лесом поднималась ошеломляющая стена Третьего Утеса. Он шел весь день, но так вроде бы и не приблизился к утесу. Пешком через эти леса он вряд ли делал больше пятнадцати или двадцати миль в день, а кто знает, сколько до Третьего Утеса? Пятьдесят? Восемьдесят? А сколько оттуда до внутреннего храма? Путешествие может занять не одну неделю. Но он шел вперед. И шел даже более быстро. На четвертый день Валентин подошел к Террасе Восхождения. Он ненадолго остановился, вымылся, выспался в тихой роще и утром пошел дальше, пока не достиг Третьего Утеса. Он ничего не знал о механизме, управляющем плавучими санями. Отсюда ему был виден маленький поселок-станция из нескольких коттеджей; немногие служители работали в поле. Сани стояли у подножия утеса. Валентин подумал, не подождать ли темноты и попробовать пустить сани в ход, но решил, что не стоит лезть на такую страшную высоту без всякой помощи пользуясь не известным оборудованием. Это было бы слишком рискованно. Вынуждать служителей помочь было еще менее приятно. Оставался один способ. Валентин привел в порядок запыленную одежду, принял самый что ни на есть авторитетный вид и степенно пошел к станции. Трое служителей холодно посмотрели на него. - Они готовы к работе? - спросил он, указывая на сани. - У тебя дело на Третьем Утесе? - Да. - Валентин улыбнулся самой ослепительной из своих улыбок, показывая также скрытую под улыбкой силу и полнейшую самоуверенность. - Я Валентин из Алханрола, по особому вызову Леди. Там меня ждут, чтобы проводить во внутренний Храм. - Почему нам об этом не сказали? Валентин пожал плечами. - Откуда я знаю? Ясно, чья-то ошибка. Что же мне ждать здесь, пока вам принесут бумаги? И Леди пусть ждет? Давайте ваши плавучие сани! - Валентин из Алханрола, особый вызов Леди... - служители задумались, покачали головами, переглянулись. - Все это совершенно неправильно. Кто, ты сказал, проводит тебя там? Валентин сделал глубокий вдох. - Встретить меня послана сама Главная толковательница Тизана из Фалкинкипа! - решительно объявил он. - Она должна ждать, пока вы тут возитесь? Вам придется отвечать перед ней за задержку! А вы знаете, какой характер у Главной Толковательницы? - Верно, верно, - нервно согласились служители и закивали словно такая особа действительно существовала здесь и гнев ее был чем-то очень страшным. Валентин понял, что выиграл. Быстрыми, нетерпеливыми жестами он понукал служителей и через минуту уже сидел в санях и торжественно возносился на самый высокий и самый священный из трех Утесов Острова. 10 Воздух на вершине Третьего Утеса был чистым и холодным, потому что этот уровень Острова лежал на высоте в тысячу футов над уровнем моря, и здесь, в жилище Леди, окружение резко отличалось от двух низших ступеней. Деревья были высокими, гладкими, с игловидными листьями и симметрично расходящимися сучьями, а растения вокруг них имели субтропическую твердость, толстые глянцевые листья и крепкие стебли. Посмотрев назад, Валентин не увидел океана, только заросший лесом Второй Утес, и далеко внизу - намек на Первый. Дорога из красиво уложенных каменных плит шла от края Третьего Утеса к лесу. Валентин без колебаний двинулся по ней. Он не представлял себе топографию этого уровня, знал только, что здесь много террас и последняя из них - Терраса Поклонения, где ждали вызова Леди. Он не надеялся незамеченным пройти весь путь до порога Внутреннего Храма, но он пройдет, сколько сможет, а когда его задержат как правонарушителя, он назовет свое имя и потребует, чтобы это довели до сведения Леди, а остальное будет зависеть от ее милости и благорасположения. Его остановили еще до того, как он дошел до внешнего края террас. Пять служителей в одежде внутренней иерархии, золотой с красной отделкой, вышли из леса и холодно преградили путь Валентину. Трое мужчин и две женщины, все уже немолодые. Седая женщина с тонкими губами и темными внимательными глазами сказала: - Я Лоривейд с Террасы Теней и от имени Леди спрашиваю тебя, как ты сюда попал. - Я Валентин из Алханрола, - спокойно отметил он. Я плоть от плоти Леди и вы должны отвести меня к ней. Это наглое утверждение не вызвало даже улыбки на лицах иерархов. Лоривейд сказала: - Ты верен, что ты родственник Леди. - Я ее сын. - Ее сына зовут Валентин, и он Корональ на Замковой Горе. Ты в своем уме? - Передайте Леди, что ее сын Валентин пришел к ней через Внутреннее Море, через весь Зимрол, и что у него золотистые волосы. Больше я ничего не скажу. Мужчина рядом с Лоривейд сказал: - На тебе одежда Второго Утеса. Тебе не позволено подниматься сюда. Валентин со вздохом ответил: - Я это знаю. Я поднялся без разрешения, незаконно и нахально. Но у меня важнейшие официальные причины. Если мое сообщение не сразу дойдет до Леди, вы за это ответите. - Мы здесь не привыкли к угрозам, - сказала Лоривейд. - А я и не угрожаю. Я только говорю о неизбежных последствиях. Женщина справа от Лоривейд сказала: - Он сумасшедший. Нам придется запереть его и заботиться о нем. - И высказать осуждение бригаде внизу, - сказал второй мужчина. - Узнать с какой он террасы и как ему позволили уйти от туда, - сказал третий. - Я прошу только, чтобы вы передали мое сообщение Леди, - спокойно сказал Валентин. Они окружили его и быстро повели по лесной тропе к тому месту, где были припаркованы плавучие сани и ожидало множество более молодых служителей. Видимо они готовились к серьезным неприятностям. Лоривейд махнула одному служителю и отдала короткий приказ. Затем пять иерархов сели в сани и уплыли. Служители окружили Валентина и не слишком вежливо стали толкать к саням. Он улыбнулся и показал, что не собирается сопротивляться, но его крепко держали и грубо втолкнули в сани. Те поднялись, и животные, запряженные в них, по сигналу побежали к ближайшей террасе. Это было место широких низких зданий и больших каменных площадок - Терраса Теней, и тени, давшие ей название, были здесь черными, как чернила, таинственные, все поглощающие озера мрака, тянущиеся в странно значимом рисунке над абстрактными каменными изваяниями. Но шествие Валентина по террасе было непродолжительным: его стражники остановились у приземистого здания без окон. Искусно сделанная дверь беззвучно открылась от легкого прикосновения, Валентина втолкнули внутрь. Дверь закрылась, не оставив в стене никакого следа. Он был в тюрьме. Квадратная комната с низким потолком почти пустая. Единственный тусклый светильник бросал зеленовато-желтый свет. Очиститель, раковина, комод, матрац. Больше ничего. Доставят ли они Леди его сообщение? Может, оставят его здесь, пока не проверят, как он попал на Третий Утес, и островная бюрократия затянет дело на несколько недель? Прошел час, другой, третий. Пусть его отведут на допрос, только бы не эта тишина, скука, одиночество. Он считал шаги. Нет, комната не точно квадратная: две стены на полтора шага длиннее другой пары. Он искал очертания двери, но так и не нашел. Подгонка была изумительная, просто чудо - Валентин не мог не восхититься. Он придумывал диалоги то с Делиамбером, то с Леди, то с Карабеллой, то с Лордом Валентином, но и это развлечение скоро надоело. Он услышал слабый звук, повернулся и увидел отверстие в стене, в которое скользнул поднос. Ему дали печеной рыбы, горсть ягод цвета слоновой кости, чашу холодного красного сока. - Сердечно благодарю за еду, - сказал он громко. Пальцы его ощупывали стену, ища то место, откуда появился поднос. Следа не было. Он ел. Снова придумывал диалоги, мысленно разговаривал со Слитом, с толковательницей снов Тизаной, с Залзаном Каволом, с капитаном Гарцвелом. Он расспрашивал об их детских годах, о их мечтах и надеждах, политических мнениях, о вкусах в пище, напитках, одежде. Через какое-то время он устал от этой игры и лег спать. Спал он тоже плохо, часто просыпаясь. Сны были отрывочные. Через них проходили Леди, Король Снов, вождь метаморфов, иерарх Лоривейд, но они только произносили непонятные, неразборчивые слова. Когда он окончательно проснулся, появился поднос с завтраком. Прошел долгий день. Валентин никогда не знал такого бесконечного дня. Делать было абсолютно нечего. Он мог бы жонглировать тарелками, но они были настолько тонки и легки, что это было все равно, что жонглировать перьями. Он пытался жонглировать ботинками, но их было только два, так, что это было просто глупо. Он стал жонглировать воспоминаниями, оживляя в памяти все, что произошло с ним, начиная с Пидруда, но перспектива делать это часами ужасала его. Во вторую ночь Валентин сделал попытку связаться с Леди. Он подготовил себя ко сну, но когда его мозг начал освобождаться от сознания, но постарался проскользнуть в промежуток между сном и бодрствованием, в род транса. Это было тонким делом, потому что если он слишком сильно сосредоточился, то полностью проснется, а если слишком расслабится, то уснет. Он долгое время балансировал на плавучей точке, жалея, что во время путешествия по Зимролу, не выбрал случая поучиться этому у Делиамбера. Наконец он послал свой дух вдаль. - Мать! Он представил себе, как его дух парит высоко над Террасой Теней и тянется от террасы к террасе, внутрь, к сердцу Третьего Утеса, к Внутреннему Храму, к комнате, где отдыхает Леди Острова. - Мать, это Валентин, твой сын. Мне многое нужно сказать тебе, и о многом спросить. Помоги мне добраться до тебя. Валентин лежал неподвижно. Он был совершенно спокоен. В его мозгу, казалось, сиял чистый белый луч. - Мать, я на Третьем Утесе, в тюремной камере Террасы Теней. Я шел так долго, но теперь остановлен. Пошли за мной, мать. Мать... Леди... Мать... Он заснул. Луч все еще сверкал. Валентин увидел первый звон музыки сна, увертюры, первое ощущение контакта. Пришли видения. Он больше не был взаперти. Он лежал под холодными белыми звездами на громадной круглой платформе полированного камня, как бы на алтаре. К нему подошла женщина в белом платье, с блестящими черными волосами. Встала рядом с ним на колени, слегка коснулась его и сказала нежным голосом: - Ты мой сын Валентин, и я призываю тебя ко мне и признаю своим сыном перед всем Маджипуром. И все. Проснувшись, он помнил из сна только это. В это утро подноса с завтраком не было. Но, может, еще не утро, и он проснулся среди ночи? Проходили часы. Поднос не появлялся. Не забыли ли о пленнике? Может, хотят уморить его голодом. Он почувствовал приступ ужаса. Он позвал, но сам понимал, что это бесполезно. Это место запечатано, как могила. Он угрюмо посмотрел на старые подносы и швырнул их к дальней стене. Он вспомнил радости пищи, сосиски лимена, рыбу, которую Кон и Слит жарили на берегу Стейча, вкус плодов двика, пальмовое вино в Пидруде. Голос становился все сильнее. И Валентин был испуган. Он уже не скучал, а боялся. Может они там держали совет и осудили его на смерть за его чрезмерное безумие. Минуты. Часы. Прошло уже полдня. Безумием было думать, что он прикоснется во сне к мозгу Леди. Безумием было думать, что он беспрепятственно войдет во Внутренний Храм и добьется ее помощи. Безумием было думать, что он вернется в Горный Замок, если он вообще был там когда-нибудь. Он прошел полмира, подгоняемый только безумием и теперь получит награду за свою самонадеянность и глупость. Послышался уже знакомый слабый звук, но открылось не отверстие для подноса, а дверь. В камеру вошли два седоволосых иерарха. Они смотрели на него холодно и недовольно. - Вы принесли мне завтрак? - спросил Валентин. - Мы пришли, - ответил более высокий, - проводить тебя к Внутреннему Храму. 11 Он настоял, чтобы его сначала накормили - мудрое решение, потому что путешествие должно было растянуться на весь остаток дня - с быстрыми животными, тянущими плавучий фургон. Иерархи сели по бокам Валентина и высокомерно молчали. Если он спрашивал название террасы, мимо которой они проезжали, они односложно отвечали, и только. У Третьего Утеса было множество террас - Валентин сбился со счета после седьмой - и они были много ближе друг к другу, чем террасы на других утесах: их разделяли лишь узкие полоски леса. Эта центральная часть Острова была похожа на деловое и населенное место. В сумерках они прибыли на Террасу Поклонения, область спокойных садов и разбросанных низких зданий из белого камня. Как и все остальные террасы, она была круглой, но много меньше других, поскольку это была внутренняя часть острова. Ее, вероятно, можно было обойти за час или два, в то время как для объезда террасы Правого Утеса понадобились бы животные. Древние деревья с овальными розовыми листьями стояли с правильными интервалами вдоль ее края. Между зданиями вились беседки пышно цветущих лиан. Повсюду были внутренние дворы, украшенные стройными колоннами полированного черного камня и цветущими кустами. Слуги Леди по двое и по трое не спеша проходили по этим мирным местам. Валентина проводили в комнату, куда более уютную, чем его предыдущая, с широкой и глубокой ванной, с приглашающей постелью, с окнами в сад, с корзинками фруктов на столе. Иерархи оставили его одного. Он вымылся, пощипал фруктов и стал ждать последующих событий. Прошел час или чуть больше. Стук в дверь, и мягкий голос спросил, желает ли он ужинать. В комнату вкатилась тележка с самой существенной пищей, какую он ел на Острове - жареное мясо, синие тыквы, фаршированные рыбой, чаша с чем-то холодным, напоминающим вино. Валентин с удовольствием поел. Потом он долго стоял у окна, глядя в темноту. Он ничего не видел и не слышал. Он проверил дверь: заперта. Значит он все еще был пленником, хотя и в неизмеримо более приятной изоляции, чем раньше. Он спал крепко, без сновидений. Его разбудил лившийся в комнату поток солнечного цвета. Он вымылся. Тот же скромный слуга принес на завтрак сосиски и запеченные розовые фрукты... Вскоре пришли два хмурых иерарха и сказали: - Леди вызывает тебя. Они провели его через изумительной красоты сад, потом по изящному мосту из чистого белого камня, выгибавшемуся над темным прудом, где плавали золотые рыбки. Впереди лежала удивительно ухоженная лужайка. В центре ее стояло одноэтажное здание, на редкость изящное по форме, с длинными узкими крыльями, которые выходили, как звездные лучи, из круглого центра. Наверняка это и есть Внутренний Храм, подумал Валентин и задрожал. Он шел - уже не помня, сколько месяцев - к этому месту, к порогу царящей там таинственной женщины и воображал, что это его мать. И вот он наконец здесь; но что, если все окажется вздором, фантазией или ужасным заблуждением? Что, если Валентин вообще никто, желтоволосый бродяга из Зимрола, потерявший память по какой-нибудь дурацкой случайности, которому шутники забили голову бессмысленными амбициями? Эта мысль была непереносимой. Если Леди оттолкнет его, если не признает... Они вошли в Храм. По-прежнему с иерархами по бокам, Валентин бесконечно шел по невозможно длинному холлу, где через каждые двадцать футов стояли мрачные воины. Затем он вошел во внутреннюю комнату, восьмиугольную, со стенами из прекраснейшего белого камня, с восьмиугольным бассейном в середине. Утренний свет входил через восьмигранную стеклянную крышу. В каждом углу комнаты стояла суровая фигура в одежде иерарха. Валентин слегка растерянно оглядел их по очереди и не увидел на их лицах приветствия, только неодобрительно поджатые губы. Послышался легкий музыкальный звук. Когда он смолк, в комнату вошла Леди Острова. Она была очень похожа на ту, что Валентин видел так часто во сне: женщина средних лет, обычного роста, со смуглой кожей, блестящими черными волосами, с теплым взглядом, с полными губами, поднятыми в уголках улыбкой, с серебряной полосой на лбу и цветком с толстыми зелеными лепестками за ухом. Вокруг нее, казалось, была аура, нимб, излучение силы, авторитета и величия, как и приличествует Власти Маджипура, и Валентин не был готов к этому: он надеялся только лишь на материнское тепло женщины, забыв, что она королева, жрица, почти богиня. Он молча стоял перед ней, и она некоторое время изучала его с дальней стороны бассейна, устремив на его лицо светлый, но проникающий взгляд. Затем она сделала резкий знак выйти - не ему, а иерархам. Это сломало их ледяное спокойствие. Они переглянулись, явно растерянные. Леди повторила жест - легкий поворот запястья, и в ее глазах вспыхнуло что-то властное, почти устрашающей силы. Трое или четверо иерархов вышли из комнаты, остальные остались, как бы не в силах поверить, что Леди хочет остаться наедине с пленником. На секунду показалось, что потребуется третий взмах ее руки, но тут самый старый и самый важный из иерархов с явным протестом протянул к ней дрожащую руку. Но под взглядом Леди рука опустилась и иерархи вышли. У Валентина возник импульс упасть на колени. Он чуть слышно сказал: - Я не имею понятия, как полагается показывать повиновение. И не знаю, Леди как я должен обращаться к тебе, не оскорбив. Она спокойно ответила: - Вполне достаточно, Валентин, если ты назовешь меня матерью. Эти спокойные слова ошеломили его. Он сделал несколько колеблющихся шагов к ней и испуганно остановился. - А это так? - прошептал он. - В этом нет никакого сомнения. Он почувствовал, как запылали его щеки. Он стоял, беспомощный, онемевший от ее благоволения. Она поманила его легким движением пальца, и он качнулся, как будто попал в океанский шторм. - Подойди, - сказала она. - Ты боишься? подойди ко мне, Валентин. Он пересек комнату, обошел бассейн, встал рядом с ней. Она взяла его за руки, и он ощутил удар энергии, ощутимую, осязаемую пульсацию, сходную той, что он чувствовал, когда Делиамбер касался его для колдовских целей, но неизмеримо более мощную, неизмеримо более пугающую. Он хотел освободить руки при этом первом ударе силы, но Леди держала их и вглядывалась в его глаза, как бы читая все его тайны. - Да, - сказала она наконец. - Клянусь Божеством, да... Твое тело чужое, но твой дух создан мною. О, Валентин, Валентин, что они сделали с тобой? Что сделали с Маджипуром? - Она сжала его руки и притянула к себе, и он оказался в ее объятиях. Он чувствовал, что она дрожит - не богиня, а только женщина - мать, обнимающая встревоженного сына. В ее объятиях он стал таким спокойным и умиротворенным, каким не был со своего пробуждения в Пидруде, и он цеплялся за нее, молясь, чтобы она не отпускала его. Затем она отступила и, улыбаясь, оглядела его. - Во всяком случае, тебе дали красивое тело. Ничуть не похожее на прежнее, но приятное на вид, сильное и здоровое. Могло быть много хуже. Могли сделать тебя старым, больным, калекой, но я думаю, у них просто не хватило смелости: они знали, что в дальнейшем сторицей заплатят за все свои преступления. - Кто мать? Она, казалось, удивилась этому вопросу. - Как кто? Барджазед и его выводок! - Я ничего не знаю, мать, кроме того что приходило ко мне во сне, и это было туманным и неопределенным. - И что ты знаешь об этом? - То что мое тело было отнято у меня, что каким-то колдовством Короля Снов я очутился возле Пидруда таким, каким ты меня видишь, что кто-то другой, вероятно, Доминик Барджазед, правит теперь из Горного Замка. Но все это я знаю из самых недостоверных источников. - Все это правда, - сказала Леди. - Когда это случилось? - В начале лета, когда ты делал великий объезд по Зимролу. Я не знаю, как это было сделано, но однажды ночью, во сне я почувствовала дерганье, рывок, словно сердце планеты дало трещину; я проснулась с сознанием, что случилось что-то чудовищно злое. Я послала свой дух к тебе, но не смогла тебя достичь. Там, где ты был, была только тишина и пустота. Однако не та, которая ударила меня, когда погиб Вориакс: я чувствовала твое присутствие, но за пределами моей досягаемости, как бы за толстым стеклом. Однажды я спросила о Коронале... "Здоров ли он?" - спросила я. Да, сказали, здоров, сегодня плывет к Пидруду. Но я не могла добиться контакта. Я послала свой дух во все концы мира, чего не делала много лет, но тебя нигде не было, и одновременно ты где-то был. Я растерялась и испугалась, но ничего не могла сделать, только искать и ждать. До меня дошли известия, что Лорд Валентин в Пидруде, и я видела его через все это расстояние, и его лицо было лицом моего сына, но мозг был другим и закрытым для меня. Я пыталась дать послание, но не смогла. И тогда я, наконец, начала понимать. - И ты узнала, где я? - Не сразу. Они переключили твой мозг так что он полностью изменился. Каждую ночь я посылала свой дух в Зимрол искать тебя, пренебрегая всем остальным здесь, но ведь подмена Короналя - дело нешуточное, и мне казалось, что я уловила проблеск твоей истинной сущности, фрагмент ее, а потом смогла установить, что ты жив, что ты на северо-западе Зимрола, но достичь тебя не могла. Оставалось ждать, когда ты начнешь приходить в себя, пока их чародейство чуточку поблекнет и твой истинный мозг выздоровеет хотя бы частично. - Он и сейчас не полный, мать. - Я знаю, но уверена, что это излечимо. - Когда ты, наконец, достигла меня? Она на секунду задумалась. - Это было возле гейрогского города Долорна, кажется, и я впервые увидела тебя через мозг других, которые увидели во сне правду о тебя. Я коснулась их мозгов, отобрала и очистила то, что было в них, и увидела, что твой дух поставил на них свою печать и что они лучше тебя знают о том, что свалилось на тебя. Таким путем я очертила тебя кругом и смогла войти в твой мозг. И с того момента ты получил знания о своем прежнем "Я", и я трудилась через все эти тысячи миль, чтобы вылечить тебя и привести ко мне. Но все это было нелегко. Мир снов - трудная и меняющаяся область, трудная даже для меня, и пытаться управлять ею - все равно, что писать на песке на берегу океана: прибой вернется и смоет почти все, и ты пишешь снова и снова. Но все-таки ты здесь. - Ты знала, когда я достиг Острова? - Да, я чувствовала твое приближение. - И ты оставила меня тянуться с одной террасы на другую несколько месяцев? Она засмеялась. - На внешних террасах миллионы пилигримов. Почувствовать тебя - одно дело, а точно определить - другое, куда более труднее. Кроме того, и ты не был готов прийти ко мне, и я - принять тебя. Я проверяла тебя, Валентин, следила за тобой издалека, изучала, какая час