Он похоронен вместе со своими убийцами - орками. О нем можешь позабыть. - Но он же был волшебником. Я имею в виду, наполовину. Я думала, вы... - Месенион - наполовину волшебник? Это он сказал тебе? Пакс утвердительно кивнула. Предводитель эльфов нахмурился: - Нет, малышка, он не был волшебником ни на половину, ни даже на четверть. В его крови магии не больше, чем у твоего пони. - Но он говорил... - замялась Пакс. Только сейчас она начала понимать, что он лишь осознавал себя волшебником, хотел им быть, но не более того. - Что же такое он сказал, Паксенаррион, чтобы убедить тебя пойти в эту долину? - Что его кузены - волшебники - отказались от прав на некие магические вещи в его пользу. И то, что он знал: сокровища, хранившиеся там, будут принадлежать ему. - И он не предостерег тебя, что там может быть дьявол? - Предостерег... Но он сказал, что его талант мага сможет победить это зло и что ему нужен воин для защиты против таких, как орки. - Теперь я вижу, что ты говоришь правду. Прости, Паксенаррион, за то, что мы не поверили тебе сразу. Но мы искупим этот грех. Предводитель эльфов осторожно приподнял девушку, и кто-то вновь поднес к ее губам чашу с целебным напитком. Тьма, в которую проваливалась девушка, постепенно отступала. Теперь она вновь могла различать лица эльфов. Один из них положил ей на голову руку и что-то запел. Она никогда не слышала ничего подобного и, слушая пение, постепенно забывала об ужасах, пережитых в подземелье. Через некоторое время девушка ощутила, что силы вновь возвращаются к ней. Тогда эльф убрал руку и улыбнулся ей: - Ну что, тебе лучше? - Да, значительно лучше. Пакс села и потянулась. Она чувствовала себя отдохнувшей и сильной, даже лучше, чем несколько дней назад. - Хорошо. Скоро светает, и мы должны идти дальше. Через несколько часов нам придется расстаться. Снегопад прекратился еще до рассвета. Легкий ветерок разорвал тучи, и снег заискрился под первыми лучами солнца. Когда окончательно рассвело, эльфы простились с ней, и Пакс только сейчас увидела их во всей красе. Разглядывая их, она удивилась, как могла принять Месениона за настоящего волшебника. Один из них прочел ее мысли и рассмеялся. Его мелодичный смех эхом разнесся по склону холма. - Не печалься, храбрый воин. Ты увидела то, что скрыто от других. Удачи тебе. Когда Пакс начала карабкаться вверх по склону на гребень горы, стараясь выйти на тропинку, о которой говорили ей эльфы, то почувствовала, что очень изменилась со вчерашнего дня. В душе ее росло стремление к путешествиям и приключениям, то же самое она испытала в юности, когда ушла из дома и стала солдатом. Что-то обязательно должно было случиться, и что-то случилось. Ей все еще трудно было понять, что же это было: против какой силы сражались они с Месенионом и что же помогло ей спастись в конце. То, как эльфы называли это место, ничего ей не прояснило. Но в конце концов она вновь идет по тропинке, живая и невредимая и полная сил. Правда, Звездочка двигалась медленно, она сгибалась под тяжестью трофеев, добытых Пакс. Девушке пришлось переложить кое-что в мешок, висевший у нее за спиной. И все равно пони еле волочил ноги. Пакс вздохнула. Ее спасители сказали, что больше ей не нужно будет странствовать по горам. Дальше пойдут предгорья, и уже через два дня она окажется на равнине. К полудню растаяли последние пятна снега на ее пути. Рядом с вечнозелеными деревьями появились и другие, потерявшие осенью свое убранство. Их голые ветви уныло клонились под порывами ветерка. Пакс согрелась, теперь ей уже не нужен был плащ. Она все время была настороже, хотя эльфы и сказали ей, что никаких опасностей на своем пути она здесь больше не встретит. Насколько девушка могла видеть, склоны гор повсюду были покрыты лесами. Тропинка то опускалась, то вновь поднималась вверх, но все время шла на северо-запад. Ночь Пакс провела спокойно. Ничто не нарушило ее уединения. Еще совсем недавно ее возмущали нравоучения Месениона, но оказалось, что сидеть совершенно одной в чаще дикого леса гораздо хуже, чем выслушивать все, что он говорил. Она развела небольшой костер и долго сидела около него, глядя на звезды. Прошло уже полночи, когда девушка наконец поняла, что ей не хватает не только Месениона. Ведь она никогда в жизни не проводила всю ночь совершенно одна, вот так, в дремучем лесу. Всегда во время похода, даже когда им приходилось устраивать привал вдали от жилья, она ощущала рядом с собой присутствие товарищей. Сама мысль о полном одиночестве, в котором она оказалась, заставила Пакс поежиться. Она встала и подошла к Звездочке, чтобы погладить ее. Ночное небо казалось бесконечным, словно звезды были нашиты на покрывало одна за одной. Пакс казалось, что каждая из них таила в себе что-то неведомое. Задул легкий ветерок, заставив девушку поежиться от холода. Звездочка отошла от нее на несколько шагов и стала щипать траву. Пакс завернулась в одеяло, на котором сидела. Где-то вдалеке раздалось рычание. Пакс сжалась от страха, но больше ничего слышно не было. Девушке захотелось достать медальон Канны, ее рука непроизвольно потянулась к сумке, в которой он лежал. Когда она вытащила медальон в виде полумесяца, то увидела, что к костру приближается пони. Так Пакс и встретила утро - со Звездочкой, уткнувшейся ей носом в шею, и полумесяцем, зажатым в руке. Днем потеплело. Пакс посмотрела на трофеи, которые добыла, и прикинула, сколько они могут стоить. Это было целое состояние. Странно, что эльфы ничего у нее не потребовали, ведь они, конечно же, проверили, что у нее в мешке. И если они ничего не сказали об этом... Лучи солнца блестели на сокровищах, которые она разложила на траве: украшенный рубинами кинжал с ножнами, золотая алебарда, усыпанная драгоценными камнями, золотые и серебряные монеты, привычные по форме и в то же время странные, прекрасная кольчуга. Казалось, она ей впору. Пакс осмотрела ее со всех сторон. Кольчуга идеально подходила ей по размеру. Девушка, нахмурившись, задумалась. Где же она слышала о кольчуге, принадлежащей дьяволу? Пакс дотронулась до медальона Канны. Но ничего особенного не произошло. Может быть, ничего страшного в этой кольчуге и нет? Тогда она провела по ней кинжалом - на оружии осталась зарубка. Легкая по весу, подходящая по размеру, - Пакс вновь заколебалась, но все же натянула ее. Поверх она надела свою лучшую одежду. Было уже достаточно поздно, когда она вновь отправилась в путь. Шли они с пони достаточно медленно, чтобы не очень устать. Пакс было интересно, что она увидит, когда они выйдут из лесной чащи на равнину. Указания эльфов были несколько странными. Они объяснили ей, как идти: по этой тропинке до небольшой деревни Бреверсбридж. А там нужно найти господина Оакхеллоу и маршала Деордти и рассказать им о Проклятом лесе, в котором она побывала. Но ни господин Оакхеллоу, ни маршал не будут расспрашивать об этом много. Вряд ли им захочется узнать подробно о событиях, имевших место так далеко. Когда Паксенаррион спустилась по склону холма, она увидела убранные поля и фруктовые сады в нескольких милях впереди. Справа от девушки, на склоне, паслись овцы. Голоногий ребенок отгонял их палкой от камней. Наконец почва под ногами стала менее каменистой, и Пакс стало легче идти. Звездочка тоже не выглядела уже такой измученной. Девушка зашагала быстрее. Вскоре она увидела вдали поднимающийся над полем дымок, - возможно, там находилась деревня, о которой ей рассказывали эльфы. С замиранием сердца Пакс подумала, будут ли приветливы с ней ее жители. Но, по крайней мере, она шла на север. А значит - домой. ...Вскоре девушка уже миновала две усадьбы, расположенные у дороги. Хозяйства выглядели зажиточными: она заметила аккуратные сараи, выложенные камнем стены, откормленных домашних животных. Мальчик, собирающий яблоки с дерева, растущего рядом с дорогой, сказал ей, что деревня, раскинувшаяся впереди, называется Бреверсбридж. Пройдя вперед, она оглянулась и увидела, что мальчик бежит к усадьбе. Сейчас тропинка превратилась в дорогу. Девушка заметила на ней следы колес. Чуть дальше, справа от дороги, виднелась опушка леса, впереди - несколько домов. Слева, у самого края дороги, стоял небольшой домик, а сзади - два больших двухэтажных с внутренними двориками, окруженными стеной. На ярко-зеленой с желтым вывеске Пакс прочитала: "Веселый Парень". Должно быть, это постоялый двор, для обычной таверны он слишком велик. Она оглянулась вокруг. Постоялый двор стоял на перекрестке, фасадом на север. Дорога, по которой шла Пакс, уходила дальше на запад, петляя между домами и торговыми лавками. Северная дорога была более прямой. С западной ее стороны тянулись дома, а с восточной к ней примыкал лес. На первом этаже постоялого двора расположился целый ряд высоких окон, которые выходили на дорогу. Они были распахнуты, и Пакс услышала доносящиеся изнутри голоса. Она задумалась, хватит ли ей денег остановиться здесь. Сокровища... Но она не знала их стоимости. И потом, согласится ли хозяин взять старинные монеты? Пока она стояла в нерешительности и размышляла, тучный мужчина в большом фартуке вышел на порог и заговорил с ней: - Только что приехали? - Да, сэр. - Хотите снять комнату? - Не знаю, сэр. А сколько это будет стоить? - Серебряная крона - за кровать на чердаке. Сюда же входят хлеб и пиво на завтрак. Золотая крона - за отдельную комнату, две - за лучший номер. Плюс серебряная крона в день за место в конюшне, зерно, сено, уход за лошадью и охрану имущества. Пакс с минуту подумала. Цена показалась ей высокой, но денег, чтобы заплатить за день или два, у нее хватит. Во всяком случае, в следующий раз она найдет место подешевле. А сейчас пусть Звездочка как следует поест и отдохнет. И она кивнула: - Я бы хотела снять отдельную комнату. И место в конюшне для моего пони. Мужчина ответил: - Меня зовут Джос Хеббинфорд. Я - хозяин гостиницы. У нас плата берется вперед. Пакс обернула поводок Звездочки вокруг руки и открыла сумку, висящую на ремне. Передавая деньги, она представилась: - Меня зовут Паксенаррион, дочь Дортана, я из Трех Пихт. Хозяин гостиницы внимательно посмотрел на монету, которую она ему дала: - Хм. Ваш дом находится в Ааренисе? - Нет, сэр. Усадьба "Три Пихты" - к северо-западу отсюда. Я сражалась в отряде герцога Пелана на юге и теперь возвращаюсь домой. - Вижу. Вы солдат, правда? Пакс кивнула. - И шашкой тоже умеете сражаться? - Нет. Но знала тех, кто владеет этим искусством. - Хм. Я не люблю, когда здесь устраивают ссоры. Пакс вспыхнула: - Но я не скандалистка, сэр. - Хорошо. Одну минутку... Севри! Севринна! На его зов из внутреннего дворика выбежала приземистая коренастая девчушка с рыжими волосами. Толстяк представил их друг другу: - Моя дочка, Севринна... Севри, это Паксенаррион, она остановится у нас на ночь. Это ее пони... Он вопросительно посмотрел на Пакс. - Ее зовут Звездочка. Она очень смирная и ласковая. - Севри отведет ее в конюшню. А вы можете посмотреть свою комнату. - Если вы не возражаете, сэр, прежде я почищу Звездочку и проверю ее копыта. Она долго шла по камням. - Хорошо. Севри поможет вам. А когда вы закончите, я покажу вам вашу комнату. - Пошли. Вот сюда, - сказала Севри. Пакс последовала за ней. Окруженный стеной просторный внутренний двор был выложен плитами серого камня. У входа в конюшню разгуливали красные с черным курицы; черный петух с золотым опереньем на шее и зеленым хвостом гордо восседал на самом верху навозной кучи. В другом конце двора расположились сараи, полные сена, и рядом с ними - навес, под которым стояли два фургона и телега. Севри повела Пакс к стойлу, достаточно большому и для боевого коня. Впрочем, все стойла здесь были большими. Севри предложила: - Я могу почистить вашу лошадь. Если вы, конечно, заплатите. Пакс ответила: - Я хочу проверить, не повредила ли она копыта о камни. Если же ты хочешь почистить ее... Севри кивнула: - Конечно. Ее почистить легче, чем больших лошадей. Я часто это делаю. А что ей лучше дать: зерно или пойло? - Думаю, пойло лучше. Если это, конечно, не доставит тебе больших хлопот. - Я сейчас накормлю другую лошадь, а потом приду к вашей. Если вам будет нужна вода, чтобы помыть ей ноги, то вот ведро. А колодец - вон там. - Девочка кивнула в сторону внутреннего двора. Когда Севри вернулась, Пакс уже развязала узлы на седле. - Бедняжка, ей было так тяжело! Зато теперь она отдохнет, - сказала Пакс. Девушка расслабила подпругу и сняла со спины Звездочки седельную сумку и мешок с вещами. Пакс бросила все в угол стойла и наклонилась к пони, чтобы осмотреть ее ноги. Потом она взяла ведро, на которое ей указала Севри, и наполнила его водой из колодца. Вернувшись в стойло, она стала поднимать одну за другой ноги Звездочки. Они были сухими и горячими. Пакс нашла у себя в мешке косынку, которую повязывала в жару на голову, и намочила ее в воде. Она вымыла и аккуратно вытерла каждое копыто. Пони наклонился и прихватил губами волосы Пакс. - Ну же, Звездочка, прекрати. Девушка отклонила голову пони. Она нашла у него на одной ноге ранку и осторожно ее промыла. - Должно быть, вы ее очень любите, - сказала Севри. От неожиданности Пакс подскочила. - Я не слышала, как ты вошла. - Это потому, что я босая. Ну как, ваш пони не сбил копыта? - Все в порядке, если не считать одной маленькой ранки. Видимо, поцарапался о камни. - Она вспотела. Хотите, я начну чистить ее прямо сейчас? - Да. Только дай-ка я вынесу сначала вещи из стойла. Подняв мешок, сумку и упряжь, Пакс зашаталась от тяжести. Севри наблюдала за ней. - Должно быть, тяжело. - Да, - коротко ответила Пакс. Севри принесла две грубые шерстяные тряпки и щетку и начала трудиться над вспотевшей спиной Звездочки. Пакс взяла другую тряпку и подошла к пони с другого бока. - Я все сделаю сама, - сказала Севри. - Ты думаешь, что справишься? - Конечно. Я ведь сильная. - Я в этом не сомневаюсь, - сказала Пакс, хотя сомнения у нее все-таки были. Звездочка повернула голову и легонько ткнулась девочке в щеку своим мягким носом. Севри погладила Звездочку по голове. - Она такая нежная и добрая. Она давно у вас? - Не очень. Звездочка - очень хороший пони, хотя у нее и есть одна особенность - она ко всем ласкается. Только не приближайся к ней с яблоками, если не хочешь их лишиться. Севри рассмеялась: - Я принесу ей одно. Вы думаете, она захочет еще? Пакс пожала плечами: - Она ведь пони. А я никогда еще не встречала пони, который отказался бы съесть столько яблок, сколько удастся заполучить. Севри перевела взгляд со Звездочки на Пакс: - Это правда... что вы - воин? Пакс помедлила с ответом. - Это зависит от того, что ты понимаешь под этим словом. Твой отец думает, что воин - это то же самое, что и драчун, от которого одни хлопоты. Но я совершенно не такая. Я была наемником, солдатом в отряде герцога. - А вы умеете сражаться мечом? - Разумеется, я владею этим искусством. Именно этим я и зарабатывала себе на жизнь с тех пор, как ушла из дома. Но это совершенно не значит, что я везде ищу повод с кем-нибудь сразиться. - Понимаю, - отозвалась Севри. Пакс решила сменить тему разговора. - Севри, у меня есть послание к двум людям, живущим в этих местах. Не могла бы ты сказать мне, где найти их? - Конечно. - Один из них - господин Оакхеллоу... - начала было она, но тут же умолкла, заметив, что Севри открыла от изумления рот. - Вы... вы знаете господина Оакхеллоу? - Нет, я не знаю его. Я никогда не бывала здесь раньше. Но кое-кто, с кем я встретилась несколько дней назад, просил передать ему послание. А почему ты так удивилась? - Он - киакдан. Вот и все. Пакс почувствовала озноб. - Киакдан? Я не знала этого. - Видите ли, господин Оакхеллоу - хороший человек и обладает большой властью. Отец рассказывал мне, что он помогал ему, когда случались неприятности. - Ну хорошо, я все равно должна поговорить с ним. А где он живет? - спросила Пакс. - В своем лесу, конечно. Я покажу вам, когда мы закончим работу. Какой дорогой вы пришли сюда? - С юго-востока. - Тогда вы должны были видеть лесную опушку справа, когда подходили к деревне. - Помню. Я еще удивилась, увидев нерасчищенный лес так близко от жилья. - Не ходите туда, кроме как со стороны деревни. Это опасно. А кого вам еще нужно найти? - спросила Севри. - Я должна поговорить с маршалом по имени Деордти. - Но его здесь больше нет. У нас теперь новый маршал, которого зовут Кедфер, и его помощник - Амброс. Но какое послание вы должны передать им? - Извини, Севри, но это я скажу им. - О да, конечно, я не должна была спрашивать. - Ничего. А теперь покажи мне, где я могу оставить вьючное седло и упряжь. Севри нырнула под Звездочку и повела Пакс по проходу. - Вот здесь... Положите свои вещи здесь, а я за ними присмотрю. Если вы, конечно, доверяете мне. Пакс удивленно взглянула на веснушчатое лицо девчушки. Севри откровенно пояснила: - Здесь они будут в большей безопасности, чем в вашей комнате. В номерах есть замки, но отец совершенно уверен, что среди нас скрывается вор. Пока еще ничего ни у кого не пропало, но все же лучше я присмотрю за вашими вещами здесь. Пакс кивнула: - Хорошо, Севри. Я вернусь, когда встречусь с теми, с кем мне нужно увидеться. Севри улыбнулась: - Только не пропустите ужин. У нас тут хорошо кормят. Пакс улыбнулась в ответ: - Не беспокойся, голодной я не останусь. Сначала пообедаю, а потом отправлюсь в путь. Она вышла из конюшни и направилась к гостинице. Хозяин сразу же увидел ее и подошел: - Севри помогла вам? - Да, сэр. Без нее мне бы не справиться. - Идите сюда, вверх по лестнице. Я покажу вам вашу комнату. Он повел ее через зал к широкой каменной лестнице. Пакс последовала за ним, осматриваясь по сторонам. Полдюжины мужчин сидели за столами и что-то выпивали: два воина в голубых ливреях, одетый во все черное человек в плаще, двое купцов, а также дородный малый в залатанной кожаной куртке и коричневых штанах. Две женщины сидели возле камина: седая наматывала пряжу на ручное веретено, а темноволосая, помоложе, читала книгу. Пакс стала подниматься по лестнице. Лестничная площадка вверху выходила с одной стороны в коридор, а с другой - в небольшую комнату с соломенными тюфяками, наваленными один на другой. Хозяин гостиницы повел ее по коридору. Они прошли две двери слева, три - справа и остановились у третьей двери с левой стороны. Он снял с ремня связку ключей и вставил один из них в замок. Дверь бесшумно отворилась. Комната было небольшая, но вполне удобная. Крепкая деревянная кровать с толстым соломенным тюфяком стояла у стены слева. Льняные простыни покрывали тюфяк, и два толстых шерстяных одеяла были сложены в ногах. Табуретка на трех ножках стояла в ногах кровати, и низкий деревянный стул с кожаным сиденьем - под окном. В стены были вбиты гвозди, на которых висели вешалки для одежды, а за дверью стоял узкий комод. Стены были побелены, дощатый пол вычищен до блеска. Словом, у комнаты был чистый и опрятный вид. Пакс подошла к окну, выходящему на перекресток дорог. - Ну как, подойдет вам? - спросил хозяин Пакс. - Да, конечно. Здесь просто чудесно, - ответила Пакс. - Вот и хорошо. - Он снял со связки ключ от комнаты и передал его девушке. - Верните его, пожалуйста, перед отъездом. Желаете чего-нибудь еще? Пакс покачала головой, и хозяин вышел. Она закрыла дверь, расплела волосы и расчесала их. Хорошо бы ей удалось встретиться с киакданом и маршалом сегодня, тогда завтра она сможет спокойно отдохнуть. Девушка прибрала волосы, почистила свой плащ и вышла из комнаты, заперев ее. ГЛАВА VII Пакс вышла с постоялого двора, сожалея о том, что ей нужно куда-то снова идти. Усталость после дальней дороги давала себя знать. Она почувствовала, что кто-то наблюдает за ней из окна, и вздрогнула от неприятного ощущения. Вечерний свет мерцал в листве деревьев; кусты казались золотистыми от солнца. На дороге девушка увидела двух одетых в ливреи, вооруженных людей, которые приближались к ней. Они пристально смотрели на нее, и Пакс с вызовом ответила на их взгляд. На всякий случай она сжала рукоятку меча. Один из них открыл было рот, собираясь что-то сказать, но его спутник предупреждающе ткнул его локтем в ребро, и они молча прошли мимо. Впереди она увидела просвет в стене деревьев. Это была своеобразная арка из причудливо переплетенных ветвей виноградной лозы, за которыми в глубь леса уходила узкая тропинка. Пакс помедлила, прежде чем углубиться в лесную чащу. Она подумала, что можно дождаться следующего утра, и повернула было назад. Но, подойдя к дороге, она увидела вооруженных людей, которые двигались ей навстречу. Тогда она бросилась обратно к арке и вошла в лес. Пройдя всего несколько шагов, Пакс очутилась в царстве тишины. Голоса, раздававшиеся на дороге, не доносились сюда. Даже собственное дыхание казалось Пакс громким. Она немного замедлила шаг и оглянулась вокруг. Сквозь ветви проникало много света. Взглянув вверх, она увидела, что осень раскрасила листву в золотисто-багряный цвет и многие листья облетели. Тропинка, хоть и узкая, легко просматривалась. Вдоль нее тут и там лежали округлые белые камни, похожие на те, что видишь обычно на речном берегу. Девушка осторожно двинулась вперед, все время держась начеку. Севринна могла и не предостерегать ее относительно киакданов и их лесных чащ. Все, что она слышала о них, было связано с риском и опасностями. Налетевший ветер зашелестел сухими листьями. Когда этот шорох утих, девушка услышала где-то впереди негромкий шум падающей воды. Тропинка свернула в сторону, потом - опять поворот. Среди деревьев стало светлее: впереди показалась поляна. Почти в самой ее середине девушка увидела фонтан. Вода била ключом в каменной раковине, переливалась через край и падала в раковину побольше, а потом еще ниже, в другую. Последняя раковина была сделана в виде небольшого бассейна, в котором не было видно отверстия для стока воды. За фонтаном просматривалось нагромождение камней с широкой бронзовой раковиной на вершине. Пакс пошла дальше, озираясь по сторонам. Сейчас она уже могла рассмотреть приземистый серый дом на дальнем краю поляны. Вид у него был неприглядный, дверь и окна закрыты ставнями. Никого нигде не было видно. Пакс подошла к фонтану. Вода в нем была кристально чистая, и гладь ее волновалась от самого легкого дуновения ветерка. Капли, падающие из одной чащи в другую, сверкали на солнце, словно драгоценные камни. Девушка с трудом оторвала взгляд от воды и приблизилась к бронзовой вазе на каменном пьедестале. Это была ваза для жертвоприношений, в этом Пакс не сомневалась. Но каких жертвоприношений жаждали киакданы? Детские воспоминания о страшных сказках, которые ей рассказывал когда-то дедушка, всплыли в памяти. Он бы сказал, что киакданы, конечно же, следуют заветам древних богов. А они, как известно, требуют крови. - Здесь существует обычай: приносить жертвоприношения в эту вазу. Голос был глубоким. Пакс испуганно вскинула голову и оказалась лицом к лицу с высоким смуглолицым человеком в буро-зеленом плаще с капюшоном. Сердце у нее ушло в пятки, она почувствовала, что покрывается холодным потом. От страха она не сразу смогла заговорить. - Сэр, я... - Голос ее сел, и слова застряли в горле. Спустя несколько мгновений Пакс все-таки выдавила: - Сэр, я не знаю, какие жертвоприношения принимают киакданы. Его густые брови сошлись на переносице. - Ха! А почему вы, не зная этого, приходите сюда? Пакс трудно было смотреть в эти темные глаза, и она потупилась. - Сэр, мне велели прийти сюда. - Кто велел? - Эльфы, сэр. Она увидела, как у него вздрогнули плечи. - Продолжайте. Какие эльфы? - Из Дамского Леса. Тот, кто послал меня, сказал, что он из семьи Сламенн. - И что он просил передать? - Что Проклятый лес пробудился и волшебник, бывший там пленником, теперь свободен. - О! Это действительно новость. А почему он поручил передать это послание вам? - Видите ли, я была там. - Пакс начала дрожать, вспомнив, что произошло в круглой спальне. - Вот, значит, почему. Ну что ж, назовите свое имя, и вы получите прощение леса, чей покой вы нарушили. - Меня зовут Паксенаррион, дочь Дортана... - Вы родом с северо-запада, судя по имени. А что у вас есть для жертвоприношения? Пакс вытащила из кармана маленький мешочек и высыпала на ладонь самые большие из драгоценных камней. - Сэр, я не знаю, что для этого годится. Но у меня есть эти камни... Киакдан ответил: - Подойдет любой из них. Положите в чашу. Пакс выбрала красивый зеленый камень, остальные она сложила в мешочек. Киакдан, слегка поклонившись, сказал: - А я - господин Оакхеллоу. Или, как вы знаете, киакдан. Думаю, у вас детские представления о том, кто такие киакданы, не правда ли? Неожиданно для самой себя Пакс начала рассказывать то, что говорил ей когда-то дедушка. - Он говорил, сэр, что киакданы поедают младенцев, сэр, в самое темное время зимы. Киакдан от изумления даже не рассердился. - Поедают младенцев! Ту старую сказку все еще рассказывают детям! Нет, мы вовсе не едим младенцев. Мы даже не убиваем их. Вот посмотрите на свой меч. Вы ведь его носите не для украшения. И крови вы пролили гораздо больше, чем я. Пакс смотрела на него во все глаза. Девушке хотелось знать, мог ли он читать ее мысли. Месенион утверждал, что колдуны умеют это делать, - а киакданы? - Вы - воин? - спросил он после затянувшейся паузы. - Да, сэр. - Хм... И каким-то образом попали в Проклятый лес. Тогда расскажите: как вы оказались в этой страшной долине и что там произошло? Пакс опять взглянула ему в лицо, но ничего не смогла на нем прочесть. Его темные глаза требовали подробного ответа на свой вопрос. И девушка, запинаясь, начала объяснять, что она рассталась с купеческим обозом в Ааренисе, чтобы вернуться на север. Когда она начала рассказывать о своем компаньоне, киакдан внезапно остановил ее: - Кто это был? Месенион? Он назвался волшебником? Пакс подтвердила: - Да, сэр. Правда, позже он сказал, что он лишь наполовину волшебник... - Наполовину волшебник! Хм! Неудивительно, что эльфы послали вас сюда! - Он жестом приказал ей продолжать. Она рассказала о том, как они начали свое путешествие. Сначала она говорила медленно, но постепенно ее голос оживился, когда она стала описывать поведение Месениона среди камней-охранников. Негодование девушки вспыхнуло с новой силой: он лгал ей, уверял, что знает что-то, а сам испугался и бросил ее одну... Внезапно она замолчала, взглянув в лицо киакдана. И та давнишняя ссора показалась ей такой же глупой, как попытка пьяного солдата объяснить Стэммелу, что он не пьян. Пакс продолжила свой рассказ, пропуская подробности. О снежной кошке она даже не упомянула. Пакс поведала о более важном - о решении Месениона идти в долину, где находился Проклятый лес. - Он сказал: что бы ни случилось там, мне это не повредит, потому что я человек. И еще он говорил, что его родичи - волшебники завидовали ему и пытались не пустить сюда. Но он знал, как справиться со злыми силами и вернуть обратно свое наследство. - А что обо всем этом думаете вы, человек-воин? Пакс не могла понять, сквозила ли в его низком голосе насмешка или ему действительно было интересно ее мнение. Она почувствовала такую же неловкость от его вопроса, как и от настойчивых расспросов эльфов, встретивших ее в лесу. Почему все они считали, что она обязательно должна иметь собственное суждение о том, что происходит в Проклятом лесу? Она объяснила, как могла, свои предчувствия и видения и упомянула об уверенности Месениона в своих возможностях мага. - И вы верили ему? - спросил киакдан странным тоном. Пакс слишком хорошо помнила, как ее охватило чувство внезапной слабости, когда они подошли к развалинам. Но он умер по-настоящему. Если бы Месенион выжил, она поверила бы ему больше. И все же она медленно произнесла: - Да... Он хорошо владел мечом. Умел добывать огонь, менять направление ветра и многое другое. Киакдан пристально посмотрел ей в лицо: - Я вас не о том спрашиваю. Вы верили ему так же искренне, как своим старым боевым товарищам? - Нет, сэр. - Пакс опустила глаза и стала рассматривать травинки у себя под ногами. - И все же вы пошли с ним, хотя знали, что человек в этих местах бессилен противостоять более могущественным силам? В его тоне слышалась насмешка. Да это и понятно: она совершила большую глупость. Девушка тяжело вздохнула и попыталась объяснить ему свое решение: - Я не знала этого, сэр. Я чувствовала, что там опасно, и волновалась, но я не знала, с чем мы столкнемся. И мы путешествовали вместе не одну неделю. К тому же он умел произносить заклинания... Киакдан нахмурился: - Вы говорили это и раньше. И поэтому вы последовали за этим так называемым полуволшебником, которому вы не очень и верили, навстречу неизвестности. Последовали за ним даже внутрь тех развалин? - Да, сэр. Она продолжила свой рассказ, не очень вдаваясь в детали. Но, дойдя до того места, когда впервые увидела могущественного чародея, с которым потом сразилась в смертельной схватке, Пакс вдруг умолкла и задрожала. Она вся покрылась испариной и едва дышала. Перед глазами поплыли неясные круги. - Понюхайте, - послышался резкий голос, и сильный запах ударил ей в нос. Она глубоко вздохнула и увидела прямо перед своим лицом смуглую руку киакдана. В пальцах он держал какую-то траву серого цвета. Он произнес: - Вы должны рассказать мне обо всем. Понимаю, вам трудно, но я помогу. Сядьте-ка вон там, на край бассейна. Она села, прислонив к ноге меч. Киакдан разбросал в бассейне множество листьев. Их запах должен был помочь ей, прояснить голову. Через некоторое время девушка услышала голос: - А теперь продолжайте. И она продолжила говорить, сделав над собой усилие и выдавливая из себя фразу за фразой. С тех пор как эльфы нашли ее в лесу, она старалась избегать этих воспоминаний. Они были для нее слишком болезненными. Словно наяву, она видела мертвое лицо могущественного чародея, странные голубоватые вспышки пламени. Ей показалось, что она вновь видит мертвое тело Месениона у своих ног. - Он погиб. Я сражалась рядом с ним и пыталась ему помочь, но не смогла... - мрачно сказала Пакс. Она почти ничего не видела из-за слез, которые лились у нее из глаз. Сильная рука стиснула ей плечо. - Достаточно. А как насчет Волшебного леса? - Волшебного леса? - Ну да, того, который вы освободили. Она так и не поняла, что же случилось в конце. Объяснить все в подробностях было просто невозможно. Воспоминание о прикосновении к чему-то отвратительному, что она должна была взять в руку, заставило ее вздрогнуть. Но затем, уже с облегчением, она рассказала о своем побеге из этого страшного места, о том, как выбиралась из долины, и о падающем снеге. - Когда же эльфы нашли вас? - спросил киакдан. - Думаю, что в ту же ночь. Но точно не помню. Я очнулась. Было холодно, шел снег, кругом - тьма. Я не могла пошевелиться. Эльфы уже были там. Сначала они показались мне сердитыми, но потом вдруг стали добрыми. Киакдан вдруг сел прямо перед ней. - Хм. Паксенаррион, дочь Дортана, посмотрите на меня. Пакс посмотрела и уже не могла отвести взгляд. Позднее она была не в состоянии вспомнить, сколько времени они вот так смотрели в глаза друг другу. Наконец он встал и поднял вверх руку: - Итак, вы поведали мне свою историю честно и откровенно, в этом нет никакого сомнения. Киакданы редко проделывают такое, но мне необходимо было узнать все до конца. Пакс тоже встала, приходя в себя. Она вновь ощутила, как здесь, на поляне, тихо. - Вы собираетесь долго пробыть здесь? - спросил он. - Не знаю, сэр. Возможно, я и осталась бы, если бы кто-нибудь нанял меня. В противном же случае двинусь в путь, как только Звездочка отдохнет от перехода в горах. - Вы ищете работу? Хотите наняться к кому-нибудь воином? - Да, сэр. Я хочу отдать деньги отцу за приданое, которое он собрал для меня перед тем, как я уехала из дома. Киакдан перевел взгляд на драгоценный камень, сверкавший в чаше для жертвоприношений. - Хм. Если у вас много таких же, они покроют стоимость вашего приданого. Ваш отец богатый человек? - Нет, сэр. Он разводит овец на ферме, недалеко от Трех Пихт. У него есть земля и стада, но он не богатый. У него нет таких средств, как у людей в городах. - Понимаю. Я думаю, у вас достаточно, чтобы вернуть даже большую сумму. Но, скажите мне, какая все-таки работа вам бы подошла после того, как вы были наемником? Пакс не понравился тон, каким был задан вопрос. И она ответила с достоинством: - Это было честное занятие, сэр. А если говорить о дальнейшем... Мне бы подошла, пожалуй, работа в охране. И герцог поддержал мои намерения. - Какой герцог? - Герцог Пелан, из Тсайи... - А, друг Хальверика? Рыжеволосый? Пакс кивнула, и киакдан продолжил: - Так вот у кого вы служили. Почему же герцог отпустил вас? Пакс не хотела обсуждать этот вопрос, особенно с киакданом. Ее смущение и нежелание говорить на эту тему, видимо, были написаны у нее на лице, потому что киакдан покачал головой: - Ладно. У меня нет права расспрашивать, если этот вопрос вам неприятен. И тем более судить вас. Скажите мне только одно: эльфы просили вас передать что-нибудь еще? - Не вам, сэр. Они просили меня поговорить с маршалом Деордти, но дочь хозяина гостиницы сказала, что его здесь больше нет и маршал Кедфер занял его место. - Эльфы послали вас к нему? - Киакдан, казалось, был удивлен. Но Пакс не хотелось больше отвечать ни на какие вопросы. - Да, сэр. Но я лучше пойду... - Но вы только недавно пришли. К чему такая спешка? Пакс почувствовала, что за простым вопросом скрывается какой-то подвох, и решила сослаться на долг: - Я обещала, сэр. Эльфы велели мне сразу прийти к вам, а потом к маршалу. И я должна выполнить это поручение как можно скорее. - Ну хорошо, Паксенаррион. - Надеюсь, мы встретимся еще. Вы можете приходить сюда когда захотите. И вовсе необязательно приносить каждый раз такие жертвоприношения. Вполне достаточно овсяной лепешки. - Да, сэр. Спасибо. Пакс и сама не знала, за что благодарила киакдана. Но теперь она боялась его гораздо меньше, хотя и не сомневалась в его могуществе. Когда он кивнул ей на прощание, девушка повернулась и пошла обратно по тропинке к северной дороге. Когда она вышла из зарослей деревьев и дикого винограда, звуки деревни вновь стали отчетливо слышны. Мальчик-пастушок и небольшое стадо овец приближались к перекрестку, овцы громко блеяли. Где-то совсем рядом работал кузнец. Мерные удары молота о наковальню напомнили Пакс об изношенных копытах Звездочки. Ей хотелось узнать, был ли это обычный кузнец или тот, кто знал толк в боевых лошадях. Девушка оглянулась вокруг, но звук явно доносился из-за первого ряда домов, и она решила, что сейчас еще не время искать кузнеца. На перекрестке она повернула направо, как сказала ей Севри, и пошла по извилистому переулку, мимо торговых лавок и полицейского участка. Местные жители смотрели на нее с любопытством. Многие из них, встретив Пакс, оборачивались ей вслед, и она чувствовала их взгляды у себя на спине. Переулок поворачивал вдоль забора, окружавшего широкий двор и приятного вида дом, и спускался прямо к маленькой речушке. Через нее был перекинут каменный мост с красиво высеченными подпорками по бокам. Вверх по течению виднелась мельница, вниз по течению, на ближнем берегу, возвышался большой дом. Сначала Пакс подумала, что это еще один постоялый двор. На широкой веранде сидели мужчины и пили эль. Надпись над воротами гласила: "Кеддрин и сыновья: пивовары", рядом была нарисована картина, изображающая бочку и льющееся из нее пиво. На другом берегу реки, напротив пивоварни, виднелся двор, где на крюках было развешено множество шкур. Рядом стояли лохани, издающие зловоние. Здесь, конечно же, работали дубильщики. Пакс перешла через мост и увидела огромный дом, неясные очертания которого просматривались между деревьями. Судя по описанию Севри, это и была мыза. Когда Пакс подошла ближе, она заметила строение, служившее местом встреч последователей Геда. Оно было очень похоже на сараи, которые она видела в тех краях, где выращивают зерно. Его каменные стены были высотой в два человеческих роста. Высокие узкие окна располагались наверху и поднимались до карнизов круто уходящей вверх крыши. В торце здания виднелись широкие двери, сделанные из тяжелого темного дерева, закрытые на засов. Над ними была еще одна - круглая дверь с лебедкой посредине. Вдоль одной стороны мызы тянулась высокая каменная •стена, она закрывала здание в ширину. Сквозь узкие ворота она увидела, что внутри не было ничего, кроме пустого двора. За внешними воротами были другие, деревянные. Пакс стало интересно, что скрывалось за ними. - Сейчас не время для встреч, - послышался голос у нее за спиной. Пакс быстро обернулась, схватившись за рукоятку меча. Мужчина, который заговорил с ней, вел ослика, нагруженного целой охапкой каких-то палок. Он не был вооружен, но по всему было видно, что его сильные плечи и мускулистые руки привычны к борьбе: на обеих руках у него виднелись ссадины, на ноге багровой линией шел длинный шрам от копья. - Как я могу найти маршала? - спросила Пакс. Она успела заметить, что ни один мускул не дрогнул на его лице, когда она схватилась за меч. Он спокойно выдержал ее взгляд. - Бы путешествуете, не так ли? Маршал сейчас заканчивает тренировку со своими учениками. Обойдите ферму с этой стороны и постучите в дверь. Он кивнул на прощание и быстро зашагал прочь. Пакс больше ничего не успела у него спросить. Обнесенный стеной двор был не особенно большим. Несмотря на то что она знала о последователях Геда, Пакс почувствовала растерянность, когда завернула за угол и подошла к нужней двери. Эта дверь тоже была закрыта, но девушка собралась с духом и постучала. В течение нескольких минут все было тихо. Но потом она вдруг быстро распахнулась, и Пакс очутилась лицом к лицу с краснолицым парнем, одетым в пропитанную потом грубую рубаху. Огромные синяки виднелись у него на руках, глаз заплывал чернотой от свежего кровоподтека. Какое-то мгновение они молча смотрели друг на друга. Наконец послышался чей-то голос изнутри: - Кто это, Амброс? Тогда парень спросил Пакс: - Кто вы? Бы хотели бы увидеть маршала? - Я Паксенаррион, дочь Дортана. У меня есть сообщение для маршала. - Подождите. Парень обернулся и назвал ее имя тому, кто находился внутри. Буквально тут же появился низкорослый мужчина постарше. У него были каштановые волосы с проседью, лоснившиеся от пота, и короткая борода. Более молодой отступил в сторону, пропуская его к двери. - Паксенаррион? Насколько я вижу, вы воин. Вы йомен? - Нет, сэр, - ответила Пакс. Он что-то недовольно проворчал и внимательно осмотрел ее с ног до головы. - А судя по вашему телосложению, могли бы им быть. Ну что ж, давайте послушаем, что у вас за сообщение. Не смущайтесь, входите, не в дверях же разговаривать. Он быстро повернулся и прошел в комнату, жестом приглашая Пакс пройти. Через плечо он бросил: - Ручаюсь, ваши ботинки куплены в Ааренисе. Я слышал, в этом году там было интересно. Пакс не ответила. Она молча последовала за ним в узкий коридор, а потом в небольшую комнату, в которой с одной стороны стояли письменный стол и полки, а с другой - два больших стула. Мужчина сел на стул рядом со столом. - Садитесь. Итак, вы не йомен? - Нет, сэр. - Кто же послал вас сюда? - Эльфы. - Вы бежали вместе с эльфами? Опасную же компанию вы себе выбрали, юный воин. Но перейдем к делу: что же они просили передать маршалу на этой мызе? - Они просили сообщить вам, сэр, что в большой долине, к юго-востоку отсюда, разбужен Проклятый лес и освобожден пропавший когда-то предводитель эльфов. Услышав это, маршал выпрямился на стуле: - Правда? Значит, старый демон побежден? И эльфы сумели одолеть его? А я думал, они не способны на такое. - Сэр, они и не одолевали его. Это случилось, сэр, когда я и еще один человек были там... - "Случилось"! Такие вещи не случаются просто так, они происходят по какой-то причине. Может, вы и были той самой причиной? Это вы сражались в той долине и смогли вернуться? - Да, я сражалась там. Но эльфы не сказали мне, что демон побежден. Они просили передать лишь то, что предводитель эльфов освобожден. - Понимаю. Но если демон потерял свою внешнюю оболочку, ему будет трудно найти новую - такую, которая бы служила ему так же хорошо, как и прежняя. И к тому же Проклятый лес разбужен. Хм. Но скажите мне, ведь вы там были, вы - воин, что именно произошло в замке? Второй раз за день Пакс повторяла свою историю. Но рассказывать маршалу было не очень трудно: точно так же она бы рассказывала Стэммелу или Арколину. Когда она закончила, маршал выглядел мрачным, губы его были поджаты. Помолчав немного, он сказал: - Ну хорошо. Вам повезло, что эльфы нашли вас и знали, как вылечить. Сейчас я уже освободился и готов дать вам возможность выразить свою признательность. Или ваша верность и преданность не позволяют вам сделать этого? Пакс не поняла, что он имел в виду, но не видела ничего плохого в том, чтобы пойти с маршалом. Она заинтересовалась последователями Геда еще со времени разговора с Верховным Маршалом, который происходил родом из Сибили. Но к любопытству примешивалось и чувство робости. Маршал Кедфер повел ее сначала по длинному коридору, минуя одну за другой несколько комнат. В одной из них, самой большой, царил полумрак. Но даже в гаснущем свете дня девушка смогла рассмотреть блеск оружия, висящего тут и там на стенах. Маршал высек искру и зажег свечу. Затем поднес свечу к факелу, прикрепленному скобой к стене. Пакс увидела, что большая часть пола выложена гладкими каменными плитами. В ближнем углу комнаты виднелось деревянное возвышение высотой до колена, оно было выстлано широкими планками. Длина возвышения - шесть или восемь пядей, столько же - ширина. На нем легко могли поместиться несколько человек. Маршал тем временем зажег еще несколько факелов. Пакс разбирало любопытство, для чего нужна эта платформа. Но тут она заметила в дверном проеме Амброса. Маршал позвал его: - Входи, Амброс! У нас хорошие новости! Паксенаррион сообщила мне, что предводитель эльфов, захваченный демоном, наконец свободен. Она немного утомлена путешествием. Но я уже закончил работу, поэтому это будет справедливо. - Он подошел к полке на стене и взял оттуда меч. - А теперь, Паксенаррион, послушайте. Вы ведь не последователь Геда, поэтому я должен вам кое-что объяснить. Вы знаете, что Гед - покровитель воинов? Пакс кивнула. - Хорошо. Так вот! Чтобы благодарить и славить его, мы чтим его нашим искусством, искусством умело сражаться. Вы спаслись не только от смерти, но и от страшного дьявола. Вы должна вознести молитвы богу. Мы скрестим клинки, и, услышав звон стали, Всевышний поймет, что мы благодарим его. Пока не... У вас нет раны, которая беспокоила бы? Я должен спросить об этом. - Нет, я не ранена. Но какой смысл в этом поединке? Ведь я могу ранить вас, или... - О нет. Ведь это всего лишь что-то вроде учебного боя. Мы не враги, и проливать кровь нам не нужно. Гед не любит кровопролития, как некоторые другие боги. К тому же поединок будет недолгим, мы сделаем лишь несколько выпадов. Пакс подняла меч и ступила на помост вместе с маршалом. Он сбросил куртку и остался в такой же бесцветной и поношенной рубашке, как и Амброс. Окинув девушку взглядом, маршал сказал: - Может быть, вам лучше снять плащ? Он будет мешать. Тут только Пакс вспомнила, что она все еще одета в кольчугу. Она как-то забыла об этом в последние дни. - Сэр, он вовсе не мешает мне. Но на мне надета кольчуга - будет ли это по правилам? Если я должна снять ее... Сказав это, девушка задумалась, нужно ли было обо всем ему рассказывать. Ведь этот поединок - полная для нее неожиданность. - Нет-нет, ничего, оставьте ее. В конце концов, я маршал; если я не могу без доспехов сразиться с противником в кольчуге, то я не гожусь в последователи Геда, который сражался в старой рубашке и кожаном фартуке, а то и без них. А теперь, Амброс, переверни песочные часы! И, сделав быстрый выпад, маршал начал поединок. Ему не терпелось узнать, насколько хорошо Пакс владеет оружием. Когда она нападала, он широко улыбался и пытался изменить тактику. Пакс твердо отражала его удары, но решила все-таки сосредоточиться на обороне. Она не хотела даже думать о том, что произойдет, если она ранит маршала Геда в его собственных владениях. Он действительно был отличным противником. Пожалуй, самым опытным из тех, с кем ей приходилось сражаться. Кроме разве старого Сиднера. Однако маршал не сломил ее сопротивление, хотя она уже не раз оказывалась на земле. Девушка чувствовала, что время поединка истекает, и бросилась в атаку. Маршал отступил вправо. Не было ли его возвращение на исходную позицию слишком медленным? Неожиданно Пакс почувствовала удар клинка по запястью. С тех пор как она стала искусным воином, такого с ней еще не случалось. Неожиданно маршал ускорил темп, и она сбилась с ритма. Теперь ей оставалось лишь отражать удары своего противника. Пакс сделала глубокий вдох и отступила назад, чтобы удобнее было начать следующую атаку, но вместо этого от оступилась и упала с помоста, ударившись о каменный пол. Девушка тут же вскочила на неги, чтобы занять боевую позицию, но маршал уже узнал все, что хотел узнать, поэтому прекратив схватку, он воскликнул: - Простите меня! Я забыл, Паксенаррион, в пылу сражения, что вы не одна из нас и вам непривычно драться на этом помосте. С моей стороны было непозволительно подпускать вас так близко к краю. - Он отложил меч в сторону и подошел к ней. - Вы не ушиблись, когда упали? Пакс отдышалась. Бок у нее болел, но, если говорить честно, не очень сильно. Во всяком случае, новые синяки беспокоили ее не больше старых. - Нет, сэр. Все в порядке, правда. Мне приходилось падать и больнее. - Да, конечно, в этом я не сомневаюсь. Но я все равно должен был предупредить вас. Рад, что вы не очень сильно ушиблись. Пакс вложила меч в ножны, а он поднял с пола свою куртку. - В нашем учебном манеже существует обычай делать жертвоприношения. Хотя вы и не принадлежите к последователям Геда, это обязательно. Пакс увидела, что к ней подошел Амброс. В руках у него была коробка, в которой виднелась прорезанная щель. Девушка достала из-под плаща мешочек с драгоценностями. Она вытащила оттуда первый попавшийся камень и опустила его в коробку. Маршал не проявил интереса к тому, что она туда положила. Он лишь заметил: - Вы прекрасно владеете длинным мечом. А разве для защиты большинства торговых обозов не используют коротких клинков? - Да, сэр, мы используем их, но, когда бывает возможность, учимся сражаться и другими видами оружия. К тому же длинный меч имеет свои преимущества. - Да, конечно. Особенно при вашем росте. Но все же я был удивлен, увидев, что вы так свободно двигаетесь с мечом в руках. Хотя вы и не последователь Геда, можете приходить к нам тренироваться в любое время, пока находитесь в Бреверсбридже. Трижды в неделю у нас проходят открытые турниры, обычно во дворе усадьбы. Вы сможете увидеть, что большинство местных йоменов достаточно хорошо владеют основами боевого искусства, хотя некоторым из них далеко до вашего уровня. И я посчитал бы за честь сразиться с вами в открытом турнире. Или с вами мог бы скрестить мечи Амброс - у вас с ним примерно один уровень подготовки. А у вас есть какой-нибудь опыт участия в рукопашном бою? - Да, небольшой. И я немного умею обращаться с пикой, - добавила Пакс, надеясь предупредить дальнейшие расспросы. - Прекрасно! Я надеюсь, вы придете. От всей души приглашаю вас. Сегодня вечером будут выступать начинающие, не думаю, чтобы вас это заинтересовало. Может быть, завтра? - Возможно, сэр. И благодарю вас за приглашение. Пакс было любопытно, что за состязания будут проходить под руководством маршала Геда. К тому же она по праву может гордиться своим искусством. Да, ничего плохого не будет в том, если она придет сюда еще раз или два. - Я уже думал, что вы не придете ужинать, - сказал хозяин гостиницы Джос Хеббинфорд с улыбкой. - Дела заняли у меня больше времени, чем я думала. А где ужин? Пакс оглядела общий зал. Сейчас он был переполнен вооруженными людьми и другими постояльцами гостиницы. - Да, не осталось ни одного свободного стола. Может, присядете здесь? - Он провел ее к круглому столу, за которым сидели двое мужчин. Они заканчивали плотный ужин. Хозяин представил их девушке: - Господин Феддит - наш местный каменщик, а это - его старший помощник. Феддит, дородный мужчина в бархатной куртке, посмотрел на Пакс и коротко кивнул ей. Когда хозяин постоялого двора отошел от их стола, он тут же вернулся к прерванному разговору со своим помощником. Пакс заказала жаркое и приготовленный на пару ячмень и стала осматривать зал в ожидании еды. То, о чем - говорил Феддит, ее нимало не интересовало, поскольку разговор шел о строительстве. Кроме служанок здесь было еще несколько женщин. Одна из них, та самая седовласая женщина, которую Пакс видела днем, сидела с вязаньем у камина. Рядом с ней на скамеечке стоял бокал вина. За другим столом сидели еще две женщины, одетые в платья из грубой шерсти. Компанию им составляли мужчины, по виду - работники с фермы. И еще - несколько молодых людей, которые опрокидывали эль кружку за кружкой. Среди них сидела мрачноватого вида девица в плотно облегающем платье с глубоким декольте. Пакс заметила, как эти весельчаки подозвали Хеббинфорда и заказали ему еще эля. Он лишь осуждающе покачал головой. Один из разошедшихся молодцов начал спорить. Но за спиной хозяина тут же вырос дюжий мужчина с увесистым поленом. Вся компания тут же умолкла и, бросив на стол монеты, моментально удалилась. Девица быстро окинула взглядом Пакс, прежде чем за ней закрылась дверь. - Пожалуйста, мисс, - раздался голос служанки за плечом у Пакс. Она повернулась, чтобы взять блюдо, до краев наполненное жареной бараниной и ячменем, облитыми вкусно пахнущим соусом. Кроме этого перед ней появились хлеб и чаша с медом. - Чего желаете, мисс, эля или вина? - Эля, - ответила Пакс. Она достала кинжал, чтобы разрезать хлеб, и увидела, что сидящий рядом каменщик внимательно за ней наблюдает. - Вы не из здешних мест? - спросил он. - Нет, сэр. - Вы последователь Геда? - Нет, сэр. - Вы что же, не принадлежите ни к какой гильдии? - Именно так, сэр. - Хм. В таком случае я бы на вашем месте держал нож в ножнах. Мы здесь очень пристрастно относимся к забиякам. Пакс вспыхнула от обиды. - Я умею себя вести, сэр, где бы я ни находилась. - Может быть, и так. Но сами по себе обнаженные клинки часто приносят ненужные неприятности. Кстати, каким богам вы служите? Пакс уперла руки в бока и посмотрела ему прямо в глаза: - Сэр, я служу высшему богу, так же как и мой отец. Ее собеседник сказал примирительно: - Ну что ж, хорошо. Но если собираетесь пробыть здесь долго, вам следует найти кого-нибудь из уважаемых людей, кто мог бы поручиться за вас. Пакс не успела даже ответить, а он уже встал, с шумом отодвинув табуретку. В следующее мгновение девушка увидела его спину и развевающиеся от быстрой ходьбы полы плаща. Она была рассержена. Почему все тут принимают ее за какого-то разбойника? Но потом она подумала о войске, находившемся в Ааренисе, - возможно, солдаты и набезобразничали, когда были здесь. Паксенаррион глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, и принялась за еду. Хеббинфорд, проходя мимо ее стола, улыбнулся девушке: - Кажется, господин Феддит поворчал тут немного на вас? Не обижайтесь. Он член муниципалитета, а у нас тут бывали разные неприятности. Я слышал, вы сегодня были с визитом у господина Оакхеллоу и у маршала Кедфера, - неудивительно, что вернулись так поздно. Говорят, маршал Кедфер может занимать гостя полдня, развлекая его военными упражнениями и назиданиями. - Здесь думают, что все воины - плохие люди? - спросила Пакс. - Да нет. Вернее, так думают не обо всех воинах. Но кое-кто из тех, что проходили через наше селение, пьянствовали, ломали все вокруг, затевали драки с местными парнями, мародерствовали. Да вы, наверное, тоже встречали таких. Пакс кивнула, соглашаясь с ним. - Поэтому, как видите, мы и держимся настороженно. До тех пор пока все спокойно, вы будете желанным гостем. Но поймите, нам совершенно не нужны вояки, от которых одни хлопоты. - Понимаю. - А теперь давайте поговорим вот о чем. Севри сказала мне, что вы добры и любезны даже со слугами. Господин Оакхеллоу тоже не имеет ничего против вас. Поэтому... Он замолчал на полуслове, потому что кто-то окликнул его из другого конца зала, улыбнулся, извиняясь, и отошел. Пакс закончила ужинать. Только сейчас она поняла, что уже очень давно не ела вкусно и сытно. Последним она отправила в рот кусок хлеба с медом. Большинство вооруженных мужчин уже ушли. Остальные посетители тоже покидали зал, оставляя на столах медные и серебряные монеты. Тут и там слышалось шарканье их башмаков о каменные плиты пола. Прежде чем ложиться спать, Пакс решила проверить, как там Звездочка. Ее пони меланхолично жевал сено, несколько сухих стебельков торчало у него изо рта. Погладив его, девушка поднялась по лестнице в свою комнату, уставшая, но сытая и довольная проведенным днем. Она твердо решила не беспокоиться ни о чем до завтрашнего утра. Кровать была такой мягкой, что сначала Пакс даже не могла уснуть. Ее комната была расположена довольно далеко от чердака, где ночевало много постояльцев, и оттуда не доносилось никаких звуков. Лишь время от времени слышались шаги во дворе. И все-таки девушке было трудно поверить в то, что она вновь спит под крышей, в отдельной комнате, пусть даже и с распахнутым в прохладу ночи окном. ГЛАВА VIII Она проснулась на рассвете, разбуженная цокотом копыт по дороге. Девушка посмотрела на восток, где над горами поднималось солнце, и поежилась от холода. Через несколько минут она была уже внизу. Хозяин гостиницы разжигал огонь в камине, из кухни вкусно пахло свежеиспеченным хлебом. Хозяин, увидев Пакс, удивился: - Вот так ранняя пташка! Вы уже хотите завтракать? Девушка улыбнулась: - Пока нет. Я просто хочу посмотреть, как там моя Звездочка. - Севри уже покормила ее. - Да, но она, наверное, соскучилась по мне. А я привыкла вставать рано. Пакс вышла из общего зала во двор и направилась к конюшне. По дороге ей попался петух с зеленым хвостом, несущийся за курицей. Рядом с коровником мяукали несколько кошек. Пакс увидела, как из открытой двери струйкой течет молоко. Возле одной из кошек образовалась уже целая лужица, и все они, вытягивая шеи, с удовольствием лакали из нее. Пакс зашла в конюшню и увидела, что Звездочка смотрит поверх перегородки. Пони выглядел хорошо отдохнувшим, и Пакс ласково почесала ему за ушами. Потом проверила поклажу. Узлы оставались завязанными. - Все в порядке? - спросила подошедшая Севри. - Да. Оказывается, ты встала еще раньше меня. - Я привыкла. Просто большинство постояльцев спят допоздна. Некоторые даже просыпают завтрак... Звездочка не ест много зерна, правда? - Да, но это только когда она не работает. Дай-ка я посмотрю, сколько ты ей насыпала. Ну, это только половина того, что ей нужно! Где у вас сено? Я принесу сама. Севри кивнула в сторону лестницы, ведущей на сеновал: - Вон там... Вы можете просто сбросить его вниз, если хотите. Пакс уже карабкалась вверх по лестнице. - Может, мне сбросить сено для всех лошадей? - Вообще-то я сама обычно это делаю... Но если вы хотите... Севри посмотрела вверх и увидела, что Пакс бросает охапку сена для Звездочки. - Да это совсем не трудно. Ведь я уже наверху...Севри удивилась. - Я не думала, что солдаты так заботятся о животных. - Я выросла на ферме. Сколько еще нужно сена? - Вы бросайте, а я скажу, когда хватит. Пакс сбросила несколько больших охапок и вновь услышала голос Севри: - Достаточно. У нас здесь только две большие лошади. Пакс спустилась вниз, отряхиваясь. - А кто доит коров? Неужели тоже ты? - спросила она. - Мой брат Кэл. У него большие руки, и ему это легче, чем мне. Видите ли, Бринди - очень нервная корова, к ней нужен особый подход. Пакс рассмеялась. - А мы доили и овец. Я никогда не доила коров, нос овцами знаю как управляться. Пакс наблюдала, как Севри дает сено каждому животному. Вдруг она заметила белую звездочку на лбу у черной лошади, которая приветствовала Севри тихим ржанием, когда та подошла к стойлу. Конечно, это была одна из тех "больших лошадей", о которых упоминала девочка. Внезапно Пакс почувствовала, что очень проголодалась. Интересно, готов ли уже завтрак? Словно угадав ее мысли, Севри сказала: - Наверное, пока еще завтрак не готов. Но хлеб уже испекли. Вы могли бы поесть яйца и холодное жаркое с хлебом, если не хотите ждать. - Это было бы здорово. - Пакс почувствовала, что у нее заурчало в животе. - Тогда скажите отцу. - Спасибо. Пакс вернулась в общий зал и увидела там хозяина постоялого двора. К тому времени, когда она закончила завтракать, здесь собрались и другие постояльцы. Сначала вниз спустился мужчина в темной куртке. Он оглядел Пакс с ног до головы, задержав взгляд на мече, и принялся за еду, не проронив ни слова. Затем подошли еще двое крепко сбитых мужчин, по виду напоминающих купцов. За ними следовал высокий человек в запачканной кожаной куртке. На боку у него висел длинный меч, на поясе болтался кинжал, а из голенищ сапог выглядывали ножны еще двух кинжалов. Пакс заметила, что он сел у стены, в стороне от своих попутчиков. После завтрака она перекинулась несколькими словами с Хеббинфордом. Он рассказал Пакс, где здесь можно найти менял. - Если вы спрашиваете моего совета, я бы порекомендовал вам господина Сеннета. Он член гильдии, но учтите, Северная гильдия - это совсем не то, что в Ааренисе. Если это вам, конечно, о чем-нибудь говорит. - Что это за Северная гильдия? - спросила Пакс. - Гильдия денежных менял, разумеется. Правда, на юге, я слышал, они все перемешаны. Но, что бы там ни говорили, господин Сеннет - честный человек. Со мной он всегда поступал благородно. Или господин Венион. Он хоть и не член гильдии, но у него, говорят, комиссионные меньше. Но что касается меня, я все-таки предпочитаю Сеннета. Пакс не поняла, что он подразумевает под комиссионными, и спросила его об этом. - Если у вас берут золото и дают за это монеты или меняют чужие монеты на местные, то менялы оставляют какую-то часть себе как плату за оказанную услугу. Или если они организовывают перевозку вашего имущества в другое место, - например, вы бы хотели отправить домой ваше приданое. Если вы не хотите или не можете везти его сами, они могут организовать это для вас. Но вам придется заплатить. Вот взять, к примеру, Вениона. Он мог бы запросить за такую услугу меньше. Но будете ли вы уверены в том, что груз дойдет по назначению? Поэтому в такого рода делах лучше сотрудничать с гильдией. Вы им платите, и они добросовестно выполняют взятые на себя обязательства. Пакс кивнула, соглашаясь с его доводами. - А где можно найти господина Сеннета? - Как раз напротив усадьбы. Пакс посмотрела на него с недоумением, и хозяин постоялого двора объяснил: - Когда вы ходили вчера на мызу, то, перед тем как перейти через мост, должны были видеть слева от себя большой дом с обнесенным забором двором. - Да, видела. - Это и есть усадьба. А господин Сеннет живет как раз напротив. Найти его довольно легко. У его дверей всегда дежурит охранник. Только не берите с собой оружие. Охранник все равно заберет его, прежде чем пустить вас в дом. Господин Сеннет оказался приятным доброжелательным мужчиной в плотно облегавшей одежде из черной шерсти. Он улыбнулся Пакс, как только она переступила порог его дома. - Чем могу служить? Пакс объяснила, что ей нужно. - Хм. Оценка имущества... Для вас было бы лучше отвезти действительно ценные вещи в город покрупнее нашего или в Вереллу. Одну и ту же вещь вы могли бы оценить там у нескольких оценщиков и продать тому, кто даст больше. Говоря откровенно, мне выгоднее всего было бы купить у вас южные монеты. С ними легче, потому что мы торгуем монетами, перевозя их каждый год через горы. Некоторые вещи я вообще вряд ли смогу взять, за остальные ручаюсь, если мы договоримся. Теперь доставка: если речь пойдет только о деньгах, это совсем несложно. Если же нужно будет перевозить действительно ценные вещи, это будет стоить довольно дорого. Вы все принесли с собой? - Да. Ваш охранник, который стоит перед домом, сказал, что присмотрит за вещами. Прежде чем войти к оценщику, девушка привязала Звездочку к перилам крыльца. На спине у пони остались сумки с драгоценностями. - Тогда я распоряжусь, чтобы все принесли сюда, и мы вместе посмотрим. Пакс кивнула. Он вышел из-за стойки и подошел к дверям. - Арвид, принесите, пожалуйста, вещи этой леди сюда. Охранник снял со Звездочки поклажу и, пошатываясь от тяжести груза, вошел в дом. Когда он собрался уже выйти во двор, господин Сеннет сказал ему: - Не беспокойте нас, пока мы не уладим все дела, Ар-вид. - Затем он обратился к Пакс: - Надеюсь, вы не хотите, чтобы полгорода сбежалось сюда, пока мы подсчитываем стоимость ваших сокровищ. И чтобы люди знали, что они вообще у вас есть. - Я как-то не подумала об этом. Но вы, конечно же, правы. - Многие видели, как вы пришли ко мне с нагруженным пони. Если бы они могли видеть сквозь стены... - Он сделал предостерегающий жест. - Но они, к счастью, не могут... Итак, с чего начнем? Пакс начала развязывать узлы. - Даже и не знаю, что показать вам сначала. У меня есть здесь оружие, но гораздо более изысканное, чем то, которым я когда-либо пользовалась. С этими словами она вытащила усыпанные драгоценными камнями два кинжала в ножнах из серебра. У Сеннета перехватило дыхание. - О боже, это прекрасно! Только... Но где же все это было украдено? В Ааренисе? - Он строго посмотрел на девушку. Пакс отрицательно покачала головой: - Нет. Я ничего не украла. Вы можете спросить у маршала Кедфера или господина Оакхеллоу, если хотите. - Но вы не последователь Геда, не киакдан? Он сказал это с уверенностью, которой она от него не ожидала. Откуда Сеннет может это знать? - Вы правы. Но они знают, откуда это все у меня и как я добыла драгоценности. Он вновь посмотрел на кинжалы: - Какая замечательная отделка! Камни очень ценны и сами по себе. Пакс вытащила из мешка маленький боевой топорик. Она совсем забыла, что на золоте здесь была сделана инкрустация из драгоценных камней. Сеннет восхитился: - Это волшебная работа! Настоящее произведение искусства. Но оно так дорого стоит, что не знаю, где и найти покупателя. Такую вещь вам лучше отвезти в Вереллу, там за нее дадут настоящую цену. Пакс опять посмотрела на топорик, и ей захотелось оставить его у себя. Но в то же время она знала, что он никогда ей не понадобится. Этим видом оружия она не владела. Затем она вытащила кинжал из слоновой кости с красивым красным камнем на эфесе и коробок для спичек в виде дракона с двумя красными камнями вместо глаз. Отложив все это в сторону, она вытащила мешочек с монетами. Господин Сеннет посмотрел на сокровища, а потом на Пакс с видимым уважением: - Юная леди, у вас солидное состояние. Вы, случайно, не переодетая волшебная принцесса, пришедшая сюда, чтобы проверить, насколько жадными могут быть люди? Уверяю вас, даже самые скромные комиссионные за продажу всех этих богатств с лихвой окупят все мои старания. Пакс усмехнулась: - Нет, господин Сеннет, никакая я не принцесса. Я просто очень удачливый молодой воин. Когда-то мой старый сержант говаривал: если подвернется что-нибудь ценное, можно что-то забрать себе. Вот я и решила взять эти вещи, доставшиеся мне чудом. Отправлю их домой, и они будут моим приданым. - И не потратите деньги на наряды и вино? Что ж, у вас мудрая голова на плечах. Впервые вижу такого воина. Так как, вы сказали, вас зовут? - Паксенаррион. - Леди Паксенаррион, может быть, у вас есть еще какие-нибудь сюрпризы? - подзадорил ее Сеннет, сортируя монеты по достоинству и складывая их аккуратными кучками. Когда все монеты были наконец сосчитаны, он стал рассматривать драгоценные камни, высыпав их предварительно на квадрат из черного бархата, лежавший на прилавке, и поставив зеркало таким образом, чтобы на них падал через окно солнечный свет. Его пальцы ловко перебирали камни, поворачивая их то так, то эдак. Наконец он взглянул на девушку: - Хоть ваш отец и не очень богатый человек, должен сказать, у вас будет прекрасное приданое. Даже если вы заплатите мне за перевозку всех этих сокровищ к вам домой, у вас останется вполне достаточное состояние, чтобы безбедно жить в течение долгого времени. Давайте-ка я составлю опись имущества. Впрочем, если вы не вполне уверены в моей компетентности, можете забрать вещи обратно. Еще раз напоминаю, в большом городе вы сможете получить за них больше. Каково же будет ваше решение? - Я вам доверяю, - ответила Пакс. Он открыл большой гроссбух, достал ручку и небольшой кусочек мела, чтобы делать пометки на грифельной доске, которая лежала у него на прилавке. - Давайте начнем с монет. Вы понимаете, они очень старые. Не знаю, когда они были отчеканены. Отпечатки на них еле видны. Их ценность - только в самом металле. В дальнейшем их нужно переливать и делать новые оттиски. Поэтому мерилом их ценности может быть только вес... - И с этими словами он вытащил весы. Пакс возвращалась от оценщика, ведя на поводу Звездочку. По дороге она пыталась сообразить, сколько же у нее теперь денег. Она проголодалась. Судя по тому, где было солнце, время ленча уже прошло. Интересно, как долго она провела с господином Сеннетом взаперти, оценивая с его помощью свои богатства? Она видела колонки цифр, которые заполняли все новые и новые страницы его гроссбуха, когда он вписывал туда стоимость монет, драгоценных камней и оружия. И она не могла даже представить, сколько бы ей потребовалось времени, чтобы заработать такие деньги, находясь в отряде герцога. Он оценил ее состояние в два раза больше, чем она предполагала. Даже после отсылки домой значительных ценностей у нее останется еще немало средств. Она сможет купить седло, чтобы ездить верхом на Звездочке. А возможно, у нее хватит денег даже на большую лошадь. Можно не браться за первую попавшуюся работу. Конечно, большую часть денег она отправит домой с помощью господина Сеннета, но у нее останутся средства и на новую одежду, на лучшую еду, которую предлагают на ужин в "Веселом Парне"! На обратном пути она вспомнила разъяснения Севри, как добраться до кузницы, где работал господин Доггель. Он был единственным кузнецом на всю округу и отлично подковывал лошадей. Девушка свернула с проезжей дороги и провела Звездочку между двумя небольшими каменными домами вниз по аллее, прямо к кузнице. В вымощенном дворике перед магазином, торгующим всем необходимым для кузнечного дела, высокий мужчина с резкими чертами лица перебранивался с кузнецом. Они торговались. Его черная лошадь с нервно подрагивающими ушами беспрестанно перебирала ногами. Пакс сразу узнала ее - по белой звездочке, красовавшейся на лбу. На всех четырех ногах у нее были высокие белые "носочки". Она услышала голос кузнеца: - Я назначаю за работу справедливую цену. Ее никто никогда не оспаривал. Вашу лошадь было очень трудно подковать, и она лягнула меня во время работы... К тому же она почти полностью стерла копыта. Но я все же постарался и поставил прочные подковы. Они ей долго прослужат. Кузнец был на голову ниже своего заказчика. Но в его крепких руках даже огромный молот казался маленьким. Высокий мужчина положил руку на рукоятку меча. Но кузнец не остался в долгу - он приподнял молот и перекинул его из руки в руку, словно перышко. - Платите, сколько я сказал, и ступайте себе. - А если не заплачу? Черная лошадь испуганно вздрогнула, услышав сердитый голос хозяина. Тот резко дернул ее за уздечку. Никто из мужчин не заметил Пакс. Но черная лошадь, увидев Звездочку, потянулась к ней, высоко подняв голову и навострив уши. В знак приветствия она обнюхала пони. - Ну что ж, если вы не заплатите, я найду на вас управу. Закон на моей стороне. Незнакомец лишь презрительно рассмеялся: - Закон! В этом богом забытом городишке? О каком еще законе здесь может идти речь? - А вот это видели? - замахнулся кузнец молотом. Его противник тут же бросил поводья, поднял меч и с яростным криком бросился на кузнеца. Черная лошадь подошла совсем близко к Звездочке, в то время как Пакс бросила поводья и выхватила из ножен клинок. Только сейчас кузнец заметил ее. - А, еще один? Не сомневайтесь, я справлюсь с обоими! Э-эх! Его рев разнесся далеко вокруг. Пакс подбежала к сражающимся. Где-то вдали послышался испуганный крик. Направив меч на незнакомца, девушка крикнула: - Я на вашей стороне, господин кузнец!.. А вы, вы просто жалкий трус! Я же вижу: у вашей лошади новые подковы. Но вместо того чтобы заплатить, вы бросаетесь с мечом на безоружного человека! Незнакомец был взбешен. Он обернулся к Пакс и бросился на нее. Кузнец возмутился: - Это я-то не вооружен? А вы, оказывается, женщина? Разве может быть невооруженным кузнец, когда у него в руках молот, которым он изо дня в день бьет по наковальне? Пакс не ответила, ей было не до препирательств. Ее противник оказался куда более опытным воином, чем она ожидала. Кузнец бросил молот на землю и закричал на них обоих: - Вы что, забыли, что здесь не усадьба воинов Геда, а кузница? Ради всего святого, прекратите! Я не хочу, чтобы вы тут все разрушили! Я и сам могу получить свои деньги без посторонней помощи! Слышишь, ты, глупая девчонка? Я только хотел проучить этого забияку... Но до Пакс вряд ли доходил смысл его выкриков. Противник подступил совсем близко, и клинок его оказался длиннее и тяжелее, чем у Пакс, а кроме того, у нее не было шлема и щита. У него же на голове был отличный круглый шлем, а на обеих руках - тяжелые поручи. Из-под шлема на Пакс враждебно смотрели его черные глаза. - А-а... Девчонка с той стороны гор! Настоящая дикарка, по всему видно. Но мне нравятся дикарки. Я разделаюсь с тобой, горная кошечка, а потом примусь за него. - Он кивнул головой в сторону кузнеца, не давая Пакс ни малейшей передышки. Но тут она сделала удачный выпад, ударив плашмя мечом его по плечу. Незнакомец взревел от боли. Его вопли смешались с криками кузнеца. - Да хватит вам, хватит! Вы оба прекрасно владеете мечом, но прекратите же, наконец! И прежде чем Пакс осознала, что он собирается сделать, кузнец, подобравшись сбоку, со всего маху стукнул своего врага молотом. Удар пришелся по шлему, и сталь с грохотом зазвенела о сталь. У вояки подкосились колени, и он повалился на землю. Кузнец уставился на девушку. Затем сурово произнес: - Меч - это жалкое оружие, юная леди. И годится он только для того, кто не умеет обращаться с молотом. Именно с помощью молота Сертиг Создатель выковал Вселенную на Наковальне Времени. Молот всегда одержит победу, особенно когда за ним стоят сила и преданность. Пакс опустила меч и стояла на месте, тяжело дыша. - О... да... - Никогда не забывайте этого. - Не забуду... - Она глубоко вздохнула, приходя наконец в себя, и обтерла о ногу меч, прежде чем вложить его в ножны. Кузнец тем временем продолжал: - Но это не значит, что вы плохо сражались. Просто меч не лучший вид оружия. У Пакс не было сил спорить с ним. Она лишь чувствовала, что слова кузнеца вызвали у нее раздражение. Ведь с помощью своего меча она пыталась ему помочь. Вдруг со стороны дороги послышался крик: - Доггель! Тебе нужна помощь? Пакс увидела двух дюжих молодцов, вооруженных дубинами. Кузнец самодовольно усмехнулся: - Да нет! Мы тут немного повоевали с одним чужестранцем. Вот и все. У него головная боль. Хотя, кто знает, очухается ли он? - Вам помочь убрать его отсюда? - Он еще живой. Дышит. Если эта леди отведет его лошадь обратно на постоялый двор, я справлюсь с ним сам. Вы можете идти, не беспокойтесь. Мужчины помахали на прощание рукой и отправились своей дорогой. Пакс наконец приступила к делу, из-за которого пришла в кузницу: - Я хотела попросить вас подковать моего пони. Но если...Кузнец улыбнулся и тут же стал совершенно другим человеком. - Да? Это без проблем. Подождите здесь немного. А я все удивлялся - что же вы тут делаете? Но если пришли по делу, тогда... Вот это ваш пони, со звездочкой? - Да. Одну минуточку. - Пакс направилась к Звездочке, которая стояла бок о бок с черной лошадью. Обе, завидя ее, попятились. - Пойдем же, Звездочка, - сердито сказала Пакс. Она чувствовала, что кузнец подсмеивается над ней. Она передвинула золотое кольцо на большом пальце. Дикое выражение в глазах пони исчезло, и он подошел к своей хозяйке. Черная лошадь тоже опустила голову и вытянула шею. В эту минуту девушку окликнул кузнец: - Поймайте-ка того, с белыми носочками, если сможете. Но будьте осторожны: лошадь задиристая, может убежать и потеряться. Пакс взялась за поводок Звездочки и опять повернула кольцо, ласково позвав лошадь: - Пойдем же, красавица, пойдем. Мне всегда хотелось иметь такую, как ты. Черная гордячка медленно направилась в сторону Пакс, и девушка взяла ее за поводья. Она ласково говорила с животными, ведя их к кузнице. Кузнец был удивлен. - Хорошо вы с ними управились, не у каждого бы так получилось. Я сейчас возьму пони, если вы подержите лошадь. Какие вы хотите подковы? Такие, с которыми она сможет идти по горам? Пакс отрицательно покачала головой: - Нет. Ей не нужно будет больше везти тяжести. Я думаю, мы поедем в Вереллу. Он посмотрел на одну ногу Звездочки, потом на другую: - Да... На передней ноге у нее треснуло копыто. Ее нужно подковать на острые шипы. К тому времени, когда Звездочка была подкована и Пакс расплатилась с кузнецом за работу, высокий незнакомец застонал и слегка пошевелился. Глаза у него были все еще закрыты. Кузнец встрепенулся. - Вы хотели помочь. Вот и помогите, доставьте его на постоялый двор. Сейчас только посмотрим... Кузнец наклонился к своему неудачливому противнику и развязал мешочек, висевший у него на поясе. - Вы знаете, он задолжал мне за работу. Да, подковать эту капризницу было нелегко. Смотрите, я беру ровно столько, сколько он мне должен. Пакс кивнула. Кузнец поднял бесчувственного незнакомца и перекинул его через свое широченное плечо. - Я думаю, ваш пони справится с этим лучше, чем его лошадь. Вы сможете довести обоих животных? - Да... - ответила с неохотой Пакс. Ей совсем не хотелось идти по улицам городка и вести под уздцы чужую лошадь и собственного пони, везущего на спине человека в бессознательном состоянии. - А вы не думаете, что... что с тех пор, как вы ударили его, он не... - Разве вам не доставляет удовольствие его поражение? - В голосе и взгляде кузнеца сквозило легкое презрение. Пакс вытаращила глаза. А кузнец тем временем продолжил: - Я думал, вы выносите тела погибших с поля боя. Или у вас принято бросать их? Пакс промолчала. У нее просто не было слов, чтобы ответить должным образом. Как раз в тот момент, когда кузнец перекидывал неподвижное тело через спину Звездочки, во двор вошел маршал. Его взгляд остановился сначала на Пакс, а потом на кузнеце. - Я слышал, господин Доггель, у вас тут была потасовка. Кузнец на мгновение замер. Его рука все еще лежала на спине чужестранца. - Если вы слышали об этом, маршал, то, наверное, слышали и о том, что мне не понадобилась ваша помощь. Маршал опять посмотрел на Пакс, кузнец перехватил его взгляд и повысил голос: - А ее помощь мне была нужна. Она ведь, кажется, не входит в число ваших драгоценных йоменов? - Нет. Я просто удивлен. Кузнец стал привязывать тело мужчины на спину Звездочке. - Долго же вас не было. Если бы дело действительно приняло крутой оборот, то я давно был бы уже мертв. - Затем он повернулся к Пакс: - А вы, леди, раз смогли управиться с лошадью с помощью какого-то волшебства, будьте добры, доставьте их обоих вместо меня на постоялый двор. Пакс заметила, что маршал пристально посмотрел на нее при упоминании волшебства. Но потоп он повернулся к кузнецу, и они заговорили о чем-то своем. Пакс двинулась к дороге, кузнец поднял руку, чтобы остановить ее. - Вы, наверное, думаете, маршал, что мы тут ничего не можем сделать без ваших воинов. Я не отрицаю, что вы - храбрецы и бываете очень кстати, когда мы попадаем в большие передряги. Но если речь идет об одном, двух или трех противниках, я могу справиться и сам. Как уже говорил этой леди, молот в умелых руках всегда одолеет меч. Глаза маршала подобрели. - А вы, насколько мне известно, сделали с помощью своего молота большинство клинков в этой деревне... - Что верно, то верно. Когда у меня есть свободное время, мне нравится выковывать клинки. Эта работа - своего рода искусство. Приятно сделать меч, который выдержит жестокую битву. Но все же... - Я согласен с вами, господин Доггель. Но капитан просил меня присматривать за порядком после прошлого инцидента. Да и Совет... После этих слов кузнец заметно поутих. Пакс показалось, что дискуссия подошла к концу. - Если речь идет о Совете, то я должен рассказать вам обо всем, что здесь произошло. Этот парень пришел ко мне с просьбой подковать лошадь - вон ту, черную, и стал скандалить со мной из-за цены. Лошадь, надо сказать, очень злобная. Допускаю, что сейчас она такой не выглядит, новы только попробуйте подковать ее! Я с ней просто измучился. Но сделал все как положено. И я считаю: если я рискую здоровьем, то должен получить за это сполна. Кузнец перевел дыхание. Маршал кивнул в знак согласия. - Так вот: он отказался заплатить сумму, которую я просил. Тогда я его слегка стукнул, чтобы показать - я не бросаю слов на ветер. И тогда он кинулся на меня. Тут как рази подошла эта леди. Сначала я ее не заметил. Она тоже вытащила меч. Я было думал, они заодно, и поднял крик. Но потом понял: она на моей стороне. И тогда я подумал: раз она хочет помочь, пусть и сражается с этим нахалом. Они были под стать друг другу. Он стал одолевать ее, потому что сильнее, но она быстрее и искуснее орудовала мечом. Потом... Трудно оставаться в стороне, когда идет такая заваруха. И я в конце концов стукнул его по голове молотом. Маршал посмотрел на Пакс: - Мм. Хочу сказать вам: наш кузнец вполне способен постоять за себя. А вам не следует ввязываться в драки на улицах. Но прежде чем Пакс успела что-нибудь ответить, кузнец бросился ее защищать: - Она ни в чем не виновата, маршал. Я думал, вы одобрите ее поведение, даже если она и не из ваших. Она ведь думала, что видит перед собой беззащитного старика, на которого набросился вооруженный бандит. Она поступила благородно. Маршал подумал немного. - Ну что ж... Если у вас нет на нее жалоб... - Нет. Конечно нет.. К тому же я поскользнулся и упал. Она пыталась помочь мне. Конечно же, у меня нет никаких жалоб. Закончив свою речь, он внезапно повернулся и зашагал обратно в кузницу. - Я пройдусь с вами до постоялого двора, - сказал маршал Пакс нейтральным тоном. Пакс последовала за ним вниз по аллее, ведя на поводу обоих животных. Большим пальцем она крепко зажала свое кольцо. Когда они дошли уже почти до перекрестка, маршал заговорил вновь без всякой преамбулы: - Если бы я стал защищать вас, старый Доггель обязательно подал бы жалобу в Совет. Он никогда и ни в чем не соглашается со мной и использует любой повод, лишь бы сделать наперекор. - Значит... Вы не сердитесь на меня? - За то, что вы пришли ему на помощь? Конечно нет. Но все же запомните: в другой раз вам следует быть осторожнее и не лезть в драку, не удостоверившись, действительно ли нужна ваша помощь. Иначе вас могут убить низа что ни про что. Я предупрежу Хеббинфорда, чтобы он присматривал за вами. А вы отведите эту лошадь на место. Они как раз подошли к постоялому двору. Пакс повела высокую черную лошадь в конюшню. И только потом вспомнила, что ее собственный пони остался у маршала. Но тут девушка услышала сзади голоса хозяина постоялого двора и маршала, громкие восклицания прислуги. Волнения, выпавшие недавно на ее долю, остались позади. ГЛАВА IX Когда она спустилась в тот вечер к ужину, в общем зале стояла тишина. Кто-то уронил блюдо, и оно, упав на пол, со звоном разлетелось на кусочки. По шелесту одежды девушка поняла: одна из служанок наклонилась, чтобы собрать осколки. Идя по проходу, Пакс ни с кем не встретилась взглядом. Она предпочла занять пустующий стол, ей ни с кем не хотелось сидеть рядом. Но как только она опустилась на стул, гул голосов вновь разнесся по залу. С разных сторон до нее долетали обрывки фраз, но она старалась не обращать внимания на чужие разговоры. Всем присутствующим уже было известно, что она сделала и почему тот высокий постоялец лежит без сознания в своей комнате наверху. Девушка не знала, как люди объясняют случившееся, но была убеждена: во всех сплетнях непременно упоминается ее имя. Пакс заказала еду: жареное мясо, грибы, горячий хлеб и пирожные. Уже наполовину покончив с ужином, девушка вдруг вспомнила: на сегодняшний вечер она была приглашена на показательные выступления по боевым искусствам к последователям Геда! Если она задержится здесь еще хотя бы ненадолго, то опоздает. Подумав, она отодвинула тарелки. - Вам не понравилось? - спросил Хеббинфорд, остановившись у ее стола. - Нет, дело не в этом. Просто сегодня вечером мне нужно идти на мызу и тренироваться там. А с полным желудком это нелегко. - Понимаю. Может быть, вам оставить еду? Вернетесь - закончите ужин. Об этом Пакс как-то не подумала. - Благодарю вас. Ужин великолепный. Вам не трудно будет оставить его для меня? - Вовсе нет. Маршал Кедфер говорил мне, что вы, возможно, придете к нему сегодня вечером. Я так понимаю, воины постоянно должны тренироваться, да? - Да, если мы хотим оставаться в хорошей форме. А я, по правде говоря, уже давно по-настоящему не тренировалась. - А сражения не в счет? - В его голосе слышалась ирония. Пакс хотелось ответить резко, но она сдержалась. - Нет. Бой может длиться и недолго. И он не всегда показывает, какие именно приемы нужно отрабатывать в первую очередь. Поэтому лучше тренироваться каждый день. Именно так мы поступали в отряде герцога. Но никто не может делать это на сытый желудок. Пакс вынула из кошелька несколько серебряных монет, чтобы расплатиться. Когда она наконец встала и повернулась, собираясь выйти из зала, то заметила, что несколько пар глаз внимательно наблюдают за ней. Хотя на улице стояла кромешная тьма, Пакс уверенно шла по дороге. Путь ее освещал свет, льющийся из открытых окон. На каждой стороне моста горели фонари. Мыза тоже была хорошо освещена: вдоль окружавшей ее стены были зажжены факелы. Подойдя ближе, девушка увидела, что ворота охраняются часовыми. Впереди шли двое, одетые в темную одежду. Перед воротами они остановились, чтобы поздороваться. Подойдя совсем близко, она увидела, что часовые очень молоды. Они держали в руках длинные деревянные палки и были очень горды тем, что им доверено охранять вход в столь важное место. Она остановилась перед воротами и услышала шепот этих юнцов. Они оба смотрели на нее широко открытыми глазами. - Я - Паксенаррион, дочь Дортана. Маршал пригласил меня прийти на соревнования по воинскому искусству, - сказала она. - Вы... вы - та самая леди, которая пришла сюда из-за гор, да? - Да. Могу я пройти? - О да... если вас пригласил сам маршал, конечно, проходите... А вы действительно воин, как говорят? Этот вопрос она услышала, уже находясь на территории мызы. Пакс повернулась к мальчуганам. Ее рука лежала на рукояти меча. - Да. А вы сомневаетесь? - Разумеется нет, леди. Просто нам интересно. Пакс пошла в сторону усадьбы, оглядываясь по сторонам. Маленький дворик был окружен со всех сторон факелами, установленными на стенах. Она увидела, как какой-то человек усердно тренировался - делал наклоны до земли, стараясь коснуться ее пальцами. Видимо, упражнение давалось ему нелегко, потому что он то и дело кряхтел. Двое других внимательно рассматривали наконечники копий, старательно начищая их пемзой. Через ворота проходило все больше и больше людей. Кругом слышались приветствия и обрывки разговоров. Из открытых дверей дома вышел Амброс. В руках у него были короткие дубинки, которые он свалил в кучу рядом со стеной. Выпрямившись, он увидел девушку. - А, Паксенаррион, добро пожаловать. Маршал Кедфер будет очень рад видеть вас. Проходите внутрь и отдыхайте. Он будет здесь через несколько минут. - Я подожду снаружи. Мне тут есть чем заняться, - ответила Пакс. Она сняла с пояса меч и положила его у стены. Затем стала делать разминку. Остальные, кого она могла видеть, были заняты тем же. Но с одним из присутствующих случилась неприятность. Его то и дело одолевали приступы рвоты. От него за версту разило луком. Кто-то из товарищей окликнул его: - Эй, Ган! Если ты так нажрался, то, боюсь, не выдержишь сегодняшних состязаний! - Посмотрим, посмотрим... Давай-ка сюда моего противника! Пакс не обращала внимания на других. Все это напоминало ей разминку в отряде герцога - там тоже любили беззлобно посмеяться друг над другом. Девушка закончила разминку и взялась за меч. К этому времени двор усадьбы был уже наполовину заполнен, но она не заметила ни одной женщины, все были взрослыми мужчинами с хорошо развитой мускулатурой. Большинство взяли в руки короткие дубинки; у четырех были копья, и у одного - меч средней длины. Зазвонил колокол. Мощный и требовательный звон разнесся по всей округе. Все вокруг тут же стихло. Во дворе усадьбы появился маршал Кедфер, за ним следовала свита из пяти человек. - Вы готовы, йомены? - спросил он. - Мы готовы, господин маршал, - ответили все хором. Лишь одна Пакс хранила молчание. - Пусть тогда Гед даст силу вашим рукам и сердцам, которая станет залогом безопасности нашей родной земли. - Клянемся именем святого Геда, защитника невинных, - раздалось в ответ. После такого вступления маршал заговорил менее официально: - Сегодня среди нас находится почетный гость. Паксенаррион, выйдите, пожалуйста, вперед. Я хочу, чтобы все наши йомены знали вас. Пакс прошла сквозь ряды собравшихся и встала рядом с маршалом, освещаемая светом факелов. - Хотя Паксенаррион и не последователь Геда, она очень опытный воин. Я пригласил ее участвовать в соревнованиях вместе с нами. Те из вас, кому по вкусу сражаться на мечах, могут скрестить свой клинок с ее. А теперь принесите сюда свое оружие и дайте мне на него взглянуть... Маршал начал внимательно осматривать оружие, комментируя его состояние. В этот момент он напомнил Пакс оружейников герцога. Амброс объяснил ей, что часть оружия принадлежала этим людям, остальное было предназначено для общего пользования и хранилось на мызе. Затем маршал начал отдавать распоряжения присутствующим, кому какое выполнять упражнение. Когда же все поняли, чем им заниматься, он повел Пакс в отдаленный угол усадьбы, где их ждал Амброс с двумя короткими мечами. Указывая на них, маршал сказал: - Если не возражаете, я хотел бы сразиться на этих коротких мечах. Подозреваю, что вы владеете такого рода клинками гораздо лучше, чем я. И мне очень бы хотелось поучиться у вас. Конечно, вы можете выбрать для сражения и свой собственный меч, но... Пакс не возражала: - Пусть будет по-вашему. Но я не держала в руках короткий меч с тех самых пор, как уехала из Аарениса. Боюсь, мне самой придется заново вспоминать, как и что. - Вот вместе и потренируемся. Я не могу учить сражаться таким мечом, не владея им должным образом сам. Пакс отстегнула длинный меч, отложила его в сторону и взяла один из тех коротких, которые ей протянул Амброс. - С такими клинками мы всегда использовали маленькие щиты. А у вас есть щиты? - Есть, но мы редко пользуемся ими. Я уже говорил, большинство наших людей не умеют как следует сражаться на мечах. Когда они овладеют этим искусством, мы дадим им и щиты. Маршал тоже выбрал себе короткий клинок. Жестом он подозвал к себе какого-то человека. Потом вновь посмотрел на Пакс: - Вы почему-то не надели сегодня кольчугу. - Да, я хотела быть как все. Маршал обратился к присутствующим: - А теперь разобьемся на пары и будем выступать - двое против двух... Всем все понятно? В ответ прозвучало многоголосое: - Да, господин маршал. Пакс проверила, насколько хорошо сбалансирован ее меч, и сразу почувствовала, что он легче, чем тот, которым она пользовалась в отряде герцога. Как она и предполагала, маршал не был настолько неопытным, как утверждал. В течение нескольких минут они делали выпады, пытаясь распознать возможности противника. Наконец маршал предложил сделать небольшой перерыв. - Да, вижу, вы действительно многому должны научить нас. А теперь, Амброс, становись вместе с нашей гостьей, а ты, Маттис, займи место справа от меня. Пакс взглянула на парня, который подошел и встал рядом с ней. Ей не слишком все это понравилось. Сражаться с незнакомцем против двух незнакомцев... Но если она наймется куда-нибудь на службу, там ведь примерно так и будет. Четыре клинка поднялись в приветственном салюте, и поединок начался. Амброс, как она сразу же заметила, очень хотел показать себя. Рассыпая удары, он бросался из стороны в сторону, то прикрывая свою партнершу, то, наоборот, оставляя ее одну. Партнер маршала, Маттис, сперва занял не правильную позицию, но потом исправился и встал в одну линию с ним. Сначала Пакс ухитрялась исправлять просчеты Амброса, но потом они стали все больше уступать своим противникам. Пакс сумела дважды дотянуться до Маттиса, но ни разу - до маршала. Он скомандовал остановиться и сделать передышку. - Мне понятно, в чем наша проблема. Амброс, ты все время меняешь позицию, а это неверно! Не правда ли, Паксенаррион? Девушка не знала, что ответить. Насколько свободно она может высказывать критические замечания, не рискуя восстановить против себя новых знакомых? - Пожалуй, что так. Линию нужно держать вместе. Но, я думаю, те, кто учился сначала сражаться длинными клинками, испытывают в подобной ситуации большие трудности. Мне кажется, сэр, что вы с Амбросом часто используете приемы более удобные для длинных клинков. Старайтесь больше работать запястьем и меньше - локтем и плечом. - А, понимаю. Прошу вас, встаньте где-нибудь в сторонке, понаблюдайте за нами и скажите, какие еще ошибки мы делаем. На этот раз маршал встал в одну линию с Амбросом. А Маттис повернулся к ним лицом, чтобы сразиться с обоими. Пакс покачала головой: - Нет, сэр, оставайтесь на месте. Встаньте все в одну линию... Вы когда-нибудь выполняли одновременно медленные упражнения? Да? Хорошо. Пусть все, у кого короткие мечи, выстроятся в две линии, напротив друг друга. Я встану в центре противоположного ряда воинов. Маршал не возражал. Тут же была образована линия из четырех мечей против Пакс и трех мужчин с дубинками. Сначала противники перебрасывались шутками, не воспринимая это состязание всерьез. Но уже через несколько минут они вошли во вкус. Пакс едва успевала делать замечания. Когда клинки со стуком скрестились с дубинками, она сказала: - Если вы стоите недалеко друг от друга, то, отскочив в сторону, можете ненароком ударить партнера. Поэтому вы все должны действовать в одном ритме. После объяснений поединок продолжили. Пакс то и дело требовала увеличить темп. Спустя несколько минут маршал объявил о перерыве. Он удовлетворенно воскликнул: - Очень хорошо! Действительно очень хорошо! Какие еще будут замечания? - Сэр, вы и Амброс все еще слишком сгибаете запястье. Вы пытаетесь делать острием больше, чем это позволяет короткий меч. Здесь нужен короткий удар, а не фехтование. Она боялась, что маршал обидится, но этого не произошло. - Спасибо за науку. Следующий раз я постараюсь таки действовать. Возможно, вы когда-нибудь вновь поделитесь с нами опытом. А сейчас, поскольку вы предпочитаете длинный меч, можете попрактиковаться, если хотите. Он передал Амбросу короткий клинок и обернулся к Пакс. Она тоже вернула короткий меч и взяла свой. Какое же это было удовольствие - держать в руке меч, к которому она привыкла! Но размышлять было некогда. Маршал уже вооружился и ждал ее. - Давайте пройдем прямо на мызу. Там лучше освещение. Пакс последовала за ним, как, впрочем, и многие из присутствующих. - Я больше не предлагаю вам сражаться на помосте, потому что вы не привыкли к этому. Давайте прямо здесь... Пакс рассмеялась: - Думаю, сейчас настал ваш черед преподать мне урок. Маршал усмехнулся, готовясь к атаке: - Надеюсь. Но у вас есть несколько отличных выпадов. Я заметил это вчера... В течение нескольких минут они двигались по кругу сначала в одну сторону, потом в другую, скрещивая клинки раз за разом. Пакс вынуждена была призвать на помощь все свое мастерство, чтобы уберечься от уколов клинка. Пот струился у нее по спине, застилал глаза. Маршал твердо отражал все ее удары, и вскоре девушка почувствовала, что она чаще защищается, чем атакует. Сил для борьбы у нее оставалось все меньше и меньше. Ее противник тоже начал уставать. С трудом переводя дыхание, он сказал: - Прекрасно. Вы, конечно, в совершенстве владеете искусством боя на длинных мечах. Я знаю несколько хитростей, ново время поединка мне стало ясно, что они вам тоже известны. Пакс ничего не ответила. Ей приходилось туго. Несмотря на все усилия девушки, уже через несколько минут маршал рассек острием клинка ее левый рукав - от плеча до локтя. - Теперь наконец я смог немного согреться. Вам не хочется передохнуть? С этими словами маршал отступил немного назад, и Пакс опустила оружие. - Я едва смогла сдержать ваш натиск. Мне еще очень многому нужно учиться, - сказала она унылым голосом, вытирая лицо. - Старательный студент учится быстро. Вам нужно приобрести лишь немного опыта. Многое вы уже сейчас знаете и делаете это просто замечательно. - Да, я всегда любила учиться воинскому искусству, - сказала она бодрее. Окинув девушку пристальным взглядом, маршал произнес: - Ну что ж, хорошо. Приходите сюда в любое время. Я буду очень рад состязаться с вами. И Амброс тоже. И запомните... Запомните хорошенько: я хотел бы видеть вас в наших рядах. Такое умение, как ваше, должно быть обращено на добрые дела. И нам нужны такие воины - для постоянной работы. Надеюсь, когда-нибудь вы станете отличным последователем Геда. Может быть, даже маршалом, кто знает? Остальные участники состязания сновали туда-сюда. Складывали оружие, которым только что пользовались, и забирали обратно свое. Пакс вложила в ножны меч и собралась идти в гостиницу. Маршал в это время, понизив голос, разговаривал с двумя мужчинами. Чья-то рука легла на плечо Пакс. Она повернула голову и увидела, что это Амброс. - Если... Если вы когда-нибудь придете сюда еще, я буду рад посостязаться с вами... - О, обязательно приду, пока я тут. Это хорошая практика. Но... разве у вас нет женщин, тренирующихся вместе с вами? Амброс покачал головой: - Нет. То есть нет такого уровня. У нас было несколько женщин в группе для новичков, сейчас их осталось только две. Видите ли, тех, кто хочет продолжить обучение, маршал посылает для тренировок в другие места. - Понятно. - Девушке показалось, что расспрашивать Амброса дальше было бы невежливо. - А в вашем отряде было много женщин? - Думаю, что четверть от общего числа. Одна была даже капитаном. - Я слышал о герцоге Пелане. Свой титул он получил от королевского двора в Тсайе? - Да. У него есть земли на северной границе королевства. Я должна... Мне очень хочется вернуться обратно. - Но вы покинули его отряд, не так ли? Сначала нам показалось, что вы просто странствующий воин. - Да, я взяла отпуск, чтобы съездить домой... Герцог сказал, что если я не найду для себя новое место службы, я всегда могу вернуться в его отряд. И я уже соскучилась. - О... Пакс чувствовала, что Амбросу хочется задать ей множество вопросов, но он сдерживается. Ее собеседник подошел к двери и, помолчав немного, сказал: - Да будет с вами Гед. И мы всегда будем рады видеть вас у себя. Было поздно. Несколько факелов освещали дорогу. Пакс спускалась к реке по темным улицам, опасливо озираясь по сторонам. Впереди шли несколько человек с мызы, но она старалась держаться от них на некотором расстоянии. Холодный ночной воздух, увлажненный рекой, овевал ее разгоряченное лицо. Пересекая мост, она уловила неприятный запах, доносившийся от дубильщиков. А дойдя до перекрестка, увидела зажженный свет в окнах постоялого двора. Пакс проскользнула в дверь, стараясь, чтобы ее не заметили постояльцы, сидевшие в общей комнате, и поднялась по лестнице в свою комнату. С удовольствием сняла пропотевшую одежду и умылась. Потом девушка вспомнила о своем незаконченном ужине. Надев чистую рубашку, она спустилась вниз. Хеббинфорд, сидевший у камина, поднялся ей навстречу. - Вы хотите закончить свой ужин? - Да, если вам будет не слишком хлопотно принести его сюда. Пакс села за пустой стол. Хеббинфорд принес свечу, через минуту подошла с подносом служанка, разогревшая остатки пищи в кухне на плите. Девушка отрезала кусок хлеба и с удовольствием стала есть. Несколько человек, принимавших участие в соревнованиях на мызе, сидели за одним из столов. Они попивали из высоких кружек эль и обсуждали события минувшего вечера. Один из них встретился с Пакс глазами, улыбнулся и помахал ей рукой. Мужчина в черном, которого Пакс видела предыдущей