ло, как ось вращения, чтобы развернуть Клайборна назад, лицом к утесу. Споткнувшись во время этого маневра, он тяжело повалился на уступ и свободной рукой автоматически зацепился за каменный выступ. Но это оказалась не скала. Внешне это напоминало огромную овальную опухоль размером с кулак мужчины... но под выступом было что-то еще. Бессознательно пойманное и вырванное рукой агента, существо сорвалось с утеса и упало на камень рядом с ним. Мгновение оно лежало на спине. Тарнболл мельком увидел ярко пурпурные, странно сочлененные, искривленные, покрытые хитином лапки, челюсти-щипцы, ядовито желтые мандибулы и сверкающие драгоценностями глаза... А потом тварь перевернулась. Потрясенный и объятый ужасом, Тарнболл попытался отдернуть руку. Но тварь имела множество лапок и уже глубоко впилась ими в спрессованную каменную осыпь и мелкие трещинки утеса. Щиток существа сомкнулся на руке агента, словно тиски, потянув ее вниз. Без сомнения, существо схватило человека. Но раньше, чем Тарнболл понял, что попался, он почувствовал укус твари. Боль, как от прикосновения кислоты, как от уксуса, как от раскаленного добела жала скорпиона. А потом была... агония! Тарнболл завопил, и глаза его вылезли из орбит, когда он фанатически впился пальцами свободной правой руки в землю под краем скорлупы таинственного существа. Потом, вопя, он выхватил складной нож и сбил существо с уступа. Оно полетело вниз, оставив три подергивающиеся лапы. Они все еще цеплялись за выступы скалы. Тарнболл подбросил ракообразную тварь в воздух, но это движение было таким отчаянным и резким, что и у самого агента голова пошла кругом -- сильный яд уже проник в его тело... Он потерял равновесие и сделал нетвердый шаг, качнувшись в сторону бездны. Тарнболл бы непременно упал... он уже начал падать, но Баннермен, шагнув вперед, поймал его левое запястье и сжал пальцы в железном захвате. В следующее мгновение Баннермен повалился на неровный край уступа, вжавшись в его край, и Тарнболл повис на его вытянутой руке, медленно поворачиваясь, глядя в лицо человека, который мог спасти его. Голова Баннермена и его плечи темным силуэтом вырисовывались на фоне синего неба и черной скалы. Видимо, под действием яда тело агента начало неметь и мерзнуть, но его разум стал работать более связно. Силуэт Баннермена точно соответствовал силуэту другого человека. Раньше это воспоминание было глубоко спрятано в тайниках памяти агента. Этот силуэт он видел в дверном проеме темной ночью в Кил лине. Прошлой ночью, в дверях дома Джилла! Тарнболл посмотрел на руку, сжимавшую его левое запястье, и мысленно проиграл заново всю ночную сцену. Он увидел, как окровавленные сосиски пальцев, срезанные выстрелом, отлетают в сторону от вытянутой руки. А потом он посмотрел в глаза Баннермену, прямо в его глаза. Баннермен улыбался. Тарнболл забыл свой страх, борясь с немеющими конечностями, пытаясь поднять правую руку. Конечно, он мог запустить правую руку во внутренний карман и достать пистолет. А потом нацелить его на Баннермена и сказать: "Ну что, ублюдок? Давай-ка, дай мне упасть. Но в ту же секунду, как ты отпустишь меня, я спущу курок и отстрелю твою е... голову!" Предположим... Но Баннермен больше не улыбался. Он напрягся, и Тарнболл почувствовал, как его начинают медленно вытягивать вверх, на безопасное место. Вот он зацепился ногой за уступ, заполз на него и опрокинулся на спину. Он был жив... спасен! "Благослови Бог, этого человека!" -- подумал он. Но, даже теряя сознание, он не был уверен... Глава пятнадцатая -- Стой здесь, -- приказал Баннермен Клайборну. -- Подожди меня. Они отошли назад, может быть, ярдов на пятьдесят к тому месту, где утес нависал над тропой и над головой переплетением лоз, и рев водопада был всего лишь отдаленным, едва различимым гулом. Баннермен притащил туда Клайборна на плече и положил в таком месте, где тот находился бы в абсолютной безопасности. -- Где? -- Ужас отразился в глазах Клайборна, и на мгновение они стали недобрыми. -- Стоять здесь? -- повторил он. -- Но... Вы собираетесь бросить меня? -- Я оставлю вас обоих, -- совершенно равнодушно ответил Баннермен. -- Я могу двигаться быстро, и мне не будет ничего угрожать. Я обнаружу легкий маршрут вниз и вернусь за вами. А ты останешься здесь и присмотришь за раненым. -- Но... чем я смогу ему помочь? -- Клайборн опустился на колени возле Тарнболла и посмотрел в бледное, четко очерченное лицо. Агент дышал прерывисто, надрывно. Холодный пот собрался в капли на его верхней губе и в ямочках на щеках. Баннермен пожал плечами. -- Не уверен, что вы ему сможете помочь, -- сказал он. -- Но мне вы будете мешать, это уж точно. Так что оставайтесь и присмотрите за ним. -- Но... -- заговорил было Клайборн и тут же осекся. Баннермен лишь отмахнулся от его протестов и, прежде чем американец смог сказать еще что-то, заявил: -- Я вернусь. -- И больше ничего не сказал, отправляясь назад по влажному зигзагообразному уступу под пологом нависающих корней ползущих растений. Вскоре он покинул площадку, и вновь обогнул скалу, направившись по узкому выступу, отходившему от уступа вверх под небольшим углом. Он шел в том же направлении, но взял чуть выше их первоначального маршрута. Клайборн никогда даже не подумал бы об этом маршруте, но это не остановило Сита-Баннермена. Наконец он добрался до выступа и залез на то место, откуда мог отлично рассмотреть нижнюю часть склона. Не более чем в сотне футах к югу Андерсон и Варре поднимались по осыпи крупных камней в поисках другого, более подходящего спуска. Причина этого маневра была очевидна: прямо под ними склон превращался в отвесную стену, отполированную водяным потоком. С того места, где они находились, не было видно, что происходит ниже по склону. А Сит-Баннермен отлично видел. Но даже если бы они и увидели, Сит-Баннермен сомневался, что они смогли бы сделать нужные выводы. А вот что он увидел под водопадом: Футах в шестидесяти ниже обрушивающегося вертикально вниз потока сверкающей воды, глубоко врезавшись в камень очень широкого уступа, лежало темное озеро. Оно было скрыто от глаз министра и его спутника облаком водных брызг и нависающей массой утеса, как и с места вынужденной остановки группы Тарнболла. На краю этого озерца, которое местами переливалось через край природной чаши и вновь обрушивало свои воды множеством белых, пенных ручейков и потоков, образуя занавеси воды и пены, в тени мылась девушка -- Анжела Денхольм. После долгого, тяжелого спуска она нежилась под ледяным душем. Джилл и Хагги тоже были там. Они сидели на плоском камне на краю озера. Очевидно, выбранный ими маршрут помог им обойти отрог. Им повезло больше остальных. Как член большинства галактических рас, обладающих чувствами, Сит-Баннермен обладал изрядной долей юмора, хотя, по большей части, сардонического. Поэтому сейчас он мысленно захихикал, представив, как трое сидящих там, внизу у озера, могли бы отреагировать на неожиданное появление его, Тарнболла и Клайборна... Особенно, если подобраться с той стороны, откуда их меньше всего ожидают! Об этом стоило подумать... Тем временем Андерсон и Варре поднялись по склону, усеянному булыжниками. Они двигались по диагонали, направляясь к основанию следующего отрога, и теперь вышли на тропинку, которой воспользовались Джилл и его спутники. Тут министр и француз заметили Сита-Баннермена и остановились помахать ему с соседнего отрога. Он помахал в ответ, указывая и подтверждая, что они следуют правильным маршрутом. А потом он еще некоторое время наблюдал, пока они не начали спускаться дальше и не скрылись за скалами. Наконец, уверившись, что они в безопасности достигнут озерка, Баннермен вернулся назад к Клайборну. Проделав заново весь маршрут, Сит-Баннермен автоматически проверил, что его аппаратура работает на запись. И еще он думал о странностях, двусмысленностях и противоречиях существ, объявивших себя "людьми". Ведь они и в самом деле несли в себе массу противоречий: они были и сильны, и слабы, смертны и бессмертны, религиозны и безбожны... Краткоживущие, однако, надутые и напыщенные, как бессмертные, но также гибкие, находчивые и иногда раскаивающиеся; Баннермен жалел их, ощущая совершенно очевидную тщету человеческого существования. И в то же самое время он почти завидовал им, всем их фобиям, неврозам, их психике, переполненной различными чувствами. Ведь они до сих пор еще поднимались по лестнице эволюции, проходя очень похожий, если не тот же самый путь, что фоны. Однако, изучая людей, Сит-Баннермен удивлялся их столь большим достижениям. Дела обстояли именно так, и совершенно точно, дай людям время, они достигнут высот величия... если, конечно, он не сделает свое дело и не помешает им. Люди были уже пятьдесят пятой расой, на которую могли ополчиться фоны, насколько знал Сит. Все уже началось, и он будет продолжать наблюдать, делать записи и управлять синтезатором, названным людьми Домом Дверей. Сит собирался протестировать группу, провести различные анализы. А потом оставить людей на милость Верховного фона... Но обычно все происходило иначе. Ненормально и даже неприемлемо было то, что Сит использовал облик Баннермена, участвуя в аналитической программе. И все же на то у него были свои причины. Конечно, чуть позлее он выберет время, изучит в деталях записи и вырежет все, что касается его самого. Очевидно, получится великая фальсификация фактов, но только он один будет знать об этом. Сам он был абсолютно уверен, что сможет жить с этим знанием. Если бы можно было начать все заново и выбрать другой путь... но нет. Этот казался единственным гарантированным путем на пьедестал Верховного фона. А амбиции Сита гнали его именно туда. Он хотел занять кристаллический пьедестал. Но и у других были точно такие же амбиции, и они тоже карабкались вверх по лестнице. Что? Разве он даст расе неандертальцев встать у себя на пути? Конечно, нет! Но когда ближайший высший авторитет находится в полумиллионе световых миль, а... Сит-Баннермен вернулся на уступ под навесом ползущих растений, спустившись по склону туда, где ждали его Клайборн и потерявший сознание Тарнболл. Американец старался не смотреть вниз. Вместо этого он изучал уступ, и когда появился Баннермен, то шагнул ему навстречу. -- Быстро вы? Навали что-нибудь? Сит-Баннермен кивнул. -- Мы на правильном пути, -- сказал он, -- но понять это можно не сразу. Он нагнулся и забросил тело Тарнболла себе на плечо. Сделав это, он почувствовал тревожную дрожь сбоев в эластичном жидкостном моторе, вмонтированном в его спине. Этому следовало уделить особое внимание. -- Мы где-то свернули не туда? -- удивился Клайборн, нахмурившись. -- Вы хотите сказать, что теперь мы быстро спустимся? -- Я сказал: мы на правильном пути, -- ответил Баннермен. -- Но вначале надо немного подняться. Лезьте-ка вперед. Подгоняя перед собой Клайборна, он последовал тем же самым маршрутом, каким прошел чуть раньше. Снова они вышли к месту, где уступ обрывался и огромный поток воды с ревом падал вниз. Американец смертельно побледнел. Несмотря на то что там, где он стоял, уступ был по крайней мере три фута в ширину, Клайборн прижался к скале лицом так же крепко, как существо, которое сковырнул Тарнболл. Баннермен мысленно улыбнулся инопланетным эквивалентом насмешливой улыбки. Вот и случай протестировать этих людишек, не правда ли? В соответствии с правилами игры Баннермен должен был предоставить этому человеку выбор. И его решение будет засчитано за или против него, когда тест закончится... Но они сыграют в эту игру по правилам Сита. Именно в предвкушении таких моментов Сит и стал игроком. Он собирался манипулировать Клайборном, хотя был уверен, что в конце концов тот проиграет. В нужный момент Сит заставит людей бороться и плакать, превращаться в бездумных животных и нападать друг на друга. Из шестерых тестируемых Клайборн сломается первым. Это очевидно. И в отношении его Баннермен не собирался подгонять события. Подойдя к задыхающемуся, дрожащему человеку, который замер, распластавшись вдоль скалы, Баннермен объявил: -- Вот самый короткий путь. -- Что? -- Клайборн сглотнул. Было видно, как скакнуло вверх-вниз его адамово яблоко. -- Джилл, девушка и Хагги прямо под нами. Я имею в виду -- чуть ниже нас. -- Что? -- ужасно перепуганный Клайборн даже не понимал его слов. Баннермен предполагал, что так оно и будет. -- От моих объяснений вам легче не станет, -- продолжал Баннермен. -- И от них ничего не изменится. С этими словами он оторвал Клайборна от утеса и швырнул его вниз. У несчастного не нашлось даже времени набрать воздуха и закричать. В мгновение ока он исчез в бурлящем водяном потоке. Не останавливаясь, Баннермен швырнул Тарнболла в поток чуть правее того места, где исчез американец, а сам прыгнул немного левее... * * * Пятью минутами раньше Хагги обратился к Джиллу: -- Ты ее давно знаешь? Эту девку? -- Девку? -- рассеянно переспросил Джилл. Он играл с серебряным цилиндром. Нахмурившись, экстрасенс сконцентрировал на нем все свое внимание. Каким-то образом он знал, что цилиндр можно разобрать, но на инопланетном инструменте не было видно ни швов, ни винтов, ни каких-либо защелок... Наконец вопрос Хагги дошел до Джилла, и тот удивленно уставился на своего спутника. Свиные глазки рыжего ни на мгновение не выпускали девушку из поля зрения... Вот она потянулась и повернула назад, к мужчинам, шагая по мелководью вдоль края озерка. -- Бр-р-р-р! -- фыркнула она, подходя ближе. -- Страшно замерзла. -- Да? -- удивился Хагги, с трудом переводя дыхание. -- Ладно, для меня и лучше! Джилл отлично расслышал его слова и видел, куда был направлен взгляд Хагги. На Анжеле были плотно облегающие фигуру лыжные штаны, которые и так-то показывали ее ножки наилучшим образом. А теперь она выглядела еще притягательнее, потому что ее белая блузка с оборками оказалась из материала, который становился почти прозрачным, если его намочить. Или девушка не знала этого, или возлагала надежды на узкий бюстгальтер, оказавшийся теперь на виду. Он плотно обтягивал ее груди. -- Боже, я не должен упустить ее, -- пробормотал Хагги, пока Анжела еще была достаточно далеко и не могла расслышать. Но она заметила, как глаза Умника пожирают ее тело, и то, как он облизнул свои чуть припухлые губы. Еще она заметила знак, который сделал ей Джилл. Анжела опустила взгляд, задохнулась и прикрыла груди скрещенными руками. -- Спенсер, ты не дашь мне мою парку... пожалуйста, -- попросила она, останавливаясь. Парка лежала между двумя мужчинами в углублении скалы. Но Хагги оказался быстрее. Он подхватил парку, усмехнулся Джиллу и прыгнул на камень, на дюйм скрытый под водой. Сделав три шага, он оказался возле девушки и протянул ей парку. Анжела попыталась взять ее, но Хагги отдернул руку. -- Попытайся взять ее сразу двумя руками, -- посоветовал он ей, усмехаясь. Анжела нерешительно застыла, покусывая губу. Она покраснела. -- Зачем ты их стыдишься? -- насмешливо продолжал рыжий. -- Поверь мне, тебе вовсе не нужно этого делать! Не с такими титьками, как твои! Джилл соскользнул с камня. -- Хагги, у тебя грязные мысли, -- объявил он. -- Хватит нести чепуху! Отдай девушке ее парку. -- Ты что, хочешь заявить о своих правах на этот лакомый кусочек? -- Хагги наполовину повернулся к Джиллу. Анжела увидела свой шанс и вырвала из его рук парку, а потом выбралась из воды. Экстрасенс шагнул к ней и помог одеться. -- Знаешь, я осторожно понаблюдал за тобой, мистер Джилл, Спенсер, кажется? Что до меня, то я никогда не был психологом... Понимаешь, что я имею в виду? Мне кажется, я тебя раскусил. Дело в том, что ты отчасти урод, точно? Так что если ты еще чего захочешь сказать, то скажи это про себя, ладно? В обычных ситуациях Джилл хорошо владел собой. Он научился контролировать себя несколько лет назад, когда его слабость впервые обнаружилась. Но в этот раз ему не удалось сдержаться. Даже зная, что, быть может, его побьют, он не мог отступить. Если он так поступит, ситуация станет еще хуже. Поэтому, сжав кулаки, он шагнул в воду, в сторону Хагги... А в следующий момент положение вещей изменилось кардинальным образом. Глава шестнадцатая В этот раз Андерсон и Варре стали лишь свидетелями событий. Они спускались вдоль отрога по узкой полке и вынуждены были искать дорогу среди завалов огромных камней, которые когда-то упали или были смыты с вершины обрыва. Когда же они приблизились к озеру, то перед ними оказались отшлифованные водой округлые скалы. В углублениях и между скал сверкала вода. А перед ними, спиной к ним стояла Анжела. За ней, по щиколотку в воде лицом друг к другу, застыли Джилл и Хагги. Пятьюдесятью футами дальше от того места, где, готовясь к драке, застыли два мужчины, в озеро спускался сверкающий столб водопада. Вода там словно кипела и уходила на значительную глубину. Ручейки и струи поменьше образовывали водяные каскады позади главного потока, наполняя воздух искрящимися брызгами. А выше склон заслоняло молочное покрывало взвешенных частичек воды. Джилл и Хагги уже готовы были броситься друг на друга, когда одно событие отвлекло их внимание. Вниз с неведомой высоты, скользя по водопаду, словно лыжники по леднику, скользнули три человеческие фигуры. Один за другим с огромной скоростью рухнули они в воду в самой глубокой части озера. Первым вынырнул Клайборн. Он пытался откашляться и барахтался, молотя по воде, пытаясь выбраться на мелководье. Голова Баннермена на мгновение появилась из-под воды, но он тут же вновь нырнул, отправившись на поиски Тарнболла. А через мгновение Джилл уже вошел глубже в воду и протянул руку Баннермену, который вновь вынырнул, таща за собой безвольное тело агента. Андерсон и Варре добрались до озера, когда Баннермен и Джилл уже вытащили Тарнболла на берег и делали ему искусственное дыхание, пытаясь откачать воду из легких. Анжела помогла им, как сумела. Потом она занялась левой рукой агента, пропитанной ядом неведомой твари. К тому времени рука Тарнболла раздулась, став в два раза больше, чем положено, и выглядела так, словно у агента было сломано запястье и раздроблены кости всех пальцев. Однако когда девушка осторожно перевернула руку вверх ладонью, ей открылась истинная причина несчастья. Увидев, как девушка изменилась в лице, Джилл тоже обратил внимание на руку Тарнболла. Он увидел мягкую вздувшуюся желтую плоть, а прямо в центре ладони двойную рану, края которой были белыми, как бумага самого высшего качества. Каждая рана была полдюйма длиной и четверть -- шириной. Темные порезы, словно бритвой полоснули между пульсирующих пурпурных вен. Джилл повернулся к Баннермену, который отсел чуть в сторону и ощупывал свое правое плечо. -- Кто-то его укусил? Баннермен поднял голову. -- Ракообразная тварь, которую он случайно потревожил. Она была примерно такой величины. -- И он показал размер и форму твари. -- Она цапнула его за руку, и вот результат. Клайборн не смог ничего добавить. Он едва восстановил дыхание, отчасти пришел в себя, хотя по-прежнему лежал в воде между двумя большими камнями, вцепившись в землю, словно от этого завесило его спасение. Наконец, продолжая дрожать всем телом, он сел. -- Эта тварь была... настоящим кошмаром. Я имею в виду то, что никогда не любил всяких там жуков и им подобных... Боже, у себя в Штатах я видел тараканов размером со звонок для вызова слуг в вашем пятизвездочном отеле... Но эта тварь была настоящим чудовищем. Снаружи она напоминала обломок скалы, но стоило ее перевернуть... Лапы у нее были как у краба, но более вытянуты. И, черт побери, сколько их было! А эти маленькие сверкающие глазки!.. Тварь была желто-пурпурная... А двигалась, словно молния. И выглядела она очень ядовитой. -- Она и в самом деле оказалась ядовитой, -- заметил Джилл. -- Как давно все это случилось? -- Не больше получаса назад, -- ответил Клайборн. Поднявшись, он спокойно подошел к Баннермену, все еще массирующему плечо, и ткнул его в спину. -- Это случилось как раз перед тем, как этот ублюдок сбросил меня с долбаного утеса! -- Без предупреждения он махнул ногой, поймал Баннермена под подбородок и швырнул его на землю. Американец пнул его и продолжал бы бить дальше, если бы на его пути не вырос Андерсон. Министр попытался утихомирить американца. -- Он сбросил тебя с утеса? -- переспросил министр Клайборна. -- Ты это имеешь в виду? Он что, пытался убить тебя? Клайборн стоял, сжимая и разжимая кулаки. -- Нет, -- наконец ответил он. А потом на одном дыхании выпалил: -- Да... Да. Он едва не испугал меня до смерти! Баннермен сел. Его правая рука безвольно висела вдоль тела. Он прикоснулся к своей челюсти, посмотрел на пальцы, испачкавшиеся в крови. -- Я бросил его в водопад, -- спокойно сказал он. -- Если бы я этого не сделал, он все еще сидел бы на том самом уступе. Он бы остался там навсегда. Он был в состоянии шока. Фобия. Я не мог терять время, высматривая новый путь вниз, тащить Тарнболла и присматривать за Клайборном. Вместо этого я выбрал самый легкий и самый быстрый путь вниз. -- Легкий для вас! -- фыркнул американец. -- А вы бы хотели остаться на утесе? -- Логика Баннермена была железной. -- Может, мне стоило оставить там Тарнболла или рискнуть и тащить его на себе? Дать ему умереть? А вы помогли бы мне его тащить? Вы ведь сами не могли спуститься без посторонней помощи. -- Да, звучит все замечательно, -- продолжал возмущаться Клайборн. -- Ты ведь и понятия не имеешь, что такое головокружение. -- Я знаю только одно: если ты меня еще раз ударишь, ты сильно об этом пожалеешь, -- сказал Баннермен без всяких эмоций. -- Все в порядке! Все в порядке! -- попытался урезонить их Андерсон. -- Достаточно. Что будет, если мы тут все передеремся? Мы проделали две трети пути, и у нас только один раненый. Поблагодарим нашу удачу за то, что не случилось ничего похуже. Все могло закончиться не столь благополучно. Варре тем временем перебрался туда, где вода, переливаясь через край, текла куда-то дальше вниз по склону. -- Отсюда спуститься будет нетрудно, -- сообщил он остальным. -- Даже если нам придется нести Тарнболла, спуск займет не больше часа-полутора. Или мы можем остаться здесь и посмотреть, что будет дальше. -- Посмотреть, что будет? -- Оказавшись в тени, Анжела замерзла. Она крепко обхватила себя руками и топала ногами, чтобы восстановить циркуляцию крови. -- Что будет с ним? -- небрежно бросил Варре, кивнув в сторону агента. -- Его нужно держать в тепле, -- заметил Джилл. Он отлично сознавал, что Тарнболл единственный человек, которому он мог верить и на которого мог положиться. Но сейчас этому крепкому парню было очень плохо. -- Всем нам нужно согреться. Становится все холоднее. Всему виной водные брызги. Нужно выбраться отсюда. К тому же посмотрите, как удлинились тени. Это не наш мир. Солнце только что всходило, а день оказался таким коротким. Еще час-два, и станет темно. Я хотел бы, чтобы мы отошли подальше от воды, разожгли костер и просушили одежду. Может, мы найдем место, где сможем устроить лагерь на ночь. В любом случае, пока Тарнболл в таком состоянии, мы далеко не уйдем. Странно, но в этот раз Хагги встал на сторону Джилла: -- Он прав. Думаю, никому не захочется оказаться ночью в этом лесу. Никто не знает, кого мы можем там встретить. Андерсон с любопытством взглянул на Хагги. -- Вы вроде бы говорили, что бывали здесь раньше, -- сказал он. -- Мне кажется, вы знаете, кто прячется там в лесу. -- Нет, -- ответил он, скривившись. -- Я не знаю. И не хочу знать. Достаточно послушать, как они ползают и убивают друг друга в темноте... * * * Джилл проснулся и понял: что-то не так. Одновременно, как это ни парадоксально, он знал, что все происходит совершенно правильно. Или, по меньшей мере, у него было такое ощущение. Он чувствовал, что все в порядке! А может, все дело в том, что впервые за пять долгих лет у него не было судорог. Он проснулся не от боли. Его легкие не обжигал огонь, и у него не возникло ощущения, что все кости переломаны так, словно он попал под асфальтовый каток. Конечно, он чувствовал себя бродягой, но не бездомным псом. Это казалось фантастикой, но он и в самом деле чувствовал себя прилично. Есть такое понятие -- "хорошее самочувствие", определяющее состояние, которое он почти забыл, потому что давно уже не чувствовал себя хорошо. Но Джилл был уверен, что вот сейчас у него "хорошее самочувствие". Он пытался как можно полнее воспринять это новое ощущение, проанализировать его. Однако знал, что разбудило его что-то совсем другое. Так что же? Место, которое они выбрали для лагеря, не было настоящей пещерой, скорее это была небольшая выемка с каменным козырьком. В этом месте массивная скала откололась и рухнула вниз, оставив огромную пустоту. Сейчас на песчаном полу "пещеры" догорали красные угли костра. У Клайборна оказалась с собой записная книжка, и теперь он сушил ее над огнем. Андерсона можно было определить по огоньку сигареты. Хвала Богу за этот огонек! Рядом с Джиллом храпел Тарнболл. Так что же заставило экстрасенса проснуться? Джилл услышал, как застонал агент... а может, это был совсем другой звук? Какое-то движение? Что же он почувствовал? Джилл попытался отбросить удивление по поводу собственного самочувствия. Он отложил в сторону пальто и сел. Потянувшись, прикоснулся ко лбу Тарнболла. Холодный, сухой лоб. Лихорадка отступила. Джилл осторожно встал. Он до сих пор не чувствовал ни лихорадки, ни боли. Его легкие совершенно спокойно впитывали холодный ночной воздух. Экстрасенс огляделся. Объемный Андерсон свернулся клубочком возле затухающего костра. Клайборн лежал на спине неподалеку. Его огромные руки согнулись так, что казалось, он видел какой-то сон... Хагги... Где же Хагги? Неприятный рыжий коротышка ушел спать на противоположную сторону костра. Теперь от него остался лишь след на том месте, где он лежал, вжавшись в песок. Баннермен раньше тоже спал по ту сторону костра, а теперь его нигде не было видно. Что, черт побери, происходит? Может, уже наступило утро? Джилл откатился в сторону от костра и посмотрел в гущу теней, туда, где, завернувшись в парку, спала Анжела. Парка была на месте... А Анжелы не было. Может быть, Баннермена и Хагги разбудил Варре, а также девушку, и отправился с ними подышать чистым воздухом. Может, их мучила бессонница. Зов природы? Варре -- понятно. Француз решил нести вахту... снаружи пещеры, конечно. Он объявил, что все равно не сможет уснуть. В любом случае не вместе с остальными. Он вызвался нести вахту, а потом любой другой, кто захочет, мог сменить его. Если же выйдет так, что ему придется будить их на заре, тогда он поспит, пока остальные станут строить планы и готовиться к новому дню. Прежде всего Джилл решил поговорить с ним. Ведь француз наверняка знал, куда делись остальные. Особенно экстрасенса волновала Анжела. Даже временное исчезновение заставляло сердце Джилла биться быстрее. Он не знал, каковы их шансы выпутаться, но раз уж он наплел девушку, то не потеряет ее ни при каких условиях. В этом-то Джилл был уверен. В первую очередь он подвинул в огонь несколько сухих веток. Потом быстро и безмолвно скользнул в тень между двумя огромными камнями. Его омыл звездный свет -- в небе, настолько ему было видно, не светилось никакой луны. На мгновение он замер под звездным небом. Он никогда не видел, чтобы в небе горело столько ярких, разноцветных звезд. Словно драгоценные камни пылали они в вышине, делая ночь живой, дышащей. Небо было великолепно! В вышине сверкало множество созвездий, но ни одного знакомого. Это удивило Джилла, но не слишком. Варре сидел, завернувшись в пальто и упираясь спиной в скалу. Джилл подошел к нему и обнаружил, что француз дремлет. "Ничего себе, часовой!" -- Спенсер! -- голос Анжелы донесся из темноты, откуда-то из-за края скалы. Джилл задержал дыхание, почувствовав, что его сердце бьется, словно молот. Второй раз она позвала его настойчивее. -- Спенсер! -- А потом: -- Уберите... ваши грязные руки... от меня. А потом послышался другой голос -- Хагги, низкий, полный угрозы и предостережения: -- Послушай-ка, куколка, мы ведь не станем этого делать. Ни ты, ни я, ни твой проклятый Спенсер. Никто. Так что давай-ка по-хорошему, пока мы тут не замерзли. Джилл рванул в сторону, откуда доносились голоса, не задумываясь, сломает он себе шею или нет. Единственное, чего он хотел, так это сломать шею Хагги. Потом он увидел их силуэты на фоне неба. Хагги схватил девушку сзади, одной рукой он зажал ее рот, а другой пытался сорвать блузку. Анжела вырывалась. А потом Джилл увидел, как что-то еще приближается к ним, вынырнув из-за края утеса. Что-то черное, сверкающее и ужасное. Глава семнадцатая -- Анжела! -- закричал Джилл, увидев тварь, которая карабкалась по откосу. Она была столь ужасной, что экстрасенс с большим трудом сумел преодолеть оцепенение. -- Ради Бога, посмотрите, что у вас за спиной! Девушка уже увидела чудовище, точно так же и Хагги. Из горла рыжего коротышки вырвался краткий, надрывный нечленораздельный крик, который разнесся в ночи, эхом отразившись от утесов. Анжела выскочила из его объятий и метнулась в сторону, не соображая, куда она бежит, лишь бы оказаться подальше от этого сверкающего, словно выкованного из жести чудовища, которое наконец взгромоздилось на скальную полку. А Джилл так и замер с отвисшей челюстью, не в силах отвести взгляд от твари, залитой лунным светом. Это был... краб с вытянутым телом, ставший на дыбы скорпион или мантра -- кошмар, материализовавшийся в конкретную форму и выросший до чудовищных размеров. Девять футов длиной, четыре шириной, глаза на ниточках, невероятных размеров когти, антенны, жало выгибалось у него над спиной, и воображение с легкостью могло дорисовать другие отвратительные детали. У твари были синий блестящий панцирь, белые, как слоновая кость, мандибулы, похожие на перья, сверкающие усики. Так или иначе, но Джилл сразу понял, что это та самая тварь, которая преследовала Хагги. Пока экстрасенс, находясь в ступоре, взирал на странное существо, тварь повернулась и уставилась на него. Ее усики и антенны потянулись в направлении Джилла, и, казалось, взгляд фасетчатых сверкающих глаз сфокусировался на нем. Но только на секунду. Потом тварь, отвергнув его как потенциальную жертву, повернулась, словно живой танк, вокруг оси и поспешила за Хагги и Анжелой. Кроме того, Джилл решил, что тварь не очень-то интересуется Анжелой. Не девушка была целью твари, однако, она оказалась на пути. -- Анжела! -- завопил Джилл, и голос его прозвучал хрипло, поскольку он очень боялся за девушку. -- Возвращайся. Отойди подальше от Хагги. Этой твари ты не нужна. Она пришла за рыжим ублюдком. Если Анжела и услышала его, то не поняла, но, скорее всего, она ничего не услышала. Девушка запаниковала, вначале из-за Хагги, а потом из-за этой твари. Вместе с рыжим негодяем она побежала в сторону впадины. Теперь голос Джилла утонул в грохоте водопада. Мысленно проклиная себя, Джилл побежал следом. Обернувшись, он увидел, что Варре наконец проснулся. Андерсон и Клайборн, словно два привидения, выскочили из "пещеры". Клайборн держал над головой горящий сук, который выхватил из огня. А Баннермена нигде не было видно. Однако сейчас у Джилла не осталось времени, чтобы заботиться о Баннермене или о ком-то еще. Его мысли, а может статься, и его сердце, были переполнены мыслями об Анжеле. Охваченной страхом Анжеле. Скорпионоомар теперь очутился прямо перед экстрасенсом. Всякий раз, выбирая самый легкий маршрут, тварь мчалась туда, где камни расступались, открывая проход по широкой полке. Казалось, тварь не могла двигаться слишком быстро. Она казалось ужасной благодаря внешнему виду и пугала своей целенаправленностью, единственным желанием заполучить свою жертву. Неудивительно, что Хагги боялся ее. Хотя Джилл знал, как и Хагги, что чудовище не собирается давать им шанс, по крайней мере, не раньше, чем оно достигнет своей цели, не поймает рыжего. Но почему? Джилл побежал рядом, но немного в стороне от ужасной твари, обошел ее и стал карабкаться через нагромождение скал и огромных камней, чтобы, так или иначе опередить чудовище. Экстрасенс хотел первым добраться до Анжелы и отогнать ее от Хагги. Но потом... случилось несчастье. Карабкаясь по влажным камням, Джилл поскользнулся. Его нога скользнула, и он рухнул на мягкий влажный мох, оказавшись прямо на пути твари. Окрыленный смесью паники и желания спасти Анжелу, Джилл мгновенно перевернулся на спину и уставился на тварь, нависшую над ним. Скорпионоомар вмиг остановился. Огромные усики высоко поднялись и там зависли. Тварь уставилась на Джилла, распластавшегося на земле, словно выискивала способ обойти его. Мандибулы чудовища сжимались в нескольких дюймах от лица экстрасенса, в то время как синие сверкающие лапы чудовища топтались на месте. "Эта тварь дышит мне в лицо, а я не чувствую ее запаха, -- подумал Джилл -- От нее не пахнет насекомым..." А потом, словно ведомый шестым чувством, он понял, что должен подняться. Он догадался, что это за тварь и почему она преследовала Хагги с такой мрачной решительностью: эта тварь была запрограммирована только на то, чтобы преследовать Хагги. Точно, запрограммирована... потому что это была машина. Пара усиков опустилась, и Джилл почувствовал, как холодеет его кожа. Он беспомощно ударил по клешне чудовища обоими кулаками. Но тварь игнорировала его усилия. Она подхватила экстрасенса, подняла над землей, отодвинула в сторону и отпустила. Безо всякого вреда он повалился на берег озера в нескольких дюймах от воды. После, не суетясь, но проворно перебирая ногами, чудовище вошло в воду. И тогда над озером разнесся пронзительный крик. -- О Боже! Боже! -- надрывный от ужаса крик Хагги громом разнесся над водой. -- Оно явилось за мной!.. Оно пришло! Джилл поднялся на колени. Экстрасенс увидел Анжелу и Хагги, стоящих на дальнем берегу озера, там, где вода переливалась через край и текла вниз по склону. Им приходилось стоять чуть пригнувшись, чтобы противостоять течению... А кошмарная машина тем временем плыла в их сторону... И вдруг Хагги схватил в охапку Анжелу и столкнул вниз. Перебросил ее через край! -- Нет! -- изо всех сил закричал Джилл. Его тело свела судорога, словно не Анжела, а он сам полетел вниз по склону. Тем временем Хагги тоже отступил к краю, а потом последовал за Анжелой, исчезнув из поля зрения. "Нет!" -- повторил Джилл, но на этот раз про себя. А в следующее мгновение он уже был в холодной воде -- изо всех сил загребая руками и ногами, плыл за гротескной машиной. Единственное, что его сейчас удивляло, так это то, как его слабое, умирающее тело выдерживало такие нагрузки. А может, он и раньше был способен на такое. Но ведь в любом случае он скоро умрет, поэтому какая разница -- чуть раньше или чуть позже. К тому же ему очень не хотелось, чтобы умерла Анжела. Вот Джилл сделал невероятное усилие и схватился за одну из лап чудовища, потом повис на сочленении и едва не задохнулся под водой, пока тварь перебиралась к дальнему краю озера. Наконец голова экстрасенса вновь оказалась над водой. Чудовище выдвинуло вперед глазки на стебельках и заглянуло за край обрыва. Фасеточные глаза сфокусировались, закрутились, как на шарнирах, и всевозможные придатки в передней и задней части тела бесшумно вытянулись, распрямились, словно механизмы, снабженные пневмоприводом. Когти впились в скалу, и существо (даже зная, что это машина, Джилл думал о ней, как о живом создании) резко наклонилось вперед. Оно собиралось спускаться головой вперед. Джилл стоял так близко от твари, что мог бы вытянуть руку и коснуться ее. Перед ним возвышалась тыльная сторона ее хитинового панциря, но даже если бы он попытался что-то предпринять, то был уверен, что не сможет причинить вреда чудовищу. Но вот тварь наклонилась еще сильнее, а потом стала спускаться, прижимаясь телом к камням. Экстрасенс был вне себя от гнева. Сжав кулаки, он застыл, не зная, что предпринять. Судя по всему, проклятая тварь собиралась преследовать Хагги до самого конца. Если рыжий выжил после падения, она непременно отыщет его. А если жива Анжела, то тварь, несомненно, отыщет и ее, так как девушка будет рядом с Хагги. Единственное, чего хотел сейчас Джилл, так это отыскать Анжелу. Однако в этом случае ему придется приложить невероятные усилия. Возможно это или нет, но он найдет. На мгновение хриплые, надрывные голоса, доносившиеся с другого берега озера, привлекли его внимание. А потом, не раздумывая, Джилл залез на спину "охотника" и зацепился там, умышленно проколов свою одежду шипами твари. И сделал он это вовремя. Невероятно накренившись, машина вновь пришла в движение. Подняв заднюю часть на девяносто градусов, практически встав вертикально, машина начала спускаться по склону. Джилл почувствовал, как рвется одежда, как он сам скользит вперед. А потом с глухим стуком ударился плечом о жало твари. Выгнувшись аркой над панцирем чудовища, жало напоминало хитиновую косу. Джиллу пришлось всем телом прижаться к пауко-насекомо-ракообразной плоти этой твари. Он сделал это... потому что боролся за свою жизнь. После этого... Кошмарные конечности чудовища бросили вызов гравитации. Они едва выдерживали нагрузку, и Джилл это чувствовал. Когти и отростки твари цеплялись и били по скалам с такой силой, что некоторые из камней разлетались на куски. Все это могло плохо кончиться. Экстрасенс боялся, что машина в любой момент сорвется и покатится по склону, утащив в забвение пассажира, который изо всех сил старался удержаться на своем месте. Тогда возникнут новые ело лености... В то же время чудовище было разумной тварью, хотя Джилл старался и не думать об этом. Такое положение вещей могло с ума свести. Представьте: Джилл ехал верхом на машине. Имел с ней самый близкий из возможных контактов. И его дар отказал. Потому что Джилл знал: путь, который выбрала тварь, не выберет ни одна машина... ни одна земная машина. А может, это немеханическая машина? Неслыханно! А если так, то что же представляет собой невероятная структура, которую люди назвали Замком... точнее Домом Дверей? Джилл чувствовал, что все это -- работающие машины, но впервые в жизни он не мог понять, как они работают. А все потому, что они были инопланетными. Было бы время, он, наверное, во всем бы разобрался, хотя никогда раньше не сталкивался ни с чем подобным. Но вот возникло что-то еще, что и раньше Джилл воспринимал, не придавая особого значения. И Дом Дверей, и эта охотящаяся машина -- оба механизма одинаково влияли на его разум, чувствующий машины. Они ассоциировались с чем-то схожим между собой. Они были частями... одного огромного механизма? Джилл преждевременно отринул догадку, что находится внутри Дома Дверей, который, так или иначе воздействует на его дар, как магнит на компас... И еще одно очень беспокоило его. Баннермен. Джилл почему-то не был больше уверен в том, что Баннермен -- обычный человек. "Турист"? Возможно... Глава восемнадцатая Тело Сита из фонов по большей части состояло из жидкости, впрочем, как и у других живых тварей. Но так как фоны были существами, приспособленными к более низкой гравитации, в их телах процент жидкости оказался много выше. При низкой гравитации проще перетекать, чем ходить. Конечно, у Сита имелся микроскелет, утопленный в химическом коктейле внутренних жидкостей, но единственной реально "твердой" вещью был надетый на него цилиндрический экзоскелет -- супергибкая пластиковая защита, рукав, укрепленный в средней части тела, где располагались три самых важных жизненных органа: мозг, первичная моторная система и губчатый, хрящевой нервный столб, главное связующее звено его тела -- аналог человеческого позвоночника. Умник Алек Хагги правильно описал его: прямостоящая медуза на трех щупальцах. Что касается глаз, ноздрей и ушей, так у Сита их не было. Пучки сенсоров образовывали систему блестящих синих пятен по всему телу. С помощью них Сит воспринимал многомерное пространство и равное течение времени. Он ощущал окружающее совершенно по-иному, чем люди. Из-за ограниченных возможностей внешних рецепторов люди воспринимают лишь малую часть окружающего их мира. С другой стороны, чувства Сита по сравнению с чувствами соплеменников были притуплены, потому что он провел в гиперсне время, за которое на земле сменилось более десяти поколений. Кроме того, экзоскелетная трубка служила не только для защиты его внутренних органов, но и для других, более важных целей. Она содержала микро-конвенторы и щиты гравитационных компенсаторов, делая земную гравитацию привычной для Сита. Без них Сит в считанные мгновения превратился бы в мокрое пятно. Чуть выше "талии" в теле Сита располагалась вторичная нервная система, которая не нуждалась в помощи мозга. Фактически она реагировала на внешние раздражители, когда свет или другие поля и волны попадали на соответствующие рецепторы. Эта система освобождала центральный мозг от ненужной активности. Более того, из-за такого распределения ролей реакции Сита были почти молниеносны, что помогало ловко управлять манипуляторами -- "руками". Второй мозг, рудиментарный, бледно-серое округлое образование, располагался сбоку в верхней части тела Сита. Некоторые из фонов выдавливали этот мозг из своего тела, как ненужный орган, другие придавали ему формы, которые с легкостью заменяли имена. Вершиной амбиций фонов было достигнуть почти полного единения, однако Сит всегда считал это симптомом нездорового индивидуализма или врожденного изъяна. Сит сохранил свой неработающий мозг нетронутым, оставив его любопытства ради. Возможно, он что-то и сделает с ним, когда сядет на кристаллический пьедестал, став Верховным фоном. Если, конечно, такое когда-то случится. Тогда, конечно, он станет выше всяких попреков. Существовали и другие важные отличия между расой Сита и людьми. Например, температура тела соотечественников Сита была в два раза выше. Так вышло, потому что их родная планета была много жарче и суше, чем Земля. Наверное, поэтому и жидкость внутри их тел скорее напоминала ртуть, а не воду. Конечно, это была не ртуть. Эта жидкость имела очень интересную молекулярную структуру, в несколько раз сложнее, чем структура воды. Короче говоря, Сит, по человеческим стандартам, был очень странным созданием. По крайней мере, физически. С другой стороны, конструкция, именуемая Баннермен, являла собой полную противоположность. Прообразом Джона Баннермена оказался португальский турист. Отправившись в тур на Британские острова, он завернул к своему старому закадычному другу, жившему в Шотландии. Этот друг занимал довольно высокий пост и смог организовать для прообраза Баннермена посещение запретной зоны вокруг Замка у подножия Бена Лаверса. Это случилось четыре месяца назад, когда Сит впервые решил прогуляться, воспользовавшись обликом одного из природных обитателей этого мира. Появление прообраза Баннермена совпало с планами Сита. С тем же успехом им мог оказаться кто-то другой, но так уж получилось, что это был именно португальский моряк. Когда он стоял у подножия стены Замка, у него на мгновение закружилась голова... И все. Его образ был запечатлен в синтезаторе. Всего лишь за несколько мгновений его внешний вид был полностью скопирован. У любого, кто наблюдал бы за ним в это мгновение, тоже закружилась бы голова от светового трюка, когда, как казалось, человек исчез на сколько секунд, а потом как ни в чем не бывало, появился на том же самом месте. Замок не произвел особого впечатления на прообраз Джона Баннермена. Он лишь вызвал головную боль, которая прошла на следующий день. Но, в любом случае моряк-португалец был рад тому, что увидел его. А в конце недели он уже вернулся к себе на родину. И вот была создана конструкция под именем Джон Баннермен. Он оказался высоким и по местным стандартам выглядел иностранцем. Особенно не шотландскими казались его темные глаза. Могучую фигуру -- широкую грудь и бычью шею -- венчала симпатичная голова с темными, коротко подстриженными волосами. На висках его пробивалась седина. Прямой нос и узкие, казавшиеся постоянно поджатыми губы довершали картину. Такой человек, очутись он на улице, не останется незамеченным. Но он не станет слишком уж привлекать к себе внимание. В нем и в самом деле не было ничего необычного. Внешне он выглядел совершенно обыденно -- косметический панцирь для жизнеобеспечивающих систем Сита. Соответственно, внутри тело Баннермена ничуть не напоминало человеческое существо. Однако если бы он порезался или его сильно ударили в нос, то пошла бы кровь. Оторви палец или все пальцы одной из его рук, и у вас оказались бы плоть и кровь, очень похожие на человеческие, однако синтетического происхождения. Они оказались бы достаточно похожими на настоящие, чтобы исследователь обманулся при беглом осмотре. Сделай достаточно глубокий порез, чтобы он задел канал связи или часть настоящего тела, и вы бы обнаружили серую жидкость, обеспечивающую работу микрогидросистемы, которую кроме как "ихор" и назвать-то нечем. Однако в случае такой аварии вся жидкость быстро вытекла бы из корпуса. А если бы вы в этот миг заглянули в отверстие, то увидели бы сенсорные мембраны, которые только биологи могли бы идентифицировать. Но они никогда не смогли бы разобраться в механике их работы. В грудной полости Баннермена хватило места не только для верхней части тела Сита, вместились энергетические рецепторы и силовые конверторы. Баннермен был... не роботом и не андроидом, потому что эти земные термины описывают определенные типы механизмов. Он был творением, которое человеческая наука не смогла бы ни понять, ни представить, -- очень эффективной машиной, собравшей в себе жидкости, чье единственное ограничение заключалась в размере и форме. По крайней мере, так могла бы рассматривать Баннермена наука Земли. Но для Сита из фонов... По аналогии Баннермен представлял собой нечто среднее между глубоководным скафандром и костюмом аквалангиста, приспособленным к биологии Сита, но громоздким, как аналогичные конструкции для людей. И как существо совершенно новой модели, почти не испытанное, он имел много недостатков. В отличие от человеческого тела, конструкция Баннермена не самовосстанавливалась. Ее можно было отремонтировать, но не быстро. Если говорить честно, то Сит был не виноват в нынешних неисправностях. Дело в том, что Баннермен уже несколько раз серьезно пострадал, и это, без сомнения, создало определенные проблемы. В первый раз это была краткая, но яростная атака двоих хулиганов в аллее Эдинбурга. А потом ему пришлось ползать, прыгать по скалам, нырять в водопад. К тому же вспышка ярости Клайборна не улучшила работу механизмов Баннермена. Прибавим к этому постоянное давление гравитации и... добавим небольшие неудобства, вызванные конструкторскими недоработками. Однако о другом неприятном случае -- потере руки -- можно было пока забыть. Руку с легкостью восстановили, но Ситу гордиться было нечем. Этот человек -- Тарнболл -- застал Сита врасплох, но больше подобного не случится. Перенося безвольное тело агента, Баннермен выбросил его пистолет. Сит до сих пор чувствовал ярость оттого, что позволил какому-то примитивному существу взять верх. Конечно, всему виной дефект конструкции Баннермена, он сильно стеснял Сита. Но, увы, путешествовать в мире людей без эзоскелета было нельзя. Мир людей, да... сколько еще ждать? Программируя несколько маленьких конструкций и инструктируя синтезатор, проводя реструктуризацию, Сит обдумывал свою миссию, состоявшую в том, чтобы открывать новые миры, которые смогут захватить фоны. Находясь в состоянии сна в утробе синтезатора и общаясь с ним с помощью специального рецептора, позволяющего определить -- обитаемы ли данные миры и пригодны ли для фонов, Сит преодолел бесчисленные световые годы. Поиски его должны были вскоре окончиться, и не важно -- найдет ли он пригодную для фонов планету или нет. Планета, которую он в итоге обнаружил, требовала минимальной геотермической переделки, а еще, быть может, стоило осторожненько подправить ее орбиту. Конечно, такие мероприятия очистят планету от любых форм жизни, что само по себе весьма горько. Существовал принцип: фоны никогда не угрожали и старались не беспокоить высшие формы жизни. Обычно фоны старались держаться от них подальше и позволяли иным жизненным формам развиваться своим путем. Фоны никогда не торговали, не жаждали передела границ. Они экономно эксплуатировали принадлежащие им территории, и это было курсом, который поддерживало правительство и будет поддерживать любое другое в будущем. Расу варваров можно и уничтожить, но не раньше, чем "испытания" выявят недостатки, не оставлявшие фонам сомнений. Именно таков был порядок вещей, и правила правительства о научных исследованиях были строгими и неумолимыми. Очутившись неподалеку от Земли, Сит вскоре решил, что люди достаточно развиты, чтобы препятствовать вторжению фонов. Они и в самом деле хозяева своего мира и почти подошли к той грани, за которой правительство фонов не допускает вторжения. И, естественно, запрещает их уничтожение! Появись Сит на этой планете миллион лет назад, все было бы по-другому. Даже три или четыре тысячи лет назад. Но не сейчас, когда можно сказать с уверенностью, что люди пересекли грань варварства; и Сит был уверен, что так или иначе, а вердикт будет вынесен в пользу людей. Поэтому Сит приземлился на планету и активировал трасмат. Передатчик материи в гиперпространстве не работал, и это означало, что его послание фонам не отправить, пока синтезатор в нем движется. Однако теперь, имея карты этого мира и зная способности его обитателей, он мог передать информацию ближайшему Высшему Авторитету. Без сомнения, Земля будет вычеркнута из списка возможных мест обитания. Сит получит инструкции двигаться дальше. Его поиски продолжатся. Но еще до того как он использовал трансмат, Сит получил послание. Оно гласило, что освободилась должность Верховного фона! Дворец с кристаллическим пьедесталом ждет нового хозяина! Это давало самым заслуженным из фонов единственный в жизни шанс! Сит долго превозносил себя как достойного претендента. Теперь его заслуги в экспансии фонов могут остаться без вознаграждения. Но он не отступит, он ведь так близко к победе! Ситу разрешили использовать трансмат и посетить дворец с пьедесталом, чтобы привести доводы в пользу своей кандидатуры Высшему Совету. Нынешний Верховный фон станет председателем этого собрания. Кроме Сита, существовало пять претендентов, и Сит знал, что они -- серьезные противники. Выбор будет сделан в течение трех лет (в земном эквиваленте, разумеется), и тогда все шесть кандидатов на место будут обязаны... Обдумав свои шансы, Сит задал себе вопрос: будет ли он покорно ждать назначенного часа? Следуя пути, который вовсе не исповедовал покорность, Сит окончательно определил свою позицию. Его должны выбрать из шести кандидатов на место Верховного фона! Но... при нынешних обстоятельствах он не мог выиграть! Двое его оппонентов были старше и имели больший вес в обществе, еще двое были учеными очень высокого ранга, а пятый получил в наследство от самого Лаккаса инвертор синтезатора! Пожалуй, из всех претендентов вызывал сомнения только Сит. Но... он и в самом деле мог выиграть. Только нужно вернуться домой с экстраординарной находкой. И вот, обуреваемый честолюбивыми мыслями, Сит обратил свои взоры на новый мир, эту Землю. Внешне все казалось совершенно легко... Человеческий разум не так уж уникален во вселенной, хотя Сит нашел его достаточно своеобразным. Прошло несколько недель, в течение которых Сит размышлял. В итоге он стер все свои записи, касающиеся Земли и людей, и приготовился начать заново. Кроме того, за это время он определил, что можно использовать против рода людского; и если бы план его удался, то он и в самом деле мог бы, вернувшись домой, занять место Верховного фона. Только победа могла сделать Сита новым правомочным, всемогущественным хозяином кристаллического пьедестала. Он должен вернуться домой, чтобы заявить о праве фонов колонизировать Землю! Глава девятнадцатая Как долго продолжался кошмарный спуск, во время которого Джилл, словно клещ, цеплялся на спине ужасной твари, экстрасенс сказать не мог. По крайней мере, это продолжалось достаточно долго. Джиллу казалось, что вот-вот руки его вырвутся из суставов. Он и на самом деле не мог больше держаться онемевшими, затекшими пальцами. Несмотря на свои экстрасенсорные способности, он потерял всякое ощущение направления, и был полностью дезориентирован. Наконец Джилл сдался, разжал пальцы, с проклятием соскользнул по выгнутому сегментированному боку чудовища и шлепнулся спиною на толстый мох. Чужие звезды над головой уже блекли в разгорающемся свете новой зари. Осознав, что он до сих пор жив, Джилл хрипло выдохнул благодарность неведомым богам, правившим этой страной, а потом сжал зубы и попытался восстановить контроль над сведенными судорогой мускулами. Он сел, постанывая и дрожа всем телом. И тут откуда-то сверху раздались крики его товарищей по несчастью: -- Эй! Эй! Эхо тут же подхватило их и понесло над долиной. Однако горло Джилла пересохло, а во рту не осталось ни капли слюны, так что он не смог отозваться. "Может, я отвечу им позже... -- подумал он. -- Если, конечно, останусь в живых". Пока Джилл крутил головой, становилось все светлее, и постепенно он разглядел гору сломанных ветвей и сухих листьев. Еще он ощутил присутствие чего-то большого, движущегося. Короткие волосы экстрасенса стали дыбом, когда звук движущейся твари стал громче. Нечто и в самом деле направлялось в его сторону, и какой-то внутренний инстинкт подсказал, что никто, хоть отдаленно напоминающий человека, такие звуки издавать не может. Словно бы некая тварь учуяла его присутствие и теперь направлялась прямо к нему. Джилл поднялся на четвереньки, подтянулся, задержал дыхание. Справа от него туман, по большей части скрывавший местность, в основном рассеялся. И ведь именно с той стороны доносились неприятные звуки. Через мгновение в тумане обрисовалась какая-то темная масса, двигавшаяся в сторону экстрасенса. Потом... Седьмое чувство Джилла подтвердило его догадку. Он знал, что в тумане скрывается какая-то тварь. Тяжелый вздох вырвался из груди Джилла, и он немного подобрался, пытаясь восстановить дыхание. Это оказалась всего лишь охотничья машина, прижавшаяся сенсорами-хоботками к земле. Со стороны казалось, что она идет по невидимому следу. "Точно, -- решил Джилл. -- Именно этим она и занята. Она выискивает запах Хагги... и Анжелы". Наконец тварь свернула в сторону ближайшего леска. Антенны на ее макушке зашевелились, развернувшись в сторону, словно оттуда донесся какой-то звук, которого Джилл не слышал. Фасеточные глаза твари горели таинственным светом и мерцали, словно глаза чудовища из фильма ужасов. Затем тварь двинулась к новой цели, быстро выбралась из тени обрыва и направилась к слабо колышущемуся, омытому росой балдахину инопланетной листвы. Если говорить точнее, то тварь направилась в сторону особняка, который, -- Джилл в этом ничуть не сомневался, -- был всего лишь новым воплощением Дома Дверей. Экстрасенс с трудом встал на ноги. "Куда ты, мой друг, туда и я", -- беззвучно, но с угрюмой решительностью произнес он. Пригибаясь непонятно зачем, Джилл побежал вслед за тварью. Ноги его ступали на траву и мягкий мох, удивляющие свой упругостью. Трава тут же распрямлялась у него за спиной. Вскоре он почти догнал таинственную машину и теперь держался у нее за спиной. Вот экстрасенс оказался на расстоянии вытянутой руки от чудовища, ухватился за край панциря, а потом залез на бронированную спину и перебрался на... ...и тут тварь остановилась, словно окаменев. Выступающие над панцирем глаза быстро зашевелились, словно у хамелеона, выворачиваясь на сто восемьдесят градусов. Наконец взгляд машины сфокусировался на Джилле. Узнала тварь его или нет, трудно сказать, однако экстрасенс был уверен, что она обладает обширным банком данных. Но даже если она и не опознала Джилла, как одного из тех, кого видела раньше, она решила, что он -- ненужная ноша. Поэтому тварь наклонилась вначале в одну, потом в другую сторону, наклоняя щиток панциря -- инопланетный, ракообразный скакун пытался сбросить седока. Если бы Джилл был огромным комом земли или упавшим деревом, то эти попытки увенчались бы успехом, но у чудовища оказался разумный противник, а движения твари получились слишком механическими, они не могли одурачить экстрасенса. Джилл всего лишь сместил свой центр тяжести и остался на прежнем месте. Напомнив себе, что перед ним всего лишь машина, Джилл собирался посмотреть, как эта тварь справиться с ношей, наделенной разумом. Она справилась. Огромное костяное жало выскочило из тела твари и метнулось к тому месту, где руки Джилла впились в панцирь. Экстрасенс изогнул шею, чтобы увидеть жало, в то время как оно нацелилось на середину его позвоночника. В этот момент экстрасенс подумал: "Боже, неужели эта тварь прикончит меня? Но если даже так, -- решил Джилл, -- это произойдет совсем не потому, что тварь нашла его особенно отвратительным". До тех пор, пока Джилл не угрожал жизни этой твари, она не расценивала его, как врага. Более того, он расценивался всего лишь как временная помеха. -- Боже! -- пробормотал он. -- Я ведь все равно собирался умереть! Но почему ты не прикончил меня, когда мы спускались вниз по проклятому утесу? Конечно, тварь ничего ему не ответила. Решившись, Джилл выпустил основание большого жала и попытался спрыгнуть со спины чудовища. Но куртка Джилла зацепилась за один из шипов панциря. Дернув рукав так, что материал с треском разошелся, Джилл перевернулся на спину. Кончик жала покачивался всего в шести дюймах от его сердца. Хитиновое острие, толстое, как большой палец Джилла, имело на самом кончике утолщение. Неожиданно оно вздулось, словно бутон цветка, и появилась игла, смоченная какой-то жидкостью. Эта игла прошила куртку, рубашку, майку и впилась в грудь Джилла. Яд подействовал так быстро, что экстрасенс даже не почувствовал укола... * * * "Должно быть, она сбросила меня на камни, -- было первой мыслью приходящего в себя Джилла. -- Она ведь знала, что нужно сделать, чтобы прикончить меня... Хотя для этого не было никакой причины. Ведь ее волновал Хагги. Только Хагги". Воспользовавшись логикой, Джилл сделал еще целый ряд предположений: "Раз эта тварь не прикончила меня сразу, то почему она решила сделать это сейчас? Ответ: она меня не прикончила. Следовательно, я не мертвый". -- Он мертв? -- донесся до него голос Варре с мягким французским акцентом. Это подтверждало выводы Джилла. Кто-то пощупал его куртку. Чья-то рука скользнула по левой стороне его груди, прикоснулась к тому месту, в которое ударила игла. Джилл открыл глаза, и его ослепил яркий свет. Потом он прохрипел: -- Нет, я жив! -- Ему показалось, что кто-то сдох у него во рту. Ему помогли сесть. Варре, Андерсон, Клайборн... Интересно, кто его ощупывал? А где же Тарнболл? И Баннермен? Увидев немой вопрос в глазах Джилла, Андерсон пустился в объяснения: -- С Тарнболл ом все в порядке, хотя он еще не очнулся. Мы нашли легкий спуск и принесли... притащили... его. Тяжелый он больно. Внезапно Джилла охватил приступ тошноты. Кашлянув, он почувствовал во рту горечь желчи и пресек рвотный порыв. Кто-то протянул ему флягу, и он наполнил рот сладкой водой. Однако пить Джилл не стал, выплюнул воду. Оглядевшись, он увидел Тарнболла, облокотившегося о ствол приземистого дерева. Похоже, агент до сих пор находился без сознания, но кожа его приобрела нормальный цвет. -- А где Баннермен? -- поинтересовался Джилл. Андерсон пожал плечами: -- Исчез. Мы не видели его с прошлой ночи, после того как бросились к краю обрыва я попытались что-то разглядеть в темноте. А как насчет Хагги и девушки... и этого чудовища? Клайборн помог Джиллу подняться на ноги и рассказал все, что узнал за это время. Особенно об охотничьей машине. -- Так что на слова Хагги не стоит слишком уж полагаться, -- закончил он. -- Машина гоняется только за Хагги. И не спрашивайте меня, почему это происходит. Думаю, нам это будет не слишком-то интересно. Я пытался было разузнать об этом и едва не уснул. -- Да? Сон? -- подал голос неожиданно очнувшийся Тарнболл. Приподнявшись, он удивленно огляделся. У него сильно запали глаза, и под ними набухли огромные синяки. -- Я... ик... спал? Джилл подошел к нему. -- Ты до сих пор до конца не проснулся, -- усмехнулся экстрасенс, а потом печально прибавил: -- Ты помнишь, как тебя укусила какая-то тварь? Тарнболл перевел взгляд на свою руку, которая вновь приняла почти нормальную форму и размер. -- Да... Боже! -- пробормотал он. -- Что за чудовище! -- Я мог бы порассказать тебе о чудовищах, -- предложил Джилл. Тем временем Варре принялся изучать красно-зеленые фрукты, растущие на шипастом кусте. Они очень напоминали яблоки. Француз осторожно откусил от одного из них и какое-то время держал кусочек во рту, осторожно пробуя его. Он стал жевать, но не торопясь, а потом улыбнулся: -- Эй! -- позвал он остальных. -- Хорошая штучка! Андерсон и Клайборн подошли к нему, оставив Джилла и Тарнболла обсуждать свои дела. Как только все отошли, Тарнболл качнул головой, подзывая Джилла. Экстрасенс опустился на колено. -- Что? -- Хочу поговорить о Баннермене. -- Агент понизил голос до шепота. -- С этим парнем не все в порядке. Я подозревал это с самого начала, а теперь готов поклясться жизнью: в нем есть что-то сверхъестественное. Джилл внимательно посмотрел на агента. -- Он спас твою жизнь, -- после недолгих раздумий ответил экстрасенс. -- Помог тебе спуститься с утеса, после того как тебя укусила та тварь. Тарнболл нахмурился. -- Тогда выходит, он дважды спас мне жизнь, -- задумчиво пробормотал он. -- Один Бог знает, почему! Мне кажется, он тот самый тип, который хотел тебя прикончить в ту ночь на твоей квартире. Джилл онемел. Когда он последний раз видел Баннермена, ему на ум пришла совершенно другая мысль. -- Но ведь у него были все пальцы, -- через мгновение, взяв себя в руки, ответил экстрасенс. Агент кивнул, а потом пожал плечами. -- Это меня и беспокоит, -- произнес он. -- Хотя, возможно, ты и прав. -- Джилл попробовал помочь Тарнболлу. -- От него еще постоянно пахнет чем-то таким... забавным... Это вовсе не смешно... Пусть то, что я сейчас скажу, останется между нами. -- Согласен. -- Я даже не возьмусь на все сто процентов утверждать, что Баннермен -- человек. -- Что? -- Тарнболл резко выпрямился, захрипел, и повалился бы набок, если бы Джилл не поддержал его. -- Голова кружится, словно только слез с карусели! -- сказал он, а потом заговорил еще тише: -- Вы утверждаете, что Баннермен не человек? Вы уверены в том, что он инопланетянин? -- Да, -- не раздумывая, согласился Джилл. -- И еще... он лишь отчасти машина. -- Баннермен -- машина? -- Тарнболл не мог в это поверить. -- Но это... безумие. -- Безумно звучит, так? -- неожиданно Джилл почувствовал себя очень неуверенно. -- В любом случае я прав. Хотя он не принадлежит к тем машинам, с которыми мы встречались раньше, но... -- Тут экстрасенс пожал плечами. И раньше, чем агент успел что-то сказать, добавил: -- В любом случае Баннермен исчез. Растворился в ночи. -- В ночи? Какой ночи? Джилл увидел, что их спутники возвращаются, набрав каких-то фруктов. Он заговорил еще тише, почти шепотом: -- Да, он исчез прошлой ночью. Ты в это время находился без сознания. Тарнболл несколько раз согнул руки и ноги, а потом попросил Джилла: -- Помоги мне подняться. Джилл помог ему встать. -- Было бы легче, если бы мы поменялись местами. Агент огляделся, покосился на синее небо, по которому полз к зениту огненный шар. -- Не вижу Хагги и девушку, -- заметил он. Подошли остальные, и Джилл рассказал агенту обо всем, что случилось. Когда он уже добрался до конца своего повествования, Варре неожиданно согнулся вдвое, и его вырвало. Все произошло совершенно неожиданно. Выплеснув содержимое желудка, француз упал на траву, и тело его затряслось в агонии. Андерсон и Клайборн с ужасом переглянулись, а через несколько секунд присоединились к Варре. -- Я... яд! -- пробормотал француз между спазмами рвоты. А Клайборн прибавил: -- Боги, что за адское место! Чтоб ты был проклят вместе со своими траханными фруктами! -- Последнее замечание американца было явно адресовано Варре. Джилл и Тарнболл ничего не могли сделать. Полчаса они сидели и просто наблюдали за своими товарищами... Глава двадцатая Когда конструкция Баннермена была закреплена в гнездах, Сит смог наконец взглянуть на нее со стороны. Он наслаждался кратким периодом физической свободы в обширном центре управления синтезатором. Приятная свобода после тесной конструкции. Однако фактически даже эта рубка была частью искусственно созданного пространства, равно как и все миры, заключенные в Доме Дверей. Однако остальные миры были временными, гиперпространственными точно так же, как сверхсветовой континуум. Синтезатор хранил их в банке памяти и репродуцировал по желанию Сита. Звездный бродяга за время своего путешествия открыл множество миров, и данные о них хранились в памяти синтезатора. Сит уже собрал и все данные о Земле... однако он отложил их, чтобы позже перекроить по своим планам. Он не хотел, чтобы в будущем ученые, изучая банк памяти его синтезатора, обнаружили, что люди, оказывается, были достойны большего. Неужели они и в самом деле достойны? В самом деле? Сит задумался. Он пытался найти оправдание для уничтожения людей и тысяч менее значительных обитателей этой планеты. Достойны? Что такого они совершили? Они одержимы идеей небес -- прекрасного мира. Для фонов эта идея -- подходящий довод, особенно, если преподнести ее в соответствующей модификации. Кроме того, эти люди большую часть времени заняты тем, что пытаются уничтожить свой мир. Как поверхность планеты, так и ее недра! Они разрывают планету на части, потрошат ее недра. После они сжигают то, что откопали, отравляя атмосферу дымами и ядовитыми газами. Они загрязняют океаны отходами и ядовитой водой из своих городов, вырубают леса, дающие кислород. Может, все это было бы и простительно, если бы люди, как и фоны, имели бы другие миры, куда могли переселиться, доведя Землю до полного истощения. Но у людей не было подобной возможности. На твердо- и жидкотопливных летательных аппаратах они, самое большее, могли бы добраться до спутника свой планеты. И это, насколько видел Сит, было бесполезно. Для чего им Луна? Чтобы устроить там временную ракетную базу? Для чего? Чтобы достигнуть остальных планет этой системы, которые не приспособлены для обитания человека? Чтобы добраться до звезд? Без вопросов! Даже несмотря на то что их технология сделала такой скачок за последние сто лет, по меньшей мере тысяча лет у них уйдет на создание самой примитивной модели синтезатора или какого-то другого модуля для межзвездных путешествий. Нет, им до этого еще очень далеко! Но использование жидкости как топлива! Сжить и тем самым уничтожать жидкость! Это -- кощунство! Дать им еще одно тысячелетие, и, быть может, они сумеют понять, что жидкость способна стать машиной. Варварство? Без сомнения, люди -- варвары. Они борются, но не с враждебными, инопланетными расами, с которыми они даже ни разу не столкнулись, а друг с другом! Люди убивали друг друга... Массовые убийства, попытки геноцида. Они воевали друг с другом! И занимаясь этим, они уничтожили большую часть своей планеты. Что это за существа, которые, возведя прекрасный дом, тут же бросались друг на друга с кулаками и разрушали дом изнутри? Половина планеты имела разногласия с другой половиной. Все они обладали оружием, которое могло сжечь атмосферу планеты и изуродовать всю поверхность. Кроме того, они постоянно наращивали арсенал, совершенствуя то одно оружие, то другое. Точно так же вели себя и меньшие нации: не было уголка на планете, где царил бы мир и покой. Повсюду велись мелкие воины. И в их руках было ядерное оружие, которым люди злоупотребляли... Здесь они обогнали сами себя! К тому же они не принимали никаких мер безопасности, понятия не имели, как можно использовать или уничтожить ядерные пустыни. В лучшем случае, атомы были могучими, но примитивными источниками энергии. Но, даже зная, насколько они ошибаются, люди продолжали эксперименты и усовершенствования, постепенно уничтожали самих себя и свой мир. Все это превращалось в медленный, болезненный процесс, который почему-то назывался прогрессом. Люди и в самом деле уничтожали самих себя... Так почему бы Ситу не помочь им пройти по намеченному маршруту? "Но, -- об этом Ситу говорило его подсознание, внутреннее "я", -- ты же изучал эту расу и решил, что она достойна. Согласно законам, законам фонов, люди достойны того... чтобы их оставили наедине с их собственными амбициями. Это было до того, как тебе пришлось сделать выбор. Так кто же оказался недостоин?.. Только не я, -- уговаривал себя Сит. -- Мои заслуги доказаны. Меня ведь признали претендентом на место на кристальном пьедестале?" Против такого довода никакие аргументы не работали. А если даже они и существовали, Сит не произнес их даже про себя. Но чтобы дважды увериться в своей правоте, Сит решил собрать данные, говорившие против человеческой расы, внимательно исследуя нравы, верования и табу людей. Взять хотя бы то, что они -- бисексуалы, что само по себе отвратительно, и что большая часть их религий проповедует, что одна женщина должна принадлежать одному мужчине или наоборот. Тем не менее их аппетиты -- их похоть, которая игнорировала законы, казалась неиссякаемой. Беспорядки в юности этой расы, даже по их собственным стандартам, были ужасны. Как единая раса, они имели множество сексуальных традиций и извращений, и это касалось не только их сексуальности, но и других аспектов жизни. Сит записал несколько американских телепрограмм, по-видимому, нацеленных на предупреждение определенных болезней и склонностей: небезопасный секс убивает, допинг убивает, курение убивает, выпивка убивает! И, конечно, один из молодых телеведущих признался, что испытал все это на себе и до сих пор занимается сексом, употребляет тонизаторы, пьет и курит. Определенно, общая картина складывалась так: знания о том, что данная вещь смертоносна, как раз и являлись основным стимулом для ее потребления... В итоге две трети населения планеты убивали себя с помощью войн, избытка вредных пристрастий и болезней (очень часто имеющих сексуальное происхождение) -- вот результат грубого нарушения правил личной гигиены и бессмысленного загрязнения окружающей среды. Одна из их религий -- христианство, превозносило соблюдение десяти законов, названных заповедями, которые можно было толковать, как самые скверные законы этого мира, поскольку большинство христиан нарушало все десять заповедей. Наблюдения Сита были не слишком уж беглыми, потому что в своих наблюдениях он шел от макро к микро, от общей массы к отдельным индивидуумам человеческого общества. К тому же он был уверен, что, ищи даже целую вечность, он не найдет ни одного высокоморального мужчину или женщину. Каждый из людей в первую очередь думал о себе, а потом о других. Каждый хотел "жить хорошо, как..." и при этом заглядывал на следующую ступень социальной лестницы, ожидая, когда упадет тот, кто там находится. Это означало, что любой успех расы, как единого целого, должен быть или случайным, или... совершенно фантастическим событием. Человек не пытался добиться чего-то для своей расы -- только для себя самого. Так все и было. Длинный список прегрешений. Сомнения Сита постепенно разъедались и рассеивались. Чтобы поставить финальную точку на плане уничтожения человеческой расы, Сит решил еще раз исследовать наиболее загадочную черту человека -- его самонадеянность. Чем можно объяснить ее, кроме как несговорчивостью? Насколько люди самонадеянны? Физически гротескный и больной (у многих от рождения) разум человека склонен к саморазрушению под воздействием хаотической сущности людей. В лучшем случае их восприятие реальности было искажено и переполнено всевозможными страхами. И как результат -- многочисленные психические заболевания. Возьмем, для примера, группу образчиков, которых Сит поймал в ловушку, чтобы провести тестирование. Андерсон большую часть своей жизни был победителем, лидером, авторитетной фигурой. В этом он преуспел. И здесь, в полностью чуждой людям обстановке, куда Сит поместил группу, министр, без сомнения, стремился занять место лидера. Но это лишь подтачивало его авторитет, показывая, что вне кресла в современном офисе или кожаного сиденья дорогого автомобиля, где в подлокотнике спрятан радиотелефон, Андерсон не способен лидировать... Интересно, как долго он сможет держать хорошую мину при плохой игре и сколько времени ему удастся сохранять внешний лоск человека, искушенного в житейских делах? Сит решил, что все это продлится не так долго. А все потому, что человек с авторитетом хочет быть безжалостным -- обладать тем, что люди называют "инстинктом убийцы". Интересно, сколько этот инстинкт выстоит против базового инстинкта выживания? На своей ступени общества, в том окружении, где вращался Андерсон, нужно было только щелкнуть пальцами, и тут же его предложение оказывалось принятым. Но здесь-то он должен проявить себя сам! А куда поведет его "инстинкт убийцы", когда щелчок пальцами перестанет давать желаемый результат? В группе был еще и Варре, который верил, что если какую-то вещь нельзя купить, выпросить или украсть, то она ничего не стоит, поскольку недостойна внимания; или может принести большие неприятности, и именно поэтому никому не нужна; или находиться вне его понимания, и стоит держаться от нее подальше. В нынешнем состоянии он не мог ничего ни купить, ни выпросить, ни украсть. Прежние ценности исчезли, окружающий мир постоянно изменялся. Неведомое сжало кольцо... словно надвинулись стены. "Сможет ли француз понять, что его клаустрофобия не столько страх замкнутого пространства, сколько страх перед замкнутостью, отторжением окружающих?" -- размышлял Сит. Отбросим в сторону его способности делового человека, и что тогда? Сколько времени он продержится, прежде чем невидимые стены фобии сомкнутся и превратят его в бессвязно лопочущего сумасшедшего? Он уже показал, насколько презирает своих товарищей, посчитав, что жизнь их совершенно никчемная, поскольку они беспомощны точно так же, как и он сам. Ведь он очутился в мире, где банковские сделки не имели значения. Что до женщины, ей угрожала ее собственная сексуальность. Одна женщина оказалась в иной вселенной с шестью мужчинами... семью, если Сит станет считать и Баннермена. Хотя больше всего ей угрожал Хагги, который, если у него будет шанс, не колеблясь использует свое физическое превосходство и духовную низость. С другой стороны, девушка, боится она или нет, должна сознавать, что физически она слабее остальных и что любой из мужчин или все они могут, когда пожелают, оскорбить ее в самом широком смысле этого слова. Когда же это случится?.. Исключение, пожалуй, составлял Джилл, и здесь Сит вынужден был задуматься. Джилл обладал даром -- он мог общаться с машинами. И это выделяло его из общей массы, быть может, даже делало отчасти опасным. С другой стороны, в каком-нибудь другом случае талант Джилла мог бы спасти его расу при иных обстоятельствах. Исследователь-фон обладал полномочиями спасти от вымирания расу, которая могла производить созданий, подобных Джиллу. Однако раньше ни один фон не стоял перед таким выбором, в котором нынче оказался Сит. Джилл... У него было что-то не так с головой. Единственный в своем роде, он был лишен присущего людям безумия. В отличие от тела, его разум был образцом здравомыслия. Джилл обладал кротким нравом, и хотя имел слабости, ни одна из них не могла трактоваться как фобия. Кроме того, он, как и любое живое существо, боялся смерти. Однако он подавлял этот страх и выбросил из головы мысли о смерти. Возможно, он просто привык к мысли о смерти и относился к ней без презрения; привычка к ее постоянной тени воспитала в Джилле своего рода флегматизм. Сам-то он смерти не боится... а вот смерти женщины? Но здесь, в синтезаторе, с ней могли произойти и другие неприятности. Многое зависело от женщины, однако Хагги со своими преступными наклонностями -- недостатком принципиальности и избытком необузданной похоти -- мог и не стать тем самым спусковым крючком, который запустит цепную реакцию самоуничтожения Джилла. Хагги появился здесь из-за механической неполадки в синтезаторе. Когда машина произвела корректировку, Хагги очутился в ловушке. За короткое время он исчерпал свои силы, потому что обладал преступными инстинктами еще до того, как попал сюда, и потребовалось совсем мало усилий, чтобы превратить его в настоящего хищника. Хагги верил, и не беспричинно, что за ним охотятся. Однако столь быстрая деградация не сделала его глупее. А может, вместо деградации нужно было применить слово "адаптация"? Хагги стал хитрее. Более того, сейчас, лишенный оков человеческой морали, Хагги стал действовать осторожнее, обдумывая каждый поступок. Он больше не боялся наказания. Здесь не существовало других законов, кроме законов выживания. Здесь не существовало правосудия. Все условия были созданы, чтобы выжил достойнейший... Словно пауки в банке. Хагги очень быстро пришел к пониманию реального положения дел. Во многом они соответствовали его характеру. Особенно сейчас, когда другие существа его же рода могли стать его жертвами. Но... Сколько времени пройдет, прежде чем остальные его отыщут? Какое участие в событиях примет женщина? Сколько времени пройдет до того, как налет цивилизованности окончательно покинет испытуемых и они станут смотреть на женщину не как на человеческое существо, которое необходимо защищать, но как на законную добычу? Да, скоро начнутся интересные события, Сит был уверен. Тарнболл до сих пор оставался для Сита темной лошадкой. Он казался бесстрашным, но Сит подозревал, что это всего лишь маска. Если она прикрывала метущуюся душу, то Тарнболл мог оказать пренеприятным созданием. Но это ничуть не исключало того, что агент обладает достаточной силой, быстротой реакции и сообразительностью. И это доказывала живая реакция в ту ночь, когда Сит попытался уничтожить Джилла. Если бы не Тарнболл, та ночь была бы для экстрасенса последней. Но промах не слишком обеспокоил Сита, хотя Джилл был для него более чем угрозой. Расставляя свои ловушки, Сит опасался, что землянин вмешается в его дела, боялся, что тот разгадает подготовку синтезатора и сумеет отстоять род людской, защитить Землю, так что фонам придется оставить ее за пределами периметра экспансии. Тот факт, что Джилл обладает неким даром, делал его главным противником планов Сита. Он был соринкой в его глазу. Убрать Джилла... и перед Ситом не осталось бы никаких препятствий. И не осталось бы никаких препятствий перед восхождением на кристаллический пьедестал. Не вмешайся Тарнболл, Джилл был бы устранен, и Сит победил бы, и фоны открыли новую грань в своем обществе. Сит испытывал почти человеческую реакцию. Что из того, что он сильно желал... случится? Возможно, Тарнболл и Джилл свели на нет его четко продуманную операцию. Даже не зная, против кого выступают, они способны помешать ему, и это будет не слишком трудно. Существу, столкнувшемуся лицом к лицу с неандертальцами, можно и так сказать. Но, естественно, Ситу не могло прийти в голову такое сравнение. Вместо этого... он всего лишь хотел выиграть. Люди противостояли ему. Сейчас же Сит хотел провести традиционное тестирование. Но использовать не совсем ту процедуру, которая предписывалась! Эти люди должны были испытать все ужасы, таящиеся в синтезаторе, но Сит собирался записать только их страхи и ничего из побед, чтобы приплюсовать их к тем данным, которые он собрал раньше. И после небольшого редактирования станет видно, что данная раса должна быть полностью уничтожена, открыв путь фонам, и решение это -- совершенно верное. Наконец Сит задумался о Клайборне. Американца можно было расценивать, как козырную карту. Все, что способен вообразить разум человека, синтезатор мог воплотить в реальность. Синтезатор мог материализовать элементы нереального и оживить их. А разум Клайборна был настоящим хранилищем всевозможных ужасов и кошмаров. Клайборн верил в существование потустороннего мира или множество подобных миров, носящих общее название -- ад. Там обитали сверхъестественные существа и царил хаос. Он видел синтезатор -- Дом Дверей, и тот представился ему дверями в темные измерения. Очень хорошо. Пусть так и будет. Люди считали себя повелителями всей вселенной. И, выполняя предначертанное, они могли лишь пытаться выжить, сражаясь с собственными страхами. Пусть так и будет: шесть мужчин должны выдержать тест -- самих себя. Мужчины и женщина против своих худших ночных кошмаров. Особенно Клайборн! Глава двадцать первая -- Я хочу отправиться за Хагги и Анжелой. -- Джилл больше не мог сдержаться. Теперь, убедившись, что Андерсон, Варре и Клайборн живы, экстрасенс задумался о более важных делах. До наступления ночи нужно пересечь несколько широких лесных полос и полян. Неделю назад, даже несколько дней назад, Джилл даже представить себе не смог бы подобного места. Однако сейчас, пока Джилл полностью не истощил свои силы и не свалился с ног, он собирался идти вперед один, и даже все инопланетные ужасы, порожденные этой гигантской машиной, не смогли бы удержать его. Более того, он чувствовал в себе силы совершить большее... -- Я пойду с тобой, -- тут же сказал Тарнболл. -- Что? -- Андерсон сел и, поглаживая желудок, оглядел их обоих. На его пепельном лице было написано удивление, а быть может, даже страх. -- Никто никуда не пойдет, -- равнодушно произнес он. -- Вы видели, насколько опасно это место. Тут кругом ядовитые растения и животные. Мы знаем, что все здесь ядовито! Даже воздух этого места может убивать нас! А ты, Джек, ты удивляешь меня! Всего час назад ты же лежал пластом, без сознания. Последний участок пути мы несли тебя на руках. Что же ты собираешься делать теперь? Тарнболл пожал плечами. -- У меня крепкое здоровье. -- Потом он нахмурился. -- Так это, значит, вы несли меня? Не удивляюсь тому, что я весь покрыт синяками! В любом случае вы не один удивлены. Я тоже поражен происходящим. Но теперь моя рука почти в норме, и я чувствую себя достаточно хорошо для того, чтобы прошагать еще тысячу миль. Так что не говорите мне, что воздух убивает меня. Он бодрит! "Может статься, он прав, -- подумал Джилл, потирая пальцем подбородок. -- Быть может, что-то в самом деле... улучшило наше состояние? Но... воздух?" Джилл думал, что не в воздухе тут дело. Андерсон попытался встать, застонал и снова сел на пол. -- В любом случае вы никуда не пойдете. -- Он нахмурился, словно избалованный ребенок. -- Вы все согласились, что я стану старшим, я и есть -- старший. Так вот, я скажу так: мы все останемся вместе. Наша сила в нашем числе. -- Вы говорили то же самое и Хагги, -- напомнил министру Джилл. -- Чем нас больше, тем безопаснее. И где сейчас Хагги? -- Но ведь я прав, -- льстиво заговорил Андерсон. -- Если мы разделимся, то каждый окажется предоставлен сам себе. Будет лучше, если мы станем держаться вместе. Тогда заговорил Варре: Да ради Бога, пусть они идут! От вашей перебранки меня сейчас снова стошнит. -- Его лицо до сих пор отливало зеленью. Клайборн согласился с ним. -- Пусть идут, -- сказал он. -- Черт с ними. Вы отправитесь прямо с ад. А потом мы переступим через ваши тела. По крайней мере, ваши трупы предупредят нас об опасности. -- Дерьмо! -- пробормотал Тарнболл, мрачно поджав губы. Джилл вопросительно посмотрел на него. -- Мой пистолет, -- словно оправдываясь, произнес Тарнболл. -- Черт! Ничего не понимаю. Кобура на месте, а пистолета нет. Там был специальный предохранительный ремешок. Его нельзя было потерять, даже если очень постараться... Однако его нет. -- Тут агент с подозрением посмотрел на Андерсона и его компанию. -- Вы несли меня вниз. Вы видели пистолет? Может быть, один из вас решил, что мне он больше не нужен? -- Джек, это же смешно, -- заговорил Андерсон. -- Ты, должно быть, потерял его в озере под водопадом. У тебя его не было, когда мы делали искусственное дыхание. -- Озеро? -- Тарнболл ничего не знал об этом. -- О чем это вы говорите? -- Я расскажу тебе об этом по дороге, если ты идешь, -- заверил его Джилл. -- А потом обратился к Андерсону: -- Министр, вы бы лучше вели себя попроще. Вы сами объявили себя лидером, но я не помню, чтобы кто-нибудь с вами согласился. Не помню что-то, чтобы мы вас выбирали. А если посмотреть в лицо реальности, то можно сказать, что вы здесь совершенно бессильны. Вы не хотите, чтобы я уходил, но не ради нашей безопасности, а ради вашей. Так вот, послушайте, я вам кое-что расскажу. Я не много запомнил, пока эта тварь несла меня вниз, но было одно, что я не смогу забыть. За полчаса до зари, когда я висел, вцепившись в панцирь, я слышал, как какие-то твари завывали и кричали в лесу. Помните, Хагги предупреждал о них? А теперь я дам вам совет: забудьте о ваших коликах и ступайте за нами, как только окажитесь в состоянии идти. А если ночь застанет вас в пути, то ради Бога постарайтесь выбраться на открытое место. Это даст вам I пусть даже сомнительную, но защиту. У меня все. -- Он повернулся и направился на восток. Тарнболл последовал за ним. -- Вы только что назвали меня трусом! -- завывая, взбесился Андерсон. -- Хорошо, но мне кажется, вы сами только что продемонстрировали, кто из нас трус. Ведь это вы спешите добраться до цели, прежде чем наступит ночь. К тому же вы не отравились, как мы. Джилл обернулся. -- Вы ничего не забыли? Андерсон наконец сумел подняться на ноги. Какое-то время он смотрел в лицо Джиллу, а потом отвел взгляд. -- А? Что ты имеешь в виду? -- Я имею в виду то, что Хагги один с этой девушкой. Этот человек больше напоминает животное, и вы об этом знаете. Он словно крыса, попавшая в западню. И еще: чтобы остаться в живых, он должен бежать. Девушка вместе с ним... и никто не предскажет, что он станет делать дальше. Но... -- начал было Андерсон. Никаких но! -- Джилл едва ли не выплюнул эти слова. -- И последнее... Не надо мне больше говорить, что делать, ладно? Он отвернулся и направился в сторону леса, а Тарнболл пошел следом за ним... Благодарю, -- обратился Джилл к агенту, когда они вступили под навес деревьев и оказались вне зоны слышимости. -- Ерунда, -- проворчал Тарнболл. -- Андерсон -- дрянь. Варре -- высокомерный ублюдок, а охотник за привидениями вообще слюнтяй! -- агент усмехнулся. -- К тому же, если ты забыл, я приставлен присматривать за тобой. * * * В лесу было полно звериных следов. Все они вели в разные стороны. Глубоко втоптанные следы казались большими. И еще был помет, часть которого казалась совсем свежей -- катышки, по форме напоминающие яйца, черные, маслянистые и пахучие. Взяв за стандарт помет кроликов, можно было сказать, что этот помет оставили обезьяны, однако "кучи" выглядели слишком большими. Такую мог бы оставить, например, человек. Но сейчас, в лучах солнца, которые, прорываясь сквозь листву, больше напоминали лучи прожекторов, окрашивая землю в золотой и зеленый цвета, лес казался мирной обителью. А прохлада, которую хранил навес листвы, расслабляла. Более того, вокруг царила мертвая тишина. В отличие от ночи, днем это было очень спокойное место. Стараясь, чтобы солнце постоянно светило им в спины, Джилл и Тарнболл шли вприпрыжку, потому что вьющиеся растения и лианы сплелись в единую сеть. Из-за них путникам приходилось то пригибаться, то подпрыгивать, чтобы преодолеть препятствия. Несмотря на это, двигались они с приличной скоростью. Вскоре миновали первую лесную полосу и вышли на поляну, поросшую травой. Высокий тростник обозначил места, где земля была болотистой, и путники решили держаться от нее подальше. Они шли по невысокой траве и голым участкам земли. Они нервничали, рассматривая птиц с кожистыми крыльям и без перьев, которые громко верещали при приближении людей. Синие твари, напоминающие змей, с могучими лапами, словно прикрепленными на шарнирах, молниями уносились в норы. Птицы вели себя точно так же, как ведут себя на заре земные птицы, однако путники чаще встречали птиц с кожистыми крыльями, чем с перьями. Насекомые здесь по большей части напоминали земных по размеру, если не считать двадцатидюймовых многоножек, и были раскрашены в различные оттенки зеленого. Когда же путники зашли в болото, над ними закружило облако желтолапых мух, однако ни одна не села на них. Потом Тарнболл остановился и какое-то время с беспокойством разглядывал приземистую квадратную скалу, но так ничего опасного и не обнаружил. Местная флора была очень близка к земной или казалась таковой. В любом случае ни Джилл, ни Тарнболл не обладали достаточными знаниями ботаники и не могли с ходу обнаружить различия. Одно растение, явно неземного происхождения, выглядело, словно шестифутовый ревень со сложенными веером листьями. Казалось, только эти растения и интересуют мух с желтыми лапками, поскольку мухи вились над ними тысячами. Вначале Джилл молчал, считая, что Тарнболл обдумывает свой поступок и все, что из этого вытекало. Однако когда экстрасенс и агент уже наполовину пересекли равнину, он наконец обратился к агенту: -- Мы сделали все правильно. По моим прикидкам, мы преодолели уже четверть пути. Тарнболл молчал, думая о чем-то своем. Когда же они оказались вынуждены вновь замедлить шаг, пробираясь через густой подлесок, то сказал: -- Уверен, мы поступили правильно. -- Однако голос его прозвучал так, словно он хотел в чем-то убедить самого себя. И Тарнболл продолжал: -- Но... Спенсер, разве тебе не кажется, что тут что-то неправильно? Джилл кивнул, продолжая идти. -- Да, -- просто ответил он. -- Я знаю. -- А потом добавил: -- Ладно, ты расскажешь мне, что здесь не так, а я расскажу, что, по-моему, неправильно. Между нами, результат должен быть интересным. -- Как-то равнодушно говоришь ты обо всем этом. -- Теперь в голосе Тарнболла прозвучали ночки отчуждения. -- Так же, как ты, -- ответил Джилл. -- Но разве это лучший способ? Я имею в виду то, что случилось... случилось... с нами. Принесет ли нам пользу, если мы станем неистовствовать? Нужно быть хладнокровнее. Единственное, о чем нам сейчас необходимо в первую очередь беспокоиться, так это об Анжеле. Потому что... по различным причинам. -- А потом быстро добавил: -- Теперь давай вернемся назад и подумаем, что здесь неправильно. И насколько неправильно. -- Я имею в виду все, кроме похищения и всего остального, -- согласился Тарнболл. -- Что... в основе своей неправильно. -- Похищение? -- удивился Джилл. -- И какой же за нас потребуют выкуп? Я так не думаю. Нас похитили, конечно. Однако мы об этом не знали. -- Ну и что, -- пожал плечами Тарнболл. -- Но скажи мне: сколько времени мы пробыли здесь? -- Думаю, чуть больше двадцати четырех часов. -- А вы голодны? -- Не особенно... Однако я видел, что может сделать с человеком местная пища! А Варре, насколько я помню, был голоден. Тарнболл кивнул. -- Давай-ка поговорим об этом, -- задумчиво протянул агент. -- Мы уже двадцать четыре часа терпим всевозможные невзгоды. Большинство из того, с чем мы сталкиваемся, непривычно. Ядовитые ракообразные, гигантское чудовище -- робот-скорпион, как вы его назвали. И все же мы до сих пор не падаем с ног. Мы не слишком голодны. Мы даже не особенно устали. -- Я бы так не сказал, -- возразил ему Джилл. -- Если честно, то я прямо сейчас мог бы упасть в кровать без задних ног. Но в чем-то ты прав. Я не доведен до крайней степени истощения... Так что ты хочешь этим сказать? -- Что? -- Твой вывод? Тарнболл вздрогнул всем телом и только потом ответил: -- Быть может, это прозвучит глупо... -- Попробуй. -- Ладно... Неужели все это реально? Я имею в виду... Разве не может так получиться, что все это нам всего лишь снится? Скажи, разве ты не хотел ущипнуть себя и проснуться? Думаю, я хотел... Черт! -- Что случилось? Последовал твоему совету и поставил себе синяк. -- Нет, мы не спим, -- объявил Джилл. Он криво усмехнулся, а потом добавил: -- Если бы мне приснился такой сон, я бы живо отправился к психиатру. Тарнболл фыркнул. -- Ты серьезно? -- Серьезно. Пошли... Скажи: что еще тебе кажется неправильным? -- То, что Баннермен, по твоему утверждению, человек-машина. Пойми меня правильно. Я тебе верю... но если так, то чем он занимается? Наблюдает за нами или преследует какие-то свои цели? Может, он кто-то вроде ангела-хранителя? Если так, то почему он пытался убить тебя той ночью? В том, что это был он, я уверен. -- Все это часть одной большой тайны, -- согласился Джилл. -- Что еще? -- Да больше, пожалуй, и ничего, -- усмехнулся Тарнболл. -- А с другой стороны, на меня давит эта обстановочка. Все здесь неправильно! Сама ситуация безумна!.. И все-таки подумай, может быть, мы спим и все это нам грезится?.. Я просто с ума схожу. -- Я чувствую примерно то же самое. И все же я в здравом уме... ты тоже. Если бы я не знал, что Замок -- инопланетная мышеловка на Земле, поймавшая нас, -- реален, то думал бы точно так же. Но я хорошо помню, что с нами случилось. Я совершенно уверен, что в своем уме, просто попал в безумную ситуацию, вступил в контакт с инопланетянами... а может, подвергся испытанию. -- Тут Джилл замолчал, нахмурился. -- Знаешь, может, так оно и есть? -- Какие-то твари устроили нам проверку? Почему? -- Не знаю, -- покачал головой Джилл. -- Но я знаю, что нахожусь внутри огромной машины, и Баннермен -- тоже машина, точно так же, как тварь, охотящаяся на Хагги. Все это происходит с нами, пока мы находимся внутри Замка или Дома Дверей, который стоит на склоне Бена Лаверса! Однако этот особняк на Земле только верхушка айсберга -- малая часть Дома Дверей! И в этом нет ничего безумного, все тут -- иное, инопланетное. Так что пока я, -- тут он, словно подражая Тарнболлу, вздрогнул всем телом, -- удовлетворен. -- Ты... что?.. -- Агент внимательно посмотрел на своего спутника, видимо, сомневаясь, правда ли тот находится в своем уме. -- Удовлетворен? -- Мы узнали больше, чем знали раньше, -- ответил Джилл. -- Не слишком много, но мы изучаем то, что нас окружает. Когда мы узнаем больше, мы, быть может, сообразим, как нам вести себя дальше. Однако все, что мы сейчас можем: изучать и изучать... А пока я хотел бы задать тебе несколько вопросов. -- О чем? -- Тебя укусила ядовитая тварь, ты был безнадежно болен. Помнишь? Ведь это было всего часа полтора назад. А часов пять назад я отправился в путешествие на спине инопланетной твари. Однако мы проходим сейчас милю за милей, словно скауты-тинейджеры! Не знаю, как ты, но случись такое со мной раньше, я бы давным-давно лежал в кислородной палатке! -- Так вот что ты имеешь в виду! -- раздраженно протянул агент. -- Ты еще кое-что забыл, -- продолжал Джилл. -- Одну вещь, которая тоже кажется сверхъестественной. -- Он вновь нырнул в лес, и походка его снова стала подпрыгивающей. Тарнболл догнал экстрасенса и поравнялся с ним. -- Продолжай. -- Волосы, -- ответил Джилл. -- Что? -- Как часто ты бреешься? -- Дважды... Что? -- Тарнболл в удивлении провел рукой и щекам и подбородку. -- Дерьмо! -- только и сумел он выдавить из себя. -- Словно попка малыша, -- согласился Джилл. -- Единственным небритым из нас был Хагги. Как ты это объяснишь? Они шагали между деревьев. -- Никак, -- пожал плечами Тарнболл. -- Еще одна... Ого! Агент и экстрасенс поспешили вперед. Перед ними попрек тропинки протянулась паутина. Она была восьми футов высотой, и паутинки напоминали телефонные провода -- может, и не такие прочные, но такие же толстые. В верхней части паутины покачивалось несколько темных комков -- мрачное зрелище. Приглядевшись, они поняли, что эти комки -- огромные клубки паутины. А потом Джилл и Тарнболл услышали звук, переполненный медленной, угрожающей, немеханической вибрацией. Нити в верхней части паутины завибрировали, клубки распушились. Вскоре уже вся паутина целиком вибрировала... Джилл и Тарнболл отступили, нашли другую дорожку и быстро зашагали по ней. Тут все было спокойно. Разговор, что вокруг что-то не так, не возобновился. Вместо этого люди постоянно оглядывались. Иначе, наверное, они прошли бы мимо. Экстрасенс увидел ее первым и побелел, как смерть. Она висела на шипастом кусте, свешиваясь до самой земли. Это была когда-то белая, украшенная кружевами, а теперь порванная и окровавленная блузка Анжелы! Глава двадцать вторая -- Не понимаю, -- вздохнул Андерсон, труся рядом с Варре и Клайборном. -- Час назад мы корчились, согнувшись вдвое, после того как отведали этих проклятых фруктов. Но боль прошла так же внезапно, как и началась. Как могло случиться, что вначале мы были смертельно больны, а потом быстро поправились? Не понимаю. Кроме того, я потерял очки, а мое зрение ничуть не ухудшилось. Как такое может быть? -- Береги дыхание, -- перебил его француз. -- Джилл дал нам хороший совет: добраться до особняка прежде, чем стемнеет. Солнце уже миновало зенит и скоро зайдет. Сколько у нас еще осталось времени? Три, четыре часа? -- Вам обоим следовало бы беречь дыхание, -- вмешался Клайборн. -- Зачем вы пытаетесь понять происходящее? Даже пытаться бесполезно. Это -- сверхъестественный мир, этот ландшафт само воплощение зла, место страха. Вся ситуа