не вам, это я себе говорю... Вот что самое удивительное: похитители увели Гоэмона, пообещав ему устроить встречу с императором. Все подробности им известны. - Но в конференц-зале нет аппаратов для подслушивания, - голос шефа дрогнул. - И потом, перед заседанием все помещение проверили нашим прибором "X". Ты понимаешь, о чем я говорю? Он говорил об одном из секретных приборов нашей фирмы - искателе аппаратов для подслушивания. Я проглотил слюну. - Вот именно это я и хочу сказать... В конференц-зале присутствовал шпион. Сразу после заседания он связался со своими хозяевами и помог организовать похищение. В трубке раздалось удивленное мычание. - Шпион? М-м-м... быть не может!.. На таком... м-м-м... важном совещании... Вот сволочь! Кто бы это мог быть?.. - Я-то примерно догадываюсь... - Но я тут же спохватился. Опять лезу с откровенностями! Лучше помолчать. - Потом, потом! - крикнул шеф. Я понял, что он имел в виду: дурак, через коммутатор ведь говоришь! - Сейчас важно другое: куда мог деться наш подопечный? Запомнил какие-нибудь приметы похитителей? - Какие там приметы! Меня так звезданули по башке, что я... Ой, как снова заболела голова! Я замолчал. - А я кое-что заметил, - вдруг подал голос пришедший в себя водитель. - Номер их машины. Фары-то у нас горели. Заметил и очень хорошо даже запомнил. Когда мы вернулись в фирму, было уже почти десять часов. Парадный ход заперли, и мы прошли через запасной. Вахтер сказал, что все разошлись, остался только заведующий плановым отделом. Он ждет нас в приемной. Голова у меня трещала, шишка, кажется, давила на мозги, но я был в страшном возбуждении. Мне не давала покоя одна мысль. - А-а, прибыли... - шеф глянул на нас сквозь клубы табачного дыма. - Ну, как твоя шишка? Смазал йодом? Я молча нагнул голову. Пусть полюбуется: шишка у меня была величиной с детский кулак, и у водителя, которого я привел в качестве свидетеля, не меньше. - Ну и ну! - нахмурился шеф. - Чем это они вас? - "Черный Джек", - объяснил я. - Знаете, такой небольшой кожаный мешок с песком и свинцовой дробью. Да что говорить - чистая работа. Сразу видно - профессионалы. - Чего же мы сидим? Почему не заявляем в полицию? - шофер, кажется, начал злиться. - Ведь это же самый настоящий бандитизм. - Тут есть кое-какие обстоятельства... Потому и не заявляем, - шеф скорчил недовольную мину. - Но ты молодец, не растерялся, запомнил номер. Может быть, по номеру удастся найти машину, а там и личность преступников установим. Если только машина их собственная, не угнанная... - Мы это немедленно проверим, - я глянул на шофера. - Ничего не получится, час поздний, в Управлении транспорта сейчас уже никого нет. Придется отложить до завтра, - покачал головой мой шеф. - А я все-таки попробую, - сказал шофер. - Сдается мне, я где-то уже видел этот номер. Если повезет и я свяжусь с нашими ребятами, мы это мигом установим. Шеф на секунду задумался. Потом кивнул. - Ну что ж, давай действуй. Попробуй по прямому телефону из вахтерской или еще откуда-нибудь. Когда водитель вышел, шеф поднял на меня встревоженные глаза. - Что было на заседании? - спросил я. - Про похищение что говорили? - А я пока никому не сказал, - он понизил голос. - Когда ты позвонил, заседание уже кончалось. Директор-распорядитель предложил законсервировать это дело, пока мы не выясним, что можно выудить из Гоэмона. И еще он собирался доложить об этом президенту. - Заседание было бурным? - Да нет, не особенно. Один только директор по планированию, Асивара, категорически высказался против. Утверждал, что Гоэмон жулик и аферист. Я выпил холодного чаю, стоявшего перед шефом. - Это все мелочи, - я поперхнулся и закашлялся. - Главное - что на заседании был шпион. - Ну да... ну да... - он сложил на груди руки. - Потому-то я ничего и не сказал. Понимаешь, это прозвучало бы нелепо - среди членов совета дирекции, заведующих отделами и вышколенных инженеров - и вдруг шпион!.. - Но что ж получается? - сказал я, впадая в отчаяние. - Значит, не только этот секрет, но и все прочие секретные сведения постоянно кем-то и кому-то передаются. По-моему, этого достаточно, чтобы немедленно доложить обо всем президенту. - Ты говорил, что догадываешься, кто у нас шпионит, - шеф пристально посмотрел мне в глаза, - так кто же это? Внутри у меня что-то дрогнуло. Если я даже прав в своей догадке, можно ли обвинять человека без конкретных доказательств? Слишком высокий пост он занимает... А тут еще в памяти всплыли кошмарные сцены из романов о промышленном шпионаже - иногда от нечего делать я просматривал эту макулатуру. Так сколько же я получу по страховке, если меня вышвырнут из фирмы?.. Я подумал о женитьбе. Веселенькая перспектива: я стряпаю, стираю, прибираю квартиру, а Кисако меня содержит. Впрочем, все это пустяки. Скорее всего, меня просто "уберут". Голова все еще болела, перед глазами маячили две темные фигуры, стукнувшие нас с шофером мешочком с дробью и ловко выманившие Гоэмона... Да, таким молодчикам "убрать" человека - раз плюнуть... Меня охватил ужас. - Что это ты дрожишь? - сказал шеф. - Давай выкладывай. - Помните, во время совещания, в самом начале, - сказал я, вцепившись белыми пальцами в трясущиеся коленки, - один человек выходил из зала... Шеф склонил голову, словно припоминая. Его взгляд сделался каким-то странным. Потом он кивнул. - А как только первое совещание кончилось, мы с Гоэмоном сразу уехали в Хаконэ. Выходит, за два с небольшим часа предатель успел узнать марку и номер машины, куда она едет, про Гоэмона, про все, что обсуждалось на совещании. И, кроме того, успел прежде нас приехать в Хаконэ... Ведь они караулили на дороге... Следовательно, кто-то обо всем сообщил во время заседания или сразу после того, как мы с Гоэмоном выехали. - Верно, очень оперативные действия. - Скажите, после того как мы уехали, совещание еще продолжалось? И пришли еще двое - директор-распорядитель и один из членов совета, да? - Да. Мы заседали без перерыва. Конечно, кое-кто выходил в туалет. Но вообще до твоего звонка никто никуда не отлучался. - Очевидно, предатель связался со своими хозяевами но прямому проводу. Тут ведь нужно было все подробно объяснить, дело-то необычное, с полуслова не поймешь. А через коммутатор говорить нельзя. Не тот разговор, да и проверить в случае чего можно. - Выходит, так... Значит, ты думаешь, кто-то, сделав вид, будто идет в туалет, позвонил по прямому проводу? - Ну да... Туалет, как вам известно, напротив конференц-зала. Следовательно, надолго этот человек отлучиться не мог... - Сердце у меня стучало все быстрее. - А на этом этаже все телефоны подключены к коммутатору. Все, кроме одного... - Да? А я и не знал. - Это совершенно точно... Давайте рассуждать дальше. Такой разговор нельзя вести из любой комнаты, верно? Значит, прямой телефон находится там, где можно говорить без всяких помех, наедине... Глаза шефа сверкнули. Я продолжал: - В кабинетах директоров фирмы, кроме телефонов, соединяющихся через коммутатор, есть и по одному прямому... - Н-да... - простонал шеф. - На заседании присутствовало четыре директора. - Двух можно исключить: директор-распорядитель и еще один член совета дирекции пришли, когда мы с Гоэмоном уже уехали. - Технический директор никуда не отлучался, - лицо шефа побагровело, - значит... - Да! Директор Асивара. Вывод напрашивается сам собой. Его кабинет в том же коридоре, что и конференц-зал. И там есть прямой телефон. Асивара при мне выходил два раза. - Да-а... Первый раз перед самым концом первой части, второй - во время короткого перерыва, когда вы с Гоэмоном уже собирались в дорогу... - шеф смотрел на меня очень странным взглядом. - Но ты подумай, какая нелепость! Вообще трудно предположить, что в наши ряды затесался предатель... А уж директор, ответственный за планирование в такой крупной фирме, и вдруг - шпион... Нет, просто не верится!.. - Да, ужасно. Но как ни кинь, ничего другого не придумаешь, - пробормотал я. - С ума сойти... Самое ответственное лицо в нашей плановой секции... И - промышленный шпионаж!.. Шеф уставился на меня. Молчание становилось невыносимым. Почему он ничего не говорит? В моей душе нарастала тревога. Шеф кончил тот же университет, что и я. Когда я устраивался на работу в фирму, он был моим поручителем. Он преуспевающий человек. Среди всех завов - первый кандидат на повышение. Директор Асивара его всячески поддерживает. Шефу около сорока, но он еще не женат. Правда, скоро... При этой мысли я пришел в ужас. Безмозглый идиот, как же я забыл?! Поручителем моего шефа был не кто иной, как директор Асивара! Мало того, говорили, что шеф вскоре должен жениться на старшей, еще не замужней дочери Асивары. Директор Асивара был одним из самых влиятельных лиц в нашей фирме. Он переманил моего шефа из какой-то маленькой захудалой конторы и возвысил как только мог. Ведь это же блестящая карьера - не достигши сорока лет, стать во главе одного из ведущих отделов такой фирмы, как наша, да еще в скором времени рассчитывать на повышение! Короче говоря, мой шеф был детищем директора Асивары и после него самого первым плановиком. И именно этому человеку я решился высказать свои соображения! Нет, видно, после сокрушительного удара моя башка совсем перестала варить!.. Надо было внимательнее читать романы про этот самый промышленный шпионаж. А я думал, что все это так, досужие выдумки. Меня даже смех разбирал, когда описывали какую-нибудь особенно уж критическую ситуацию. Как я бывало в душе издевался над героем, мелким служащим, влипшим в фантастическую, на мой взгляд, историю. Да я бы на его месте - так мне тогда казалось - плюнул и удрал куда глаза глядят. Не сошелся же свет клином на одной-единственной фирме!.. А сейчас... Должно быть, я вообще не пригоден для служебной карьеры. Слишком легкомысленный. Не выжить мне в условиях сложных взаимоотношений и интриг. Может, и правда заняться стиркой и готовкой, а Кисако пусть работает?.. - Тода-кун... - шеф наконец нарушил молчание. Тон у него был официальный. - Надеюсь, об этой своей догадке вы никому не говорили? - Конечно, нет! - Я начал заикаться. - По-пока н-никому ни с-слова не говорил. - А шоферу? - Да что вы! Как можно... В этот момент легкий на помине шофер вошел в комнату. Он сиял. - Узнал! Все узнал! Это номер личной машины одного из служащих фирмы "Космик". - "Космик"! - воскликнул я. - Так и есть! - Но вот что странно! - шофер возбужденно размахивал руками. - Машина-то, у которой этот номер, - старая колымага. Уже три месяца валяется на свалке... И вообще у тех субчиков из Хаконэ совсем другая марка была... НУ И ЛАВОЧКА! Время было позднее. Я опять сидел в том же директорском мерседесе, с тем же водителем, и ждал, когда из проходной выйдет мой шеф. Голова гудела, в ней волчком вертелись всякие мысли, но сосредоточиться я никак не мог. Ясно только одно: я попал в жуткую переделку. И все из-за этого странного существа. Все беды начались с той минуты, когда я с ним встретился. А встретился из-за ссоры с Кисако. Вот уж мудрая пословица: "Убьешь кошку, будешь проклят до седьмого колена". Стоит мне поссориться с Кисако, и обязательно случается что-нибудь плохое... Вообще терпеть не могу всякие неурядицы. Потому и детективные романы презираю. Вернее, презирал до сих нор... Промышленный шпионаж - надо же, какая гадость!.. Конечно, я подумываю иногда о карьере, но не в моем характере сплетничать, ввязываться в запутанные интриги, подсиживать сослуживцев. Сроду я не подмазывался к начальству, не наушничал, не пытался сколотить свою группировочку. Даже понять не могу, как некоторые люди занимаются такой пакостью. Деньги, конечно, мне нужны. Они всегда нужны. Но деньги деньгам рознь. Получаю жалованье - отлично. Дадут надбавку - и того лучше. Но ловчить, чтобы выколотить тысчонку-другую, - нет уж, спасибо, себе дороже! Я вовсе не мечтаю обязательно стать начальником отдела и в шестьдесят лет уйти в отставку, как это принято в наших фирмах, с кругленьким выходным пособием. Можно и так прожить - мелкой сошкой. Конечно, неприятно, если уволят. Неприятно, но не катастрофа. Я не из капризных, подыщу себе какую-нибудь работенку. А не подыщу - бывает же, что совсем не везет человеку, - заделаюсь бродягой, пищим. Может, даже спокойней будет. Кстати, у меня уже есть кое-какой опыт по этой части. Однажды, когда я окончил университет и некоторое время болтался без дела, уснул я на скамейке в парке, и проходивший мимо иностранный турист подал мне милостыню. Неподалеку крутился профессиональный нищий. Он меня похвалил - хорошие, говорит, у тебя данные... Так что не пропаду... И все же было одно обстоятельство, не дававшее мне покоя. Из-за него я не мог швырнуть заявление об уходе и сказать: хватит с меня, надоела ваша лавочка! Директор Асивара - вот в чем заковыка. Этот надменный тип, державший в своих руках планирование фирмы, и вдруг - шпион нашего конкурента! Выходит, это он стукнул меня по башке, пусть не прямо, а косвенно, руками бандитов, похитивших Гоэмона, но все равно - он! Тьфу, сволочь! Ведь через каждое второе слово изрекает: "Верность и преданность его величеству императору!" А как он орал на меня на заседании! Как вспомню, такое зло разбирает! Нет уж, я дождусь и посмотрю, как с него спустят шкуру. Дело-то не шуточное. Небось, прогремит далеко за пределами фирмы. Впрочем, кто их знает. Если дело предадут гласности и станет известно, что один из директоров крупнейшей фирмы "Универсал" с основным капиталом в четыре миллиарда, производящей разнообразное электрооборудование, не знавшей за все свое существование падения акций, является секретным агентом конкурента номер один, электрокомпании "Космик", обладающей почти таким же капиталом и такой же номенклатурой выпускаемых изделий, электрокомпании, с которой мы почти пополам делим рынок сбыта, пожалуй, разразится колоссальный скандал. Нашему президенту, наверно, придется сложить свои полномочия. Небось, Асивара это и сам понимает и уже подготовил почву для отступления. На всякий случай. Скорее всего, обе фирмы замнут дело, придут к какому-нибудь компромиссному решению, а господин директор Асивара сам подаст в отставку под каким-нибудь благовидным предлогом, хотя бы по состоянию здоровья. Но... у меня вдруг екнуло сердце. Если боссы действительно сочтут необходимым замять дело о шпионаже директора, ответственного за планирование, что будет со мной? Какой способ они изберут, чтобы заткнуть мне рот?.. - Давай на Йоцуя! - коротко приказал мой шеф, садясь в машину. - Тода, сейчас звонила твоя знакомая. Я велел ей передать, что сегодня ночью ты в командировке. Не возражаешь? - А куда мы едем? - тревожно спросил я. Мы кружили в районе улицы Йоцуя-Самон-те. Шеф давал указания водителю, и машина делала зигзаги по переулкам. Я совершенно перестал понимать, где мы находимся. Может, он нарочно сбивает меня с толку? Наконец шеф сказал: "А теперь сюда", и мерседес въехал прямо в гараж построенного в старинном японском стиле особняка. Направляясь к двери в глубине гаража, шеф коротко бросил шоферу: - Пойдешь с нами! Непосредственно за дверью начинался коридор - гараж примыкал к особняку. Нас встретила какая-то женщина, по-видимому, старшая горничная, шеф что-то шепнул ей на ухо, и она увела шофера. Мы прошли по коридору, расположенному, очевидно, в задней части дома, затем через сад, по крытой галерее, и попали в какое-то странное помещение. Судя по основательной каменной кладке и тяжелой раздвижной двери, раньше здесь была кладовая. Но то, что я увидел внутри, меня поразило: просторная, роскошно, по-европейски обставленная комната. Дорогой ковер, кресла, столик, диван, сервант, маленький бар и два телевизора. Дверной проем, ведший в следующую комнату, был задернут портьерой. - Что это такое? - спросил я, тревожно озираясь. - Тайный бар для избранной публики? Кажется, сейчас такие в моде. Шеф отрицательно покачал головой. - Какая тебе разница?.. Впрочем, могу сказать - это помещение для особо важных встреч и совещаний. Правда, иногда, я думаю, здесь занимаются и другими делами, повеселее. - Какой длинный дом, конца не видно, - я оглядел стены без окон. - Ты бывал в Киото? Знаешь, какие там есть дома? - Шеф ухмыльнулся. - На улицу выходит малюсенькая парадная дверь, а войдешь - и конца-краю не видно, дом-то, оказывается, вытянут в длину на целый квартал, черный ход ведет на другую улицу... Он взглянул на ручные часы и, вдруг посерьезнев, начал: - Вот что, Тода... Скоро сюда пожалует одно лицо. До этого мне хотелось бы с тобой поговорить. Итак, что ты намерен делать? Ну, начинается, подумал я. Ненавижу тайны! Я ведь самый обыкновенный обыватель, мелкая личность. Но и у мелкой личности есть своя маленькая жизнь. С меня вполне достаточно. Когда читаешь книги про разных довоенных деятелей, считавшихся великими людьми и героями, в глаза так и лезет их кичливость и тупое самодовольство. Смешно и противно! Мне гораздо больше нравится демократия. Ведь демократическое правление - это власть объединившихся вместе маленьких людей. - Ну, так как же, Тода? - шеф заглянул мне в лицо, словно торопя с ответом. - Ты еще молодой. У тебя вся жизнь впереди. Твое будущее в твоих руках. Мне кажется, сейчас ты стоишь на перепутье... Так что выслушай меня внимательно и спокойно. - Куда вы клоните, шеф? - Ты действительно думаешь, что директор Асивара - шпион электрокомпании "Космик"? - А разве можно думать иначе? - Можно или нельзя, это другой вопрос. Но ты не прав. Я категорически утверждаю, что Асивара не занимается шпионажем в пользу "Космика". - Почему вы так уверены? - Потому что... - шеф сделал паузу, - шпион электрокомпании "Космик" - я. Я онемел. Даже дыхание перехватило. Как?! Мой начальник, мой поручитель, человек, которого я больше всех уважаю в фирме, - шпион, работающий на нашего кровного врага?! И под его-то руководством я трудился целыми днями, порою ночей не спал, составляя планы и собирая материал, чтобы утереть нос конкуренту номер один! - Э-э-э... а-а... вы... - с трудом выдавил я из пересохшего горла. - Значит, это вы... из-за вас меня треснули по башке в Хаконэ? - Нет, я тут ни при чем. Могу тебе поклясться, что про Гоэмона я пока не сообщил в "Космик" ни единого слова. - Но кто же его похитил? Кто им сообщил? - Сообщил-то, конечно, Асивара, как ты и думаешь. Только кому? Вот в чем вопрос. Когда ты мне позвонил, я тут же связался с "Космиком". В их информационные органы не поступало никаких сведений. Они и знать ничего не знают. Я был совершенно подавлен. - Но... как же так... Вы... мой непосредственный начальник... и вдруг - шпион?.. - Видишь ли... Как бы тебе объяснить... Это полезно для обеих фирм. У пего на лицо появилось загадочное выражение. Внутренне я весь кипел от возмущения: эта сволочь еще пытается морочить мне голову! - Ага, значит, вы еще и двойной шпион! - выпалил я. - И нашим, и вашим. - Какой там двойной шпион! - Он пугливо втянул голову в плечи. - Просто я своего рода... э-э-э... защитник интересов обоих фирм. Ты, верно, знаешь закон, запрещающий монополистическую деятельность? Меня начала бить дрожь. - Так вот, - продолжал шеф, - есть у нас такой закон. В Японии также существует Комиссия справедливых деловых связей, охраняющая равноправие коммерческой деятельности на основе свободной конкуренции. Правда, комиссия совершенно бессильна перед предприятиями стальной и нефтяной промышленности... Шеф встал и начал кружить по комнате. - Для стальных и нефтяных магнатов существуют разные возможности... Например, полуофициальное объединение в картели, установление ведущих цен, государственная торговля. Во всех остальных случаях закон есть закон. Предприятия нашего профиля не могут действовать официально, в открытую. Для этого мы недостаточно сильны политически. Лет десять назад фирмы "Универсал" и "Космик" - самые крупные в области электронной промышленности - начали войну не на жизнь, а на смерть. Но вскоре обе стороны поняли бессмысленность этой затеи, которая могла привести к несообразному снижению цен и, следовательно, прибылен. Тогда-то они и заключили молчаливое соглашение, своего рода тайный картель. Другого выхода не было. Мы ведь не имеем права устанавливать ведущие цены и не можем "официально" обсуждать и согласовывать с другими предприятиями цену на нашу продукцию. Вот и решили использовать промышленный шпионаж, чтобы таким образом создать своеобразное картельное объединение... Я был так поражен, что онемел. Зачем он посвящает меня в такие страшные тайны?.. Видно, неспроста. Меня охватывал все больший страх. - Для ясности возьмем хотя бы такой пример. Распределяются государственные заказы с публичных торгов. Кто получит заказ, предугадать трудно - вопрос решается в очень высоких сферах при сложной процедуре соблюдения очередности между предприятиями. Но если мы все же знаем, что заказ получит одна из наших фирм, нам остается только указать согласованные цены в наших заявках. Наш шпион в "Космик" сообщает нам их цену или наоборот, и все в порядке. Еще один пример, характеризующий взаимные выгоды такого негласного объединения. Иногда наши фирмы под видом жесточайшей конкуренции объединяют или поглощают мелкие предприятия. Поэтому обеим сторонам выгодно всестороннее знакомство с новыми планами, новыми изделиями, новой технологией, разрабатываемой так называемым "противником". Конечно, может случиться, что нас заподозрят в сотрудничестве, но доказательств все равно не будет. А если даже знаменитая комиссия что-нибудь и пронюхает, свалим на промышленных шпионов. - Ну и лавочка! - простонал я. - Зачем же тогда нам, простым служащим, стараются привить преданность и любовь к своей фирме? Мы ведь живота не жалеем, стараясь обойти конкурента. Что же это получается, а? Шеф вздохнул. - Что поделаешь... Президенты наших фирм - страстные поклонники романов про сегуна Токугава Иэясу и про ниндзя. А кроме того, - правда, мало кто об этом знает, - оба они родом из одной провинции, друзья детства. И в военное время вместе работали в органах спецслужбы. Я даже подозреваю, что они вдвоем владеют акциями обеих фирм. Акции, разумеется, записаны на фиктивные имена... - Это так глупо, что и знать не хочется!.. Чтобы вполне взрослые люди играли в такие дурацкие игры... - Подумаешь, - усмехнулся шеф. - А международный шпионаж разве не то же самое? - И что же, вы утверждаете, что директор Асивара не... не из этой лавочки? - Не имеет никакого отношения, - категорически сказал шеф. - Асивара для нашего президента "чужой". Как только он переманил меня в "Универсал", я тут же получил приказ за ним присматривать. Что мне оставалось делать? Отказался бы - не назначили бы заведующим. Асивара-то, небось, до сих пор думает, что это он устроил меня на тепленькое местечко. Он изо всех сил пытается создать в фирме свою клику, поэтому самое разумное - поручить шпионить за ним его ближайшему подчиненному. А если этот подчиненный к тому же еще и шпион фирмы "Космик", тогда совсем хорошо. В случае скандала можно заставить его подать в отставку - мол, проглядел у себя под носом шпиона! А меня возьмут на хорошую должность в "Космик". - Но вы ведь собираетесь жениться на его дочери! - Это только слухи, я с пей не помолвлен и не обручен, - невозмутимо сказал шеф. - Я сам пустил такой слух из стратегических соображений... Я машинально подошел к бару, взял бутылку. Во рту было ужасно горько. Немного подташнивало. Да и вообще без бутылки тут не разберешься. - Но с кем же тогда связан Асивара? - дорогое выдержанное виски текло в большой бокал, переливаясь через край. - Кто похитил Гоэмона и ударил меня по голове? - Ума по приложу. Это-то меня и беспокоит, - на лице шефа впервые появилось выражение настоящей озабоченности. - Представляешь, что со мной будет, если Асивара - шпион какой-нибудь другой фирмы? Мне поручено за ним следить, а я все прохлопал. Тут за дверью послышались шаги и громкие голоса. - Ну, знаешь ли, - говорил незнакомый низкий голос, - если все так и есть, то это имеет огромное значение для обороны наших рубежей. Пока, конечно, не известно, много ли нам удастся из него вытянуть, но сколько бы ни вытянули, все равно это произведет коренной переворот в нашей оборонной системе... Открылась дверь, и в комнату вошли президент нашей фирмы, директор-распорядитель и тучный человек в кимоно. Моего шефа прямо-таки выбросило из кресла. Он встал по стойке "смирно" и согнулся пополам в наипочтительнейшем поклоне. А я удивленно таращил глаза на вошедших, держа в руках наполненный до краев бокал. Президент, скользнув по мне взглядом, обратился к моему шефу. - Правда ли, что в этом деле замешан директор Асивара? - Так точно! Прошу вас выслушать сотрудника планового отдела Тода... В этот момент зазвонил телефон, стоявший в углу комнаты. Шеф поспешно снял трубку. На его лице отразилось крайнее удивление. Он посмотрел на меня. - Тода, тебя! - Стойте! - крикнул на него директор-распорядитель. Кто звонит? Как узнали номер телефона и то, что Тода здесь? Вы кому-нибудь говорили? - Нет, никому, как можно... - Мой шеф позеленел. - Звонит женщина, какая-то Кисако. СОВЕЩАНИЕ В ЙОЦУЯ - Алло, алло!.. - пролепетал я в трубку дрожащим голосом. Острые взгляды всех присутствующих вонзились в меня. Я почувствовал почти физическую боль. Мой шеф нажал кнопку на телефонном аппарате. - Алло, алло! - раздался женский голос из стенного репродуктора. Теперь наш разговор могли слушать все. - Кисако! - воскликнул я в полном изумлении. - Как ты узнала номер здешнего телефона? Ведь я и сам его не знаю! - А тебе какое дело? Настроена она была воинственно. Шеф посмотрел на меня грозным взглядом - спроси! Я повторил вопрос: - Ну скажи, пожалуйста! Жалко тебе что ли? - Как, как! Очень просто!.. Он будет моим сватом на нашей свадьбе, если только я раньше не сверну тебе шею! - Кисако рычала, как зверь. - Он просто золото. Всюду тебя отыщет, куда бы ты ни запропастился. - Что, что? Какой еще сват? Про кого ты говоришь? - Ах, негодяй, ты еще спрашиваешь?! Ее голос прозвучал, как взрыв бомбы. Я отдернул трубку от уха - по-моему, меня контузило. Шеф покрутил регулятор громкости. - Бесстыжие твои глаза! - надрывалась Кисако. - После всего ты еще спрашиваешь - кто? Сама я что ли с ним познакомилась? Разве не ты притащил в дом этого косоглазого черта, психа, нахала, обжору, это чудовище, это огородное пугало?! - Гоэмон?! Присутствующие повскакали с мест. Похищенный Гоэмон и... Кисако?.. - Кисако, милая, где ты сейчас? За решеткой? В пещере? В каменном мешке? Вы заперты? - Ты что - совсем свихнулся? Заперты... Я тебе покажу - заперты! Самого бы тебя посадить под замок! Погоди, поженимся, не то еще будет! - Да ладно, пусть будет... Только скажи, где вы? - Ну, привет! В твоей квартире, где же еще?.. И почему ты такой неряха? Смотреть противно! Сколько раз я тебе говорила - не оставляй грязное белье в стенном шкафу! Можешь радоваться: на твоих трусах мыши мышат выводят... - Да не болтай ерунды! Тебя ведь о деле спрашивают, а ты... - заорал я, заливаясь краской и уголком глаза поглядывая на нашего президента, ужасного чистюлю. Его передернуло от отвращения. - Гоэмон с тобой? - Конечно, конечно, господин Гоэмон изволит быть здесь, - заворковала медовым, страшно почтительным голосом Кисако. Вот чертова девка! Это она оборотень, а не Гоэмон! - Когда я занималась уборкой вашей комнаты, они как раз и пожаловали. Откушали целый блок скороварящейся лапши, откушали вместе с упаковкой, разумеется. И двух гостей с собой привели... - Что? - Я мельком взглянул на шефа. - Каких таких гостей? - Один - иностранец, но попроще, чем наш друг Гоэмон. Отличный парень, красавчик - первый сорт, волосики золотистые, глазки голубенькие, а уж фигурка!.. Второй - японец, типичный гангстер, фу, до чего мерзкая рожа, так бы и двинула... Но они молчат почему-то, как каменные, и лежат на полу. - Иностранец... - Я наблюдал за реакцией присутствующих. Все затаили дыхание. - Кто он такой? - Послушай-ка... - раздался вдруг страшно знакомый скрипучий голос. Гоэмон! Сейчас я обрадовался ему, как родному. - Они, недостойные, возжелали нас обмануть, одурачить, ошельмовать, облапошить. Пустили ложный слух, утку, гуся... э-э-э... курицу, что якобы мерикенский президент сейчас изволят находиться в Хаконэ. Ну я им и изрек: не врите, не уклоняйтесь от истины, не травите баланду! Мерикенский президент сейчас вместе с французским президентом гуляет по Европам, ибо они устроили парти де плезир. Заткнитесь, умолкните, закройте ваши помойные ящики! - вещаю я им, а они нашей милости суют в нос хлороформ. Ну я и наградил сиих недостойных временным окаменением и низверг в твою квартиру. - Иностранец... - прошептал тучный человек в кимоно и сверкнул глазами. - Кто бы это мог быть? - А-а, вас это интересует? - спросил Гоэмон, словно был рядом и слышал каждое слово. - Я пошарил у него в мозгах. Удобно шарить - лежит, но шевелится. Жуть что там творится. Сплошные энджины, переплелись, запутались, скрестились, перекрестились. Машинки работают, а для чего работают, куда ведут - и не возьмешь в разумение. - Что он болтает? Энджины? Машинки? - сказал мой шеф. - Какие энджины? - Энджин - это "машина", - прозвучал голос Гоэмона. - Подождите! - остановил я шефа, собиравшегося сказать еще что-то. - Наверно, он имеет в виду органы спецслужбы, органы информации. - Правильно... Только трудно, сложно разобраться, кому эти энджины, машины, органы дают информацию. Куда, кому, зачем, в какую сторону... А-а, кажется в Сиауса... - Сиауса? - Я не мог сообразить, что это такое. - Что это значит, Гоэмон? - Сам не пойму, не разберу, не раскумекаю... Но в мозгу у голубоглазого ясно нижу эти латинские буквы... - Латинские буквы? - теперь я понял. - CIA USA, да? - Да... это самое. - CIA! - наш президент побледнел. - Директор Асивара и Центральное разведывательное управление Америки?! - Кстати, звезда, луна, солнце его японское величество присутствует в ваших высоких сферах, в вашей шайке, банде? - голос Гоэмона стал вдруг очень серьезным. - Подданный Гоэмон нижайше требует, чтобы его окунули с головой в лучи императорского сияния! - Гоэмон, - сказал я, холодея от ужаса и в то же время едва сдерживая смех, - я нахожусь не в императорском дворце. Но здесь присутствует господин президент нашей компании, который желает с тобой побеседовать. - Кампания? Война - ну-ну, турум-тум-тум, барабаны, трубы, пушки, бомбы, самопалы?! Не пойду! Я тишину люблю. - Да нет же! Не о военной кампании речь, а о компании... ну, общество, объединение, фирма... Наша фирма, понял?.. Президент нашей фирмы... - Так бы сразу и сказал! Ладно, иду. Прямо с ним и поговорю. Сейчас буду. - А он хотя бы имеет представление, в какую сторону идти? - Имею, имею. По телефонным проводам установил. Я уже знаю частоту волн, излучаемых организмом Тода-сан. Отыщу его, где бы он ни находился, если только поблизости есть телефонные провода. Потерпите пять минут, и я предстану перед вашими прекрасными ликами, харями, рожами, физиономиями, мордами. И Кисочку заодно захвачу... Кис-кис-кис, поехали!.. И этих, полудохлых... - Эй, Гоэмон, постои! - заорал я. - Кису не... Но он уже повесил трубку... - Н-да... - сказал человек в кимоно, скрестив на груди руки. - Действительно гениальная личность. - Никак не могу понять, - мой шеф отер со лба пот, - зачем директору Асиваре понадобилось связываться с иностранной разведкой? - Ну, это не так уж трудно понять! - Человек в кимоно усмехнулся. - Ведь наша фирма поддерживает весьма тесный контакт с Силами самообороны, вы поставляете немало фонометрических акустических и электронных приборов в Управление обороны. По поручению Управления, официальному и полуофициальному, в ваших лабораториях ведутся кое-какие исследования, в том числе и в области секретного оружия. Действительно, в исследовательских отделах фирмы велись секретные работы по созданию лазерных и ультразвуковых получателей, предназначенных для массового уничтожения. Подавалось это под соусом "побочной продукции" - эксперименты в области средств связи. Но даже я понимал, что эта "побочная продукция" идет в лаборатории Управления обороны и предназначается для военных целей. "Оружие на всякий случай", как принято у нас говорить. - Нет, просто невероятно! - взволнованно произнес директор-распорядитель. - У нашей фирмы есть соглашение о техническом сотрудничестве с крупнейшими американскими электрокомпаниями - разработка акустических приборов, радио, электроника и прочее. Я могу допустить, что, если копнуть глубже, обнаружатся связи Асивары с иностранным капиталом. Но Асивара и официальная разведка американского правительства - немыслимо! - Почему же? - возразил человек в кимоно. - В Америке большой бизнес и правительство - родные братья. Если помните, правительство президента Эйзенхауэра было сформировано почти исключительно из крупных бизнесменов. Эти господа ради сохранения военного и экономического превосходства Америки готовы на все... Взять хотя бы такой пример. Один японский ученый, проводивший эксперименты с клещами, возбудителями тяжелых заболеваний, вдруг получил приглашение работать в Америке. Естественно, обрадовался, думал - его работы получили известность за границей. А дело-то обстояло куда проще: речь шла об использовании клещей в бактериологической войне. Вот так-то. - Может быть, Асивара и не связан непосредственно с американской военной разведкой, - сказал президент. - Он сообщил кому-то другому, а они информировали ЦРУ. - Это уже детали. А вообще дело очень серьезное, - человек в кимоно нахмурился. - Если эта загадочная личность действительно способна вызвать феномен звукового вакуума, американские военные круги, разумеется, развили бурную деятельность, чтобы ее заполучить. Но провидение пока на нашей стороне - похищение не удалось. - Короче говоря, - президент окинул присутствующих проницательным взглядом, - если эта личность умеет проделывать подобные фокусы, она достойна самого серьезного внимания. Не исключено, что мы видели еще не все фокусы. - Конечно, не все, - сказал я. - Этот... это существо... в определенном смысле даже опасно. - Опасно? - человек в кимоно уставился на меня. - В каком же это смысле? - Я сам как следует не разберусь. Но, как мне кажется, это существо... Вдруг дверь с треском распахнулась, и что-то ввалилось в комнату. - О-о, господа хорошие! - сказал Гоэмон веселым скрипучим голосом и приподнял котелок. - Обрадован, польщен, счастлив до слез, что вся высокочтимая и столь высокая шарашкина контора в сборе! Какие у вас приятные, ласковые, хорошенькие хари! Оформили аудиенцию у его величества? - Здравствуйте, господин Гоэмон! - с невозмутимым достоинством произнес человек в кимоно. - Прошу вас, садитесь, пожалуйста. И вы тоже, девушка... - Вы и есть этот самый президент? - Гоэмон скосил на него свои и без того косые глаза. - Нет. Разрешите представить вам президента электрокомпании "Универсал". А я самый обыкновенный человек, можете называть меня просто Дайдзо Тамура. Я ахнул про себя. Вот он кто, оказывается! Дайдзо Тамура, человек, который не занимает никаких официальных постов, но из-за кулис заправляет всей политикой и экономикой страны. Одна из самых загадочных личностей современной Японии! На свете много загадочных личностей и закулисных фигур, но таких непонятных и скользких, как Тамура, раз-два - и обчелся. Его называли "левый, устремленный вправо". Подобно маятнику, он никогда не застывал на какой-либо определенной точке. Проведя встречу с лидером левой оппозиции в атмосфере полного взаимопонимания, он тут же выступал с крайне правым заявлением; ратуя за сохранение и укрепление мира, вел себя как самый ярый милитарист... В финансовых кругах он был своим человеком. Он пользовался огромным влиянием в самых различных слоях общества. Короче говоря, Дайдзо Тамура был очень крупной, очень обтекаемой и увертливой акулой. С президентом нашей фирмы его связывали давнишние отношения: когда-то оба они подвизались в органах спецслужбы в качестве так называемых "материковых бродяг", а проще говоря, агентов, имевших провокационное задание разжигать экстремистские настроения в отношении Китая. - Как быть с этими? - Гоэмон кивнул на валявшихся на полу двух мужчин. - Привести в чувство или оставить спать, почивать, дрыхнуть на тысячу лет? - Пока что мы их уберем, - Тамура нажал кнопку звонка. Словно по мановению волшебной палочки из-за портьер в глубине комнаты появились два дюжих парня в черных костюмах и, следуя молчаливому приказу Тамуры, выволокли бесчувственные тела. Теперь я понял, кому принадлежит этот дом. - Господин Гоэмон... - Дайдзо Тамура неторопливо и даже величаво откинулся на спинку кресла. Коротко остриженные с проседью волосы, узкие, настороженные, остро поблескивающие глаза, толстый нос, мясистые губы, волевой подбородок... Да, он производил впечатление сильной личности. По сравнению с его внушительной, так и излучавшей собственное достоинство фигурой наш президент выглядел мелкой козявкой. - Я собираюсь обратиться к вам с деловым предложением. - Вот и отлично, расчудесно, прелестно, потрясно! Я только об этом и мечтаю, - Гоэмон, развалясь в кресле, болтал короткими ногами, которые не доставали до полу. - Если я соглашусь, ты, парень, устроить мне свиданьице с его японским величеством, солнцеликим императором. - Пока трудно сказать что-либо определенное по этому поводу, - ответил Тамура. - Во всяком случае, по-видимому, я единственный, кто может попытаться представить вас верховному владыке. Однако я хотел бы предупредить вас... Кстати, позвольте узнать, какие цели вы преследуете, добиваясь аудиенции у его величества? - Хочу автограф! Пусть японское величество возьмет клочок бумажки и начертит, напишет, накарябает свое дорогое имечко, - безмятежно произнес Гоэмон. - Здорово, а? Таким автографом перед каждым можно похвалиться. - Его величество не изволит даровать автографы, - строго сказал Тамура. - А если даже и выпадет такое неслыханное счастье, автограф его величества нельзя показывать каждому встречному и распространяться о нем. Предупреждаю вас, господин Гоэмон, к подобной святыне надо относиться очень бережно. В противном случае я буду вынужден - к величайшему моему сожалению! - вас зарубить. - И-их, страсти-то какие! Больно ты страшный, господин разбойник с большой дороги! Небось, все малые дети тебя боятся! - Гоэмон завертел глазищами в разные стороны. - По если ваша милость, высокочтимый господин, желает, жаждет получить в подарок мою голову, подарю, мне не жалко! А две хошь? А три? Могу и десяток, свеженьких, тепленьких. Дайдзо Тамура и ухом не новел. - Я приложу все силы для того, чтобы помочь вам получить высочайшую аудиенцию, - сказал он. - А за это - услуга за услугу, господин Гоэмон! - попрошу вас поделиться со мной лично всеми вашими знаниями и не совсем обычными способностями. - Это ладно, чего уж проще! - неожиданно легко согласился Гоэмон. - Скажите... вот недавно вы уничтожили звук... А еще что-нибудь вы можете? - как бы между прочим спросил Дайдзо Тамура. - Могу, могу! Всякое там разное... Штучки-дрючки, фокусы-мокусы, хе-хе-хе!.. Знаю вещи поинтереснее, чем ваша детская игрушка, то бишь наука. Чувствовалось, как напряжение у всех постепенно спадает. И вдруг Кисако, все это время неподвижно стоявшая рядом со мной, начала оседать. Я поспешно подхватил ее: - Что с тобой? Тебе плохо? Слегка приоткрыв глаза, она слабым голосом произнесла: - Представляешь, как мы сюда попали?.. По... по... воздуху... И потеряла сознание. ВОДОВОРОТ Говорят, две с половиной тысячи лет назад спартанский царь содрогнулся, бросив взгляд на привезенное из Сицилии новое страшное оружие, и воскликнул: - О-о, Геракл! Пришел конец храбрости человеческой!.. Этим новым страшным оружием была катапульта. Изобретатель динамита Альфред Нобель испытывал ужасные душевные муки, опасаясь, как бы человечество не погибло, если кому-нибудь придет в голову применить на войне созданное им взрывчатое вещество. Составляя завещание, он распорядился, чтобы все его огромное состояние было использовано для награждения людей, сделавших вклад в дело прогресса цивилизации и сохранения мира во всем мире. Так было положено начало Нобелевским премиям. Когда в 1945 году в пустыне Аламогордо была взорвана первая атомная бомба хиросимского типа, мощностью равная всего лишь нескольким килотоннам тринитротолуола, известный ученый Роберт Оппенгеймер, принимавший участие в создании этой бомбы, говорят, пережил тяжелое потрясение: он опасался за будущее человечества, считая, что люди получили оружие для своего уничтожения. Может быть, эти трое и им подобные были отчаянными трусами? Нет, не думаю. Просто такие люди наделены большим здравым смыслом, большей гуманностью, чем окружающие. Они понимают связь вещей. С присущей им проницательностью и широтой они могут увидеть явление в целом. Увидеть и содрогнуться. Почувствовать, какой непоправимой бедой грозит человечеству "дьявольское изобретение". Я бы их назвал не трусливыми, а мудрыми и дальновидными. Но есть и другой вид человеческих особей. Это так называемые способные и смелые. Когда эксперимент в Аламогордо был удачно завершен - бомба взорвалась со всеми вытекающими отсюда последствиями! - некоторые ученые пришли в восторг, потому что их гипотеза подтвердилась, военные ликовали, потому что получили возможность одним ударом, малой кровью разбить япошек, чиновники радостно потирали руки, потому что сумели угодить начальству, а политические деятели и вовсе ошалели от счастья, потому что им уже виделся весь мир, перекроенный по американскому образу и подобию. Сотрудничество смелых и способных, пышущих энергией, не знающих усталости вскоре дало свои плоды - в Хиросиме погибло более двухсот тысяч человек. Кто же из них был прав, как вы думаете, люди? Способные, уверенные в себе, не знающие страха и сомнении? Или сомневающиеся, мудрые, отказавшиеся от героическом позы, содрогнувшиеся от ужаса, как содрогнулось бы любое мыслящее существо при виде гибели тысяч и тысяч себе подобных? Мудрые и сомневающиеся предстали перед Комиссией по расследованию антиамериканской деятельности, были обвинены в распространении паники среди населения и осуждены как трусы. А миллионы способных и смелых продолжали трудиться каждый в своей области, трудиться в поте лица во имя "блага отечества", во имя "исполнения святого долга", во имя "свободы и демократии" и создали такую систему ядерной "обороны", которая могла бы не один, а сто раз уничтожить человечество и превратить земной шар в радиоактивную пустыню. Я еще раз спрашиваю, кто прав? После удивительного совещания на улице Йоцуя-Самон-те способные, энергичные, не знающие страха люди развили бурную деятельность. В центре этого пока еще медленно раскручивавшегося, но гигантского водоворота, разумеется, находился Дайдзо Тамура, любитель мистификаций, таинственная личность неизвестной масти. И в руках у него был невиданный козырной туз - Гоэмон. Хотя, возможно, за спиной Дайдзо Тамуры стоял еще кто-то. Или не кто-то, а что-то... Если бы кому-нибудь пришло в голову проследить, в каком источнике берет начало этот водоворот, он в конце концов докопался бы до Тамуры, но проникнуть глубже все равно бы не сумел. А Дайдзо Тамура любил глубинные течения и отнюдь но стремился выплыть на поверхность. Козырного туза он до норы до времени никому не показывал, приберегая его для последнего решающего хода. В курсе дела был лишь узкий круг заинтересованных лиц. А я... А я, находясь в самом центре гигантского водоворота, рядом с Гоэмоном, трепыхался, захлебывался, отплевывался и помирал со страху, как и положено самому обыкновенному малодушному мелкому служащему. Я чисто интуитивно чувствовал, что Гоэмон опасен. В этом существе, смешном и нелепом с виду, обладавшем сверхчеловеческими способностями, было что-то загадочное, таинственное, пугающее. Никто, в том числе и я, не знал, откуда он явился. Правда, я-то смутно догадывался, откуда, но, конечно, ни с кем не пытался делиться своими соображениями. Если б я даже и намекнул об опасности его использования, "реально мыслящие" люди в лучшем случае высмеяли бы меня. Тем временем "реально мыслящие" уже начали терять голову, стремясь как можно скорее извлечь пользу из Гоэмона. И никто не давал себе труда подумать, к чему это может привести... После совещания мы с Кисако, получив приказ сопровождать Гоэмона, поселились в одной из загородных вилл Дайдзо Тамуры, находившейся в часе полета от Токио. Это было удивительно приятное место. Тишина такая, словно находишься в гуще лесных дебрей. Пейзаж портили только тени шнырявших вокруг охранников, на редкость свирепых и отвратительных парней. Почему взяли Кисако? Уж конечно, не для моего удовольствия! Видно, она чем-то понравилась Гоэмону, и, когда его почтительно попросили переехать на виллу, он закапризничал: - Наша милость никуда не поедет, с места не сдвинется, но шелохнется без сестрички-Киски! Кисако, по своему обыкновению, взвилась на дыбы и давай орать: - Больно ты мне нужен, старый дурак, оборотень проклятый! Никуда я с тобой не поеду! Но когда Тамура, взяв ее за руку, отвел в угол и шепнул несколько слов, она совершенно преобразилась. Танцующей походкой, сияя, как солнышко, подошла к Гоэмону и заворковала: - Дедушка, миленький, поехали! Поехали, мой хороший! Хочешь, помогу тебе нести зонтик? Небось, у тебя спинка устала. Зонтика Гоэмон не дал, но глаза его завертелись так быстро и так весело, что и карусели не угнаться. Я разинул рот. Что это вдруг сделалось с Кисако? Но вскоре все объяснилось: Тамура, оказывается, обещал ей довольно крупную сумму и кооперативную квартиру для счастливой семейной жизни. И надо же - лично ей, подлец! И действительно, Дайдзо Тамура тут же заставил нашего президента подписать чек - краешком глаза я увидел семизначную цифру - и документ на право владения квартирой. Кисако подскочила от радости. Я не разделял ее восторгов. Ведь чек всегда можно аннулировать, для этого достаточно телефонного звонка, да и квартира не внушала мне доверия: а если документ на владение - фикция? Вот увижу собственными глазами, тогда поверю. Впрочем, и деньги, и квартира - все это ерунда, когда имеешь дело с таким человеком, как Дайдзо Тамура. Ему стоит только мигнуть, и нас просто-напросто уберут... При этой мысли я позеленел, но, увидев наивную радость Кисако, решил махнуть на все рукой - будь что будет, теперь уж ничего не поделаешь!.. Наверно, маленькому человеку надо самую малость, чтобы прийти в отчаяние. Итак, пока я охал да ахал, меня затянуло в самую середину водоворота. На вилле я помирал со скуки. Вынужденное безделье всегда в тягость, а тут еще приходилось хвостом таскаться за Гоэмоном. Никто не запрещал мне выходить за пределы парка, но без Гоэмона я все равно не мог отправиться в город. Зато Кисако расцвела. Получив деньги, она тут же отправила в свою школу заявление об увольнении. Усердно ухаживала за Гоэмоном, играла в гольф, училась водить машину, взяв в учителя одного из охранников, молодого парня с жутким взглядом, в общем в полной мере наслаждалась роскошной жизнью. Виллу окружал большой парк. Чего только там не было: и цветники, и площадка для игры в гольф, и плавательный бассейн с горячей водой из источника. Меня беспокоило, усидит ли Гоэмон на месте. Ведь при его способности передвигаться в суперпространстве замки, ограды и охранники были смехотворным препятствием. Но он почему-то присмирел, лишь иногда пел какое-то дикое попурри из скабрезных песенок с припевом "Да будет вечно жить император!.." Порой он задавал мне один и тот же вопрос: - Хочу знать, интересуюсь, любопытствую, когда господин Тамура сведет меня с императором? Но чаще всего он спал и при этом храпел так, что земля содрогалась, словно по комнате шла колонна танков. Я радовался: пусть себе храпит на здоровье, хоть во сне ничего не выкинет. Однажды Гоэмон, поддавшись, как обычно, минутному желанию, бросился в бассейн прямо как был, во всей амуниции. Нырнув, он долго не всплывал. Я заволновался. Пришлось тоже нырять. Моим глазам открылась удивительная картина: он спокойно расхаживал но дну, придерживая всплывающий котелок. Погуляв так минут тридцать. Гоэмон вылез и начал отряхиваться, как собака, разбрызгивая во все стороны воду. Я понял, почему он так долго мог оставаться под водой: у самого основания его шеи были жабры. Меня передернуло. Какое счастье, что Кисако этого не видела! Впрочем, особенно скучать нам не давали. Примерно через день на вилле появлялись посетители. Бывал и Дайдзо Тамура. Обычно он приезжал ночью и нередко увозил Гоэмона. Я его, конечно, сопровождал, по понятия не имел, о чем они говорили и что собирались делать с помощью нашего гостя. Как только мы прибывали на место, меня оставляли ждать в какой-нибудь комнате, пока высокие особы будут совещаться. Иногда совещание длилось до утра. Чаще всего мы летали на военных самолетах. Аэродром находился в низине. На вилле бывали самые различные люди: финансовые тузы, небезызвестные лидеры правых организаций, столь же известные депутаты парламента от оппозиции я совсем неизвестные подозрительные личности, скорее всего, высшие офицеры Сил самообороны, переодетые в штатское. Частенько наведывался и зав нашим техотделом. Наши ночные поездки каждый раз были для меня сюрпризом: мы оказывались то в Токио, то в одной из провинций, то в здании какой-нибудь фирмы, то на совершенно пустынном морском берегу, то в безлюдном поле. Однажды вечером появился нежданный гость - мой шеф. Он специально приехал, чтобы вручить мне жалованье. - А ты ловко устроился, молодец! - с откровенной завистью сказал он. - Теперь станешь глазами и ушами нашего президента, это уж как пить дать. - Очень мне надо быть чьими-то ушами! - возмутился я. - Вообще не пойму, что тут у нас творится. - А тебе-то что! Ты себе карьеру сделал, вон на какую высоту забрался! Не беспокойся, когда все кончится, о тебе позаботятся... - Уж конечно, кто-нибудь да позаботится. Кисако... - Я вдруг ясно представил, как я стираю и кручусь у плиты, и мне стало нехорошо. - А что с директором Асиварой? - Ушел из нашей фирмы. Что ему оставалось делать? Сейчас он, кажется, где-то за границей. - Скажите, зачем этим господам понадобился Гоэмон? Что они собираются предпринять с его помощью? - Думаешь, я знаю? - шеф покачал головой. - Но если чутье мне не изменяет, наш президент вместе с президентом "Космика", группой политиков и еще с какими-то неизвестными типами собираются провернуть крупное дело. Говорят, Тамура-сан - свой человек в военных кругах. У него масса приятелей среди бывших и теперешних военных. Он частенько встречается с молодыми офицерами Сил самообороны. Успел и здесь снискать себе популярность... Я похолодел. Несколько лет назад уже была неудачная попытка совершить государственный переворот. Среди заговорщиков были офицеры старой армии и президент одной компании. - У Тамуры-сан давно уже есть своя организация, непонятно, для чего созданная, правда, зато мощная. Большое он, видно, дело затеял. И если это чудовище Гоэмон ему поможет... - Дело... к-какое дело? - меня начала бить мелкая дрожь. - На-надеюсь, не переворот? - Ну, этого нельзя предугадать... - глаза шефа сделались унылыми. - Нам с тобой даже и представить трудно, какие грандиозные планы он может вынашивать. И никто не знает, насколько широко раскинулась его сеть. Дайдзо Тамура - человек крупного масштаба, не нам с тобой чета... Мой шеф уехал этим же вечером. Ночью Гоэмона никуда не потребовали. Часа в два я вдруг проснулся. За стеной слышалась какая-то возня. Я осторожно встал с кровати и вышел в коридор, по все уже смолкло. До меня долетело лишь чье-то тяжелое дыхание. Потом я услышал обрывок разговора. - Больше никто не проник? - спросил резкий мужской голос. - Так точно, никто. Только эти двое, - ответил ему другой. - Хорошо, уберите их до утра, - сказал первый, по-видимому, босс. - Видно, кто-то что-то пронюхал про эту виллу. Пока, правда, точно ничего не известно, но доложить придется. Шаги удалились. Дрожа, я вернулся в спальню. Кисако проснулась. Может быть, ее тоже разбудила возня за стеной. - Кисако, - сказал я, устраиваясь рядом с ней на роскошной кровати и обнимая ее, - мне надо сказать тебе одну вещь. - Да, ты заметил? - она прижалась ко мне. - Мне тоже все время кажется... - Значит, ты понимаешь?.. - Конечно! Мне кажется, что Гоэмон подглядывает сквозь стену, когда мы спим. Он ведь в соседней комнате. До чего противно! Не могу отделаться от ощущения, что за нами все время кто-то наблюдает. Мне сразу расхотелось говорить ей о своих подозрениях. А Кисако уже не могла остановиться. Она уговаривала меня поскорее устроить свадьбу, - как будто я сам этого не хотел! - уехать из этой виллы и наконец-то зажить по-человечески. Так шли недели. Дайдзо Тамура потихонечку вытягивал раскинутую им сеть и вскоре поставил всех перед чудовищным фактом. РАКЕТЫ НЕ ВЗЛЕТАЮТ Март 197... года. Очередная сессия парламента двадцать... созыва близилась к концу. Заседания проходили в спокойной обстановке. И вдруг в последние дни работы парламента разразился скандал в двух его комиссиях: в Бюджетной и в Особой комиссии по надзору за деятельностью администрации, которая была упразднена в 1955 году и вновь создана на этой сессии в связи с многочисленными злоупотреблениями в государственном аппарате. Вновь созданная Особая комиссия рьяно взялась за работу. Однако ее бурная деятельность не дала ощутимых результатов: материал о злоупотреблениях поступал туго, да и у членов комиссии было слишком мало опыта. Но в один из последних дней член Особой комиссии, депутат от оппозиции, до сих пор не проявлявший особого интереса к работе, явился на заседание в явно приподнятом настроении. Стремительно перешагнув порог парламента, он на ходу шепнул знакомым корреспондентам: - Сегодня обещаю вам кое-что интересное. Приходите. Займусь военными. Наряду с прочими учреждениями Особая комиссия занималась и Управлением обороны. Интендантскую службу Управления подозревали в незаконной сделке при массовой закупке морожениц и электронных сокосмесителей для буфетов сухопутных и морских Сил самообороны. Хотя дело было пустяковым, комиссия еще не закончила расследования, и на сегодня как раз планировался опрос представителен Управления обороны. Никто не ждал ничего интересного от этого заседания - пропесочат интендантов, вынесут решение, и дело с концом. А тут вдруг член комиссии заманивает корреспондентов! Пополз слух - в Особой комиссии назревает скандал. Но когда корреспонденты стали уточнять, кто же будет жертвой, и им сказали: "По-видимому, Управление обороны", лица сразу вытянулись. - Опять мороженое? - Да нет, кажется, всплыл какой-то новый факт... - Ну, понятно: для бифштексов вместо вырезки прислали партию сапожных подметок... И все же в зале, где заседала Особая комиссия, в этот день собралось довольно много корреспондентов. Когда все детали дела о мороженицах и сокосмесителях были выяснены, слово взял депутат от оппозиции, тот самый, который обещал кое-что интересное. - Известно ли представителям Управления обороны, - он внушительно кашлянул, - что примерно месяц назад, а точнее, с захода солнца в последний день февраля и до рассвета первого марта в открытых водах Тихого океана на расстоянии пятисот километров от побережья Кудзюкурихама проводились секретные военные маневры, в которых приняли участие боевые корабли военно-морских Сил самообороны, военно-воздушные части морских сил в полном составе и истребители военно-воздушных Сил самообороны типа F104J "Эйко" и универсального типа F86D "Гэкко"? - Да, известно, - ответил старший по чипу из представителей Управления обороны. - Однако подробностей маневров мы не знаем, поскольку среди присутствующих нет членов командования. - Целью этих маневров являлись проверка в боевых условиях эффективности ракет типа земля-небо "Тартар", которыми оснащены два наших военных корабля, спущенных на воду в 1959 и 1960 годах, и проведение тактического учения под названием "Операция преследование - уничтожение". - Повторяю, подробности этих маневров нам не известны... - А известно ли вам, что во время этих маневров, получивших кодовое название "Тактическая операция Н"... - депутат бросил многозначительный взгляд в сторону корреспондентских мест, словно проверяя, достаточно ли внимательно его слушают, - известно ли вам, что во время этих маневров ни одно орудие боевых кораблей не смогло произвести ни единого выстрела и ни одна ракета типа земля - небо "Тартар", типа небо-небо "Сайдуиндер" и типа "Майтимаус", которыми оснащены истребители F104J и F86D, не была выпущена? Атмосфера в зале мгновенно сгустилась. В следующую секунду, подобно порыву ветра, по рядам пробежал щепоток изумления. Потом все смолкло. Присутствующие, затаив дыхание, смотрели на депутата, ведшего опрос. А он, подбоченившись, ждал ответа представителя Управления обороны. - Я вас спрашиваю, известен ли вам этот факт? Ответьте, пожалуйста! Представители Управления обороны были явно растеряны. Они пошептались, бросая тревожные взгляды на депутата, потом один из них покинул зал. - Как я уже упомянул, - вытирая вспотевший лоб, сказал представитель Управления, который возглавлял группу, - среди нас нет членов командования... - Однако интендантская служба Управления находится в вашем ведении, следовательно, вы должны знать о качестве закупаемого вами оружия. - Ракеты нам поставляют Соединенные Штаты Америки в соответствии с известным соглашением о военной помощи, и качество их гарантировано армией этой страны. - Но боеприпасы для корабельных орудий изготовляются в Японии. - Да, но мы еще не получили отчета о результатах военных маневров в конце февраля. - Хорошо, к маневрам вернемся несколько позже, когда вы получите отчет. По данным, которыми я располагаю, эти маневры были приостановлены задолго до рассвета. Но какой причине - ясно из вышесказанного. Поистине секретные маневры, абсолютно никакого шума! С корреспондентских мест послышались смешки. Депутат, чрезвычайно довольный своей остротой, выпил еще один стакан воды. - Итак, во время маневров орудия не стреляли вследствие невоспламенения запала в снарядах... Но приведенный мною пример бездействия орудий, к сожалению, не единичный, - депутат окинул зал многозначительным взглядом. - По данным, которые я получил вчера, в нынешнем году имели место три аналогичных случая. Надеюсь, представители Управления обороны в курсе дела и располагают соответствующей документацией? - Официальная докладная записка еще не составлена и не доведена до сведения отделов Управления. Так что никаких подробностей относительно упомянутых вами случаев мы не знаем. - Ах, не знаете?! - депутат от оппозиции внезапно стукнул кулаком по столу. Микрофон и стакан подпрыгнули. - Очень хорошо, могу сообщить вам эти подробности. В конце января сего года на полигоне артиллерийской части третьей дивизии Центрального военного округа сухопутных Сил самообороны была прекращена пристрелка стопятидесятимиллиметровых гаубиц из-за непригодности боеприпасов - опять-таки невоспламенение запала. Далее. В последний день объединенных маневров первой и одиннадцатой дивизий Восточного округа, проходивших в середине февраля сего года на учебном полигоне "Восточная Фудзи"... Кстати, эти маневры носили кодовое название "Операция Золотой орел". Просто диву даешься, слыша подобное название - ведь в нем как в зеркале отражаются косные и реакционные взгляды некоторых представителей нашего генералитета... С мест, где сидели члены комиссии, депутаты от правящей партии, полетели реплики: "Давайте по существу!" "Не отклоняйтесь!" - Так вот, в последний день этих маневров обнаружилось, что ни один из пулеметов и ни одно из девяностомиллиметровых башенных орудий танков среднего веса 61, ни одно из семидесятимиллиметровых орудий легких танков М-24, ни один из самоходных зенитных пулеметов М-16, ни одно из самоходных автоматических зенитных орудий М-42, ни один из карабинов М-4, а также прочие виды автоматического и полуавтоматического оружия не смогли произвести ни единого выстрела. Причина та же - запал в боеприпасах но воспламенился. Противотанковые ракеты "Онэст Джон-30", гаубицы и минометы тоже бездействовали. Далее. Примерно в то же время, и середине февраля, проводились военно-морские учения. Было сброшено пятьдесят глубинных бомб, предназначенных для уничтожения подводных лодок. Ни одна бомба не взорвалась... Я спрашиваю, почему Управление обороны до сих пор не доложило парламенту о таких серьезных фактах, способных вызвать глубокое беспокойство? Представители Управления обороны молча потели. На местах для гостей не смолкал гул. В зале постепенно становилось тесно, все время приходили новые корреспонденты. Замигали вспышки фотоаппаратов, загорелись прожекторы, зажужжали кинокамеры. - Я спрашиваю - почему? Отвечайте! - резко бросил депутат от оппозиции. У входа произошло какое-то движение, и в зал вошли недавно покинувший заседание представитель Управления обороны и вызванный им из Бюджетной комиссии член командования, на вид старый кадровый военный. - Разрешите мне ответить на заданные вопросы, - сказал член командования, заняв предложенное ему место. - Как вы изволили указать, некоторое количество боеприпасов, находящихся на вооружении трех родов войск, действительно оказалось недоброкачественным. - Некоторое количество? - депутат от оппозиции удивленно поднял брови. - Вам передали, какие примеры я приводил? И это количество вы называете "некоторым"? - Я не отрицаю, что значительная часть боеприпасов оказалась негодной. Но это количество весьма незначительно по сравнению с ежегодно потребляемым тремя родами войск, а также по сравнению с постоянными запасами. - И все же из-за непригодности достаточно большого - я повторяю, достаточно большого! - количества боеприпасов проведение военных маневров было сорвано. Вас не настораживает этот весьма серьезный факт? - Вы совершенно правы, - член командования провел тыльной стороной ладони по лбу. - В настоящее время в Управлении обороны прилагаются все усилия для выяснения причин невоспламенения запалов боеприпасов и перечисленных вами случаях. - Разрешите узнать, докладывали ли об этом начальнику Управления? - До его сведения было доведено, что довольно значительное количество боеприпасов оказалось недоброкачественным. Но точная цифра еще не названа. - Насколько продвинулось дело по выяснению причин? - Буквально на днях будет укомплектован состав Комиссии по расследованию. А пока что командование каждого военного округа, где имели место упомянутые случаи, ведет расследование самостоятельно, с помощью ученых-специалистов. - Разрешите добавить, - на лице депутата от оппозиции появилось ехидное выражение. - Как известно, Управление обороны очень небрежно проводит проверку продукции, поставляемой ему нашей промышленностью. Конечно, удивляться тут особенно нечему: Управление не стесняется в расходах и бесконтрольно тратит кровные деньги народа, поступающие в государственную казну в результате налогообложения. К сожалению, тот, кто не занимается никаким производительным трудом, не привык считать медяки... На лбу члена командования вздулись жилы. Очевидно, ему, бывшему боевому командиру, очень хотелось крикнуть "Молчать!", но он закусил губу и сдержался. Депутат от оппозиции полистал лежавшие перед ним бумаги и торжественно изрек: - Допустим, отечественных поставщиков вы привлечете к ответу. А как вы намерены поступить в отношении американских ракет? - Мне кажется, о ракетах можно не беспокоиться, поскольку они проходят проверку в американских войсках. - Это еще как сказать! Я же упомянул, что было несколько случаев невоспламенения горючего в ракетах американского производства. - В любом изделии могут быть кое-какие недоделки, мелкий брак... - И это вы считаете "мелким браком"?! Одна ракета "Тартар" обходится нам более чем в пятьсот миллионов иен, а непригодным оказался, как я уже говорил, целый десяток таких ракет. - К сожалению, ничего не могу вам сказать по этому поводу до тех пор, пока мы не будем располагать выводами Комиссии по расследованию. Впрочем, американская сторона уже поставлена в известность, и мы просили ее содействия при расследовании. - Еще один вопрос, - депутат от оппозиции глотнул воды и вперил грозный взгляд в опрашиваемого. - Что вы думаете по поводу бездействия шести ракет типа земля - небо "Хоук", которые испытывались вчера в Особой части Сил самообороны, в 102-м зенитном отряде, находящемся в районе Титосэ на Хоккайдо? Причина та же - невоспламенение горючего. Член командования побелел. - Мне не докладывали об этом... случае... - у члена командования дрожали губы. - Разрешите узнать, из какого источника вы получили подобные сведения? - Можете быть абсолютно уверены, что сведения получены из достоверных источников. Считаю своим священным долгом сообщить комиссии и вам, господа представители Управления обороны, что случаи невоспламенения запала имели место также на военных базах, расположенных вокруг Токио... - Разрешите вас перебить! - крикнул член командования Управления обороны, словно был не в состоянии слушать дальше. - По этому поводу мы уже вели переговоры с американской стороной. Причины невоспламенения запалов упомянутых вами ракет, всего их было одиннадцать, выяснены! Все эти ракеты были в отличном состоянии! - То есть как это - в отличном? Почему же ни одна ракета не только не взорвалась, но даже не взлетела? - Это неизвестно. После неудачных маневров и учений ракеты были проверены тщательнейшим образом. При проверке все до одной поднялись в воздух и взорвались. - А снаряды? - В настоящее время проводится всесторонний анализ взрывателей этих снарядов. - Тогда я осмелюсь поставить перед вами следующий вопрос. Что же происходит? В самый ответственный момент боевых учений снаряды не взрываются, а ракеты не взлетают. Потом при проверке выясняется, что качество боеприпасов самое высокое. Допустим. Но что будет, если эти высококачественные снаряды и ракеты вдруг не сработают во время оборонительного боя?.. Считаете ли вы, что при таком положении вещей вы можете достойно выполнять возложенный на вас долг обороны отечества?.. Надеюсь все же, за вашими действиями не кроется преступное желание выгородить поставщиков... Член командования резко поднялся, чуть не уронив стул. Наверно, он бы бросился на депутата, если бы представители Управления обороны не схватили его за руки. В зале заседания Особой комиссии поднялся страшный шум, и я потихоньку выскользнул в коридор. Вчера вечером по поручению Дайдзо Тамуры я доставил весь этот материал о боеприпасах члену Особой комиссии, громившему сегодня Управление обороны. Разумеется, я не знал, что было в запечатанном конверте, но когда депутат, пробежав глазами его содержимое, пришел в страшное возбуждение, я решил попросить у Тамуры гостевой билет на заседание парламента. По коридорам носились как угорелые фотокоры, депутаты, представители прессы. У дверей зала заседания Особой комиссии была жуткая толкотня. - Слушай, - сказал какой-то корреспондент своему коллеге, - здесь хорошая каша заваривается! - Не только здесь, но и в Бюджетной комиссии, - ответил тот. - Там сейчас как раз начались "запросы на общие темы". Я немедленно побежал в Бюджетную комиссию. ЗАКОН ОБ ОХРАНЕ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ТАЙНЫ Когда произносят слова "Бюджетная комиссия парламента", каждый, наверное, вспоминает скандал, разразившийся несколько лет назад. Депутаты от оппозиции, входившие в Бюджетную комиссию, разоблачили тогда махинации правительства, подававшиеся под соусом секретных исследований оборонного значения. После этой нашумевшей истории Бюджетная комиссия завоевала широкую популярность. Характер этих подозрительных исследований, носивших странное, как у фруктовой воды, название "Проект СИДР", так и остался до конца невыясненным. Дело было передано на рассмотрение малой комиссии и постепенно похоронено. Однако Бюджетная комиссия, окрыленная своим успехом, с тех пор на каждой сессии доставляла немало хлопот правительству. Ее даже окрестили "Бюджетная комиссия - гроза правительства". Как вытекает из самого названия, в прямые обязанности комиссии входит рассмотрение государственного бюджета, но, кроме того, там обсуждается и общая политика правительства. Такие обсуждения называются "запросами на общие темы". Жизнь и смерть правительства зависит от одобрения или неодобрения комиссией государственного бюджета, поэтому в нее входят "отборные" депутаты от правящей и оппозиционной партий. Порой держать ответ перед этой грозной комиссией приходится членам кабинета министров и даже самому премьеру. На текущей сессии, когда в Бюджетной комиссии обсуждалась общая политика правительства, по инициативе депутатов от оппозиции был поднят вопрос о так называемом "Законе об охране государственной тайны". Особенно больших волнений по этому поводу не было, но все же начались кое-какие дебаты, и вопрос еще оставался на повестке дня. Речь шла о намерении правительства расширить сферу действия "Закона об охране государственной тайны", иными словами, распространить этот закон на все учреждения и организации. Поводом к принятию такой меры послужил японо-американский договор о безопасности со всеми вытекающими отсюда последствиями: ракетным перевооружением Японии, все более тесным военным сотрудничеством с Соединенными Штатами и прочее. Правительство собиралось создать из этого закона мощное средство контроля, способное воспрепятствовать повторению "раскрытия тайн", как это имело место в случае с "Проектом СИДР", короче говоря, собиралось ввести нечто подобное печальной памяти "Закону об охране военной тайны". Практически принятие такого закона ставило непреодолимую преграду между любым правительственным начинанием и общественностью. Полновластными хозяевами в стране становились крупные государственные чиновники, которые под предлогом "строжайшей тайны оборонного значения" имели право прекратить доступ ученых и корреспондентов к тому или иному проекту. Таким образом, народ мог оказаться втянутым в любую авантюру. До сего времени этот закон распространялся только на военнослужащих. Если "...лица, по роду своей службы имеющие дело с государственными секретами оборонного значения..." случайно открывали эти секреты постороннему, их подвергали тюремному заключению сроком до двух лет или штрафу размером до пятидесяти тысяч иен. Теперь собирались пересмотреть этот закон, сделать его еще более строгим и распространить на всех. Что же будет, если закон войдет в силу? Пожалуй, Тогда современная Япония станет похожей на довоенную... Поднимешься с фотоаппаратом на какой-нибудь паршивенький холмик, а тебя арестуют... Помнится, до войны повсюду стояли щиты "Укрепленный район. Фотографировать запрещено". И это еще не самое страшное. В те времена правительство и японская военщина, прикрываясь все той же "тайной оборонного значения", совершали любые акции и только постфактум ставили народ в известность. Хорошо, что я не военный министр и никогда им на буду. Я бы все равно не смог скрыть от зорких глаз Кисако тайну, будь она хоть трижды оборонного значения. Нет, уж лучше вообще не иметь никаких тайн! А вот чиновники, военные и женщины просто обожают всякие тайны. Чем страшнее тайна, тем лучше. Только все эти любители, на мой взгляд, поганые людишки. Хорошему человеку скрывать нечего. Но уж если нужно выманить взятку, хапнуть чужие деньги, развязать войну или наставить рога любящему мужу, тут без тайны не обойдешься... Но вернемся к вышеупомянутому закону. Когда закон уже принят, он становится чрезвычайно гибким в руках правительства и чрезвычайно жестким для всех прочих. Во время войны от народа скрывали зверства наших войск, реакцию иностранных государств на выходки японской военщины, поражение на фронтах. Для народа был только один лозунг: "Банзай армия!", ибо "...во всем виноват противник, Япония продолжает свой победный марш, победа следует за победой, скоро враг будет окончательно уничтожен..." Мне кажется, сейчас американский народ пребывает в таком же "блаженном" неведении относительно положения вещей в Юго-Восточной Азии. Вот так-то! О том, что существует проект пересмотра "Закона об охране государственной тайны", оппозиция узнала перед самым началом сессии парламента и решила поднять этот вопрос. Однако точными доказательствами она не располагала, и в парламентских кругах опасались, что на данной сессии эта "бомба" оппозиции так и не взорвется. Но взрыв все же произошел. И не где-нибудь, а в Бюджетной комиссии, и бросил "бомбу" - совершенно неожиданно! - член этой комиссии, депутат от правящей партии, именно в тот день, когда Особая комиссия по надзору начала дело о негодных снарядах и невзлетающих ракетах... Депутат, поставивший перед Бюджетной комиссией вопрос о "Проекте пересмотра Закона об охране государственной тайны", принадлежал к крайне правому крылу правящей партии и славился более чем оригинальными высказываниями. Этот старый человек, экстремист из экстремистов, был своего рода "волком-одиночкой", вызывавшим жуткое раздражение собственной стаи. Его сумасшедшие предложения, его неприлично воинственные реплики постоянно ставили правое крыло в неловкое положение. Его, кажется, даже хотели исключить из партии, но так и не сделали этого, учитывая большой партийный и депутатский стаж. К тому же он был очень богат, имел закулисные политические связи и оказывал немалое влияние на партийных лидеров. Депутаты от правящей партии, те, что помоложе, называли его "раковой опухолью на теле партии, мешающей обновлению клеток". И действительно, члены кабинета министров после очередной его выходки не раз хватались за голову. Корреспонденты его даже любили - забавный дед, почаще бы выкидывал номера, то-то читатели повеселятся! Короче говоря, это был вздорный старик, ляпавший все, что придет на ум. Он с одинаковым энтузиазмом резал правду и болтал несусветную чушь. Одни его за это уважали, другие презирали. Но в последнее время под давлением министров и лидеров партии он несколько поутих. Чашу терпения переполнила его последняя выходка: во время обсуждения законности существования "Дня основания Японской империи" он выступил со следующим заявлением: "Я собственной персоной отправился на машине времени в прошлое, на... две тысячи шестьсот тридцать лет назад, и своими глазами наблюдал, как одиннадцатого февраля император Дзимму взошел на престол..." Последовал всеобщий взрыв хохота, но потом старику сделали строгое внушение. И вот этот самый старик, неизвестно каким образом попавший в Бюджетную комиссию, вдруг сделал запрос по поводу "Проекта изменения Закона об охране государственной тайны". Сначала все шло гладко. Его речь во вступительной части прозвучала как поддержка нового законопроекта. - Закон об охране государственной тайны нуждается в полном пересмотре, - начал старик громким прокуренным голосом. - В настоящее время государственные тайны Японии, как военные, так и дипломатические, только номинально являются тайнами. Они доступны каждому встречному. Никто и не думает их охранять. Позвольте спросить, как относится премьер-министр к такому положению? - С сожалением, - буркнул премьер, словно желая отмахнуться от докучливого оратора. - Особенно... особенно... - старик зашелся астматическим кашлем, - недопустима утечка секретов Управления обороны. Этот факт, господа, вызывает содрогание! Как мне стало известно, все, что происходит в Управлении обороны, немедленно становится достоянием одного иностранного государства. Каково мнение начальника Управления обороны по этому вопросу? - Секреты Управления обороны охраняются Законом об охране тайн оборонного значения. Конечно, отдельные случаи утечки незначительных сведений наблюдались, по после этого были приняты самые строгие меры, исключающие повторение подобных фактов. Однако вы утверждаете, господин депутат, будто секреты Управления обороны являются постоянной добычей одного иностранного государства. Я крайне удивлен, ибо впервые такое слышу! Если вы располагаете доказательствами, я попросил бы вас немедленно предъявить их парламенту. - Что?! Как?! Вы впервые слышите, что все секреты вверенного вам Управления являются постоянной добычей шпионов? - старик уставился на начальника Управления. - И после этого вы имеете смелость оставаться на своем посту?! Начальник Управления обороны опешил. Атмосфера в зале сразу стала напряженной. - Простите, когда имел место факт, о котором вы говорите? Недавно? - Когда? С того самого дня, когда было создано Управление обороны Японии, все его секреты потекли широким потоком в одно иностранное государство. И по сей день текут! - Повторяю еще раз: я впервые об этом слышу. Если все обстоит именно так, как вы изволите утверждать, дело весьма серьезное. Хотелось бы знать, какие формы имеет разглашение тайн Управления обороны? - Формы, формы... - старик ехидно хихикнул. - Да об этих формах даже дети знают! Я бы сказал, одна-единственная форма - непосредственная передача из рук в руки, из рук Управления обороны Японии в руки Соединенных Штатов Америки. В зале поднялся смех. Даже сам начальник Управления не сдержал усмешки. - Надеюсь, вам известно, что у нас с Америкой существует договор о безопасности? Кроме того, в соответствии с соглашением о военной помощи американцы поставляют нам оружие. Далее. Высший комсостав Сил самообороны проходит обучение в Америке. Короче говоря, у Японии военный союз с Соединенными Штатами. - Да ну? Военный союз? - старик изобразил на своем лице искреннее удивление. - Ай-ай-ай, первый раз слышу, чтобы государство поверяло союзнику все свои военные тайны! Может быть, вы приведете аналогичный пример из всемирной истории? Лично я таких примеров не знаю. Прошу покорно, просветите меня, неразумного! - Видите ли, по долгосрочному проекту у нас, конечно, предусматривается оборона рубежей собственными силами, но пока мы еще не достигли соответствующего уровня, и нам волей-неволей приходится принимать помощь американской армии, особенно если учесть положение на Дальнем Востоке. Следовательно, тесное сотрудничество с Соединенными Штатами в вопросах обороны в настоящее время вполне естественно. - Но разве можно мириться с таким положением, когда мы надеемся только на дубинку в чужих руках? Ведь это просто возмутительно - Управление обороны все время смотрит на американского дядюшку и умиляется оттого, что он играет своей здоровенной дубинкой. Выходит так: бери что хочешь, только при случае помоги в драке! Нет, господа, напрасно обвиняют нашу молодежь в американизации. Не молодые парни, шляющиеся по злачным местам, проникнуты иждивенческими настроениями, а сама верхушка Управления обороны. Ах, как красиво: высшие военные в роли содержанок!.. Слово "содержанки" вызвало бурные протесты, и оратору пришлось взять его обратно. Однако, нимало не смутившись, он продолжал: - Достаточно очень поверхностно ознакомиться с "Проектом обороны", несколько лет назад совершенно случайно ставшим достоянием общественности, чтобы убедиться в следующем: при чрезвычайных обстоятельствах вся территория Японии превращается в военную базу Соединенных Штатов Америки, на ней размещается их ядерное оружие, а японские Силы самообороны переходят под командование американской армии. Можно ли это назвать "Проектом обороны Японии"? Совершенно очевидно, что это американский проект, предусматривающий использование Японии в качестве военного полигона. Не знаю, конечно, может быть, подобные абсурдные идеи и являются плодом любви наших военных к американскому дядюшке, по не кажется ли вам, что все это чересчур уж смахивает на поведение площадной девки, которая всегда к услугам любого босса? Каждому человеку, обладающему здравым смыслом, ясна простая истина: любое государство в первую очередь обязано блюсти собственные интересы. Так что, как бы мы ни кокетничали с заокеанским партнером, как бы ни строили ему глазки, при первом удобном случае наши штаны сами с нас свалятся. Мало того, проект обороны, предусматривающий соблюдение лишь американских интересов, даже не позволит нам, если это потребуется, соблюдать нейтралитет. И вы еще смеете называть подобную мерзость "Проектом обороны Японии"?! Я призываю немедленно расторгнуть японо-американский договор о безопасности в целях безопасности нашего отечества! Среди членов комиссии, представлявших правящую партию, поднялся невообразимый шум. Минуту назад никто и думать не мог, что японо-американский договор подвергнется нападкам на заседании Бюджетной комиссии, да еще со стороны депутата от правящей партии. Оппозиционеры довольно ухмылялись, у премьер-министра было такое лицо, словно он проглотил залетевшую в рот навозную муху. Начальник Управления обороны раздраженно сказал: - Принимаю к сведению ваше высказывание, однако позволю себе обратить внимание оратора, что оно не имеет никакого отношения к обсуждаемому вопросу. - Не имеет никакого отношения? В таком случае разрешите заявить следующее. Как мне помнится, ныне действующий "Закон об охране тайн оборонного значения" был принят по рекомендации американской стороны как раз в то время, когда Япония в соответствии с японо-американским соглашением о военной помощи начала получать оружие, особенно ракеты. Иными словами, закон был принят для сохранения секретов этого оружия. Правильно? - В общем... правильно. - Следовательно, этот закон не предусматривает никаких мер по охране наших государственных тайн от американского партнера! - Как я уже разъяснял, оборона Японии, согласно японо-американскому договору о безопасности, осуществляется в тесной связи с американской системой обороны Дальнего Востока... - начальник Управления вдруг замялся, по-видимому вспомнив, что о японо-американских отношениях принято говорить более туманно. - Э-э, короче говоря... Нам во многом пока еще приходится полагаться на Америку, особенно в отношении современного оружия и, следовательно, в разработке совместной системы обороны... - Но это же не имеет никакого отношения к обсуждаемому вопросу! - выкрикнул старик, явно передразнивая начальника Управления обороны. - Я вас спрашивал, принимаются ли меры но охране военных секретов Японии, в особенности по охране исследовательских работ оборонного значения, от американской стороны? - Повторяю еще раз: почти все виды оружия и военной техники мы получаем от американцев, и нет никакой нужды охранять их тайны от них самих. - Скажите, какой трогательный альянс! - насмешливо протянул старик. - Небось, и работы, которые ведутся в исследовательском центре Управления обороны, являются достоянием американской армии? Ходили слухи, что в этом самом центре сидят постоянные представители вооруженных сил США, размещенных в Японии. - Такие слухи абсолютно беспочвенны, - не совсем уверенно ответил начальник Управления. - Ну что вы! Вот ваше заявление действительно беспочвенно! - опять передразнил старик начальника Управления обороны. - Я располагаю данными, что в Японии орудует специальный орган американской секретной службы, занятый сбором информации о новинках военного значения, разрабатываемых на японских гражданских предприятиях. - Я подобными данными не располагаю, а кроме того, в делах гражданских не компетентен. - Итак... - старик набрал воздуху в легкие и рявкнул своим знаменитым прокуренным басом: - При настоящей системе охраны государственных тайн наши секреты являются для Америки открытой книгой! Я спрашиваю, если в нашей стране сделают открытие, которое будет иметь решающее значение для обороны Японии, для ее будущего, для судеб Японии и всего мира, как вы охраните его от американцев? Будете сидеть сложа руки и смотреть, как за счет такого - повторяю, _решающего_! - изобретения Америка укрепит свои и без того немалые силы? А если мы окажемся втянутыми _в войну с Соединенными Штатами, что тогда_? Члены комиссии, оживившиеся было после резких слов старика об утечке секретов оборонного значения и после его нападок на японо-американский договор, сейчас даже немного опешили: ишь ты, куда загнул! По рядам пробежал шепоток - все старались понять, чего же он, собственно, хочет. Начальник Управления обороны, как и все, сбитый с толку, промямлил: - Я не совсем понимаю существо вопроса... - Жаль, если не понимаете! - старик громко откашлялся: - Я спрашиваю достаточно ясно: можно ли скрыть от Америки наши оборонительные мероприятия и возможные военные изобретения при нынешнем толковании "Закона об охране государственной тайны"? - Разумеется, можно! Управление обороны считает своим высочайшим долгом обеспечение обороны нашего государства, а следовательно, и обеспечение сохранности секретов военного значения. - И вы действуете в интересах Японии? - Странный вопрос! По-моему, это не вызывает сомнений. - А по-моему, - старик обвел взглядом присутствующих, - в вопросах обороны Япония слишком уж полагается на чужую помощь. Ее правители испокон веков не доверяли своему народу, никогда не советовались с ним, не мобилизовали весь ум и опыт народа для защиты страны, Вот и теперь наше правительство предпочитает решать насущно важные проблемы келейно, в бюрократическом порядке. Естественно, народ стал равнодушен к защите собственной родины. Но разве его можно винить за это равнодушие?.. Виноваты правители, игнорировавшие и игнорирующие чаяния народа. Мир и дружба - вот на чем должна зиждиться защита нашей любимой Японии, вот что должно быть положено в основу оборонительной системы правительства! Председатель комиссии с явной неохотой попросил оратора не отклоняться от основной темы. Старик, картинно поклонившись председателю, вновь оглушил зал громоподобным голосом: - Повторяю вопрос господину начальнику Управления обороны. Если парод Японии изобретет нечто, способное не только повлиять на оборонительную систему страны, но и в корне изменить международное положение, мало того, способное переписать историю всего мира, готово ли Управление обороны оградить такое изобретение, фактически являющееся "новым видом оружия", от посягательств любого иностранного государства с позиций защиты японских оборонительных интересов? - Если действительно появится такое изобретение, способное, как вы изволите утверждать, перевернуть вверх дном весь мир, возможно, основы нашей оборонительной политики и будут пересмотрены. Более вразумительного ответа на ваш не слишком вразумительный, абсолютно гипотетический вопрос дать не могу. - Вопрос этот не гипотетический, а в какой-то мере уже реальный, - торжественно изрек старик, поворачиваясь боком к залу и словно обращаясь к незримо присутствующему народу. - Именно такое изобретение, способное перевернуть вверх дном весь мир, сейчас рождается в народе. И люди, знающие об этом изобретении, понимающие его эпохальное значение... Когда старик дошел в своей речи до этого места, его голос потонул во все нарастающем гуле. Члены комиссии переговаривались между собой, бросали реплики, кричали. - Перестаньте молоть чепуху!.. - Довольно, хватит!.. - Говорите ясней!.. Несмотря на героические усилия председателя, шум все больше увеличивался. - Это абсурд! Такого изобретения нет и быть не может! - надрываясь, орал в микрофон начальник Управления обороны. Даже громовой голос старика не мог перекрыть ужасающего шума: - Например, во время... маневров... Сил... амообороны... большое... личество... - Нет... но известно... при... - А... осколько... меся... азад... звуковой... куум... тоже... овым... ружием... Когда были произнесены слова "звуковой вакуум", шум в зале достиг своего апогея. Казалось, еще секунда - и барабанные перепонки не выдержат. И вдруг шум прекратился. Погас в мгновение ока, как гаснет свет, когда перегорает лампочка. Первые несколько секунд, кажется, никто этого не заметил. Но вот кто-то недоуменно затряс головой, попробовал прочистить уши. Еще один, еще, еще... Через минуту на всех лицах отразилось крайнее изумление. В миниатюре повторилась та же картина, которую несколько месяцев назад можно было наблюдать на улицах Японии: воздетые к небу руки, беззвучно открывающиеся и закрывающиеся рты, красные от натуги лица, полные ужаса глаза... Все звуки исчезли, осталась только абсолютная тишина, отдававшаяся болезненным звоном в ушах. Повторился феномен "звукового вакуума". Но на этот раз явление длилось не более пяти минут. Звуки ожили так же мгновенно, как исчезли. В ушах загудело. За эти минуты присутствующие присмирели, словно их облили холодной водой. - Господа! - вновь зазвучал громоподобный бас старика. - Вы только что вторично были свидетелями феномена "звукового вакуума"! Это явление точно такого же порядка, как и то, что имело место несколько месяцев назад. Поясняю: в настоящее время одно японское гражданское предприятие разрабатывает прибор, способный вызвать это явление. Можете рассматривать его как наше новое оружие! Старик простер руки, останавливая вновь заволновавшихся членов комиссии, и еще больше повысил голос: - Продолжаю! "Звуковой вакуум" - это лишь одна сторона нового изобретения. Надеюсь, начальник Управления обороны располагает достаточно исчерпывающей информацией о недавних военных маневрах, когда снаряды не взрывались и ракеты не взлетали? Так вот, это вторая сторона изобретения... Оставив зал парламента, где продолжалось заседание пришедшей в полное смятение Бюджетной комиссии, я вышел на улицу подышать свежим воздухом. Настроение у меня было не то что плохое, но какое-то подавленное. Вне стен парламента дышалось легко. Над головой раскинулось безоблачное бледно-зеленое весеннее небо. Золотистые лучи солнца нежно обняли меня, я подставил им лицо, и они побежали струей по подбородку, словно теплая вода. Улица от ворот парламента до холма Мияке-дзака тонула в светлом мареве. Мимо шли нарядные, по-весеннему одетые влюбленные пары. Я любовался радостной, ничем не омраченной картиной, и все, что творилось в парламенте, за этими каменными грязными стенами, стало мне вдруг казаться гнусной и жалкой пародией на настоящую жизнь. Мне сделалось очень тоскливо. Яркий весенний день уже больше не радовал. - Э-эй! Я обернулся. У самого края тротуара притормозила длинная элегантная машина заграничной марки. За рулем - о ужас! - сидела Кисако, веселая, в легкой косыночке, накинутой на тщательно уложенные волосы. Рядом с ней был мрачный парень - шофер и телохранитель Тамуры. А сам Дайдзо Тамура и Гоэмон устроились на заднем сиденье. - Садитесь в машину, Тода! Ну, как там, в парламенте? - голос Тамуры звучал весело. - Да примерно так, как вы, должно быть, и рассчитывали... Обращаясь к нему, я никогда не добавлял почтительного "сэнсэй", говорил просто "Тамура-сан" или ограничивался одним лишь местоимением "вы". - Скажите, как вам удалось устроить звуковой вакуум во время заседания Бюджетной комиссии? По радио что ли поддерживали связь с парламентом? Мельком взглянув на Гоэмона, Тамура расхохотался, добродушно и нарочито громко, как и подобает деятелю большого масштаба. - Это все Гоэмон-сэнсэй! В таких делах я полностью полагаюсь на него. - А что вы дальше собираетесь предпринять? - Я зло уставился на Гоэмона. В его шутовском наряде появился новый аксессуар: два флажка с изображением солнца на белом фоне, воткнутые крест-накрест за ленту котелка. Разукрасился дурак, как трамвай в праздничный день! - Дальше?.. Это только начало, - Тамура, скрестив на груди руки, самодовольно ухмылялся. - Вскоре произойдет такое, что не только Япония - весь мир ахнет. И тогда... - Тогда? - Тогда давняя, но до сих пор неосуществленная мечта Японии станет реальностью. Япония возьмет инициативу в свои руки, сольет все страны в единое и неделимое государство, и во всем мире воцарится долгожданный мир. Я беспокойно завертелся, заерзал на сиденье. - Э-э... дайте мне выйти... - Что с вами, Тода? Вы весь покраснели. - У меня, понимаете, такие речи вызывают аллергию. У некоторых это бывает от апельсинов или от шоколада, а у меня - от правых речей. Ничего не могу поделать, это еще со школьных лет. Я однажды получил такой тумак от преподавателя, толковавшего нам о Великой Восточноазиатской зоне процветания, что даже сейчас, как услышу нечто подобное, так у меня все тело начинает чесаться. Аллергическая экзема, очень противно... На лице Тамуры появилась недовольная гримаса. - Эй ты, болван! - вымещая раздражение, он ткнул в спину уснувшего на переднем сиденье телохранителя. - Думаешь, можно выполнять свои обязанности во сне? - Простите, сэнсэй... - пробормотал парень, приоткрывая глаза. - Я просто не могу смотреть, как эта девушка ведет машину. - Ах да, - невозмутимо сказала Кисако, - я забыла вывесить табличку. Она вытащила из ящичка на панели табличку с надписью "Осторожно, учебная машина!" и прилепила ее к ветровому стеклу. Тамура побледнел, по постарался сохранить достоинство. - Милая девушка, прошу вас обращаться с машиной поласковее. Дайдзо Тамура еще не имеет права умереть. - Ага, понятно... Но вы не беспокойтесь, вот, если удастся выбраться из города, там уж все пойдет как по маслу. Попробую выжать восемьдесят, а то и все сто километров... - Кисако замурлыкала какой-то веселенький мотивчик, потом добавила: - Почему-то на сорокакилометровой скорости я чувствую себя неуверенно. Того и гляди произойдет авария. Чудно, правда? - Так вот, - продолжал Тамура менторским тоном, изображая невозмутимое спокойствие, - мы всем дадим понять, до какой степени ненадежен японо-американский военный союз. Если в наших отношениях с союзником появится трещина, хотя бы по вопросам обороны, тоже будет неплохо. Я думаю, мы пойдем на это. Попытаемся таким образом пробудить в японцах чувство "разумного эгоизма". И наша страна, как и подобает независимой стране, вернет свою самостоятельность. - Это, конечно, хорошо бы... - пробормотал я. - Только как бы мы не получили щелчка от Америки - бойкот японских товаров, экономические санкции и прочее. И тут же возникнут всякие "но" в других странах и... Говорят, история повторяется. Не хватит ли с нас таких повторений? - Нет, сейчас не та обстановка, - Дайдзо Тамура нахмурился. - А ЦРУ? Думаете, американская разведка проглотит эту пилюлю? Наоборот, разовьет закулисную деятельность. Чего доброго, еще война начнется. - Ну и что? В крайнем случае померяемся силами с Америкой. Не делайте такого испуганного лица. На этот раз мы не проиграем. А главное, дело обойдется без кровопролития, с обеих сторон никаких человеческих жертв, - Тамура улыбнулся. - У нас ведь теперь есть мощное оружие, и имя ему - Гоэмон-сэнсэй. - Допустим... Но на кой черт вам понадобилось заваривать всю эту кашу? - Зачем? Надо освободить Восточную и Юго-Восточную Азию от американских вооруженных сил. Пика они не уйдут, на Дальнем Востоке будет вечно существовать угроза войны. Американские войска претендуют на ту же роль, какую некогда играла Квантунская армия или японский экспедиционный корпус в Северном Китае. Так что, пока не поздно, необходимо дать американцам хорошую взбучку. Разумеется, мы сохраним Силы самообороны, но пакт о ненападении со всеми странами обеспечит нашу безопасность. Да, не зря его называют "правым, устремленным влево"... В этот момент я почти восхищался Тамурой. Намерение разорвать японо-американский союз кажется вполне левым. Но что кроется за этим намерением? Голову даю на отсечение, что Дайдзо Тамура на самом деле вынашивает дурно пахнущие идеи паназиатизма. - А вы сумеете осуществить этот грандиозный замысел в одиночку? - Почему - в одиночку? У меня много соратников, меня поддерживает мощная организация. А в крайнем случае, - Тамура повернулся к Гоэмону, - Гоэмон-сэнсэй, в крайнем случае я попрошу вас совершить "это". - А-а, что? - Гоэмон выкатил глазища. - "Это"? А я уже сделал "это". - Что?! - Тамура так и подскочил на сиденье. - Как же так, почему? Почему вы сделали "это"? КОЗНИ ТАМУРЫ Смятение и растерянность Дайдзо Тамуры - загадочной личности - были поистине жалкими. Слова Гоэмона "А я уже сделал _это_" как громом поразили его. Он побагровел, потом посинел. Глаза выпучились, вот-вот выскочат из орбит, рот открылся, челюсть отвисла. Я испугался, что его хватит удар. - За... за... зачем же... - пролепетал он наконец. Но через секунду его лицо из синего снова стало красным. Тамуру душила ярость. - Мистер Гоэмон, кто же просил вас так торопиться, а? Разве мы не договаривались, что вы будете действовать по моему указанию? - Ой-ой-ой! Поглядите на сию особь! Человече, какая у тебя становиться, делаться, превращаться страшенная морда! - ноздри Гоэмона раздулись, как всегда, когда он чему-нибудь удивлялся. Глаза запрыгали вверх и вниз. - Зачем, зачем... Чего пристал? Разве сам, господин хороший, барин ты мой милый, несчастный раб, не говорил, не рек, не трепал языком: сделай "это", и я сведу тебя с его японским величеством приятелем императором?! Изволил изрекать сие? - Изволил, не изволил, то да се... - обалдевший Тамура вдруг залопотал совсем как Гоэмон, но тут же спохватился. - Я же вам ясно сказал - приложу все силы, чтобы вы смогли лицезреть нашего владыку в конце апреля! - Ой, папуленька, хозяин, до конца апреля-то вон еще сколько дней, ночей, минут, секунд! А ты меня никуда не пускаешь, улицами, переулками любоваться не даешь. Надоело мне быть домашним артистом... - Быть под домашним арестом, - машинально поправил я Гоэмона. - Ладно, домашние аресты, оркестры, скрипки, флейты, барабаны, тараканы... - Гоэмон! При чем тут тараканы? - Отстань, к каждому слову придираешься! Есть, нет, сказал, не сказал, указал, доказал, кукиш-мукиш показал, накося, выкуси! Гоэмон рассердился, что бывало с ним крайне редко. - Помолчите, Тода! - Тамура бросил на меня злобный взгляд, не предвещавший ничего хорошего. - Все равно надоела мне тараканья жизнь! Вот исп