ы кто-нибудь из наших гостей исчез прежде, чем мы успеем их допросить. Ты оставайся в комнате. Никому ни до чего не дотрагиваться, ясно? - Разумеется. Хок поднялся и выпрямился. - Знаешь, Изабель, нутром чую, что это дело гораздо сложнее, чем мы думаем. Он вышел из комнаты, закрыв за собой дверь. Гости уже столпились в коридоре, ожидая его. Лорд Хайтауэр преградил ему путь. - Эй вы, Страж! Что произошло? - Милорд... - Почему вы сломали дверь в комнату Вильяма? - вмешался Боумен. - Гонт только что провел вниз Кэтрин всю в слезах, ничего не объяснив. Только сказал, чтобы мы не выходили из комнат. Что случилось? - Вильям Блекстоун убит, - коротко ответил Хок. Гости молча уставились на него. Сообщение потрясло всех. - Я просил чародея Гонта запереть дом, - продолжал Хок. - Не заметил ли кто-нибудь из вас что-либо подозрительное? Самый незначительный факт может оказаться очень важным. Все отрицательно покачали головой. Хок иного и не ожидал. Он тяжело вздохнул. - Мне нужно поговорить с чародеем. Мой напарник охраняет место преступления. Я прошу никого не входить в комнату Советника Блекстоуна до тех пор, пока не закончится расследование. Я прошу вас спуститься и подождать в гостиной. Как только выясню обстоятельства смерти Советника, сразу сообщу. Он направился к лестнице и быстро спустился к чародею, прежде чем кто-либо успел опомниться. Фишер медленно обошла комнату Блекстоуна в поисках каких-либо улик. Она осмотрела все - и шкафы, и стол, заглянула под кровать, но единственной зацепкой оставался бокал вина. Фишер нахмурилась. Искать улики всегда трудно. Ведь пока не отыщешь, не знаешь, что искать. Да и тогда нельзя с уверенностью утверждать, что нашел именно то, что нужно. Она стояла в центре комнаты, разглядывая окружающие ее предметы. Цветовая гамма не в ее вкусе, но обстановка и убранство великолепны. Все стоит на своих местах, все в полном порядке. Фишер взглянула на тело Блекстоуна и нахмурилась. Убийца явно кто-то из гостей, но ведь все они - друзья Советника. Значит, у кого-то из них имелся повод. Найдешь мотив - найдешь убийцу: элементарная истина. Фишер присела на краешек кровати и стала обдумывать список подозреваемых. Кэтрин Блекстоун слишком близка с Эдвардом Боуменом. Она, вероятно, уже устала жить с человеком, который на двадцать лет ее старше, и захотела избавиться от него, чтобы соединиться с кем-нибудь помоложе. Лорд Хайтауэр, вероятно, разделяет позицию Блекстоуна в городском Совете, но такая линия поведения, возможно, просто прикрытие для достижения цели - подобраться к Советнику поближе. К тому же лорд Родерик старый солдат - убивать быстро и без шума он умеет. Но зачем ему это? Вне Хейвена Блекстоун не играл никакой роли. Теперь о характере раны. Удар нанесен с невероятной силой. С немыслимой силой... или с нескрываемой ненавистью. Фишер покачала головой. В чем же смысл поступка? Пока у нее нет ни единой улики. Дверь внезапно распахнулась - и Изабель вскочила, обнажив меч. В комнату вошел лорд Хайтауэр. - Это уж слишком, милорд! - Что за манеры, девица, - холодно ответил лорд. - Я здесь, чтобы увидеть тело. - Боюсь, я не могу вам этого позволить, милорд. - Вы выполните все, что я прикажу. Я же еще генерал. - Это меня мало интересует, - возразила Фишер. - Мы с Хоком являемся единственными представителями Стражи в этом доме, и расследование должны провести именно мы. На месте преступления мы подотчетны только старшему офицеру Стражи. Таков закон, лорд Хайтауэр. Я настаиваю, чтобы вы покинули комнату. Я не могу рисковать целостностью вещественных доказательств. Хайтауэр сделал шаг вперед, но, заметив, как Фишер подняла меч, остановился. Он увидел - она держит меч вполне профессионально, увидел ее покрытые шрамами мускулистые руки. Лезвие не вздрагивало, а прищуренные глаза смотрели абсолютно спокойно. Хайтауэр, холодно взглянув на нее, отступил к двери. - Вы еще пожалеете о содеянном, Фишер, - пробормотал он. - Я позабочусь... Он повернулся и вышел, хлопнув дверью. Изабель опустила меч. Да, не отступи он, пришлось бы ему поваляться в постели. Спустившись вниз, Хок остановился в центре холла - но Гонта не было. Кэтрин Блекстоун одна сидела в гостиной, в кресле возле камина, уставившись в пустоту. В руке она держала бокал вина, казалось, забыв о нем. Сзади раздался звук открываемой двери, и Хок мгновенно обернулся, выхватывая топор; но это был Гонт, выходивший из соседней комнаты. - Где, черт побери, вы пропадали? - прошипел Хок. - Проверял свою защиту, - объяснил чародей. - Могу заверить вас - в доме никого нет, кроме приглашенных, никто не входил и не выходил отсюда. Теперь я готов наложить запирающее заклятие. Вы уверены, что оно необходимо, капитан? Как только я произнесу заклинание, никто уже не выйдет отсюда до рассвета, оно действует семь часов. - Приступайте, - приказал Хок. - Я понимаю, ваши гости люди очень влиятельные, задерживать таких особ против их воли опасно, но не хочу рисковать и дать возможность убийце скрыться. А пока, я думаю, не стоит оставлять Кэтрин в одиночестве. Я же просил вас, чтобы кто-нибудь посидел с ней. - Не было времени выполнить вашу просьбу. Я счел более важным проверить защиту на случай, если убийца все еще здесь. Поверьте, Кэтрин скоро придет в себя. Я предложил ей свое недавнее изобретение - оно поможет ей преодолеть шок. - Ваша новинка не повредит ей? - нахмурился Хок. - Я бы хотел задать Кэтрин несколько вопросов. - Не беспокойтесь, легкое успокоительное - не помеха, - ответил чародей. - А теперь, когда мы обо всем договорились, я наложу запирающее заклятие. Мне не верится, что один из моих гостей убил Вильяма... Но, по-видимому, придется смириться. Гонт пересек холл и замер перед входной дверью. Он долго стоял неподвижно, затем громко что-то произнес. Звук эхом раскатился по пустому холлу. Заметив, что руки Гонта засветились ярким голубым сиянием, Хок непроизвольно схватился за оружие. Он ощутил странное давление, нараставшее в воздухе. Чувствовалось напряжение. Гонт воздел руки - сияние на них стало нестерпимым. Губы чародея беззвучно шевелились, глаза расширились. Хок вздрогнул, дрожь пробежала по всему его телу, даже зубы лязгнули. Чародей произнес Слово Силы, и, ужасный грохот наполнил дом. Хоку показалось, что пол пошатнулся и уходит у него из-под ног. Грохот внезапно прекратился. Хок осмотрелся вокруг: ничто,] в холле не изменилось. Чародей подошел к нему. Хок бросил быстрый взгляд на его руки, но они были совершенно такими же, как и раньше. - Заклятие наложено, - сказал Гонт, - и нарушить его невозможно. Если убийца находится в моем доме, мы заперты вместе с ним до утра. Надеюсь, вы имеете план действий, капитан. - Убийца здесь, - уверенно ответил Хок, - я его задержу. А теперь давайте поднимемся. Хочу, чтобы вы взглянули на тело еще разок. Гонт согласился. Хок, сунув топор за пояс, направился к лестнице. Гости уже собрались в гостиной, но он не стал с ними разговаривать. Они подождут. Хок и Гонт поднялись на второй этаж. Чародей, остановившись перед дверью, взглянул на капитана. Хок толчком распахнул искореженную дверь. Они вошли в комнату Блекстоуна. Фишер резко обернулась, готовая к бою, но, увидев вошедших, опустила меч. Хок удивленно поднял брови. - Что произошло, пока я отсутствовал? - Ничего серьезного. Мне просто пришлось выставить лорда Хайтауэра, он намеревался осмотреть тело. - Вы выставили лорда Родерика? - переспросил Гонт. - Разумеется, - ответил Хок. - Мы находимся на месте преступления и отвечаем за все. Таков закон Хейвена. Каждый, кто не подчинится приказу Стража или не ответит на его вопросы, может быть заключен в тюрьму или подвергнут штрафу. - Звучит как угроза, - заметил Гонт. - Простите, я объясняю вам ситуацию, сэр чародей. Гонт натянуто улыбнулся. - Разумеется. Извините, я очень расстроен. То, что произошло, расшатало мне нервы. Смерть Вильяма - огромная утрата для всех нас. - Как оказалось, не для всех, - заметила Фишер - Кто-то только выиграл от его убийства. И нам надо выяснить, что именно он выиграл, тогда мы найдем убийцу. Все это, конечно, чисто теоретические рассуждения. - Понимаю, - согласился Гонт. Хок нахмурился. Он пристально следил за чародеем - его постоянная сдержанность начинала действовать на нервы. Гонт, возможно, и вправду потрясен смертью друга, но очень уж хорошо это скрывает. Действительно близкий друг не должен быть так подозрительно спокоен и деловит. Впрочем, маги всегда ведут себя не как обычные люди, иначе они не были бы магами. - Итак, - начал Гонт, - я здесь. Чем могу быть вам полезен, капитан Хок? - Я не скажу точно, слишком плохо разбираюсь в магии. И все-таки, используя свое искусство, вы можете помочь нам определить убийцу или воссоздать картину преступления? - Боюсь, нет, - задумался чародей. - Моя магия не рассчитана на такие расследования. Ведь маги специализируются в разных отраслях. Одни занимаются превращениями, другие управляют погодой, третьи вызывают духов неба и земли, создают фантастические существа. Основа - начальный курс из четырех главных частей. А затем... Высшая Магия необъятна. - В чем специализируетесь вы? - спросил Хок. - Алхимия, медицина и тому подобное. - И яды? - Иногда да, - резко ответил чародей. - У вас есть основания для такого вопроса? - Возможно, - Хок указал на бокал, оставшийся возле кровати. - Похоже, Блекстоун перед смертью пил из него. Можете вы определить, не отравлено ли вино? - Для полной уверенности надо бы провести несколько анализов, - ответил Гонт, - но я сейчас же скажу, содержит ли вино какое-либо вредное для здоровья вещество. Это совсем простое заклинание. Он протянул левую руку к бокалу и что-то пробормотал. В комнате на мгновение повеяло холодом. Гонт, покачав головой, опустил руку. - Вино абсолютно безвредно. Он встал на колени, окунул пальцы в вино и облизнул их. - Одно из моих лучших вин. Я проверю в лаборатории, нет ли в вине еще чего-либо - легкого наркотика, например, - но уверен, мое заклинание определило бы и это. Могу я взять бокал? - Пока нет, - ответил Хок. - Он нам еще нужен. Бокал может оказаться важной уликой. Вино на анализ заберите, но не трогайте бокал. - Мне не нравится что-то еще, капитан Хок... Что-то в этой комнате не так... - Конкретнее, пожалуйста. - Сразу не определить, но чувствую влияние магии, - Гонт нахмурился, посмотрев на труп. - Возможно, Вильям носил талисман, оберегающий его. Хок взглянул на Изабель. - Ты осмотрела тело? - Нет еще. Я ждала, когда ты вернешься. - Прекрасно, тогда осмотрим вместе. Хок, опустившись на колени, глубоко вздохнул и приступил к осмотру. В карманах Блекстоуна он нашел два носовых платка, один из которых явно нуждался в стирке, и горсть мелочи. Разложив вещи на ковре, Хок занялся карманами брюк. Еще немного мелочи и полдюжины визитных карточек. Хок пристроил их рядом с остальными находками. Чуть помедлив, он расстегнул высокий воротник рубашки Блекстоуна и удовлетворенно вздохнул, заметив серебряную цепочку на шее убитого. Кончиками пальцев Хок потянул цепочку - из-под рубашки появился амулет. Это была костяная пластинка, покрытая гонкой резьбой и забрызганная кровью. Он показал се магу. - Вы узнаете этот предмет, сэр чародей? - Да, конечно. Защитный амулет. Его сделала для Вильяма колдунья Визаж. Я сам испытал его несколько дней назад, чтобы убедиться, что он действует. Такая вещь защищает того, кто ее носит, от любого магического воздействия. Любое заклинание, направленное против Вильяма, теряет силу вблизи него. Весьма эффективная защита. - Значит, заклятия и тому подобное волшебство не воздействовали на Блекстоуна? - спросила Фишер. - Да, но только пока на нем этот амулет, - ответил чародей. - Любая магия теряет свою силу вблизи Вильяма. Но стоит выйти из зоны действия амулета, и магия воздействует вновь. - Понятно. - Хок положил амулет на грудь Блекстоуна. - И каков радиус действия амулета? - Не более нескольких дюймов. Он не слишком мощный, но в этом случае сильнее и не требовалось. - Значит, что бы ни утверждали, - подытожила Фишер, - мы можем быть уверены: Блекстоуна убили не магическим способом? - Конечно. - Благодарю вас, сэр, - закончил беседу Хок. - Вы очень нам помогли. Будьте любезны, присоединитесь к гостям. Мы с напарником тоже скоро спустимся. - Хорошо, - согласился Гонт. Он посмотрел на Хока, потом на Фишер, потом опять на Хока. Взгляд его был испытующим и холодным. - Вильям - мой друг, я не встречал человека более достойного. Я сделаю все, чтобы помочь вам в поисках убийцы. Даю вам слово. Чародей, поклонившись, вышел. Хок сел на кровать и угрюмо посмотрел на труп. Фишер устало прислонилась к стене. - Прекрасная речь, - констатировала она спокойно. - Великолепная, - согласился Хок. - Надеюсь, убийцей окажется не он. Чертовски трудно арестовать такого сильного мага. Даже опасно. С другой стороны, лучше нам найти убийцу раньше Гонта. Тогда душегуб хотя бы доживет до суда. - Да, правильно. - Фишер, отойдя от стены, уставилась в потолок. - Предположим, что Гонт прав и Блекстоун убит не посредством магии. Но если он лжет... - Надеюсь, что нет. Он же понимает - мы легко все проверим у Визаж. - Если только они не заодно. - Ненавижу загадки. - Я тоже. И еще я ненавижу все, связанное с магией, - это всегда усложняет дело. Ты еще не нашел ключ? - Черт! - выругался Хок. - Вот напасть, обязательно что-нибудь забуду. Прими к сведению - в его карманах ключа не было. Хок и Фишер буквально прочесали всю комнату, но не нашли ничего, хотя бы отдаленно напоминающего ключ. Тогда они опустились на колени и стали ощупывать ковер руками. - Вот он! - воскликнула Изабель. Она поднялась, держа в руках ключ, найденный у самой двери. - Он, наверное, торчал в скважине и выпал, когда ты ломал дверь. - Надеюсь, это действительно тот самый ключ, - сказал Хок, поднимаясь с ковра. - Ну, Хок! Разве ты допускаешь, что в комнате валялся чужой ключ? Хок усмехнулся, пожав плечами. - Прости, девочка. Я начинаю сомневаться во всем. Мы покажем ключ Гонту, и он ответит нам определенно. - А почему бы нам не попробовать, подходит ли ключ к замку? - Напрасный труд - после того, что я с ним сделал, к нему не подойдет уже ни один ключ. Фишер посмотрела на изуродованную дверь и кивнула. - Да, вижу. Надо выяснить у Гонта. Она опустила ключ в карман брюк. - Итак, - начал Хок. - Давай попробуем представить, что тут произошло. Блекстоун убит кинжалом. Дверь заперта изнутри. Как же убийца проник внутрь комнаты и вышел обратно? -Телепортация? - Возможно, - нахмурился Хок. - Но заклинания подобного рода требуют известного опыта. Единственный человек, который мог бы это осуществить... - Разумеется, Гонт, - закончила за него Фишер. - У Визаж силенки не хватит, правда? - Пока у нас только вопросы, ни на один из которых мы не в состоянии дать удовлетворительного ответа. Это дело - вызов, брошенный нам. Ненавижу такие ситуации. Лучше бы заняться еще одним вампиром. В конце концов, там мы знали, с кем имеем дело. - Ну ладно, - закончил Хок, - спускаемся. Пора встретиться с гостями. Вдруг мы найдем ответы на наши вопросы. - Блажен, кто верует, - согласилась Фишер, - но я лично глубоко в этом сомневаюсь. Они вышли из комнаты, Хок прикрыл дверь. Осталась довольно широкая щель. Он покосился на изуродованный замок и расщепленную деревянную дверь. - Ты всегда делаешь все обстоятельно, - улыбнулась Фишер. - Теперь мы не можем запереть дверь. - Достаточно просто предупредить уважаемых гостей... В конце концов, особых вещественных доказательств и комнате все равно нет... А любая попытка проникнуть сюда станет признанием вины. Давай оставим дверь открытой - посмотрим, что произойдет. - Люблю, когда ты пускаешься на хитрости! Они рассмеялись и спустились в гостиную, слегка задержавшись в дверях. Чародей Гонт со спокойным лицом и печальными глазами стоял в центре комнаты у праздничного стола. Кэтрин Блекстоун по-прежнему сидела в кресле возле камина. Глаза ее покраснели и опухли от слез, она выглядела усталой. Рядом с ней находился, как всегда, спокойный и уверенный в себе Боумен. Возле стола с закусками лорд и леди Хайтауэр вели беседу и при этом держались настороженно, словно оберегая друг друга. Хок обратил внимание на руки леди Элен. Стараясь сдержать дрожь, она так сжала пальцы, что костяшки побелели. Что это? Гнев? Страх? Рядом с ними Доримант подкреплялся очередным бокалом фруктового пунша. Его обычно румяное лицо сейчас побледнело и осунулось. Возле него приютилась колдунья Визаж. Теперь она казалась испуганной и была похожа на ребенка. Доримант обнял ее за плечи. Она благодарно прислонилась к нему, словно силы оставляли се. И только Адам Сталкер был спокоен и встретил стоявших в дверях Стражей вопросом: - Ну? Что же случилось? Почему мы обязаны дожидаться вас так долго? - Я уже сообщил вам, что Советник Блекстоун мертв, - быстро ответил Хок. Он немного помолчал, по никаких вопросов не последовало. Хок вошел в гостиную, Изабель шла за ним. Сталкеру пришлось посторониться, уступая им середину комнаты. Хок медленно обвел присутствующих взглядом, убедился, что все повернулись в его сторону, и объявил: - Вильям Блекстоун заколот в своей комнате. Пока у нас нет улик против убийцы. По моей просьбе хозяин наложил на дом заклятие, которое никому не позволит покинуть его до утра. Гости зашумели, но никто не решился протестовать. Хок заметил, что лорд Хайтауэр сильно побледнел и сжал кулаки, но через минуту взял себя в руки. Глубоко вздохнув, Хок продолжил: - Сейчас мы с моим напарником зададим каждому из вас несколько вопросов, которые, надеюсь, помогут прояснить картину происшедшего. Разумеется, к месту преступления ни одна душа не должна приближаться. - Подождите-ка, - вмешался Боумен. - Допрашивать нас? Не хотите ли вы сказать, что один из нас убийца? - Невероятно! - взорвался Хайтауэр. - Будь я проклят, если отвечу хоть на один вопрос этого нахала! - Отказ сотрудничать с нами сам по себе уже преступление, - спокойно пояснила Фишер. - Уверена, вы помните статью закона о препятствии Стражам в выполнении их служебного долга. - Вы не посмеете... -- Я не посмею?! - усмехнулся Хок. Его взгляд устремился на лорда, и Хайтауэр первым отвел глаза. Вперед вышел Сталкер. - Я имел дело с убийцами, - сказал он, - Поэтому, если могу быть вам полезен, только дайте знать. - Благодарю вас, сэр Сталкер, - ответил Хок. - Буду иметь в виду ваше предложение. Он повернулся к Гонту. - Сэр, нет ли у вас свободной комнаты, где мы с напарником спокойно побеседовали бы с вашими гостями? - Конечно, капитан. Моя библиотека, думаю, вам подойдет. Прямо напротив гостиной, через холл. Библиотека оказалась маленькой уютной комнаткой. Гонт провел Стражей внутрь и легким взмахом руки зажег две масляные лампы. Стены заняты стеллажами с книгами. Около камина стояли два удобных кресла. Из библиотеки вели две двери. - Куда они выходят? - спросил Хок. - Дверь справа - на кухню, - объяснил Гонт, - а левая - в мою личную лабораторию. Обе заперты и защищены на долгое время. - Прекрасно. Библиотека подойдет нам как нельзя лучше. Итак, мы начнем с вас, сэр Гонт, раз уж вы здесь. - Разумеется, - согласился чародей. - Но нам понадобится еще одно кресло. Он резко взмахнул рукой, дверь распахнулась, и из гостиной в библиотеку въехало кресло. Дверь опять захлопнулась. Когда все удобно расселись, Хок заметил; - Весьма впечатляюще. - Ничего особенного, - махнул рукой чародей. - Итак, приступим; с чего начнем? Никогда не участвовал в расследовании убийства. О чем вы собирались меня спросить? - Ни о чем конкретном. Первый вопрос: вы узнаете этот ключ? Хок кивнул Фишер, та, вытащив ключ из карма-па, протянула его чародею. Гонт взял ключ в руки, повертел и вернул Изабель. - Похож на один из моих. Это ключ от комнаты Вильяма? - Об этом мы как раз и хотели узнать. Гонт пожал плечами. - Все ключи для меня одинаковы. С тех пор как я живу один, я редко пользуюсь комнатами наверху. Обычно ношу все ключи на одном кольце. Сейчас я их все раздал... Но нетрудно определить, чей это ключ. Где вы его нашли? - В комнате Блекстоуна, - ответила Фишер, - На полу около двери. Гонт удивленно взглянул на Хока. - Тогда почему вы спрашиваете> его ли ключ? - Мы должны быть твердо уверены, - терпеливо объяснил Хок. - Никогда не угадаешь, какая деталь окажется действительно важной, а какая пустяком. Если вы уверены, что ключ от комнаты Блекстоуна, сообщите нам. А теперь, сэр Гонт, расскажите, что вы делали, когда гости поднялись наверх? - Я прошел на кухню. Первое блюдо было почти готово. Мне оставалось только разлить его по тарелкам и в последний раз попробовать жаркое. Я так и сделал, а потом решил проверить сервировку стола. Выйдя в холл, я сразу ощутил - свершилось убийство. - Вы почувствовали, что произошло убийство? - переспросила Фишер. - Да, именно так, - подтвердил Гонт. - Я не могу объяснить, что я пережил. Я ощутил какое-то беспокойство, словно в доме случилось что-то ужасное. Я поднялся наверх узнать, все ли в порядке, и обнаружил, что вы собирались ломать дверь комнаты Вильяма. Остальное вам уже известно. - Да, - задумчиво кивнул Хок. - Скажите, сэр Гонт, возможно ли совершить телепортацию в вашем доме, но так, чтобы вы не знали об этом? - Телепортацию? Конечно, нет. Такие заклинания требуют огромной силы и большого мастерства. Малейшая ошибка в координатах точки назначения - и конец. Я понимаю, к чему вы клоните, капитан Хок, но в моем доме убийце не удалось бы телепортироваться в комнату Блекстоуна и выйти из нее. Моя защита направлена против этого. У меня ведь тоже есть враги. Даже я сам не в силах телепортироваться в доме, не сняв заклятий. - Понимаю. Тогда давайте обсудим врагов Советника. Как известно, он не пользовался популярностью в определенных кругах. Но кого-нибудь конкретно, кто был бы способен на убийство, вы можете назвать? - Не скажу вам определенно, - нахмурился чародей, - Многие в Хейвене вздохнут с облегчением, узнав о случившемся, но не назову сумасшедшего, решившего расправиться с Вильямом в моем доме Всем известно, я воспринял бы это как личное оскорбление. - Понимаю вас. - Вот только... - Гонт замялся. Хок терпеливо ждал. Чародей нерешительно взглянул на него. - Я не утверждаю, имеется ли здесь связь... Я чувствую себя идиотом, даже просто упоминая об этом... Но Вильям недавно поссорился с Адамом Сталкером. Не берусь уточнять суть дела, но, по-видимому, что-то серьезное. Они почти месяц не разговаривали друг с другом. - Вы совершенно правильно поступили, рассказав нам об этом факте Не думаю, что ваше сообщение важно, но все необходимо проверить. Полагаю, пока у нас больше нет к вам вопросов, сэр Гонт. Вы можете присоединиться к гостям. И попросите Визаж зайти к нам. - Конечно, я сейчас же пришлю ее. Гонт поднялся с кресла и направился к двери, которая сама распахнулась перед ним. Он обернулся к Хоку. - А что делать с обедом? - Накрывайте, если хотите, - ответила Фишер-. - Правда, ваши гости, наверное, потеряли аппетит. Гонт, усмехнувшись, вышел из библиотеки. Дверь захлопнулась. Хок взглянул на жену. - Ну и как? - Неплохо. Такая своеобразная смесь вежливости и властности. Ты поверил рассказам о заклятиях? - Скорее да, чем нет, - буркнул Хок. - У каждого чародея есть враги. К тому же мы легко проверим его слова у колдуньи. Если в доме наложены такие заклятия, она должна быть в курсе. - Правильно. А насчет ключей? Гонт утверждал, что дубликатов у него нет, но правда ли это? Если дубликаты существуют, он легко мог воспользоваться ими, убить Блекстоуна и запереть дверь, выйдя из комнаты. - Нет, это исключено. Уж слишком тривиально. - Ну и что? Посмотри, в его рассказе есть явный пробел. Он заявил, что во время убийства вышел вместе с гостями из гостиной и направился на кухню. Он разлил суп по тарелкам, проверил мясо и только потом ощутил непонятное беспокойство. Это не стыкуется, Хок. После того как все ушли из гостиной и появилась Кэтрин, прошло по крайней мере минут пятнадцать - двадцать. Я посмотрела на часы на камине. Неужели он разливал суп и проверял мясо так долго? А что еще он успел сделать? - Да, ты права. Но я все еще не верю, что Гонт убийца. Если бы он хотел убить Блекстоуна, неужели он не мог выбрать способ получше, нежели убивать его в собственном доме? Вспомни Девилс Хук: две с половиной сотни трупов - и никаких улик против Гонта. Судебный маг не нашел против него ни одного доказательства, и совсем не потому, что плохо искал. - Я понимаю, что ты хочешь сказать, - Фишер поудобнее устроилась в кресле. - Но вдруг это ложный след, чтобы ввести нас в заблуждение. Вспомни, как он продемонстрировал нам свой трюк с креслом. То же самое он мог проделать и с кинжалом. Или открыть без ключа замок, как он открыл двери библиотеки, одним взглядом. Если Гонт убийца, нам придется действовать весьма осторожно. Начни мы приближаться к разгадке, он и для пас что-нибудь придумает. - Чудненько, чудненько, - сказал Хок. - Дельце становится веселее с каждой минутой. Раздался нерешительный стук, и в дверях появилась колдунья. Она осторожно прикрыла за собой дверь и робко посмотрела на Стражей. Хок кивком указал ей на свободное кресло, и Визаж уселась напротив них. Ее лицо все еще оставалось смертельно бледным, глаза по-прежнему опущены. - Я хочу задать вам несколько вопросов, - начала Изабель. - Слушаю вас, - тихо, почти шепотом ответила колдунья. - Где вы были в момент убийства? - В своей комнате, наверное. Я не знаю точно, когда умер Вильям. - Гонт сказал, что он почувствовал убийство, - вмешался Хок. - Вы говорите, что не ощутили ничего подобного? - Да, - Визаж подняла глаза, взглянув прямо на пего. - Гонт гораздо сильнее меня. Он чародей. - Итак, вы находились в своей комнате, - продолжила беседу Фишер. - Кто-нибудь видел вас? - Нет, я была одна. - Значит, никто не подтвердит ваше алиби? - Нет, не подтвердит. - В начале вечера вы намекали, что Блекстоуну грозит опасность. Не расскажете ли поподробнее? Например, нам показалось странным поведение Кэтрин Блекстоун, - сказал Хок. - Почему бы нам не спросить о Кэтрин у Боумена? Хок и Фигнер быстро переглянулись. - Почему у него? - спросил Хок. Визаж пренебрежительно улыбнулась. Ее зеленые глаза стали ледяными. - Вы, конечно, заметили, что их взаимоотношения зашли так далеко, что сплетни их уже не беспокоят. - Кажется, они очень дружны, - постарался быть деликатным Хок. - Они любовники уже по крайней мере полгода, - брезгливо произнесла Визаж. - Вот почему она все время смеется или улыбается. Нашла себе нового дурака. - Блекстоун знал об этом? - Не думаю. У Вильяма было прекрасное качество не замечать то, что ему не хотелось замечать. - А сколько времени вы работаете с Блекстоуном? - Четыре года. Со времени его первой избирательной кампании в районе Хэйтс. Я защищала его от магического влияния. У него всегда имелись враги, У хороших людей их хватает. -Это вы дали ему амулет, который он носил? - Да. И пока он с ним, никакая другая магия не действовала на него. - Вы упомянули врагов, - вновь вступила в беседу Фишер. - Могли бы назвать их имена? Визаж резко мотнула головой. - Вильяма они не могли убить. В доме их не было, только свои. Никого из посторонних. - Вы уверены? - уточнил Хок. - Да. По крайней мере... - Визаж слегка нахмурилась. - В этом доме существует закрытая для меня зона. Я не могу ручаться за то, что происходит там. - Где? - подалась вперед Фишер. - Лаборатория Гонта, - колдунья покосилась на левую дверь. - Она закрыта мощным полем. Гонт всегда ревниво охраняет свои тайны. - Там мог кто-нибудь скрываться? - Да, но выйти оттуда незаметно для меня нельзя. - Тогда почему вы упомянули о лаборатории? - спросила Фишер. - Потому что она меня беспокоит. В комнате наступило молчание. Слова Визаж будто повисли в воздухе. Хок откашлялся - у него запершило в горле. - Гонт упомянул, что дом защищен от заклинаний телепортации. Это правда? - Разумеется, - кивнула колдунья. - Это первое, что я проверила, когда попала в дом. Для вас тут нет ничего интересного: все чародеи защищают свои дома подобным образом. Зачем вы тратите понапрасну время? Вильяма убил Эдвард Боумен, разве не очевидно? Он хотел заполучить Кэтрин, а Вильям никогда не согласился бы на развод - это могло повредить его карьере. - Интересная версия, - согласился Хок. - Но мы не можем арестовать человека без доказательств его вины. Поэтому пока под подозрением все присутствующие. - Включая меня? - И вас тоже. - Я бы ни в косм случае не навредила Вильяму... Хок задумчиво взглянул на нее. - Несколько минут назад Гонт при помощи магии перенес в библиотеку кресло из гостиной: он лишь взглянул на него - и оно уже здесь. Он мог подобное проделать и с кинжалом? - Через запертую дверь? Конечно, перемещение предметов довольно простое заклинание, правда, при этом требуется визуальный контакт с объектом перемещения. - Хорошо, а замок вскрыть подобным образом можно? - Нет. Заклятия, наложенные в этом доме, не дают такой возможности. - Разумеется, - проворчал Хок. - Выглядит правдоподобно, черт подери. - Думаю, настал момент закончить дискуссию, - сказала Фишер. - Пожалуйста, подождите в гостиной и пригласите сюда Эдварда Боумена. Визаж яростно посмотрела на Стражей. - Вы не собираетесь ничего предпринимать, да? Боумен слишком влиятелен. Но я предупреждаю нас - он отсюда так просто не уйдет, я сама убью его раньше! Она вскочила с кресла и выбежала из библиотеки, хлопнув дверью. Фишер подняла брови. - Кажется, она способна совершить убийство. - Похоже на то, - согласился Хок. - Внешне спокойная - она настоящий вулкан страстей. По-моему, Визаж была очень привязана к Блекстоуну... Может, даже любила его. Здесь и надо искать разгадку. Она требовала, чтобы он развелся, а он отказался, и Визаж в отместку убила его. Есть и другой вариант: она мечтала стать его любовницей, а он пренебрег ею, тогда она убила его из уязвленной гордости. - Вариантов много, не так ли? Хок пожал плечами. - Еще рано делать выводы. - Нет, все это чепуха. Если бы у Блекстоуна и Визаж были напряженные отношения, он не стал бы ее держать в качестве телохранителя. Кроме того, Визаж - колдунья, уж если ей потребуется кого-нибудь убрать, она не станет прибегать к кинжалу. - Сначала побеседуем со следующим гостем. Дверь открылась, и в библиотеке появился Эдвард Боумен. Он улыбнулся и без приглашения уселся в свободное кресло. Боумен выглядел чересчур спокойным для человека, только что потерявшего близкого друга и хозяина. Но, впрочем, он всегда был таким. - Вы исполняли обязанности первого помощника Блекстоуна? - спросила Фишер. - Да, исполнял. - Расскажите, пожалуйста, где вы находились в момент убийства? - Я был в своей комнате, переодевался к обеду. - Вас кто-нибудь видел? - задал вопрос Хок. Боумен повернулся к нему. - Нет. - Значит, алиби у вас нет? - А разве оно мне необходимо? - улыбнулся Боумен. - Как долго вы были знакомы с Блекстоуном? - спросила Фишер. - Лет семь-восемь. - А с Кэтрин Блекстоун? - Столько же. Хок и Фишер внимательно наблюдали за политиком, но его вежливая улыбка осталась неизменной. Воцарилось молчание. - Как вы думаете, кто мог убить Блекстоуна? - наконец спросил Хок. - У него было много врагов. - Вам известно, что отказ от сотрудничества со Стражами уголовно наказуем? - вмешалась Фишер. - Разумеется, - ответил Боумен. - Я сделаю все, чтобы помочь вам, капитан Фишер. И, по-моему, ответил на все вопросы. - Ну хорошо, - сказал Хок, - на этом закончим. Подождите, пожалуйста, в гостиной и пригласите сюда Дориманта. Боумен попрощался, легко поднялся с кресла и вышел из библиотеки, аккуратно прикрыв за собой дверь. - Политики, - процедил сквозь зубы Хок. - Прямо ответить на вопрос для них муки адовы. Но фактически Боумен прав - он ответил на все вопросы, к сожалению, мы не задавали ему нужных. У нас нет оснований обвинить его в том, что он спит с женой босса. Во-первых, он не сознается, а во-вторых, если мы ошибаемся, то нас быстренько вышвырнут из Стражи. - Ты прав, - согласилась Изабель. - Но я не изменю своего мнения. Ты же видел их вместе, наблюдал за их поведением. Даже ежу ясно... Не поверю, что Блекстоун не знал... Уж наверняка подозревал... Хок пожал плечами. - Ты же слышала, что сказала Визаж. Вероятно, он просто не хотел знать. Он не мог рисковать с разводом, да и Боумен был для него полезен... - Только до тех пор, пока сохранял благоразумие, а по-моему, он не слишком благоразумен с женщинами... - Да? А с тобой сегодня он был благоразумен? - Конечно. Я постояла за себя. Объяснила, что как мужчина он меня не интересует, и он ретировался. - Так же, как сейчас? - Повежливее. Я растолковала ему, что ты убил бы его медленно и мучительно, а я просто всажу ему кинжал в живот, вот он... - Ну и дела, - вздохнул Хок. - Ты умеешь убеждать. - Спасибо за комплимент. Вернемся к нашим баранам. Если Боумен не соблюдал достаточной осторожности в своей связи с Кэтрин и до Блекстоуна дошли слухи... - Ни одному мужчине не понравится, когда любимая женщина ему изменяет. Пожилой мужчина и молодая женщина - старо, как мир. Возможно, Кэтрин и Боумен действительно были любовниками, но разве из такого предположения следует, что они решились на убийство? - Конечно, нет. И ведь именно Кэтрин позвала нас. В дверь постучали - в библиотеку вошел Доримант. Он нерешительно задержался в дверях. Хок указал ему на свободное кресло. Доримант пересек комнату и сел. Лицо его было бледным, движения неуверенными, словно из него выдернули основной стержень поддержки. Но когда он наконец поднял глаза на Хока, взгляд его стал твердым и губы не дрожали. - Вы немногого добились от Боумена? - поинтересовался он. -Да. - Голову даю на отсечение, что в одном-то он солгал, - горько усмехнулся Доримант. - Вы задали вопрос, где он находился во время убийства. И он ответил, что у себя, верно? Но он был не один. Я видел: Кэтрин зашла в его комнату сразу же, как только мы поднялись наверх. Я выходил из ванной, и она меня не заметила. - Спасибо за сообщение. При надобности мы воспользуемся вашей информацией. А вы, сэр Доримант, где были в момент убийства? - В своей комнате. - Один? - Нет, со мной была Визаж. - Странно, - поднял брови Хок - Она утверждала, что находилась у себя в комнате, причем одна. Почему же она солгала? - Визаж старалась защитить меня, - ответил Доримант, опустив глаза. - Я не живу со своей женой, хотя формально мы не разведены. Расстались мы далеко не по-дружески, и она рада устроить мне скандал по любому поводу. - Но почему вы тогда так откровенны с нами? - Чтобы доказать, что скрывать мне нечего. - Вы были политическим консультантом Блекстоуна, - продолжал Хок. - Я не раз слышал утверждения, будто у него есть враги, но никто не называет конкретных имен. А вы, сэр Доримант, можете назвать? - Это не секрет, - пожал плечами Доримант. - Например, Джеффри Тобиас. До Вильяма он представлял Хэйтс в Совете. Еще братья де Витт. Если билль Вильяма станет законом, они потеряют уйму денег, поскольку владеют доками - грязным злачным районом, куда они никогда не вкладывали своих денег для улучшения жизни тамошних обитателей, чего требует новый билль. Еще Хью Кэрнелл, глава крыла консерваторов. Он стар и в принципе ненавидит всякие реформы, в том числе и реформы Вильяма. Я могу продолжать, но к чему?.. Вы же сами сказали, что в дом не мог проникнуть никто посторонний. Убийца - кто-то из нас. - Да, это так, - согласился Хок, - но вдруг кому-то из вас заплатили. - Возможно. - Голос Дориманта звучал не слишком убежденно. - Поговорим о Кэтрин и Боумене, - предложи; Фишер. - Вы считаете, они способны на убийство? - Мы все способны. Всех нас можно спровоцировать, открыв наше заветное желание или узнав о том, что скрываем. Эдвард Боумен много лет являлся тенью Вильяма Блекстоуна, а молодой человек честолюбив. К тому же он знал, что Кэтрин никогда не оставит Вильяма, хотя и наставляет ему рога. - Давайте на минуту предположим: Боумен убил Блекстоуна. Кэтрин помогла бы ему? Или Боумену пришлось бы все сделать самому, надеясь, что она никогда об этом не узнает? - Отказываюсь комментировать, - сердито пожал плечами Доримант. - Я не умею читать чужие мысли. Когда люди ошибаются, они способны на странные поступки. - А другие гости? - спросила Фишер. - У кого еще был мотив убить Блекстоуна? - Не знаю о мотивах, - медленно произнес Доримант, - однако я слышал, что Вильям поссорился с Адамом Сталкером. - Правда? - удивился Хок. - Очень интересно. А что послужило причиной ссоры? - Не выяснил. Сдается, никто не знает. Но повод, очевидно, весьма серьезный. Вильям был просто вне себя, это я могу сказать определенно. - Вы добавите еще что-нибудь? - Вроде нет. Мы все восхищались Вильямом, мы верили в него. Большинству из нас он нравился. - А вы сами как к нему относились? Доримант открыто взглянул на Хока. - Вильям Блекстоун - самый смелый и замечательный человек изо всех, кого я встречал в своей жизни. - Спасибо. Пока хватит. Пожалуйста, подождите в гостиной, а к нам пригласите Кэтрин Блекстоун. Доримант поднялся и, не оборачиваясь, вышел. - Он уж слишком активно обвиняет Боумена, - задумчиво произнес Хок. - Да, - согласилась Фишер. - Не знаю, как у тебя, Хок, но моя голова раскалывается. Чем больше свидетелей, тем сложнее и невероятнее становится это дело. У нас уйма подозреваемых, а мы до сих пор не представляем точно, как было совершено убийство. - Брось, девочка, - улыбнулся Хок. - У нас есть опыт в распутывании подобных ситуаций, и уж если мы справились тогда, справимся и сейчас. Давай разберемся. По сравнению с настоящими преступниками наши теперешние подопечные просто любители. Каково твое мнение о Дориманте? Он мне показался вполне искренним. - Да, но у нас есть только его показания, что Визаж находилась с ним. А ведь он мог и солгать. - Возможно. Но это не та ложь, которую мы от него ожидали услышать. - Верно. - Фишер задумалась. - Если Визаж и Доримант любовники, такой поворот событий снимает подозрения с колдуньи. Но только в том случае, если она не была одновременно любовницей обоих... - Слишком невероятно, - сказал Хок. - Мы ведь не знаем, был ли Доримант любовником Визаж. Да, она находилась в его комнате, но никто не знает, что они там делали. Может, у них состоялось деловое свидание... - Ох, опять голова трещит... - застонала Фишер. Открылась дверь, и на пороге появилась Кэтрин Блекстоун. Она все еще очень бледна, но уже пришла в себя. Кэтрин аккуратно прикрыла за собой дверь и осмотрелась по сторонам, будто проверяя, не подслушивают ли ее. Она взглянула на Хока и Фишер и опустилась в кресло перед ними. - Итак? - хрипло проговорила она. - Кто убил моего мужа? - Мы еще работаем, - вежливо ответил Хок. - расследование - не скоротечное дело, но, как правило, мы доводим его до конца. - Прекрасно. Итак, вперед... - Давайте начнем с событий, предшествующих убийству. Вы с мужем поднялись переодеться к обеду. Он прошел в спальню, а вы направились в ванную. Потом вы вернулись и обнаружили дверь запертой. Вы позвали мужа, но не получили ответа. Забеспокоившись, вы спустились за нами. Помните, мы вбежали наверх, взломали дверь и обнаружили вашего мужа мертвым. Все верно? - Да, все так и было. - Я ничего не пропустил? - Нет. - Кто-нибудь видел вас в коридоре? - Нет. - Имеются показания, - осторожно начала Фишер, - будто вы находились в комнате Эдварда Боумена. - Чистая ложь, - спокойно парировала Кэтрин. - Не удивлюсь, если вам еще доложат, будто мы с Эдвардом любовники. Враги Вильяма постоянно сообщали ему подобные сплетни. Кто же на этот раз? Грэхем? Не думаю, он слишком привязан к Вильяму. Визаж! Ну, конечно, проклятая Визаж! Она давненько положила глаз на Вильяма, но он ее и не замечал. Эдвард давно стал моим другом, но не любовником. Я всегда любила только своего мужа. Теперь он мертв, и его враги выползли изо всех щелей, стремясь опорочить его репутацию грязными сплетнями. Они хотят разрушить начатое им дело! - И кто же, по вашему мнению, убил мужа? - Не берусь судить, - Кэтрин внезапно показалась очень усталой словно гневные слова забрали все ее силы. - Я не могу даже предположить. У Вильяма столько врагов. - В последнее время он с кем-нибудь ссорился? - вмешалась Фишер. - Я не отвечу точно, - пожала плечами Кэтрин. - Слышала, что он конфликтовал с Адамом, но не могу утверждать, будто произошло что-то серьезное. Вильям никогда ни о чем не рассказывал. - А кто сегодня пригласил Сталкера на прием? - Я. Вильям не занимался такими пустяками. Правда, я сообщила ему, что Адам придет. Если бы мы не пригласили Сталкера, он счел бы это страшным оскорблением. - Благодарю вас, - сказал Хок. - Пока достаточно. Подождите, пожалуйста, в гостиной и попросите лорда Хайтауэра зайти к нам. - Это все, о чем вы хотели меня спросить? - изумилась Кэтрин. - Пока да, - ответила Фишер. - Новые вопросы могут возникнуть позднее. Кэтрин Блекстоун медленно поднялась с кресла. - Найдите убийцу моего мужа. Неважно, как вы это сделаете, но обязательно найдите его. Она, не оборачиваясь, вышла из библиотеки. - Если она и лжет, - страдальческим тоном сказал Хок, - то делает это блестяще. - Я уже о ней слышала: она, оказывается, в свое время была лучшей актрисой Хейвена. Конечно, теперь она чуточку потеряла квалификацию, но лгать с честным лицом вполне ей по силам. - А если она говорила правду? У Дориманта могли быть свои причины солгать. - Да, он мог приврать. Но в любом убийстве есть такая малоприятная особенность - главными подозреваемыми сразу становятся муж или жена убитого. У Кэтрин, конечно, достаточно оснований желать смерти мужа. Блекстоун мог закрывать глаза на неверность жены, но если связь зашла далеко, ему не оставалось ничего иного, как развестись с ней или потерять к себе уважение. Ты слышала, что сказал Доримант: Кэтрин обожала мужа, но деньги и известность любила больше. Став вдовой, она сохранила бы и то и другое, еще и любовника в придачу. - Ты права. Впрочем, в ее показаниях есть несколько пробелов. По ее словам, они поднялись на второй этаж, она прошла в ванную, а выйдя, обнаружила, что дверь заперта, поэтому сразу же спустилась к нам. Но ты помнишь, что между этими двумя эпизодами прошло не меньше двадцати минут. Довольно много времени для принятия душа. И если она действительно стучала в дверь и звала мужа, почему никто ничего не слышал? Даже не упомянул об этом. Ведь, услышав, кто-нибудь обязательно бы выглянул и поинтересовался, что случилось... - Да, - подтвердила Фишер. - Пока все сходятся в одном - совсем недавно Блекстоун серьезно поссорился с Адамом Сталкером. - Открытие, которое не приближает нас к разгадке. Адам Сталкер?.. Дверь библиотеки распахнулась, и на пороге появились лорд и леди Хайтауэр. Лорд Родерик придержал дверь, чтобы она не закрылась. Оба остановились в дверях. - Я просил вас прийти одного, милорд, - холодно бросил Хок. - Меня не интересует, о чем вы просили, - отрезал Хайтауэр. - Нет ничего такого, о чем мы не могли бы говорить в присутствии моей жены. - Прекрасно. Итак, где вы были в момент убийства? - В своей комнате вместе с женой. - Это так, миледи? - спросила Фишер. - Разумеется, - оскорбленно выдохнула леди Элен. - Благодарю вас, - буркнул Хок. - Пока вопрос исчерпан. Хайтауэр ошеломленно уставился на него, но спустя секунду-другую снова принял привычную атакующую позу. - Я требую объяснить, почему мне не позволили осмотреть тело! Что вы пытаетесь от нас скрыть? - Я сказал, что вопрос исчерпан, милорд, - сухо повторил Хок. - Вы можете вернуться в гостиную. И попросите Адама Сталкера зайти в библиотеку, если, конечно, подобное поручение вас не затруднит. Хайтауэр был вне себя. Хок спокойно выдержал его разъяренный взгляд. Лорд отвернулся, взял жену под руку, и они покинули библиотеку, так хлопнув на прощание дверью, что звук еще долго эхом отдавался в маленькой комнате. - Никаких расспросов? - удивленно спросила Фишер. - Ты не хотел уточнить детали? - А какой смысл? Оба подтвердили алиби друг друга, а Хайтауэр, судя по его поведению, не собирается нам ничего рассказывать. На любой наш вопрос он заявит, что мы суем нос не в свое дело. Возможно, ему и есть что сказать, но он прибережет это для нашего начальства. У него на лице написано - он жаждет нашего провала. Так он мстит за смерть сына. - Но ведь убийца Блекстоуна может остаться безнаказанным! - Хайтауэр надеется, что завтра, как только спадет заклятие, прибудет целая команда, которой мы должны предоставить отчет. Если ему есть что сказать, он сообщит нашему руководству. Впрочем, я в этом сильно сомневаюсь. - Закон на нашей стороне, - рассердилась Фишер. - Мы можем заставить его говорить... - Не думаю. Хайтауэр весьма влиятельный человек в городе. Он, конечно, теперь не Главнокомандующий, но связей у него достаточно. Нет, Изабель, нам ничего не узнать от Хайтауэра. Он не скажет нам ни слова до тех пор, пока ему не приставят нож к горлу. Придется добывать сведения от других. - Наверное, ты прав, - разочарованно произнесла Фишер. - Заметь, леди Элен настроена не так решительно. Попробую поговорить с ней позже. Не исключено, она скажет мне что-нибудь, как женщина женщине. - Попробуй, но на многое не рассчитывай. Дверь снова отворилась, и в комнату вошел Сталкер. Ему пришлось наклонить голову, чтобы не задеть о притолоку. Он сел напротив Стражей, и кресло жалобно заскрипело под его тяжестью. Даже сидя, Сталкер был на голову выше Хока. - Итак, - начал он уверенно. - Вы побеседовали уже со всеми. Кто же убил Вильяма? - Еще рано судить об этом, - ответил Хок. - Но вы же обязаны были что-то узнать? - Конечно. Но большую часть показаний можно трактовать двояко. Где вы находились в момент убийства, сэр Сталкер? - В своей комнате. Один. Свидетелей нет, нет и алиби. Но я не убивал Блекстоуна. - А разве у вас есть основания считать, будто мы вас подозреваем? - Вам, наверное, уже сообщили, что мы с Вильямом последнее время не ладили, - сухо улыбнулся Сталкер. - Да, такие слухи до нас дошли. - Мы решили каждый идти своей дорогой. Вильям, по моему мнению, оказался слишком медлителен, слишком осторожен. Я намерен сам вершить дела! Сам добиваться цели. Мы с Вильямом всегда спорили: оба хотели примерно одного и того же, но никогда не достигали согласия в методах. Оглядываясь назад, я сам удивляюсь, как мы сумели так долго быть в одной упряжке. В конце концов, я решил пойти своим путем и на следующих выборах проверить свое влияние. Думаю, что сам смогу быть неплохим Советником. В Хейвене бывали и похуже. Но причина нашей ссоры только в различии взглядов на методы руководства. Я никогда не имел ничего против Вильяма лично, более того, я всегда восхищался его способностями политика. Он самый несгибаемый из тех, кого я когда-либо встречал. - Тогда кто же, по-вашему, убил Советника Блекстоуна? - вмешалась Фишер. - Разве это не очевидно? - с сожалением посмотрел на нее Сталкер. - Вильям умер один в комнате, запертой изнутри. Причина - магия. Только магия. - Гонт так не думает, - возразил Хок. - Я бы не доверял ему столь безоговорочно, - пожал плечами Сталкер. - Никогда не доверяю чародеям. - А как давно вы знакомы с Блекстоуном? - снова включилась в разговор Фишер. - Не очень давно. Года два, пожалуй. - Отвлечемся от магии, - продолжил беседу Хок. - Как вы думаете, у кого были веские причины убить Блекстоуна? - Естественно, вы уже слышали о Кэтрин и Боумене? - улыбнулся Сталкер. - Да, - ответила Фишер. - Это правда? - Не берусь судить. Возможно. Женщины - существа непостоянные. Но на подобной версии не настаиваю. - А политические противники? - У него, конечно, имелись враги. Но конкретно никого не назову. - Понимаю, - сказал Хок, - Благодарю вас, сэр Сталкер. Пока достаточно. Если вас не затруднит, подождите, пожалуйста, в гостиной. Мы скоро к вам присоединимся. И еще я прошу не входить пока в комнату Блекстоуна, будьте добры, напомните всем об атом еще раз и... - Разумеется, - ответил Сталкер. - Рад буду помочь, капитан Хок. Он наклонил голову, поднялся и вышел из комнаты. Хок и Фишер еще какое-то время молчали, обдумывая беседу. - Знаешь, - прервала молчание Фишер, - пока мы не начали задавать вопросы, дело казалось проще простого. Хок рассмеялся. - Ты, как всегда, права, девочка. Давай попробуем разобраться. Кого мы действительно имеем право подозревать? По-моему, список возглавляет Кэтрин Блекстоун. Следом за ней Эдвард Боумен. Или оба вместе. У них ведь есть веская причина желать Советнику смерти. К тому же любовная связь, жаль только - не подтвержденная фактами. Сплетни к делу не пришьешь. - Доримант сообщил, что Кэтрин находилась в комнате Боумена, но у него могли быть свои причины, чтобы оговорить жену Советника. Мы вернулись к тому же, с чего начали. Ну, кого еще включим в список? Наверное, Гонта, потому что он единственный, кто мог бы совершить убийство именно таким способом, как и случилось на самом деле, - в запертой изнутри комнате. - Но послушай, - возразил Хок, - ему не проникнуть в комнату Блекстоуна так, чтобы об этом не узнала Визаж. - Она сказала, что он гораздо сильнее ее. - Действительно. Не исключено, что они действо-пали вместе. - Нет, Хок, это уж слишком. Ты же сам слышал, как колдунья говорила о Блекстоуне. Она и впрямь готова целовать землю под его ногами. - Такое обожание иногда опасно. Достаточно одного разочарования, и дело принимает иной оборот... - Да, - согласилась Фишер, - Ты прав, Хок. Визаж тоже под подозрением. Ох, черт, мы же внесли в список уже почти всех! И Сталкера? - Не знаю, девочка. Адам Сталкер - герой, живая легенда... Но Доримант же сказал: все мы способны на убийство, если вынудят обстоятельства. А ты заметила, как Сталкер был напряжен во время нашей беседы? - Значит, подозреваем и его? - Да. На своем веку он убил немало людей из лучших побуждений, а в этот раз причина могла оказаться куда более земной. - Хок, тяжело вздохнув, вытянул ноги. - Клянусь, мы сделали все, что в наших силах. Заклятие Гонта действует до первых лучей солнца, выходит, ночь придется провести здесь. Дождемся дня и вызовем помощь. Судебный маг су-мест дать нам правильные ответы, по крайней мере, наложит Заклятие Истины. - Такое заклятие способен наложить и Гонт. - Да, ему это под силу, но мы не имеем права принуждать кого-либо подвергнуться подобному испытанию. Не забывай, Изабель, все гости - очень влиятельные люди. Для применения Заклятия Истины нужны очень веские причины. - Ты прав, - согласилась Фишер. - Идем в гостиную. Чем раньше мы все им выложим и отправим их спать, тем быстрее освободимся и сами отдохнем. Хок устало потряс головой. Они поднялись с кресел, и Фишер уже направилась к двери, как вдруг заметила, что Хок за ней не идет. Он стоял в центре комнаты и к чему-то прислушивался, склонив голову набок. - Что случилось? - спросила Фишер. - Не знаю - медленно ответил Хок. - Мне показалось, что я слышал какие-то... Нечто странное... Он обвел глазами комнату и остановился на левой двери. - Брось, Хок. Это же лаборатория Гонта. Его личное убежище. Да и дверь заперта. - Да. Но Визаж говорила, что лаборатория ее беспокоит. Хок приблизился к двери и прислушался. Фишер быстро очутилась рядом с ним. - Ты что-нибудь слышишь? - спросила она. - Нет. - А что ты услышал в тот раз? - Не могу даже объяснить. Хок выпрямился и отошел от двери, подозрительно вглядываясь в нее. - Похоже на рычание или что-то в этом роде... Снова приблизившись к двери, он подергал за ручку. Ручка легко повернулась, по дверь не открылась. - Хок, - медленно проговорила Изабель, - здесь есть что-то странное. У меня плохое предчувствие. Лучше пойдем отсюда. - Не беспокойся, девочка. Дверь заперта. - Я и не беспокоюсь, но лучше уйдем. Хок не возражал. Он и сам уже почувствовал холодок в спине. Непонятно, от кого исходил услышанный звук, но в лаборатории явно кто-то скрывался. Какое-то существо притаилось сейчас за дверью и выжидает... Хок отодвинулся, и это ощущение исчезло. - Да, в доме чародея много таинственного, - пробормотал Хок. - Пошли отсюда. - Давно пора. Хок распахнул дверь в холл и быстро вышел из библиотеки. Фишер следовала за ним, держа руку на эфесе меча. Даже в холле они по-прежнему чувствовали себя беспокойно. Хок повел плечом и закрыл дверь библиотеки. При случае надо поговорить с Гонтом о его лаборатории. Хок повернулся к Фишер, и она ободряюще улыбнулась ему. Хок криво усмехнулся, пересек холл и распахнул дверь гостиной. Чародей и его гости смотрели на Стражей со смешанным чувством враждебности и почтительности. - Благодарю всех за терпение, - сказал Хок. - Первая стадия расследования завершена. Остальное продолжится утром, когда прибудут эксперты. Боумен выступил вперед. - Гонт сообщил нам, что мы не сможем покинуть его дом до утра из-за заклятия. Вы приказали наложить запрет? - Да. Я не мог рисковать. Убийца мог скрыться, а другого способа у меня не было. - Значит, мы здесь заперты?! - Совершенно верно. Поэтому советую вам разойтись по своим комнатам и немного поспать. - Судя по вашим словам, - вмешался Хайтауэр, - мы должны провести ночь вместе с убийцей?! - Заприте дверь - вот мой вам совет, - пожал плечами Хок. - Но Вильяму это не помогло, - заметил Доримант. - Хватит! - повысил голос Хок. - Ситуация не из легких. Я все понимаю, но иначе поступить не могу. Если у вас есть претензии, выскажите их моему начальству утром. А пока никто из вас не подвергнется опасности, если вы разумно себя поведете. Мы с Фишер всю ночь проведем в гостиной. Когда кто-то почувствует беспокойство, достаточно дать знать, и мы туг же будем рядом. Если вдруг что-то произойдет, мы будем в курсе. Но, повторяю, все должны находиться в своих комнатах. - А если мне понадобится в туалет? - спросил Боумен. - Воспользуйтесь ночным горшком, - посоветовала Фишер. Наступило молчание, гости переглядывались, но возражений вслух не последовало. Кэтрин первой поднялась и направилась к дверям, за ней потянулись остальные. Послышались пожелания спокойной ночи. Когда все разошлись, Стражи подошли к чародею. - Что находится в вашей лаборатории, сэр Гонт? - спросил Хок. - Всякая всячина. Химикаты и тому подобное. А в чем дело? - Я ощутил там нечто странное, - замялся Хок - Там что-то не так... - О, разумеется, - чародей улыбнулся. - Я забыл вас предупредить. На дверь наложено отталкивающее заклятие. Конечно, только из соображений осторожности. Стоит вам приблизиться, запрет заставляет вас чувствовать себя настолько не в своей тарелке, что вы невольно отойдете от двери и даже не попытаетесь открыть ее. Просто, но эффективно. - Понятно, - разочарованно протянул Хок. - Считаю инцидент исчерпанным. Мы с Изабель проведем ночь в гостиной. Один из нас поочередно будет на часах. - Звучит обнадеживающе. Сегодня я заночую в лаборатории. Если я вам понадоблюсь, позовите, я услышу. Ну, до утра. Спокойной ночи, капитан Хок, капитан Фишер. Он вежливо поклонился и вышел. Хок и Фишер оглядели опустевшую гостиную. - Теперь нам не пообедать, - грустно пробормотала Фишер. - Да, тяжела ты, доля Стража, - вздохнул Хок. - Бросим монетку - кому первому дежурить? - Твою монету или мою? - Ты же меня знаешь, - усмехнулась Изабель. 4. ТАЙНЫ Эдвард Боумен сидел в кресле возле кровати, осматривая свою комнату. Достаточно просторная и со вкусом обставленная, но в цветовой гамме доминировал мрачный розовато-лиловый цвет, что придавало ей нежилой вид. Боумен недоумевал, почему чародей выбрал именно такой неприятный цвет - ведь у него великолепный вкус. Но потом он решил, что Гонт редко пользуется этими комнатами, так что, вероятно, их убранство сохранилось еще со времен прежних владельцев. Да, наверняка так оно и есть. Де Феррьеры всегда отличались... странностями. Боумен взглянул на часы, стоявшие на камине. Часы стучали громко, но стрелки, казалось, замерли на месте. Боумен заворочался в кресле, решил подождать минут сорок пять, пока вес улягутся, тогда и навестить Кэтрин. Он задумался. Кэтрин расстроилась из-за смерти мужа. Она всегда хорошо относилась к Вильяму, хотя их брак давно стал пустой формальностью, но такие сильные переживания - это удивило Боумена. К его смерти она наверняка отнеслась бы гораздо спокойнее... Боумен сердито тряхнул головой. Он не ревновал к Вильяму, когда тот был жив, не станет же он теперь ревновать к мертвецу. Кэтрин его и всегда останется только его собственностью. Скоро он пойдет к ней, обнимет - и все станет, как прежде. Еще сорок пять минут... Он должен быть чрезвычайно осторожен, иначе Стражи заметят и возникнут проблемы. Хок и Фишер... Боумен сжал зубы. Они буквально напрашиваются на неприятности. Черт бы побрал их нахальство! Из всей Стражи города угораздило же Дориманта выбрать именно эту парочку - двух единственных неподкупных и честных. Другие бы задали два-три вопросика и вежливо предоставили право разбираться во всем начальству, а начальство разбирается в политической ситуации. Но только не эти типы. Их не беспокоит, в какой грязи им придется возиться, чтобы докопаться до истины, хотя бы подумали об остальных. Конечно, убийцу Вильяма найти необходимо, но важнее сохранить незапятнанной его репутацию. Скандал сейчас отбросит реформу лет на десять назад. Боумен задумался. Не стоило связываться с капитаном Фишер. Сначала такая идея прельстила его. Подобная интрижка отвлекла бы внимание от них с Кэтрин, да и вообще он неравнодушен к высоким блондинкам. Но теперь его подозревают в убийстве, а у одного из офицеров, ведущих расследование, на него зуб. Великолепно! Занятнее не придумаешь! Он старался припомнить, кто же из руководства Стражи ему чем-нибудь обязан. Кто-то всегда найдется. В конце концов он тряхнул головой - хватит! - и встал. Уже поздно, он безумно устал, нельзя столько думать. Пока они с Кэтрин сами себя не выдадут, никто ничего не докажет. Пусть выдвигают любые версии, задают какие угодно вопросы, но без доказательств нет суда. Боумен снова взглянул на часы. Сегодня не стоит оставаться у Кэтрин. Завтра он намеревается работать, значит, нужно хоть чуточку поспать. Завтра предстоит трудный день. Со смертью Вильяма число сторонников реформ уменьшится. Целый район Хэйтс будет потерян. Необходимо, чтобы кто-то занял место Советника как можно скорее. Тобиасу не вернуть своего кресла, поэтому после принятия билля Вильяма все войдет в прежнее русло. В билле заинтересовано много разных группировок в Совете, и сообща они поддержат преемника Блекстоуна. Боумен сердито нахмурился. В любом случае нельзя допускать возвращения Тобиаса в Совет: этот лицемер и ханжа сведет на нет все усилия реформаторов. Кто-то должен противостоять ему на выборах. И кто, как не правая рука Вильяма Блекстоуна? Однако он же не может предложить свою кандидатуру сам, после смерти шефа это будет выглядеть особенно неэтично. Его должен выдвинуть кто-то другой, например, Кэтрин. Нет, тоже плохой вариант. Следует найти кого-то еще. Всегда отыщется выход, если хорошенько поразмыслить. Боумен откинулся на спинку кресла, стараясь не смотреть на часы. При необходимости он умеет быть терпеливым. За годы, проведенные рядом с Вильямом, Боумен научился ждать. Вдруг его охватило странное ощущение - ему придется работать одному... Наконец-то у него появился шанс выдвинуться самому - сознание этого было приятным. Боумен ощутил угрызения совести, вспомнив, что Вильям мертв. Но жизнь продолжается... Он подумал о том, что Кэтрин ждет его, и улыбнулся. Жизнь продолжается. Адам Сталкер расстегнул рубашку и бросил ее на кресло возле кровати. Он устал, спина болела зверски. Он сел на кровать и почувствовал, как она прогнулась под его тяжестью. Мебель не рассчитана на такие габариты. Ему всегда нравились массивные, устойчивые вещи. Несмотря на жару и духоту, Сталкер не пытался открыть ставни. Гонт наверняка закрыл их намертво. Чародей тоже боялся убийц. Сталкер медленно потянулся и стал рассматривать свое тело. Он остался доволен, но множество шрамов угнетало его. Тонкие белые линии пересекали грудь и живот, резко выделяясь на загорелой коже. Они пересекались, поднимались вверх, на руки. А на спине еще хуже. Сталкер ненавидел эти линии. Каждый шрам напоминал ему, как близок он был к смерти. Каждая рана могла стать смертельной, окажись он чуть медлительнее или не настолько удачлив. Сталкер ненавидел все, что напоминало ему о собственной тленности. Он оглядел комнату, которую чародей выбрал для него. Неплохо. Тусклый красный цвет, преобладавший в гамме, при свете единственной свечи создавал мрачноватый колорит, но Сталкер этого не замечал. В странствиях ему приходилось и похуже. Сейчас он лежал на спине, не снимая брюк и сапог. Не впервые ему спать в одежде - в прошлом такое случалось частенько. А нынче он устал, очень устал. День выдался трудный... Сталкер уставился в потолок, мысли возникали сами по себе. Хок и Фишер. Стражи. Прекрасная команда. Хорошо сработались и, говорят, классно справились с вампиром на Чандлер Лейп. Он грустно вздохнул. Вампиры... Вот это работа для настоящего мужчины! Не сравнить с многочасовыми выстаиваниями на митингах. Политика... Он предпочел бы сразиться с десятком вампиров, нежели дискутировать в любом городском комитете. А не бросить ли все, укатить из города, вернуться в дикий мир... Нет, несбыточные мечты - удел молодых. Для него дикий мир закрыт. С его спиной даже в такую погоду на земле уже не поспать. Зато у него есть реальные шансы занять место Блекстоуна. На следующих выборах он, Сталкер, может стать официальным представителем партии Реформ. Нужно только правильно разыграть все карты. Между прочим, это не слишком сложно. При его имени и репутации у противников не остается ни единого шанса. Звучно зевнув, Сталкер улегся поудобнее. Если он собирается занять место Вильяма, пора бы начинать переговоры с нужными людьми. Главное - не торопиться, это производит плохое впечатление, но тянуть тоже не стоит - могут ведь и опередить. Начать лучше с Кэтрин... Ей понадобится поддержка в ближайшее время. Правда, она обратится за помощью к Боумену. Губы Сталкера скривились. Вильям должен был что-то предпринять, нельзя было позволить им зайти так далеко. Мужчина должен следить за своим достоянием, будь это деньги или женщина. Вильяму следовало относиться к пей пожестче, дать попять, кто в его доме носит брюки. Сталкер вздохнул. Ему самому хотелось расправиться с Боуменом, помочь Вильяму сохранить семью, но он сдерживался, давно усвоив простую истину: в отношения между мужем и женой вмешиваться нельзя. Да, Кэтрин будет нуждаться в нем больше, чем в Боумене, и причем скоро. Когда в Совете узнают о смерти Блекстоуна, ее положение изменится. И внутри самой партии Реформ начнется заварушка. Кэтрин вскоре потребуется телохранитель. Сталкер криво усмехнулся. Может быть, Боумен и неплох на дуэли, по в уличной драке явно слабоват. А Визаж, возможно, и сумеет уберечь ее от магии, но не от кинжала в толпе. Да, Кэтрин быстро поймет, кто ей требуется. А он-то сумеет воспользоваться... Если только она не решит заняться политикой сама. Сталкер нахмурился. Эта может. Такие женщины часто забывают, где их место. Капитан Фишер тоже до поры до времени строит из себя крутую девицу, но стоит делам пойти неважно, она сразу скиснет. С женщинами всегда так. Сталкер заворочался. В комнате становилось невыносимо жарко, и он раздумывал, не открыть ли окно. Но не решился. Он знал Гонта: даже если ему и удастся открыть ставни, наверняка где-нибудь тотчас сработает сигнализация тревоги. Весь дом нашпигован магией. Сталкер недовольно фыркнул. Магия... Он никогда не доверял чародеям. Мужчина должен идти по жизни прямо и открыто, прокладывая путь своим мечом, а не запираться в тесных комнатах, пропахших химикатами, и не зарываться в старые фолианты. Вот ведь у Гонта не хватило силы защитить Вильяма. Сталкер вздохнул. Если бы они с Вильямом не поссорились... Все было бы по-другому... Если бы... Самая бесполезная фраза в языке. Сталкер снова уставился в потолок, почти неразличимый в сумерках. Много лет прошло с тех пор, как он в последний раз спал под этим кровом, в этой самой комнате. Лет тридцать, не меньше. Неужели Гонт узнал, что мальчишкой он спал именно здесь? Нет, невозможно. Игра случая, не больше. Никто в мире не знает, что Адам Сталкер по рождению де Феррьер и что этот дом - его дом. Он рано покинул его, напуганный изменениями, происходящими в семье. Теперь все близкие умерли - родители, братья, сестры, тетки и дядья... Все отошли в мир иной. Де Феррьеров больше не существует, а Адам Сталкер вполне доволен именем, которое выбрал себе сам. Он закрыл глаза и глубоко вздохнул. Надо уснуть. Утром предстоит много дел. Грэхем Доримант ходил взад и вперед по комнате и размышлял над тем, что сделать в первую очередь. Вильям мертв, и Стражи не сумели найти его убийцу. Есть все основания считать, что мерзкий мелкий подхалим Боумен попытается занять место Блекстоуна в Совете. Тело еще не остыло, а стервятники уже слетелись. Разумеется, место Вильяма кто-то должен будет занять, но только не Боумен. И пока у Дориманта сохраняется определенное влияние, такого не произойдет. Доримант остановился и задумался. Нет никакой гарантии, что он сохранит свое место. Он работал на Вильяма, а Вильям мертв. Кэтрин запросто решит отказаться от его услуг и найдет себе другого консультанта. Доримант облизнул пересохшие губы. Потеря работы сама по себе его не беспокоила: у него останется денег больше, чем ему понадобится до конца жизни. Но утратить то возбуждение, которое давала политика, вернуться в круг пустых бессмысленных вечеринок в модных заведениях, глупых забав и интриг... А вдруг лорд Хайтауэр предложит ему место? Старик глубоко влез в эту игру, ему понадобится консультант, которому он бы доверял. Да, именно так и надо поступить. Лорд Родерик, конечно, не Вильям, но он честен и искренен, а в наши дни такие черты характера большая редкость. Утром надо поговорить с Хайтауэром. Если, конечно, убийца Вильяма не нанесет нового удара и всем им удастся дожить до утра. Доримант нервно покосился на дверь. Она заперта, но на всякий случай он придвинул к ней кресло. Конечно, здесь он в безопасности. Внизу дежурят два Стража. После расправы с вампиром простой убийца для них сущий пустяк. Он с сомнением покачал головой. Наверное, стоило рассказать им, что видела Визаж. Он хотел, но она запретила. Так или иначе, они солгали Стражам. Если Стражи об этом узнают... Он вспомнил холодное, иссеченное шрамами лицо Хока и вздрогнул. Ведь он не сделал ничего плохого, уговаривал Грэхем сам себя. Визаж пришла к нему за помощью, он ей помог. Не более... До сих пор он не понимал, насколько она дорога ему. Вздохнув, он сел в кресло. Грэхем понимал - нужно поспать, но сон не шел к нему. Трудно поверить, что Вильяма больше нет. Он так давно восхищался им и так недолго был его другом... А сегодня он скрыл улику, которая могла бы помочь изобличить убийцу. Прости, Вильям. Но я, наверное, люблю ее и не могу рисковать ее жизнью. Лорд и леди Хайтауэр готовились ко сну. Лорд Родерик, сидя в кресле, наблюдал, как жена расчесывает перед зеркалом волосы. Не собранные в прическу, они доходили ей до пояса. Родерику всегда нравилось смотреть, как она причесывается перед сном, - интимный момент, доступный только им двоим. Он попытался вспомнить, когда же она начала седеть, но не смог. В первые годы замужества у Элен были волосы великолепного медового цвета. Но это было давно, он тогда был простым капитаном. С удивлением лорд Родерик осознал - ведь минуло уже почти тридцать лет. Тридцать лет... Куда ушли годы? Элен, взглянув в зеркало, заметила, что он наблюдает за ней. Она улыбнулась, но он быстро отвел глаза. Положив щетку, она повернулась к нему. На леди Элен была белая шелковая ночная рубашка, которую муж подарил ей в последний день рождения. Она в ней такая красивая и такая беззащитная... "Не спрашивай меня, Элен, пожалуйста, не спрашивай... Я не могу сказать тебе... Я никому не могу сказать..." - Что случилось, Род? - не утерпела леди Элен. - Тебя уже давно что-то беспокоит. Почему ты мне не расскажешь? - Нечего рассказывать, - буркнул Родерик. - Глупости, - отрезала жена. - Неужели за все годы, прожитые с тобой, я не изучила тебя настолько, чтобы не почувствовать, как ты переживаешь? Вспоминаешь Пола? Я надеялась, ты наконец смирился с его смертью. Тебе не следует больше ходить на дурацкие охоты на оборотней. Я в следующий раз тебя не пущу. - Они помогли... - Чему они помогли? Каждый раз, когда какой-нибудь идиот выскакивает из кустов и кричит: "Оборотень!" - ты теряешь голову. И много ты их отловил за это время? Одного. Только одного. Знаешь, почему Король принял твою отставку? Не из-за того, что ты стал стар. Нет, тебя просто никогда нет под рукой, когда ты нужен Королю! - Замолчи, - прошептал лорд Родерик, закрывая глаза. Элен поднялась, подошла к нему и опустилась перед ним на колени. Она положила руки ему на плечи, и он, не открывая глаз, потянулся к ним. - Все хорошо, мой милый, - нежно прошептала она - Я не сержусь на тебя, просто беспокоюсь. Переживаю за тебя, мой дорогой. Ты так... изменился в последнее время. - Изменился? - Родерик открыл глаза и взглянул на жену. - Что ты имеешь в виду? - Не знаю, - ответила она. - Стал угрюмым, раздражительным, легко огорчаешься. Я же не слепая. И - Элен... - Раз в месяц пропадаешь. Ты целый день не приходишь домой, а когда появляешься, не говоришь мне, где был и что делал. - У меня есть причины... - Конечно, я знаю, что они есть. Не беспокойся об этом, Род. Мужчины, достигнув твоего возраста, начинают... ну, беспокоиться, что ли... Сам понимаешь, о чем я... Я просто хотела, чтобы ты знал, что я не страдаю, пока ты возвращаешься ко мне. - Ты не страдаешь? - медленно повторил Родерик - Что ты имеешь в виду? - Я не страдаю от того, что у тебя есть другая женщина, - прямо ответила Элен, - Ты не удивляйся, дорогой. Догадаться ведь совсем не трудно. У тебя есть любовница. Но это не имеет никакого значения. Лорд Родерик встал, обняв жену за плечи, поднял ее. Он пытался что-то сказать, но не мог, только все крепче прижимал ее к себе. - Элен, дорогая моя, любовь моя, клянусь, у меня никогда никого кроме тебя не было. Ты единственная женщина, которую я любил, которую всегда хотел. Клянусь тебе, в моей жизни никогда никого не было и никогда не будет. - Тогда куда же ты пропадаешь? Родерик вздохнул и отстранил жену от себя - хотел видеть ее лицо. - Я не могу открыться тебе, Элен. Поверь на слово: если я не прихожу, значит, так надо. Это важно для меня. - Ты имеешь в виду... Это политика? - Своего рода. Я не могу рассказать, Элен, пока не могу. - Хорошо, дорогой мой. - Элен потянулась к нему и поцеловала в щеку. - Расскажешь, когда сможешь. А теперь пора ложиться, сегодня был такой трудный день. - Я посижу еще немного, мне не хочется спать. Ложись, я недолго. Элен улыбнулась и начала разбирать постель. Она не заметила слез, ^блеснувших в глазах мужа. Когда она снова взглянула на него, он сидел, уставившись в одну точку - Род... -Да? - Как ты думаешь, кто убил Вильяма? - Не знаю. Мне даже трудно представить, как он убит и почему... - А мы тоже в опасности? - Не думаю. Гонт теперь настороже, от него ничто не ускользнет. Да и два Стража внизу. В простой ситуации они справятся. Тебе не о чем беспокоиться, дорогая, ложись. - Род, погасишь лампу, когда будешь ложиться? - Элен... -Да? - Я люблю тебя. Что бы ни случилось, никогда не сомневайся, я люблю тебя. Колдунья Визаж лежала, уставившись в потолок. Ей не нравилась эта постель - правда, удобная, но уж слишком огромная. Визаж потерялась в ней. Она беспокойно ворочалась под простыней. Ей было жарко, но сбросить с себя простыню в доме чародея она не решалась, боясь почувствовать себя обнаженной и беззащитной. Нет, опасность ей не угрожала - она заперла дверь и наложила заклятие. Никто и ничто не проникнет в ее комнату. Она в безопасности. Но какое-то беспокойство мучило ее. Всю свою сознательную жизнь она работала с Вильямом и теперь просто не представляла, как жить дальше, когда его не стало. Вильям для нее больше чем хозяин, он был се богом, мудрым и справедливым. Он боролся со злом, всегда знал, что делать, всегда оказывался прав. И хотя он редко замечал маленькую колдунью, работавшую рядом с ним, она не обижалась. У него и без нее достаточно забот. А вот Грэхем Доримант замечал ее: всегда был добр, осыпал комплиментами и всегда восхищался се новыми нарядами. Он опекал ее. Мысль о Грэхеме была приятна колдунье. Визаж вспомнила о Стражах, допрашивавших ее, и нахмурилась. Они были вежливы, но она им не поправилась, она почувствовала это, как чувствует всегда. А Хок - весь в шрамах, с единственным глазом... Он пугал ее, а она не привыкла к чувству страха. Визаж поежилась в темноте. Она рассказала им о Кэтрин и Боумене, но вряд ли они поверили ей. Почти не поверили. Но ведь им стоило лишь чуть-чуть копнуть, чтобы добраться до правды. И тогда все бы поняли, что произошло. Неужели тайное не станет явным? Визаж нахмурилась. Слишком многие влиятельные люди заинтересованы скрыть правду, не позволить ей просочиться за пределы дома. Они стремится сохранить репутацию Вильяма. Нет, Визаж вовсе не хотела насолить любовникам, по нельзя же оставить Кэтрин и Эдварда безнаказанными. Она не может это так оставить. Они убили ее Вильяма и заплатят за содеянное. Ее рука потянулась к костяному амулету, висевшему на серебряной цепочке. Хотя Визаж и простая колдунья, но у нее есть сила, и она воспользуется ею при необходимости. Разумеется, если не найдется другого способа отомстить за смерть Вильяма. Визаж устало вздохнула. Бедный Вильям. Она будет очень скучать по нему. Она находилась рядом слишком долго... А теперь ей придется искать нового хозяина. Хорошо бы с кем-нибудь посоветоваться. Утром, она поговорит с Доримантом - она ведь ему нравится... Чародей Гонт лежал в своей постели в лаборатории. Воздух здесь прохладный и свежий, духота не проникала сквозь двери, защищенные заклинаниями. Комнату ярко освещали шесть масляных ламп. Гонт не любил спать в темноте но многим причинам. Он лежал на спине и медленно оглядывал знакомую обстановку. Простые деревянные полки, алхимическое оборудование, банки с химикатами. Гонт чувствовал себя дома только и своей лаборатории. Нигде больше он не ощущал такого чувства. Честно сказать, он не любил этот дом, но нуждался в нем. Ему необходимы безопасность и уединение. Почему Сталкер сегодня так настаивал, чтобы он продал дом? Он напрягся, сделав над собой усилие, и проверил все заклинания внутри и вокруг дома, как паук проверяет прочность своей паутины. Все в порядке, так и должно быть. Кругом царила тишина. Гонт нахмурился. Он не понимал, каким образом умер Вильям, и это его беспокоило. Еще больше его беспокоило то обстоятельство, что убийцей оказался один из его гостей. Никто из посторонних не проник бы в дом без его ведома, а в своих гостях он не сомневался. Он знал их и доверял им... Просто немыслимо... Гонт устало вздохнул. У всех есть свои тайны, свой потаенный мир. Ему ли об этом не ведать. - Дорогой... Голос был нежный, хрипловатый, соблазняющий. Гонт облизал пересохшие губы. Один звук голоса приносил ему необъяснимое наслаждение. Но он старался не смотреть в ту сторону. Не должен смотреть. - Почему ты не зовешь меня, милый? Тебе стоит лишь позвать - и я приду. Тебе же это нравится, разве нет? Чародей не отвечал. Он еще не овладел собой. - Всегда одно и то же, - капризно произнес голос. - Ты желаешь меня, но не позволяешь себе. Ты жаждешь меня, но борешься с собой. Не понимаю, почему. Если ты не хочешь меня, зачем же тогда вызвал? - Потому что я слаб! - огрызнулся Гонт. - Я настоящий дурак! - Нет, потому что ты - человек, - возразил голос. - В этом нет ничего ужасного. Ты силен, мой сладкий, очень силен, но у тебя сохранились все человеческие слабости. Проявить их вовсе не стыдно. - Стыд? - переспросил Гонт. - Что ты знаешь о стыде? - Ничего. Абсолютно ничего. - Раздался нежный смех, и Гонт вздрогнул. - Взгляни на меня, дорогой. Взгляни... Гонт посмотрел в дальний угол лаборатории. Там на полу начертана пентаграмма. Голубые меловые линии горели ослепительным огнем. Внутри пентаграммы сидела женщина-демон - суккуб - и смотрела на Гонта своими блестящими черными глазами, насмешливо улыбаясь. Она была обнажена и невероятно красива, с безупречной и чувственной фигурой, с лицом неописуемой красоты. Свет ламп бросал золотые отблески на великолепную кожу. Два маленьких рожка торчали на лбу, почти незаметные под роскошной гривой блестящих черных волос. Она провела языком по губам, и Гонт застонал от охватывающего его знакомого чувства. - Итак, - прошептала суккуб, - я прекрасна? И я буду твоей, стоит тебе только пожелать. Тебе нужно лишь позвать меня, дорогой, и я приду. Тебе надо только позвать... - Иди ко мне! - прохрипел Гонт. - Иди ко мне, будь ты проклята! Суккуб радостно рассмеялась и неуловимым движением поднялась на ноги. Она перешагнула через пентаграмму, голубые линии померкли, подошла к постели чародея, откинула покрывало и села на краешек кровати. - Проклята, дорогой? Нет, это ты проклят, чародей. Разве это не прекрасно? Гонт обнял ее, и сладкое безумие снова охватило его. Кэтрин Блекстоун сидела в кресле возле кровати и безразлично осматривала комнату, которую отвел для нее Гонт. Воздух затхлый, пахло пылью, постель никто не проветрил, но ей было все равно. Слава Богу, комната достаточно далеко от той, где умер муж и где все еще лежит его тело.... Тело... Не муж, не бывший муж, просто тело. Вильям ушел, и то, что от него осталось, не имело даже имени. Кэтрин взглянула на кровать и отвернулась. Сон освежил бы ее, но у нее нет сил даже раздеться. И надо подождать Эдварда, который уже давно должен был прийти, но все осторожничает. Случившееся не помешает им быть вместе этой ночью и во все последующие ночи. Он скоро придет. Подскажет, как ей вести себя дальше, что говорить. А сейчас ей хотелось только сидеть и не шевелиться. Она пробыла замужем меньше семи лет - и вот уже вдова. Вдова... Страшная завершенность в этом слове: все кончено, и нечего больше ждать. Кончено... Мысли Кэтрин лениво плыли, старательно избегая смерти Вильяма, но все равно постоянно возвращаясь к ней. Трудно поверить, что великого Вильяма Блекстоуна больше нет. Он был таким влиятельным человеком, примером для множества людей. Кэтрин захотелось заплакать. Может, тогда ей станет легче. Но у нее нет слез - только безмерная усталость. Как он решился это сделать? Как мог он оставить ее одну? Каким образом Вильям убил себя? Стражи считают, что это было убийство. И все остальные готовы присоединиться к такому мнению. Но она-то одна знала - Вильям сам убил себя. Стражи уже собирают улики против нее, ищут мотивы убийства. Она уверена - вот-вот они подберутся к ней и Эдварду. Она вспомнила недавний допрос. "Нам сообщили..." Она готова пари держать, что узнает, кто сообщил. Она уже почти знает. Эта сучка Визаж только и дожидается, чтобы выплеснуть свой яд. Им с Эдвардом следует быть осторожными, очень осторожными. По крайней мере, первое время. Хок и Фишер сидели в гостиной лицом к холлу, развалясь в своих удобных креслах. Горели только две лампы, остальные они погасили. Царил приятный полумрак. В доме тихо, жарко и душно. Хок зевнул, широко раскрыв рот. - Не зевай, - пробормотала Фишер. - Меня заразишь. - Не волнуйся, - ответил Хок. - Я не усну. Слишком много вопросов засело в голове. - Тогда сам дежурь, а я посплю. - Договорились. Мне сдастся, что ночью ничего не случится. - Надеюсь, ты прав, - пробормотала Изабель, устраиваясь поудобнее и втайне мечтая о подушке. - Кто бы ни убил Блекстоуна, на импровизацию это не похоже. Тут холодный тщательный расчет. Меня беспокоит только, был ли он единственной намеченной жертвой или лишь первой ласточкой. - Послушай, мы ведь даже не уверены, хотели ли убить именно его. Не исключено, что он просто оказался в неподходящем месте в неподходящее время, и его кокнули как свидетеля. Убийца, возможно, охотился за другой жертвой. - Хватит, - жалобно попросила. Фишер. - И так слишком все сложно. - Прости. - Ты еще кого-то подозреваешь? - Нет. Самыми подходящими кандидатами кажутся Кэтрин и Эдвард Боумен - им эта смерть выгоднее всего, но я все время возвращаюсь к тому, как было совершено это убийство. Меня беспокоит запертая дверь. Тут, понимаешь, есть один момент... он никак не укладывается... - Просто голова пухнет, - опять пожаловалась Фишер. - Я уже плохо соображаю. Правда, я всегда соображаю туго. Отвлекись, Хок, послушай, что в этой истории меня поражает больше всего. Вот мы все сидим в гостиной, пьем, едим - и вдруг как гром среди ясного неба: Блекстоун убит. Если убийца один из присутствовавших, то нервы у него должны быть стальными. - Ты права, - согласился Хок. Они на мгновение замерли, прислушиваясь к тишине. Дом, как и все старые дома, был полон звуков: что-то поскрипывало, потрескивало. По-прежнему нестерпимо жарко. Хок положил руку на рукоятку своего топора, стоявшего рядом с креслом. Слишком много необъяснимого в этом деле. Он чувствовал, что ночь еще преподнесет им немало сюрпризов. Время шло, и наконец воцарилась полная тишина. Обитатели дома или заснули, или тихо сидели в своих комнатах, дожидаясь утра. Холл и коридор пусты, никаких теней на стенах. Вдруг одна дверь бесшумно отворилась, и из комнаты выглянул Эдвард Боумен. Единственная масляная лампа на стене заливала коридор мягким золотым светом. Никого. Боумен успокоился. Даже если кто-нибудь его и заметит, он всегда может сказать, что шел в ванную, но к чему лишние проблемы? Естественно, ему не хотелось привлекать внимание Стражей. Боумен вышел в коридор, аккуратно прикрыв за собой дверь, прислушался и направился к комнате Кэтрин. Он повернул ручку, но дверь оказалась заперта. Боумен быстро оглянулся и тихо постучал. В тишине этот звук показался ему настоящим грохотом. Наступила долгая пауза, затем он услышал, как в замке поворачивается ключ. Дверь приоткрылась, и Боумен проскользнул в комнату. Кэтрин стремительно бросилась к нему и так судорожно сжала его в объятиях, что у него перехватило дыхание. Она спрятала лицо у него на плече, стараясь забыть все, что случилось в этот день. Он успокаивающе погладил ее: спустя мгновение она уже пришла в себя. Боумен улыбнулся. - Ты рада мне, Кэт? Она подняла лицо и жадно поцеловала его. - Я так боялась, вдруг ты не придешь сегодня! Ты очень нужен мне, Эдвард! Особенно сегодня. Ты необходим мне сегодня! - Все хорошо, Кэт, я с тобой. - Но если нас заметят... - Не заметят. Не увидят, пока мы осторожны. Кэтрин наконец оторвалась от него и присела на край кровати. - Осторожны... Ненавижу это слово. Почему мы всегда должны оставаться начеку, всегда должны дважды подумать, прежде чем что-то сказать или сделать? Сколько такое положение будет продолжаться, Эдвард? Когда наконец мы сможем открыто быть вместе? Я хочу тебя, любовь моя, я мечтаю, чтобы ты оставался со мной всегда, всегда, всегда... - Потерпи немного, - успокоил ее Боумен. - Совсем чуть-чуть, пусть утихнут разговоры. Немного терпения... - Ненавижу терпеть! Эдвард предостерегающе показал ей на стены. Кэтрин кивнула и понизила голос. Недоставало, чтобы их услышали, а стены в этом доме очень тонкие. - Эдвард, Стражи сказали тебе о том, кто убил Вильяма? - Конкретно нет, но они окажутся полными идиотами, не обвинив нас с тобой. О нас давно сплетничают, и смерть Вильяма нам выгодна. - Мы и убили его в некотором роде... - Что? - Боумен ошеломленно взглянул на нее. - Кэтрин, ты не... - Вильям убил себя сам, - ответила Кэтрин. - Я... я рассказала ему о нас. - Что ты наделала! - Я должна была! Я больше не могла жить во лжи. Я объяснила ему, что он мне дорог, всегда останется дорог, но я люблю тебя и хочу выйти за тебя замуж. Я предложила обдумать вариант, удобный для него, чтобы не навредить его карьере. Но я настаивала на разводе. Сначала он и слушать не хотел, а потом... Потом сказал, что любит меня и не отпустит. Я продолжала настаивать на своем, и тогда он сказал, что убьет себя, если я уйду. - Господи! - прошептал Боумен. - И ты думаешь, Вильям... - Да. Я уверена - он покончил с собой. Наверняка он умер из-за нас. - Ты кому-нибудь говорила об этом? - Конечно, нет. Но это еще не все, Эдвард, я... Она внезапно замолчала, посмотрев на дверь. По коридору кто-то крался. Вскочив, Кэтрин прижалась, к Эдварду. Оба прислушались. Шорох повторился - легкие, крадущиеся шаги, замирающие вдали, словно кто-то вышел из коридора. Боумен нахмурился. Шаги очень странные... Кэтрин попыталась промолвить что-то, но он остановил ее, прижав палец к губам. Они снова прислушались - тишина. - Кто-нибудь заметил, как ты сюда входил? - Ни одна душа. Я действовал очень осторожно. Наверное, Стражи обходят дом, а может, кто-то из гостей пошел в ванную. Кто бы это ни был, он уже исчез. Мне лучше вернуться к себе. - Эдвард... - Я не могу остаться, Кэт. Не сегодня и не здесь. Слишком рискованно. Встретимся утром. - Хорошо, - согласилась Кэтрин, - тогда до утра. Она поцеловала его и приоткрыла дверь. Коридор пуст. Боумен бесшумно выскользнул из комнаты. Кэтрин закрыла дверь, и он мгновение стоял неподвижно, привыкая к полумраку, потом двинулся к своей комнате и вдруг замер, услышав за спиной слабый шаркающий звук. Он обернулся - никого. Коридор абсолютно пуст, только у лестницы сгущались тени. Но запах? Боумен почувствовал сильный, резкий, мускусный, пугающий запах. Он вытащил из-за голенища сапога длинный тонкий кинжал. Холодная металлическая рукоятка привычно прикоснулась к ладони. Он никогда не уклонялся от дуэлей и ни одной еще не проиграл. Ему хотелось встретиться с убийцей Вильяма - тогда бы он насладился местью. Конечно, Боумен не любил Блекстоуна, но всегда восхищался им. Он осторожно шагнул вперед, держа кинжал в руке, но вдруг какое-то ужасное создание возникло прямо перед ним из мрака. Боумен успел лишь вскрикнуть, а потом была только боль. Боль и кровь... Хок сидел в кресле, когда сверху раздался и мгновенно оборвался страшный крик. Вскочив, он схватил топор и бросился через гостиную. Фишер следовала за ним с мечом в руке. Они поднялись по лестнице. Вначале кричал мужчина, а теперь раздавался женский плач. Хок, перескакивая через две ступеньки, вбежал в коридор. На полу, скорчившись, лежал Эдвард Боумен, глаза его были широко раскрыты, одежда забрызгана кровью, которая растекалась по ковру. Кэтрин Блекстоун склонилась над телом и громко рыдала, прижимая руки к лицу. Фишер обняла ее за плечи и осторожно отвела в сторону. Кэтрин сначала сопротивлялась, а потом силы оставили ее, она привалилась к стене, слезы медленно катились по щекам. В коридоре появились остальные гости. Полуодетые и растрепанные, они пытались узнать, что произошло. Хок осмотрел валявшийся рядом с убитым кинжал, и, не обнаружив на лезвии следов крови, понял, что нападение оказалось настолько неожиданным, что у Боумена не было возможности сопротивляться, а поэтому не оставалось и никаких шансов на спасение. Шея убитого красноречиво доказывала, что убийца не церемонился. Сзади послышались шаги. Хок выпрямился и вскочил, сжимая топор в руках. Из глубины коридора возник Гонт. - Что произошло? - спросил он, задыхаясь и вытирая нот с покрасневшего лица. - Убит Боумен, - ответил Хок и быстро огляделся, прикидывая в уме, кого из гостей нет. Кажется, собрались все здесь. Фишер, играя мечом, удерживала их на почтительном расстоянии от тела. Ближе всех находился Доримант, рядом с ним колдунья Визаж; их лица белы как мел. Лорд и леди Хайтауэр в ночных рубашках стояли в дверях своей комнаты. Лорд Родерик обнял жену за плечи, как бы защищая ее. Прямо в коридоре застыл Адам Сталкер, который оказался только в сапогах и брюках, но сжимал в руках меч. Хок взглянул на меч - крови не видно, потом перевел взгляд на самого Сталкера, на шрамы, покрывающие его тело, и, выругавшись про себя, отвел глаза. - Сейчас же все спускайтесь вниз, - приказал Хок. - В такой обстановке мы работать не сможем. Держитесь вместе и ни в коем случае не отходите друг от друга. Не спорьте, быстро, идите в гостиную! Не паникуйте понапрасну, главное - никому не оставаться одному. Гонт, а вы задержитесь на минуту. Переглядываясь и перешептываясь, все пошли вниз. Лорд и леди Хайтауэр поддерживали Кэтрин. Она уже перестала плакать, но лицо ее оставалось бледным и отрешенным. Хок остановил Сталкера. - Я должен забрать ваш меч, сэр. Сталкер в упор посмотрел на Хока. Фишер мгновенно подалась вперед. Сталкер бросил на нее взгляд, улыбнулся и протянул Хоку меч лезвием вверх. - Пожалуйста, капитан. Вы, разумеется, вправе проверить. - Благодарю вас, сэр рыцарь. Мы при первой же возможности вернем ваше оружие. - Не беспокойтесь. У меня есть другое. Следом за остальными гостями он скрылся в гостиной. Стражи переглянулись и слегка расслабились. Затем Хок повернулся к Гонту, стоявшему на коленях около тела. - Осторожнее, сэр, вы можете уничтожить вещественные доказательства. Чародей, поняв намек, поднялся. - Его горло просто вырвано. Никаких следов от орудия убийства - рана ужасна. - Послушайте, - перебил его Хок. - Ваше заклятие еще в силе? - Да. Я вам сообщу, если оно будет нарушено. Вне сомнения - убийца находится в доме. - Хорошо. Спуститесь в гостиную и присмотрите за Кэтрин Блекстоун. Она в шоке. Вслед за первым ударом сразу второй. Бедняжка... - Конечно. Гонт вежливо кивнул и спустился в гостиную. Стражи задумчиво смотрели на бездыханное тело Боумена. - Теперь мы не можем ждать ни от кого помощи, - сказала Изабель, - Нам придется искать убийцу самим. - Да, - согласился Хок. - Если мы его не отыщем, до утра в доме никого и не останется. Никого... 5. КРОВАВАЯ НОЧЬ - Итак, приступим, - произнес Хок. - Сначала осмотрим тело. Они отложили оружие, опустились на колени и внимательно исследовали труп. На шее зияла страшная рана. Хок сердито нахмурился. - Это сделано не мечом, - проворчал он. - Края раны рваные и неровные. Такие следы остаются от ножа с зазубренным лезвием. Посмотри, как разорвана кожа. Странное нападение. Будь мы не в доме, я бы предположил, что на него бросился зверь. - - Я согласна, - отозвалась Фишер. - Посмотри на его руки и грудь. На груди Боумена - длинные окровавленные разрезы. Такие же раны покрывали его руки, которыми он, по-видимому, пытался прикрыть горло. - Странно, - буркнул Хок, рассматривая раны на руках. - У него ведь было время поднять руки, почему же он не успел воспользоваться кинжалом? На лезвии нет ни капли крови. - Возможно, он уронил кинжал, - предположила Изабель. Все произошло в один миг. Боумен не успел защититься. Бедняга. - Она присела на корточки и с состраданием уставилась на тело. - Знаешь, Хок, мне не по себе, даже стыдно: ведь Боумен был мне неприятен. Временами я готова была его разорвать на кусочки. Я считала, что убийца - он... - Я тебя понимаю. Я тоже так думал. В этом есть резон - у него был мотив и возможности... И он мне тоже не нравился. - Хок устало помотал головой. - Ну ладно, извиниться перед ним мы все равно уже не сможем. Но зато мы отыщем его убийцу. Итак, если Боумена больше нет, кто у нас теперь главный подозреваемый? - Кэтрин? - неуверенно произнесла Фишер - Она ведь первой оказалась на месте преступления. - Вряд ли, - возразил Хок. - Одно дело всадить кинжал в грудь, а другое... Тот, кто нанес такие раны, обладает огромной силой - так быстро справился с человеком. Только голодный волк мог так разорвать горло. Вспомни, Кэтрин находилась очень близко к телу, но на ее одежде нет и следа крови. - Ты прав. Убийца Боумена должен быть весь в крови. Ты видел... - Нет, - быстро ответил Хок, - я внимательно рассматривал присутствующих, но крови ни на ком не заметил. Может, у убийцы было время переодеться. - Черт, - выругалась Фишер, - если бы мы нашли одежду, поиск убийцы значительно бы упростился.. - В этом деле все непросто, - сурово оборвал ее Хок. - Хотя мы проверим все комнаты, но, боюсь, окровавленной одежды не найдем. Убийца слишком умен. - А почему ты отобрал меч у Сталкера? - внезапно спросила Фишер. - А что? - Ты сказал, будто собираешься кое-что проверить. Что ты имел в виду? - Да так, пустяки. Мне, откровенно говоря, не хотелось чувствовать его у себя за спиной с мечом в руках. Вспомни, ведь на нем оказались только брюки. А где рубашка? Сдается, он ее снял, желая избавиться от следов крови. - Возможно. Знаешь, Хок, нам с тобой и раньше приходилось распутывать сомнительные дела, но это будет самое гнусное. Какая-то бессмыслица. Я понимаю, что Блекстоуна могли убить, у него врагов было больше, чем у всех нас вместе взятых. Но почему теперь Боумен? И зачем такой зверский способ убийства? - Понятия не имею. Поднявшись с колен, Хок какое-то время внимательно изучал кинжал убитого, потом заткнул его за голенище сапога. Фишер тоже поднялась и осторожно озиралась по сторонам. Меч она из рук не выпускала. Хок посмотрел на тело Боумена. - Может быть... - Что? - Не исключено, что его смерть была случайной. Боумен вышел в коридор и, возможно, столкнулся с преступником, поэтому у того не было другого выхода, как только убрать нежелательного свидетеля. - Но этим не объяснишь жестокость, с которой убийца расправился с Боуменом.. И почему такие странные раны на руках и груди? Они явно напоминают следы когтей. - Что ты хочешь сказать? По-твоему, он убит зверем? - Не обязательно. Вспомни убийцу из Долины. Все считали, будто убийца - медведь, а им оказался человек с медвежьей лапой, привязанной к дубинке. - Да, я помню это дело. Но зачем убийца пошел на такие хитрости, когда с Блекстоуном он расправился самым тривиальным образом? Если только... - Если только что? - Если только действовал тот же самый убийца. Вспомни, Визаж угрожала убить Боумена и отомстить за Блекстоуна... - Два убийцы под одной крышей? Помилуй, Хок, это уж слишком! - застонала Изабель. - Я слышала слова Визаж, но в них звучали горе и гнев. Ты же ее видел. Неужели ты предполагаешь, будто такая крошка могла убить человека подобным способом? - Нет, конечно. Слушай, а я ведь уже видел подобные раны. - Правда? Где? - В Девилс Хук, - резко ответил Хок. Он посмотрел на мертвое тело и сердито потряс головой. - Дело с каждой минутой все запутывается. Пойдем осмотрим спальни. Вдруг нам повезет. - Будем надеяться. Они начали с первого помещения слева от лестницы. Эту комнату Гонт предоставил Кэтрин после убийства Блекстоуна. Комната выглядела совершенно нежилой: горела масляная лампа, постель не смята. Кэтрин не откинула даже покрывала. - Странно, - пробормотал Хок, глядя на постель. - Она была в шоке, Гонт дал ей успокоительное, но взгляни, она даже не прилегла. Она даже не разделась. - Наверное, кого-то ждала, - предположила Фишер. - Боумена, например. - Пожалуй, - согласился Хок. - Это объясняет, почему он оказался в коридоре... Ладно, давай дальше... - А что нам искать кроме окровавленной одежды? - Что попадется на глаза. Узнаем, когда найдем. - Здорово придумано, Хок. - Рад, что тебе по душе. Они медленно и методично осматривали комнату. Осмотр не занял много времени. Шкаф пуст, только на столе валялось несколько безделушек. Ничего не разложено по полкам. Хок заглянул под кровать, но обнаружил там лишь треснувший ночной горшок и толстый слой пыли. Поднялся и снова оглядел комнату. Фишер стояла возле стола. - Нашла что-нибудь? - Не уверена. Посмотри сам. Хок подошел к ней. Фишер держала в руках небольшую деревянную шкатулку. Дерево было прекрасно отполировано, по в целом шкатулка не отличалась ничем примечательным. Хок удивленно поднял глаза на жену. Она, улыбнувшись, открыла крышку. В свете лампы блеснула груда колец, серег и ожерелий: золото, серебро, изумруды, рубины и бриллианты - все было перемешано в полном беспорядке. Хок, вытащив из груды украшений одно кольцо, повертел его в руках. - Красивая вещь. Положив кольцо обратно, он задумчиво взглянул на драгоценности. - Эта шкатулка стоит уйму денег, больше, чем мы с тобой вместе заработаем за год. А ведь Кэтрин даже не заперла ее. - Значит, либо она просто беспечна, либо дома у нее драгоценностей побольше. - Это меня не удивило бы. Ну и что ты думаешь? - Сам посуди, Хок. Предположим, Кэтрин и Боумен договорились убить Блекстоуна по тем причинам, о которых мы уже упоминали. А затем Кэтрин решает, что Боумен ей уже не нужен, у нес достаточно денег и прекрасная репутация. Он приходит к пей, они ссорятся, дерутся, и она убивает его. - Чем? - спросил Хок. - Где орудие убийства? Когда мы появились, она стояла около тела, так что у нее не оставалось времени спрятать что-нибудь. Вспомни, она ведь была полностью одета, на ней не видно ни капли крови. Да и кроме того, вряд ли женщина может убить мужчину подобным образом. Даже будь у нее оружие, ей не хватило бы сил. - Когда люди вне себя, они способны на все, - возразила Изабель. - Да, вероятно, ты права. Давай проверим остальные комнаты. Следующей оказалась ванная. Хок и Фишер остолбенели при виде изразцовых стен и огромной