нной моросью. - Там воины короля Арсиума стояли против орд Отта и союзной им нечисти. Они были тяжело теснимы, но продержались до прихода Рыцарей Храма, - он задумчиво смотрел в туманную даль. Если мне не изменяет память, армии короля Талесии Сарека прошли вокруг восточного берега озера и нанесли врагу удар с фланга. Они сражались много дальше к востоку. - Ну, это хоть как-то сужает круг наших поисков, - сказал Келтэн. - А Генидианские Рыцари сражались вместе с армией Сарека? Бевьер покачал головой. - Все Рыцари Храма были тогда в Рендоре, подавляя эшандистский мятеж. Когда до них дошло известие о нападении Отта, они переплыли Внутреннее море в Каммории и прибыли на поле битвы с юга. - Спархок, - тихо позвал Телэн. - Там какие-то люди прячутся позади той огромной кучи земли рядом с пнем. Спархок, не оборачиваясь, тихо спросил: - Ты хорошо их видишь? - Да, но я не могу разобрать, кто они такие, - ответил мальчик. - Они все покрыты грязью. - У них есть какое-нибудь оружие? - Разве только лопаты. Нет, постой, у двоих, кажется, арбалеты. - Значит лэморкандцы, - сказал Келтэн. - Никто больше не использует это оружие. - Кьюрик, - сказал Спархок, - насколько летит стрела из арбалета? - Шагов на двести прицельно, а больше - как повезет. Спархок как бы случайно огляделся вокруг. До кучи грязи было шагов меньше сотни. - Ну тогда мы отправляемся вот туда, - сказал он голосом достаточно громким, чтобы быть услышанным спрятавшимися кладоискателями и указал рукой на восток. - Сколько их Телэн? - тихо спросил он. - Я видел человек восемь или десять, но может их там и больше. - Наблюдай за ними, но осторожно, чтобы это не было слишком заметно. Если кто-то из них попробует поднять арбалет, предупреди нас. Спархок повел свой отряд умеренной рысью. Шипастые подковы Фарэна разбрызгивали по сторонам жидкую грязь. - Не оборачивайтесь назад, - предупредил он остальных. - Может быть для таких обстоятельств галоп был бы более подходящим? - напряженно спросил Келтэн. - Не стоит давать им знать, что мы их увидели. - Но это очень действует мне на нервы, Спархок, - проворчал Келтэн, поднимая щит. - У меня какое-то неприятное ощущение промеж лопаток. - У меня тоже, - согласился Спархок. - Телэн, что они там делают? - Просто смотрят за нами. Они продолжали ехать рысью, взрывая мокрую почву. - Дождь над холмом усилился, так что они уже вряд ли видят нас, - сказал Телэн. - Хорошо, - перевел дух Спархок. - Поедем помедленнее. Ясно, что мы здесь не одни, так что не хотелось бы ни об кого спотыкаться. - Неспокойно здесь, - прокомментировал Улэф. - Да уж, - согласился Тиниэн. - Да тебе-то что беспокоиться, сказал Улэф, поглядывая на массивные дейранские доспехи Альсионца, - принимая во внимание всю эту сталь, которой ты обложен со всех сторон. - Стрела из арбалета на небольшом расстоянии может пробить даже это, - Тиниэн стукнул кулаком по грудной пластине своих лат. Раздался звенящий колокольный стук. - Спархок, когда ты в следующий раз будешь разговаривать с Курией, почему бы тебе не предложить, чтобы они объявили вне закона арбалеты? Я чувствую себя совершенно обнадеженным перед ними. - И как ты таскаешь на себе такую тяжесть? - спросил его Келтэн. - С трудом и страданиями, мой друг. Когда их надели на меня впервые, я просто упал с ног и мне потребовался целый час, чтобы подняться. - Будьте настороже, - предупредил Спархок. - Несколько лэморкандцев, копающихся здесь в грязи - это одно дело, но люди, которых ведет Ищейка - совсем другое. Если там, у леса нашлись такие люди, то могут найтись и здесь. Они продолжали ехать по грязи, которая когда-то была полем, на восток, настороженно поглядывая по сторонам. Спархок снова сверился с картой плащом прикрывая ее от дождя. - Город Рандера стоит на восточном берегу озера, - сказал он. - Бевьер, ты не помнишь, талесианцы заняли его? - Эта часть битвы как-то туманно описана в хрониках, которые я читал. Единственное, что говорится определенно, так это то, что земохи быстро заняли Рандеру. А что предпринимали там талесианцы, я просто не знаю. - Вряд ли они что-либо делали, - объявил Улэф. - Талесианцы никогда не любили осаждать города - у нас не хватает на это терпения. Может армия Сарека просто обошла его вокруг? - Все оказывается легче, чем я думал, - проговорил Келтэн. - Круг наших поисков суживается - теперь нам надо искать между Рандерой и южным окончанием озера. - Не заходи в своих надеждах слишком далеко, Келтэн, - посоветовал Спархок. - И там предостаточно земли, точнее - грязи, - он сквозь туман посмотрел на озеро. - Берега озера, по моему песчаные, а по сырому песку ехать лучше, чем по грязи, - сказал он и повернул Фарэна к берегу. Полоса песка шла по всему южному побережью и его видимо не перекапывали, как поле. Келтэн огляделся вокруг. - Интересно, почему они не копают здесь? - сказал он. - Разлив. Вода поднимается и намывает песок в ямы, которые они накопали. - А, понятно. Они с оглядкой ехали вдоль кромки воды еще с полчаса. - Долго нам еще ехать? - спросил Спархока Келтэн. - Ты единственный, у кого есть карта. - Еще лиг десять. Этот берег, кажется, довольно ровен, чтобы прибавить ходу, - Спархок поднял Фарэна в галоп, увлекая за собой остальных. Проехав еще миль десять, они опять увидели кучку людей, копающихся на мокром поле. - Пелозианцы, - определил Улэф. - Как ты узнал? - спросил Келтэн. - Посмотри на их остроконечные шляпы. - А-аа. - Как раз подходит к форме их голов. Наверно они услышали о сокровищах и пришли сюда с севера. Спархок, ты не хочешь, чтобы мы подъехали к ним? - Да пусть себе копают. Они нас не беспокоят, по крайней мере пока остаются там, где находятся. Люди Ищейки не интересовались бы сокровищами. До наступления вечера они продолжали ехать по берегу озера. - Что ты скажешь насчет того, чтобы разбить вон там лагерь? - спросил у Спархока Кьюрик, указывая на большую кучу прибитого к берегу плавника впереди. - У меня есть небольшой запасец сухих дров и наверно можно раскопать еще в той куче. Спархок взглянул на плачущее небо. - Да, пожалуй пора остановиться, - согласился он. Они остановились рядом с кучей плавника. Кьюрик сразу же занялся костром. Берит и Телэн выбирали из кучи более-менее сухие дрова. Спустя некоторое время Берит подошел к лошади, чтобы взять боевой топор. - Что ты собираешься делать? - спросил его Улэф. - Хочу разрубить несколько больших бревен, сэр Улэф. - Не делай этого. Берит удивленно воззрился на талесианца. - Боевой топор не предназначен для таких дел. Лезвие может затупиться, а он еще пригодится тебе острым. - Есть обычный топор вон в том тюке, Берит, - сказал Кьюрик покрасневшему послушнику. - Воспользуйся им, я не собираюсь им никого убивать. - Кьюрик! - позвала Сефрения из палатки, которую для нее и Флют только что поставили Спархок и Келтэн. - Натяните какую-нибудь ткань на столбиках рядом с огнем, а под ней веревки, - она появилась из палатки, неся в одной руке свои промокшие стирикские одежды и платье Флют в другой. - Пора немного нас подсушить. После захода солнца с озера потянул ночной бриз, заставляя хлопать полотнища палатки и срывая с огня огненные языки. Поужинав все улеглись спать. Примерно около полуночи вернулся с дозора Келтэн и разбудил Спархока. - Твоя очередь, - Келтэн проговорил тихо, чтобы не разбудить остальных. - Хорошо, - Спархок сел, зевая и прикрывая рот рукой. - Ты нашел какое-нибудь место для наблюдения? - Там есть холм, где кончается песок. Только смотри себе под ноги, там кругом ямы. Спархок начал облачаться в доспехи. - Мы здесь не одни, Спархок, - сообщил Келтэн, снимая шлем. - Я видел в поле с полдюжины костров. - Может быть это пелозианцы или лэморкандцы? - Не знаю, на кострах не написано. - Не говори Телэну и Бериту, а то они опять отправятся на вылазку. И ложись поскорее спать - завтра будет трудный день. Спархок осторожно взобрался на холм и устроился на вершине. Он сразу же увидел костры, о которых говорил Келтэн, но они были далеко и вряд ли разжегшие их люди представляли опасность. Они уже долго были в пути и гнетущее чувство все росло в груди Спархока, лишая покоя и стесняя дыхание. Элана сидела одна в холодном тронном зале, далеко отсюда, в Симмуре. Еще несколько месяцев, и гулкие удары сердца станут реже, а потом совсем затихнут. Спархок пытался отогнать от себя эти мысли. Как всегда, когда мрачные раздумья лезли к нему в голову, он постарался отвлечься какими-нибудь другими мыслями и воспоминаниями. Было холодно, капля дождя заползала за шиворот и Спархок стал вспоминать жаркую, прокаленную солнцем Рандеру. Перед ним встала столько раз виденная картина - стройные грациозные женщины под темными покрывалами идут к колодцу перед восходом солнца. Он вспомнил Лильяс и подумал, принесла ли ей та мелодраматическая сцена на улице в Джирохе уважение соседей, которого она так жаждала? Потом ему вспомнился Мартэл. Приятно было вспомнить ночь в палатке Эрашама в Дабоуре. Сокрушить все планы заклятого врага и видеть его кипящим от бессильной злобы почти так же сладостно, как лишить его жизни. - Придет день, Мартэл, и ты отплатишь за все, - прошептал он. - И, я думаю, мне пора начать обдумывать перечисление преступлений в твоем смертном приговоре, - эта мысль заняла Спархока до тех пор, пока не пришло время идти будить Улэфа. На утро они быстро свернули лагерь, и двинулись в путь по мокрому от дождя песку прибрежной полосы. Через некоторое время Сефрения остановила лошадь и предупреждающе цыкнула. - Земохи! - сказала она. - Где? - спросил Спархок. - Не скажу точно, но где-то близко, и намерения у них не дружественные. - Сколько их? - Трудно сказать, Спархок. Может быть дюжина, по крайней мере никак не больше двух десятков. - Бери детей и поезжай к самому краю воды, - он посмотрел на своих компаньонов. - Посмотрим, сможем ли мы их отбросить. Не хотелось бы, чтобы они болтались у нас за спиной. Рыцари пустили коней по полю шагом, взяв копья наперевес. Берит и Кьюрик ехали по краям. Земохи прятались в узкой рытвине шагах в ста от берега. Увидев семерых вооруженных эленийцев, они поднялись с мечами в руках им навстречу. Их было человек пятнадцать, пеших, и это лишало их многих преимуществ в бою. Они не издавали никаких звуков и глаза их были пусты. - Это люди ищейки! - закричал Спархок. - Будьте осторожны! Рыцари приближались к ним и земохи двинулись им навстречу, слепо надвигаясь прямо на острия копий. Когда первые были сражены, остальные продолжали молча наступать, не обращая на трупы внимания. Все это напоминало не бой, а просто убийство, и участь земохов была решена, когда Кьюрик и Берит зашли с тыла, все заняло не больше пятнадцати минут. - Никто не ранен? - спросил Спархок, быстро оглядываясь. - Почему же? Кое-кто, - сказал Келтэн, поглядывая на раскиданные кругом трупы. - Как-то все слишком просто. Такое впечатление, что они просто хотели быть побыстрее убитыми. - Всегда рад угодить, - проворчал Тиниэн, вытирая меч о куртку одного их земохов. - Давайте закопаем их в той яме, где они прятались, - сказал Спархок. - Кьюрик, съезди за лопатой. - Будем прятать улики? - весело спросил Келтэн. - Поблизости могут бродить и другие, - сказал Спархок. - Не будем же мы оставлять им сообщение, мы здесь, мол, были. - Хорошо, но я должен быть уверен, что никто из них не пробудится, когда я буду держать его за лодыжки. Келтэн спешился и принялся "придавать себе уверенности." Потом они принялись за работу. Перетащить тела по скользкой грязи было не так сложно. Келтэн стоял на краю траншеи, забрасывая трупы землей. - Бевьер, - спросил Тиниэн, - ты и правда так любишь свой Локабер? - Я выбрал его, - ответил Бевьер. - А почему ты спрашиваешь? - Когда ты срубаешь им головы, нам приходится два раза возиться с трупом одного человека, - сказал Тиниэн и в доказательство представил две отрубленных головы, которые он держал за волосы. - Как смешно, - сухо сказал Бевьер. Покончив со всеми, они вернулись на берег, где Сефрения сидела на лошади, прикрывая ладонью глаза Флют и стараясь сама не смотреть на поле. - Вы закончили? - спросила она. - Да, - ответил Спархок. - Ты можешь смотреть, - он нахмурился. - Келтэн высказал интересную мысль, он сказал, что эти люди как-будто сами хотели, чтобы их убили. - Не совсем так, Спархок, - сказала Сефрения. - У Ищейки много людей под рукой. Он может наслать их сотни, чтобы расправиться с нами и потом еще сотни. - Это удручает. Но если он может наслать так много, почему же он посылает их маленькими отрядами? - Это что-то вроде разведчиков. Муравьи и пчелы делают также. Ищейка все же сродни насекомому, и он поступает, как насекомое, хотя и послан Азешем. - Но по крайней мере мы не оставляем им возможности доложить о результатах разведки, - сказал Келтэн. - Я не думаю, - не согласилась Сефрения. - Ищейка знает, где и когда поредели его войска. Он может не знать точно, где мы, но определенно знает, где мы убили его солдата. Лучше нам побыстрее уезжать отсюда, потому как где был один отряд, там может оказаться и другой. Они отправились. Улэф завел серьезный разговор с Беритом. - Следи за собой, когда дерешься топором, - говорил он. - Не делай таких широких размахов, иначе топор будет вести твою руку, а не она его. - Да, сэр, я понимаю, - столь же серьезно ответил Берит. - Топор такое же тонкое орудие, как и меч, если знать, как с ним обращаться. Обрати внимание на мои слова, мальчик, твоя жизнь может зависеть от этого. - Я думал, что главное - это сила удара. - Совсем не так важно бить изо всей силы, если ты следишь за тем, чтобы лезвие твоего топора было всегда отточено. Это примерно то же самое, что колоть орехи, ты же бьешь так, чтобы разбить скорлупу, а не расплющить орех в крошку. То же и с топором. Если ты ударишь кого слишком сильно, то лезвие может заклинить в латах, или оно может просто крепко засесть в теле того человека, и это не придаст тебе никаких преимуществ, если в это время на тебя уже будет наседать другой. - Не думал, что топор такое сложное оружие, - тихо сказал Келтэн Спархоку. - Это талесианская традиция - владение боевым топором, - он посмотрел на увлеченно слушающего Берита. - Наверно, но еще более ясно, что мы теряем рыцаря, который мог бы хорошо обращаться с мечом. Бериту нравится топор, а Улэф поощряет его в этом. К вечеру берег начал загибаться к северо-востоку. Бевьер огляделся вокруг. - Я думаю, нам лучше остановиться здесь, Спархок, - сказал он. - Мне кажется где-то здесь талесианцы вышли против земохов. - Хорошо, - согласился Спархок. - Остальное теперь за тобой, Тиниэн. - Первое, что мы сделаем завтра утром, - ответил Альсионец. - А почему не теперь? - спросил Келтэн. - Скоро совсем стемнеет, - мрачно ответил Тиниэн, - а я не тревожу умерших по ночам. - Почему? - Потому, что я знаю, как это делать, но вовсе не люблю это занятие. Я хочу, чтобы вокруг было светло, когда они начнут появляться. Эти люди пали на поле битвы, и вряд ли они появятся в слишком приятном виде. Я не хотел бы, чтобы кто-нибудь из них начал подходить ко мне в темноте. Рыцари отправились осмотреть округу, а Кьюрик, Берит и Телэн занялись разбивкой лагеря. Когда рыцари вернулись, дождь заметно ослаб. - Ну что? - спросил Кьюрик, выглядывая из только что сооруженного подобия палатки. - В нескольких милях на юг виден какой-то дым, - ответил Келтэн, спрыгивая с лошади. - Хотя мы так никого и не увидели. - Нам все же придется выставить часового, - сказал Спархок. - Если Бевьер знает, что здесь сражались талесианцы, то может знать и Ищейка, и тогда у него могут оказаться здесь люди. В этот вечер все были какими-то необычно притихшими, ведь к этому месту они стремились все последние недели, и скоро должны были узнать, увенчались ли чем-нибудь их надежды. В душе Спархока пульсировало нетерпение, но он уважал чувства Тиниэна. - А это дело очень сложное? - спросил он широкоплечего дейранца. - Я имею в виду некромантию. - Это не из обычных заклинаний, если ты об этом, - ответил тот. - Заклинание длинное, и надо рисовать на земле пантакль, чтобы защитить себя. Иногда мертвые не хотят, чтобы их тревожили, и если они теряют душевное равновесие, то могут причинить много неприятностей. - И сколько ты собираешься поднимать зараз? - спросил Келтэн. - Одного, - твердо ответил Тиниэн. - Я не хочу, чтобы целая куча их шла на меня. Времени потребуется больше, зато и опасности меньше. - Тебе виднее, ты в этом разбираешься. Утро выдалось особенно мрачное и дождливое. Тучи набрали сил и снова полило, как из ведра. Земля уже не могла впитывать в себя влагу и всюду стояли глубокие лужи. - Прекрасный день для некромантии, - мрачно прокомментировал Келтэн. - Но наверно, было бы неправильно, если бы мы делали это под лучами яркого солнца. - Ну ладно, - сказал Тиниэн, - пора за дело. - Может мы сначала позавтракаем? - предложил Келтэн. - Не стоит перед этим набивать живот, Келтэн, - ответил дейранец, - поверь мне. Они вышли в поле. - Кажется здесь не особо перекопано, - заметил Берит. - Может земохи не знают, что талесианцы похоронены в этой части поля? - Будем надеяться, - сказал Тиниэн. - Ну вот, тут можно начать, - он поднял с земли палку и приготовился рисовать пантакль. - Возьми лучше это, - сказала Сефрения, протягивая ему веревку. - Рисовать на сухой земле - это одно, а среди всех этих луж тень может не заметить всего целиком. - Да, стоит подстраховаться, - согласился Тиниэн, и принялся раскладывать веревку на земле. Рисунок состоял из кругов, странных кривых и многоконечных звезд. - Все верно? - спросил он Сефрению. - Вот здесь сдвинь немного левее, - указала она. - Теперь лучше. Я поправлю тебя, если что-то будет неправильно. - Из чистого любопытства, - сказал Келтэн, - Сефрения, а почему бы тебе не сделать это самой? Ты ведь знаешь об этом гораздо больше, чем любой из нас. - Я слишком слаба для этого ритуала. В нем человек борется с мертвым, пытаясь поднять его, здесь нужна сила. Тиниэн заговорил по стирикски, придавая своему голосу всю возможную звучность. В словах был какой-то особенный ритм, подчеркиваемый медленными повелительными жестами. Голос его становился все громче, в нем послышались нотки приказа. Наконец он поднял обе руки вверх и резко сомкнул их. Сперва как будто ничего не произошло, но немного спустя земля внутри круга покрылась рябью и содрогнулась. Томительно медленно что-то поднялось оттуда. - Боже! - в ужасе воскликнул Келтэн, уставившись на призрак страшно изуродованного человека. - Говори же, Улэф, - сквозь стиснутые зубы проговорил Тиниэн. - Я не смогу продержать его долго. Улэф вышел вперед и заговорил на резком гортанном языке. - Древний талесианский, - шепнула Сефрения. - Простые солдаты времен Сарека говорили на нем. Призрак ответил. Голос звучал глухо, один звук его мог испугать. Потом резко указал куда-то костлявой рукой. - Отпусти его, Тиниэн, - сказал Улэф. - Я узнал, что нам нужно. Лицо Тиниэна к этому времени посерело от напряжения и он уже не мог справиться с дрожью в руках. Он проговорил два слова по стирикски и призрак исчез. - Этот не знает ничего, - сказал Улэф, - но он указал место, где похоронен граф. Он был из свиты короля Сарека, и если кто-нибудь и знает, где тот похоронен, так это он. Это примерно вон там. - Но сначала дайте мне отдышаться, - произнес Тиниэн. - Это и правда так тяжело? - Ты себе и представить не можешь, друг мой. Тиниэн немного пришел в себя, собрал веревку и выпрямился. - Ладно. Пойдем будить графа. Улэф повел их к небольшому холмику неподалеку. - Курган, - сказал он. Их всегда возводили над могилами знатных людей. Тиниэн разложил на вершине холмика пантакль, вышел из круга и начал заклинание снова. Договорив его, он, как и в прошлый раз, стиснув руки над головой. Призрак, явившийся на этот раз, не был так страшно изувечен. На нем была длинная талесианская кольчуга, а на голове - шлем с витыми рогами. - Кто ты, дерзко нарушивший мой покой? - вопросил он Тиниэна. - Он потревожил тебя по моей просьбе, мой Лорд, - ответил Улэф. - Я твой соотечественник и я хочу говорить с тобой. - Тогда говори быстро. - Мы ищем место, где упокоен Его Величество король Сарек. Не знаешь ли ты, мой Лорд, где это место? - Король не покоится на этом поле, - ответил призрак. Сердце Спархока упало. - А знаешь ли ты, что произошло с ним? - настаивал Улэф. - Его величество выехал из своей столицы Эмсата, когда до него дошли вести о вторжении Отта. С ним было лишь несколько человек из его свиты. Остальные остались в распоряжении командующего главными силами. Мы должны были последовать за Его Величеством, когда соберется вся армия. Когда мы прибыли сюда, то не смогли нигде найти короля. Никто здесь не знает, что произошло с ним, поэтому ищите еще где-нибудь. - Последний вопрос, мой Лорд. Не знаешь ли ты, каким путем собирался король добираться до этого поля? - Он поплыл к северному побережью, Рыцарь. Ни один человек, живой или мертвый, не знает, где он сошел на берег. Поэтому ищите в Пелозии, или в Дэйре, и верните меня туда, откуда заставили подняться. - Благодарим тебя, мой Лорд, - поклонился Улэф. - Ваша благодарность ничего не значит для меня, - безразлично ответствовал призрак. - Отпусти его, Тиниэн, - печально проговорил Улэф. И снова Альсионец произнес два стирикских слова и призрак исчез. А Спархок и все остальные с отчаянием смотрели друг на друга. 9 Улэф подошел к Тиниэну, сидящему на земле, обхватив голову руками. - Как ты? - спросил талесианец. Спархок подумал, что раньше не замечал в огромном рыцаре такой заботливости к своим компаньонам. - Устал немного, вот и все, - слабо ответил Тиниэн. - Больше тебе этого делать нельзя, сам понимаешь. - Я смогу еще немного. - Передай мне заклинание, - сказал Улэф. - Я смогу побороться с мертвыми не хуже, чем с живыми. Тиниэн бледно улыбнулся. - Держу пари, что у тебя и правда получится. Ты всегда был такой, самый сильный? - Да нет, лет с семи, - откровенно признался Улэф. - С тех пор, как я сунул своего старшего братца головой в деревянный горшок. Отец вытаскивал его оттуда два часа. С тех пор у него, в смысле у брата, огромные уши. Он второй среди лучших в сражениях с ограми, - Талесианец взглянул на Спархока. - Ну, что теперь? - Ну мы не сможем обыскать всю Пелозию и Дэйру, - сказал Келтэн. - Само собой, - отозвался Спархок, - у нас нет столько времени. Нам нужно получить какие-нибудь более точные сведения. Бевьер, может ты подскажешь что-нибудь? - Об этой части битвы было написано немного, Спархок, - ответил Сириник. Он улыбнулся Улэфу: - Наши Генидианские братья несколько небрежны в составлении летописей. - Писать рунами слишком утомительно, - ответил Улэф. - Особенно на камне. - Надо поискать какую-нибудь деревню, или город, - сказал Кьюрик. - И что? - У нас много вопросов, а там есть кого порасспросить. - Кьюрик, битва была пять сотен лет назад, - напомнил Спархок. - Вряд ли мы сможем найти какого-нибудь живого очевидца ее. - Конечно нет. Но может быть, есть какие-нибудь предания, байки... Например, названия горы, или ручья может оказаться ключом. - Стоит попробовать, Спархок, - серьезно сказала Сефрения. - Все это очень эфемерные надежды, Сефрения. - А у нас есть что-нибудь другое. - Ну, например, пробираться на север. - И, возможно, оставить все эти попытки выкопать здесь что-то. Все поле и так перекопано, так что вряд ли есть надежда найти здесь Беллиом. - Ну ладно. Мы едем на север, и если узнаем что-то обещающее, Тиниэн может поднять еще одного призрака. Улэф с сомнением покачал головой. - Надо бы быть с этим поосторожнее. Он поднял двоих и уже на ногах не стоит. - Со мной все будет в порядке, - слабо запротестовал Тиниэн. - Конечно, если у нас случится возможность дать тебе поваляться в постели несколько дней. Они помогли Тиниэну взобраться в седло, сели на лошадей сами и отправились на север под непрекращающимся дождем. Город Рандера, окруженный высокими стенами с огромными мрачными башнями по углам, стоял на восточном берегу озера. - Ну? - сказал Келтэн, с подозрением посматривая на лэморкандский город. - Пустая трата времени, - проворчал Кьюрик, указывая на комья развороченной земли, которую постепенно размывал упорный дождь. - Мы все еще идем по перекопанным местам, нам надо дальше на север. Спархок критически посмотрел на Тиниэна. Краска возвращалась на лицо Альсионца, но все же медленно, слишком медленно. Минул полдень, и наконец истерзанная кладоискателями земля осталась позади. - Сэр Спархок, там внизу что-то вроде маленькой деревни, - сказал Берит. - Ну что ж, сойдет для начала, - согласился Спархок. - Посмотрим, может там найдется трактир? Пора уже нам поесть горячего и посушиться. - В трактире наверняка есть люди, и они не прочь поболтать, и среди них наверняка найдутся такие, которые гордятся тем, как они хорошо знают историю здешних краев, - добавил Келтэн. Они спустились вниз, к берегу озера и въехали в деревню. Мощеная разбитая улица сбегала под уклон к берегу, облепленная кое-как кособокими домишками. На берегу было несколько пристаней и на шестах, воткнутых в песок сушились сети. Вся деревня была пропитана запахом рыбы. Деревенский житель, окинув их подозрительным взглядом, указал на дорогу к единственному постоялому двору в деревне - старинному каменному строению с черепичной крышей. Во дворе Спархок спешился и вошел внутрь. Бритый толстяк с широким красным лицом катил по полу бочонок. - Найдутся ли у тебя свободные комнаты, приятель? - спросил его Спархок. - Весь верхний этаж пуст, мой господин, - уважительно ответил толстяк. - Но мое заведение - для простого люда, захотите ли вы остановиться у меня? - В любом случае это будет лучше, чем ночевать под открытым небом в дождливую ночь. - Ваша правда, мой господин, да и я буду рад принять у себя таких гостей. В это время года не так уж много посетителей. Если бы не пивной зал, я бы давно разорился. Этот бочонок я качу как раз туда. - Есть там сейчас народ? - Сидит с полдюжины, мой господин. Дело идет вовсю, когда рыбаки возвращаются с озера. - Нас десятеро, - сообщил ему Спархок. - Так что нам понадобится несколько комнат, и найдется ли у тебя кто-нибудь, кто присмотрит за нашими лошадьми? - Мой сын позаботится об этом, сэр Рыцарь. - Скажи ему, чтобы был осторожен с большим чалым жеребцом. Он довольно игрив и все время норовит пустить в ход зубы. - Да, мой господин, я предупрежу его. - Я позову своих спутников, и мы поднимемся наверх, посмотреть твой свободный этаж. Да, кстати, вели принести бадью, мы долго были в дороге и нам нужно помыться. - На заднем дворе у меня есть баня, мой господин, хотя ей не так уж часто пользуются. - Тогда пусть твои люди затопят печь и нагреют воду, а я сейчас вернусь, - сказал Спархок и вышел под дождь. Комнаты во втором этаже, хотя и несколько пыльные, оказались на удивление уютными. Белье в постелях было чистым и, на первый взгляд, по крайней мере, не давало приюта клопам и прочей живности. В одной стороне этажа имелась большая общая комната. - Совсем неплохо, - сказала Сефрения, оглядываясь. - Тут есть еще и баня, - сообщил Спархок. - О, это просто чудо, - счастливо вздохнула она. - Иди первая, Сефрения. - О, нет, дорогой, я не хочу, чтобы меня подгоняли. Вы, господа, идите вперед, - фыркнула Сефрения. - И не бойтесь использовать мыло, побольше мыла. И не забудьте помыть головы. - После бани, я думаю нам стоит одеться в обычную одежду, - предложил Спархок остальным. - Нам придется расспрашивать здешних людей, а вид доспехов всегда отпугивает. Пятеро рыцарей сняли свои доспехи, прихватили свою обычную одежду, и вместе с Кьюриком, Беритом и Телэном спустились на задний двор. Они мылись в больших деревянных лоханях, и постепенно их охватывало блаженное чувство свежести и чистоты. - Первый раз я согрелся за всю эту неделю, - сказал Келтэн. - Не пора ли теперь заглянуть в пивной зал? Телэну было поручено перенести наверх их грязную одежду и он был очень сердит по этому поводу. - не корчи рожи, - сказал ему Кьюрик. - В любом случае, в пивную ты с нами не пойдешь. Я обещал это твоей матери. Скажи Сефрении, что она с Флют могут теперь идти. И посторожи дверь, пока они будут мыться. - Но я хочу есть. Кьюрик угрожающе взялся за ремень. - Ну, ладно, ладно, не надо так распаляться, - сказал мальчик и побежал наверх по ступеням. В пивном зале было сумрачно и дымно, а на полу опилки смешивались с серебристой рыбьей чешуей. Рыцари с Кьюриком и Беритом тихо вошли и сели за свободный стол. - Эй, мы хотим пива, - крикнул Келтэн подавальщице. - Много пива! - Не перестарайтесь, - прошептал Спархок. - Больно ты тяжел, неохота тащить тебя потом вверх по лестнице. - Не бойся, друг мой, - ответил Келтэн. - Я прожил в Лэморканде десять лет и еще не разу не был пьян от здешнего пива. Женщина, принесшая им пиво, была типичная лэморкандка: светловолосая, широкобедрая, с обширной грудью. На ней была короткая крестьянская блуза и юбка из тяжелой красной ткани. Она подошла, стуча по полу грубыми деревянными башмаками и глуповато хихикая. Пиво было разлито в огромные деревянные кружки. - Эй, милка, не спеши уходить, - сказал Келтэн, осушив залпом свою кружку. - Ну-ка, наполни ее снова, - он шлепнул ее по заду. Подавальщица рассмеялась и поспешила к стойке. - Он что, всегда такой? - спросил Тиниэн Спархока. - Всякий раз, когда есть возможность. - Ну вот, - возгласил Келтэн на всю комнату, - я все же ставлю серебряную полукрону, что битва никогда не заходила так далеко на север. - А я ставлю две, что заходила! - проревел Тиниэн, подхватывая хитрость. Бевьер озадаченно посмотрел на них, но потом, догадавшись, в чем дело, вступил в разговор: - Я думаю, узнать будет нетрудно, наверняка кто-нибудь здесь может нам подсказать. Улэф отодвинул свой табурет и встал. Треснув огромным кулаком по столу, он обратил на себя внимание. - Господа, - воззвал он к другим посетителям пивной. - Два моих друга спорят уже два часа, и поставили немалые деньги на кон. Говоря откровенно, они мне уже порядочно надоели, - Улэф усмехнулся. - Может быть кто-то из вас разрешит этот спор, и даст, наконец, отдых моим ушам? Дошла досюда битва пять столетий назад или нет? - он указал на Келтэна. - Вот этот, с пивной пеной на подбородке, говорит, что битва не заходила так далеко на север, а этот, круглолицый, говорит, что заходила. Кто из них прав? Наступила тишина, потом розовощекий седой старик прошаркал через комнату к их столу. Румянец его был вызван, видимо, пивом, и вблизи стало видно, что голова его трясется на тонкой шее, а одет он в какую-то рванину. - Я думаю, что смогу разрешить ваш спор, господа, - прошамкал он. - Мой дед рассказывал мне немного чего об этой самой битве. - Дорогуша, принеси-ка этому малому кружечку пива, - сказал Келтэн, подмигивая подавальщице. - Келтэн, - прикрикнул Кьюрик. - Держи руки подальше от ее задницы. - Но я просто по дружески... - Так вот это у тебя называется, хмм. Раскрасневшаяся девица снова отправилась за пивом, не забывая при этом стоить глазки Келтэну. - Быстро ты заводишь себе подружек, - сухо сказал Улэф. - Но не пытайся извлечь из этого преимущество на людях, - он взглянул на старика, - ну, присаживайся, старый хрыч. - Спасибо, хозяин. Я по вашему лицу понял, что вы из Северной Талесии, - старик присел на скамью. - Ты понятлив, - похвалил его Улэф. - Так что же тебе рассказывал твой дед? - Ну-у, припоминается мне, что он, что он говорил мне... - старец замолчал, жадными глазами наблюдая за подавальщицей, принесшей ему пиво. - Спасибо, Нима, - сказал он. Девица улыбнулась, подталкивая пышным бедром Келтэна. - Как ты насчет... - она подмигнула и наклонилась к нему. Келтэн неожиданно покраснел. - А-аа, да, прекрасно, дорогуша, - запинаясь проговорил он. Ее прямота застала Келтэна врасплох. - Ты дашь мне знать, когда тебе захочется, - заявила Нима. - Все, что хочешь, я все время здесь. - Нуу, сейчас я занят, - сказал Келтэн, - может быть, потом, позднее. Тиниэн и Улэф обменялись взглядом и усмехнулись. - Вы, северяне, смотрите на мир немного по другому, чем ты, - смущенно сказал Бевьер. - Ты хочешь получить несколько уроков? - спросил Улэф. Бевьер покраснел. - Он хороший малый, - широко ухмыльнулся Улэф, хлопая Бевьера по плечу. - Нам пришлось бы долго держать его подальше от Арсиума, чтобы они смогли немного испортить его. Бевьер, дорогой брат, ты слишком церемонен. Постарайся немного освободиться. Спархок посмотрел через стол и беззубого старого лэморкандца. - Так скажешь ты наконец что-нибудь, старик? Заходила битва так далеко на север или нет? - О, да, конечно, так и было, господин, - прошамкал старик. - И даже дальше, как говорят. Дед говорил, что сражение доходило аж до самой Пелозии. Целая армия талесианцев проходила с верхнего конца озера и с тылу напали на земохов, только вот земохов было гораздо больше. Ну вот, господа, земохам пришлось малость отступить. Да-аа, - он отхлебнул из своей кружки. - Да, сэр, потом земохи опять начали наседать, их ведь было много более, и битва чуть было не кончилась их победой, но потом на лодках с севера приплыли еще талесианцы и так всыпали... - старик поглядел на Улэф. - У вас, талесианцев крутой характер. - Да, наверно это из-за климата, - согласился Улэф. Старец печально посмотрел на дно своей опустевшей кружки. - Не позволят ли добрые господа еще пивка старому человеку? - Конечно, дедушка, - отозвался Спархок. - Келтэн, позаботься. - Почему я? - Ну, у тебя прекрасные отношения, пока на словах, правда, с местным пивным начальством. - Ну, старик, продолжай, продолжай. - Хорошо, сэр, очень благодарен, сэр. Так вот, говорят дело было в паре лиг отсюда на север. Подоспевшие талесианцы, увидели, как много перебито их друзей и родичей, и набросились на земохов со своими топорами. Здесь теперь много, очень много могил, и крестьяне, когда пашут по весне, до сих пор находят в земле кости, старые мечи, копья, топоры. - А твой дед не говорил, случаем, кто вел армию талесианцев? - осторожно спросил Улэф. - У меня в этой битве пропало несколько родичей, и никто так и не знает, что с ними сталось. Может их вел сам король Талесии? - Никогда не слыхал об этом, - покачал головой лэморкандец. - Местные жители все попрятались тогда, чтобы не оказаться посреди смертоубийства. - Короля не так уж сложно было разглядеть и узнать. Старые легенды говорят, что в нем было семь футов росту, а на короне его красовался огромный голубой камень. - Нет, сэр, ничего такого не слыхал. Но местный народ оставался в стороне от битвы, так что сами понимаете. - Как ты думаешь, слышал кто-нибудь еще здесь об этой битве что-то интересное? - спросил Бевьер. - Может быть, сэр, но мой дед был из лучших рассказчиков в наших местах. Когда ему было лет пятьдесят, его переехала телега, и сломала ему спину. И вот с тех пор он часто сиживал перед этой таверной и рассказывал эти истории дни напролет, а на что он еще годился, со сломанной спиной-то? Вот и мне он рассказал все это, а я бывало приносил ему пиво отсюда. Нет, сэр, никогда я не слыхал ни о каком короле, но драка-то была огромная, да и народ старался держаться подальше от нее. Может статься, что и был здесь этот король, да только мне про это никто не рассказывал. - Ты говорил, что битва эта происходила в двух лигах отсюда? - переспросил Спархок. - Может быть и в семи милях, сэр, - ответил старик, отхлебывая из кружки. - Последнее время я что-то одряхлел, кости ломит, да и ноги не могут уж ходить подолгу, так что я давно не хаживал в те края, - старик прищурился, - простите, господа, но у вас, как я понял проснулось большое любопытство на счет того, был здесь король Талесии или не был. - Все очень просто, дед, - сказал Улэф. - Короля Сарека почитают в Талесии, и если я разузнаю, что с ним случилось, нынешний король Воргун может наградить меня за это графством. Старик хихикнул. - Я слыхал о короле Воргуне. Он и правда такой пьяница, как говорят? - Может даже и больше. - Так значит говорите графство? Да, ради этого стоит поискать. Стоит поискать, я говорю. А у этого человека, которого вы ищите - он был король, говорите - у него наверно были богатые доспехи, верно? А вот у нас здесь живет фермер, по имени он будет Ват, так земля его как раз там, где была эта битва, да и сам он любит поболтать о том, что бывало в старину. Может у него вы что-то разыщите? - Так, ты говоришь, Ват? - как бы между прочим переспросил Спархок. - Да, молодой господин, не упустите этот случай, - старик с сожалением покачал головой, глядя в свою опустевшую кружку. - Эй, пышка, - позвал Улэф, выкладывая на стол несколько монет их кошеля. - Не забывай приносить пиво нашему старому приятелю, как только увидишь, что кружка его пуста! - О, благодарю вас, господин граф, - обрадовался старик. - Это после, дед, рассмеялся Улэф. - Мое графство прячется где-то в вашей округе. - Никто не смог бы сказать лучше, мой господин. Они оставили старика наслаждаться дармовым пивом, а сами пошли к себе наверх. - Сработано неплохо, - сказал Кьюрик. - Нам повезло, - отозвался Келтэн. - Что, если бы этого старика не оказалось сегодня вечером в трактире? - Ну, тогда кто-нибудь направил бы нас к нему. Простой народ любит помочь путешественнику, особенно если путешественник угощает его пивом. - Стоит запомнить историю, которую сочинил Улэф, - сказал Тиниэн. - Если мы будем говорить, что разыскиваем останки короля Сарека, чтобы вернуть их в Талесию, любопытство здешнего народа будет удовлетворено. - Но разве это не то же самое, что и ложь? - спросил Берит. - Не совсем, - ответил Улэф. - Мы ведь и правда можем перезахоронить его, когда найдем корону. - Конечно. - Ну вот, видишь, все в порядке. Берит смотрел с некоторым сомнением. - Пойду-ка я позабочусь об ужине, - сказал он, - но мне все же кажется, что в вашей логике есть пробел, сэр Улэф. - Да? - с удивлением переспросил Улэф. Утром следующего дня по-прежнему лил дождь. Ночью Спархок заметил, как Келтэн ускользнул из комнаты. По-видимому дело не обошлось без пышной и дружелюбной подавальщицы Нимы. Однако он ничего не стал выяснять, потому что был прежде всего Рыцарем, а значит умел в нужных случаях молчать. Они ехали часа два на север, пока не добрались до широко раскинувшегося луга, сплошь покрытого заросшими травой могильными холмиками. - Интересно, какой из них я должен испытать первым, - сказал Тиниэн, когда они спешились. - Выбирай, - ответил Спархок. - Конечно, этот Ват, мог бы указать поточнее, но попробуем для начала обойтись без него. Может быть это сэкономит наше время. - Ты все время думаешь о своей королеве, Спархок? - спросил Бевьер. - Конечно, это же мой долг. - Я думаю, что это нечто большее, чем долг. Твое отношение к королеве не ограничивается им, мой друг. - Ты неисправимый романтик, Бевьер. Она же еще совсем ребенок. Перед тем как начать, давайте толком оглядимся, - сказал он, неуклюже переводя разговор. - Ничего не будет хорошего, если за нами подсматривают земохи, и уж совсем плохо будет, если на нас за нашим занятием нападут эти пустоголовые Ищейкины вояки. - Да мы запросто расправимся с ними, - уверенно заявил Келтэн. - Возможно и так, но не забывай, каждый раз, убивая их, мы сами сообщаем Ищейке о нашем местонахождении. - Оттовское насекомое все больше и больше раздражает меня, - сказал Келтэн. - Как мне надоели все эти бесконечные разведки и дозоры. - Все же стоит свыкнуться с этим на время. Они обшарили округу, но не нашли никаких признаков чьего-либо присутствия, вернулись назад. - Как насчет этого? - сказал Улэф, указывая Тиниэну на невысокий земляной холмик. - Похоже, здесь похоронен талесианец. - Не вижу, чем он отличается от других, - пожал плечами Тиниэн. - Не переусердствуй, - предупредил его Спархок. - Если начнешь уставать, лучше отпусти призрак. - Нам нужно что-нибудь узнать, Спархок. Не беспокойся, со мной все будет в порядке, - Тиниэн снял шлем, взял веревку и принялся раскладывать ее на холмике, как и в предыдущий раз. Затем он выпрямился, отбросил свой голубой плащ и начал связывать заклинание. Наконец он резко сомкнул руки. Холмик лихорадочно затрясся, через мгновенье из под земли словно вырвалось нечто - и это был не человек. - Тиниэн! - закричала Сефрения, - отошли его назад! Тиниэн, однако, стоял скованный ужасом, не в силах пошевелиться. Огромная тварь выскочила из магического круга и, сбив словно пораженного громом Тиниэна с ног, накинулась на Бевьера, царапая и кусая его доспехи. - Спархок! - закричала Сефрения Пандионцу, схватившемуся за меч. - Не это, от этого не будет пользы! Бери копье Алдреаса! Спархок бросился к Фарэну и принялся в спешке отвязывать от седла древнее короткое копье. Тем временем чудовище словно перышко подняло Бевьера и с ужасной силой бросило его оземь, и, бросившись на Келтэна, вцепилось огромными лапами в его шлем. Улэф, Кьюрик и Берит бросились на помощь, но их тяжелые топоры и огромная булава Кьюрика отскакивали от чешуйчатого тела твари, извлекая лишь снопы искр. Спархок наконец отцепил копье и бросился в гущу свалки. Келтэн, словно кукла болтался в лапах чудища, весь шлем его был измят, как будто был сделан не из закаленной стали, а из тонкой жести. Не раздумывая долго, Спархок всадил копье в бок твари. Чудище пронзительно взвизгнуло и повернулось к нему. Снова и снова Спархок всаживал копье в его тушу, чувствуя как руки его наполняются силой, истекающей от вдруг словно ожившего орудия. Почувствовав это, Спархок сделал ложный выпад, и, собрав все силы, на полдревка утопил копье в груди чудовища. Удар разворотил в теле твари огромную дыру и оттуда выплеснулась какая-то черная слизь. Спархок провернул копье в ране, тварь снова пронзительно завизжала и упала навзничь. Спархок выдернул оружие из туши, а чудовище все выло и выло и раздирало когтями ужасную рану на груди. Судорожно дергаясь, оно доползло до могильного холма и исчезло там так же неожиданно, как и появилось. Тиниэн стоял на коленях в грязи и рыдал, обхватив голову руками. Неподалеку лежал на земле бездвижный Бевьер, а Келтэн, постанывая, сидел рядом. Сефрения быстро подошла к Тиниэну и взглянув ему в лицо, произнесла несколько слов по стирикски, сопровождая заклинание короткими жестами. Рыдания начали утихать и через какое-то мгновение он тяжело вздохнул и повалился набок. - Мне пришлось усыпить его, пока он не поправится, - сказала она. - Если это конечно вообще произойдет. Спархок, ты помоги Келтэну, а я посмотрю, что с Бевьером. Спархок подошел к своему беззаботному другу. - Что у тебя? - Похоже, эта гадина сломала мне несколько ребер, - задыхаясь, пробормотал Келтэн. - Что эта была за тварь, а? Я чуть было не вывихнул себе кисть, когда рубанул по ней мечом. - Об этом поговорим потом. А сейчас давай снимем с тебя латы и перетянем потуже сломанные ребра. Мне совсем не хочется, чтобы какое-нибудь из них воткнулось в легкие. - Да, пожалуй, - прокряхтел Келтэн. - У меня такое впечатление, как-будто меня два дня подряд дубасили здоровенными бревнами и не до раздумий о чем-то другом. Как там Бевьер? - Еще не знаю. Сефрения осматривает его. Бевьеру пришлось хуже, чем Келтэну. Туго перевязав грудь Келтэна и осмотрев его на случай других повреждений, Спархок прикрыл его плащом и отправился к арсианцу. - Как его дела? - спросил он у Сефрении. - Дела серьезные, Спархок. Никаких сильных ран нет, но у него, боюсь, внутреннее кровотечение. - Кьюрик, Берит! - крикнул Спархок. - Ставьте палатку! Надо унести их с дождя, - он огляделся вокруг и увидел Телэна, куда-то скачущего галопом. - И куда это он отправился? - рявкнул он. - Я послал его посмотреть, нельзя ли где поблизости найти телегу, - ответил Кьюрик. - Возможно нашим друзьям понадобится лекарь и их нужно будет доставить к нему, а как? Улэф нахмурился. - Как тебе удалось проткнуть копьем шкуру этой твари, Спархок? Даже топор отскакивал от него. - Я сам, вообще-то, не знаю как ответить, - замялся Спархок. - Это кольца, - объяснила Сефрения, не поднимая глаз от Бевьера. - Мне казалось, что я ощутил какую-то силу, когда я втыкал копье в это чудовище, - сказал Спархок. - Но раньше я как-то не замечал за ними подобной силы. - Потому что кольца были разделены. А теперь одно из них у тебя на руке а другое - в копье. Соединенные вместе, они обладают огромным могуществом, они ведь сами - часть Беллиома. - Ну хорошо, что же произошло не так? - спросил Улэф. - Тиниэн пытался поднять дух талесианца, как же он пробудил эту тварь? - Наверно, он по ошибке открыл не ту могилу, - ответила Сефрения. - Некромантия - опасное искусство. Когда земохи вторглись в Эозию, Азеш послал с ними своих тварей, вот Тиниэн и поднял одну из них. - Что с ним теперь случилось? - Магическое соприкосновение с этой тварью повредило его мозг. - Но он поправится? - Не знаю, Улэф, я действительно не знаю. Берит и Кьюрик закончили раскидывать палатки и Спархок с Улэфом перенесли пострадавших в одну из них. - Нам нужно развести огонь, - сказал Кьюрик. - А это сегодня боюсь будет не просто, и сухих дров в запасе почти совсем нет. А они промокли и замерзли. - Ну, и что же нам делать? - спросил Спархок. - Что, что? Вот, думаю. К полудню возвратился Телэн, везя за собой расхлябанную двуколку. - Это самое лучшее, что я смог найти. - Ты что, украл ее? - спросил Кьюрик. - Нет, купил, зачем мне нужно, чтобы крестьяне гонялись за мной. - На какие деньги? Телэн лукаво взглянул на кожаный кошель, висящий на поясе отца. - У тебя сбоку не полегчало, Кьюрик? Оруженосец выругался и взглянул на кошель, на дне которого был сделан небольшой надрез. - А вот это то, что мне не понадобилось, - добавил Телэн, подавая ему небольшую горстку монет. - Ты что, и правда обокрал меня? - Ну подумай хоть немного, Кьюрик! Ведь Спархок и все остальные в доспехах и их кошельки там внутри, только до твоего я и мог добраться. - А что там, под этим тряпьем? - спросил Спархок, указывая в кузов телеги. - Сухие дрова, - ответил мальчик. - У этого фермера их огромные залежи в сарае. И еще я прихватил с собой несколько кур. Я не крал тележки, приходится с сожалением это признать, но я постарался скомпенсировать это дровами и курами. Да, кстати, имя этого фермера Ват. Когда я был за дверью пивной прошлой ночью, мне показалось, что кто-то говорил о нем, что он мол, может оказаться зачем-то нужным.  * ЧАСТЬ ВТОРАЯ. ГАЗЭК *  10 Дождь стал слабее с озера задул порывистый ветер. Кьюрик и Берит развели огонь рядом с палатками и натянули на шестах полотно, чтобы защитить огонь от дождя, наклонив его так, чтобы все тепло шло в палатку, где лежали раненые рыцари. Улэф вышел из палатки, накинув на широкие плечи плащ. Он смотрел на небо. - Похоже дождь заканчивается, - сказал он Спархоку. - Будем надеяться. Под дождем мы никак не сможем положить их в эту телегу. - Да, дела идут не слишком хорошо, печально проговорил Улэф. - Три человека вышли из строя, а мы все так же далеко от Беллиома. Прибавить к этому было нечего. - Пойдем посмотрим, как дела у Сефрении, - сказал Спархок Генидианцу. Они обошли костер и вошли в палатку, где маленькая женщина сидела рядом с раненными. - Ну как они? - спросил Спархок. - С Келтэном все скоро будет в порядке, - ответила Сефрения, натягивая на рыцаря красное шерстяное одеяло. - У него и раньше, бывало, кости ломались, но все скоро заживало. Я дала кое-что Бевьеру, это должно остановить кровотечение. Больше всех меня беспокоит Тиниэн. Если не сделать что-нибудь сейчас же, то его разум угаснет. - Ну-уу, - Спархок рассеяно пожал плечами, - может ты сможешь что-то придумать? - Я все время думаю об этом. Мозг - гораздо более тонкая вещь, чем тело и надо быть очень осторожной. - Что же все-таки случилось с ним? - спросил Улэф. - Я не совсем понял, что ты сказала раньше. - В конце заклинания он был полностью открыт для этой твари из холма. Мертвые, обычно просыпаются медленно, поэтому всегда есть время создать для себя защиту, а это существо не до конца мертв, поэтому вышел раньше, чем Тиниэн успел защититься, - она посмотрела на пепельно-серое лицо дейранца. - Пожалуй единственное может помочь ему. Придется попробовать, все равно ничто другое не спасет его разум. Подойди сюда, Флют. Девочка поднялась. Ее босые ноги по-прежнему были испачканы травной зеленью. - Какая бы грязь не была кругом, - отсутствующе заметил Спархок, - ее босые ноги всегда испачканы только этой травной зеленью. Флют, мягко ступая, подошла к Сефрении и вопросительно посмотрела на нее. Сефрения что-то произнесла по стирикски. Флют кивнула. - Хорошо, сэры Рыцари, - сказала Сефрения, - сейчас вам здесь делать нечего, вы будете только мешаться. - Ладно, мы подойдем снаружи, - немного сконфуженный безапелляционным тоном Сефрении, сказал Спархок. - Буду весьма признательна. Рыцари вышли из палатки. - Она может быть очень строгой, - заметил Улэф. - Да, когда замышляет что-то серьезное. - Она всегда так обходится с вами, Пандионцами? - Да. Тут они услышали доносящиеся из палатки звуки свирели Флют. Мелодия напоминала ту, что она играла в порту в Ворденаисе, чтобы отвлечь внимание солдат церкви. Но неуловимые отличия делали ее совсем другой. Сефрения громко и властно заговорила по стирикски. Палатка засветилась золотистым сиянием. - Никогда раньше не слыхал этого заклинания, - сказал Улэф. - Нас учат только тому, что нам знать необходимо. А существует еще множество заклинаний, о которых мы и не подозреваем, - Спархок помолчал и громко окликнул: - Телэн! Мальчик высунул голову из другой палатки. - Что? - спросил он решительно. - Иди сюда, я хочу поговорить с тобой. - Вот сам и иди сюда, внутрь, там мокро. Спархок вздохнул. - Слушай, Телэн, иди сюда, и, ради Бога, не спорь со мною по каждому поводу, когда я прошу тебя что-нибудь сделать. Ворча что-то себе под нос, мальчик вылез из палатки и осторожно приблизился к Спархоку. - Что, снова я что-то натворил? - Насколько мне известно, пока нет. Ты сказал, что фермера, у которого ты купил телегу, зовут Ват? - Да. - И далеко отсюда он живет? - Мили две. - А как он выглядит? - Ну, глаза у него глядят в разные стороны, и он все время чешется. Это, наверно, тот самый человек, о котором рассказывал тот старикашка в пивной. - Откуда ты об этом знаешь? - Я стоял за дверью, - пожал плечами Телэн. - Подслушивал? - Ну, я бы не стал называть это так. Я ребенок, Спархок, по крайней мере люди так думают. Взрослые думают, что детям не нужно всего знать. Вот я восполняю пробелы по мере сил. - Может, он в чем-то и прав, Спархок, - усмехнулся Улэф. - Сходи-ка лучше за своим плащом, - сказал Спархок мальчику. - Сейчас мы с тобой нанесем визит этому косоглазому хлебопашцу. Телэн посмотрел на размокшее от дождя поле и вздохнул. Звуки свирели Флют смолкли, затих и голос Сефрении. - Интересно, добрый это знак, или нет? - сказал Улэф. Они застыли в напряжении, ожидая. Минуту спустя выглянула Сефрения. - Кажется ему лучше. Можете поговорить с ним немного. Я буду знать лучше, когда послушаю, как он с вами говорит. Голова Тиниэна покоилась на свернутом одеяле, лицо его по-прежнему было пепельно-серым и руки тряслись. Но в глазах уже слабо светилась мысль. - Как ты себя чувствуешь? - спросил его Спархок, стараясь говорить как бы между прочим. Тиниэн слабо улыбнулся. - Если ты и правда хочешь знать правду, я себя чувствую так, словно из меня все вынули, мелко порубили и снова засунули. Вам удалось убить эту тварь? - Спархок проткнул его копьем чуть не насквозь, - ответил Улэф. В глазах Тиниэна снова мелькнул страх. - А оно не вернется снова? - Вряд ли, - усмехнулся Улэф. - Оно с такой прытью ускакало в свою могилу, и земля сомкнулась над ним. - Слава Богу, - облегченно вздохнул Тиниэн. - Аминь. - А теперь тебе лучше поспать, поговорим обо всем позже, - сказала Сефрения. Тиниэн кивнул. Сефрения подоткнула ему одеяло и взглядом показала Спархоку и Улэфу на выход. - Надеюсь, он выкарабкается, - сказала Сефрения, выходя вслед за ними. - Конечно не сразу, но он поправится. - Я собираюсь взять Телэна и сходить поговорить с этим фермером, - сообщил им Спархок. - Кажется это тот самый человек, о котором нам говорил старик на постоялом дворе. Может он что-нибудь подскажет нам. - Да, стоит попробовать, - согласился Улэф. - А мы с Кьюриком присмотрим здесь. Спархок кивнул и вошел в палатку, которую он обычно делил с Келтэном. Он снял с себя тяжелые доспехи и натянул кольчужную рубаху, подвесил к поясу меч и натянул на плечи серый дорожный плащ. Переодевшись он вышел к огню. - Выходи, Телэн, - позвал он. Мальчик смиренно вышел из палатки. Он плотно завернулся в свой еще сыроватый плащ. - Наверно я не смогу отговорить тебя от этого? - предположил он. - Нет. - Надеюсь, что этот фермер еще не заглядывал себе в сарай. А то вдруг он будет слишком щепетилен насчет своих дров. - В случае чего я заплачу. Телэн вздрогнул. - После того, как я так старался? Спархок, это просто унизительно, это просто аморально! Спархок с удивлением посмотрел на него. - Когда-нибудь ты, пожалуй, должен будешь изложить мне свои взгляды на мораль. - Это очень просто, Спархок. Первое правило - это ни за что не платить. - Об этом я догадывался. Небо на западе постепенно прояснялось и дождь превратился в легкую морось, больше похожую на туман. У Спархока немного отлегло от души. Последнее время неуверенность все сильнее глодала его, неуверенность возникшая с того момента, как они покинули Симмур. Но все же, уверенность в том, что они шли неверной дорогой, по крайней мере давала твердую почву для начала новых поисков. Спархок принял потери стоически и продолжал путь к светлеющему над горизонтом небу. Дом и пристройки фермера Вата лежали в небольшой лощине. Местечко, окруженное вихляющимся плетнем, имело довольно затрапезный вид. Дом был полу каменный, полубревенчатый, крытый потемневшей соломой. Сарай стоял, не разваливаясь, только по привычке. Посреди двора красовалась родная сестра той телеги, с которой недавно явился Телэн. Всюду были разбросаны лопаты, мотыги, грабли, вилы, брошенные, наверно там, где хозяин пользовался ими в последний раз. Промокшие курицы переваливались по двору, рядом с входной дверью валялась огромная черно-белая свинья. - Не слишком чисто, - заметил Телэн, когда они въехали во двор. - Я видел подвал, в котором ты жил в Симмуре, - заметил Спархок. - Я бы тоже не назвал его особо уютным. - По крайней мере он был спрятан от глаз, а здесь все на виду. Косоглазый человек с нечесаными грязными волосами вышел из дома. Он с отсутствующим взглядом чесал свое вывалившееся из обтрепанного жилета пузо. - Что надо? - недружелюбно поинтересовался он, наградив свинью здоровенным пинком. - Убирайся отсюда, Софи! - Мы говорили с одним стариком, там в деревне, - сказал Спархок указывая большим пальцем через плечо. - Такой седой, с трясущейся головой и знает множество старых баек. - А видно это старый Фарш, - проворчал фермер. - Мы не спрашивали его имя. Мы встретили его в пивной на постоялом дворе. - Ну тогда это точно Фарш, где еще быть старому пьянчуге. Ну а я-то тут причем? - Он сказал, что ты тоже любитель старых историй, особенно о битве с земохами. Лицо Вата просветлело. - А, так вы за этим, - сказал он. - Мы с Фаршем всегда любили потрепать языками о тех временах. Заходите, заходите внутрь. Ежели есть надобность то мне в радость поговорить о тех старых добрых денечках. - Ну что ж, если тебя это не затруднит, приятель, - сказал Спархок, спрыгивая с Фарэна. - Может поставить ваших лошадок в сарай? Фарэн с презрением взглянул на шаткое сооружение и заржал. - Спасибо, приятель, - сказал Спархок, - но дождь перестал, пусть они лучше погуляют на твоем лугу и ветер просушит их шкуры. - Но их могут свести. - Ну, только не моего коня, - ответил Спархок. - Он не из тех, которых крадут. - Ну, как хотите, - пожал плечами фермер и распахнул дверь в дом. Обстановка внутри была немногим лучше, чем во дворе. Остатки обеда валялись на столе, по углам было навалено старое грязное тряпье. - Меня зовут Ват, - представился косоглазый и шлепнулся на стул. - Садитесь, предложил он и уставился на Телэна. - А не тот ли это самый мальчик, который купил у меня повозку? - Да, - нервно ответил Телэн. - Это я. - Ну и как она, в порядке? Колеса на месте? - Все отлично, хозяин, - облегченно ответил мальчик. - Приятно слышать. Так какие истории вас интересуют? - Нам нужно узнать все, что может пролить свет на судьбу короля Талесии во время битвы. Наш друг состоит с ним в родстве, и семья его хочет, чтобы останки короля были перевезены на родину. - Никогда ничего не слыхал о Талесианском короле, - сказал Ват. - Но это ничего, здесь была большая драка, и талесианцы сражались от южного конца озера до самой Пелозии. Когда талесианцы высадились из лодок на северном берегу, Отт посылал на них свои лучшие силы, чтобы они не пробились на основное поле битвы. Сначала они, в смысле талесианцы, появлялись здесь понемногу, и дела у земохов шли неплохо. Было много маленьких стычек, но потом на севере появился огромный отряд талесианцев, и дело для земохов вышло боком. У меня есть малость домашнего пива, не хотите ли? - Я не возражаю, но мальчик еще мал для этого. - Ну, тогда может быть тебе больше подойдет молоко? - предложил Ват. Телэн вздохнул. - Почему бы нет, - сказал он. - Талесианский король был одним из первых, кто появился здесь, сказал Спархок, немного подумав. - Он покинул столицу раньше армии, но так и не дошел до главного места сражения. - Тогда может быть он лежит где-нибудь в Пелозии или в Дейре, - ответил Ват, поднимаясь, чтобы налить пива и молока. - Немалое пространство, - вздохнул Спархок. - Да уж, друг, но вы идете верно. И в Пелозии и в Дейре найдутся любители старых историй, как я или пьянчуга Фарш. Может там вы что и разузнаете. - Да, я надеюсь, - Спархок отхлебнул пива. Пиво было мутновато, но на вкус - лучшее из того, что ему приходилось когда-либо пробовать. Ват откинулся на стуле, чеша теперь грудь. - Дело в следующем, друг, сказал он. - Битва-то была на таком просторе, что одному человеку всего и не углядеть. Я лучше знаю, что было здесь, а Фарш лучше знает, что было рядом с его деревней, к югу отсюда. Но ежели вам нужно узнать что-то особенное, так найдите того, кто живет поближе к тем местам, где было дело. Спархок вздохнул. - Тогда это дело удачи, - сказал он. - Мы можем ведь проехать мимо человека, который что-то знает и даже не подумать с ним заговорить. - Не обязательно, друг. Мы все знаем друг друга. Старый Фарш послал вас ко мне, а я отошлю вас к другому парню, который живет севернее, в Пэлере, в Пелозии. Что делалось там, он знает гораздо лучше, а если что, то отошлет вас дальше, еще к кому-нибудь. Я же говорю, вы идете по верному следу. Вот и идите от одного к другому, пока не узнаете, что вам надо. Это гораздо скорее, чем перекапывать всю Северную Пелозию и Дэйру. - Должно быть, ты прав. Ват ухмыльнулся. - Вы думаете, мы, люди простые и ничего ведать не ведаем? По отдельности может оно и так, но ежели собрать всех вместе, то на свете небось и нет ничего такого, чего мы не знаем. - Я запомню это, - сказал Спархок. - Как зовут этого человека в Пэлере? - Берд, дубильщик, глупое имя, как и у всех пелозианцев. Его дубильная стоит у северных ворот города. Ему не разрешили расположиться внутри города из-за запаха. Поезжайте к Берду, а если он не знает того, что вам нужно, то подскажет к кому еще можно пойти в тех краях. Спархок поднялся. - Ват, ты и правда помог нам, - сказал он, вручив фермеру несколько монет. - Когда в следующий раз будешь в деревне выпей пива и угости Фарша. - Спасибо, друг, - сказал Ват. - Удачи вам. - И тебе спасибо. Да, кстати, я бы купил у тебя немного сухих дров, если у тебя есть лишние, - Спархок добавил еще немного монеток. - А, конечно, конечно. Пойдемте в сарай, я покажу. - С этим все в порядке, Ват. Дрова уже у нас. Пойдем, Телэн. Когда они вышли из дома, небо в западной стороне над озером уже очистилось от туч. - Что так обязательно было платить? - с негодованием спросил Телэн. - Но он очень помог нам, Телэн. - Не вижу связи. Что, это и правда так продвинуло нас вперед? - Это начало. Ват-то оказался вовсе не дураком. Переходить от одного рассказчика к другому - лучший для нас план. - Значит наша поездка прошла не в пустую? - Узнаем, когда поговорим с дубильщиком в Пэлере. Улэф и Берит развешивали одежду на веревку рядом с огнем, когда Спархок и Телэн вернулись в лагерь. - Ну как деда? - спросил Улэф. - Неплохо, - ответил Спархок. - Ясно, что Сарека здесь не было. Кажется в Пелозии и Дейре было больше стычек, чем читал об этом Бевьер. - И что мы теперь будем делать? - Поедем в Пелозию, в город Пэлер и поговорим с дубильщиком по имени Берд, а если он не знает, то скажет, с кем поговорить еще. Как Тиниэн? - Он все еще спит, зато Бевьер проснулся, и Сефрения напоила его бульоном. - Добрый знак. Пойдем поговорим с ним. Небо проясняется, и можно было бы продолжать путь. Они вошли в палатку, и Спархок рассказал об их с Телэном визите к Вату. - План хороший, Спархок, - одобрила Сефрения. - А далеко ли до Пэлера? - Телэн, ступай принеси мою карту. - Почему опять я? - Потому, что я прошу тебя. - Ой, ну ладно, ладно... - Только карту, - добавил Спархок. - Не прихватывай больше ничего. Минуту спустя мальчик вернулся и Спархок развернул карту. - Ну вот, - сказал он, - Пэлер выше северного конца озера, сразу за Пелозианской границей. Лиг десять отсюда, я полагаю. - С повозкой мы не сможем ехать быстро, - сказал Кьюрик. - Мы не можем трясти слишком сильно раненых, так что ехать придется дня два. - Зато в Пэлере мы сможем отвезти их к лекарю, - сказала Сефрения. - Да нам вовсе не нужна эта телега, - возразил Бевьер. Бледность еще не покинула его щек и он двигался с трудом. - Тиниэну гораздо лучше, Келтэн и я тоже нормально себя чувствуем. Мы можем ехать верхом. - Нет не можете, пока я здесь отдаю приказы, - ответил Спархок. - Я не собираюсь рисковать вашими жизнями, ради нескольких сэкономленных часов, - он подошел к выходу из палатки и огляделся. - Вечереет. Этой ночью всем надо как следует выспаться, а завтра с утра отправимся. Келтэн сел, морщась от боли. - Ну ладно, - сказал он, - теперь, когда все решено, как насчет ужина? Когда все поели, Спархок вышел и сел у костра, угрюмо уставившись на огонь. К нему подошла Сефрения. - Что такое, дорогой? - спросила она. - Весь день было некогда, а теперь я подумал, и эта затея... Вряд ли что из нее получится. Мы можем пробродить по Пелозии и Дейре хоть двадцать лет, выслушивая рассказы стариков. - Я так не думаю, Спархок. У меня иногда бывают предчувствия, вспышки предвидения будущего, и я чувствую, что мы на верном пути. - Предчувствия, Сефрения? - удивленно спросил Спархок. - Чуть больше, чем предчувствие. - Ты хочешь сказать, что можешь видеть будущее? Сефрения рассмеялась. - О, нет, что ты! Только богам доступно это, да и они несовершенны в этом. Я могу лишь почувствовать, верен путь или нет. И я чувствую, что сейчас мы на верном пути. И еще - вспомни, призрак Алдреаса сказал тебе что пришло время Беллиому вновь выйти в мир. Я знаю каково могущество Беллиома, и если он хочет, чтобы мы нашли его, то ничто не сможет остановить его. Я думаю, что эти рассказчики могут рассказать нам такое, чего они и сами никогда не знали. - Тебе не кажется, что это похоже на сказку? - Стирики любят сказки, Спархок. Я думала ты знаешь это. 11 Этой ночью все как следует выспались и утром встали поздно. Спархок, правда, проснулся рано, но решил никого не будить. Долгая дорога утомила всех, а ужас вчерашнего дня не прибавил никому бодрости. Небо, когда проснулся Спархок, было уже совсем чистое и видны были звезды. Не смотря на то, что вчера вечером говорила ему Сефрения, на душе у Спархока было тяжело. Когда они начинали свой путь, он думал, что сможет преодолеть любые трудности, лишь спасти свою юную королеву, и не пожалеет для этого ничего и с легкостью отдаст жизнь, но сейчас его мучила другая мысль - имеет ли он право так распоряжаться жизнями своих друзей. - О чем задумался? - услышал он рядом с собой голос Кьюрика. - Не знаю, Кьюрик, - вздохнул он. - Мысли протекают, как песок меж пальцев. Но я мало верю в успех нашего плана. Раскопать подробности истории пятисотлетней давности... - Спархок покачал головой. - Да нет, Спархок, - сказал Кьюрик. - Все не так. Ты можешь пробродить с лопатой по Пелозии и Дейре две сотни лет и ни на шаг не приблизиться к Беллиому. Фермер был прав, побольше доверяй людям, мой Лорд. Простой люд часто бывает мудрее, чем знать или даже церковники, - Кьюрик немного помялся и добавил: - Не следует повторять эти слова Долманту. - Об этом можешь не беспокоиться, - ответил Спархок. - Я вот о чем хотел с вами поговорить. - Ммм? - Келтэн, Бевьер и Тиниэн сейчас больны. - С этим не поспоришь. - Ну вот, чтобы нам избежать неприятностей, нужно чтобы среди нас были люди в доспехах. А из рыцарей на ногах остались я да Улэф. - Я и сам умею считать, Спархок. Дальше. - По моему тебе подошли бы доспехи Бевьера. - Может быть, хотя они и не из удобных. Но дело в том, что я не собираюсь их надевать. - Но почему? Ты же надевал доспехи на тренировочных полях. - Так то на тренировочных... Там все знали кто я и зачем их надел. - Не вижу никакой разницы, Кьюрик. - Есть закон, Спархок. Только рыцари могут облачаться в доспехи, а я не рыцарь. - Ну, разница между тобой и рыцарем только в формальности. - Именно на формальностях зиждется закон. - Ты хочешь заставить меня отдать приказ? - Мне бы не хотелось. - Мне бы тоже. Мне не хочется задевать твои чувства, но это не обычное положение. Сейчас речь идет о нашей безопасности, а от нее зависит многое. Ты наденешь доспехи бевьера, а Берит, я думаю, доспехи Келтэна. Мои ему были подходящи, если помнишь, а я с Келтэном примерно одного сложения. - Ты, значит, настаиваешь? - Выбора нет. Нам нужно добраться до Пэлера без всяких стычек и ненужных встреч. У нас с собой раненные люди - я не хочу подвергать их риску. - Я все понимаю, Спархок. Я все же не так глуп. Видно придется так и сделать, хоть все это мне и не по вкусу. - Ну и слава Богу. - Не радуйся слишком, я хочу, чтобы ты понял, я соглашаюсь, протестуя. - Я прекрасно понимаю, клянусь тебе. И, в случае чего присягну, что ты был против. - Это предполагает, что ты останешься в живых, - печально сказал Кьюрик. - Мне разбудить остальных? - Нет. Пусть поспят еще. Ты был прав, до Пэлера нам ехать дня два надо, чтобы все набрались сил. - Ты все время думаешь о времени. - А как же? Мы и так потеряли его слишком много, а сколько еще уйдет на разъезды по знатокам старинных историй? К тому же скоро придет время погибнуть еще одному из Двенадцати, и он принесет свой меч Сефрении. А ты ведь видишь, как она от этого слабеет. - Она гораздо сильнее, чем выглядит для нас. И вполне возможно, что она может вынести больше, чем мы вдвоем вместе взятые, - Кьюрик посмотрел на навес над кострищем. - Пойду раздую огонь и поставлю ее чайник. Появился стоящий на страже Улэф. - У вас была очень интересная беседа, - заметил он. - А ты что, слушал? - Ничего не поделаешь. В предутренней тиши голоса разносятся далеко. - Ты не одобряешь мою мысль насчет доспехов? - Это как-то не особо беспокоит меня, Спархок. Мы в Талесии не так церемонны, как вы все здесь. Многие из Генидианцев вовсе не знатного происхождения, - Улэф усмехнулся показав белые зубы. - Мы дожидаемся, когда Его Величество крепко запьет, и посылаем их ко двору, а он, обуянный винными парами, раздает титулы. Многие из моих друзей - бароны, у которых никогда не было своих баронств, - он почесал в затылке. - Иногда я думаю, что все эти титулы, происхождение - просто фарс. Люди есть люди, титулованы они или нет. Вряд ли Всевышний, судя человека, смотрит на его титулы и знатность, чего ж это делаем мы? - Такими разговорами ты можешь разжечь бунт, Улэф. - Может быть для одного маленького уже настала пора, - снова усмехнулся Генидианец. - Посмотри-ка, уже светает. - Да. Похоже сегодня наконец-то будет хорошая погода. - Вечером я мог бы сообщить тебе точно. - А что, талесианцы могут предсказывать погоду? - Это не так уж трудно. Может быть ты покажешь мне карту? Я кое что знаю о течениях и ветрах, и может быть что-нибудь смогу подсказать насчет Сарека. Мы могли бы попытаться понять, где он сошел с корабля и это сузило бы круг наших поисков. - Неплохая мысль, - согласился Спархок. - Улэф, а что Беллиом и правда так опасен, как все говорят? - Может быть даже дольше. Гвериг сделал его, а он не слишком приятное существо, даже для тролля. - Но его, наверно, уже нет в живых. - Не думаю, я не слышал, чтобы он умер. Тебе следует кое-что знать о троллях, Спархок. Они не умирают от старости, как другие живые создания, их можно только убить. А если бы Гверига кто-то убил, то он обязательно похвастался этим, и до меня бы дошли слухи. Зимой в Талесии нечего делать, кроме как слушать всякие истории, все так заметает снегом, что люди почти и не выходят из домов. Так пойдем, посмотрим на карту. По пути к палатке Спархок подумал, что ему очень по душе этот огромный талесианец. Он обычно был очень молчалив, но если ты становился ему другом и он начинал говорить, то слова его стоило послушать. Да и все компаньоны Спархока были славными людьми, и каков бы не был исход поисков, он был рад что судьба свела его с этими людьми. Сефрения уже поднялась и стояла рядом с костром, попивая чай. - Вы поднялись так рано, - сказала она. - Наши планы изменились? Мы должны отправляться сейчас же? - Нет, - ответил Спархок, целуя ее руку. - Нам все равно не проехать сегодня больше пяти лиг, так пусть те, кто еще не проснулся как следует выспятся. Да и в любом случае, нет смысла пускаться в путь, пока не рассветет. Берит еще спит? - По моему я слышала, как он где-то тут суетился. - Я собираюсь его одеть в доспехи Келтэна, а Кьюрика - в Бевьеровские. На случай встречи с недругами нам стоит сделать вид, что в отряде по прежнему много Рыцарей Храма. - Это все, о чем эленийцы постоянно думают? - Худой блеф лучше, чем добрая драка, - сказал Улэф. - Мне так вообще нравится вводить в заблуждение людей. - Прямо как Телэн. - Не совсем. У меня не достаточно ловкие пальцы, чтобы срезать кошельки, так что если мне понадобится чей-либо кошелек, я предпочту ограбление краже. Сефрения рассмеялась. - Я просто окружена со всех сторон отбросами общества. Утро разгоралось, вышедшее из-за горизонта солнце припекало. После стольких дождливо-серых дней небо казалось невероятно голубым, а мокрая трава - невероятно зеленой. - Чья очередь готовить завтрак? - спросил Спархок Улэфа. - Твоя. - Ты уверен? - Вполне. Они разбудили остальных, и Спархок принес немудреную кухонную утварь из поклажи. После завтрака Кьюрик и Берит решили срезать несколько древков для копий, пока Спархок и Улэф помогали раненным перебраться в повозку. - А чем плохи те, которые у нас были? - спросил Улэф, когда оруженосец возвратился с новыми древками. - Они, бывает, ломаются, - ответствовал Кьюрик, привязывая древки к борту телеги. - Особенно если принять во внимание, как вы ими пользуетесь. Никогда не мешает иметь запасные. - Спархок, - тихо позвал Телэн, - там какие-то люди в белом. Они прячутся в кустах на краю поля. - Ты что-нибудь еще заметил? - У них мечи, - ответил мальчик. - Значит земохи. И много их там? - Я видел четверых. Спархок подошел к Серении. - На краю поля несколько земохов. Как ты думаешь, люди Ищейки стали бы прятаться? - Нет, они напали бы немедленно. - Вот и я так подумал. - Что ты собираешься делать? - спросил с повозки Келтэн. - Прогнать их. Я не хочу, чтобы они волоклись за нами как хвост. Улэф, садись-ка на коня и погоняем их малость. Улэф усмехнулся и взобрался на лошадь. - Вам дать копья? - спросил Кьюрик. - Нет, для этого случая они не понадобятся, - ответил Улэф, поигрывая топором. Спархок влез на Фарэна, приладил на место щит и вытащил меч. Они пришпорили коней, и поскакали к кустам. Через несколько мгновений земохи выскочили из укрытия и врассыпную бросились наутек, что-то голося. - Давай-ка за ними! - крикнул Спархок. - Нужно как следует разогнать их по сторонам, а потом вернемся. Двое верховых проломились сквозь кусты и продолжали преследовать земохов на соседнем, перепаханном поле. - Почему бы нам просто не перебить их? - прокричал Улэф. - Не вижу в этом надобности! Их только четверо, и они не несут нам опасности. - Ты что-то размяк, друг мой! - Да ну тебя! Они погоняли земохов с четверть часа, потом натянули поводья. - Они неплохо бегают, - ухмыльнулся Улэф. Они поворотили коней и вернулись в лагерь. Сборы были закончены и все вместе отправились на север вдоль берега озера. По пути в полях иногда видны были работающие крестьяне, земохи больше не появлялись. Во главе отряда ехали Улэф и Кьюрик, ехали не торопясь, шагом. - Как ты думаешь, что это были за люди, там, в кустах? - спросил Келтэн едущего рядом с телегой Спархока. - Келтэн, как наименее пострадавший правил повозкой. Одной рукой он небрежно держал вожжи, а другую - бережно прижимал к поврежденным ребрам. - Это наверно соглядатаи Отта, на случай, если кто-нибудь, а не они, найдет Беллиом, чтобы ему сразу стало известно. - Но может быть все не так просто. Во всяком случае стоит быть настороже. Солнце припекало все сильнее, железо черных доспехов Спархока разогрелось и он уже начал жалеть об облаках и прохладном дожде. Вечером они встали лагерем в дубраве, недалеко от Пелозианской границе. Следующим утром поднялись рано. Приграничный патруль без вопросов пропустил их, проводив почтительными взглядами отряд Рыцарей Храма и к полудню с вершины холма им открылся вид на пелозианский город Пэлер. - Мы доехали быстрее, чем я надеялся, - заметил Кьюрик, когда они спускались к городу по склону холма, - ты уверен, что твоя карта точна, Спархок? - Никакая карта не может быть абсолютно точной, а эта еще из лучших. - Я в Талесии знавал одного ученого картографа, - сказал Улэф. - Он тогда составлял карту земель между Эмсатом и Хасделом. Сначала-то он измерял все шагами, но потом купил лошадь, и прикидывал расстояния на глаз. Так что его карта и близко не походила на то, что есть на самом деле. Но все пользовались ею, потому что кто сделает другую? Проезжая через южные ворота города, Спархок узнал у стражи, где в нем есть хорошая гостиница. - Телэн, - позвал он. - Как ты думаешь, сможешь ты сам найти дорогу в гостиницу? - Конечно, я могу найти любое место в городе. - Хорошо, тогда оставайся здесь и присмотри немного за этой дорогой. Сразу же дай знать мне, если эти земохи продолжают любопытствовать по нашему поводу. - Нет проблем, Спархок, - Телэн спешивался и привязал лошадь недалеко от ворот, и сам присел у дороги. Остальные въехали в город, колеса повозки загрохотали по мостовой. На улицах было полно народу, но прохожие поспешно расступились перед Рыцарями Храма, и они добрались до гостиницы не больше, чем за полчаса. Надменную физиономию содержателя гостиницы затеняли поля обычной в Пелозии широкой остроконечной шляпы. - Хозяин, есть у тебя комнаты? - спросил его Спархок. - Конечно, это же гостиница. Спархок с холодным выражением лица хранил молчание. - В чем дело? - заволновался хозяин гостиницы. - Я дожидаюсь, пока ты закончишь приглашение. Ты кое-что забыл сказать. - О, простите, мой господин, - промямлил хозяин, сильно покраснев. - Гораздо лучше, - подбодрил его Спархок. - Ну вот, у меня с собой трое раненных людей. Здесь где-нибудь поблизости есть врач? - Вниз по улице, мой господин. Там есть вывеска. - Он хороший лекарь, не шарлатан? - Точно не скажу, мне не приходилось лечиться у него. - Что ж, тогда мы испытаем. Я приведу своих друзей и схожу за ним. - Боюсь, он не пойдет с вами, мой господин. Он слишком заносчив. Он не покидает своего дома, а желает, чтобы больные и увечные приходили к нему. - Я думаю, что смогу убедить его, - мрачно усмехнулся Спархок. Содержатель гостиницы нервно рассмеялся. - Сколько вас всего, мой господин? - Десять. Я сейчас приведу их, а потом схожу побеседую с этим важным господином - доктором. Они помогли Келтэну, Тиниэну и Бевьеру войти в гостиницу и добраться до комнат, а потом Спархок спустился вниз и решительно направился к дому доктора. Лекарь занимал второй этаж над зеленой лавкой, и лестница к нему шла снаружи дома. Спархок, звеня шпорами, взобрался по ступеням и без стука распахнул дверь. Доктор оказался небольшим человечком с настороженным лицом, одетым в голубое. Он удивленно выпучил глаза, увидев вошедшего без приглашения угрюмого человека в черных доспехах. - Простите? - несколько раздраженно произнес он. Спархок не обратил на это внимания, решив, что лучше сразу отрезать пути ко всем возможным аргументам и возражениям. - Вы - врач? - спокойно спросил он. - Я. - Вы пойдете со мной, - это была не просьба. - Но... - Никаких но. У меня трое раненных друзей, нуждающихся в вашей помощи. - Почему бы вам не привести их сюда? У меня не в обычае ходить к больным на дом. - Обычай меняется. Собирайте все, что вам нужно и идемте. Они в гостинице на этой улице. - Это возмутительно, сэр Рыцарь! Вы собираетесь со мной поспорить? - спокойно спросил Спархок. - О... нет, нет, что вы, - пошел на попятный лекарь. - Я, конечно, сделаю для вас исключение. - Я в этом не сомневался. Врач быстро поднялся на ноги. - Мне необходимо взять с собой инструменты и лекарства. Не соблаговолите ли вы сказать мне, какого рода повреждения у ваших друзей? - У одного из них сломано несколько ребер, другого, кажется, внутреннее кровоизлияние, а третий страдает в основном от истощения. - Истощение лечится просто. Несколько дней в постели и хорошее питание. - У нас нет на это времени. Нужно что-нибудь, что быстро поставило бы его на ноги. - А как они получили эти повреждения? - Мы путешествовали по делам Церкви, - коротко ответил Спархок. - Что ж, всегда рад послужить святой Церкви. - Вы не представляете себе, как я счастлив слышать это. Спархок, торопя, привел врача на второй этаж гостиницы. Пока медик осматривал больных, Спархок отвел в сторонку Сефрению. - Дело к вечеру, - сказал он ей. - Отложим визит к дубильщику до утра, а то нам придется торопить его, и он может забыть что-нибудь важное. - Верно, - согласилась Сефрения. - Кроме того, я хочу присмотреть за этим лекарем. Он не внушает мне доверия. - Лучше бы ему оказаться умелым врачом. Иначе я разъясню ему, что такое добросовестность. - О, Спархок, - Сефрения покачала головой. - Но это лучший способ, матушка. Он должен понять - либо они поправятся, либо заболеет он. Это подвигнет его сделать все, что он сделать в силах. Пелозианские блюда, которыми накормили в гостинице, состояли в основном из вареных овощей, лишь слегка приправленных соленой свининой. Последнее, конечно, было для Сефрении и Флют совершенно неприемлемо, и свинину для них заменили вареными яйцами. Страдания Келтэна не помешали ему опустошить тарелку в мгновение ока. Когда стемнело, в гостиницу явился Телэн. - Они все еще идут за нами, Спархок. Только на этот раз их гораздо больше, - сообщил он. - Я видел человек сорок на холме к югу от города и на этот раз они все верхами. Они выехали на гребень, осмотрелись и снова спрятались в лесу. - Это уже серьезнее, чем четверо, - заметил Келтэн. - Да, - согласился Спархок. - Как ты думаешь, Сефрения? Женщина нахмурилась. - Мы ехали не торопясь, а они верхом и могли без труда нагнать нас, так что я полагаю, что они просто следят за нами. Похоже, Азеш знает то, что нам еще неизвестно. Раньше он пытался убить нас, а теперь посылает людей просто следить за нами. - И как ты думаешь, почему? - Думаю кое что, но все это только предположения. - Нужно быть на стороже, - когда будем покидать город, - сказал Келтэн. - Даже еще вдвое осторожнее, - добавил Тиниэн. - Может быть они просто дожидаются, когда мы окажемся где-нибудь, откуда можно будет напасть на нас из засады. - Веселое предположение, - ухмыльнулся Келтэн. - Ладно, я не знаю, как вы, а я иду спать. Следующее утро было таким же солнечным, с озера веяло освежающим ветерком. Спархок надел кольчугу и серый плащ. Они с Сефренией выехали из гостиницы, к северным воротам, где была дубильня человека по имени Берд. По улицам шли рабочие, спеша в свои мастерские, по большей части здешний люд предпочитал голубой цвет в одежде, на головах почти у всех были широкие остроконечные шляпы. - Удивляюсь, неужели они не понимают, как глупо выглядят? - пробормотал Спархок. - Что ты имеешь в виду? - спросила Сефрения. - Их шляпы. - Ты знаешь, это не смешнее пышных шляп Симмурских придворных. - Тут ты права. Дубильный двор находился недалеко от северных ворот, и вонь там стояла просто страшная. Сефрения поморщилась. - Утро обещает быть не из приятных, - проговорила она. - Я постараюсь побыстрее, - пообещал Спархок. Дубильщик, тяжеловесный лысый человек, в замызганном полотняном переднике, помешивал в огромном чане длинно палкой, когда Спархок и Сефрения въехали к нему во двор. - Сейчас, подождите, я подойду к вам, - сказал дубильщик, увидев их краем глаза. Еще пару минут постояв, критически глядя в чан, он отбросил палку и направился к ним, вытирая руки о передник. - Чем могу быть вам полезен, господа? - спросил он. Спархок спешился и помог Сефрении слезть с лошади. - Мы разговаривали с фермером по имени Ват, - сказал он. - Он сказал, что ты, приятель, можешь нам помочь. Дубильщик рассмеялся. - Старый Ват? Он все еще жив? - По крайней мере был три дня назад. Ты ведь Берд? - Да, мой господин. Так чем же я могу вам помочь? - Мы ищем людей, которые что-нибудь знают о той большой битве, что была здесь пятьсот лет назад. В Талесии, еще есть люди, состоящие в родстве с тогдашним талесианским королем. Они хотят найти, где он похоронен, чтобы перезахоронить его на родине. - Ни разу не слышал ни о каком короле, который сражался бы здесь неподалеку. Хотя это конечно не означает, что его здесь не было. Просто я не думаю, чтобы он ходил и представлялся простому люду. - А битвы что, происходили здесь и севернее? - спросил Спархок. - Я не стал бы называть их битвами, скорее просто стычки. Вы, наверно, знаете, что основное сражение было на южном берегу озера. Вот там была битва. А на севере дрались небольшие отряды, сначала пелозианцы, а потом еще и талесианцы. Нет, правда была пара больших боев, здесь, неподалеку, но не знаю, участвовали ли там талесианцы. А большинство стычек проходило вокруг озера Вэнн, и даже севернее, за Гэзеком, - тут Берд замолчал и прищелкнул пальцами. - Вот кто вам нужен! Как я сразу не вспомнил? - ? - Конечно, и куда подевались мои мозги? Вам надо к графу Гэзекскому. Он ученый человек, учился в Каммории, в университете. Все книги, которые он читал о битве, говорили о том, что было на северном берегу Рандеры, а что было севернее - молчок. Ну вот, вернувшись домой, он стал бродить по окрестностям и собирать старые истории и записывать их. Он делает это уже много лет, и, я думаю, знает каждую байку в северной Пелозии. Он даже сюда, ко мне приезжал, хоть это и далеко от Гэзека. Он сказал мне, что хочет заполнить пробелы в исторических хрониках университета. Да, сэр, вам надо поговорить с графом Гэзека. Если кто-нибудь в Пелозии знает об этом короле, то граф уже давно записал эту историю. - Друг мой, ты не представляешь, как ты помог нам, - сказал Спархок потеплевшим голосом. - Как нам найти графа? - Лучше ехать по дороге к озеру Вэнн. Сам город Вэнн стоит на северном берегу озера, потом от города забирайте на север, там плохая дорога, но ехать можно, тем более в это время года. Гэзек сам по себе не город, а большая графская вотчина. Там вокруг несколько деревень, принадлежащих графу, так что всякий вам укажет на главный дом, хотя это и не дом вовсе, а замок. Я проезжал там несколько раз, довольно мрачное местечко, хотя внутри я не был, так что не знаю, не буду говорить, - дубильщик рассмеялся. - Мы с графом ходим по разным дорожкам. - Ну что ж, - сказал Спархок, вынимая из кошелька несколько монет, - я вижу ты занят, работы у тебя много... - Да, мой господин. - Когда закончишь работу, выпей пива, - он подал дубильщику деньги. - О, спасибо, мой господин, вы так щедры. - Я должен благодарить тебя, Берд. Если бы ты не подсказал нам, куда и к кому обратиться, то нам пришлось бы еще долгие месяцы ездить по здешним краям, - Спархок подсадил Сефрению в седло и сел на коня сам. - Я очень благодарен тебе, Берд, - сказал он дубильщику на прощание. - Как-то резко все повернулось к лучшему, неожиданно как-то, - сказал Спархок Сефрении, когда они ехали назад в город. - Я же тебе говорила, дорогой, - напомнила Сефрения. - Да, и мне не стоило сомневаться в твоих словах ни на мгновение, матушка. - Сомнения - вещь вполне естественная, Спархок, и даже необходимая, так что, теперь Гэзек? - Конечно. - Только давай подождем до завтра. Врач сказал, что наши друзья уже вне опасности, но еще денек отдыха не повредит. - А они смогут ехать верхом? - Наверно, но медленно. - Хорошо, значит поедем завтра утром. Настроение остальных заметно улучшилось, когда Спархок повторил им слова Берда. - Все это начинает казаться подозрительно легким, - пробормотал Улэф. - И меня это беспокоит. - Не будь таким пессимистом, - подбодрил его Тиниэн. - Не всегда же нам должно не везти. - Я предпочитаю думать о худшем. Тогда тем больше радости приносит хорошая развязка. - Я так полагаю, ты хочешь, чтобы я избавился от повозки? - сказал Телэн Спархоку. - Нет, возьмем ее с собой. Для спокойствия. Если кому-нибудь станет плохо, мы всегда сможем уложить его в телегу. - Нужно запастись съестным, Спархок, - напомнил Кьюрик. - Мне нужны деньги. Даже это не могло ухудшить настроение Спархока. Оставшаяся часть дня прошла без происшествий и они рано разошлись по постелям. Спархок без сна лежал на кровати, уставившись в темноту. Теперь все должно пойти хорошо, у него появилась какая-то уверенность. До Гэзека было не близко, но если дубильщик Берд не переоценил глубину знаний графа, тогда именно там ждет их ответ. Останется только найти место, указанное графом и взять Беллиом, возвратиться в Симмур и... В дверь тихонько постучали. Он поднялся и открыл. Это была Сефрения. Лицо ее было пепельно-серым и слезы струились по бескровным щекам. - Пожалуйста, пойдем со мной, Спархок, - с трудом проговорила она. - Я больше не могу встречать их одна. - Кого? - Ну пойдем же, я очень надеюсь, что ошиблась и боюсь, что права. Она повела его по коридору и открыла дверь комнаты, где расположилась вместе с Флют. Флют побледневшая сидела на кровати, но в глазах ее страха не было. Она смотрела на призрачную фигуру в черных доспехах, стоящую посреди комнаты. Фигура повернулась и Спархок узнал покрытое шрамами лицо. - Олвен! - потрясенно воскликнул он. - Ты? Тень сэра Олвена осталась безмолвной и вытянула руки с мечом. Сефрения плакала, не скрывая слез, выходя вперед, чтобы принять его. Призрак повернул лицо с незрячими глазами к Спархоку и поднял руку в знак приветствия. Мгновение спустя фигура заколыхалась, будто рябь подернула отражение на воде и призрак исчез. 12 На следующее утро они оседлали своих лошадей, солнце еще не взошло, царила предрассветная темнота и на душе у всех было тяжело. - Он был хорошим другом? - спросил Улэф, прилаживая седло на спину лошади Келтэна. - Одним из лучших, - ответил Спархок. - Он мало говорил, зато много делал, и на него во всем можно было положиться. Мне будет не хватать его. - А что мы будем делать с Земохами, которые увязались за нами? - спросил Келтэн. - Я не думаю, что у нас много вариантов, - сказал Спархок. - Пока ты, Тиниэн и Бевьер не поправитесь, придется их терпеть, тем более, что они не составляли для нас особых неприятностей. - Я не люблю, когда враги висят у меня на хвосте, - проворчал Улэф. - Лучше иметь их позади себя и знать где они, чем постоянно ждать нападения из какой-нибудь засады. Келтэн поморщился, покрепче затягивая подпругу своего седла. - Как мне это надоело, - вздохнул он, хватаясь за бок. - Ничего, ты скоро поправишься, - утешил его Спархок. У тебя всегда так. - Одна проблема, это всегда занимает все больше времени, с каждым разом все больше и больше. Мы не становимся моложе, Спархок. Бевьер тоже поедет верхом? - Да, и Тиниэн, наверно, тоже сможет, но пару дней нам придется ехать медленно. Так что пусть Сефрения едет пока что в повозке. Каждый раз, когда она получает один из этих мечей, она сильно слабеет. Кьюрик вывел во двор остальных лошадей. Он был одет в свой обычный черный кожаный жилет. - Я так понимаю, что уже можно вернуть Бевьеру его доспехи? - спросил он с надеждой. - Давай подождем до лучших времен, - возразил Спархок. - Если надеть на него доспехи сейчас, с ним может случиться наплыв храбрости, так что не будем поощрять его в этом, пока он не поправится. - Но это как-то неудобно, - сказал Кьюрик. - Даже очень неудобно, Спархок. - Я объясню тебе причины в другой раз. - Я не о причинах. Хоть мы с Бевьером и похожи, но все же я уже ободрал себе кожу кое-где. - Ну потерпи хотя бы пару дней еще. - К этому времени я превращусь в калеку. Берит помог взобраться в телегу Сефрении и посадил рядом с ней Флют. Маленькая стирикская женщина выглядела совсем больной. Она прижимала к груди меч Олвена, будто укачивая ребенка. - Тебе хоть немного полегчало? - спросил ее Спархок. - Мне нужно время, чтобы привыкнуть, вот и все, - ответила она. Телэн вывел из конюшни свою лошадь. - Привяжи ее к задку повозки, - сказал Спархок мальчику. - Садись на козлы, будешь править. - Как скажешь, Спархок. - Ты не споришь? - удивленно спросил Спархок. - А зачем. Я понимаю, зачем это нужно, кроме того, козлы гораздо удобнее, чем седло. Во двор вышли Тиниэн и Бевьер, оба в простых кольчугах. - Ты решил не надевать доспехи? - мягко спросил Улэф Тиниэна. - Слишком тяжелы для меня сейчас. - Мы ничего не забыли? - обратился к Кьюрику Спархок. Кьюрик непонимающе взглянул на него. - Но я только спросил, на всякий случай. Не раздражайся так рано, Кьюрик, это вредно, особенно с утра, - Спархок оглядел остальных. - Сегодня не будем гнать лошадей, вполне нормально, если проедем лиг пять. - Ты связался с бандой калек, - ухмыльнулся Тиниэн. - Может быть тебе с Улэфом поехать вперед? А мы догоним вас потом. - Нет, - отрезал Спархок. - Здесь кругом бродят земохи и прочая сволочь, и вы в случае чего, не сможете отбиться без нас, - он коротко улыбнулся Сефрении. - Кроме того, нас должно быть десятеро, все время десятеро, мы же не хотим обидеть Младших богов. Келтэну, Тиниэну и Бевьеру помогли взобраться в седла и все медленно выехали со двора гостиницы на темные и еще пустынные улицы Пэлера. Стражники у северных ворот торопливо распахнули створы перед нами. - Благословенье Божие на вас, дети мои, - важно сказал Келтэн проезжая в ворота. - Обязательно было делать это? - спросил его Спархок. - Ну, во-первых это не так накладно, как давать деньги, а во-вторых, кто знает, а может быть мое благословение чего-нибудь стоит. - Ему становиться лучше, он скоро совсем выздоровеет, - заметил Кьюрик. - Если будет продолжать в том же духе, то вряд ли, - проворчал Спархок. Они двигались шагом по дороге, ведущей на северо-запад от Пэлера, к озеру Вэнн. Небо на востоке начало светлеть. Дорога шла между засеянными полями, ездили по ней, видимо, много. Они проезжали мимо богатых поместий, тут и там среди холмов виднелись разбросанные небольшими кучками хижины рабов. В западной Эозии рабства не было уже несколько столетий, но здесь, в Пелозии, оно еще сохранилось, потому что здешняя знать и землевладельцы были слишком ленивы и туповаты, чтобы отказаться от рабов и иметь дело со свободными арендаторами. Они мельком видели нескольких здешних помещиков, разъезжающих по своим полям в ярких шелковых камзолах. Несмотря на все то, что слышал Спархок о зле крепостничества, работники на полях казались здоровыми и упитанными, и надсмотрщиков с плетьми было не видно. Берит ехал шагах в ста позади всех, часто оборачиваясь, чтобы осмотреть дорогу в тылу. - Этак он перекривит все мои доспехи, - критически заметил Келтэн. - Мы всегда можем остановиться у какого-нибудь кузнеца и поправить их, - сказал Спархок. - Может быть он даже сможет немного расширить твой панцирь, чтобы тебе было вольготнее набивать живот, когда это только возможно. - Ты просто переполнен своим прогнившим юмором сегодня утром, Спархок. - У меня еще много чего имеется в запасе. - Некоторые люди не созданы для того, чтобы возглавлять экспедиции, - важно заметил Келтэн остальным. - Мой противный дружок как раз из таких, вечно надоедает, пристает ко всем. - Может быть ты хочешь занять мое место? - поинтересовался Спархок. - Я? Не шути, Спархок, я не смогу даже пасти стадо гусей, а не то что командовать отрядом рыцарей. - Тогда может ты заткнешься и дашь мне спокойно делать свое дело? Тут их нагнал Берит. Его глаза были прищурены, рука скользила по лезвию привешенного к седлу топора. - Земохи снова плетутся у нас в хвосте, сэр Спархок. Я мельком увидел их. - Далеко? - Примерно в полумиле. Они следят за нами. - Если мы попытаемся атаковать их, они наверно просто убегут, - предположил Бевьер. - А потом снова прицепятся к нам сзади. - Скорее всего, - мрачно согласился Спархок. - Ладно, мы все равно не сможем их остановить, людей у нас не хватит. Так что пусть их плетутся сзади, если им так хочется. Отделаемся от них, когда все поправятся. Берит, возвращайся назад и присматривай за ними. И никаких геройств! - Да, сэр Спархок. День становился все жарче и снова начались мучения Спархока. Пот уже пропитал одежду под доспехами. - Скажи, за что такое наказание? - утирая струящийся по лицу пот спросил Кьюрик. - Ты же знаешь, не было бы необходимости, я бы никогда не стал этого делать. - Тогда зачем ты засадил меня в эту печь? - Но ведь сейчас есть необходимость. После полудня, когда они проезжали через широко раскинувшуюся зеленую равнину, из близлежащего поместья галопом прискакали двенадцать молодых ярко разодетых всадников и преградили им путь. - Ни шагу дальше! - воскликнул один из них с самонадеянным выражением бледного прыщеватого лица, небрежным жестом поднимая руку, затянутую в узкий рукав зеленого бархатного камзола. - Простите? - спросил Спархок. - Я хочу знать, почему вы нарушаете границы владений моего отца? - заявил зеленый камзол и самодовольно посмотрел на своих посмеивающихся приятелей. - Но мы полагали, что дорога не принадлежит кому-либо. - По дороге разрешается ездить только из-за молчаливого согласия моего отца, - сказал он, пытаясь выглядеть угрожающе. - Он просто решил покрасоваться перед своими дружками, - прошептал Кьюрик. - Давайте-ка уберем их с дороги и поедем дальше. Эти иголки, которые они называют рапирами, не представляют никакой угрозы. - Попробуем сначала решить вопрос дипломатически. Не хотелось бы, чтобы за нами по пятам следовала толпа рассерженных крепостных. - Тогда предоставь разговор мне. Я уже имел случай встречаться с подобными типами раньше, - Кьюрик не спеша выехал вперед. Белый плащ и серебряные доспехи Бевьера на нем сверкали в послеполуденном солнце. - Молодой человек, - строго сказал он, - вы, кажется, не в дружбе с правилами вежливости. Возможно, вы не узнали нас. - Я никогда не видел вас раньше. - Я не имею в виду лично каждого из нас, я говорю о том, что мы имеем честь в своем лице представлять. Думаю, это понятно. Очевидно, вам не приходилось много путешествовать. Глаза молодого человека оскорбленно расширились. - Вовсе нет! - возразил он пронзительным голосом. - Я два раза был в Вэнне. - А! - протянул Кьюрик. - И вы, возможно, слыхали там что-нибудь о Церкви. - В нашем поместье есть своя собственная часовня. И я не нуждаюсь в ваших дурацких поучениях, - усмехнувшись, произнес зеленый камзол. Послышался глухой стук копыт по мягкой земле. Со стороны поместья, яростно погоняя лошадь, скакал средних лет человек в черном парчовом дуплете. - Всегда приятно разговаривать с образованном человеком, - сказал Кьюрик. - Может быть, вам в таком случае приходилось слышать что-нибудь и о Рыцарях Храма? Об этом, казалось, молодой человек имел весьма