- Что насчет вымпелов? - спросил Кьюрик. - Ты как думаешь? - обратился к Тиниэну Спархок. - Не помешает. Надо постараться выглядеть как можно более впечатляюще. Не без труда рыцари взобрались на коней, подвесили к перевязям щиты, вставили в упоры на стремени копья и тут же тронулись в путь. Фарэн тут же начал задаваться. - О Боже, - недовольно сказал Спархок. - Перестань сейчас же. Нашел место. Сразу после полудня они пересекли границу Лэморканда. Приграничные стражники посматривали подозрительно, но не решились прекословить Рыцарям Храма, облаченным в полный боевой доспех. Вблизи границы протекала река, на дальнем берегу которой стоял город Кадаш. Здесь можно было переправиться через реку по мосту, но Спархок отказался идти через это неприятное мрачное место. Вместо этого, сверившись с картой, которой его снабдил Вэнион, он повел свой отряд на север. - Видите, там вверх по реке заросли кустарника? - сказал он. - Там, наверно, можно будет перейти реку вброд. Все равно мы идем в нужном направлении, а в городах полно людей, которые будут надоедать со своими расспросами. Они пересекли массу маленьких ручейков, впавших в реку. Как раз когда они переправлялись через один из таких ручьев на другом берегу реки появился отряд лэморкандских воинов. - Приготовьтесь, - быстро скомандовал Спархок. - Сефрения, забери Телэна и Флют. - Ты думаешь, они заодно с ищейкой? - встревоженно спросил Келтэн. - Мы узнаем это через минуту. Никаких опрометчивых поступков, друзья, но будьте готовы ко всему. Отряд возглавлял грузный человек в кольчужном плаще и шлеме с выступающим забралом. Он переехал неширокую здесь реку и подъехав к рыцарям поднял забрало, показывая, что у него нет никаких враждебных намерений. - По моему с ним все в порядке, Спархок, - тихо сказал Бевьер. - Посмотри, у него вполне осмысленное лицо и зрячие глаза, совсем не как у тех людей, что напали на нас в Элении. - Приветствую вас, сэры Рыцари! - сказал лэморкандец. Спархок выехал немного вперед. - Привет и вам, мой Лорд, - ответил он. - Это счастливая встреча, - продолжил лэморкандец. - Я боялся, что нам придется ехать до самой Элении, прежде чем нам выпадет счастье повстречать Рыцарей Храма. - И какая же нужда заставляет вас искать встречи с Рыцарями Храма? - Нам нужна ваша помощь, сэр Рыцарь. Дело наше прямо связано с благополучием Церкви. - Мы живем, чтобы служить ей, - сказал Спархок, с трудом скрывая раздражение. - Всем известно, что патриарх Кадаша - главный претендент на трон Архипрелата в Чиреллосе, - заявил Лэморкандец. - Я что-то не слышал ничего такого, - тихо заметил сзади Келтэн. - Тише, - бросил Спархок через плечо. - Продолжайте, мой Лорд. - К несчастью смута охватила сейчас Западный Лэморканд. - До нас дошли слухи об этом, мой Лорд. Но это дела местные, и почему Церковь должна быть вовлечена в них? - Немного терпения, сэр Рыцарь. Патриарх Ортзел из Кадаша был вынужден из-за этих неурядиц искать прибежища у своего брата - барона Олстрома, которому я имею честь служить. Смута поднимается в Лэморканде и мы можем с некоторой уверенностью предвидеть, что враги моего сюзерена Олстрома скоро осадят его замок. - Но нас только пятеро, мой Лорд. Вряд ли наше участие в защите замка что-то изменит. - О, нет, сэр Рыцарь, мы сами можем постоять за себя и за замок моего сюзерена без помощи непобедимых воинов Божьих. Замок барона Олстрома неприступен, и враг может сколько угодно разбивать себе лоб о его стены, не особенно нас беспокоя. Однако, как я уже сказал, патриарх Ортзел, первый претендент на место Архипрелата, в случае кончины уважаемого Кливониса, которая волей Божьей да задержится как можно дольше. Таким образом, я вверяю вам, сэр Рыцарь и вашим доблестным и знатным компаньонам препроводить Его Светлость в священный город Чиреллос, чтобы он мог предстать перед святейшей Курией во время выборов, когда настанет эта печальная необходимость. С этим я имею честь проводить вас в крепость моего сюзерена барона Олстрома, чтобы вы могли приступить к исполнению этой важнейшей миссии. Не соизволите ли вы отправиться немедленно? 4 Замок барона Олстрома стоял на скалистом уступе на восточном берегу реки. Уступ этот высился над основным руслом в нескольких лигах выше Кадаша. Это была неприятного, устрашающего вида крепость, напоминающая жабу, припавшую к земле под безрадостным лэморкандским небом. Толстые высокие стены как будто отражали непреклонное высокомерие ее владельца. - Непреступна, - насмешливо прошептал Бевьер Спархоку, когда лэморкандец вел их по мощеной насыпной дамбе к воротам. - Не один арсианский барон не чувствовал бы себя в безопасности, укрывшись в этой каменоломне. - У арсианцев было больше времени, чтобы строить свои замки, - заметил ему Спархок. - В Арсиуме не так просто начать войну, как здесь. В Лэморканде это займет пять минут, а воевать будут поколениями. - Верно, - согласился Бевьер, слегка улыбнувшись. - В юности я изучал военную историю, но когда я дошел до томов, посвященных Лэморканду, я в отчаянии опустил руки. Не одному человеку так и не удалось до конца разобраться в переплетении войн, смут и междоусобиц, терзающих это несчастное королевство. Тем временем подъемный мост был опущен и они въехали в главный двор замка. - Прошу вас, сэры Рыцари, добро пожаловать, - сказал Лэморкандец, спешиваясь. - Я провожу вас прямо к барону Олстрому и его светлости патриарху Ортзелу. Время поджимает, и нужно вывезти Его Светлость из замка, пока граф Герриш не начал осаду. - Что ж, ведите нас, сэр Рыцарь, - сказал Спархок, спрыгивая со спины Фарэна. Он прислонил копье к стене конюшни, привесил черно-серебряный щит к седлу и вручил поводья дожидающемуся груму. Они поднялись по широкой каменной лестнице, и через пару массивных кованых дверей вошли в замок. Коридор был освещен факелами, стены постройки были сложены из огромных камней. - Ты предупредил грума? - спросил Спархока Келтэн. - О чем? - О своем чалом чудище. - Забыл, - честно признался Спархок. - Но, я полагаю, он все узнает на собственном опыте. - Возможно, он уже узнал. Наконец лэморкандец привел их в какую-то мраморного вида комнату, более походящую на оружейную, чем на жилую. Мечи и топоры на стенах по углам в пирамидах стояли пики. Огонь пылал в огромном сводчатом очаге, перед котором стояло несколько стульев, тяжелых и грубо сработанных. На каменном, ничем не застеленном полу дремали несколько крупных, похожих на волков собак. Лицо барона Олстрома странным образом сочетало в себе жесткость и меланхоличность, черные волосы его и борода были слегка тронуты сединой. На нем была кольчуга, и на поясе висел широкий меч. Его черный плащ был обшит красным галуном. Костюм довершали такие же тяжелые кожаные башмаки, как у лэморкандца, встретившего Спархока у реки. Их сопровождающий поклонился. - По счастливой случайности, мой Лорд, я встретил этих Рыцарей Храма не более чем в лиге от стен вашего замка. Они любезно согласились отправиться со мной сюда. - Можно подумать у нас был выбор, - тихо пробормотал Келтэн. Барон поднялся со стула движением несколько неуклюжим из-за тяжести доспехов и меча. - Приветствую вас, сэры Рыцари, - проговорил он голосом, в котором не было ни капли тепла. - Поистине, это счастье, что сэр Энман встретил вас в такой близости от моей твердыни. Враг скоро начнет осаду, и мой брат должен быть сопровожден отсюда до того, как они придут. - Да, мой Лорд, - ответил ему Спархок, снимая свой шлем и с грустью глядя вслед уходящему Энману. - Сэр Энман поведал нам обо всем. Но разве не было бы более надежным дать вашему брату эскорт из ваших людей? Ведь лишь по чистой случайности он встретил нас так близко от вашего замка. Олстром покачал головой. - Люди графа Герриша обязательно напали бы на моих воинов, и только в сопровождении Рыцарей Храма мой брат будет в безопасности, сэр?.. - Спархок. Олстром выглядел слегка удивленным. - Это имя неизвестно нам, - сказал он и вопросительно посмотрел на остальных. Спархок назвал имена своих компаньонов. - Разношерстная компания, сэр Спархок, - заметил Олстром, отвесив поклон Сефрении. - Вряд ли умно брать в опасное путешествие леди и двоих детей. - Присутствие леди существенно для цели нашего путешествия, - ответил Спархок. - Девочка находится на ее попечении, а мальчик ее паж. - Паж? - краем уха Спархок услышал шепот Телэна. - Меня называли по разному, всяко бывало, но это что-то новое. - Тсс! - цыкнул на него Берит. - Но что удивляет меня даже больше, - продолжал Олстром, - так это то, что в одном отряде я вижу рыцарей из всех четырех Воинствующих Орденов. Насколько я слышал, отношения между Орденами в последнее время далеки от сердечных. - Мы выполняем поручение, прямо связанное с безопасностью Церкви, - объяснил Спархок. - Оно представляет чрезвычайную важность, поэтому совет магистров Четырех Орденов решил соединить наши усилия, чтобы вернее добиться цели. - Единство среди Рыцарей Храма, так же как и в самой Церкви, слишком запоздало! - раздался резкий голос из дальнего угла комнаты. Священник вышедший из тени был одет в подчеркнуто строгую черную сутану, та же строгость была и на аскетичном лице со впалыми щеками. Светлые волосы спадали на плечи, как-будто охваченные на этом уровне лезвием ножа. - Мой брат, - представил его Олстром. - Патриарх Кадашский Ортзел. Спархок, лязгнув доспехами, поклонился. - Ваша Светлость, - почтительно произнес он. - Это дело, касающееся безопасности Церкви, заинтересовало меня, - сказал Ортзел, подходя ближе к свету. - Что это за дело, которое заставило Магистров забыть все старые распри и личную неприязнь и послать своих лучших рыцарей в поход вместе? Спархок на мгновение задумался и решил рискнуть: - Знакомы ли, Ваша Светлость с Энниасом, первосвященником Симмура? Лицо Ортзела потяжелело. - Мы встречались, - сказал он ровно. - И мы имели такое удовольствие, - сухо заметил Келтэн. - И сыты им по горло. Ортзел чуть улыбнулся. - Я полагаю наши мнения о добром первосвященнике более или менее совпадают, - предположил он. - Вы верно нас поняли, - спокойно заметил Спархок. - Первосвященник Энниас питает надежды занять в церковной иерархии место, которого, по мнению наших магистров, он не достоин. - Да, мне приходилось слышать об этих его устремлениях. - Это основной предмет нашего путешествия, Ваша Светлость, - сказал Спархок. - Первосвященник Симмура во многом влияет на государственные дела Элении. Полноправная правительница государства - королева Элана, дочь короля Алдреаса, однако она серьезно больна и Энниас держит в руках королевский совет, а значит и казну. Именно имея доступ к сокровищнице он может надеяться заполучить Золотой Трон. Сейчас у него в руках почти неограниченные богатства, и некоторые члены Курии оказались не в силах устоять перед соблазнами. Наша миссия состоит в том, чтобы содействовать поправке здоровья Ее Величества, чтобы она могла снова взять управление страной в свои руки. - Странно, что королевством управляет женщина, - сказал Олстром. - Я имею честь быть Рыцарем Королевы, мой Лорд, - объявил Спархок, - и, я надеюсь, также ее другом. Я знаю ее с тех пор, когда она была еще совсем ребенком и заверяю вас, что королева Элана - не обычная женщина. В ней больше стали, чем в любом монархе по всей Эозии. Как только она обретет здоровье, Элана сразу же займется водворением Энниаса в надлежащее ему место. Королева отрежет ему доступ к сокровищнице так же легко, как могла бы отрезать локон своих волос. А без этих денег все надежды первосвященника рухнут. - Вижу миссия ваша чрезвычайна важна, сэр Спархок, - произнес патриарх Ортзел, - но что привело вас в Лэморканд? - Позвольте говорить откровенно, Ваша Светлость. - Конечно, сын мой. - Не так давно мы обнаружили, что болезнь королевы Эланы не естественного происхождения. Чтобы найти лекарство, мы вынуждены были прибегнуть к чрезвычайным мерам. - Ты говоришь слишком деликатно, Спархок, - неожиданно прогремел Улэф, снимая свой увенчанный рогами огра шлем. - Мой Пандионский брат пытается сказать, что королева отравлена, и нам придется прибегнуть к магии, чтобы исцелить ее. - Отравлена? - побледнел Ортзел. - Уж не хотите ли вы сказать, что подозреваете первосвященника Энниаса? - Увы, но все указывает на это, Ваша Светлость, - вступил в разговор Тиниэн. - Нам не известны все подробности, но у нас есть веские доказательства его вины. - Вы должны выступить с этим перед Курией! - воскликнул Ортзел. - Если все, что вы говорите - правда, это просто чудовищно! - Обо всем случившимся уже известно патриарху Демоса, Ваша Светлость, - заверил его Спархок. - Ему мы можем вполне доверять, и он в нужное время представит дело на рассмотрение Курии. - Да, Долмант человек честный и надежный, - согласился Ортзел. - Прошу, вас мои Лорды, садитесь, - спохватился барон. - Все, о чем вы рассказываете так важно, что я совсем позабыл обо всех приличиях. Могу ли я предложить вам чего-нибудь освежающего? Глаза Келтэна заблестели. - Не беспокойтесь, - сказал ему Спархок, подвигая стул для Сефрении. Она села, Флют забралась к ней на колени. - Ваша дочь, мадам? - спросил Ортзел. - Нет, Ваша Светлость, она найденыш. Однако я ее очень люблю. - Берит, - позвал Кьюрик, - мы вряд ли здесь понадобимся. Пойдем-ка на конюшню, посмотрим наших лошадей, - и они оба покинули комнату. - Скажите мне, мой Лорд, - обратился Бевьер к барону Олстрому, - что ввергло вас в нынешнюю войну? Какие-нибудь старые распри? - Нет, сэр Бевьер, - ответил барон, посуровев. - Это произошло совсем недавно. Примерно с год назад мой сын подружился с рыцарем, говорившем, что он из Каммории. Не так давно я узнал, что он настоящий негодяй. Он поощрял моего молодого неразумного сына в его тщетной надежде получить руку дочери соседа графа Герриша. Девушка эта оказалась сговорчивой, хотя я и ее отец никогда не были дружны. Но вскоре после этого Герриш объявил, что обещал свою дочь другому. Мой сын пришел в ярость. Его так называемый друг стал поощрять в нем чувство и предложил отчаянный план. Они похитят девушку, тайно обвенчаются и предстанут перед Герришем уже с внуками, чтобы смягчить его гнев. Они перебрались через стену замка графа и ворвались в спальню его дочери. Недавно я узнал, что этот мнимый друг моего сына предупредил графа и в спальне их встретил Герриш со своими семью племянниками. Мой сын предположил, что это девушка предала его и вонзил ей в грудь свой кинжал. После чего племянники графа накинулись на него с мечами, - Орстром замолчал, сжав зубы. Его глаза наполнились слезами. - Сын мой, конечно, поступил бесчестно, и я бы не стал начинать какие-то распри, как ни тяжела для меня потеря его. Но то, что случилось после смерти моего сына и породило вечную вражду между Герришем и мною. Не удовольствовавшись смертью моего сына, граф и его племянники изуродовали его мертвое тело и бросили на ворота моего замка. Это было жестокое оскорбление, но камморианец, которому я тогда еще доверял, предложил одну хитрость. Он сказал, что у него неотложные дела в Каммории, но обещал прислать мне на помощь двух своих доверенных людей. Не далее как на прошлой неделе ко мне прибыли двое и сказали, что пришло время отмщения. Они повели моих воинов в дом сестры графа и там убили семерых ее сыновей - его племянников. Потом я узнал, что эти двое подстрекали моих солдат и те позволили себе откровенные вольности в отношении сестры Герриша. Затем она была изгнана, я боюсь, что нагая, в замок ее брата. Примирение совершенно невозможно теперь. У Герриша много союзников, равно как и у меня и весь Западный Лэморканд теперь на грани всеобщей войны. - Печальная история, мой Лорд, - мрачно сказал Спархок. - Но вся эта война - моя забота. Что важно сейчас - так это вывести моего брата из этого дома и в безопасности доставить в Чиреллос. Если с ним случится несчастье во время нападения Герриша, то у церкви не останется никакого выбора, кроме как прислать сюда своих Рыцарей. Убийство Патриарха, особенно того, кто мог бы выставить свою кандидатуру на выборах Архипрелата, достаточно серьезное преступление, и Церковь не может оставить его без внимания. Таким образом я поручаю вам сопроводить его по пути в Священный город. - Один вопрос, мой Лорд, - сказал Спархок. - Действия этого камморианца кого-то мне напоминают. Не могли бы вы описать его внешность и внешность его приспешников? - Сам он был высок ростом и держался высокомерно. Одного из его компаньонов едва можно назвать человеком - огромное безобразное чудовище. Другой был похож на кролика и чрезвычайно любил выпивку. - Похоже на наших старых приятелей, - проворчал Келтэн. - А вы не заметили чего-нибудь необычного во внешности этого рыцаря? - Да, его волосы были абсолютно белыми, но он не был стар. - Мартэл так и крутится у нас под ногами, - заметил Келтэн. - Вы знаете этого человека? - спросил барон. - Имя беловолосого человека - Мартэл, - ответил Спархок. - А двоих его приспешников зовут Адус и Крегер. Мартэл бывший Пандионец, изгнанный из Ордена за отступничество, сейчас продает свой меч во всех странах Эозии. Не так давно его нанимателем стал первосвященник Симмурский. - Но какой первосвященнику толк в войне между Герришем и мной? - Вы уже кое-что знаете о первосвященнике, мой Лорд. Магистры Четырех Орденов твердо стоят против его избрания Архипрелатом. Они будут присутствовать во время выборов в Базилике и их мнение будет иметь большой вес для Курии. Более того, Рыцари Храма незамедлительно пресекли бы любую попытку подтасовки во время выборов. Если Энниас хочет преуспеть в своих устремлениях, ему необходимо любыми путями добиться, чтобы Рыцарей Храма не было в Чиреллосе во время выборов. Недавно мы уже столкнулись с Мартэлом в Рендоре, где он плел интриги, чтобы заставить нас покинуть священный город. Я полагаю, что то, что случилось с вами, это еще одна попытка добиться того же. Мартэл по приказу Энниаса пытается разжечь такое пламя, что Рыцари Храма будут вынуждены покинуть Чиреллос, что бы погасить его. - Неужели Энниас опускается до таких низостей? - спросил Ортзел. - Ваша Светлость, Энниас сделает все возможное, чтобы воссесть на Золотой Трон. Я думаю он готов уничтожить пол-Эозии, лишь бы заполучить его. - Как может священник пасть так низко? - Жажда власти, Ваша Светлость, - печально сказал Бевьер. - Если она оплетет сердце человеческое своими щупальцами, то от нее уже не избавиться. - Это еще одна причина к тому, чтобы как можно быстрее вывезти моего брата в Чиреллос, - мрачно сказал барон. - Его весьма уважают другие члены Курии и его голос будет иметь большой вес при обсуждении. - Но я должен предупредить вас и вашего брата, мой Лорд, что ваш план сопряжен с определенным риском, - сказал Спархок. - Нас преследуют. Есть кое-кто, кто хочет помешать нашим поискам. Поскольку забота о безопасности вашего брата так для вас важна, я обязан сказать, что не могу гарантировать вам ее. Один из наших врагов очень опасен, - он говорил уклончиво, поскольку ни Олстром ни Ортзел не поверили бы ему до конца, если бы он рассказал всю правду о природе демона-ищейки. - Боюсь, что другого выбора у меня нет, сэр Спархок. Над нами нависла опасность осады, и мне нужно вывезти брата из замка, с каким бы риском это не было связано. - Как вы могли понять, мой Лорд, наша миссия представляет дело большой важности, но ваше затеняет даже и ее. - Спархок! - изумленно воскликнула Сефрения. - У нас нет выбора, матушка, - сказал ей Спархок. - Мы должны сопроводить его Светлость в Чиреллос. Барон прав - если что-то случится с его братом, Рыцари Храма должны будут покинуть Чиреллос, чтобы навести здесь порядок. И ничто не сможет предотвратить этого. Мы должны отвезти его Светлость в Чиреллос, а затем постараться наверстать упущенное время. - А что же все-таки является предметом ваших поисков, сэр Спархок? - спросил Патриарх. - Сэр Улэф уже говорил, что для исцеления королевы Эланы мы вынуждены прибегнуть к магии. На свете существует лишь одна вещь, обладающая силой сделать это. Мы направляемся к полю древней битвы у озера Рандера, чтобы отыскать сапфир, который украшал некогда корону Талесии. - Беллиом? - воскликнул Ортзел. - Поверьте сын мой, не стоит вытаскивать на свет Божий этот проклятый камень. - У нас нет выбора, Ваша Светлость. Только Беллиом может спасти нашу королеву. - Но Беллиом... Вся вековая злость Троллей-Богов заключена в нем. - Но Тролли-Боги не так уж злы, Ваша Светлость, - сказал Улэф. - Может быть они капризны, но, заверяю вас, вовсе не злы. - Но Всевышний запрещает общение с ними. - Эленийский Бог мудр, Ваша Светлость, - проговорила Сефрения. - Он так же запрещает общение и с богами Стирикума. Однако он делает исключение в своих запретах, когда наступает время, чтобы все Воинствующие Ордена объединились против общего врага. Младшие боги помогают Ему в Его промысле. Чем же хуже Тролли-Боги? - Это богохульство, мадам! - воскликнул Ортзел. - Нет Ваша Светлость. Я - стирик и для меня это не богохульство. - Может быть нам лучше начать собираться, - предложил Улэф. - До Чиреллоса дорога не близкая, и, к тому же, мы должны вывести Его Светлость из замка до того, как его осадят. - Хорошо сказано, друг мой, - одобрил Тиниэн. - Я вскоре буду готов, - сказал Ортзел, направляясь к двери. - Мы должны быть готовы выехать через час, - добавил он и вышел. - Как вы думаете, как скоро явятся сюда войска графа? - спросил Тиниэн барона. - Не более, чем через день, сэр Тиниэн. - Мои союзники пока сдерживают его, но армия графа огромна и он быстро преодолеет этот заслон. - Телэн! - резко окликнул Спархок. - Положи на место. Мальчик сделал недовольное лицо и положил кинжал с огромным самоцветом в рукояти на стол. - Как ты все время умудряешься следить за мной, - пробормотал он. - Никогда больше не делай этого. Я всегда смотрю за тобой. Барон озадаченно посмотрел на него. - Мальчик никак не может усвоить некоторые правила, связанные с частной собственностью, мой Лорд, - мягко заметил Келтэн. - Мы все пытаемся обучить его, но дело идет медленно. Телэн вздохнул и вытащил кусок пергамента и уголек. Усевшись за дальним концом стола он начал рисовать. Спархок вспомнил, что "паж" очень талантлив в этом искусстве. - Весьма благодарен вам за ваше согласие оказать нам помощь, - произнес Олстром. - Теперь я избавлен от последней своей тревоги. Теперь я с легким сердцем могу отдать все свое внимание военным делам, - он посмотрел на Спархока. - Вы действительно думаете, что можете натолкнуться на этого Мартэла во время своих поисков? - Я очень надеюсь на это, - горячо ответил Спархок. - Вы собираетесь убить его? - Это намерение Спархока все последние двенадцать лет, - сказал Келтэн. - Да и Мартэл спит очень чутко, когда Спархок находился с ним в одном королевстве. - Тогда Бог да поможет вашей руке, сэр Спархок. Мой сын сможет покоиться с миром, когда его предатель присоединится к нему в чертоге смерти. Внезапно дверь комнаты распахнулась и вбежал сэр Энман. - Мой Лорд! - с порога крикнул он. - Идемте быстрее! Олстром вскочил. - Что случилось, сэр Энман? - У графа Герриша на реке оказалась флотилия. Его корабли окружили наш мыс с двух сторон! - Труби тревогу! - скомандовал барон. - И поднимайте мост. - Тот час же мой Лорд, - воскликнул Энман и выбежал из комнаты. Олстром тяжело вздохнул. - Боюсь, что вы явились все же слишком поздно, сэр Спархок. И я боюсь, что и ваши поиски и мое дело обречены теперь на провал. Теперь мы в осаде и попали в ловушку этих стен, боюсь, что на несколько лет. 5 Осадные орудия графа Герриша с монотонной регулярностью сотрясали стены замка барона Олстрома, наполняя его тяжелым гулом. Спархок и его друзья по просьбе барона оставались в мрачной комнате, чьи стены были сплошь увешаны оружием, дожидаясь его возвращения. - Мне никогда раньше не приходилось быть в осаде, - сказал Телэн, отрываясь от рисования. - Интересно, надолго это? - Если мы не придумаем, как отсюда выбираться, ты успеешь первый раз побриться до того, как она закончится, - мрачно пообещал ему Кьюрик. - Ну сделай же что-нибудь, Спархок, - настойчиво сказал мальчик. - Я слушаю ваши предложения, друзья, - сказал Спархок. Телэн беспомощно посмотрел на него. Тут в комнату вошел барон Олстром. Лицо его было мрачно. - Боюсь, что мы полностью окружены, - сообщил он. - Может быть, возможно перемирие? - спросил Бевьер. - У нас в Арсиуме существует обычай выводить в безопасное место женщин и священников до начала осады. - К сожалению, сэр Бевьер, мы в Лэморканде, - ответил Олстром, - и здесь нет таких обычаев. - Как ты думаешь, матушка, что нам делать? - спросил Спархок Сефрению. - У меня есть кое-какие мысли. Дай-ка я попробую опять позаниматься логическими построениями в эленийском вкусе. Первое - использование силы, чтобы выбраться из замка отметается сразу. - Вне всяких сомнений. - И перемирие, как было сказано невозможно. - Я совершенно не желаю рисковать твоей жизнью, так же как и жизнью Его Светлости. - Может быть, тогда возможно улизнуть украдкой? Хотя вряд ли это получится. - Слишком рискованно, - согласился Келтэн. - Замок окружен и враг будет внимательно следить за людьми, пытающимися ускользнуть отсюда. - Может быть все же возможна какая-то увертка? - Только не при таких обстоятельствах, - ответил Улэф. - У них наверняка есть арбалеты, так что мы не сможем даже подойти к ним достаточно близко, чтобы рассказывать какие-нибудь истории. - Тогда остается только прибегнуть к искусству Стирикума, не так ли? Лицо Ортзела стало жестким. - Я не желаю принимать участие ни в каких языческих действах! - отрезал он. - Я этого и боялся, - прошептал Келтэн Спархоку. - Попробую призвать к его благоразумию завтра утром, - ответил Спархок. Он посмотрел на барона Олстрома. - Сейчас слишком поздно, мой Лорд, и все мы устали. Может быть сон прояснит наш разум и мы сможем найти какое-то решение? - Да, конечно, сэр Спархок. Простите, я сам должен был предложить вам это. Мои слуги проводят вас в безопасную часть замка, а завтра утром мы все обдумаем. Слуги барона проводили их в жилое, немного более уютное крыло замка. Ужин принесли прямо в комнаты. Спархок и Келтэн сняли доспехи и усевшись за стол повели тихий разговор. - Боюсь, что Ортзел вряд ли изменит свое решение завтра утром, - сказал Келтэн. - Священники здесь относятся к магии примерно так же, как в Рендоре. - Будь это Долмант, с ним бы мы смогли договориться, - мрачно покивал Спархок. - Долмант - человек широких взглядов. Он вырос в Демосе рядом с нашим Главным Замком и знает о магии гораздо больше, чем притворяется. В дверь тихо постучали. Спархок встал изо стола и спросил кто это. Гостем оказался Телэн. - Сефрения хочет видеть тебя, - сказал он таинственным голосом. - Хорошо, Келтэн, иди спать - у тебя усталый вид. Идем, Телэн. Они прошли в конец коридора и Телэн постучал в дверь. - Входи, Телэн, - донесся из-за двери голос Сефрении. - Как ты узнала, что это я? - с любопытством спросил Телэн, отворив дверь. - Есть способы, - загадочно ответила Сефрения, осторожно расчесывая длинные черные волосы Флют. Взгляд девочки принял мечтательное выражение и она что-то довольно мурлыкала про себя. Спархок был удивлен - это был первый звук, исходивший из ее уст, который он слышал. - Если она может что-то напевать, то должна уметь и разговаривать. Почему же она не может говорить? - спросил он. - С чего ты взял, что не может? - ответила Сефрения, продолжая расчесывать волосы девочки. - Но она никогда этого не делала. - Ну и что из этого? - Ну да ладно. Зачем ты меня звала? - Мы можем устроить кое-что захватывающее, чтобы выбраться отсюда. И мне потребуется твоя помощь и помощь всех остальных. - Только скажи, мы все выполним. На тебя снизошла какая-то мысль? - Да. Но главной проблемой будет Ортзел. Если он не согласится, то мы никогда не сможем вывести его из этого замка. - Я бы просто дал бы ему чем-нибудь тяжелым по голове и привязал к седлу, пока мы отсюда не выберемся. - Ну-у, Спархок. - Это была только мысль, - пожал плечами он. - А что Флют? - А что Флют? - Она тогда околдовала солдат в Ворденаисе, не может ли она снова это проделать? - Ты представляешь какая огромная армия окружает сейчас замок? Она же в конце концов лишь малое дитя. - О. А я и не знал, что это имеет значение. - Конечно же имеет. - А нельзя ли усыпить Ортзела? - спросил Телэн. - Ведь всего лишь несколько движений твоих пальцев и... - Я думаю это возможно. - Тогда бы он и не узнал, что мы используем магию до тех пор, пока не проснулся бы. - Хорошая мысль, - сказала Сефрения. - И как это ты додумался до этого. - Я вор, Сефрения, - дерзко усмехнулся он. - Я никогда не преуспел бы в этом, если бы не умел соображать быстрее других. - Ну, как мы разберемся с Ортзелом, теперь понятно. Значит главное уговорить Олстрома пойти на это. Согласится ли он рискнуть жизнью брата в том, что ему самому не понятно. Я поговорю с ним утром. - Постарайся быть убедительным, Спархок, - сказала Сефрения. - Я постараюсь. Пойдем, Телэн, дадим дамам немного отдохнуть. В нашей с Келтэном комнате есть пустая кровать, поспишь там. Сефрения, зови меня или других если тебе понадобится помощь при любых заклинаниях. Не бойся потревожить нас. - Я никогда не боюсь, Спархок. Никогда, когда у меня рядом есть ты, чтобы защитить меня. - Ну хватит, - сказал Спархок и улыбнулся. - Спи спокойно, Сефрения. - И ты, дорогой. - Спокойной ночи, Флют, - добавил он. В ответ Флют извлекла из своей свирели короткую трель. На следующее утро Спархок поднялся рано и отправился в основную часть замка. По случаю он встретил в коридоре сэра Энмана. - Как идут дела? - спросил он лэморкандского рыцаря. Лицо Энмана посерело от усталости. Вероятно ему пришлось не спать всю ночь. - Мы кое-чего добились, сэр Спархок. Нам удалось отразить серьезный приступ у главных ворот в полночь. Теперь мы вводим в действие свои боевые машины. Мы постараемся уничтожить осадные машины Герриша и его корабли. - И он тогда отступит? Энман покачал головой. - Скорее всего его люди окопаются вокруг замка. Похоже осада будет затяжной. Спархок кивнул. - Да, возможно. Не подскажите ли вы мне, где найти барона Олстрома? Мне надо поговорить с ним, но так чтобы его брат не слышал. - Мой Лорд Олстром наверху, у бойниц фронтальной стены, сэр Спархок. - Он хочет, чтобы Герриш видел его там, чтобы подстрекнуть к необдуманным действиям. Он там один, Его Светлость обычно молится в часовне в этот час. - Хорошо, тогда я пойду поговорю с бароном. Наверху было ветрено. Спархок поплотнее запахнулся в плащ, но ветер продолжал хлестать его по ногам. - А доброе утро, сэр Спархок, - сказал барон усталым голосом. Он был в полном боевом доспехе и его заметно тяготило это железо. - Доброе утро, мой Лорд, - ответил Спархок, вставая чуть в стороне от бойниц. - Можем ли мы где-то поговорить с вами. Не думаю, что будет хорошо, если Герриш узнает, что в замке есть Рыцари Храма, а у него, наверняка, много остроглазых солдат. - Над воротами есть башня, сэр Спархок. Пойдемте туда, - сказал барон и повел Спархока по парапету. В круглом зале внутри башни дюжина стрелков стояла в узких амбразурах перед бойницами, без устали выпуская стрелы во вражеские отряды. - Эй, солдаты, - окликнул их Олстром. - Идите постреляйте пока с парапета. Солдаты вереницей вышли из зала, позвякивая подкованными башмаками. - У нас возникли трудности, - сказал Спархок, когда они остались вдвоем. - Я заметил это, - сухо сказал Олстром, поглядывая из одной из бойниц на скопление вражеских солдат под стенами. Спархок усмехнулся этому редкому проблеску юмора барона. - Вообще-то эта трудность касается вас, барон. Речь идет о вашем брате. Сефрения уже упоминала об этом прошлой ночью. Никаким простым, естественным способом нам не выбраться из замка. У нас нет выбора, мы должны прибегнуть к магии. А Его Светлость протестует против этого. - Я бы не осмелился поучать его в этих вопросах, - сказал барон. - И я тоже, мой Лорд. Но если он займет трон Архипрелата, то ему придется смягчить позицию, или, по крайней мере, суметь порой взглянуть на это другими глазами. Воинствующие Ордена являются вооруженной рукой Церкви, и им разрешено использовать тайную мудрость Стирикума в решении поставленных перед ними задач. - Я понимаю это, однако мой брат человек принципов, и вряд ли захочет изменить своим взглядам. Спархок принялся расхаживать взад-вперед по залу что-то быстро обдумывая. - Ну что ж, хорошо, - сказал он. - То, что мы задумали, чтобы вывезти из замка вашего брата, вам, возможно, покажется несколько неестественным, но это абсолютно надежно. Сефрения обладает большим мастерством в таких вещах. Я не единожды был свидетелем ее магических манифестаций. Я могу гарантировать, что она сможет обезопасить вашего брата. - Я понимаю, сэр Спархок. - Хорошо. Я боялся, что вы станете возражать, барон. Многие люди с подозрением относятся к непонятному. Его Светлость не будет участвовать в том, что мы будем делать. Он не будет лично вовлечен в греховное предприятие. - Поверьте мне, я не буду противостоять вам в этом, сэр Спархок. Я попробую урезонить моего брата - иногда он меня слушает. - Будем надеяться, что вам это удастся и на этот раз, - Спархок выглянул в окно и выругался сквозь зубы. - Что случилось, сэр Спархок? - Там на бугре в тылу войска, это стоит Герриш? Барон выглянул в амбразуру. - Да, это он. - Вы узнаете человека стоящего рядом с ним? Это Адус, наемник Мартэла. По моему Мартэл играет на обе стороны в этом деле. Хотя меня больше заботит та худая фигура в черном плаще. - Вряд ли этот человек представляет какую-то угрозу, сэр Спархок. Он, по-моему, немногим более чем скелет. - Вы заметили это сияние, исходящее из-под капюшона? - Теперь, когда вы сказали, да. Не правда ли, это странно? - Более, чем странно, барон Олстром. Я думаю, что надо об этом сообщить Сефрении, и сообщить немедленно. Сефрения сидела у огня в своей комнате с всегдашней чашкой чая в руке. Флют скрестив ноги устроилась на постели, плетя такой сложности кошачью колыбельку, что Спархок поспешно отвел глаза, опасаясь потерять рассудок, заблудившись взглядом в бесконечном переплетении нитей. - Мы попали в беду, - сказал он наставнице. - Я заметила это. - Все оказывается гораздо более серьезно, чем мы предполагали. Адус стоит на холме рядом с графом Герришем, и Крегер наверняка околачивается где-нибудь поблизости. - Я начинаю уставать от Мартэла, дорогой. - Но Адус и Крегер не так отягощают наше положение, как ищейка, который тоже там. - Ты уверен? - Сефрения вскочила на ноги, едва не расплескав чай. - Те же очертания тела, тот же плащ, тот же свет из капюшона. Многие ли обладают такими приметами. - Когда всем этим делом заправляет Азеш, можно ожидать чего угодно, Спархок. - Помнишь ты тех, кто напал на нас в Элении? Мы изрубили их чуть не на куски, а они продолжали лезть на нас как одержимые. - Да. - Если ищейка подчинит себе всю армию Герриша, они быстро переберутся через стены и ничто не сможет сдержать их. Нам надо спешить, Сефрения. Ты что-нибудь придумала? - Да, кое-что. Конечно, присутствие ищейки все усложняет, но есть способ обойти эти трудности. - Ну что ж, будем надеяться. Пойдем поговорим с остальными. Примерно через полчаса они собрались в той самой комнате, где их впервые принял барон Олстром. - Мы в большой опасности, - сказала Сефрения. - Замок в безопасности, мадам, - заверил ее Олстром. - За пять сотен лет им не разу не овладел враг. - К сожалению, барон, на этот раз совсем другое дело. Осаждающая армия ведь берет стены приступом? - Да, как это обычно и бывает. - Обычно воины, получившие тяжелые раны во время штурма, отступают. - Да, насколько подсказывает мне мой опыт, мадам. - Люди Герриша не отступят. Они будут идти на приступ, пока не возьмут замок. - Откуда у вас такая уверенность? - Вы помните ту странную фигуру в черном, мой Лорд? - спросил его Спархок. - Да, кажется она вызвала у вас беспокойство? - Именно. Так вот, это создание, которое уже давно преследует нас. Мы зовем его ищейкой. Это не человек, это демоническое творение Азеша. - Осторожнее, сэр Спархок, - грозно проговорил Ортзел. - Церковь не признает существования стирикских богов. Вы на грани ереси! - Но все же, поверьте мне, я знаю о чем говорю. Давайте оставим Азеша в стороне, но поймите, вы барон и вы, Ваша Светлость, что это существо чрезвычайно опасно. Оно может полностью подчинить своей воле армию Герриша и они будут, словно одержимые атаковать замок, не обращая внимания на раны и увечья, пока не добьются успеха. - И не только это, - мрачно добавил Бевьер. - Рана, которая вывела бы из строя обычного человека, превратив его почти в мертвеца, для них останется незамеченной. Единственный способ остановить их - это убить. Мы уже сталкивались с людьми, одурманенными ищейкой. Нам пришлось перебить их всех до одного. - Сэр Спархок, - сказал Олстром. - Граф Герриш мой смертельный враг, но он человек чести и преданный сын Церкви. Он не будет вступать в союз с сатанинскими силами. - Вполне возможно, что граф и не знает об этом, - сказала Сефрения. - Но самое главное, поймите господа, мы все в смертельной опасности. - Но зачем этой твари было присоединяться к Герришу? - спросил Олстром. - Как уже сказал Спархок, она преследует нас. По некоторым причинам Азеш смотрит на Спархока как на угрозу себе. У Старших богов есть способность видеть будущее, и возможно, что Азеш узнал что-то такое, что он хочет предотвратить. Он уже несколько раз покушался на жизнь Спархока. Я думаю Ищейка здесь с одной целью - уничтожить Спархока, или по крайней мере помешать поискам Беллиома. Мы должны уйти отсюда, мой Лорд, и как можно быстрее, - она обернулась к Ортзелу. - Боюсь, Ваша Светлость, что выбора у нас нет - нам осталось только искусство Стирикума. - Я протестую против этого, - твердо сказал священник. - Я знаю, что вы стирик и поэтому игнорируете правила, предписываемые нам нашей истинной верой, но как вы осмеливаетесь предлагать прибегнуть к вашему дьявольскому искусству в моем присутствии? Я прежде всего служитель Божий. - Я думаю, что в свое время вам придется изменить взгляды, Ваша Светлость, - спокойно произнес Улэф. - Мы, члены Воинствующих Орденов Рыцарей Церкви обучаемся некоторым секретам магии, чтобы лучше служить нашей госпоже. Это разрешение подтверждалось каждым Архипрелатом в течении девяти сотен лет. - Конечно, не один стирик не стал бы обучать Рыцарей без слова одобрения, данного каждым новым Архипрелатом, - добавила Сефрения. Если случится, что я займу трон Архипрелата, эта практика будет пресечена. - Тогда весь Запад погрузился во тьму, - предупредила она. - Поскольку без этого искусства Рыцари будут беззащитны перед Азешем, а без Рыцарей королевства Запада падут под ударами орд императора Отта. - Но у нас нет никаких оснований думать, что Отт снова собирается начать войну. - У нас нет также и никаких свидетельств о том, что в этом году снова наступит лето, - сухо парировала Сефрения и посмотрела на Олстрома. - У меня есть план нашего побега, но сперва мне нужно попасть в кухню и поговорить с нашим поваром. Барон с удивлением посмотрел на нее. - Для осуществления плана нужно кое-что, что обычно можно найти в кухне. Мне необходимо удостовериться, что все это у вас есть. - У двери стоит стражник, мадам, - сказал Олстром. - Он проводит вас на кухню. - Благодарю вас, мой Лорд. Идем со мной, Флют. - Что она замышляет? - спросил Тиниэн, когда Сефрения вышла. - Сефрения почти никогда заранее ничего не объясняет, - сказал Келтэн. - Да и после тоже, насколько я успел заметить, - добавил Телэн отрываясь от своих рисунков. - Говори тогда, когда тебя спрашивают, - цыкнул на него Берит. - Если я последую твоему совету, Берит, я разучусь разговаривать. - Ты не смеешь допустить этого кощунства, Олстром, - сказал Ортзел. - У меня нет выбора, брат. Нам необходимо обезопасить тебя, и, кажется, это единственный выход. - А Крегера ты тоже видел здесь? - спросил Спархока Келтэн. - Нет, но я думаю, что он где-то поблизости. Кто-то же должен присматривать за Адусом. - Неужели этот Адус так опасен? - спросил Олстром. - Он животное, мой Лорд, и достаточно тупое, - отозвался Келтэн. - Спархок обещал его жизнь мне, если я не буду вмешиваться, когда он будет разбираться с Мартэлом. Адус едва может разговаривать, а убивать для него - истинное наслаждение. - Он грязный, и от него отвратительно пахнет, - добавил Телэн. - Как-то мне пришлось столкнуться с ним на улице в Каммории и его запах чуть не сбил меня с ног. - Может быть и Мартэл вместе с ними? - с надеждой спросил Тиниэн. - Сомневаюсь, - сказал Спархок. - Мне кажется, он до сих пор сидит там в Рендоре. Думаю он прибыл в Лэморканд, чтобы все подготовить и убраться обратно в Рендор продолжать там свои подлости. А сюда приводить свой план в исполнение послал Адуса и Крегера. - Миру бы было гораздо спокойнее без этого вашего Мартэла, - сказал Олстром. - При первой же возможности мы постараемся это устроить, мой Лорд, - громоподобно заверил Улэф. В этот момент возвратились Сефрения и Флют. - Ты нашла все, что тебе нужно? - поинтересовался Спархок. - Да, почти. Остальное я смогу сделать, - она посмотрела на Ортзела. - Если пожелаете, можете удалиться Ваша Светлость, я вовсе не желаю оскорблять ваше благочестие. - Я останусь, мадам, - холодно сказал он. - Возможно мое присутствие воспрепятствует этой мерзости. - Кто знает, Ваша Светлость, но я сомневаюсь, - Сефрения поджала губы и критически взглянула на небольшой глиняный кувшин, который она принесла из кухни. - Спархок мне нужен будет пустой бочонок. Спархок подошел к двери и перекинулся парой слов со стражником. Сефрения подошла к столу и подняла хрустальный кубок. Она долго шептала над ним по стирикски и с мягким внезапным шорохом кубок начал наполняться порошком, похожим на цветочную пыльцу. - Отвратительно, - пробормотал патриарх. Сефрения не обратила на его слова внимания. - Скажите мне мой Лорд, есть ли у вас смола и гарное масло? - Конечно, это же необходимо для защиты замка. - Хорошо. Если все получится, они нам понадобятся. В комнату вошел солдат, принесший бочонок. - Пожалуйста, поставьте сюда, - указывая на место подальше от огня сказала Сефрения. Солдат поставил бочонок, отсалютовал барону и удалился. Сефрения что-то кратко сказала Флют. Девочка кивнула и заиграла на свирели мелодию странную, гипнотическую и печальную. Сефрения стояла над бочонком, шепча стирикские слова, держа в одной руке кубок, в другой - кувшин. Потом начала ссыпать их содержимое в бочонок. Острые пряности из кувшина и порошок из кубка смешивались в бочонке, но не один из сосудов в руках Сефрении не пустел. Два потока, смешиваясь в воздухе порождали искристое свечение, и блики от него сверкали на стенах и на потолке. А Сефрения все сыпала и сыпала из двух казавшимися неистощимыми сосудов. Понадобилось полчаса, чтобы бочонок наполнился. - Ну что ж, - в конце концов сказала Сефрения, - пожалуй достаточно. - Она посмотрела внутрь мерцающего бочонка. Она поставила оба сосуда в центр стола. - Следите, чтобы никто не вздумал смешивать их содержимое, мой Лорд, - предупредила она Олстрома. - И держите их подальше от огня. - А что мы собираемся делать? - спросил Тиниэн. - Мы должны прогнать ищейку, Тиниэн. Мы смешиваем то, что в этом бочонке со смолой и гарным маслом и наполним этим ковши баллист барона. Потом подожжем и бросим на войска графа Герриша. Дым заставит их отступить, по крайней мере на время. Но это не главное. Ищейка дышит не так, как люди. Для человека этот дым вреден, для ищейки - смертелен. Он либо заставит ее бежать, либо убьет ее. - Это придает надежды, - сказал Тиниэн. - Ну что, это было очень ужасно, Ваша Светлость? - обратилась Сефрения к Ортзелу. - Вы знаете, это спасет вам жизнь. Лицо Ортзела было обеспокоено. - Я всегда думал, что стирикское волшебство - это просто обман, но в ваших действиях я не увидел шарлатанства. Я буду молиться и искать ответа у Всевышнего, большего я вам сказать не могу. - Стоит поторопиться, Ваша Светлость, - посоветовал Келтэн. - А то как бы вам не пришлось прибыть в Чиреллос как раз к тому времени, когда вы сможете лишь поцеловать кольцо Архипрелата на пальце Энниаса. - Этого не должно случиться, - твердо заявил Олстром. - Осада замка - моя забота, Ортзел, а не твоя. Поэтому я должен с сожалением отказать тебе в моем гостеприимстве. Ты должен покинуть замок сразу же, как это станет возможным. - Олстром! - задыхаясь проговорил патриарх. - Это мой дом. Я родился здесь! - Но отец оставил замок мне. Твой настоящий дом в Чиреллосе, в Базилике. И я советую тебе отправиться туда. 6 - Нам нужно попасть на самое высокое место в вашем замке, мой Лорд, - сказала Сефрения после того, как патриарх пронесся мимо нее вон из комнаты. - Наверно вам подойдет северная башня. - Оттуда можно видеть армию графа? - Да. - Хорошо. Но прежде мы должны рассказать вашим солдатам, как обращаться с этим, - она указала на бочонок. - Ну что ж, господа, не стойте просто так. Возьмите этот бочонок и отнесите его и ни в коем случае не бросайте его и не ставьте близко к огню. Объясните солдатам как смешать порошок с гарным маслом и смолой было довольно просто. - Теперь, - продолжила Сефрения, - слушайте очень внимательно. Ваша безопасность зависит от этого. Не подносите огонь к смеси до последнего мгновения, так чтобы дым не попал на вас, но если такое все же случится задержите дыхание, и отбегите в сторону. самое главное, чтобы вы не вдохнули дым. - Это может убить нас? - спросил солдат испуганным голосом. - Нет, но это может вызвать болезнь, или помутить рассудок. Лучше всего закрыть носы и рты влажными тряпками. Дожидайтесь сигнала барона из северной башни, - подняв палец, она проверила направление ветра. - Цельтесь немного к северу от дамбы, - сказала Сефрения. - И не забывайте про корабли на реке тоже. Ну что ж, барон Олстром, идемте в башню. Как и во все последние дни, небо было обложено сплошными облаками и резкий ветер свистел в амбразурах. Отсюда армия Герриша напоминала огромный муравейник, полный солдат в тускло поблескивающих доспехах. Хотя башня была довольно высока, случайные арбалетные стрелы иногда долетали и сюда, на излете клюя камни стенной кладки. - Будь осторожна, - предупредил Спархок Сефрению, высунувшую голову в амбразуру, чтобы посмотреть на осаждающие войска у ворот. - Ничего страшного, - ответила Сефрения, а ветер трепал ее белые одежды. - Моя богиня хранит меня. - Ты можешь верить в охрану своей богини, если хочешь, но я отвечаю за твою безопасность. Ты представляешь, что сделает со мной Вэнион, если с тобой что-то случится? - И это после того, как я разберусь с ним, - проворчал Келтэн. Сефрения отошла от амбразуры, задумчиво постукивая пальцем по поджатым губам. - Простите меня, мадам, - Сказал Олстром. - Я понимаю, как необходимо убрать отсюда эту тварь, но войска-то Герриша вернутся, сразу как рассеется дым. Боюсь, это не приблизит нас к тому, чтобы вывести отсюда моего брата. - Если мы сделаем все правильно, они не вернутся несколько дней, барон. - Неужели этот дым так могущественен? - НЕт, его действие пройдет примерно за час. - Но этого времени вряд ли хватит для вашего благополучного побега. Что воспрепятствует Герришу вернуться назад и продолжать осаду? - Он будет очень занят другим. - Занят? Но чем? - Он будет кое-кого преследовать. - И кого же? - Вас, меня, Спархока и остальных, и вашего брата и нескольких солдат вашего гарнизона. - Мне не кажется это мудрым решением, мадам. Здесь нас по крайней мере защищают наши фортификации, и я не думаю, что стоит так рисковать при побеге. - А мы пока отсюда никуда и не побежим. - Но вы только что сказали... - Герриш и его люди будут думать, что они преследуют нас. На самом деле то, что они будут преследовать - всего лишь фантом, - Сефрения слегка улыбнулась. - Герриш будет абсолютно убежден, что из-за всей этой сумятицы мы получим возможность сбежать. Он со своей армией пустится в погоню за иллюзией, а у нас будет множество времени, чтобы ускользнуть отсюда. Вот те леса на горизонте тянутся далеко? - На несколько лиг. - Прекрасно, мы поведем Герриша туда и оставим его бродить там меж деревьев на несколько дней. - Мне кажется во всем этом есть один просчет, Сефрения, - сказал Спархок. - Не вернется ли ищейка назад, как только рассеется дым? Ведь тогда наша иллюзия никого не обманет. - Ищейка не вернется по крайней мере неделю. Он будет очень-очень болен. - Не пора ли мне подать сигнал людям у баллист? - спросил Олстром. - Пока еще нет, мой Лорд. Нам надо кое-что сделать заранее. Берит, мне нужен таз с водой. - Да, матушка, - ответил послушник и начал спускаться по лестнице, ведущей из башни вниз. - Ну что же, - продолжила Сефрения, - давайте начнем, - она начала терпеливо обучать Рыцарей Храма нужному заклинанию. Это были стирикские слова, которым Спархок раньше не был обучен. Сефрения твердо настаивала на том, чтобы каждый произносил их снова и снова, пока произношение и интонация не оказывались нужными. - О, перестань! - воскликнула она, когда Келтэн попытался присоединиться к ним. - Я думал моя помощь не окажется лишней, - запротестовал тот. - Я знаю твои способности в этом, Келтэн, так что лучше тебе сейчас воздержаться. Ну хорошо, давайте попробуем еще раз. Удовлетворившись, наконец произношением, сефрения принялась обучать Спархока жестам. Он начал повторять жесты, произнося выученные слова. В центре зала показалась призрачная бесформенная фигура, одетая в подобие Пандионских доспехов. - Спархок, ты не сделал ему лица, - заметил Келтэн. - Я сама позабочусь об этом, - сказала Сефрения, произнесла пару стирикских слов и резко взмахнула рукой. Спархок удивленно уставился на фантом, возникший перед ним. Это было все равно, что смотреться в зеркало. Сефрения нахмурилась. - Что-то не так? - спросил Келтэн. - Не слишком сложно проецировать знакомые лица, но если мне придется изучать лица всех в замке, то это займет очень много времени. - Может это поможет? - спросил Телэн, протягивая ей несколько изрисованных кусков пергамента. Сефрения просмотрела их, ее глаза все больше расширялись, по мере того, как она смотрела на все новые рисунки. - Мальчик просто гений! - воскликнула она. - Кьюрик, когда мы вернемся Симмур, отдай его учеником к хорошему живописцу. Может быть это отвлечет его от дурных наклонностей. - Это только развлечение, Сефрения, - пробормотал Телэн, смущенно краснея. - Ты знаешь, что как живописец ты можешь пойти гораздо дальше, чем как вор? - сказала Сефрения наставительно. Телэн моргнул, потом оценивающе прищурился. - Ну ладно, об этом потом. Теперь твоя очередь, Тиниэн, - сказала она дейрианцу. Когда каждый создал свой фантом, Сефрения подвела их к амбразуре и показала на двор замка. - Остальное мы сделаем внизу, то, если мы займемся этим здесь, тут будет слишком много народу. Им понадобилось больше часа, чтобы создать иллюзию достаточно многочисленного отряда в главном дворе замка. Потом Сефрения взяла рисунки и сотворила всем фигурам лица. Повинуясь ее властному жесту фантомы Рыцарей присоединились к отряду во дворе. - Но они не двигаются, - сказал Кьюрик. - Мы с Флют позаботимся об этом, - ответила Сефрения. - А вам нужно сконцентрироваться, чтобы удержать фантомы от исчезновения. Вам придется держать их, пока они не достигнут того леса. - Но они не двигаются, - сказал Кьюрик. - Мы с Флют позаботимся об этом, ответила Сефрения. - А вам нужно сконцентрироваться, чтобы удержать фантомы от исчезновения. Вам придется держать их, пока они не достигнут того леса. Наступил полдень. Сефрения вновь посмотрела сквозь амбразуру на отряды графа Герриша. - Ну вот, - сказала она. - Теперь, пожалуй, все готово. Дайте знак своим людям на катапультах, барон. Барон вытащил из-за пояса лоскут красного полотна и махнул им в амбразуру. Баллисты внизу загрохотали, выбрасывая содержимое своих ложек в гущу армии графа; другие были нацелены на корабли на реке. Даже с такого большого расстояния Спархок услышал, как солдаты кашляют и задыхаются в густых клубах пахнущего лавандой дыма. Тяжелый дым стелился по полю перед замком, в глубине его посверкивали искристые огоньки. Наконец пелена дыма доползла и до холма, где стояли Герриш, Адус и Ищейка. Спархок услышал жуткий звериный вой: Ищейка, конвульсивно дергаясь, бешено погонял свою лошадь, удирая, как от огня, от лавандового дыма Сефрении, косо сидя в седле и придерживая капюшон своей бледной клешней. Солдаты Герриша выбирались из дыма, пошатываясь и кашляя. - Теперь, мой Лорд, прикажите опустить ворота. Олстром подал сигнал на этот раз зеленой тряпкой. Через несколько мгновений загрохотал опускаемый мост. - Пора, Флют, - проговорила Сефрения и начала быстро произносить стирикские слова, а девочка заиграла на свирели. Неподвижные фигуры во дворе разом ожили. Они подняли лошадей в галоп и проехали через ворота и по мосту. Сефрения провела рукой над водой в тазу и уперлась туда пристальным взглядом. - Сосредоточьтесь на них, не дайте им рассыпаться, - сказала она, не отрывая взгляда от воды. Несколько солдат Герриша, выбрасывая из дыма, стояли чихая, кашляя и шатаясь на дамбе, по которой шла дорога от замка. Иллюзорный отряд проехал прямо через них. Солдаты, что-то неразборчиво крича, бросилась бежать. - Теперь нам надо ждать. Я думаю Герриша не понадобится много времени чтобы понять положение вещей. Спархок услышал снизу удивленные крики, а затем послышались команды. - Немножко быстрее, Флют, - спокойно проговорила Сефрения. - Герриш не должен догнать наших фантомов. Он сразу что-нибудь заподозрит, если его меч будет проходить сквозь тело барона. Олстром смотрел на Сефрению с благоговейным страхом. - Я бы никогда не поверил бы, что это возможно, если бы не увидел собственными глазами, мадам, - сдавленным голосом произнес он. - Все удалось неплохо, - ответила она. - Я до последнего момента не была уверена, что у меня получится. - Так значит... - Я никогда не делала такого раньше. Внизу, на поле воины Герриша взнуздывали своих лошадей. Безо всякого порядка, истерично размахивая руками они бросились в погоню. - Они даже и не думают воспользоваться тем, что мост опущен, - критически заметил Улэф. - Они сейчас не способны здорово рассуждать. Этот дым так влияет на людей. Ну как, они все убрались отсюда? - Есть еще несколько, но они двигаются, как сонные мухи, - ответил Келтэн. - Похоже они пытаются поймать своих лошадей. - Подождем еще немного, дадим им время уйти с нашего пути. Продолжайте держать фантомы, - сказала Сефрения, продолжая глядеть в воду. - До леса оставалось еще пара миль. Спархок стиснул зубы. - Ты не можешь как-нибудь это ускорить? - спросил он. - Ты же знаешь, как это трудно. - Ничто не дается легко, Спархок. Если они начнут рассеиваться, то Герриш начнет подозревать подвох, хоть он и одурманен дымом. - Берит, - сказал Кьюрик, - ты и Телэн пойдемте со мной. Пора седлать лошадей. - Я пойду с вами, - сказал Олстром. - Мне надо поговорить с братом до его отъезда. Кажется я обидел его, а мне хочется, чтобы мы расстались друзьями. - Еще несколько минут, - прошептала Сефрения, когда они ушли. - Мы уже почти на опушке. - Ты выглядишь будто только что вылез из воды, - заметил Келтэн, глядя на мокрое от пота лицо Спархока. - Заткнись, ради Бога, - раздраженно ответил Спархок. - Там, - сказала Сефрения. - Можете отпустить. Спархок облегченно выдохнул и освободил заклинание. Флют опустила свирель и подмигнула ему. Сефрения продолжала смотреть в воду. - Герриш примерно в миле от края леса. Я думаю мы дадим ему заехать в лес, прежде чем сами покинем замок. - Как скажешь, - ответил Спархок, устало прислоняясь к стене. Минут через пятнадцать Сефрения оторвала взгляд от воды. - Ну вот, можно спускаться. Они спустились во двор, где Кьюрик, Телэн и Берит держали наготове лошадей. Тут же стоял бледный от гнева Ортзел со своим братом. - Я не забуду этого, Олстром, - сказал он, поплотнее запахиваясь в свой черный плащ. - Может быть со временем ты изменишь свое мнение, - ответил барон. - Ступай с Богом, Ортзел. - Оставайся с Богом, брат, - привычно сказал патриарх. Они сели на лошадей и выехали со двора замка по мосту. - И куда теперь? - спросил Спархока Келтэн. - На север. И побыстрее, пока Герриш не вернулся назад. - Ну, это будет через несколько дней, не раньше. - Не стоит на это надеяться. Они галопом помчались на север. Уже почти вечером они оказались у того самого брода, где их впервые встретил сэр Энман. Спархок натянул поводья и спрыгнул с коня. - Давайте обдумаем наше положение, - сказал он. - Что же вы делали в мое отсутствие, мадам? - спросил Ортзел Сефрению. - Я был в часовне и не видел, что произошло. - Мы предприняли небольшую уловку, Ваша Светлость. Граф Герриш видел, как из замка сбежали все мы, включая вас и вашего брата. И он пустился в погоню. - Это все? - удивленно произнес патриарх. - Вы не... - Убила кого-нибудь? Нет, что вы! Я не одобряю каких бы то ни было убийств. - Что ж, по крайней мере в этом мы с вами сходимся. Вы очень странная женщина, мадам. Ваши моральные принципы близки к диктуемым истинной верой, я не ожидал увидеть такого у язычницы. Вы никогда не думали об обращении? Сефрения рассмеялась. - И вы тоже, Ваша Светлость? Долмант уже много лет пытается обратить меня в вашу веру. Нет, Ортзел, я останусь верной моей богине. Я уже слишком стара, чтобы менять веру. - Вы, мадам? Стары? - Вы не поверите в это, Ваша Светлость, - сказал Спархок. - Мадам, мне придется многое обдумать после встречи с вами, - проговорил Ортзел задумчиво, и отошел немного вверх по ручью. - Это уже шаг, - прошептал Келтэн Спархоку. - И уже достаточно большой. - Спархок, я кое что надумал, - задумчиво сказал Тиниэн. - Да? - Герриш и его солдаты ищут по лесу, если Сефрения права, ищейка тоже не сможет нас преследовать ближайшую неделю. На том берегу реки нет никаких врагов. - Наверно. Хотя стоит сначала осмотреться на том берегу, прежде чем делать такие выводы. - Не помешает, - согласился Тиниэн. - К чему я все это говорю, двоим из нас надо отправиться в Чиреллос с патриархом, а остальным ехать к Рандере, пока можно. Если все спокойно, всем не зачем ехать в Священный город. - Это разумно, Спархок, - поддержал его Келтэн. - Я подумаю об этом. Давайте проедем вокруг, посмотрим, как обстоят дела, а потом все окончательно решим. Они вновь сели на коней и перебрались через реку. Этот берег реки покрывала густая чащоба. - Скоро стемнеет, Спархок, - как всегда ворчливо сказал Кьюрик. - Надо бы разбить лагерь. Здесь было б неплохо. А когда стемнеет, выберемся отсюда и посмотрим, нет ли где огней от костров. Не одним солдатской отряд не расположится на ночь без костров, так что мы их живо заметим. Это будет гораздо легче и быстрее, чем шататься весь день вверх и вниз по реке высматривая людей за каждым кустом. - Ладно, так и сделаем. Они разбили лагерь среди зарослей кустов и разожгли совсем маленький костерчик. К тому времени, как они закончили ужин совсем стемнело. - Ну теперь давайте посмотрим, - сказал Спархок поднимаясь на ноги. - Сефрения, ты, дети и Его Светлость оставайтесь здесь. Выйдя из-за деревьев, они долго вглядывались в темноту вдоль реки. На небе не видно было не луны не звезд и тьма была полная. Спархок решил обойти чащу, где они встали лагерем, кругом. На противоположной стороне он наткнулся на Келтэна. - Здесь темнее, чем в застегнутом кармане, - сказал тот. - Ты что-нибудь видел? - Ни одного проблеска. Там за деревьями есть холм. Кьюрик полез туда, чтобы оглядеться сверху. - Хорошо, его глазам можно доверять. - Да, это точно. Не понимаю, отчего ты не посвятил его в рыцари? Он не хуже любого из нас, а может и лучше. - Эслада бы убила меня. У нее нет никакого желания быть женой рыцаря. Келтэн рассмеялся. - Спархок! - донесся из темноты голос Кьюрика. - Мы здесь. Оруженосец присоединился к ним. - Холм довольно высокий, - сообщил он. - Единственный свет, который можно разглядеть - от деревни, с милю вверх по реке. - Ты уверен, что не костер? - спросил Келтэн. - Уж наверно я отличу костер от света лампы через окно. - Да, пожалуй верно. Спархок сунул пальцы в рот и испустил протяжный свист - сигнал остальным возвращаться в лагерь. - Ну что ты думаешь? - спросил Келтэн, когда они с трудом пробирались сквозь чащу переплетенных ветвей к лагерю, где еще курился дымок над их костром. - Спросим его Светлость. Это его головой мы собираемся рисковать. Оказавшись в лагере, Спархок обратился к патриарху: - Нам необходимо принять решение, ваша Светлость. Местность вокруг кажется совершенно пустынной, и сэр Тиниэн предложил, чтобы лишь двое из вас сопроводили вас в Чиреллос. это будет также безопасно, как если бы вас сопровождал весь отряд. Наши поиски не должны задерживаться, если мы не хотим, чтобы Энниас сел на трон. Впрочем, выбор за вами. - Я могу отправиться в Чиреллос один, сэр Спархок. Мой младший брат слишком заботится о моей безопасности. Уже одна моя ряса прекрасно защитит меня. - Я бы не стал так рисковать, Ваша Светлость. Вы помните, что я говорил о том создании, которое нас преследует? - Да. Вы, кажется, называете его Ищейкой. - Именно. Эта тварь сейчас больна, из-за дыма, который создала Сефрения, но как долго продлится болезнь, мы точно не знаем. Хотя Ищейка не смотрит на вас, как на врага, если он объявится на вашим пути - бегите, он за вами не последует. Хотя, я думаю, Тиниэн без сомнения прав, и двое из нас поедут с вами, чтобы обеспечить вашу безопасность. - Как вы сочтете нужным, сын мой. За время их беседы в лагере собрались остальные и Тиниэн вызвался сопровождать патриарха. - Нет, - отвергла его предложение Сефрения. - Ты опытнее нас всех в некромантии, а это может нам понадобиться, и когда мы доберемся до Рандеры, разве ты забыл? - Я поеду, - сказал Бевьер. - У меня хорошая лошадь и я быстро смогу присоединиться к вам на озере. - И я поеду с ним, - предложил Кьюрик. - Если вы попадете в беду, то тебе больше понадобятся рыцари, чем я, Спархок. - Нет никакой разницы, Кьюрик, ты ничем не хуже. - Но я не ношу доспехов, Спархок, - заметил оруженосец. - Вид Рыцарей Храма в полных боевых доспехах напоминает людям, что они смертны, а это хороший способ избежать многих неприятностей. - Он прав, Спархок, - сказал Келтэн. - Если мы нарвемся на земохов, или на солдат церкви, то лучше человеку быть под защитой стали. - Хорошо, - согласился Спархок и обратился к Ортзелу: - Я хочу извиниться за принесенную вам обиду, Ваша Светлость. Хотя я не думаю, чтобы у нас был выбор. Останься мы в замке, обе наши миссии провалились бы. - Я по-прежнему все еще не могу одобрить все, что было сделано, сэр Спархок. Но ваши доводы были неоспоримы, так что не надо никаких изменений. - Благодарю вас, Ваша Светлость. Постарайтесь теперь немного поспать. Завтра вам придется долгое время провести в пути, - Спархок отошел от огня и принялся рыться в своей седельной сумке, пока не нашел карту. Подозвав Бевьера и Кьюрика, он сказал: - Езжайте прямо на запад завтра. Постарайтесь пересечь пелозианскую границу в темноте. Потом повернете на юг и отправляйтесь в Чиреллос этой дорогой, - он показал. - Вряд ли самый отчаянный лэморкандец рискнет пересечь границу и нарваться на стычку с пелозианским пограничным патрулем. - Разумно, - согласился Бевьер. - Добравшись до Чиреллоса отвезите Ортзела в Базилику и навестите Долманта. Расскажите ему все, что произошло и попросите передать это Вэниону и остальным магистрам. Передайте им, чтобы они сопротивлялись всяким попыткам послать Рыцарей Храма на погашение каких-либо междоусобиц, разожженных Мартэлом. - Хорошо, Спархок, - пообещал Бевьер. - Постарайтесь вернуться поскорее. Его Светлость человек еще достаточно крепкий, и сможет ехать достаточно быстро. Чем быстрее вы пересечете пелозианскую границу, тем лучше. Не тратьте времени понапрасну, но и не забывайте об осторожности. - Ты можешь на нас положиться, Спархок, - сказал Кьюрик. - Мы присоединимся к вам у озера Рандера, как только сможем, - добавил Бевьер. - У тебя достанет денег? - спросил Спархок своего оруженосца. - Хватит пока, - Кьюрик ухмыльнулся, - и кроме того, Долмант и я старые друзья, и он никогда не откажет мне в некоторой сумме в займы. Спархок рассмеялся. - Ну, ступайте спать, - сказал он. - Я хочу, чтобы вы и Ортзел отправились с первыми лучами солнца. Утром все поднялись до рассвета и проводили Бевьера и Кьюрика с патриархом. Спархок снова сверился с картой при свете их маленького костра. - Мы переправимся через реку снова, - сказал он остальным. - Потом мы отправимся на север. Позавтракав, они перешли реку вброд и уже оставили его далеко позади, когда где-то на востоке за тяжелой пеленой туч начало подниматься солнце. Тиниэн пристроился к Спархоку. - Я не хочу проявить неучтивость к духовной особе, но все же скажу: я надеюсь, что выбор Курии не падет на Ортзела. Мне кажется для Церкви и всех четырех орденов начнутся плохие времена, если он сядет на трон. - Он хороший человек, Тиниэн. - Согласен, но он слишком ортодоксален. Архипрелат должен мыслить более гибко. Времена меняются, Спархок, и Церковь должна меняться вместе с ними. А Ортзел не склонен к изменениям. - Все в руках Божьих, но все же я определенно предпочитаю Ортзела Энниасу. - Все в руках Божьих, - повторил Тиниэн. Совсем рассвело. Еще немного позже они увидели дребезжащую расхлябанную повозку лудильщика. - Доброе утро, приятель. Как поживаешь? - спросил его Спархок. - Да так себе, сэр Рыцарь, - со вздохом ответил лудильщик. - Эти войны совсем разорят меня. Кто будет заниматься своей посудой, когда сейчас все работают мечами, а не сковородками. - Это верно. А скажи мне, нет ли через реку, что там, впереди, какого-нибудь моста или брода? - Лиги через две на север есть мост. А куда вы направляетесь, сэр Рыцарь? - К озеру Рандера. Глаза лудильщика заблестели. - На поиски сокровища? - спросил он. - Какого сокровища? - Каждый в Лэморканде знает, что там на поле битвы спрятано сокровище. Люди копают там уже полтысячи лет, но до сих пор находят только ржавые железки да кости. - А откуда люди узнали об этом самом сокровище? - спросил Спархок, стараясь выглядеть как можно более равнодушным. - Да чудное дело, сэр Рыцарь. Говорят, вскоре после битвы люди стали видеть стириков, капающих там. Чудное дело, я говорю. Всем известно, что стирики не гоняются за деньгами, да и работать лопатой они не любители. Ну вот, люди поудивлялись, поудивлялись, а потом призадумались, а правда ли это стирики? Тогда и пошли слухи о сокровище. Так что все почитай поле перелопачено вдоль и поперек раз сто. Никто точно и не знает, что искать, да только каждый в Лэморканде покопался там раз или два за свою жизнь. - Может, эти стирики знают, что там спрятано? - Может оно и так, но никто с ними не разговаривал - они убегают, когда к ним подходишь близко. - Да, ну спасибо тебе, приятель. Доброго дня тебе. Они подстегнули лошадей и оставили позади дребезжащую телегу. - Мало обнадеживает, - прокомментировал Келтэн. - Кто-нибудь докопается до нашего камушка со своей лопатой раньше нас. - И не с одной лопатой, - поправил Тиниэн. - Он несомненно прав в одном, - сказал Спархок. - Я никогда не знал ни одного стирика, гоняющегося за сокровищами, деньгами и изменяющего образу жизни предков. Надо бы нам разыскать стирикскую деревню и расспросить ее жителей. Что-то происходит на Рандере, чего мы не знаем, а я не люблю сюрпризов. 7 Они подъехали к мосту, узкому и давно нуждающемуся в починке. Полуразвалившаяся хибара соседствовала с ним, перед ней сидели немытые голодного вида дети. Сам смотритель моста был одет в какую-то невообразимую рвань, на небритом исхудалом лице его застыло безнадежно-тоскливое выражение. В глазах его отразилось разочарование, когда он увидел, что на подъехавших к мосту людях рыцарские доспехи. - Не надо платы, господа, - вздохнул он. - Ты этак никогда не сможешь заработать себе на жизнь, друг, - сказал ему Келтэн. - Это местное правило, мой Лорд, - снова вздохнул смотритель. - Плата за переезд не берется с Рыцарей Храма. - И много народу проезжает здесь? - спросил Тиниэн. - Не больше трех-четырех человек за неделю. Едва хватает, чтобы платить подати, а уж для себя - то ничего и не остается. Мои дети бывают месяцами не пробуют нормальной еды. - А нет ли здесь поблизости стирикской деревни? - спросил его Спархок. - А вон в том кедровнике на другом берегу, сэр Рыцарь. - Спасибо, приятель, - сказал Спархок, кладя несколько монет в руку удивленного смотрителя. - Я не могу брать с вас плату, мой господин. - Деньги не за переезд, приятель, это за то, что ты сообщил нам, где найти стирикскую деревню, - Спархок тронул Фарэна и поехал к мосту. Проезжая мимо смотрителя, Телэн склонился в седле и тоже что-то дал ему. - Купи своим детям что-нибудь поесть, - сказал он. - Спасибо вам, мой молодой господин, - проговорил смотритель, слезы благодарности выступили у него на глазах. - Что ты дал ему? - спросил у мальчика Спархок. - Я дал ему деньги того парня, который взял с тебя деньги у брода. - Очень благородно с твоей стороны. - Я смогу еще стащить, - пожал плечами Телэн, - а он? Да и дети его нуждаются в деньгах больше, чем я. Я и сам, бывало, голодал, так что я знаю каково это. Келтэн наклонился к Спархоку и тихо сказал: - Ты знаешь, для этого мальчишки еще не все потеряно. - Еще рано говорить об этом с уверенностью. - Но по крайней мере это начало. В старом кедровнике на другой стороне реки было сыро и сумеречно. Разлапистые ветви свисали над самой землей и тропинка, вьющаяся меж деревьев, была едва различима. - Ну что? - сказал Спархок Сефрении. - Они здесь. Они наблюдают за нами. - Они ведь все спрячутся, когда мы войдем в деревню? - Наверно. У стириков нет причин доверять вооруженным эленийцам. Но я постараюсь убедить выйти хоть кого-нибудь. Как и во всех стирикских деревнях, дома здесь были построены грубовато. Крытые соломой, они были разбросаны на поляне безо всякого порядка. Как и предсказывала Сефрения людей не было видно. Маленькая женщина наклонилась к Флют и шепнула ей что-то на стирикском диалекте, которого Спархок не понимал. Девочка кивнула, подняла свирель и заиграла. Сначала ничего не произошло. - Кажется я видел одного, вон там, за деревьями, - сказал Келтэн через несколько минут. - Они, наверно, очень робкие люди, - предположил Телэн. - У них есть на то причина, - объяснил ему Спархок. - Эленийцы плохо обходятся со стириками. Флют прекратила играть, и, через некоторое время из-за деревьев нерешительно вышел белобородый старец в рубище из домотканой материи. Он сложил руки перед грудью и почтительно склонился перед Сефренией, произнесши что-то по стирикски. Потом он посмотрел на Флют и глаза его пораженно расширились. Он еще ниже наклонился, а девочка одарила его проказливой улыбкой. - Старейший, - обратилась к нему Сефрения, - ты не говоришь на языке эленийцев? - Да, я могу говорить на языке эленийцев, сестра. - Хорошо. Эти Рыцари хотят задать тебе несколько вопросов, а потом мы покинем вашу деревню и не будем вас больше беспокоить. - Я отвечу, как смогу. - Недавно мы встретили на дороге лудильщика, и он рассказал нам что-то очень странное, - начал Спархок. - Он сказал, что уже несколько веков стирики копаются в земле на поле битвы у Рандеры, разыскивая какое-то сокровище. Кажется, это совсем не похоже на стириков? - Так оно и есть, господин, - спокойно ответил старик. - Нам ни к чему сокровища и мы не стали бы тревожить могилы тех, кто уже успокоился навеки. - И я тоже так думал. Но кто же тогда могут быть эти так называемые стирики у Рандеры? - Мы не в родстве с ним, сэр Рыцарь и они служат богу, которого мы не любим. - Азешу? - предложил Спархок. Старик побледнел. - Я не хочу произносить вслух его имени, но вы сказали верно, сэр Рыцарь. - Тогда, может быть, те люди на озере - земохи? Древний стирик утвердительно кивнул. - Мы очень давно знаем, что они здесь, но мы не подходим к ним близко, потому что они - нечистые. - Я думаю в этом мы с вами все согласимся, - сказал Тиниэн. - А не знаете ли вы, что они там ищут? - Какой-то древний талисман, который Отт жаждет найти для своего бога. - Лудильщик сказал, что люди в здешней округе считают, что там зарыто огромное сокровище. Старик улыбнулся. - Эленийцы всегда стремятся преувеличить. Они никак не могут поверить, что земохи ищут одну единственную вещь, хотя эта вещь драгоценнее всех сокровищ на свете. - Это разрешает наши сомнения, - ответил Келтэн. - Эленийцы так жаждут золота и драгоценных камней, - продолжил стирик, - что никто толком и не знает, что он там ищет. Они жаждут огромных сокровищ, которых нет на этом поле. А может быть кто-нибудь уже и нашел этот талисман, и отбросил его в сторону, не догадываясь о его ценности. - Нет, старейший, - не согласилась Сефрения. - Этот талисман еще не был найден. Если бы его нашли, это прогремело бы по всему миру. - Может так оно и есть, сестра. Ты со своими друзьями тоже едешь к озеру за талисманом? - Да, таково наше намерение. И наши поиски чрезвычайно важны. Мы должны не дать богу Отта завладеть этим талисманом. - Я буду просить у моего бога успеха для вас, - сказал стирик и посмотрев на Спархока осторожно спросил его: - Как поживает глава вашей эленийской Церкви? - Архипрелат очень стар, - честно ответил Спархок. - Его здоровье все хуже. Старик вздохнул. - Как я и опасался. Хотя я не думаю, что он примет хорошие пожелания, но я все же буду просить моего бога, чтобы архипрелату прибавилось еще много лет жизни. - Аминь, - закончил Улэф. Белобородый стирик казалось находился в каком-то замешательстве. - Ходят слухи, что первосвященник места, называемого Симмур, станет главою вашей церкви, - неуверенно сказал он. - Это несколько преувеличенно, - ответил Спархок. - Есть много патриархов церкви, которые против Энниаса. В наши цели тоже входит помешать его избранию. - Тогда я вдвойне буду молиться за вас, сэр Рыцарь. Если этот человек станет главою церкви, это будет ужасом для Стирикума. - Так же, как и для всех остальных, - проворчал Улэф. - И все же, страшнее всего это будет для нас. Отношение Энниаса из Симмура к нашему народу хорошо известно. Эленийская церковь сдерживает ненависть к нам многих народов, но если Энниас придет к власти, то он благословит эту ненависть и Стирикум будет обречен. - Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы предотвратить это, - пообещал Спархок. Старец поклонился. - Да хранят вас Младшие боги, друзья, - сказал он, и снова поклонился сначала Сефрении, а потом Флют. - Ну а теперь давайте отправляться, а то мы не даем жителям деревни вернуться в свои дома. Они выехали из деревни и углубились в лес. - Так значит это земохи, - задумчиво проговорил Тиниэн. - Похоже они расползлись по всей Эозии. - Это часть плана Отта, - сказала Сефрения. - Большинство эленийцев не видят разницы между земохцами и западными стириками. Отт не хочет, чтобы между эленийцами и западными стириками случилось примирение. Несколько вовремя сотворенных зверств будут держать умы простых эленийцев в пламени ненависти, а истории о них будут становиться все страшнее и страшнее при каждом пересказе. Именно это и было источником постоянных гонений на стириков. - А почему возможность союза между нами и стириками так беспокоит Отта? - озадаченно спросил Келтэн. - Ведь западные стирики не представляют для него никакой угрозы, а если разразится война, то что они стоят без стального оружия и лат? - Стирики будут сражаться магией, а не сталью, Келтэн, - ответил Спархок. - А стирикский маг знает о магии гораздо больше чем любой Рыцарь Храма. - Однако то, что земохи копаются вокруг озера уже обнадеживает, - сказал Тиниэн. - Это каким же образом? - поинтересовался Келтэн. - Если они до сих пор копают, значит Беллиом пока не найден, а так же это означает, что мы идем в правильном направлении. - Я бы не стал говорить с такой уверенностью, - не согласился Улэф. - Если они ищут Беллиом уже пять веков, и не могут его найти, то может быть озеро Рандера - не то место? - А почему земохи не попробуют заняться некромантией, как мы собираемся? - спросил Келтэн. - Дух талесианца вряд ли ответит земохскому некроманту. Они может быть заговорят со мной, но с кем-то еще, - Улэф покачал головой. - Тогда хорошо, что ты с нами, Улэф, - сказал Тиниэн. - Неприятно бывает когда вызовешь духа, о потом обнаруживаешь, что он не желает с тобой разговаривать. - Если ты вызовешь их, я поговорю с ними. - Ты не спросила его об ищейке, - сказал Спархок Сефрении. - Зачем? Чтобы испугать его? Если бы они узнали, что где-то здесь бродит Ищейка, они бы покинули свою деревню. - Но, может быть, следовало предупредить их? - Нет, Спархок. Им и так трудно живется, а Ищейка преследует нас, так что с этой стороны им ничего не грозит. Начало темнеть, когда они выехали на опушку леса и увидели на первый взгляд совершенно пустынные бескрайние поля, раскинувшиеся перед ними. - Давай-ка вернемся немного назад и разобьем лагерь, - предложил Спархок. - Здесь ужасно открытая местность, а я не хочу, чтобы кто-то увидел наш костер, тем более, что есть возможность этого избежать. Они проехали немного вглубь леса и расположились там на ночь. Келтэн отправился на опушку в дозор. Незадолго до наступления полной темноты он возвратился. - Тебе бы надо получше припрятать костер, - сказал он Бериту. - Его видно с опушки. - Хорошо, сэр Келтэн, - ответил послушник, потом сгреб побольше земли вокруг маленького костра, разведенного в ямке. - Мы в округе не одни, Спархок, - серьезно сообщил светловолосый Пандионец. - В миле отсюда, в полях, горит еще пара костров. - Пойдемте посмотрим, - сказал Спархок Тиниэну и Улэфу. - Надо знать, где они, чтобы ускользнуть от встречи с ними завтра утром. Даже если в ближайшие дни Ищейка не появится, то найдутся люди, которые постараются не пустить нас к озеру. Идем, Келтэн. - Ступайте вперед, - сказал тот с набитым ртом. - Я еще не поел. - Но ты можешь нам понадобиться, чтобы показать эти костры. - Да вы и без меня их увидите. Те, кто их разжег, не жалели дров. - Как он любит свой желудок, - вздохнул Тиниэн, когда три рыцаря шли к опушке. - Да, лопает он много. Но он же большой, и есть ему нужно много, - сказал Спархок. Костры, горевшие в полях были и правда ясно видны. Спархок старательно запомнил их местоположение. - Мы, я думаю, загнем петлю на север, - тихо сказал он. - Наверно лучше нам будет идти пока лесами. - Странно, - проворчал Улэф. - Что? - спросил Тиниэн. - Эти костры расположены не так уж далеко друг от друга. Если эти люди, что из разожгли знают друг друга, почему бы им не встать лагерем вместе? - Может они недолюбливают друг друга? - Но тогда почему их лагеря так близко друг от друга? Тиниэн пожал плечами. - Кто разберет этих лэморкандцев. - Во всяком случае сегодня мы с этим уже не сможем разобраться. Идемте назад, - сказал Спархок. На следующее утро Спархок проснулся перед рассветом. Будя остальных он обнаружил, что нет Тиниэна, Берита и Телэна. Отсутствие Тиниэна объяснялось легко - он был в дозоре на краю леса. Однако повода исчезать у послушника и мальчика никакого не было. Спархок выругался и отправился будить Сефрению. - Берит и Телэн куда-то исчезли, - сообщил он ей. Сефрения вгляделась в темноту, окутывавшую их лагерь. - Нам придется ждать, пока не рассветет. Если к тому времени они не вернутся, то придется идти искать их. А пока расшевели костры, Спархок и поставь на огонь мой чайник. Когда небо на востоке начало светлеть, Берит и Телэн вернулись. Оба они были в возбуждении, глаза их блестели. - Где вы двое были? - грозно спросил Спархок. - Удовлетворяли любопытство, - ответил Телэн. - Мы решили навести визит нашим соседям. - Берит, может ты скажешь толком? - Мы прокатились к кострам тех людей в поле, сэр Спархок. - Без моего разрешения? - Но ты же спал, - встрял Телэн. - Мы не хотели будить тебя. - Там стирики, сэр Спархок, - серьезно сказал Берит. - По крайней мере некоторые из них. Кроме того, там есть лэморкандские крестьяне, а у второго костра - солдаты церкви. - А ты можешь сказать, кто это - западные стирики или земохи? - Не знаю точно, но у них были мечи и копья. Может быть это только мое воображение, но мне показалось, что люди у костров как-то странно оцепенели. Вы помните лица тех, кто напал на нас в Элении. - Да. - Эти люди выглядели примерно так же. Они не разговаривали друг с другом, не спали и даже не выставили часовых. - Хорошо. Сефрения, мог ли Ищейка оправиться так быстро? - Нет, - ответила она нахмурившись. - Однако он мог еще раньше поставить их на нашем пути. Они будут делать то, что он им велел, но не смогут сообразить, если случится что-то неожиданное. - Но они смогут признать нас? - Да, Ищейка ввел наш образ им в головы. - И они на нас нападут? - Это неизбежно. - Ну тогда нам лучше побыстрее отправляться. Уж слишком близко от нас эти люди. Конечно, не очень хотелось бы ехать по незнакомой местности пока совсем не рассветет, но делать нечего, - сказал Спархок и повернулся к Бериту: - Я конечно благодарен за то, что вы узнали, но тебе не следовало уходить без моего ведома да еще брать с собой Телэна. Риск входит в наши с тобой обязанности, но у тебя не никакого права подвергать опасности и его. - Он не знал, что я увязался за ним, Спархок, - вступился за послушника Телэн. - Я увидел, как он поднялся, и прокрался за ним. Он не знал об этом, пока не заметил меня у самых костров. - Это не совсем так, сэр, - с огорченным видом сказал Берит. - Телэн разбудил меня утром и предложил сходить туда на разведку. Мне тогда показалось это хорошей мыслью, и я не подумал, что подвергаю его опасности. Телэн возмущенно воззрился на послушника. - Зачем ты разболтал? - спросил он. - Я сплел такую чудесную басню, а ты... - Я давал клятву всегда говорить правду, Телэн. - Ну а я-то не давал. А тебе бы надо было бы только держать язык за зубами. Спархок меня не ударит - я маленький, а вдруг он решит тебя побить? - Ах, как приятно послушать такой диспут о сравнительной морали перед завтраком, - сказал Келтэн. - Благодаря которым... - он многозначительно посмотрел на костер. - Твоя очередь, между прочим, - сказал ему Улэф. - В смысле? - В смысле готовить еду. - Не может быть так быстро снова моя очередь! Улэф кивнул. - Не сомневайся, я слежу за этим. Келтэн принял задумчивый вид. - Может быть Спархок и впрямь прав, и не стоит терять время на еду, - серьезно и значительно проговорил он. - Перехватим чего-нибудь в дороге... Они быстро свернули лагерь и оседлали лошадей. Тут пришел Тиниэн. - Они разбились на маленькие кучки, - сообщил он. - Я думаю, они собираются прочесать окрестности. - Тогда тем более нам надо держаться леса, - сказал Спархок. - Поедем. Они продвигались осторожно, стараясь держаться подальше от края леса. Время от времени Тиниэн выезжал на опушку, чтобы посмотреть, что делают их преследователи в поле. - Похоже, они стараются избегать леса, - сказал он после одной из своих вылазок. - Они не могут соображать сами, - объяснила Сефрения. - Не важно, что они думают, - заметил Келтэн, - важно, что они находятся между нами и озером. Мы не можем сейчас пробраться через них. Рано или поздно нам придется выйти из леса, и что когда? - А все-таки, можешь ты сказать точно, кто из них прочесывает эту часть? - спросил Спархок Тиниэна. - Солдаты церкви. Они верхами, ездят по полю кучками. - И по многу их в каждой группе? - С дюжину, примерно. - А группы находятся на виду друг у друга? - Они постепенно разъезжаются все дальше и дальше. - Хорошо, - мрачно сказал Спархок. - Тогда продолжай следить за ними, и скажи мне сразу же, когда они разойдутся на столько, чтобы не видеть друг друга. Спархок спешился и привязал поводья Фарэна к молодому деревцу. - Что ты задумал, Спархок? - подозрительно спросила Сефрения, в то время как Берит помогал ей и Флют слезть с ее белой кобылки. - Мы знаем, что Ищейка был послан Оттом, что означает - Азешем. - Все верно. - Азеш знает, что Беллиом должен вот-вот появиться снова, верно? - Да. - Первая задача Ищейки - это убить нас, но если этого не получится - держать нас подальше от Рандеры. - Снова эленийская логика, - возмутилась Сефрения. - Твои мысли очевидны, Спархок. Сразу понятно, куда ты ведешь. - Хотя их умы и помрачены, солдаты церквей еще могут передавать друг другу какие-то новости? - Да, - неохотно ответила Сефрения. - Тогда у нас нет другого выбора. Если кто-нибудь из них увидит нас, то не больше чем через час все они будут скакать за нами. - Я что-то не совсем понимаю... - сказал озадаченно Телэн. - Он собирался под чистую перебить один из этих отрядов, - объяснила Сефрения. - До последнего, - добавил Спархок. - И в такой момент, когда другие не смогут этого увидеть. - Ты же знаешь, они даже не смогут убежать. - Тем лучше. Не придется гоняться за ними. - Но это самое настоящее убийство, Спархок! - Не совсем так, Сефрения. Они сами нападут на нас, как только увидят, а мы будем защищаться. На войне как на войне. - Софистика, - фыркнула Сефрения и отошла в сторону, что-то бормоча себе под нос. - Вот не думал, что Сефрения знает такие слова, - сказал Келтэн. - Ты умеешь обращаться с копьем? - спросил Улэфа Спархок. - Да, я тренировался с ним, - ответил талесианец. - Хотя я предпочитаю свой топор. - С копьем тебе не надо так близко подъезжать к ним. Давайте используем все свои шансы. Сначала мы уложим нескольких копьями, а потом покончим с остальными мечами и топорами. - Но нас только пятеро, считая Берита, - сказал Келтэн. - Ты это знаешь? - Ну? - Я только подумал, что... Сефрения возвратилась назад с побледневшим лицом. - Ты настаиваешь на этом? - спросила она Спархока. - Мы должны пробраться к озеру. Разве у нас есть другие способы? - К сожалению нет, - саркастически ответила Сефрения. - Твоя безупречная эленийская логика сокрушила меня. - Я хотел у тебя кое-что спросить, матушка, - сказал Келтэн, пытаясь увести разговор в сторону. - Как выглядит этот Ищейка на самом деле? Ведь наверно не зря он себя прячет? - Отвратительно выглядит, - пожав плечами ответила Сефрения. - Я никогда их не видела, но стирикский маг, который обучал меня, как им противостоять, рассказал каковы они из себя. Тело Ищейки как у насекомого состоит из сегментов, очень бледное и тонкое. На этой ступени его покров еще не затвердел и он испускает слизь, чтобы защитить себя от воздуха. Лапы его оканчиваются чем-то вроде скорпионьих клешней, а лицо так ужасно, что трудно себе представить. Он сейчас на личинной ступени и похож на гусеницу. Когда он достигает зрелости, его тело твердеет и темнеет и у него отрастают крылья. Когда они взрослые, даже Азеш не может подчинить их себе. Все что их заботит в это время - это воспроизведение. Если бы оставить парочку таких свободными, то в скором времени они превратят весь мир в муравейник и скормят все живое своему потомству. Азеш держит пару для размножения в месте, откуда они не могут убежать. Когда один детеныш-личинок достигает зрелости, он его убивает. - Работа Азеша сопряжена с риском, но я никогда не видел насекомого, хоть сколько-нибудь похожего на это. - Творения, служащие Азешу не поддаются обычным правилам, - сказала Сефрения и умоляюще посмотрела на Спархока. - Мы действительно должны так поступить? - Боюсь, что да. Другого выхода нет. Они уселись на влажную лесную земля, поджидая Тиниэна. Келтэн подошел к одному из вьючных мешков и своим кинжалом отрезал большой кусок сыра и ломоть хлеба. - Я думаю, что это сойдет за приготовленный мною завтрак, - сказал он Улэфу. - Я подумаю, - проворчал тот. Небо все еще было покрыто тучами. Птицы дремали на ветвях наполняющих лес благоуханием кедров. Из-за деревьев показался осторожно ступающий по лесной тропинке олень. Одна из лошадей фыркнула и олень, испуганно прянув, понесся в глубину леса. Среди деревьев еще некоторое время сверкал его белый хвостик и бархатистые молодые рожки задевали ветви. Здесь было так мирно, но Спархок старался не поддаваться этому умиротворению, настраивая себя на предстоящую бойню. Скоро возвратился Тиниэн. - Там одна кучка солдат расположилась в нескольких десятках шагов севернее нас, - сказал он. - Больше никого не видать. - Хорошо, - сказал Спархок, поднимаясь. - Можно начинать. Сефрения, ты остаешься здесь с Телэном и Флют. - А что за план у нас? - спросил Тиниэн. - Никакого плана, - ответил Спархок. - Просто мы сейчас поедем и перебьем этот патруль, а потом дружно отправимся к озеру Рандера. - В этом есть очарование прямоты и детской непосредственности, - согласился Тиниэн. - И помните все, продолжал Спархок, что они не реагируют на раны как обычные люди. Поэтому живых за собой не оставляйте, чтобы они не смогли зайти к вам с тыла, когда вы повернетесь к другому. Поехали. Битва была короткой и жестокой. Как только лошади на всем скаку вынесли их из леса, оцепеневшие солдаты направили своих лошадей к ним, размахивая мечами. Когда между двумя отрядами расстояние было шагов в пятьдесят, Спархок, Келтэн, Тиниэн и Улэф опустили копья наперевес. Еще мгновенье спустя отряды столкнулись. Копье Спархока сбросило солдата наземь, воткнувшись ему в грудь и выйдя из спины. Спархок резко натянул поводья Фарэна, чтобы копье не сломалось, и, вытащив его из мертвого тела, снова пустил в дело. Копье сломалось, воткнувшись в тело второго. Он отбросил обломок древка и вытащил меч. Первым же ударом он отрубил руку третьему человеку и лезвием меча перерезал ему глотку. Древко копья Улэфа переломилось о первого же его противника, но талесианец умудрился воткнуть обломок в тело второго солдата. Затем Улэф взялся за топор и покончил с еще одним. Тиниэн поразил первого, воткнув ему в живот, добив его ударом меча, он повернулся к другому. Копье Келтэна сломалось о щит, и он был тяжело тесним сразу несколькими врагами, и дело его могло бы быть плохо, если бы Берит не подоспел сзади и не срубил одному из наседающих голову. Келтэн прикончил еще одного ударом меча. Остальные солдаты бестолково топтались вокруг, их затуманенные головы не в состоянии были справиться с такой стремительной атакой Рыцарей Храма. Спархок и его компаньоны окружили их, заставив сбиться в кучу и быстро расправились с оставшимися врагами. Келтэн спрыгнул с лошади и подошел к солдатам, лежавшим на окровавленной траве. Спархок отвернулся, чтобы не видеть, как его друг педантично перерезает глотки одному за другим. - Надо быть уверенным, что никто из них не сможет заговорить, - объяснил Келтэн. - Берит, - сказал Спархок. - Ступай и приведи Сефрению и детей. А мы пока понаблюдаем здесь. Да, и еще одно - хорошо бы, если бы ты срезал несколько молодых стволов на древки, а то старые мы все использовали. - Слушаю, сэр Спархок, - ответил послушник и поскакал по направлению к лесу. Спархок огляделся вокруг и увидел невдалеке большую кипу кустов. - Давай-ка спрячем это, - сказал он, указывая на трупы. - А то это слишком очевидная примета, чтобы навести на наш след. - Их лошади, похоже, убежали, - заметил Келтэн. - Да, - усмехнулся Улэф, - лошади имеют такое обыкновение. Они перетащили трупы в гущу кустарника. Как раз когда они управились, возвратился Берит с Сефренией, Телэном и Флют. Поперек седла он вез новые древки для копий. Сефрения старалась не смотреть на окровавленную траву на месте сражения. Несколько минут понадобилось рыцарям, чтобы насадить наконечники на древки, потом все забрались в седла и пустились в путь. - Вот теперь я действительно проголодался, - прокричал сквозь стук скачущих галопом лошадей. - Как ты можешь? - укоризненно сказала Сефрения. - А что я такого сказал? - воззвал Келтэн к Спархоку. - Не знаю. Следующие несколько дней прошли однообразно и спокойно, хотя и Спархок и его друзья все время восторженно оборачивались назад, ожидая погони. Каждую ночь они подыскивали себе укрытие, где можно было бы остановиться на отдых и развести небольшой костерок. Наконец обложенные тучами небеса сделали то, что давно обещали - начал моросить мелкий затяжной дождик. - Превосходно, - сардонически усмехнулся Келтэн, поглядывая на промокшее небо. - Помолимся своим богам, чтобы дождь стал еще сильнее, - сказала ему Сефрения. - Ищейке будет сложней нас искать, он ведь ориентируется по запаху, а дождь собьет его со следа. - Да, об этом я как-то не подумал, - согласился Келтэн. Спархок по нескольку раз в день слезал с коня, срезал прямую ветку с одной и той же породы куста и клал ее на землю так, чтобы она указывала направление, куда они ехали. - Зачем ты это делаешь? - поинтересовался Тиниэн. - Что б Кьюрик знал в каком направлении мы идем. У нас с Кьюриком за много лет выработался свой способ сообщения. С неба продолжало моросить, все размокло от этого тихого но упорного дождика - и земля, и одежда, и поклажа. Костры разводить стало очень сложно и ночлеги были совсем неуютными и холодными. Иногда они проезжали мимо деревень и пустынных пашен. Люди большей частью прятались от сырости по домам и беспризорная скотина печально бродила по полям. Уже совсем недалеко от озера их нагнали Кьюрик и Бевьер. Было около полудня и дождь, превратившийся в ревущий ливень, падал почти отвесно. - Мы доставили Ортзела в Базилику, - доложил Бевьер, отирая со лба пот. - Потом мы поехали в дом к Долманту и рассказали ему обо всем, что происходит здесь в Лэморканде. Он Согласен, что все это возможно направлено на то, чтобы удалить Рыцарей Храма из Чиреллоса. Он сделает все, что в его силах, чтобы воспрепятствовать этому. - Отлично, - сказал Спархок. - Приятно, когда Мартэловские козни проходят бесплодно. - У вас все было нормально? - Ничего серьезного. Хотя на дорогах патрули, а Чиреллос кишит солдатами церкви. - И все солдаты служат Энниасу, я полагаю, - мрачно сказал Келтэн. - Есть и другие кандидаты на трон Архипрелата, Келтэн, - заметил Тиниэн. - Если Энниас вводит своих солдат в Чиреллос, то и другие могут поступить так же. - Но мы не хотим превратить улицы Священного города в поле битвы, - сказал Спархок. - Как поживает Архипрелат Кливонис? - Он быстро угасает. Курия уже не может скрыть этого от простого люда. - Что ж, это делает нашу компанию еще более важной, - заметил Келтэн. - Если Кливонис умрет, Энниас начнет действительно вовсю, и тогда ему как никогда понадобится Эленийская сокровищница. - Тогда нам надо поторапливаться, - сказал Спархок. - До озера остался примерно день езды. - Спархок, - строго произнес Кьюрик, - ты позволил своим доспехам начать ржаветь. - Правда? - Спархок откинул свой черный плащ и взглянул на тронутые буроватой краснотой наплечники с некоторым удивлением. - Ты что, не мог разыскать в поклаже бутылку с маслом, мой Лорд? - Я был занят другим. - Это видно. - Прости, я позабочусь об этом, позже. - А, ты все равно не умеешь как следует. Не запускай доспехи, Спархок. Ну, теперь-то я сам все сделаю. Спархок оглядел своих компаньонов. - Если кто-нибудь решит посмеяться на этот счет, будет поединок, - сказал он угрожающе. - Да мы скорее умрем, чем обидим тебя, сэр Спархок, - совершенно откровенно, без тени иронии пообещал Бевьер. - Я буду благодарен вам, - ответил Спархок и тронул Фарэна, поскрипывая заржавевшими доспехами. 8 Древнее поле битвы у озера Рандера на севере срединного Лэморканда оказалось еще более пустынным и заброшенным, чем можно было бы предположить. Это был огромный пустырь с промокшей и перевороченной землей, превратившейся в грязь. Поле пересекали огромные ямы и траншеи, наполненные грязной водой. Поле больше походило на необъятной величины болото. Келтэн со спины своей лошади безнадежно смотрел на огромную равнину, раскинувшуюся до самого горизонта. - И откуда мы начнем? - спросил он обескураженно. Спархок, казалось, что-то вспомнил. - Бевьер! - позвал он. Арсианец подъехал поближе. - Да, Спархок. - Ты говорил, что изучал военную историю. - Да. - Поскольку это была величайшая битва в истории Эозии, ты, возможно, уделил ей внимание? - Конечно. - Как ты думаешь, где могли сражаться талесианцы? - Дайте мне немного подумать, - Бевьер выехал немного вперед, оглядываясь вокруг и пытаясь обнаружить какие-нибудь ориентиры. - Там, - сказал он наконец, указывая на далекий холм, наполовину скрытый тума