ть тысяч километров в час, нашим электронным радарам, конечно, совсем не помешает помощь засевшего в сугробе дозорного, пялящегося на небо невооруженным глазом, - принялась она высмеивать речи полковника. - Всякая малая лепта на пользу пойдет. - Стало быть, у тебя что-то другое на уме... - Гляди, - пояснила Жанель, раскладывая перед носом у Ари еще одну карту - из тех, что объемистой стопкой покоились на полу у подножия стула, украшенные аккуратненькими бело-зелеными и бело-коричневыми обложками. "Urseren", - гласила надпись на самом верху листа. Ари расправил карту; в глаза в первую очередь бросилось нечто продолговатое, распластавшееся по всему изображенному здесь району в виде долговязой и худосочной буквы "Т", положенной набок. Фигуру образовывали две цепи горных хребтов - одна совсем короткая, другая подлиннее; "ножка" буквы "Т" упиралась прямо в середину правого края карты. Возле самого основания ее нагромождалась кучка черных точек и таких же черных маленьких прямоугольников, составлявших небольшой городок. - "Andermatt", - прочитал Ари и переключился на надписи поменьше: - "Kaserme"... Это слово, кажется, означает "казармы", так? Стало быть, здесь есть уже какая-то военная база? - Швейцарская армия, - пояснила Жанель. - Здесь когда-то располагался их главный центр стратегического командования. Кому-кому, а уж им-то отлично известно, насколько важны эти долины и перевалы: ведь именно через эти ворота сюда так часто наведывались оккупационные армии. Андермат хорош тем, что. тут уже полно всевозможных армейских построек. К тому же местные обыватели вовсе не станут удивляться, завидя вереницы тяжелых военно-транспортных самолетов. Они к этому привыкли за последнюю сотню лет. - И все же мне приходит на ум один интересный вопрос, - сказал Ари. - Швейцарская армия, наверное, не окажется в восторге от того, что мы вдруг заявимся в гости и начнем возводить собственную военную базу прямо у них под носом? Мне всегда казалось, что мы - организация, не склонная афишировать свою деятельность. - Именно так, - согласилась Жане ль. - Но, к счастью, точно такого же рода организацию представляет собой армия Швейцарии. - Она вытащила из стопки и протянула Ари еще одну карту. - Взгляни-ка вот сюда. Над картой красовалась точно такая же надпись "Urseren". Да и вообще она слишком уж походила на предыдущую. Ари даже сложил обе карты пополам по одной из параллелей и разместил их рядом; все линии точно состыковались. Он вновь развернул оба листа и принялся их сравнивать. На то, чтоб найти отличия, понадобился один беглый взгляд. Вторая карта оказалась куда более информативной: крошечные прямоугольнички, полностью отсутствующие у ее двойника, разукрасили здесь подступы к горным вершинам и самым неприступным скалам. - Вот этот - прямо под ледником! - в недоумении бормотал Ари. - Вон тот, похоже, на самом дне озера! Что это может значить, черт его... - Швейцарская армия любит надежно укрывать все, что вообще может быть спрятано, - пояснила Жанель, поднимаясь на ноги и обходя вокруг стола, чтоб осмотреть карту с другой стороны. - К тому же имей в виду, у них там не слишком-то много земли, чтоб занимать ее военными базами, взлетно-посадочными полосами аэродромов и прочим. Все равнинные участки, которыми располагает Швейцария, ценны в первую очередь для сельского хозяйства. И потому тамошние военные еще в самом начале нынешнего столетия по уши завалили себя работой и начали углубляться в недра земли. Изрядная доля этих вот гор внутри совершенно пуста. Здесь, - она указала на прямоугольник, расположившийся на северном склоне горы под названием Глетчгорн, - размещено множество боевых самолетов. Они помещают каждый в специальную ячейку, как автомобили в подземных автостоянках Манхэттена, а в нужный момент вышвыривают в воздух с помощью катапульты. - Да... Вот только какого дьявола они наняли, чтоб запихивал эти самолетики обратно? - Они отвозят их по железной дороге до маленькой перевалочной станции здесь в долине - по-моему, она называется Рэльп, - пожала плечами Жанель, - ну а потом... Эта информация уже выдается лишь тем, кто никак не может без нее обойтись, выполняя служебные задания, а у меня такой надобности нет. Факт тот, что им это удается. Соседние горы тоже почти все такие же. Вон та сверху донизу полна танков. Вот эта - склад боеприпасов. Остальные набиты стрелковым оружием, всевозможными приборами... Словом, чего только нет. Все надежно припрятано на черный день. - Где-то вот в этом районе, - она продолжала сверлить карту задумчивым взглядом, - они вырыли и обставили самым современным оборудованием особую базу для высших эшелонов командования, главы государства и правительства страны. База способна выдержать даже массированную термоядерную бомбардировку, и никому на свете, кроме нескольких посвященных, не известно, где именно она находится. Уверена, что даже на этой карте ни один из безымянных прямоугольничков на нее не укажет. Швейцарские власти заявляют, что сия база давно уже не используется армией, что она списана с тех самых пор, как "растаяли" последние остатки холодной войны. Меня так и подмывало попросить разрешения воспользоваться именно этим заведением, но тут не обошлось бы без того, чтоб долго обивать пороги самых высших эшелонов швейцарской армии. А мне все-таки не хочется поднимать слишком много шума. Тем более я подозреваю, что эта база не так уж и списана, как они говорят. - Да, занимательные личности в этом государстве собрались... - Воистину. Но как бы там ни было, у них все-таки хватает этих старых рукотворных пещер, которые и вправду списаны - по окончании "холодной" войны большая часть их сделалась просто ненужной. Атташе Икс-команды, имеющий дело со швейцарским правительством, уже договорился о том, что одной из этих баз нам позволят воспользоваться. А уж там есть из чего выбрать! Так что завтра мы двинемся в Андермат, чтобы хорошенько осмотреться. - Мы - это кто? - поинтересовался Ари. Жанель нарочито недоуменно вскинула брови. - Странный вы момент выбираете, полковник, чтобы пускаться в философские рассуждения в духе экзистенциализма. - Брось. Ты знаешь, что я имею в виду. Какую легенду мы будем использовать в качестве прикрытия? - Мы им объявим, - усмехнулась Жанель, - что прибыли от имени Организации Объединенных Наций. - То-то они в восторге будут, - саркастически пробормотал Ари. - Да уж, - согласилась Жанель. - Швейцария - практически последнее на планете государство, предпочитавшее не обращать на ООН никакого внимания, вступившее в нее лишь в последний момент, и исключительно из-за нависшей угрозы космической агрессии. Никакая опасность, исходящая от представителей человечества, не могла заставить их забыть старинные традиции, воплощенные в принципе "моя хата с краю". А ведь в двадцатом веке возле швейцарских границ не раз бывало ой как жарко! Этот народ давно привык не доверять никаким альянсам и никаким организациям, базирующимся за пределами их собственной страны. Впрочем, стоит ли удивляться: их маленькую родину на протяжении многих веков снова и снова выжигали дотла "гости" самых разнообразных племен... Ну, Бог с ним. Где бы мы в конце концов ни обосновались, официально наша контора будет значиться как Независимая контрольная комиссия ООН, наблюдающая за ходом совместной работы международных организаций и местного министерства обороны. Кое-кто из швейцарских военных будет специально назначен нам в помощь, хотя даже они не будут знать, что именно скрывается за ооновской аббревиатурой. Построим небольшую, компактную и незаметную базу где-нибудь недалеко от этого городка да еще откроем небольшой офис - скорее всего, в самом Андермате, - дабы удовлетворять любопытство обывателя, раздавать туманные интервью и так далее. Так что ты не забывай, что ежели с сегодняшнего дня не станешь умнее и не будешь проводить свои боевые операции как нормальный человек, а не сбежавший из "желтого" дома маньяк, - в который уже раз напомнила Жанель, - то - я не шучу - кончишь тем, что будешь безвылазно сидеть в этой унылой конторе и улыбаться каждому, кто вздумает от скуки убить время, задавая нашим представителям всевозможные дурацкие вопросы. - О да, мэм, - физиономия Ари опять скисла, - так точно, госпожа командующий. Буду паинькой. - Тебе все равно придется время от времени там дежурить, каким бы ты ни был паинькой, - снова заговорила Жанель. - Да и мне тоже, поскольку хороший командир никогда не отправит своих людей на задание, которое не выполнил бы сам. - Ладно, пусть так. Если только мне не придется возиться с бумагами. Выражение лица Баррет ясно давало понять, что в душе она полностью разделяет настроение Ари, однако вслух Жанель произнесла совсем другое: - Мы оба будем делать все, что полагается, нравится тебе это или нет, Ари, - так же как и всегда. И среди прочего нам придется покинуть этот добротный уютный домишко, который мне наконец удалось заставить функционировать как положено... - Не сочтет ли госпожа командующий слишком уж неделикатным напоминание о том, что это ее собственная ошибка - работать слишком уж эффективно? - Сочтет, - проговорила Жанель, рассеянно скользя взглядом по карте. - Хотя ты, разумеется, прав. Но не могу же я провалить новое задание, тем более когда поручают с нуля отстроить целую базу? - Швейцария - наилучшее место для того, чтобы, устроившись поуютнее, защищать оттуда всю Европу - я сама им много раз твердила об этом. А Андермат - самое лучшее место во всей Швейцарии, насколько я вообще в этом разбираюсь, - продолжила она. - К северу оттуда лежит практически непроходимое ущелье, к югу - целая куча скалистых горных вершин, подавляющее большинство которых достигает двенадцати-четырнадцати тысяч футов в высоту. Слева от нас будет крупнейший во всей Европе ледник, а справа - наиболее лавиноопасный из всех тамошних перевалов. - Слишком уж все это похоже на маленький рай для туристов. - Верно угадал, - с досадой фыркнула Жанель. - Всякий раз, когда Андермат хоть ненадолго выпадал из поля зрения военных и доступ в него делался более или менее прост, городок сразу же превращался в одну большую базу любителей лыжного спорта. Едва ли не всем нашим людям придется время от времени вставать на лыжи, чтобы не вызывать излишних подозрений. - Ну и настрадаются ребята! - Насчет страданий лучше и не говори. Средняя дневная температура там опускается ниже двадцати пяти градусов, так что зима будет сплошным кошмаром. Зато уж, по крайней мере, наше стратегическое положение не вызывает никаких сомнений - если говорить о наземных операциях. Противовоздушная оборона - это уже другой вопрос, но горы и тут дадут нам изрядное преимущество. Потому что в подобных условиях способны работать лишь те пилоты, что специально натренированы для полетов среди быстрых и постоянно меняющихся воздушных течений. Всякий новичок вынужден будет, оказавшись над этим местом, тащиться как черепаха. А мы, как только закончим с переездом, сразу же начнем день и ночь тренировать своих. Так что пришельцы, вздумавшие прогуляться где-нибудь в долинах, окажутся в весьма затруднительном положении. А теперь скажи-ка мне: может, ты сумеешь отыскать где-нибудь место получше? Все, что я сейчас изложила, пока лишь приблизительные намеки. Целую минуту, а то и две Ари продолжал неподвижно сидеть и размышлять, затем медленно покачал головой: - Похоже, все получается именно так, как ты и говоришь. - Спасибо, полковник, - подытожила Жанель, - ты меня приободрил. А сейчас я собираюсь пойти проинструктировать всех, кого завтра захвачу с собой в эту командировку. Не хочешь пройтись со мной? - С удовольствием, командир. На то, чтобы обойти всех, ушло почти два часа. Жанель вообще никогда не любила спешить, делая обход своих владений. А теперь был уже поздний вечер, ночная смена только-только приступила к дежурству, а утренняя и вечерняя большей частью толпились в вестибюлях и коридорах; Жанель предпочла двигаться особенно неторопливо. Они с Ари пробирались через запруженное народом главное фойе жилого блока номер два. То справа, то слева, то прямо на пути попадались компании солдат и офицеров самых различных рангов, научных работников, инженеров и прочего персонала. Кое-кто сидел, погрузившись в чтение, но таких было меньшинство. Еще несколько кружков образовывали расположившиеся чуть в стороне и тоже немногочисленные игроки в карты. Главным же событием, разворачивавшимся здесь, была захватывающая игра под названием "крад", служившая источником совершенно невообразимого шума. Сгрудившись вокруг бильярдного стола, толпа из двадцати с лишним мужчин и женщин яростно надрывала глотки, изо всех сил стараясь поддержать две команды игроков - по четыре человека каждая, - с неисчерпаемым энтузиазмом наскакивавших друг на друга. Обе команды по очереди старались завладеть одним или двумя бильярдными шарами и с их помощью загнать остальные шары в лузу. Жанель бросила взгляд на большую доску типа школьной, на которой выведенные мелом крупные цифры зафиксировали счет этого азартного матча. Похоже, четверо рядовых без труда одолевают противостоящую им команду сержантов, что и вызывает у публики столь обильные эмоции. Баррет остановилась, присоединившись к болельщикам. Двое сержантов "взяли на корпус" одного из вражеской команды, и тот полетел на пол. Еще один сержант, улучив минуту, бросился к столу, делая отчаянные усилия схватить свободный шар, но рядовой метнулся ему наперерез и, первым достав шар, запустил его в тот, что остановился у самой лузы. Разумеется, то, что шар, пролетев мимо цели, угодил вместо этого сержанту в лоб, было чистой случайностью. - А я так и не сумел к этому привыкнуть, - проговорил Ари, с недоумением наблюдая, как пострадавший сержант, окруженный взрывами всеобщего хохота, ухватился обеими руками за голову и, пошатываясь, двинулся прочь от стола. - Вот именно поэтому я тут командир, - ответила Жанель, насмешливо улыбаясь, - а ты нет. Сама она еще в период службы в Рио-де-Жанейро была форвардом тройки ведущих игроков, получая призы на каждом чемпионате. Во всем мире не удалось бы отыскать ни единой базы Икс-команды, где не играли бы в крад. "Где нету крада, - говорила солдатская пословица, - там и жизни нет". Кое-кто из служивших в Икс-команде даже утверждал, что это именно их коллеги когда-то изобрели столь замечательную игру, хотя ни для кого не секрет, что первоначально она была заимствована у пилотов боевых истребителей британских и канадских ВВС. - Слушай, ты сможешь отыскать в этой суматохе Рори? - Марковица? Ари огляделся по сторонам и, ничего путного не увидев, нагнул голову набок и обратился в слух. - Где-то вон там, - сказал он, махнув рукой влево, - его выразительный хохот ни с чем не спутаешь. Они двинулись в указанном направлении. Через мгновение из густой толпы выплыл навстречу Рори Марковиц. Он держал путь к установленным в углу автоматам с горячим кофе. - О, госпожа командующий! - Ты здорово поработал сегодня утром, Рори, - произнесла Жанель. - Доктор Тренчард наверняка на седьмом небе. Рори провел пятерней по густым кудрявым черным волосам и ответил благодушной улыбкой. Физиономия его представляла собою яркий пример того типа лиц, один взгляд на которые способен предотвратить самую жестокую рукопашную схватку. Стоит лишь заметить эту свирепую рожу - и сразу всерьез призадумаешься, стоит ли с ее владельцем связываться. - Я просто подумал, что этот скромный подарок придется ему очень кстати, мэм, - произнес он. - Что ж, мне тоже так показалось. Сегодня утром в ожесточенной схватке с пришельцами где-то посреди Судана Рори умудрился захватить живьем не одного даже, а целых двух этериалов сразу, чему Жанель весьма порадовалась. А еще ее очень радовало, что командовавший той боевой группой Марковиц и на этот раз остался цел и невредим. Сегодняшний бой в Судане был на редкость жарким; двинувшаяся на перехват пришельцев группа бойцов Икс-команды оказалась вынуждена действовать в чистом поле безо всякого прикрытия. - Вот я и решила приготовить некий скромный подарок и тебе самому, - сообщила она. - Давай-ка завтра с утра пораньше сбегай на склад обмундирования и захвати там пару полковничьих нашивок. Да смотри, чтобы к утреннему инструктажу твои погоны были в полном порядке. Улыбка на лице Рори растянулась до предела. Казалось, если она увеличится еще хоть на дюйм, голова его расколется на две части. - Как прикажете, госпожа командующий. - И не смотрите на меня так, полковник. Наши последние успехи вполне оправдывают любые повышения, а вы этого давно заслуживаете. Вспомни-ка, Рори, сколько лет ты проходил в капитанах. Кстати, это касается не тебя одного. Я намерена сегодня же проделать еще кое-какие перестановки, дабы каждый оказался именно там, где от него больше толку. Вопросы есть? - Никак нет, мэм. - Да ты не слишком беспокойся о том, как среагирует на твой неожиданный взлет наше высшее командование. Они просто не могут не утвердить этот приказ. - Она помахала на прощание рукой и, увлекая за собой Ари, зашагала дальше. Лоренц продолжал молча идти рядом. Они обошли все так же яростно жестикулирующую толпу вокруг бильярдного стола и устремились к противоположному концу фойе. - Ну, какие еще перемены будут? - поинтересовался Ари. - Не надо прикидываться ничего не понимающим младенцем, - отозвалась Жанель. - Ты отлично знаешь, с кем Рори сработается лучше всего. - Чавец? - Вот именно. Уже завтра она тоже будет полковником. А заодно и Риордан. Нам повезло, что в последнее время было столько нешуточных боев: теперь мне гораздо легче добиться от командования утверждения всех тех повышений, что совершенно необходимы, когда приходится вместо одной базы обслуживать две. Результаты боев говорят сами за себя, и мне не потребуется слишком много аргументов. - Если б я не знал тебя так хорошо, как сейчас, то подумал бы, что все эти перестановки - лишь косметический ремонт, призванный пустить пыль в глаза вышестоящим инстанциям ради какой-то хитроумной интриги. Жанель одарила его выразительным взглядом. - Я пока еще не Господь Бог, а потому ни при каких обстоятельствах не могу себе позволить играть людьми для удовлетворения собственных амбиций. Просто мне иногда удается предугадать, как именно завтра должны разложиться те или иные карты. И что дурного в том, что я иногда помогаю им упасть именно таким образом? Это ведь все для пользы дела. - А кого ты собираешься оставить здесь командовать вместо себя? Жанель, не убавляя шага, искоса взглянула на собеседника. - Ответ на вопрос, который ты пытаешься задать, предельно прост: не тебя. - Неужели это так очевидно? - А что, разве нынешний Римский Папа перестал быть ирландцем? Ладно, оставим это, - добавила она, поймав недоуменный взгляд Лоренца. - Ну, а кого б ты сам для этого выбрал? Ари призадумался. Жанель оглядела массу столпившегося вокруг народа в поисках одного хорошо знакомого лица. Убедившись, что этого человека здесь нет, она развернулась и зашагала к двери. Ари последовал за своей начальницей. Они покинули шумное фойе и двинулись в направлении жилых помещений. - Де Лонфи, - изрек он наконец. Жанель молча кивнула, сочтя за лучшее воздержаться от комментариев. Пускай сам сперва переварит все новости и оценит ситуацию. - А мне казалось, что ты просто терпеть не можешь его причуды, - вполголоса неторопливо произнес Ари. - После всех тех неприятностей, что он успел тебе доставить... "Вот если б командующим был я..." - Он никогда такого не говорил, - возразила она. - Тебе в лицо - нет. Но зато он по сто раз говорил это каждому, кто готов слушать. Этот самоуверенный, вечно желающий наплевать на всякую субординацию сукин сын... - Это как раз тот человек, который необходим на таком посту, - так же тихо и спокойно продолжала Жанель. - И я не допущу, чтобы мои личные чувства мешали мне выполнять служебный долг или же мешали выполнять свой долг моим подчиненным. Де Лонфи популярен среди нашего командного состава. Человек он довольно разумный - соображает хорошо, хотя и чуть медленнее, чем следовало бы. У него, конечно, крайне тяжелый характер, но я еще ни разу не заметила, чтобы это отражалось на его приказах. И если вышестоящий начальник не отбивает у него охоту шевелить мозгами, как это делал предыдущий командующий... - А оставив его исполняющим обязанности командира базы, - вставил Ари, - ты нейтрализуешь его враждебность по отношению к себе. То есть, по крайней мере, ты надеешься на это. К тому же в таких условиях у Де Лонфи просто не останется времени на эмоции. - Политика! - тягостно вздохнула Баррет. - Терпеть не могу политику. Как государственную, так и межличностную. Но, увы, никуда не денешься. На подобном посту очень быстро становишься политиком - та же участь ожидает и беднягу Де Лонфи. Если он вздумает, сидя в кресле командующего, продолжать высказывать направо и налево свои саркастические замечания, то очень быстро обнаружит, что хорошего в этом мало. Да, весьма неприятные открытия ему предстоят... Но думаю, он справится, - оптимистично добавила Жанель. Они уже сворачивали за угол длинного главного коридора в жилом блоке. - Он пойдет на все, лишь бы не дать мне повода лишить его полномочий командующего. Де Лонфи всем сердцем ненавидит любые неудачи и проигрыши, и это заставит его стараться. Они остановились перед дверью, аккуратная табличка на которой лаконично сообщала: "Де Лонфи Р.Ж., полковник". Жанель сунула руку в карман, выудила оттуда сложенный вчетверо лист бумаги, развернула его и аккуратно засунула под дверь квартиры. - Еще одна процедура повышения в должности благополучно завершена, - саркастически прокомментировала командирша, коротко отсалютовав закрытой двери. - А вот следующего коллегу я хотела бы повидать лично, - добавила она, - но здесь его теперь не найдешь. Так что пошли. Они развернулись и зашагали обратно по коридору. - Кстати, ты тут упоминала, что тебя не интересуют психологические характеристики моей личности, - полушутя-полусерьезно начал Ари. - Хотелось бы чуть поподробнее остановиться на этом. Жанель обернулась к собеседнику. - Когда я одета вот таким вот образом, - она дернула себя за рукав командирской униформы, - меня интересует все то, что служит наилучшему выполнению моих обязанностей, а именно уничтожению тех инопланетян, что намерены разграбить мою родную планету. Все, что может послужить оружием в борьбе против пришельцев, я буду использовать без колебаний. И поскольку засевшие в твоей голове идеи и сокровенные желания могут влиять на качество исполнения тобою служебных обязанностей, они меня напрямую касаются. Ну а когда на мне этой одежды нет... - она выразительно вскинула брови, - обещаю не использовать ничего из этих секретных папок тебе во вред. Ари улыбнулся. Несколько минут они шагали бок о бок, не произнося ни слова. Жанель вела своего спутника в направлении научных лабораторий. "А кстати, - размышляла она про себя, - действительно ли это правда? Сумею ли я удержаться от того, чтобы при случае не воспользоваться кое-какой информацией во вред Ари?" Да, у нее есть доступ к секретным психоаналитическим данным его личного дела - так же как и к досье на каждого солдата и офицера, проходящих службу под ее командованием. Стоит только решить, что тебе нужны эти данные, - и их немедленно принесут на блюдечке. Однако Жанель ни разу еще в подобные бумаги не заглядывала. "Да будет проклят тот день, - в который уж раз подумала она, - когда я лишусь способности определить, что у человека на уме, без помощи этих чертовых досье". Слава Богу, до сих пор этого не требовалось ни для служебных, ни для личных целей. Ну а что, если рано или поздно подобное случится? Она отлично понимала, по какому скользкому пути шагают по жизни они с Ари, балансируя на тонкой грани между своими личными, такими близкими отношениями, с одной стороны, и служебной субординацией - с другой. "Менее сильный духом мужчина вряд ли бы смог долго мириться с подобной ситуацией, - подумала Жанель. - К счастью, Ари на голову выше среднего представителя мужского племени. Обладая острым умом и великолепной находчивостью, он всегда справляется с работой на "пять с плюсом". Так что у этого человека никогда не возникает внутренней потребности доказывать окружающим свою значимость. Его импульсивность в бою и тому подобных кризисных ситуациях - это действительно только импульсивность, просто черта характера, а не отчаянные попытки самоутверждения человека, чувствующего себя не в своей тарелке из-за того, что сильная и уверенная в себе женщина оказалась вдруг не только его непосредственным командиром, но еще и любовницей. По крайней мере, мне так кажется..." Они миновали первую пару массивных надежных дверей, блокировавших входы в лабораторный корпус. - Тренчард? - проговорил Ари. - Угу. Разве он когда-нибудь отправлялся вовремя спать, если вдруг выпадала возможность повозиться с новой игрушкой? В это позднее время лабораторный корпус уже почти совершенно опустел. Когда за ними захлопнулись тяжелые входные двери, Жанель и Ари долго еще шагали по коридорам и кабинетам, погруженным в полумрак, миновали не одну лабораторию, где все оборудование было отключено - за исключением главных компьютеров, продолжавших считывать данные всевозможных экспериментов. Научные работники, в отличие от самих военных, вовсе не стремились строго придерживаться официального распорядка рабочего дня, хотя кое-кто из них, конечно, тоже был вынужден, сменяя друг друга, выходить на ночные дежурства, если очередной эксперимент требовал круглосуточного присутствия человека в лаборатории. Как бы то ни было, теперь почти все они давно уже разошлись по домам. Но ведь среди ученых всегда отыщется парочка таких, кто слишком погрузился в работу, слишком заинтересовался какой-то новинкой и просто не может от нее оторваться. Они приблизились к следующей паре бронированных дверей, еще более мощных, чем первые, отделявших наиболее строго охраняемые лаборатории, где велись эксперименты над живыми, захваченными в плен пришельцами, от тех заведений, где работают лишь с неодушевленными биологическими препаратами. Остановившись у входа в этот сверхсекретный блок, Жанель вдруг задумалась о том, что же за человек этот самый Тренчард. История его жизни не содержала совсем ничего примечательного, за исключением лишь того эпизода, когда Тренчард случайно оказался в районе, подвергшемся нападению инопланетных террористов, и едва не погиб. Вскоре после этого агентура Икс-команды, действующая под прикрытием некой частной фирмы, ведущей "лишенные всяких агрессивных целей" исследования генетической структуры клеток инопланетян, не поднимая лишнего шума, завербовала Тренчарда, поручив выполнение засекреченных научных заданий. Что касается его отношения к подопечным, оно также было "лишено всякой агрессии". Он относился к пришельцам столь трепетно, что, пожалуй, и голодный пес не мог бы лучше заботиться о спрятанной про запас душистой косточке, чем Тренчард о своих лабораториях. Его психоаналитическое досье не давало ни единого намека ни на какие перенесенные в нежном возрасте травмы, которые могли бы вызвать это особое пристрастие к инопланетянским генам, ни на какие сокровенные желания таскать за пазухой отточенный до бритвенной остроты топор и тому подобные аномалии. Этого человека, видимо, интересовала лишь одна-единственная вещь - совершенно новый, никому доселе не ведомый раздел биологической науки, исследования организмов тех самых пришельцев, анатомию и физиологию которых на Земле до сих пор толком никто не понимал. Углубившись в эту неизведанную область, талантливый ученый, готовый работать не покладая рук, смог очень многого добиться. И Жанель с огромным удовольствием предоставляла Тренчарду самые широкие возможности. Этот человек был одним из тех немногих, кто не пытался сидеть сложа руки и поплевывать в потолок, когда она только-только появилась на этой базе. Более того, все научно-исследовательские работники, составлявшие непосредственное окружение Тренчарда, вдохновляемые его энергичным примером, работали куда эффективнее, чем их коллеги из соседних лабораторий. Жанель отсалютовала стоящему у дверей часовому, который вручил ей и Ари по увесистому пистолету. Никто из бойцов Икс-команды ни при каких условиях не должен приближаться к пришельцам, не будучи вооружен - даже если пришельцы эти полностью обездвижены. Они миновали пост и зашагали дальше по широкому коридору. Эта часть лабораторного корпуса освещалась самым тщательным образом; огни мощных ламп казались зеленоватыми сквозь несколько слоев толстого пуленепробиваемого стекла. Вот тут, где содержатся представители считающихся самым опасным видом пришельцев, в смысле физической силы или же телепатических способностей, а порою и того и другого, поддерживается самый строгий режим, какой только может выдумать служба безопасности. Справа и слева в боковых помещениях расположены клетки для менее агрессивных пленников, и освещение, даваемое не только обычными лампами, но и специальными устройствами, создающими особые электромагнитные поля, лишающие всех обитателей камер способности к активным действиям, тут заметно слабее. Вот они зашагали вдоль серии небольших "вольеров", набитых целатидами и сектоидами, и Ари, мотнув головой в сторону пленников, удивленно вскинул брови: - На этой неделе что-то уж необыкновенно много этих типов. - Да, - согласилась Жанель. - Доктор Аху специально просил меня передать всем боевым группам, чтоб привезли ему всех целатидов, каких только удастся изловить. Он сейчас работает над какой-то хитроумной обработкой их крови и намерен изготовить "универсальный растворитель". Утверждает, что эта адская жидкость, когда он с нею окончательно разберется, сможет разъедать даже золото. Да и вообще в последнее время Аху все с большей уверенностью заявляет, что целатиды - полезная штука. - Да, интересная идейка. Только вот как мы будем его изобретение использовать? Сконструируем водомет, снаряжаемый подобной микстурой? - Ну, об этом меня не спрашивай. Технологические тонкости - не мой профиль. Они как раз достигли самого сердца наиболее засекреченной части корпуса и остановились перед дверью из толстого ударопрочного стекла, заглядывая внутрь помещения. Там посреди давно опустевшей лаборатории сидел перед экраном компьютера Джим Тренчард. По экрану плыли длинные разноцветные синусоиды, то и дело причудливо переплетаясь друг с другом. Тренчард с довольным видом разглядывал всю эту абракадабру, отвлекаясь лишь для того, чтобы выстучать что-нибудь на компьютерной клавиатуре да подрегулировать частоту или амплитуду волн. Это был подтянутый человек небольшого роста, без малого пятидесяти лет от роду, жилистый и очень ладно скроенный. Он довольно рано начал лысеть, но в остальном был нисколько не похож на типичного кабинетного ученого. Работая в лаборатории, он предпочитал носить простой синий рабочий комбинезон, какие обычно в моде у слесарей-ремонтников. Однако, невзирая на подобную "ненаучную" внешность, Тренчард добивался таких результатов, что его статьи и доклады привлекали внимание весьма обширной аудитории. Этому человеку могло бы позавидовать множество увенчанных всевозможными лаврами профессоров. Сквозь мощную стеклянную дверь Ари и Жанель разглядели подвешенного прямо в воздухе, посреди мощного обездвиживающего психоэнергетического поля, этериала. Казалось, этериал так и сверлит Тренчарда взглядом. Впрочем, это, разумеется, может быть только иллюзией. - Мне как-то не по себе становится при виде этих типов, - вполголоса произнес Ари. Жанель кивнула. Из всех инопланетян, с которыми приходилось иметь дело Икс-команде, этериалы, по крайней мере с ее точки зрения, самая скверная разновидность. Другие виды пришельцев могут разорвать тебя на мелкие клочки, сожрать живьем или растворить, как кусочек сахара в чашке кофе, но все-таки перспектива столкнуться с личностью, способной проникнуть прямо в глубины твоего мозга и резко изменить само сознание жертвы, казалась ей вариантом наиболее печальным. Этериалы - все до единого телепаты и телекинетики невиданной силы, и их военные специализируются именно на оружии, поражающем мозг. В Икс-команде ходили разговоры о том, что это именно этериалы стоят у руля всей инопланетной агрессии. Во всех научных подразделениях этой призванной бороться с НЛО организации велись упорные исследования этих существ и не прекращались попытки подвергнуть их допросу. Но, как назло, этериалы обладали невиданной сопротивляемостью, и все усилия науки пока оставались тщетными. Это неизъяснимое упорство и невероятная сила мозга пришельцев казались особенно пугающими на фоне их хрупкой, тщедушной внешности. Если не считать самого мозга, запрятанного в огромной голове, у этериала практически нет никакого тела. Жанель разглядывала парящего в волнах обездвиживающего психоэнергетического поля пленника. Да, если отвлечься от этой разбухшей головы, скрывающей просто чудовищный! разум, этериал кажется просто дегенеративной карикатурой на гуманоида. Все тельце не больше, чем у младенца. И притом младенца, родившегося до безобразия синим, который явно на этом свете не жилец. Кожа пришельца столь тонка, что даже самые глубокие кровеносные сосуды просвечивают, как через кальку. Да и не так уж много крови струится по этим недоразвитым членам. Все тело - явно лишь придаток громадного мозга, и, судя по тем научным отчетам, которыми регулярно снабжают Жанель изучающие инопланетян психиатры, это явление кажется вполне логичным. Если, конечно, слово "логика" вообще можно употреблять, когда речь идет об этериалах. Внутренние органы этих существ либо находятся в совершенно рудиментарном состоянии, либо едва-едва функционируют. Они просто не способны обеспечить тело необходимой ему энергией и питательными веществами - даже столь хрупкое и совершенно деградировавшее тело. Однако факты - упрямая вещь: подобное тело живет и здравствует во множестве экземпляров, невзирая на то что мускулы его не толще бечевки, а все туловище можно, кажется, переломить одной рукой. За этими вот мрачными, как ночь, глазами, в данный момент лишенными способности что-либо видеть, по-прежнему прячется нечто неведомое, какая-то непреклонная злая воля. Беспомощно подвешенное в воздухе порождение далеких неведомых миров слегка повернулось, задетое струей воздуха, вырывающегося из вентиляционной системы, и невозмутимые черные глаза неожиданно устремились прямо в лицо Жанель. Она невольно поежилась. Лишь однажды за всю долгую службу Баррет настолько не повезло, что она столкнулась лицом к лицу с одним из тех могучих холодных и безжалостных нечеловеческих умов, что прячутся за такими вот глазами. Тогда потребовалось собрать в кулак все силы, мгновенно припомнить все наставления специалистов-психологов и длинные лекции, особо посвященные этой проблеме. Лишь чудом удалось Жанель не перестать существовать как личность, когда чудовищная неодолимая сила вторглась ей прямо в мозг, подобно острому ножу, и начала методично слой за слоем вырезать все то, что делало Жанель человеком. После того случая она стала настоящим фанатом психогенной тренировки, а сделавшись командиром базы "Ирил М'Гаун", Баррет в принудительном порядке отправляла на спецобучение всякого, у кого хватало телепатических талантов на то, чтобы отогнуть на три миллиметра в сторону тоненький кошачий усик, не говоря уж о том, чтоб сдвинуть чайную ложку. - А уж как я их люблю! - криво усмехнулась она в ответ на реплику Ари и нажала на кнопку звонка. Тренчард несколько мгновений продолжал сидеть, не отрывая глаз от экрана, и лишь махнул рукой в направлении двери, давая понять, что слышит. Перед ним по-прежнему плыли разнообразные синусоиды, и ученый решил проследить от начала и до конца весь цикл, продлившийся секунд тридцать. Затем он выпрямился, выразительно почесал спину, которая наверняка уже сильно болела из-за долгого однообразного сидения, обернулся к двери и увидел, кто пожаловал в гости. - Извините, госпожа командующий, - заговорил Тренчард, отворив им. - Слишком уж увлекся. Как поживаете, полковник? - Спасибо, доктор, замечательно. - Знаешь, Джим, - заговорила Жанель, - нам тут "сверху" преподнесли сюрприз. Завтра мне надо отправляться в Швейцарию и начинать там строить новую базу. Среди прочего я собираюсь открыть там немало дополнительных исследовательских лабораторий и хотела бы, чтобы ты их возглавил. У Тренчарда отвисла челюсть, а в следующую секунду он рассмеялся - громко и звонко, не пытаясь скрыть бурную и неудержимую радость. Вот так же, пожалуй, среагирует пятилетний ребенок, если его оставить без присмотра в кондитерской лавке. - Неужто это все всерьез? Всерьез ведь, а? - Теперь уж, пожалуй, слишком позднее время для шуток, - отозвалась Жанель. - Даже для меня. - Швейцария! - продолжал ликовать доктор наук. - А есть где-нибудь поблизости лыжный курорт? Ари снова не на шутку скис. Баррет бросила ему недвусмысленный взгляд и вновь обернулась к Тренчарду: - Пока что нацеливаемся на Андермат. - Не довелось еще там побывать. Но говорят, местечко замечательное, - все больше и больше сиял Тренчард. - Не загаженное еще нашей проклятой цивилизацией. - Что ж, поживем - увидим. А пока что мне от вас потребуется совет эксперта по поводу того, насколько это место подходит для тех самых научных учреждений, которые мы там намерены открыть. Ваша работа позволит на денек-другой оторваться от всех этих процедур? Ну, от силы на три дня. - На два-три - можно, - лицо Тренчарда посерьезнело, - а вот на дольше уже вряд ли. - Что ж, с таким расчетом и будем планировать поездку. Вылетаем завтра ровно в восемь ноль-ноль. Нас высадят в небольшом торговом аэропорту в Агадиле. Мы эту командировку не афишируем, так что оденься соответствующим образом. Подробный инструктаж найдешь на своем домашнем компьютерном терминале. - Вас понял, командир. Все на минуту замолчали, разглядывая неподвижно парящую в воздухе фигуру инопланетянина. - Как дела идут? - спросил Ари. - Это тоже часть тех самых усилий заставить их разговориться? - Это-то? Нет. Я сейчас просто провожу диагностические процедуры. Пытаюсь выяснить, где они берут энергию, чтобы снабжать весь этот мозг. - Ну и как успехи? Тренчард иронично расхохотался: - Один сплошной ноль. Сколько народу ни занималось исследованиями метаболизма этих существ, полученные цифры ни разу еще не давали основы для каких-либо вразумительных выводов. И самые замысловатые химические процессы, и примитивные подсчеты тепловой энергии - совершенный абсурд, с какого бока их ни рассматривай. Вопиющее нарушение логики в биологии этериалов, похоже, начинает уже довольно пагубно действовать на некоторых моих коллег. Один весьма уважаемый профессор в своей научной статье недавно на полном серьезе утверждал, что этериалы обладают "метаболическим расширением, простирающимся в другие измерения". - Неплохо бы еще узнать, что все это может значить, - вскинул брови Ари. - Ну, это уже вопрос не ко мне, ибо я и сам оной проблемы не разрешил. Пока что я тут проделываю кое-какую работу на тему внутриклеточного обмена веществ, но этериалы и здесь оказались, как всегда, абсолютно не похожи ни на один другой вид живых существ, в том числе инопланетных. Так что все, начиная с простейших ферментов, надо изучать с азов, да и к тому же... Жанель начала смеяться. - Вы уж лучше напишите мне реферат, доктор, - махнула она рукой, - потому что все, что вы теперь тут излагаете, я через пять минут позабуду. У меня на сегодня осталась еще дюжина самых разных дел, так что я даже не верю, что сумею до завтра толком выспаться. Ладно, встретимся с утра, Джим. - Понял, командир. И спасибо вам! - "Спасибо" лучше скажи своей собственной ударной работе, - заметила Баррет. - Ты все это заслужил. Спокойной ночи! Они вышли. Дверь за спиной мгновенно герметично закрылась. Ари и Жанель дошли до охранного поста, вернули часовому оружие и наконец совсем покинули лабораторный корпус. - Удивительно просто, - произнес Ари, возвращаясь все к той же теме. - Сколько бы раз я здесь ни появлялся, а когда выхожу обратно, все время будто дышать легче становится. - Мне тоже. Я нисколько не страдаю от необходимости с ними воевать, убивать их или ловить живьем, чтоб преподнести ребятам в белых халатах. - Жанель покачала головой. - Но даже подумать о том, чтобы часами торчать с ними рядом... - Мы просто не так устроены, - сказал Ари. - Мы люди более примитивного эмоционального типа. Дай нам по автомату да еще место, где можно этим автоматом воспользоваться... - Это в каком еще смысле "мы"? - смеясь, отпарировала Жанель. - Всех по себе судишь, полковник? Она взяла Ари под руку, и они зашагали к жилым строениям. Десять часов спустя они уже находились за двенадцать тысяч миль от "Ирил М'Гауна". Обстановка снова была сугубо деловой. Над головами сверкало ослепительно синее небо, а температура воздуха составляла плюс один градус по Цельсию. Что касается Жанель, то она про себя решила, что все равно это чертовски холодно, как ты там ни измеряй. Хоть по Фаренгейту, хоть в Кельвинах. Делегация Икс-команды стояла как раз в тени высокого горного пика, прямо посреди сугробов в два фута глубиной. Чуть поодаль медленно, будто во сне, вращались лопасти вертолета. Издаваемое ими монотонное "вваф, вваф, вваф!" было единственным звуком, раздававшимся под этим невинно-голубым небом. Жанель ожидала найти здесь пронзительный ветер и нескончаемые снегопады. Однако вместо этого наткнулась лишь на сплошное белое безмолвие, начинавшее странным образом действовать на нервы. Весь мир окрасился лишь белым да многочисленными оттенками синего - ярко-синее небо, более мягкие и глубокие оттенки синих теней на снегу, темно-синие полосы глубоких трещин на поверхности ледников, а примерно в шести сотнях футов внизу - сверкающее ярким сапфиром маленькое ледниковое озеро. Сегодня все они облачились в гражданское. На Ари и на Жанель были одеяния того типа, что предпочитает, отправляясь на зимний отдых, не слишком богатый, но более или менее состоятельный турист: объемистые ботинки со шнуровкой да лыжные комбинезоны традиционной расцветки - смесь коричневого и зеленого с небольшими золотистыми деталями отделки. Совсем другие вкусы демонстрировал костюм Тренчарда. Он облачился в наимоднейший, хотя и смотревшийся совсем ненормальным, комбинезон, агрессивно окрашенный в наиболее яркую разновидность цвета электрик. Считалось, что подобная расцветка не даст лыжнику потеряться, если он попадет в беду, оказавшись, к примеру, погребенным под снежной лавиной. Даже в тени комбинезон сверкал, как неоновая витрина; казалось, фигура Тренчарда так и пульсирует на фоне голубовато-белого снега. Перспектива находиться рядом с личностью в подобном клоунском наряде не на шутку встревожила и Ари и Жанель. Однако четвертый участник этой выбравшейся на природу группы лишь беззаботно рассмеялся и с полной уверенностью заявил, что волноваться тут не о чем. - В этом году так одеваются абсолютно все, - произнес Конни, служивший своим гостям в качестве гида. - Так что он мгновенно затеряется среди остальных. Вообще-то сомнения Жанель от этого не рассеялись, но она сочла за лучшее не возражать, поскольку у этого проводника были самые лестные рекомендации. Конрад Эгли служил связным между Икс-командой и секретной службой Швейцарии - организацией столь таинственной, что у нее нет даже названия. "М-15 тоже когда-то пыталась остаться безымянной, - припомнила Жанель, - но только потерпела неудачу. Да стоит ли удивляться подобному здесь, в той самой стране, что первая изобрела номерной банковский счет?" Спецслужба Швейцарии, в свою очередь, установила особые связи с местной армией, хотя характер этих связей опять-таки в разговорах с Жанель никто и не пытался раскрыть. Да она и сама решила, что знать такие вещи ей вовсе не требуется. "Покуда ваше армейское руководство, - заявила она Конни сегодняшним утром, когда тот встретил делегацию Икс-команды в аэропорту, - остается в курсе того, что кое-кто намерен... э-э... взять в аренду один-два из построенных ими объектов, так что нас не начнут в один прекрасный день обстреливать, едва лишь мы приступим к исполнению собственных обязанностей, меня это совершенно не волнует". "О нет, что вы, - с готовностью отозвался Конни, - тут вам не о чем беспокоиться. Все уже улажено". Этой фразой заканчивалась добрая половина высказываний Конни. Вообще, глядя на его поведение, этого человека можно было бы скорее принять за метрдотеля шикарного ресторана, чем за военного атташе. Впечатление усиливалось еще и типичной внешностью: высокий мускулистый мужчина средних лет с волосами какого-то металлического оттенка и почти такими же серыми глазами, он напоминал ходячую гранитную глыбу. Голос у этого человека тоже был какой-то замогильный - за исключением тех моментов, когда он смеялся. Едва лишь господину Эгли доводилось расхохотаться, у окружающих возникало стойкое подозрение, что в следующий миг в ответ на его смех с вершины горы обрушится снежная лавина. - А вот это все, - Жанель указала взглядом на одеяние Джима Тренчарда, - тоже уже улажено? Как мы объясним присутствие его здесь? Да и наше тоже? - Вы - разжиревшие на казенных харчах чиновники ООН, беззаботно растрачивающие общественные деньги, - жизнерадостно сообщил Конни. - Арендуете тут самые современные, баснословно дорогие вертолеты и летаете на них в горы, чтобы покататься на лыжах. Легенда просто замечательная, поскольку любой добропорядочный швейцарский обыватель сразу же поверит в нее на все сто. - А что, если кое-кто из нас так ни разу и не встанет на лыжи? - поинтересовался Ари. - А вы просто струсили. - Конни весело рассмеялся. - Это будет даже лучше. Уж такому-то обороту событий у нас обязательно поверят. - Что ж, замечательно, - коротко улыбнулась Жанель, но в следующий миг ее лицо снова приняло серьезное выражение. - А почему вы привезли нас именно на это место? - Оглядитесь по сторонам, - коротко сказал Конни. Они огляделись. Даже чисто с развлекательной точки зрения тут было на что посмотреть. К северу раскинулся город Андермат - смесь всевозможных гостиниц и маленьких коричневых и даже золотистых в ярком солнечном свете домишек, - окаймляемый треугольником идущих в разные стороны дорог. Дороги эти углублялись в долину Фуркапасс, шли на восток немыслимыми зигзагами, взбирались по Трансальпийскому перевалу, тянулись к северу, в Гешенен и к северной оконечности громадного железнодорожного тоннеля, пронизывающего перевал Сен-Готард. Еще дальше простирались многочисленные долины Швейцарии, плавно переходя в германские пейзажи. Прямо на запад располагался громадный треугольник горы Фуркагорн высотою в десять тысяч футов, а из-за пика выглядывало необъятное пространство изрезанного большими и малыми трещинами льда в целую милю шириной - древнейший и самый крупный ледник в Европе. Дальше за ледником, если погода, как сегодня, оставалась ясной и безоблачной, можно было без труда разглядеть саму Женеву и даже окраинные города Франции. К югу, подобно морским волнам во время сильнейшего цунами, вздымалось великое множество горных вершин; перевал Сен-Готард, многочисленные перевалы и долины поменьше, будто громадные реки, устремлялись вниз, сливаясь поодаль в единую большую низменность. Там уже начиналась Италия. К востоку виднелись самые высокие из здешних горных хребтов. За ними лежали Лихтенштейн и Австрия, а еще дальше, но, как ни удивительно, все еще в пределах видимости - Чешская Республика и окраины еще нескольких государств Восточной Европы. Жанель понимающе кивнула. - Это явно самый центр континента, - проговорила она таким тоном, будто подобный факт ее нисколько не удивляет. Казалось, госпожа Баррет пытается противостоять напористому агенту по продаже недвижимости. - В данном случае это не самое главное, - сказал Конни. - Ответьте мне на один вопрос: видите ли вы какие-либо следы строительства или вообще человеческой деятельности в этом районе? Добрых пять минут Жанель сосредоточенно оглядывалась. То же самое проделали и остальные, однако она отлично сознавала, что отвечать на вопрос придется именно ей. Загвоздка вся в том, что швейцарцы - настоящие виртуозы в области маскировки. Можно простоять целый день возле скалистого обрыва и так и не заметить в трех шагах валун, который в действительности склеен из стеклоткани и столь аккуратно раскрашен, что ничем не отличается от своих соседей - до тех самых пор, пока какой-нибудь швейцарский лейтенант не отодвинет его в сторону одной рукой, чтобы открыть спрятанную позади стальную дверь. - На первый взгляд ничего подобного не видно, - ответила она наконец, - но вы ведь не будете отрицать, что любой шпион, который этим делом заинтересуется, сможет уделить разведке местности куда больше времени, чем мы сейчас. Да и к тому же вряд ли будет действовать лишь невооруженным глазом. - Да, все это совершенно верно, - согласился Конни, - но я попросил вас осмотреться лишь потому, что мы скоро начнем изучать эту местность поподробнее и поближе. И мне хотелось бы, чтоб вы запомнили и узнали потом все природные объекты. Когда вы узнаете, чего сейчас не можете отсюда видеть, у вас будет возможность сравнить действительность и то впечатление, которое она производит на первый взгляд. Ну как, готовы? Жанель чувствовала себя более чем готовой. Пусть сегодня и совершенно нет ветра, но ноги у нее все равно закоченели. Баррет поспешила забраться обратно на борт вертолета; остальные последовали за ней. Через десять минут полета они приземлились на небольшую, специально оборудованную площадку возле железнодорожного вокзала в Андермате. - И куда теперь? - спросила Жанель. - Теперь сядем на поезд, идущий в Гешенен. - А что, Rhaetische Bann, небось платит вам за это комиссионные? - полюбопытствовал Ари, в следующую же секунду поймав укоризненный взгляд Жанель. Вскоре они уже забирались в вагончик крохотного поезда. Вагон в этом поезде был всего один, причем сконструирован таким образом, чтобы путешествовать именно по горам. Локомотив наклонялся относительно посадочной платформы примерно на двадцать градусов вниз, и точно под таким же углом располагался пол самого вагона, так что сиденья шли одно за другим, как в амфитеатре. Через пару минут сосредоточенного раскачивания на месте это миниатюрное чудо техники издало некий загадочный звук и двинулось вниз по склону. Локомотивчик много раз разворачивался, петляя по каменистым ущельям, затем по узенькому мостику пересек мрачную трещину глубиной метров в семьдесят, на дне которой бурлила и извивалась рождаемая горными ледниками зеленовато-белая река. И наконец, когда дорога более или мене выпрямилась, подкатил к очередной платформе и притормозил. - А теперь, - сообщил Конни, - поменяем лошадей. Агент швейцарской спецслужбы повел своих спутников к другому концу платформы. Там на дополнительном железнодорожном пути их поджидало одно из наиболее экстравагантных приспособлений, какие только способны бегать по рельсам: маленький самоходный вагончик с открытым верхом, предназначенный для перевозки ремонтных бригад и сверху донизу раскрашенный в ярко-желтый цвет. "Если взять "форд-пикап" с убирающейся крышей, - мелькнуло в голове у Жанель, - да поставить его на рельсы, получилась бы, пожалуй, именно такая штуковина". Возле вагончика их уже поджидали двое швейцарских железнодорожников, держа наготове специальные утепленные жилеты и защитные каски. Вся спецодежда так и сияла ярко-оранжевым. Конни жизнерадостно поприветствовал железнодорожников и, взяв жилеты с касками, раздал спутникам, не позабыв, как полагается, и самого себя. - Все по местам! - скомандовал он. Остальные не слишком уверенно переглянулись и последовали за Конни. Сам он уселся впереди, ухватился рукой за нечто напоминающее скорее румпель небольшого катера, нежели рулевое управление локомотива, повернул ключ зажигания, запуская небольшой, но довольно мощный дизель, и погнал свою тележку вниз по склону, к югу, в сторону зияющего чернотой отверстия тоннеля под перевалом Сен-Готард. Жанель с опаской уставилась на приближающееся жерло тоннеля, удостоив стоящий чуть поодаль изящный монумент с искусно вырезанными барельефами лишь случайным, мимолетным взглядом. Памятник был воздвигнут в честь некоего человека, погибшего во время строительства самого первого из этих грандиозных тоннелей. - Конни, - забеспокоилась она, - а ты уверен что кроме нас тут никто не поедет? - О нет, - заверил тот, - мы движемся по рельсам, предназначенным для путешествия на юг, а не на север. - А можно ли быть уверенным, что ничего не подкатит к нам сзади? - Мы далеко впереди того поезда, что отправляется в двенадцать пятьдесят. А вплоть до его появления дорога будет совершенно чиста. "Н-да, в ближайшее время я вряд ли смогу без содрогания глядеть на часы", - подумала Жанель как раз в тот момент, когда пасть тоннеля окончательно поглотила крохотный вагончик, и они погрузились в полумрак. Вскоре единственным источником света остались передние фары этой самоходной коляски, и зона видимости сократилась до нескольких десятков метров. Становилось все холоднее, холоднее и холоднее. Но потом вдруг каким-то чудесным образом снова потеплело. Джим в недоумении оглядывался по сторонам: каменные стены тоннеля, покрытые густым слоем инея возле самого входа, чуть глубже делались мокрыми, а еще через несколько минут езды - уже совершенно сухими и явно излучали тепло. - А в таких громадных количествах, - пустился в умозаключения Тренчард, - камень, пожалуй, способен служить своего рода теплоизоляцией. - В такое время года - да, - отозвался Конни. - Но учтите, что зима еще, в общем-то, не наступила. Ну, а вот здесь... - Они уже углубились в тоннель примерно на милю и теперь явственно слышали - или, может быть, скорее чувствовали вибрацию - чего-то увесистого, на большой скорости проносившегося где-то поблизости. - Тут по соседству проходит еще один тоннель. Если продолжать ехать в том же направлении, то эти два пути все больше и больше расходятся в стороны и в самом конце их разделяет уже около полумили сплошного камня. Однако нам с вами надо притормозить именно здесь, - добавил он, махнув рукой куда-то влево, и нажал на тормоз: - Ну, вот и все. Вылезаем. Жанель прищурилась, оглядываясь по сторонам, затем пожала плечами и спрыгнула вниз. До земли оказалось около метра. Остальные последовали за ней; Конни, выпрыгнувший из вагона последним, коснулся борта машины, откинул какой-то колпачок и выстучал кодовый номер на появившейся из-под колпачка клавиатуре, после чего снова задраил крышку. Вагончик слегка дернулся и, набирая скорость, покатил обратно, оставив своих пассажиров в гордом одиночестве посреди сплошной тьмы и холода. Конни вооружился фонариком и двинулся к ближайшей стене. - Вот мы и дома, - изрек он, погружая пальцы в небольшую щель под выступающим куском скалы. Легким движением он отодвинул камень в сторону... "Скала" оказалась всего лишь стекловолоконной пластинкой, прикрывавшей широкую стальную дверь. - Вас не затруднит поставить эту штуку обратно, полковник, когда мы зайдем? - обратился он к Ари, вытаскивая из кармана ключ. - Запросто, - произнес Лоренц. Конни отворил дверь, и из показавшегося впереди небольшого коридора хлынули лучи света. Коридор заканчивался еще одной бронированной дверью. Они забрались вовнутрь, Ари поставил на место фальшивый кусок скалы, и Конни запер дверь. - Что-то это не вселяет в меня особой уверенности, - сказал Ари. - Всякий, кому не лень, может просто прогуляться по тоннелю - ну, скажем, ночью... . - Нет, им это не удастся, - с неизменной улыбкой ответил Конни. Больше он не прибавил ни слова, так что Жанель еще долго продолжала размышлять, что бы это могло значить. А Конни тем временем уже вел их по коридору ко второй двери и, приблизившись, нажал возле нее какую-то кнопку. Дверь бесшумно отъехала в сторону. За ней располагался обширный грузовой лифт. Когда вся компания устроилась внутри, Конни нажал одну из двух кнопок на стене. Двери затворились. Подъем занял около двух минут, и все это время пассажиры лифта пялились то на пол, то на голые стены, поскольку никаких надписей или хотя бы цифр, обозначающих этажи, здесь не было. Но вот двери отворились, и Жанель первой шагнула наружу. Первым делом она выразительно открыла рот, секунду постояла в таком положении и, ничего не сказав, закрыла. Подобную безмолвную процедуру ей пришлось проделать вторично, прежде чем госпожа командующий сумела наконец выдавить из себя: - Святой Будда на мотоцикле! Они очутились под самой вершиной горы, и вся эта гора внутри была пуста. Столь огромного пространства, окруженного стенами и потолком, Жанель еще в жизни не видывала. Расстояние до потолка, сходившегося слегка изогнутым куполом где-то над головой, составляло явно не меньше сотни метров, хотя определить его точно было весьма затруднительно, поскольку под самым потолком (а может быть, гораздо ниже?) пылало множество ярких светильников. Что касается пола, то до самого дальнего угла помещения по нему пришлось бы прошагать едва ли не целую милю. На полу тут и там виднелись остатки крепившегося здесь когда-то тяжеловесного оборудования, которое, впрочем, вывезли уже давно. Это громадное, звенящее гулким эхом помещение всем своим видом показывало, что ждет не дождется нового жильца. - Да это подземное царство Аида! - воскликнул Джим, разглядывая серию узких продолговатых окон, которые, невзирая на скромные размеры, давали удивительно много света. Не мешало даже и то, что окна выходили на самое дно глубокой расщелины ледника. - Это тронный зал сказочного владыки гор, - продекламировал Ари, и гулкое эхо вернулось не раньше, чем через пару секунд. Конни с довольным видом кивнул. - Мы сейчас примерно на сто сорок метров ниже меньшего из двух пиков Честелгорна, - пояснил он. - Это только самый верхний уровень. Под ним - еще четыре. Каждый в тридцать метров высотой. Все они снабжены множеством соответствующим образом устроенных ворот для ввоза и вывоза тяжелой техники и прочим оборудованием. Каждый этаж надежно защищен и совершенно безопасен. Жане ль все еще продолжала стоять столбом, оглядываясь по сторонам. Увиденное просто в голове не укладывалось. Остальные тоже глазели направо и налево, тщетно пытаясь охватить открывшееся перед ними пространство - кроме самого Конни, обратившего взгляд прямо на мисс Баррет. Подобный взгляд даже спиной почувствуешь. Вот Жанель наконец обернулась, и швейцарец довольно торопливо проговорил: - Конечно, если это вас не устраивает, я могу прямо сейчас продемонстрировать и другие варианты... - Конни, - Жанель просто расхохоталась, - да вы, черт побери, в своем уме или как? Лучшего и придумать невозможно! Разумеется, мы берем этот домик. Он кивнул, и на лице его вновь появилось то самое спокойное, удовлетворенное выражение: "Все уже улажено". - Так и знал, что вы согласитесь, - произнес Конни. - Я проинформирую... наших, что вы вступаете во владение этой базой. Начальство уладит все мелкие детали. - Я, разумеется, сперва должна осмотреть и нижние этажи. - Бесспорно. Пройдемте вон туда, госпожа командующий... Они зашагали бок о бок; Ари и Джим замыкали шествие. - Скажите, Конни, - обратилась Жанель к своему проводнику, - если только найдется хоть что-нибудь, чем я и мои подчиненные могли бы быть полезны... Если мы сможем хоть чем-нибудь отплатить вам за это невиданное гостеприимство... Они продолжали идти, не замедляя шага, но с лица Конни вдруг исчезла - в первый раз за весь день - его неизменная улыбка. Швейцарец кивнул, слегка склонил голову, как это обычно делает человек, собирающийся высказать самое сокровенное желание, прося о большом одолжении, и глухо произнес: - Убивайте их. Убивайте всех этих сукиных детей до последнего, госпожа командующий. Перебейте их всех. Жанель с трудом перевела дух. - Поверьте мне, Конни, - призналась она, - это доставит мне просто громадное удовольствие. ГЛАВА 3 Четыре дня спустя необходимое для сооружения базы оборудование большей частью уже работало. Склады заполнялись всевозможными материалами, транспортировка грузов и людей шла полным ходом, было нанято множество дополнительного персонала, а недостающие кадры временно позаимствованы в других подчиненных Икс-команде заведениях. К счастью Конни (а может, это просто насмешка судьбы, норовящей усыпить твою бдительность прежде, чем преподнести некий на редкость неприятный сюрприз?), количество вражеских атак в последнее время резко снизилось. Вообще-то подобные периоды затишья случаются довольно часто, и никто до сих пор не сумел угадать их причину, хотя выдвигались самые невероятные теории. Кое-кто напирал на чисто биологические причины, другие пытались связать перепады активности инопланетян с циклическим изменением уровня солнечной радиации. Будучи командиром базы, Жане ль давно уже взяла за правило не задаваться подобными вопросами, а просто благодарить судьбу за дарованную короткую передышку и изо всех сил стараться использовать такую возможность для ремонта оборудования и дополнительных тренировок своих подчиненных. Стоит ли говорить, какую ценность представляет подобное затишье в ситуации, когда приходится сооружать с нуля новую базу! Теперь Жанель начала подумывать, что и впрямь сумеет уже через два месяца запустить в действие все военные объекты в районе Андермата. Беспокоили ее главным образом две проблемы. Во-первых, она тщательно изучила бюджет строительства и обнаружила, что на мозговой щит совершенно нет денег. Подобное открытие вызывало нешуточную головную боль и учащенное сердцебиение. Вторую проблему составляло то, чем госпоже Баррет приходилось заниматься по утрам. "Кажется, все это очень скоро окончательно сведет меня с ума, - повторяла она себе. - Если уж не сами люди, с которыми приходится иметь дело, то запах этого проклятого помещения". Новенький офис "Центральноевропейского отделения Независимой контрольной комиссии Организации Объединенных Наций" три дня тому назад открылся прямо на главной улице Андермата между отелем "Корона" и знаменитой на всю округу пекарней "Аренц" в здании, служившем прежде магазином теле-, видео- и аудиотехники. Едва лишь контора распахнула свои двери, как в них нескончаемым потоком хлынули граждане Андермата, желающие выяснить, кто тут обосновался и что ему нужно. Их, швейцарских граждан, видите ли, никто не спросил, желают ли они подобных гостей видеть или нет. В государстве, где население интересуется политикой и общественной жизнью столь же увлеченно, как в других странах - футболом, где для того, чтобы потребовать всенародного референдума практически по любому поводу, требуется всего лишь собрать петицию с какой-то сотней тысяч подписей, тот факт, что некое иностранное учреждение осмелилось, никого не спросив, арендовать пару комнат под свою контору, становится весьма серьезной проблемой. Не лишенные возмущения расспросы на эту тему Жанель приходилось выслушивать каждые пять-десять минут. Она проделывала все то, что обычно делается во всех подобных офисах Икс-команды, воздвигаемых ради связей с местной общественностью: раздавала направо и налево множество ярких брошюр и вела все новые и новые разговоры. Брошюры эти, впрочем, ничего толком не объясняли, лишь изредка, да и то весьма косвенным образом касаясь тех причин, что вызвали появление их издателей в данном регионе. Фабрикуемые специалистами Икс-команды буклетики представляли собой настоящие шедевры дезинформации, и с их помощью всегда удавалось провести большую часть любопытных. На людей более догадливых Жанель приходилось тратить по крайней мере одну рабочую смену ежедневно. Она внимательно слушала, долго понимающе кивала и упражнялась в немецком, знание которого у нее едва ли выходило за пределы школьной программы. От всего этого было не слишком много толку, так как и тематика бесед, и сам язык, на котором они велись, не давали возможности даже просто как следует разобраться, что именно этим людям от тебя нужно. Посетители не переставали жаловаться на такие вещи, к которым Жанель не имела ни малейшего отношения. Например, на квоты Европейского Союза на экспорт сельхозпродукции или вмешательство разнообразных комиссий ООН во внутренние дела Швейцарии. Все эти жалобы озвучивались, как правило, на местном диалекте швейцарского варианта немецкого языка, именуемого Urnerdeutsch (диалект был обязан своим названием тому факту, что Андермат расположен в кантоне Ури). Разобрать хоть пару слов столь загадочного языка оказалось на редкость трудно. Здешние жители, казалось, напевали или кашляли вместо того, чтобы говорить, а порою эти две манеры причудливо перемешивались, порождая совершенно несусветную абракадабру. Да уж, подобные жалобы - забавная вещь. Самое скверное состояло в том, что офис расположился между знаменитой гостиницей и пекарней, изготовлявшей столь непревзойденный хлеб, что здешние обыватели, полностью поддерживаемые многочисленными туристами, едва ли не всерьез утверждали, будто ангелы Господни каждое утро первым делом спускаются с неба, направляясь именно сюда, дабы раздобыть к завтраку горячих булок. И вот Жанель сидела на этом бойком перекрестке и не переставала выслушивать самые невероятные претензии под непрестанное урчание собственного желудка и непрестанную головную боль на тему, где же все-таки раздобыть денег на злополучный мозговой щит. Ари однажды сделал добросовестную попытку подежурить в конторе в вечернюю смену, однако Жанель очень скоро избавила его от подобных трудов, ибо познания Ари в немецком оказались куда слабее ее собственных, а уж говор здешних аборигенов он абсолютно не понимал. Вместо этого командир предпочла направить полковника Лоренца в самый центр пустотелой горы, дабы он надзирал за разделом отведенной под жилые помещения площади и тому подобными операциями. К счастью, само помещение базы было уже практически готово, когда оно перешло во владение Икс-команды, так что тут почти не возникало проблем. Куда более головоломной задачей стал вопрос о том, где расположить новые блоки "зверинца" для содержания инопланетных пленников. На "Ирил М'Гауне" уже практически не осталось свободного места, и Жанель собиралась первым делом соорудить новые "загоны" для подопытных пришельцев, чтобы расширить, в свою очередь, и научно-исследовательские учреждения. Здесь она планировала отвести под лабораторию вдвое, а то и втрое больше площади, чем на своей старой базе. Уже через пару дней тщательного разнюхивания всех воздвигнутых швейцарцами .в недрах горы построек Ари обнаружил одно более чем подходящее местечко. Почти в самом низу, на уровне третьего этажа, расположилась целая серия хорошо изолированных друг от друга и от всего остального мира помещений, выдолбленных чуть в стороне в недрах отдельного выступа горы Честелгорн, носившего название Вильдманнзальшш. Эти комнаты или скорее целые залы по пятьдесят метров шириною предназначались когда-то для складирования боеприпасов и строились с таким расчетом, что, если б в одном из них, паче чаяния, все содержимое вдруг ни с того ни с сего взорвалось, взрыву этому не удалось бы выйти за пределы одной, отдельно взятой камеры хранения. Если не считать снабженных множеством решеток и прочими хитроумными преградами вентиляционных отверстий, эти помещения не имели ни единого выхода, кроме длинного, отнюдь не широкого и вдобавок сильно сужающегося к выходу коридора. Охранять доступ в подобный тоннель не составит никакого труда. Весь когда-то служивший складом блок и сверху, и снизу, и со всех боковых сторон опоясывала тридцатиметровая толща гранитных скал. "Вот уж воистину наилучшее место для содержания самых зловредных инопланетян", - заключил Ари. В тот вечер он перед самым закрытием явился в контору по связям с общественностью, дабы доложить Жанель о ходе работ. Они уединились в задней комнате офиса, где можно было без помех побеседовать. Сквозь стеклянную полупрозрачную дверь открывался отличный обзор основного помещения, однако дверь эта не пропускала ни единого звука. Ари начал свой доклад, и Жанель не без удивления заметила, что он далеко не сразу перешел к вопросам, касающимся новой базы. Первым делом полковник Лоренц долго топтался у входной двери, сосредоточенно вытирая подошвы тяжелых армейских башмаков о мохнатый коврик. - Там в городе, - сообщил он, внимательно разглядывая собственные ботинки, - по улицам бродит около восьми сотен коров. Глянь-ка, не наступил ли я, часом, на что-либо подозрительное? - Нет, - заверила его Жанель, усаживаясь за маленький письменный столик, обильно усеянный множеством официальных бумаг, рекламных брошюрок и аккуратным почерком изложенных запросов и жалоб местных жителей. Бумаги настойчиво мозолили глаза, добиваясь, чтобы их распихали по соответствующим папкам. - Эти стада шествуют прямо через город. Нет, ты когда-нибудь видела что-нибудь подобное? Ни дать ни взять - Дикий Запад. И каждую рогатую физиономию украшают цветы и колокольчики. Ну, колокольчики - это я еще понимаю. Но цветы-то тут при чем? - Это награды, - пояснила Жанель. - Чего-о? - Корова, дающая больше всего молока, заслуживает призов, которыми ее и украшают. - Ты что, пытаешься мне втолковать, будто это была церемония награждения? - расхохотался Ари. - Ну, не совсем, - отозвалась Жанель. - Но дело в том, что эти стада почти в полном составе с самого начала мая содержались на высокогорных пастбищах в районе Гешенена. Теперь погода начинает окончательно портиться, трава уже перестает расти, и весь скот перегоняют обратно. - Что-то я сомневаюсь, что коровы хоть немножко интересуются этими цветочками. - Кто их знает... Некоторые выглядели прямо-таки гордыми и самодовольными. - Не заметил. Я все смотрел на того здоровенного представителя бычьего племени, что шествовал впереди всех. Его удостоили такого количества цветов... Не иначе как пытались утихомирить буйный нрав этого парня. - Что ж, - усмехнулась Жанель, - вынуждена сообщить тебе одну новость: это была дама. И как это ты не удосужился посмотреть в район хвоста? Совсем на тебя не похоже. Жанель редко удавалось заставить Ари краснеть, но на этот раз эффект оказался просто потрясающим. - А ты, оказывается, здорово обо всем информирована, - промямлил полковник, отворачиваясь и сосредоточенно изучая содержимое конторского шкафа. - Каким это чудом тебе удалось раскопать столько информации? - На эту тему меня все утро просвещал сам господин президент. - Господин... Кто? - Здешний мэр, Ули Трагер, - пояснила она. - Prasident, то бишь председательствующий, тот, кто руководит. А как ты думал, откуда мы подцепили это слово? Именно здесь оно и родилось, и я думаю, прибыло через Францию. Так или иначе, та здоровенная корова, что возглавляла шествие, является главою всего стада. Pugniera, как у них говорят. Именно она следит за порядком и соблюдением субординации в стаде, поскольку сама стоит как раз на верхушке служебной лестницы. А еще организует войну с волками и тому подобные мероприятия. - Держу пари, что та, которую я повстречал, справляется со своими обязанностями великолепно. А что, господин президент небось и доить тебя научил? - Пока еще нет, - ответила Жанель, намеренно игнорируя колкую насмешку. - Однако герр Трагер мне сообщил, что в последнее время здесь резко увеличилось число похищений и увечий крупного рогатого скота. Местные жители крайне встревожены. Ари посерьезнел. - А я-то думал, что похищения скота во всем мире резко пошли на спад. Он предпочел не упоминать о том, что это наверняка напрямую связано с резким взлетом числа похищений самих людей за последние несколько месяцев. Подобная информация не афишируется на весь мир, и в Икс-команде очень надеялись, что местные правительства пока что слишком заняты, чтобы обратить внимание на такую статистику. Цифры посвященных этой теме отчетов наводили на весьма невеселые размышления. О том, например, что инопланетяне завершили уже сбор всей нужной им информации, касающейся домашних животных планеты Земля, и теперь полностью сосредоточились на приматах во главе с самим человеком. - Вот-вот, - согласилась Жанель, - мне тоже так казалось. Но сейчас, похоже, происходит нечто новое, и я совершенно не понимаю, что именно. По крайней мере, мне это очень не нравится. В ближайшее же время собираюсь связаться, со специалистами по статистике на базах в Омахе и Цинь-Тао. Посмотрим, что они смогут толкового сообщить. Кто знает, а вдруг это просто ошибка в подсчетах или что-нибудь подобное. - Там, в Марокко, - нахмурился Ари, - не так уж часто похищали скот. Но, с другой стороны, в Марокко вообще не так уж много скота. - Его и там хватает. - Жанель откинулась в кресле. - Но тамошние коровы никогда не служили объектом столь пристального внимания инопланетян. Зато здесь... Впрочем, не знаю. По крайней мере, местные жители здорово привязаны к своим стадам. Так что нашим усилиям по установлению дружественных отношений с местным населением вовсе не повредит, если мы, как одна из комиссий ООН, подыщем людей, которые помогли бы им стеречь коров, а заодно и лили воду на нашу мельницу. Понимаете, о чем речь, полковник? - Если о том, что завтра с утра вы отошлете меня обратно в Марокко, - с невозмутимым видом ответил Ари, - тогда вполне понимаю. "Да как он смеет в подобном тоне..." - Жанель резко выпрямилась в кресле. - Я вам тут больше не нужен, - продолжал Ари. - Бригадам строителей я уже все растолковал, связи со швейцарскими военными наладил. Здешняя армия, за исключением самых верхов, уверена, что наши люди просто выполняют заказ швейцарского правительства. Так что и здесь, как говорит наш знакомый Конни, уже все улажено. Самые главные объекты вот-вот будут запущены в строй. Временные жилые квартиры будут готовы через пару дней, остальное - максимум через неделю. Потом приступим к оборудованию помещений для самой тяжелой техники. На это уйдет еще неделя. Расписание всех работ рассчитано на самые сжатые сроки, поставки необходимых материалов и оборудования со складов в Соединенных Штатах и Китае этим срокам вполне соответствуют. К счастью, это местечко представляет собой один большой и уже готовый ангар. Первый этаж, где мы собираемся разместить свою авиацию, уже полностью оборудован - за исключением входных шлюзов, которыми сейчас и занимаются. Еще два-три, от силы четыре дня, и они будут готовы. Потом планируется переделать под ангары второй этаж. Там надо будет расширить входы и блокирующие их устройства - и причем так, чтобы снаружи по-прежнему ничего не было заметно. Паши самолетики побольше тех агрегатов, что использовали швейцарцы в начале века. На все уйдет максимум недели две. - А как насчет подготовки помещений для военнопленных? На лице Ари засветилось выражение полного удовлетворения плодами своих трудов. - Загончики будут готовы уже к концу недели. Хотя должен заметить, что, пока не будут установлены системы поддержания соответствующего климата, а служба безопасности повсюду не расставит свои посты, вам не будет от них совершенно никакого толку. База не сможет пользоваться ими по крайней мере еще недели три, - доложил он. - Так что прошу прощения, босс... Жанель издала глубокий вздох и снова откинулась в кресле, остановив взгляд на физиономии полковника. За окном начали падать капли дождя и первые хлопья мокрого снега. - Кстати, у нас возникли кое-какие проблемы, - сменила она тему. - Здесь? Или там, в Марокко? - В Марокко, - произнесла Жанель. - Тамошние дела опять покатились по наклонной. - Сколько раз прошлой ночью вылетали на перехват? - Шесть. - Ну и как успехи? Жанель удрученно покачала головой: - Вовсе не так здорово, как следовало бы. Подобная формулировка была явно слишком мягкой, однако Жанель предпочла, чтобы Ари составил свое собственное мнение о ситуации, и решила не добавлять никаких эпитетов, дабы командирские речи не повлияли на его оценку. "Де Лонфи, - рассуждала она про себя, - это, похоже, наиболее скверная идея из всех, что приходили мне в голову за последние пару лет... Хотя, может быть, он просто оказался выбит из колеи этим неожиданным повышением и ему нужна помощь, чтобы дело пошло на лад. Похоже, моя святая обязанность - сделать все, чтобы он эту помощь получил". - Группы, которые командир Де Лонфи посылал на перехват, большей частью потерпели неудачу, - произнесла она вслух. - В общем, я хочу, чтобы ты сегодня же отправлялся туда и взял на себя роль консультанта. - И, разумеется, я и сам буду вылетать на задания. Жанель помедлила. Сейчас бы надо как ни в чем не бывало спокойно произнести: "Ну да, разумеется". Но она просто не могла выбросить из головы тот последний бой Ари. "Он же нарочно играл с огнем! Эта его проклятая импульсивность..." - снова и снова крутилось у нее в уме. И все-таки пытаться использовать свое служебное положение, дабы оградить одного из подчиненных от опасностей, которые неизбежно сопровождают его службу, ради своих сугубо личных целей - последнее дело для командующего. - Да, - не без труда проговорила она. - Разумеется. Но только вот что: я требую, чтобы вы, полковник, по крайней мере до тех пор, пока исполняете обязанности консультанта, ни в коем случае не подвергали себя опасности. Человек, осуществляющий надзор за работой множества боевых групп, просто не имеет права беззаботно выскакивать на передовую. Выражение лица собеседника ясно давало понять, что Ари мысленно просчитывает все варианты лазеек, которые позволят, не нарушая напрямую приказа, вести себя в прежней бесшабашной манере. Впрочем, Жанель не могла не предвидеть этого заранее. - Я бы и сама этим занялась, если бы выпала свободная минута, - продолжала она, - но подобной роскоши у меня нет. Заправлять в этой конторе я могу поручить нашим спецам по связям с общественностью, но на базе полно и других дел. Организация строительных работ, с которой ты так здорово справился, - это еще далеко не все. "Проклятый мозговой щит! - снова промелькнуло у нее в голове. - Где, во имя всего святого, должна я раздобыть на него деньги? А щит-то совершенно необходим. Тем более здесь, в столь бойком месте, где полно местных жителей и целые толпы туристов. Да, это тебе не Марокко". - Вас понял, мэм, - лаконично отчеканил Ари. - Ты это искренне? - предпочла уточнить Жанель. Ари некоторое время просто рассматривал ее глаза. - Искренне, - отозвался он после минутного молчания. - Спасибо. - Жанель понимала (да и Ари, разумеется, это отлично понимал), что командиру, в общем-то, этого не следовало говорить; она поспешила вернуться к вопросам более прагматическим. - Мне бы очень хотелось, чтобы ты вылетел как можно скорее. Просто не могу избавиться от мысли, что разведка пришельцев наверняка уже собрала данные о том, что мы тут затеваем, и... Мне крайне не хочется, чтоб все здешние работы оказались прерваны только из-за того, что операции по перехвату их диверсионных групп будут дурно подготовлены, а командование в один прекрасный день не сумеет вовремя среагировать. Вот потому-то я и намерена послать на "Ирил М'Гаун" своего лучшего пилота, чтобы новому командующему было от кого получить дельный совет. Ари ответил выразительным взглядом типа "подобная лесть вам ничем не поможет". Хотя во взгляде этом в то же время читалось уважение и признательность. - Я буду там через пару часов, - ответил он. - Через пятьдесят минут с нашей горы стартует самолет. Как раз успею на него сесть. - Очень хорошо. У тебя есть что еще рассказать относительно строительных работ? Из того, что мне действительно надо знать? - Нет, командир. - Ну ладно. Тогда я теперь сообщу тебе детали вчерашних ночных боев. Когда доберешься до "Ирил М'Гауна", сам прослушаешь записи радиопереговоров. Но вкратце я лучше обрисую ситуацию прямо сейчас. Следующие полчаса они провели, обсуждая, какие группы вылетали не туда, где могли бы оказаться более полезными, с кем следует побеседовать о том, какие системы вооружения и защиты с собой брать, какие группы вооружены слишком легко, а какие, наоборот, слишком перегружены крупнокалиберными стволами. За окном все гуще и гуще валил снег. Уличные фонари прямо перед дверью офиса раскрашивали снежинки в золотистые тона. - Спокойной ночи, госпожа командующий, - отсалютовал Ари, когда разговор наконец завершился. Жанель прочитала в его глазах множество вещей, которые полковник не собирался высказывать вслух даже наедине. Этот человек явно очень беспокоился за нее и не желал ее оставлять, и в то же время его поглощало стремление вернуться к самым любимым в жизни занятиям - пилотированию "шторма" и руководству десантными операциями непосредственно на линии огня. - Спокойной ночи, полковник. - Она в свою очередь тоже отдала честь. - И доброй тебе охоты. Завтра прямо с утра я буду ожидать рапорта об улучшении результатов боевых операций. - Вы получите его. Он вышел на застилаемую хлопьями снега улицу и, остановившись, внимательно огляделся по сторонам. Полковника Лоренца интересовало явно не дорожное движение, а могущие оказаться на пути под слоем свеженького снега кучки некой неприятной субстанции. Жанель улыбнулась и, тяжко вздохнув, опустила взор на рабочий стол, заваленный бумагами и высокими стопками конторских папок. В голове продолжали вертеться мысли о финансировании того самого мозгового щита. На довольно приличном расстоянии к северу в городе Цюрихе небо было таким же сумрачным. Был как раз час пик, дождь лил не переставая. Казалось, нынешней осенью Цюрих упорно стремился избегать даже пятиминутной встречи с ярким солнцем, навечно отгородившись тяжелыми тучами. Вид на длинную и широкую Банхофштрассе с массивных каменных ступеней старого здания с надписью "Hauptbahnhof" на самом верху - центрального железнодорожного вокзала города - ограничивался сегодня лишь несколькими ближайшими домами да сплошной пеленой густого тумана. Уже через полтора квартала улица совершенно растворялась в серебристо-сером месиве воды и воздуха, и только яркие неоновые вывески да огни больших окон пробивались сквозь эту морось. Потоки тумана клубились в вершинах вереницей протянувшихся вдоль улицы лип. Сквозь ветви деревьев нечетко просвечивали эмблемы крупнейших в мире банков, расположившихся в трех кварталах отсюда на Парадеплац. Впрочем, в этих световых пятнах едва можно было узнать перекрещивающиеся старинные ключи и тому подобную символику. Эмблемы напоминали скорее здоровенные таблетки аспирина. Где-то внизу вдоль по Банхофштрассе скользили бело-голубые цюрихские трамваи, разрезая мглу единственной мощной передней фарой и оставляя след двух красненьких огоньков позади. По обе стороны от них по серо-белым тротуарам сновали толпы людей, направляясь к трамвайным остановкам, или расположенным на углу Банхофштрассе и Банхофплац эскалаторам, опускающимся в недра железнодорожного вокзала. Какой-то странный писк, начавший раздаваться над площадью, заставил прохожих устремить взгляды в небо. Стоявшие возле самого вокзала принялись озираться, явно с некоторым сомнением, на железнодорожные пути. То и дело можно было отчетливо различить раздававшийся из депо и трамвайных парков скрип колес, но все эти звуки тут же замолкали, а резкий непонятный свист, не прекращавшийся ни на секунду, явно не имел с ними ничего общего. Нашлись в толпе и такие, что пристально вглядывались в туманную Банхофштрассе в поисках какого-нибудь трамвая с неисправным мотором. Однако и трамваи на улицах производили ничуть не больше шума, чем обычно. Что ж, может, это туман всему виной. Говорят, он иногда способен каким-то образом, концентрировать звуки. Но нет, никакой туман явно не в силах заставить трамвай, или поезд, или еще что-нибудь подобное звучать таким вот странным образом. Загадочный свист, перейдя на фортиссимо, превратился в оглушительный крик и, не останавливаясь на достигнутом, продолжал нарастать и нарастать с ужасающей силой. Именно в этот момент откуда-то сверху из густой пелены тумана неторопливо выдвинулась конструкция странной формы и опустилась прямо на крышу главного цюрихского вокзала. Конструкция эта состояла из двух обширных восьмиугольников, поставленных один на другой, с четырьмя небольшими выступами такой же восьмиугольной формы внизу. Загадочное летающее сооружение с явной осторожностью приземлилось посреди расположенного на верхнем этаже шикарного здания в стиле необарокко просторного зала ожидания. Затем, не останавливаясь, двинулось дальше - все вниз, вниз и вниз, до тех пор, пока громадные каменные блоки роскошного вокзала не начали сыпаться на площадь, разлетаться во все стороны и валиться прямо в окна окружающих Банхофплац пятизвездочных отелей. Увы, многие гости города оказались вынуждены переселиться из него на кладбище. Увесистые обломки не миновали и стоящий прямо позади вокзала Швейцарский Национальный музей, с ходу обкорнав его сказочные башенки с наконечниками из старой позеленевшей бронзы. Все здание в мгновение ока сделалось похоже на хаотичное нагромождение выдранных зубов. В то же самое мгновение десантный террористический корабль пришельцев, столь же неожиданно выплыв из тумана прямо на Парадеплац, раскрошил своей тяжестью кативший через площадь трамвай и уютно расположился в центре площади. Водитель еще одного трамвая, как раз заворачивавшего в сторону вокзала, заметив, во что этот вокзал превратился, счел наиболее разумным никуда дальше не ехать. Он нажал на тормоза, распахнул двери и обратился к пассажирам с просьбой срочно покинуть вагон. Проследил, чтобы все вышли, обесточил свою машину и, еще раз убедившись, что в вагоне никого нет, выбрался на улицу сам. Затем, уже стоя на мостовой, водитель захлопнул переднюю дверь и извлек из кармана ключ, чтобы надежно ее запереть. Это движение оказалось последним из всего, что он проделал, будучи человеком. В последующую секунду по жилам шофера уже струилась кровь криссалида. Ключ от трамвайных дверей ненужной железкой выпал из разжавшейся ладони и со звоном покатился по мостовой. Вся Парадеплац наполнилась криками ужаса, которым гулким эхом вторили вопли, раздававшиеся с железнодорожного вокзала. С борта десантного корабля на площадь хлынули флоатеры и риперы, десятками хватая застигнутых врасплох прохожих и зевак. Само здание вокзала, шедевр архитектуры Якоба Ваннера, строилось на века, и разрушить его до основания оказалось не под силу даже обрушившемуся с неба громадной тяжестью космическому линкору пришельцев. Однако разрушение воздвигнутых человеком построек вовсе не было для них главной задачей. С палубы линкора выпрыгивали криссалиды и те из инопланетян, что получили на Земле прозвище "снейкмены" - "змеелюди". Пришельцы эти начали методично пробиваться к нижним этажам вокзала, самые "молодые" помещения которого уходили на три уровня под землю как раз под старым главным зданием. Снаружи уже завывали сирены и трещали выстрелы полицейских револьверов, но крики и стоны множества попавших в ловушку в помещении вокзала людей - раненых, умирающих, захваченных инопланетянами живьем или просто впавших в истерику - все еще были куда громче. На поверхности земли, там, где берет начало Банхофштрассе, отчаянно метались многочисленные прохожие в тщетных попытках отыскать хоть какое-нибудь укрытие. Увы, укрытий не осталось. Все магазины поторопились захлопнуть двери, но снейкмены без труда вламывались сквозь застекленные витрины и незамедлительно бросались на добычу. Кибердиски разносили на куски массивные жалюзи, торопливо опущенные хозяевами помещений, и, запрыгивая через проломы вовнутрь, предавали смерти все, что двигалось, да еще на всякий случай стреляли и во все то, что двигаться не могло. Грохот плазменных орудий и автоматов да оглушительные разрывы бомб и гранат сделались вдруг для этой улицы обычным явлением. Гулкое эхо раскатывалось по всему городу. Раненых и свалившихся без сознания представителей человечества без промедления подбирали и тащили на борт кораблей, дабы поэкспериментировать над ними позже. Другие, более удачливые, погибали мгновенно, сжигаемые лучами лазера, задавленные обломками зданий или разорванные на куски. Мостовые Цюриха начали окрашиваться в новый цвет. Красный. А на главном железнодорожном вокзале, в этом храме пунктуальности, остановилось движение поездов. Через несколько часов после расставания с Жанель Ари, как он и предполагал, уже приземлился на "Ирил М'Гауне". В первую же минуту до него донесся шум, топот и голоса из ангаров боевых кораблей. Повсюду сновали вооруженные люди. Кое у кого лица были довольные, однако попадались и такие, что сильно смахивали на потревоженных муравьев, жилище которых кто-то бесцеремонно пнул сапогом. Сворачивать сейчас в сторону от ангаров Ари хотелось меньше всего, но он скрепя сердце все же торопливо зашагал прямо к кабинету командующего. До чего же странно, постучавшись в эту дверь, не услышать привычного "Н-н-да-а?" Жанель всякий раз реагировала именно так. - Войдите! - прозвучал из-за двери угрюмый голос Де Лонфи. И Ари, к своему удивлению, неожиданно почувствовал какую-то странную душевную боль - лишь от того, что там сидит не Жанель. "Ладно, теперь не до этого", - сказал он себе и вошел. Посреди кабинета перед столом, заваленным толстыми кипами отчетов и донесений и Бог знает чем еще, восседал Де Лонфи. Столь огромные баррикады на том самом столе, который лишь несколько дней назад Ари видел абсолютно чистым, заставили вдруг полковника остановиться в недоумении. - Вы что-то хотели, если я правильно понял? - произнес Де Лонфи, отрывая хмурый взгляд от множества бумаг. - Я, видите ли, сейчас изрядно занят. - Простите, сэр, - отсалютовал Ари, - госпожа командующий... - Да, знаю. Присаживайтесь и давайте со всем этим разберемся, - пробурчал Де Лонфи. Ари сел, продолжая чувствовать себя немного неловко. Общение с Де Лонфи никогда не доставляло ему особого удовольствия. Дело в том, что Де Лонфи получил столь высокое звание лишь за примитивную выслугу лет. Других заслуг за ним явно не числилось. Ари подозревал, что самому Де Лонфи было отлично известно мнение товарищей на этот счет, и это его изрядно раздражало. Что касается самого Ари, бесспорно считавшегося лучшим на всей базе боевым пилотом, то лично он предпочел бы, чтобы Жане ль отправила его на любое другое, пусть даже самое неприятное задание, лишь бы избавиться от перспективы служить советником при этом командующем, который наверняка воспримет любой совет как насмешку или попытку сделать из него дурака. - Какова в настоящий момент ситуация? - Я полагал, что вы успеете это выяснить по дороге сюда, - с раздражением заметил Де Лонфи. - Я это сделал, сэр, - отозвался Ари, - но ведь с тех пор многое могло измениться. Он уставился в потолок, будто что-то подсчитывая, и принялся излагать последние события: - Один перехватчик сейчас в Кении, только что сбил разведывательный корабль пришельцев. Двое наших погибли. Состояние самого корабля, так же как и количество возможных трофеев, пока неизвестно. Похоже, со стороны противника это была лишь провокация, отвлекающий маневр. Еще один перехватчик на Пелопоннесском полуострове. Вылетел почти сразу же вслед за первым. В том районе сбит средней руки разведчик пришельцев. Рухнул в воду где-то между прибрежными островами. У нас погиб один человек. Сам перехватчик пострадал, но уже направляется обратно на базу. Эта стычка тоже наверняка служит лишь отвлекающим маневром. Наш "рейнджер" движется сейчас к месту приземления вражеских кораблей на Канарских островах. Первое из посланных туда судов, "молния", полностью уничтожено. Весь экипаж и десантная группа погибли. Корабль был полностью укомплектован - двенадцать человек на борту. ("Кто из моих друзей, - мелькнуло у Ари в голове, - превратился теперь в кучу пепла? И чьи трупы уже опустились на дно Атлантического океана?") Еще одна "молния", - продолжал он, - как раз на пути к месту высадки пришельцев в районе старых заброшенных шахт Катал-Гуюка в Турции. Прибудут через десять минут. Третья "молния" в Буркина-Фасо. Заканчивают зачистку территории на месте боя с вражеской террористической командой. Потери очень велики: командующий группой, капитан, докладывает, что две трети его людей мертвы. Плюс еще около -пятидесяти мирных жителей. Четвертая из "молний" все еще в ремонте - сегодня к вечеру должны закончить. Два из трех наших "штормов" вылетели на задание. Один - на перехват вражеских налетчиков, обнаруженных над Средиземным морем; во время последнего сеанса связи они сообщили, что поворачивают в сторону Египта. Второй движется вдоль французского побережья в направлении Бретани, преследуя противника. Оттуда докладывают, что вражеское судно, один из их охотничьих кораблей, сначала, по всей видимости, целилось на Великобританию, но только что резко повернуло обратно и, скорее всего, направляется в Париж или куда-нибудь в район Бенилюкса. По крайней мере, так все обстояло, когда я затребовал свежую информацию в последний раз, - добавил Ари. Де Лонфи прямо на глазах густо покраснел, и Ари вполне понял почему: сведения подчиненного были собраны от силы три минуты назад и наверняка оказались более свежими, чем у самого Де Лонфи. И все-таки служебное положение обязывает обоих как ни в чем не бывало делать вид, что командир информирован по крайней мере не хуже своих подопечных. - Полковник, - произнес Де Лонфи, - в ваших речах я угадываю тон человека, явно пытающегося поймать меня на какой-то ошибке. Планируете пересесть в мое кресло? Ари с недоумением заморгал. Отправляясь сюда, он справедливо считал, что Жанель послала его на "Ирил М'Гаун", дабы Ари помог уладить проблемы и вообще стабилизировать ситуацию, но... Похоже, у пришельцев свои планы на этот счет, так что работать в спокойной обстановке ему тут не светит. - Сэр, - заговорил Ари, - если вы считаете, что... - Только не думайте, что мне неизвестно - как, впрочем, и всем остальным здесь, - в каких отношениях вы состоите с госпожой региональным командующим. Так что ежели вы считаете, что ее служебное положение обеспечит вам достаточно протекционизма, когда вы вздумаете сделать подобный шаг, то вы... - Господин командующий, - перебил шефа Ари, - из ваших слов я могу заключить, что и мне с настоящего момента позволено высказывать все без обиняков, не оглядываясь на ранги. Де Лонфи ответил тяжелым немигающим взглядом, будто уставившаяся на добычу кобра, мозг которой переваривает некую дьявольскую идею. - Разумеется, - мрачно подтвердил он. Ари откинулся на спинку стула и заговорил. - Сэр, - произнес он, - ресурсы у вас катастрофически подходят к концу. Вам пришлось распылить огромные силы, которые в другой ситуации без труда обеспечили бы нашу безопасность. Теперь они разбросаны по двум обширным континентам... На лице Де Лонфи отразилось явное недоумение. Он, разумеется, ожидал сейчас от Ари каких угодно речей, но только не этой спокойной, хладнокровной оценки ситуации. - Я вполне понимаю причины всего этого. На мой взгляд, у вас действительно не было выбора, - продолжал консультант. - Вы немедленно реагировали на каждую кризисную ситуацию, что совершенно естественно. Но все эти заварушки явно несут отпечаток того, что планировались они противником как раз затем, чтобы заставить вас поступить именно так - распылить наши силы. Там у них, видно, знают, какими ресурсами мы располагаем. И наверняка кое-кто уже уяснил, что здесь произошла, скажем так, смена руководства. По крайней мере, если они раньше и не знали, события последних нескольких часов должны были окончательно убедить в этом их стратегов. Так что теперь вы оказались практически безоружным перед лицом могущей начаться в любой момент массированной атаки. Мне уже доводилось сталкиваться с подобной тактикой инопланетян, когда госпожа региональный командующий впервые появилась здесь. Такая схема... Где-то внизу, посреди большого зала, взвыла сирена тревоги. Затем монотонный механический голос из громкоговорителей изрек требование всем пилотам прибыть в ангары. Команда прозвучала столь меланхолично, что в голове у Ари неожиданно возник образ грустного слоненка, извиняющегося за то, что не удержался и скушал это последнее деревце. В ту же секунду на столе командующего зазвенел телефон. - Что еще? - почти проорал Де Лонфи, хватая трубку. Ари напряженно сжался, догадываясь, что это значит. "С тех пор как я это место покинул, прошло три дня, - подумал он, - собственно говоря, не такой уж большой срок. И все-таки три дня сплошной нервотрепки до того могут выбить человека из колеи, что в следующий миг он совершенно потеряет способность сопротивляться". Де Лонфи с размаху бросил трубку на рычаг. - Цюрих. Они приземлились прямо в центре Цюриха. Линкор и террористический десантный корабль. Ари вскочил со стула и уже распахивал дверь: - Я соберу оставшихся здесь солдат - и немедленно на вылет. - Послушайте, полковник, - заговорил Де Лонфи каким-то странным напряженным голосом, - я получил совершенно четкие указания от регионального командующего. Вы ни в коем случае не должны... - Вы, кажется, что-то там говорили, - вполголоса неторопливо начал Ари, - по поводу протекционизма, господин командующий? И высоких постов? Я все еще продолжаю говорить откровенно. Пользуясь вашим позволением, - прибавил он. - Вам же просто некого больше послать. На самой базе людей почти не осталось. А я