и. Старк заглянул через ее плечо, пока она перевязывала Халка. Рана закрылась, осложнения не было. - Ему нужны только питание и отдых - сказала женщина. - И время. Халк поднял глаза и улыбнулся Старку. На второй час после захода солнца Старк снова стоял под деревьями с Гердом и Грит. Семь других Собак сидел позади него. Аштон и Геррит тоже присутствовали, так же, как и Халк, который лежал на своих носилках. Илдан стоял с деревенскими старейшинами, мужчинами и женщинами. Одна его рука тяжело лежала на плече Джефра. Роща Очага и площадь освещались многочисленными факелами, укрепленными на столбах. Пламя плясало от сухого и холодного ветра. Теперь на всех были плащи с капюшонами, защищавшими от холода, даже лица женщин были скрыты. - Послушаем, что скажет нам наш гость, - сказал Илдан. При свете факелов его глаза выглядели очень настороженными. Старк понял, что Илдан провел несколько часов добиваясь от Джефра информации, которую тот мог ему дать. Джефр потерял свою заносчивость. Он был переполнен гневом и сомнениями, как будто попал в слишком глубокую воду. Безгласное и безликое множество терпеливо ожидало. Ветер играл с кожаными плащами и трепал жесткие листья деревьев. Старк положил руку на голову Герда и заговорил: - Ваш вождь спрашивал меня, как получилось, что Собаки Севера, стражи Цитадели и Лордов Защитников, покинули свой пост и пошли со мной. Ответ прост: у них больше нет Цитадели, которую надо охранять. Я сам предал ее огню. В толпе раздались крики. Старк подождал, пока они прекратятся, и повернулся к Илдану: - Ты знаешь, что это правда. Хранитель Очага. - Знаю, - сказал Илдан. - Молодой очар слышал и видел. Этот человек прозван Темным Человеком из-за пророчества Ирнана. И это пророчество выполнено. Он и Собаки привели к убежищу в пустыне четверых пленных Бендсменов. Он сказал Экмалу и его людям, что Лорды Защитники теперь беженцы, лишенные крова. Очары не будут больше хранителями Высокой Дороги, и они ропщут. Из толпы вырвался дикий крик радости. Джефр яростно зарычал: - Бендсмены нам обещали: Цитадель будет отстроена. Мой отец послал сверлящего Небо и все кланы очаров выступят против вас... - Он указал пальцем на Старка и добавил: - Из-за него! - Вполне возможно, - сказал Старк. - И я вам скажу, что Бендсмены заплатят хорошую цену за меня и моих товарищей. - Он положил левую руку на голову Грит. - Но сначала вам придется победить Собак. Илдан, спроси мальчика, сколько Бегунов убила стая. Он видел трупы. - Я уже его спрашивал, - сказал Илдан. - По меньшей мере, пятьдесят. - Так что, вы видите, что вознаграждение нелегко заработать. Я вам предлагаю другое, большее. Я вам предлагаю стать свободными от жадности очаров, которые жаждут ваших земель, и от зависимости от Бендсменов, которые поддерживают очаров. Я предлагаю вам освободиться от Бегунов, которые пожирают ваши деревни. Я предлагаю вам освободиться от голода и жажды. Я предлагаю вам Юронну. Воцарилось остолбенелое молчание. Потом заговорили все сразу. - Юронна! - яростно сказал Илдан. - Ты думаешь, что мы мало смотрели в ее сторону? Думаешь, что мы не пытались? Во времена моего отца, моего деда... Стены там крепкие, их защищает множество юртов, у них есть мощные машины, посылающие огонь на врагов. У них есть псарни, где воспитываются собаки-демоны. Даже щенки их ужасны. Как мы сможем взять Юронну? - Одним хоннам или любому Малому Очагу в отдельности - невозможно. Но всем Малым Очагам сразу... Поднялся шум, кричали о старых оскорблениях, о кровавой мести, об убийствах. Толпа заволновалась. Старк поднял руки. - Если ваши кровавые долги важнее вам, чем жизнь вашего племени - храните их! И из-за них дайте угаснуть последней ветви в вашем очаге! Зачем быть такими глупыми? Вместе вы будете достаточно сильны, чтобы сражаться с очарами, сражаться с кем угодно, кроме самой Матери Скэйта. У вас нет выбора! Вы должны бежать к югу. Холод бросает на вас Бегунов, и вы в свою очередь делаете набеги до самого Берега. Зачем вам выносить все это, когда есть Юронна, готовая быть захваченной? Разве не лучше, чтобы Юронна кормила вас, а не слуг Бендсменов? Тревожное молчание, полное бормотаний. Они размышляли. Илдан задал решающий вопрос: - А кто будет командовать? Ни один вождь Малых Очагов не станет подчиняться другому. - Я буду командовать. Я не ищу никакого плаща, у меня нет ни к кому кровных долгов, я не хочу ни земли, ни добычи. Когда моя задача будет выполнена, я вас оставлю. - Старк помолчал. - Было предсказано, что крылатое существо даст мне крещение кровью среди Хранителей Очагов Киба. - Он подождал, пока гомон затихнет. - Решение должны принять вы, если вы решите против этого, я буду говорить с другими Очагами. Теперь я кончил, - сказал он и вежливо повернулся к Илдану. - Что мы должны теперь делать? - Вернитесь в дом и ждите, нам надо поговорить между собой. Вернувшись в дом для гостей, Старк и его спутники мало разговаривали. Они решили, что такая тактика будет наилучшей. Беглецы без всякой помощи, они едва могли надеяться выжить, а с сильными союзниками их шансы будут довольно неплохими. Юронна была приманкой, брошенной Старком. Им оставалось только ждать решения. - Все будет хорошо, - сказала Геррит. - Не беспокойся. - Если это правда, тем лучше, - откликнулся Халк. - В противном случае, какая выгода Старку. Он больше не Темный Человек, он может нас покинуть и бежать один до Скэга. Такой дикарь, как он, доберется. А может, и нет... - Он поднял руки и крепко сжал их. - Если мы пойдем на юг, нужно, чтобы они снова могли держать шпагу. Ночь. Старк несколько раз просыпался и прислушивался к звукам в деревне, которая жужжала, как потревоженный улей. После того, как пропели молитву Старому Солнцу и накормили его вином и огнем за появление нового дня, Илдан прислал за ним. Старк отправился в дом вождя в сопровождении Аштона, Геррит и двух Собак, шедших за ним по пятам. Илдан провел ночь в спорах со старейшинами. Его красные глаза моргали, но Старк увидел в них огонь гордости и возбуждения. Было в них и что-то еще - страх. - Что ты знаешь о фалларинах? - Ничего, - сказал Старк. - Кроме того, что это слово означает "скованные". - Это настоящие хозяева пустыни, даже очары должны склонять перед ними свои жесткие затылки и платить им дань, как делаем это и мы. - Он задумался. Старк стоял и терпеливо ждал продолжения. - Это проклятая раса. В былые времена ученые могли трансформировать людей, делать из них разные существа. - Это называется контролируемая мутация, - сказал Старк. - Я встречал кое-кого из таких - Дети Моря, живущие в воде. Дети Скэйта, которые схоронились под Ведьмиными Огнями. Ни одна из этих встреч не была приятной. Илдан с отвращением пожал плечами. - Фалларины хотели быть Детьми Неба, но перемены не получилось... не так, как они желали. Много веков они сидят в своей черной пещере в горах, разговаривая с ветрами. Они великие маги и имеют власть над всеми ветрами, если хотят воспользоваться ими. Мы платим им, когда собираем урожай и когда идем на войну, в противном случае, они пошлют песчаные бури, - он внезапно поднял глаза. - Это верное предсказание о крылатом человеке с кинжалом? - Да, оно правдивое, - ответила Геррит. - В таком случае, если фалларины окрестят тебя кровью и дадут тебе милость ветров. Малые Очаги последуют за тобой туда, куда ты их поведешь. - Хорошо, - сказал Старк. - Мне надо найти фалларинов. - Завтра я иду в весеннее паломничество. Там соберутся все Хранители Очагов. Туда запрещено приводить чужих, но я нарушу обычаи и приведу тебя туда, если хочешь. Однако, - он наклонился вперед, - власть фалларинов гораздо сильнее, чем твоих Собак-демонов. Если они будут против тебя, ты умрешь в пламени Весеннего Костра, который зажигают там для Старого Солнца. - Возможно, что и так, - сказал Старк, - но я все-таки пойду. - Только ты, остальным мужчинам нет надобности туда идти, а женщины вообще не допускаются. Весенний Костер накладывает смерть и по нашим обычаям женщины привязаны к жизни только вещами. Старку это не понравилось, но ничего нельзя было сделать. Геррит объявила, что все кончится хорошо. Желая верить этому, Старк покинул деревню вместе с Илданом, Джефром, шестьюдесятью воинами. Собаками Севера, несколькими вьючными животными и двумя людьми в клетке - осужденными. Все последовали со знаменем паломничества к Месту Ветров. 11 Экспедиция пилигримов шла по направлению на восток. Мужчина, которому принадлежала наследственная честь нести знамя, скакал перед отрядом с длинным копьем, увенчанным двумя распростертыми крыльями. Крылья были тонко сделаны из золота, но от возраста стали хрупкими и они много раз были грубо залатаны. Этот штандарт защищал отряд от любой атаки членов других племен. Пурпурные плащи мелькали за плечами. Ехали они быстро и легко. Их подгонял ветерок. - Так было всегда, - объяснил Илдан, - когда мы направляемся к Месту Ветров, нам в спину дует ветер. Джефр молчал, но часто бросал на Старка взгляды, полные злобной надежды. Старое Солнце тоже не покидало Старка старческим злобным взглядом. "Я не из твоих, - думал Старк, - и ты это знаешь, и ты думаешь о Весеннем Костре, как и мальчик". И он засмеялся собственной мысли. Но примитивный И Хан дрожал, ему было холодно. Он чувствовал опасность. Примитивный И Хан почти не доверял видениям. Он пустил Собак вперед, бежать как им хочется, оставив при себе только Герда и Грит. Они еще не успели отъехать далеко, как появилась банда Бегунов. Группа была слишком сильна, чтобы на нее нападать, и они следили издали, вне пределов досягаемости стрел, не отстанет ли какое-нибудь животное. Старк позволил Собакам броситься на них, и хонны были поражены. В первый раз Собаки убивали на этой дороге, но не в последний. Штандарт паломничества ничего не значил для Бегунов. На третий день на темной равнине выросла громадная горная стена. В середине ее находилось ущелье, вроде узкой двери. У его подножия возвышалась толстая каменная стена, отгораживающая нечто вроде крепости. За стеной располагались палатки и развевались знамена. Кавалькада остановилась, выровняла ряды, стряхнула пыль с плащей. Развернулись пурпурные знамена, труба издала три хриплых ноты и запел изогнутый рог. Отряд двинулся к стене. В широком пространстве находилось пять различных лагерей, отдаленных друг от друга, каждый со своим штандартом. Знамена были различного цвета: красными, коричневыми, зелеными, белыми и оранжевыми. Джефр завопил и хотел бежать вперед, но его удержали животные. В центре пространства находилась платформа из каменных плит, высотой в три метра, шириной - шесть. В трех плитах были углубления. Все почернело, потрескалось и запятналось огнем Весеннего Костра. По крайней мере десять клеток стояло у основания платформы и в каждой клетке был человек. При появлении хоннов люди в плащах пяти цветов вышли из палаток. Прошло две-три минуты, прежде чем люди заметили Старка и Собак. Столько же времени понадобилось, чтобы они поверили увиденному. Затем раздался страшный вопль ярости, и пестрая толпа бросилась вперед. Собаки окружили Старка и ощетинились. - Убить, И Хан? - Пока не надо. Илдан поднял руки и закричал: - Подождите! Фалларины сами решат, что надо делать. Было предсказано, что они осветят его кровью и сделают главой... Но, слушайте же, о дети свиньи! Это Темный человек южного пророчества, Темный Человек. Он разрушил Цитадель! Толпа остановилась, прислушалась. Голос Илдана отражался от скал, повторяя хорошую новость. - Цитадель уничтожена. Не придется больше охранять Высокую Дорогу. Теперь она мертва, как отрубленная ветвь, и очары тоже умерли с ней! Красные, коричневые, зеленые и белые плащи заревели от дикой радости. Рев сменился потоком слов. Затем, когда все умолкли, заговорил высокий человек из группы оранжевых плащей: - Ты лжешь! Илдан вытолкал вперед Джефра. - Скажи ему, мальчик, скажи всемогущему Ромеку, Хранителю Очага очаров. - Это правда, господин, - сказал Джефр, опустив голову. - Я сын Экмала из северного дома... - и он, заикаясь рассказал все, что знал. Толпа внимательно слушала. - Но Бендсмены обещали, господин, что Цитадель будет отстроена снова. И мой отец послал Сверлящего Небо известить кланы... Новый рев Малых Очагов заглушил его слова. Старк видел, что они были менее многочисленны, чем очары. Он прикинул, что оранжевых плащей было около ста двадцати. Шестьдесят пурпурных плащей Илдана стояли на втором месте. Все вместе Малые Очаги чуть превышали очаров. Желтые плащи еще не прибыли, но Старк почему-то решил, что их прибудет не больше двух десятков. Здесь присутствовали телохранители вождей, почетные стражи, но их количество отражало общее число воинов, которым располагал каждый клан. Очары сомкнули ряды, выйдя из толпы, и сформировали плотный блок оранжевого цвета. Они переговаривались между собой, а глаза Ромека, голубые и холодные, искали взгляда Старка. Малые Очаги смешались и люди обсуждали слова Илдана. Позади них темнело отверстие. Старк не мог видеть, что было внутри. Оттуда вырывался ветер со странным звуком. Старк представил себе, что ветер говорит на тайном языке, рассказывая о том, что происходит внизу. А если ветер говорил, значит, было кому слушать... Ромек выступил вперед и допросил Джефра, заставив его снова рассказать о том, как Старк и Собаки появились в убежище. Затем он сказал: - Похоже, что этот человек, пришедший неизвестно откуда, совершил большое преступление. Поскольку оно касается нас, мы займемся им. - Несомненно для того, чтобы отдать его Бендсменам и угодить таким образом вашим хозяевам, - сказал Илдан. - Он для нас никто, - сказал Ромек. - Отойдите. - Ты забыл о Собаках Севера, - сказал Илдан. - Ты знаешь их! Попробуй, если хочешь. Ромек заколебался. Девять пар страшных глаз уставились на него. А Илдан снова закричал красным, белым, коричневым и зеленым плащам: - Темный Человек победил Цитадель! А теперь он победит Юронну! - Юронну! - закричала толпа. - Но как? Как? - Если мы соединим наши силы, и он станет командовать нами! Если фалларины его освятят! Он не нашей расы, и у него долг крови только к Бендсменам, и из-за этого долга он предлагает нам Юронну! Юронну! Пища, вода, защита от Бегунов! Жизнь!!! Это звучало как боевой клич. Когда Ромек сумел заставить себя слушать, он сказал: - Это означает войну с очарами. Мы усеем пустыню вашими трупами. - Может быть, и нет, - крикнул вождь коричневых плащей. - Если мы возьмем Юронну, Пришедшие Первыми станут лишь последними. В его словах слышалась ненависть, старая и непримиримая. Ромек услышал ее и возгордился. Он посмотрел на Собак, на Старка и склонив голову в капюшоне: - Все это случится только в том случае, если фалларины освятят его кровью. Очень хорошо. Пусть он идет к фалларинам и просит дать ему милость ветров. Когда они его выслушают, посмотрим, где он очутится... В Юронне или на Весеннем Костре... - Он не пойдет к фалларинам, пока они его не пригласят, - сказал Илдан. - Нет, я пойду сейчас, - сказал Старк. - Ты не можешь этого сделать, - сказал Илдан. Вся храбрость исчезла из его голоса. - Туда никто не входит без разрешения. - А я войду, - сказал Старк. Не сходя с седла, он двинулся вперед, сопровождаемый Собаками. Их ворчание походило на глухие раскаты грома. Люди в Капюшонах расступались, давая им проход. Старк не оглядывался и не знал, следует ли за ним Илдан. Он, не торопясь, проехал мимо платформы и клеток, где ждали жертвы без плащей и повязок. Он видел их отчаявшиеся лица, белые, как снег, если не считать коричневой ленты вокруг глаз. Он подъехал к узкой двери в скале. Илдан не последовал за ним в эту продуваемую ветрами темноту. Скалистая тропинка позволяла ехать только одному всаднику. Мягкие, меховые лапы животного и лапы Собак почти не производили шума на голой скале. Тут был холод, могильный холод, куда не проникает солнце. Старку показалось, что он понимает речь ветра. Иногда ветер смеялся, очень недружелюбно. - Существа, - сказал Герд. - Я знаю. Там были галереи на самом верху. Старк знал, что там кто-то шевелится, бегает. Он знал, хотя и не мог видеть их. Он знал, что оттуда, сверху, обломки скал могут свалиться ему на голову. - Следите за окружающим! - И Хан, нельзя следить. Мозги не говорят. Ничего не слышим. А ветер говорил по-прежнему. Ущелье закончилось перед скалистой стеной. Одно единственное отверстие, через которое мог пройти только один человек, вело через нее. За отверстием спиральная лестница круто поднималась в темноту. Старк пошел первым. Собаки шли позади и беспокойно ворчали. Они шумно дышали в этом тесном пространстве. Наконец, Старк увидел конец лестницы. Узкая и высокая дверь была открыта и за ней был свет. На пороге сидело существо, смотревшее на него из-под вытянутых век. 12 Оно было лысым и рогатым. Четыре его руки казались очень гибкими и сильными, каждая из них заканчивалась тремя щупальцеобразными пальцами. Существо открыло рот и сказало: - Я - Клекет. Я страж двери. Кто пришел в Место Ветров? - Старк. Я - чужак. Я прошу фалларинов выслушать меня. - Тебя не вызывали. - Но я пришел. - С тобой существа на четырех ногах, мозги их черные и пылающие. - И Хан, это существо ничего не боится! До его мозга невозможно добраться! - Они не причинят никакого вреда, - сказал Старк. - Во всяком случае, если и нам не причинят зла. - Они просто не смогут принести никакого зла, - сказал Клекет. - Они беззащитны. - И Хан, мы не встречались с таким! Собаки жаловались. Старк поднялся еще на одну ступеньку. - Не обращай внимания на Собак, твои хозяева хотят меня видеть. В противном случае мы не дошли бы до этой двери. - Будь что будет, - сказал страж, - ты можешь войти. И он встал, освобождая дорогу. Старк вошел в узкую дверь. Собаки неохотно пошли за ним. Он оказался в огромном амфитеатре, окруженном утесами, такими высокими, что лучи Старого Солнца никогда не доставали до дна цирка. Пол покрывал мох, казавшийся скорее зернистым, чем мягким. По всей окружности цирка в скалах были вырезаны фигуры, привлекающие взгляд к небу. Старк почувствовал головокружение. Казалось, все ветры пустыни, всевозможные течения воздуха были стянуты сюда и застыли каменными гейзерами, вихрями, волнами, которые в этом рассеянном свете поднимались и разбивались в прибое. Но это была только иллюзия: формы были крепко вделаны в скалы, а воздух был абсолютно спокоен. Здесь не было никого, кроме Старка, Собак и существа по имени Клекет. Однако вокруг них были живые существа. Старк это чувствовал. - Существа следит за нами, И Хан. Позади скульптур ветров в скалах были проделаны многочисленные тайные отверстия. Ворча и вздрагивая, Собаки прижимались к Старку. Первый раз в жизни они были напуганы: их демоническая сила не действовала на этот мозг. Три тонких пальца Клекета указали в центр, где находилась каменная платформа. В середине стояло сидение - огромный трон в виде вихря. - Иди туда. Старк и Собаки поднялись по широким ступеням. - Наверху есть мозг, которого мы можем коснуться. Убить? - Нет. Клекет исчез. Старк стоял и слушал тишину, которая не была полной, и у него шевелились волосы на затылке. Поднялся ветерок. Он гладил волосы Старка, пробегал по телу сверху вниз, вдоль и поперек. Затем холодно коснулся его лица. Старку почудилось, что ветер вошел в его глаза и быстро обшарил все уголки его мозга. Потом ветер оставил его и занялся Собаками. Они жалобно скулили, вздыбив шерсть. - И Хан! - Спокойно, спокойно. Но ему самому нелегко давалось это спокойствие. Он ждал, слушая едва различимые звуки. Внезапно несколько сот пар крыльев забились в воздухе. Фалларины покинули свои укрытия и устраивались на галереях Цирка. Старк ждал. Между двумя каменными лентами, окружавшими аркой самое широкое отверстие, возникло существо. На нем была короткая юбка из алой кожи. Талию обнимал золотой пояс, на шее висело королевское ожерелье. От холода его защищала темная короткая шерсть. Тело было маленькое, щуплое, легкое. Из плеч выходили сильные, покрытые темной кожей крылья. Он приземлился на платформу уверенным, но неизящным движением. Теперь Старк понял, почему их называли фалларины - скованные. Генетическая мутация, которой подверглись их предки в надежде дать своим потомкам новую жизнь в умирающем мире, жестоко их обманула. Крылья не достигали достаточного размаха. - Да, - сказал фалларин, - мы птицы с обрезанными крыльями. Насмешка как над высотой, так и над нами. Он стоял перед троном. Его взгляд глубоко погрузился в сознание Старка. Глаза были золотистыми, как у сокола, но наполненные темной мудростью, далеко превосходящей мудрость королевской птицы. Узкое твердое лицо выражало слишком много силы, чтобы быть красивым. Нос и подбородок были резко очерчены. Но когда он улыбался, он становился красивым, как бывает красивой опасная шпага. - Я - Элдерик, король моего племени. Вокруг цирка, на низких галереях, появилось множество существ с четырьмя руками. Они спокойно, безо всякой угрозы наблюдали за происходящим. - Тарфы, - сказал Элдерик, - наши великолепные слуги, сотворенные теми же руками, что и мы, только из неорганического материала. Они сотворены более удачно, поэтому они безупречны. - Его взгляд упал вниз. - У тебя тоже есть слуги. Собаки почувствовали его внутреннюю силу и заворчали, чувствуя себя не в своей тарелке. Элдерик засмеялся чуть беспокойным смехом. - Я знаю вас. Собаки, вас тоже переделали, как и нас, у вас тоже не было выбора. Вы родились на Скэйте, как и мы, и вас я понимаю лучше, чем вашего хозяина. - Золотистые сверкающие глаза снова обратились к Старку. - Ты стоишь передо мной, как будущее, будущее странное, полное пропастей, которых я не могу перешагнуть. Черный вихрь, не оставляющий позади себя ничего нетронутого, даже фалларинов. Его крылья распахнулись во всю ширь и сомкнулись с глухим треском. Неизвестно откуда взявшийся порыв ветра хлестнул по лицу Старка, как открытая ладонь. - Ты не нравишься мне. - Это не так уж важно, - тихо сказал Старк. - Похоже, что ты меня знаешь. - Мы знаем тебя, Старк. Мы живем здесь одиноко, в нашем орлином гнезде, но ветры приносят нам новости со всего света. "Наверное, так оно и есть, - подумал Старк, - и есть еще херсснеи и очары, чтобы разносить новости, бегущие по дорогам Скэйта. Весь север знал, что Аштон, человек из другого мира, был увезен в Цитадель. Пророчество Ирнана разнеслось сразу же. Стараясь пленить меня, сами Бендсмены сообщили о нем по всей протяженности Темных Земель. Странно было бы, если бы фалларины ничего не знали о событиях, которые начали сотрясать основы их мира". - Мы слышали о пророчестве, - сказал Элдерик. - Интересно было бы знать, сбылось ли оно? - Если вести принесли вам известия из таких отдаленных мест, как Скэг и Ирнан, уж конечно, был ветерок, который принес вам известия о событиях, которые произошли за вашим порогом. - Мы слышали все, что там говорилось. И может быть... - он по-птичьи наклонил свою коричневую голову и улыбнулся, - ...и может быть, мы слышали и то, что говорилось в Очагах очаров и хоннов. Может быть, мы даже слышали, как женщина с солнечными волосами говорила о крещений кровью в месте, где поднимаются скалы. Старк удивился, но не очень. Фалларины имели власть над ветрами - неважно, была ли это магия или телекинез. Вполне возможно, что они могли видеть и слышать значительно больше, чем большинство живых существ, даже если в данном случае они просто читали мысли. - Тогда ты знаешь, почему Илдан привел меня сюда. Ты знаешь, чего я хочу от тебя. Скажи мне, что мы просишь взамен. Элдерик перестал улыбаться. - Мы еще не решили, - сказал он, затем повернулся и сделал знак одному из тарфов, который быстро исчез за дверью. Тысячи крыльев фалларинов забили на насестах, и яростный вихрь пронесся по скалам. Собаки зловеще завыли. Тарф вернулся. Он принес что-то в руках, поднялся на платформу и подошел к Элдерику. Элдерик сказал: - Покажи ему, что это такое. Это была огромная горделивая птица с оперением из бронзы и железа. Она была в ярости, потому что лапы ее были связаны, а голова покрыта колпачком. Время от времени она открывала клюв и испускала хриплый крик, который Старк, похоже, понимал. - Это Сверлящий Небо, - сказал он, вспомнив мимолетный блеск бронзы и железа. - Он призывает к войне. Он принадлежит вождю по имени Экмал. - Ты, кажется, держишь его сына там, внизу. - Мне предсказали, что он доведет меня сюда. Никакого зла ему не причинили. - Однако, Экмал призывает кланы к войне. Старк покачал головой. - Это Бендсмены призывают к войне из-за Цитадели. Они решили захватить меня и моих друзей. Мальчик ничем не рискует, и Экмал это знает. - Чертовскую кашу ты заварил на нашем дальнем севере, - сказал Элдерик. Фалларины зашумели крыльями и снова дико закрутился ветер. - Сверлящий Небо прилетел сюда к Ромеку, Хранителю Очага очаров. Мы его перехватили. У этих птиц мощные крылья, но они не могут бороться с нашими воздушными течениями. Мы хотели узнать побольше, прежде чем позволить Ромеку принять сообщение. Он сделал знак. Тарф на цыпочках удалился с платформы, унося великолепную птицу. Жестокие золотистые глаза Элдерика снова встретились с глазами Старка. - Ты просишь милости ветров, как военный глава всех Малых Очагов, чтобы отнять у Бендсменов Юронну. С какой стати мы дадим ее тебе, раз это означает войну со всеми очарами? Не лучше ли отдать тебя Ромеку, который передаст тебя Бендсменам, или возложит на Весенний Костер, чтобы накормить Старое Солнце? - Что бы вы ни предлагали Старому Солнцу, оно не станет сильнее. Оно умирает, и север наступает все больше и больше. Это истина для вас, как и для Малых Очагов. Для очаров тоже, хотя они ее отрицают... они думают, что Бендсмены будут кормить их вечно. - А они этого не сделают? - Это будут решать Бендсмены, а не очары. На юге мятеж. С прибытием на Скэйт звездных кораблей многое изменилось. Очень много людей ненавидит Бендсменов и хотят найти миры, где жизнь лучше. А это может случиться только в том случае, если рухнет власть Бендсменов. - Она и рухнет, если ты будешь действовать по своей воле. А зачем нам разрешать тебе пользоваться Малыми Очагами для твоих собственных целей? - Вы живете налогами с этих людей и знаете лучше меня, что эти налоги постепенно уменьшаются. Опять зашуршали тысячи крыльев, и с высоких насестов донесся вздох. Глаза Элдерика горели желтым пламенем, обжигающим мозг Старка. - Может ты скажешь, что мы тоже должны покинуть место, где мы живем веками и искать лучший мир? Ветер ударил Старка со всех сторон, хлестал его, оглушал, обрывал дыхание. Собаки опустили головы. Когда ветер утих, Старк сказал: - Все народы севера рано или поздно должны будут уехать, если хотят выжить. Малые Очаги гаснут. Бендсмены только хотят сохранить свою власть. Для этого они пожертвуют всем. Выбирайте сами, я не могу советовать вам. Но вы поступите разумно, если сохраните для себя дорогу на юг на тот случай, если решите уйти. А пока что Юронна будет всех вас кормить, если вы поможете нам взять ее у Бендсменов. Молчание. Воздух был совершенно неподвижен. Мертв. - И ты будешь командовать. - Да. Между тарфами неожиданно возникло движение. Один из них бросился через амфитеатр и поднялся по ступеням на платформу, чтобы упасть к ногам Элдерика. - Господин, - сказал он, щелкая и звякая в отчаянной спешке, - внизу убийство. Перемирие паломничества нарушено и очары собрались у входа в горловину. 13 Некоторое время Элдерик не шевелился, по-прежнему пристально глядя на Старка. - Черный ветер, чтобы разбить и рассеять... Ряды фалларинов на высоких насестах снова задвигались, шурша крыльями. Старк приготовился к штурму, но его не последовало. Однако воздух стал таким тяжелым, что Старк ожидал увидеть молнию между темными скалами. Как бы приняв решение, Элдерик резко повернулся к тарфу: - Прикажи Ромеку придти сюда с вестью. И скажи им, что если перемирие не будет уважаться, я похороню их в таком шквале, какого они никогда не видели. Тарф ушел. Старк гадал, что же происходит внизу, сколько людей убито, и жив ли еще Илдан. - Садись на королевское кресло, на завитки смерча, - сказал Элдерик, лоб его был хмурым, как буря. Старк сел на указанное место в западной части круга, как раз напротив того места, где тарф успокаивал Сверлящего Небо. Собакам было не по себе: они чувствовали вокруг себя мощные силы, которых они не могли ни понять, ни победить. Старку было трудно их контролировать. Его мускулы напряглись, обильный пот стекал по телу. Он думал о высоких скалах и единственной узкой двери. Если дело обернется против него, нелегко будет выйти отсюда, сражаясь. Он с ненавистью подумал о тарфах, их круглых нечеловеческих головах с нечеловеческими мозгами, на которых Собаки не имели никакого влияния. Очары, по крайней мере, все-таки люди. Они вошли в амфитеатр, их оранжевые плащи потускнели без солнца. Они пересекли покрытую мхом землю и поднялись на платформу. Ромек увидел Сверлящего Небо и гневно спросил: - Зачем ты перехватил посланца? - Потому что мне так захотелось, - ответил Элдерик. - А почему ты нарушил перемирие? - Илдан интригует среди Малых Очагов. Сначала были только слова, потом начались драки. Мой стражник только защищался. Старк подумал, что если фалларины знали все, что происходило на их пороге, то Элдерик должен был знать и об этом. Может быть, он не был способен помешать этому? Или он позволил этому произойти? - Сколько мертвых? - Один, - сказал Ромек и слегка пожал плечами. - Коричневый плащ. - Один или сто - все равно, это смерть, а это запрещено. - Голова Элдерика слегка наклонилась набок. Старк уже познакомился с этой его привычкой. - А кто сейчас защищает твоих людей? Ветерок, нежный гибкий и опасный, как тигр, приближался со скалы. - Мир, - сказал Ромек, глядя на Старка. - А... ты думаешь, что может подняться шум, если Старка отведут на Весенний Костер? Холодным, ровным, твердым голосом Ромек сказал: - Еще больший шум будет, если он не попадет на костер. Ты видишь Сверлящего Небо. Все кланы очаров готовы к войне и причиной этому - этот человек. Если он умрет теперь на костре, и в присутствии Хранителей Малых Очагов, угроза войны исчезнет. - Но предположим, - сказал Элдерик, - только предположим, что мы решили дать ему милость ветров? - Вы не сделаете такой глупости! - Скажи мне, мудрый Ромек, почему? - Потому что вас кормит налог с очаров и он больше, чем налог со всех других Очагов вместе взятых. И этот налог идет больше от Бендсменов, чем от нас, - оранжевая вуаль скрывала лицо Ромека, но было ясно, что он улыбается, и улыбка его была оскорбительна. - Как бы не дули ветры, очары будут сыты. - Понятно, - сказал Элдерик, - а мы сыты не будем? Ромек махнул рукой. - Я этого не говорил. - Да, конечно, ты этого не говорил. - Союзники не должны обмениваться подобными словами. Отдай нам этого человека, Элдерик, и мы присмотрим, чтобы воцарился мир. Старк крепко сжал ощетинившиеся загривки Герда и Грит. - Подождите. Элдерик встал. Несмотря на свой небольшой рост, он, казалось, возвышался над высоким очаром. Он спокойно и бесстрастно заговорил со своим народом: - Вы слышали, что здесь говорилось. Нам предлагают выбор между миром и войной, между голодом и щедротами очаров. Что вы выбираете? Кого я должен отдать Ромеку - Старка, или Сверлящего Небо? Тысячи темных крыльев зашелестели. Ветры закружились вокруг скал, сорвали плащ и капюшон с Ромека, отбросили его вуаль и показали его лицо, унизив Ромека перед всеми. - Дай ему Сверлящего Небо! Элдерик сделал знак тарфу, и тот подошел, вытянув руки. Ромек принял птицу. Крепкими пальцами он снял путы с ее лап и материал, покрывающий голову Сверлящего Небо. Птица открыла глаза, похожие на красные звезды, взглянула на него и крикнула: - Война! - Да, - тихо сказал Ромек, - война. Он подбросил птицу в воздух, она пошла кругами все выше и выше, пока не добралась до дневного света, а затем исчезла. - Отныне Место Ветров для очаров закрыто, - сказал Элдерик. - Уходите. Ромек повернулся и вышел ровным шагом. За ним шли и его воины. - Подойдите сюда, - сказал Элдерик Старку. Лицо его было жестким и угрожающим. - Мы тоже видим, что север с каждым годом надвигается на нас все больше и больше. Мы тоже видели Юронну и возрастающее бесстыдство очаров. У нас не хватает двух вещей - силы и вождя. Ты предлагаешь нам и то, и другое. И стало быть, мы рискнем. Если мы этого не сделаем, мы станем такими же собаками Бендсменов, как и очары. - Его взгляд не отрывался от Старка. Воздух, трепеща, пробегал по завиткам каменного пола. - Мы вступаем в игру, Старк, и будем надеяться, что выиграем. В эту ночь, когда горели факелы и свет пробирался во все высокие двери фалларинов, Старк принес клятву военачальника Малых Очагов Киба, смешав свою кровь с кровью каждого Хранителя Очага. Он начал с Илдана, а большую часть своей крови пожертвовал Старому Солнцу. Когда весь обряд был выполнен, он прорезал тонкую шерсть на руке Элдерика. - Я даю тебе милость ветров. Пользуйся ею, но с достаточным основанием. Неподалеку сидел на корточках Джефр, обхватив колени, плакал от ярости и ненависти. Почти через три недели выкуп за него, как положено, был внесен и теперь он стоял рядом с отцом на вершине холма. Зрелище, которое они увидели, заставило его забыть слезы. Под ними, на унылой равнине, находились армии всадников со сверкающими копьями. Там были потускневшие цвета: пурпурный, красный, коричневый. Три цвета Малых Очагов из шести. Вдоль дюны располагалась армия очаров, мощная, компактная, масса пылающего оранжевого цвета. Даже неопытным глазам мальчика, впервые участвующего в войне, было ясно, что оранжевая линия вдвое больше объединенных сил пурпурных, красных и коричневых плащей. Ликующий Джефр колотил пятками но бокам своего животного. Дальше на холме стоял Гельмар из Скэга. Он посмотрел на равнину и обратился к Ромеку: - Хорошо, Пришедшие Первыми отличились. - Мы всегда ездили быстрее, чем эта сволочь, - сказал Ромек и презрительно добавил: - До сих пор фалларины ничего не сделали, чтобы задержать нас. Может они вспомнили, где их интересы. Он поискал глазами далекое пурпурное знамя, которое отмечало место Илдана. - Старк, наверное, там. Но Старка в этой армии не было. 14 Старк в это время вел отряд Бегунов. После клятвы кровью он оставил людей в Капюшонах вести привычные ритуалы с Весенним Костром, но сам участвовать в них не стал. Очары поспешно уехали. Ромек поднял на ноги своих людей со всей возможной скоростью. Старк вел разговор о стратегии с фалларинами и эта беседа убедила его, что в течение веков фалларины забыли все свои достижения. Он приказал Хранителям Очагов покинуть Место Ветров как можно скорее и собраться с силами, зная, что очары менее рассеяны по стране и собираться начали раньше Малых Очагов. Хонны - пурпурные, мареги - коричневые и клефы - красные будут готовы первыми, а три других Очага были более отдаленными. Общий сбор был назначен в месте, называемом Слезы Лека - это было соленое озеро возле Юронны. Одно было ясно - если только очары не потеряли своей ловкости, а Гельмар из Скэга - своей воинственности - армия очаров будет очень сильна. - Нас трое: хонны, мареги, клефы... мы первыми подвергнемся атаке, примем на себя весь ее удар, - сказал Илдан. - Мы хорошие воины и не боимся смерти, но одна только храбрость не может долго выстоять против очаров. Элдерик улыбнулся своей резкой и жестокой улыбкой. Крылья фалларинов забились. - Мы проследим, чтобы вы получили помощь вовремя. Старк, лаская страшную голову Герда, надеялся, что Элдерик не обманет. В противном случае вожди поведут своих людей на верную смерть. И теперь Старк, как внимательный пастух, ехал впереди по широким следам, оставленным армией очаров. Собаки Севера свободно прыгали по бокам вонючего, оборванного и послушного стада, подхлестывая его иной раз страхом. Эти отвратительные существа были выгнаны в количестве трех или четырех сотен из подземных городов огнем, ветром и страхом перед Собаками. Кроме Старка и стаи, сто пятьдесят фалларинов под предводительством Элдерика с тремястами тарфами для их обслуживания вели Бегунов, следя за ними и подгоняя по мере надобности. Фалларины ехали верхом, как и Старк. Когда они летели, полет их был недолог и слишком низок. Тарфы передвигались своим ходом - они могли обогнать кого угодно, кроме Бегунов. Старк использовал их как разведчиков, но не особенно доверял их осведомленности в проведении такой исключительной операции. Он считал их дурачками. Однако, фалларины полностью доверяли им в знании привычек Бегунов. - Они всегда бегут перед песчаными смерчами, - говорил Элдерик, - но никогда не бегут им навстречу. Мы можем вести их куда захотим. Ветер послужит нам хлыстом. До сих пор они так и делали. Как только Бегуны пробовали повернуть обратно и рассыпаться, перед ними возникал песчаный занавес, и они снова поворачивались, чтобы оказаться спиной к нему. Элдерик подъехал к Старку и сказал: - Взгляни-ка на них, они чуют мясо. Действительно, Бегуны пустились бежать быстрее, забыв о Собаках. Некоторые старые самцы испускали дикие крики. - А если они кинутся на наших? - спросил Старк. - Не беспокойся, - ответил Элдерик. - Готовься со своими Собаками и отойди с нашей дороги. Два тарфа возвращались бегом, вздымая облако пыли. - За ближайшим холмом, господин, мы видели, как шевелится огромное оранжевое пятно. - Я погляжу сам, - сказал Элдерик. Один из тарфов подхватил его поводья. Он вытянулся со скрипом и тяжело поднялся в воздух. Не очень высоко, но достаточно, чтобы видеть дальше, чем с земли. Он пролетел короткое расстояние и поспешно вернулся. - Пора! - сказал он Старку. - Армии Илдана недалеко от тебя, через два холма. За дюнами раздались хриплые, низкие звуки военных рогов. Фалларины выстроились широким полумесяцем, острия которого охватывали Бегунов. Старк отъехал в сторону. Он видел, как они развернули крылья и услышал, как они запели страшную дикую колыбельную песню грозам. Крылья размеренно хлопали в такт песне. Собаки рычали. Внутри полумесяца с ревом поднялся ветер и поднял песок, ослепляющий людей. Стая Бегунов заторопилась, узкие тела вытянулись вперед, ноги передвигались с немыслимой скоростью. Песок скрыл их. Ветер и песчаные тучи бесновались. Старк пришпорил животное. Собаки бежали с двух сторон рядом. Он перевалил первую дюну и нырнул в долину позади нее. Он услышал грохот, звуки военных рогов, взрывы криков и рычания, покрываемые ревом ветра. Поднявшись на вершину второго холма, он увидел, что происходит внизу. Илдан собрал свои силы на плоском и широком месте. Очары атаковали вершину холма между двумя флангами, чтобы окружить меньшего по численности врага. Песчаная буря фалларинов с несколькими сотнями Бегунов впереди хлынула на левое крыло очаров, когда оно еще было на полпути к цели. Оранжевая масса рассыпалась в прибое песка и бегущих тел. В этом смерче раздавались ужасные крики. Бегуны рвали, пожирали и умирали. Мычали военные рога, рычали люди. Давление ослабло. Но оранжевая линия пыталась объединиться снова. Правое крыло и центр в едином порыве спускались по холму. С двух сторон дождем сыпались стрелы. Люди Илдана стреляли без большой точности, но с диким энтузиазмом. Пурпурные и коричневые плащи подверглись такому приступу, что попятились, в то время как красные клефы пришпоривали своих животных, чтобы вклиниться между центром очаров и его полностью деморализованным левым крылом. Сражались они хорошо. Однако Старк трепетал каждый раз, когда видел плотную оранжевую стену, все время встающую перед ними. Он поскакал к месту сражения. Песок больше не летел. Слипшаяся масса людей, животных, где были мертвые и умирающие, слабо шевелилась. Внезапно в тылу очаров захрустел песок - поднялся смерч. Оранжевые плащи посыпались как сухие листья. Фалларины снова взялись за дело. Ряды очаров дрогнули. Подняв копье, Старк вступил в сражение. Рычащие Собаки окружили его. Он был с открытым лицом и без капюшона, так что его узнали сразу. Красные плащи выкрикивали его имя. Собаки пробили ему проход в оранжевой стене к тому месту, где развевался штандарт Ромека над схваткой, напротив центра Илдана. В обоих лагерях многие сражались теперь пешими. Песок был усеян мертвыми животными и пыльными плащами мертвых и раненых. Над ревом сражения слышался вой крутящихся ветров, они танцевали свой демонический балет, срывая одежду с людей, колотя их, ослепляя, играя с ними, как с хлебными колосьями, приводя их в ужас. Очары дрогнули, атакованные со всех сторон, они начали уступать, их изводили ветры. Люди Малых Очагов яростно бросались на отступающие оранжевые плащи. Штандарт Ромека развевался по-прежнему. Ромека окружали люди его клана. Их было не меньше сотни, и, у них еще не было потерь. Ромек Увидел Старка во главе пурпурных плащей. Подняв штандарт, он выкрикнул приказ, и его люди напали на центр Илдана, а сам Ромек стал пробиваться прямо к Старку. - Отдохните, - сказал Старк Собакам. - Следите за своей безопасностью. И он бросился на Хранителя Очага очаров. В первом столкновении копья сломались о маленькие круглые щиты, и они оба оказались выбитыми из седла. Вытащив шпаги, они стали сражаться пешими, окруженные пурпурными и оранжевыми плащами, а над ними раздавалось страшное рычание ветра. Ромек представлял из себя комок холодной злобы: он презирал смерть, но при условии, что он захватит с собой и Старка. - Убить? - спросил Герд, царапая землю. - Убить, И Хан? - Нет, он мой. Тут было достаточно и других, а сила у Собак ослабела. Постепенно Старк понял, что он бьется с Ромеком в полной тишине: слышалось только звяканье их клинков и тяжелое дыхание бойцов. Их окружали пурпурные плащи. Ромек, словно сделанный из стали и дубленой кожи, неутомимо крутил шпагой, но в конце концов и его рука устала. Старк двигался, как призрак. Свет Старого Солнца отражался в его бледных глазах. В них читалось такое устрашающее терпение, каким могло быть терпение самого Времени. Мягкие сапоги Ромека погружались в истоптанный песок. Он сделал ложный выпад. Старк отскочил. Ромек снова напал, но Старк дико повернулся, как поворачивается кошка в прыжке. Клинок Ромека просвистел рядом с ним. Рука Старка опустилась, и его шпага прошла между плечом и подбородком Ромека рубящим ударом. Герд понюхал отрубленную голову и лизнул руку Старка. Илдан, в разорванном и окровавленном плаще, потрясал своей шпагой. - Где очары? Где гордость Пришедших Первыми? Поднялись дикие крики. Люди охотно бы торжественно понесли Старка на руках, но что-то останавливало их - и не только присутствие Собак. Старк погрузил свою шпагу в песок, чтобы очистить ее. Сражение было закончено, происходили лишь последние мелкие стычки и убийства тех Бегунов, которые еще оставались в живых и были слишком глупы, чтобы убежать. Смерчи плясали на дюнах и хлестали живых, пытавшихся убежать, очаров. - Где мои спутники? - спросил Старк Илдана. - Там, за холмом, мы их оставили с нашими вьючными животными и с сильной охраной. - А ты случайно не видел... не было ли с Ромеком чужака? - Бендсмена? Нет, не видел. - Объяви, что если между мертвыми обнаружится чужой, я хочу об этом знать. Но Гельмара не было и среди мертвых. Вцепившись в свое верховое животное, он яростно боролся за то, чтобы остаться живым. Он думал о Юронне и Лордах Защитниках. Джефра тоже не было среди мертвых. Несколько хоннов нашли его, полузасыпанного песком там, где его опрокинули ветры. Вместо того, чтобы придушить его, они привели его к вождям. Они помнили о выкупе. Там были Старк, Геррит, Аштон, Халк, три Хранителя Очага и Элдерик. Старк взглянул на обессилевшего ребенка между высокими людьми, которые его привели. - Посадите его, - сказал он. В воздухе было холодно. Горел небольшой костер. - Принесите ему поесть и попить. Опустив голову, Джефр не прикоснулся к тому, что ему дали. Аштон, сидевший рядом с ним, внимательно наблюдал за ним. - Он нам еще нужен? - спросил Старк у Геррит. - Нет. Старк повернулся к Элдерику: - Не может ли кто-нибудь из твоих тарфов проводить его до такого места, откуда он доберется до своих? - Это нетрудно. Но почему ты хочешь его спасти? - Но ведь это ребенок. - Ну как хочешь. Они могут ехать сейчас же. Трое вождей заспорили, заговорив о выкупе. - Твой отец жив? - спросил мальчика Старк. - Не знаю. Я потерял его из виду, когда поднялся ветер. - Слышите? - сказал Старк вождям. - Если даже Экмал остался жив, ему нечем будет заплатить выкуп. Подумайте лучше о добыче в Юронне. Вставай, малыш. Джефр вздохнул и сделал вид, что встает, но вместо этого метнулся через костер, целясь в горло Старка ножом, который ему дали, чтобы резать мясо. Старк схватил его за руку. А Аштон за ноги. Нож выпал у него из руки. - Вот почему он отказался от твоего мяса и хлеба, - сказал Аштон. - Я же тебе говорил, что это голубоглазая змея. - Во всяком случае, он храбр, - улыбнулся Старк, встряхивая мальчика и ставя его на ноги. - Отправляйся к своей матери. Джефр ушел с тарфами. Он снова плакал, но на этот раз от разочарования. Ведь его нож был так близок к горлу Старка! Хонны, клефы и мареги с почетом и церемониями подобрали своих тяжелораненых и похоронили мертвых. Неизвестно откуда появились Бегуны и занялись мертвыми очарами. Армия сомкнула ряды и двинулась быстрым шагом к соленому озеру. Слезы Лика тускло блестели под Старым Солнцем, как металлический щит. Его тяжелая вода никогда не замерзала, даже в самые сильные морозы. Берега его блестели, усыпанные всевозможными камнями. Там разбили лагерь зеленые торны и белые тураны. Желтые Корда как всегда опаздывали. Люди праздновали победу. Торны и тураны радовались так же, как и остальные. Они хрипло распевали и танцевали под звуки тамбуринов и флейт. Это длилось всю ночь и чуть не окончилось новой войной, когда хоннам, марегам и клефам показалось, что их новоиспеченные братья, еще не сражавшиеся, принимают слишком большое участие в веселье. Утром Старк, Аштон, вожди и Элдерик доехали до голых холмов и поднялись на то место, откуда можно было видеть Юронну. С этого расстояния привлекал взгляд не столько город, сколько места, окружавшие его. Воды там было в изобилии. Солнце сверкало на ирригационных каналах, проходивших по полям. Урожай здесь поспевал раньше, чем в деревне Илдана. На земле поспевали сады с фруктовыми деревьями. На взгляд Старка все это было совершенно безобразно. Деревья были тощими и изогнутыми. В глазах же людей пустыни это был рай. В центре этого жалкого сада неловкий титан уронил гигантскую страшную скалу. На ее вершине кто-то воздвиг крепость. С такого расстояния трудно было различить детали, но у Старка создалось впечатление мрака над печальными полями. - Видишь, Эрик, - сказал Аштон, - место некрасивое, но богатое и процветающее. И одинокое. Любой изголодавшийся кочевник, проходя здесь, всегда заглядывался на него и думал, как бы его забрать себе. - Мы много раз пытались, - сказал Илдан. - Да, мы пытались, но ничего не получалось. - Город хорошо защищен благодаря Бендсменам, - сказал Аштон. - Пока я там был, пришел караван. Он привез военные материалы, масло и вещество, называемое каффи, которое вспыхивает, если его намочить и поджечь. Там также было дерево и снасти, чтобы изготовить баллисты и оружие. Они хорошо готовят воинов и держат их в лучшей форме. Их около тысячи. Юронна чрезвычайно важна для Бендсменов, здесь на севере. Бендсмены знают, что даже хорошо оплачиваемые слуги, такие, как очары, будут презирать слабость. - Город сильно укреплен, - сказал Элдерик. - Да. - Неприступен? - Весьма труднодоступен. - Для обычных людей - да, - сказал Элдерик. Он хлопнул крыльями и издал протяжный крик. Ветер хлестнул по пустыне, деревья в оазисе склонились под резким напором ветра. Желтые Корда прибыли к вечеру. На следующее утро армия выступила в поход и скоро остановилась перед Юронной. 15 Выстроенный на скале город поднимался к небу, как ствол разбитого молнией дерева. Высокие крепкие стены смыкались вокруг него. Строения нависали над ними, поглядывая вокруг узкими глазами. Покатые крыши отражали свет Старого Солнца. Одна единственная дорога, достаточно широкая, чтобы проехала повозка, зигзагами шла по западной части скалы до единственных ворот. Аштон сказал, что эти ворота из черного железа, очень прочные. Они были глубоко врезаны между двумя башнями. На этих башнях находились огромные котлы и машины, разбрасывающие огонь. В других местах стены тоже были котлы и машины. Юрты, одетые в блестящую кожу, охраняли стену, и через определенные промежутки времени ее обходил Бендсмен с двумя Собаками на поводке. Стена была отвесная, гладкая, приблизительно десяти метров в высоту и двадцати пяти - тридцати метров в толщину. Без современного оружия, даже не имея примитивных осадных машин, враги стояли перед явно неприступным городом. Однако в ту же ночь началась осада Юронны, хотя никто из людей Малых Очагов не принимали участия в приступе. Люди Малых Очагов играли на тамбуринах и пели в свое удовольствие. Но была и другая песня - она раздавалась из лагеря фалларинов, вокруг которого молча несли стражу тарфы, вооруженные каждый четырьмя шпагами. Песня была быстрой, колючей, жестокой. Сквозь нее пробивались низкие, глухие звуки хлопающих крыльев. Над городом гулял легкий ветерок. Он скатывался по черепицам кровель, бегал по узким улочкам, со стоном врывался во все уголки и закоулки, взбирался на старые стены, чтобы обнаружить уязвимое место, гасил факелы, лампы и фонари, обнюхивал деревья. Но вдруг ветер начал распухать, появились еще ветры. Юронна была древним городом, она была местом паломничества. Города строились последовательно на останках других, по мере того, как народы, пришедшие с севера, захватывали их, удерживали, а затем уступали следующим захватчикам. Некоторые здания были крепкими, каменными, другие частично были построены из дерева, привезенного с юга, и по своей структуре напоминали гнезда ос, прикрепленные к камням. Центр города был густо заселен. В других кварталах города дома были пустыми, за исключением строений вдоль всей стены - там хранились военные запасы. Эти дома были крепкими и хорошо содержались. Остальные более или менее разрушились и были готовы вот-вот рухнуть, Всю ночь ветры-оборотни хохотали и плясали на узких улочках Юронны. Юрты поднимали свои медные невыразительные глаза и видели как черепица падает на них смертельным дождем, как падают сухие листья, разбрасываемые пальцами ветра. В трубах грохотало, старые стены тряслись и обваливались. Темнота наполнялась обломками. В большом доме плакали женщины. Они вздрагивали, когда распахивались ставни и ветер запутывался в занавесках, и бросались защищать своих ревущих малышей. Сорок Бендсменов, наблюдавших за воспитанием юртов и Собак Севера, за управлением городом и посевами, сначала пренебрежительно отнеслись к власти фалларинов. Никакой ветер не мог угрожать крепким стенам города. Но по мере того, как надвигалась ночь, их стало охватывать беспокойство. На стенах и в темных переулках Собаки Севера дрожали, хотя они знавали и более холодные ветры. Они зловеще рычали, когда стены рушились на них - умирали, так и не увидев напавшего на них врага. Лицо Мастера Собак, уже застывшее от боли, как у человека с разбитым сердцем, стало еще более трагическим. Но это еще не было концом. Ветры-оборотни стали играть с огнем. Фонари и факелы падали, лампы опрокидывались. Пламя брызгало во все стороны, а ветры-оборотни раздували его и разносили огненные смерчи. Ночное небо над Юронной осветилось. Бендсмены сражались с пожарами почти не призывая юртов на помощь, так как боялись оставить стены без охраны. Они боялись наступления крылатых существ, способных победить охрану и поднять на веревках людей, не имеющих крыльев. На заре, когда пожары пошли на убыль ветры-оборотни набросились сразу на множество мест, опрокидывая на стены котлы с маслом и запасы горючих материалов. Они переворачивали громадные факелы и те вспыхивали рядом с горючим материалом. Пожары разрушали множество баллист и перекинулись на ближайшие склады, где были запасы масла и каффи. Бендсмены и юрты за весь день не имели ни малейшего отдыха. Старк предположил, что фалларины отдыхают, но не собирался проверять это. Он ездил между племенами, приглядывая за тем, чтобы кое-какие приготовления были сделаны правильно. К вечеру защитники города исправили разрушения на стене, поставили новые баллисты, котлы и сосуды. Когда совсем стемнело, снова раздалась насмешливая, радостная песня и хлопанье крыльев. И снова полетели ветры-оборотни, играющие, разрушающие, убивающие. Поджигать костры им было трудно, потому что в эту ночь в городе не горел ни один факел, ни одна лампа, но тем не менее, они своего добились - раздули почти угасшие огни, сбросили на землю котлы. Баллисты и юрты падали со стен и башен. На заре облако дыма закрыло Юронну, и ее защитники снова не имели ни минуты передышки. На четвертый день утром к Старку подошел Элдерик, похудевший, со странным взглядом, похожий на полинявшего орла. - Теперь твоя очередь, Темный Человек. Твоя, Малых Очагов и Собак-демонов. Мы открыли тебе дорогу, теперь иди по ней. Он быстро пошел к своему лагерю, поднимая за собой песок. Халк посмотрел ему вслед и сказал: - Этот маленький человек - противник войны. Халк проводил дни в военных упражнениях. Он еще страдал от ран, его сила еще не полностью вернулась к нему, однако даже половина его силы значительно превышала возможности большинства мужчин. Он повертел шпагой. - Когда мы войдем в город, я понесу щит рядом с тобой. - Ну нет, - сказал Старк, - не ты и не Саймон. Если меня убьют, вам обоим хватит дела. Старк послал сообщение вождям, а сам проводил время с Аштоном и Геррит. Так прошел день. Для Юронны эта ночь началась так же, как и предыдущие, казавшиеся Бендсменам бесконечными. Танцующие смерчи сеяли смерть вокруг них. Песок и нехватка сна жгли их покрасневшие веки. Все их мускулы болели. Внезапно они заметили, что в темноте к стенами что-то движется. Они пытались определить, что это. Ветры хлестали их песком, ослепляли, усиливали разрушения на стенах. Два раза Бендсмены заменяли защитников Башен, разбирая обломки внизу, чтобы дать юртам место для сражения, но снова и снова опрокидывались котлы и каффи, предназначенные для разбрасывания огня, дымили и загорались. Смерчи набрасывались на железные ворота и они с глухой жалобой застонали. - Существа, - сказала Собака Юронны. Учитель Собак, два его помощника и два ученика держали их на площади, подальше от племени. - Существа идут. - Убейте, - сказал Мастер Собак. Собаки послали страх. Тридцать тарфов, по пятнадцать с каждой стороны, несли таран. Дерево для него было срублено у источников Юронны. Тарфы шли по извилистой дороге к воротам. Их сопровождали двадцать других несущих щиты над их головами. Страх не действовал на них. - Существа не боятся нас, - сказали Собаки. Они сами испугались. Это был новый страх, добавленный к странным ветрам, необычному шуму и запаху смерти. - Скоро придут люди, которые будут бояться, - ответил Мастер Собак, Бендсмен высокого роста. Под его старой кольчугой и туникой виднелась другая, темно-красная, признак самого высокого ранга после Лордов Защитников. Много лет прошло с тех пор, как он был одетым в серое учеником, привезенным из Гед Дарода. Он жил и работал с Собаками Севера, любил их и делил с ними их простые радости. Его сердце обливалось кровью из-за каждой убитой Собаки, убитой ветрами-оборотнями. Но больше всего он болел душой за Собак, променявших его на чудовище из другого мира - Старка, который не был ни человеком, ни животным. Приехали Лорды Защитники, эти величественные и святые люди, которым он служил всю жизнь, воспитывая и дрессируя Собак, чтобы затем послать их охранять Цитадель. Его Собаки - Его Собаки! Не уберегли, изменили, пошли за этим чудовищем, пришедшим с других небес. И теперь Цитадель стала почерневшими руинами, и Лорды Защитники должны были - о, стыд! - искать убежище в Юронне! Они были великодушны и сняли с него всякую ответственность за это. Однако, это были его Собаки, и значит, его бесчестие. После Лордов Защитников прибыл Гельмар, он ехал с такой скоростью, что его животное упало мертвым у ворот. Гельмар и Лорды Защитники бежали дальше, в город Гед Дарод. Теперь, как они того боялись, Юронна была готова пасть. Со стены Мастер Собак видел смуглого, очень высокого человека на пятнистом животном. Он объезжал вокруг стен и девять Собак бежали рядом с ним. Мастер Собак заговорил со своими двадцатью четырьмя Собаками, из которых половина еще не достигла зрелости. Он говорил ласково, потому что молодые дрожали: - Обождите, вы все равно их убьете. Таран пришел в действие. Над Юронной пронесся глубокий ритмичный звук. Зазвенели трубы, созывая юртов на защиту стен. Защитники стены, и так уже немногочисленные, все время уменьшались в количестве. Многочисленные склады оружия были подожжены, огневые точки разрушены. Отряды защитников не могли быстро передвигаться, потому, что улицы были завалены обломками домов, разрушенных огнем и ветром. Они могли быстро двигаться только по стене. Большая часть защитников стен бросилась к воротам. Когда ветер упал, они увидели армию людей на равнине, она уже поднималась по извилистой дороге. Старк был под стеной с Собаками и пятьюдесятью тарфами, которых вел Клекет. Половина фалларинов с остальными тарфами и треть армии ожидали в лагере. - Убейте, - сказал Старк, - и освободите стену. Собаки выстроились в два ряда и послали страх на юртов, находившихся перед ними. Когда эта часть стены освободилась, фалларины при помощи крыльев взобрались на недоступную стену и привязали веревки к зубцам. Повесив на спину шпаги и щиты, тарфы вскарабкались по веревкам. Одни стали охранять эту часть стены, а другие бросили вниз веревочные лестницы, чтобы помочь воинам подняться. Старк надел на упирающихся Собак подпруги и тарфы подняли их не обращая внимания на ярость и страх. Следом за Собаками поднялся и Старк. Теперь с каждой стороны подходили красные клефы и зеленые торны. Фалларины снова оседлали своих животных и удалились. На вершине стены Старк собрал свой отряд. Клекет, двадцать тарфов и Собаки - и направился с ними к воротам. Собаки забыли об унижении, которое принесли им ремни. Ими овладело темное возбуждение и дикие инстинкты. - Много мозгов, И Хан. Чересчур много. Все с ненавистью. Все красные. На площади, где в уши им грохотали тараны. Собаки Юронны сказали: - Пришли существа. Там, на стене. Собаки тоже. - Собаки? - Да. Мастер Собак погладил грубые головы. - Хорошо, - сказал он. - Очень хорошо. Он известил Бендсменов-капитанов, что нападающие находятся на стене, и отдал приказ своим помощникам и ученикам. Все они были Бендсменами, только низшего и самого последнего ранга. И поэтому им, как и ему самому, нечего было бояться. Все ори вымотались. Страх делал учеников почти бесполезными. Но теперь все это будет скоро кончено. Он не стал звать юртов. Собаки-предатели убьют их раньше, чем те успеют послать стрелу или бросить копье. А капитаны нуждались в людях. Он сказал своей любимой Собаке: - Атакуй Собак, Мина. Предупреждающе зарычав. Мина пошла вперед. На стене Герд внезапно сказал: - И Хан, они идут убивать. 16 Старк достаточно продвинулся по стене, чтобы видеть вершину северной башни. Его воины хлынули на стену при помощи сильных рук тарфов. Их еще могли согнать, если Собаки Юронны посеют среди них ужас и смерть. Старк спустился по каменным ступеням и оказался на улице с Клекетом и двадцатью тарфами. Собаки плакали, опустив головы. - Мастер Собак, - сказал Герд, - в гневе. На них нахлынули воспоминания: прошлые времена, игры с братьями, высшее существо, отдающее приказы и внушающее почтение, единственное чувство, близкое любви, которое способны были испытывать Собаки. - Он хочет нас убить, - сказала Грит. - Каким образом? - Собаками. Своей большой шпагой. - Они хотят убить И Хана, - сказал Герд. - И Хана не убьют, - сказал Старк и добавил презрительно: - Оставайтесь, если боитесь Мастера Собак. И Хан будет сражаться за вас. Старк знал, что у него в любом случае нет выбора. Но он чувствовал себя ответственным за этих телепатических чудовищ, которые стали его помощниками. Он смело повел их к измене хозяевам, зная, что они не понимают, что делают. И они шли и шли за ним - теперь они принадлежали ему, и его долг - сражаться за них. И он пошел в глубь улицы. Он знал, что Собаки Юронны найдут его, и хотел, чтобы это произошло как можно дальше от людей Малых Очагов. Герд зарычал, затем залаял. Ему вторили Грит и остальная стая. Они бросились за Старком и страшный вызов шел впереди них по молчаливым каменистым улицам, где слышались только удары тарана. Собаки Юронны услышали. Молодые застонали, частью от страха, частью от возбуждения. В них поднялась незнакомая ярость. Старые подали голос, их глаза горели смертельным огнем. Эти Собаки были чужаками, вторгшимися на их территорию - рычащая стая с незнакомым вожаком, который был ни Собакой, ни Бендсменом. - Убить, - сказал им Мастер Собак, и они показали, что будут делать это с радостью. Улицы были здесь не слишком завалены - каменные здания устояли против ветра и огня. Две группы быстро сближались. Мозги Собак с яростью вели их к встрече. В противоположность Старку, Мастер Собак хорошо знал улицы. Он заговорил. Его помощники и ученики заставили Собак остановиться. Перед ними была маленькая площадь. Перекресток. Там сходились четыре узкие улицы. Мастер собак ждал. В одной из четырех улиц, идущих от стены, Герд бросил: - Там! - и побежал на площадь. Девять Собак бежали, опустив головы и взъерошив шерсть. И Хан мог бы их удержать, но он займется собственной битвой. Когда Собаки Севера дерутся между собой, они пользуются всем оружием, которое у них есть. Страх не убивал Собак Севера, но он помогал их ранить и загонять в угол, сильнейший против менее сильного. Сначала Собаки Юронны не бросали страх против вторгшихся Собак. По приказу Мастера они бросили страх целиком против чужого вожака. И Хан изо всех сил старался устоять против него на ногах. Чтобы жить и дышать. - Бейте их! - приказал Мастер Собак. И Собаки Юронны бросились на пришельцев. Двадцать четыре против девяти на маленькой площади. Двадцать четыре Собаки окружили девятерых и своими телами выжали в переулок. Все смешалось. По крайней мере тарфы не могли отличить своих от чужих. Мастер Собак шел следом за ними, подняв шпагу. Он знал каждую из своих Собак, как собственное лицо. Три Собаки Юронны, со старой Миной во главе, выскочили из бурлящей массы Собак на улицу, где их встретили тарфы, прижимавшиеся к стенам. Клекет стоял рядом со Старком. Своей шпагой он отбил первое наступление Собак, а Старк все это время восстанавливал дыхание, глядя невидящими глазами и обливаясь потом. - Для сражения нужно больше места, - сказал Клекет. Страх на него не действовал, но когти и клыки имели влияние и на него. Мощной рукой он потянул Старка. - Пошли, мы тут пойдем без тебя. Собаки возобновили атаку: две бросились отвлекать Клекета, а Мина прыгнула прямо на Старка. На площади шпага Мастера Собак поднималась и опускалась. И Хан видел ее приближение, приближение смерти, он чувствовал ее, слышал. Он потряс своей шпагой: - Герд, убей Мастера Собак, или он убьет нас всех! Убей! Мастер Собак окружил себя своими подопечными, взмахнул шпагой. Герд, окровавленный, чувствуя, как звенит в его мозгу приказ И Хана, увидел занесенную над ним шпагу и преодолел запрет. Мина закричала почти по-человечески, когда прервалась древняя мысленная связь. Она обернулась с рычанием, но Старк молниеносно проткнул ей горло довольно неловким ударом, потому что смертельный ужас все еще держал его в своих руках. Затем он шагнул вперед, созывая своих Собак, которые в дикой торжествующей ярости бросались на Собак Юронны, чувствуя, что смерть Мастера Собак лишила тех поддержки и силы. Собак Юронны не было больше кому вести, не было больше громкого и твердого голоса, который звучал в их мозгу с тех самых пор, как только они открыли глаза. Этим голосом стал Старк. - Вернитесь в свои конуры! Вернитесь, или мы вас убьем! Собаки Юронны умоляли помощников Мастера о помощи. Но помощники никогда уже больше не заговорят. Герд узнал, как легко убивать Бендсменов. - Вернитесь домой! Идите! Ученики давно уже убежали. Собаки Юронны остались одни. Вторгшиеся собаки и их странный вожак яростно сражались, и с ними вместе сражались существа, существа нечеловеческие, на которых не действовал страх и которые размахивали шпагами. - Уходите, - снова зазвучал в их мозгу повелительный голос. Молодые Собаки повиновались, они были уже запуганы, а Мастера Собак не было, чтобы придать им храбрости. Их осталось только восемь, способных бежать. Старые же Собаки, полные ярости и скорби, умирали здесь. Старк знал, что если бы Мастер Собак присутствовал на равнине Сердце Мира, ему. Старку, никогда бы не стать вожаком стаи. Маленькая площадь успокоилась. Задыхающиеся Герд и Грит вернулись к Старку. С ними пришли еще три Собаки, все они были ранены. Старк, Клекет и многие тарфы тоже были ранены. Мигая тяжелыми веками, Клекет сказал: - Если здесь все кончено, то мы пойдем на стену. - Конечно, - сказал Старк, зная, что битва еще не выиграна. Мастер Собак лежал среди мохнатых трупов и его мертвое лицо обвиняло. Как с ужасом и угрозой, как с оружием Бендсменов, с Собаками Севера было покончено. Старк взял в руки голову Герда: - Вы убили Бендсменов. - Мастер Собак тоже убивал нас. - Да. Вы убьете и других Бендсменов. Герд ответил с ноткой отчаяния: - Мы их убьем. - А ты, Грит? - Мы их убьем. - Тогда пошли, - сказал Старк и быстро пошел следом за тарфами, которые его не ждали. Он шел быстрыми шагами, его сильно бьющееся сердце жаждало новых побед. Удары тарана прекратились. Теперь слышался смутный грохот битвы. Племена перешли в наступление. Множество воинов спустилось со стены, чтобы сражаться с юртами на площади и на улицах. Сильная группа воинов и тарфов была направлена к башне и сражалась там, чтобы захватить ее. Внутри башни находился механизм управляющий воротами, которые до сих пор не поддавались ударам тарана. Старк и Собаки давали племенам поддержку, когда это было необходимо. Старк испытывал особенное удовольствие, когда показывал Собакам на Бендсменов-капитанов и говорил: "Убейте!". Наступала пора Бендсменам почувствовать силу оружия, которое они так долго применяли против других людей. Северная башня была взята. Тяжелый механизм открыл железные ворота. Пурпурная, белая, коричневая и желтые волны хлынули на площадь. Извилистая дорога превратилась в человеческую реку, скачущую, кричащую, размахивающую шпагами и копьями. Этой лавине ничего не могло противостоять. Тела воинов, пробитые копьями юртов, валились в пропасть. Защитники отошли к каменным стенам и в переулки, где отряды всех цветов преследовали их и убивали. Когда закончилась резня, начался грабеж. Большинство крупных складов продовольствия и выпивки уцелели при нападении ветров-оборотней, поскольку они были расположены в обитаемой части Юронны. Часть их находилась в подземных залах, вырубленных в скале. Воины племен грабили склады, дома, общественные места. Хранители шести Очагов делали все возможное, чтобы восстановить порядок. Но несмотря на это, войны отыскали большой дом, окруженный стеной, где жили женщины юртов, и вломились туда. Они надеялись на оргию, но увидели создания, напоминающие отвратительных белых личинок. Личинки безостановочно вопили, прижимая к себе свое потомство, тоже какое-то ненормальное, похожее на куколок с ничего не выражающими лицами. Исполненные отвращения, воины бежали из этого места. Так было закончено с юртами, специально создаваемыми слугами Бендсменов. Конечно, часть мужчин еще осталась в живых, но о их разведении уже не могло быть и речи. Старк не принимал участия в этом, он был в псарне. Там были ученики, одетые в серое, мальчики-первогодки, из Гед Дарода. Один из них, с тяжелым, угрюмым лицом, корчился в углу, обхватив себя руками и ожидая смерти. В его глазах выражалась только ненависть и ужас, больше ничего. Второй ученик был на своем месте, с Собаками. Он был худощав и смугл, с еще не определившимися чертами лица. Юношеские руки были слишком велики, с выступающими суставами. Он был испуган, что было совершенно естественно, и бледные от усталости, красные глаза были обведены кругами. Но он был на своем посту и встретил взгляд Старка со всем достоинством, какое у него было, хотя видел, что пять покрытых кровью чудовищ, идущих по пятам Старка, могут разорвать его на месте. - Как тебя зовут? - спросил у него Старк. - Тачвар, - ответил мальчик и повторил более твердо: - Тачвар. - Откуда ты? - Из Трегада. Трегад был городом-государством, на востоке от Ирнана, на севере от Гед Дарода. Старк повернулся к молодым Собакам. Постанывая, они бегло взглянули на него своими странными глазами, которые еще не достигли своей полной демонической силы. - Вы меня знаете? Они его знали. - Я - И Хан. Теперь я командую. Молодые Собаки умоляюще спрашивали Тачвара: - Где Мастер Собак? Они знали, что мозг Мастера перестал говорить с ними, но еще не понимали, что он никогда больше не заговорит. - Теперь этот человек Мастер, - громко сказал Тачвар. - И Хан? Мастер? - Мастер, - сказал Старк. - Старшие поучат вас закону. Герд шагнул вперед, напрягая мускулы и ворча. Молодые Собаки сказали: - Мы будем повиноваться. Старк обратился к Герду и Грит: - Пойдете ли вы со мной дальше Юронны? Теперь старые Собаки почувствовали себя неловко. - Не знаем. Собак никогда не посылали в другое место. Их посылали только в Цитадель. - Вы не можете оставаться здесь. Существа со шпагами вас, убьют. Страх их не трогает. Вы должны идти со мной. - Идти с И Ханом или умереть? - Да. - Тогда мы пойдем. Хорошо. Хорошо ли? Он и сам не знал. Это были животные холодных земель и он не знал, сумеют ли они акклиматизироваться в более умеренном климате. Некоторые животные привыкают. Но во всяком случае, он сказал им правду. Ни фалларины, ни Малые Очаги Киба не согласятся, чтобы они и их скот стали жертвами стаи Собак Севера, оставшихся на свободе и без хозяина. И тарфы займутся ими. Гельмар и Лорды Защитники не рассчитывали на тарфов. Старк объяснил все это Тачвару. - Пойдешь ли ты с Собаками хотя бы до Трегада? Или ты чересчур предан Бендсменам? - Не настолько, - медленно ответил Тачвар, - чтобы умереть за них. Он слышал звуки снаружи. Но не считал, что должен выскочить и драться за Бендсменов. Да и Бендсменам его смерть тоже ничего не даст. Другой ученик закричал из своего угла пронзительным от страха и ненависти голосом: - Он предан только Собакам. Даже в Гед Дароде он только и думал о звездных кораблях, о других мирах и прислушивался к ереси Педралона. Старк подошел, схватил его и поставил на ноги. - Перестань трястись, никто тебя не убьет. Как тебя зовут? - Варик. Я из Гед Дарода. - Его грязное лицо выражало гордость. - Я родился в убежище. - Ублюдок, бродяга, - сказал Тачвар. - У тебя нет отца. - Наши отцы - Лорды Защитники, - сказал Варик. - И они более достойны, чем твой, прячущийся за стенами, и пытающийся лишить голодных пропитания. - Мой отец умер, - горько сказал Тачвар. - Но я, по крайней мере, знаю, кем он был и как он работал. - Хорошо, - сказал Старк. - А кто такой Педралон? - Красный Бендсмен, - ответил Варик, - в чине Координатора. Лорды Защитники лишили его этого ранга и наложили на него наказание сроком на год. Естественно, это было тайной. Они сказали, что Педралон больше не работает по состоянию здоровья. Но в наших спальнях ничто не остается тайной. "Маленькие ученики Бендсменов следят друг за другом, - подумал Старк, - и подбирают крохи запрещенных слухов". - В чем заключается его ересь? - Он говорил, - ответил Тачвар, - что миграция начинается снова, что часть людей Скэйта должна уехать, чтобы очистить место для других. Он говорил, что запрещать ирнанцам эмигрировать неправильно. 17 Сорок Бендсменов Юронны занимали группу зданий и жили там с женами, которых они брали время от времени. Их жилища были исключительно комфортабельными. Старк, его товарищи и Хранители Очагов устроились там, а фалларины, как всегда, отделились. В центре этого комплекса находился очень большой зал, обставленный прекрасными предметами, привезенными с юга. Пол покрывали ковры, вышивки украшали камень темных стен. Помещение щедро освещалось многочисленными лампами, а жаровни с углями согревали его. Тарфы и воины сообща носили вино и пищу на столы, где завоеватели Юронны праздновали победу. Зал готов был треснуть - там присутствовали все, кому удалось втиснуться. Они пировали за счет обильных запасов Бендсменов, пили южное вино и горькое пиво. На празднике кто-то из воинов танцевал, размахивая шпагой, под звуки тамбуринов и флейт. Другие пели хвастливые песни. Они пили за своих вождей, каждый Очаг состязался с другими в восхвалении храбрости и подвигов во время сражения. Они пили за фалларинов и за Темного Человека. Илдан поставил стакан и сказал: - Теперь, когда Юронна взята, мы помним твое обещание, Старк. Это был вызов, и его должны были слышать все. Илдан подождал, пока зал затихнет, пока все головы повернутся к нему, а затем спросил: - Что ты будешь теперь делать дальше? Старк улыбнулся. - Не бойся ничего, Илдан. Я оставляю тебе и твоим товарищам Юронну. Делите добычу и землю, выбирайте место для деревень и выбирайте нового вождя. Можете, если хотите, перерезать друг другу глотки, это ваше дело. Я свою задачу выполнил. - Значит, ты пойдешь на юг? - В Трегад, чтобы поднять армию для Ирнана. Если это нам удастся, это будет война против Бендсменов, - сказал он и посмотрел в зал, на все лица. - Война, добыча, деньги. И, наконец, звездные корабли. Свободная дорога к звездам. Может быть, для вас это ничего не значит. В таком случае оставайтесь и делайте кирпичи для ваших деревень. Если кто-нибудь захочет идти со мной, мы с радостью всех примем. У Илдана было три сына. Самый младший из них встал. Его звали Себек. Он был тонок, как тростинка, грациозен, как косуля, и храбро сражался. Он сказал: - Я пойду с тобой, Темный Человек. Кулак Илдана ударил по столу. - Нет! - Я хочу увидеть эти корабли, отец. - Зачем? Что тебе делать в чужих мирах? Разве я не сражался, чтобы дать тебе лучшую жизнь? Мы взяли Юронну, сын мой! - И это хорошо, отец. Я тоже сражался. А теперь я хочу увидеть корабли. - Ты - ребенок, - сказал Илдан, внезапно успокоившись. - Мужчина должен жить там, где он родился. В любом мире жизнь мужчины - это борьба. Там, куда ты собираешься, ты не найдешь ничего лучше того, что уже имеешь. - Возможно, отец, но я хочу в этом удостовериться. Илдан повернулся к Старку. Герд, лежавший у ног хозяина, встал и заворчал. - Теперь я понимаю, почему Бендсмены хотели твоей смерти! Ты несешь с собой отраву. Ты отравил моего сына мечтами. От порыва ветра замигали лампы. Элдерик встал. Золото сверкало в его глазах, на шее, на талии, но особенно в его хищных глазах. - У мальчика достаточно ума для понимания, что есть что-то интересное и вне стен его логова, Илдан. Не всем достаточно только есть и размножаться. Я тоже пойду с Темным Человеком. Я - король, и мой долг требует, чтобы я был столь же мудрым, как младший сын Илдана. Поднялся шум. Илдан в ярости завопил. Сперва мигнули лампы и плащи мужчин затрепетали от предупреждения легкого ветерка. - Корабли там, - сказал Элдерик, - и люди там, они собираются в другие миры. Мы не можем утверждать, что все осталось таким же, как было до прибытия кораблей, или что все вернется на прежние пути. Мы должны знать и должны это понять. И это еще не все, - он помолчал и снова заговорил, обращаясь к Старку. Глаза его блестели злобной насмешкой. - Я бы сказал, что ты черный смерч, разрушающий ветер, ты бушуешь над нашим миром, Темный человек, и когда ты улетишь к звездам, мы должны будем разбирать развалины, которые ты оставишь. Поэтому мой долг - сопровождать тебя. Сильный порыв ветра хлестнул Старка, вздыбил его волосы, заставил заморгать и отвернуться. - Как тебе известно, я повелеваю ветрами, - сказал Элдерик. Старк спокойно кивнул и встал. - Пусть обсуждают. Я покидаю Юронну завтра, в час, когда Старое Солнце будет в зените. Тот, кто захочет сопровождать меня, пусть будет на площади верхом, вооруженный и с трехдневным запасом продовольствия. И он вышел из зала в сопровождении Аштона, Халка, Геррит и яростного голоса Илдана. - Я бы сказал все это на улицах, - сказал Халк. В тишине коридора отчетливо слышался шум снаружи, где праздновали победу. Через окна Старк видел костры, вокруг которых пели и танцевали. Грит и еще три Собаки держались напряженно - они были на страже. - Возьми Герда, чтобы была защита сзади, - сказал Старк. - Хранители Очагов могут не одобрить, что ты похищаешь их людей. - Дерзки своего демона при себе, - сказал Халк, взмахнув шпагой. - Мне достаточно этого. - Упрямишься? - спросил Старк. Герд повернул свою массивную голову и пристально посмотрел на Халка. Тот пожал плечами и отошел. Герд последовал за ним. Халк даже не оглянулся. - Чего ты добиваешься? - спросил Аштон. - Несколько парней вроде Себека, у которых глаза наполнены звездами, нам не помешают. - Он коротко рассмеялся. - Я счастлив, что с нами Элдерик, несмотря на все его колкости. Он пожелал спокойной ночи, пошел в свою комнату и там некоторое время размышлял, Геррит ждала его, но он так и не подошел к ней, а взял лампу и пошел с Собаками по холодным коридорам, спускаясь по многим лестницам и наконец дошел до погребов, глубоко вгрызшихся в скалу. Бендсмены не нуждались в тюрьмах, так что тюрьмы там не было. Несколько самых маленьких погребов были оборудованы в темницы для горсточки Бендсменов, переживших падение Юронны. Полдюжины желтых плащей расселись на мешках с зерном, неся сторожевую службу. Двое играли в камешки разных цветов, бросая их на сложный рисунок, начерченный на пыльном полу. Другие держали пари. Эй один из них поднял глаза. - Эй! - сказал он. - Мастер Собак! Все бросили игру и встали. Старк неприветливо оглядел их. - Давно ли вы называете меня так? - Мы услышали это имя от хоннов, они первые увидели тебя с Собаками Севера и дали тебе это имя, - сказал один из мужчин. - Ты не знал этого? - Нет. Какие имена мне еще дали? - Пастух Бегунов, Темный Человек. Некоторые называют тебя Рожденный на Звездах, но большинство из нас этому не верит. - Ах, вот как! - сказал Старк. - Вы этому не верите? Человек пожал плечами. - Все может быть, но легче поверить, что ты пришел с юга. - Что ты знаешь о юге? - Там есть большие города, высокие как горы, между ними леса, где водятся всевозможные чудовища и деревья там пожирают людей. Старое Солнце греет там очень сильно, и это неестественно. Так что я думаю, с юга может придти кто угодно. - Ну что ж, в какой-то мере я пришел с юга. Что вы будете делать теперь, когда мы взяли Юронну? - Мы построим деревню. Город был слишком велик, слишком темен и слишком печален для людей племен. Они будут строить привычные им деревни рядом со своими полями, с пастбищами для скота. - Мы приведем сюда наших жен, чтобы они занимались полями и урожаем. Мужчины, как тебе известно, не могут этого делать - земля приносит плоды только для женщин. На юге тоже так? - Я мог бы назвать тебе десяток мест, где происходит так же, и десяток других, где это не так. "Не только на юге, - подумал про себя Старк, - но и по всей Галактике". Человек покачал головой. - Ты и твои друзья - единственные чужеземцы, которых я увидел. В твоих глазах совершенно другие мысли. Я никогда не задумывался о том, есть ли люди, которые живут и думают не так, как мы. Наш образ жизни - единственно правильный. Другой человек наклонился вперед: - Скажи правду, Темный Человек. Ты пришел с юга или с другого мира? - Из другого мира. Посмотрите на ночное небо и вы увидите звезды. Подумайте, что между ними путешествуют корабли. Может быть, когда-нибудь, когда вы устанете сражаться с Бегунами и холодом, вы отправитесь туда. Люди обменялись взглядами и что-то бормотали. - Мы - карды, - сказал один. - Наше место вместе с племенем, у нас свои законы. Если бы мы переходили туда, в другое место... - Нас формирует земля, - сказал Старк. - Если мы переезжаем в другое место, мы становимся другими. Он вспомнил извандинцев с волчьими глазами, капитана наемников в Ирнане. Это сказал Кадзимни. - И это правда, - продолжал он, - однако, в течение веков некоторые люди жили с надеждой, что когда-нибудь звездная дорога будет открыта. И он вспомнил развалины башен в Темных Землях и безумие Харгота, Короля Корна, который видел а своем Зимнем Сне сверкающие суда у моря. Харгот и его народ были готовы мигрировать на юг, в Скэг, распевая гимн Освобождения. Они приветствовали Старка как спасителя, пришедшего вести их... до черного дня в Тире и жестокой лжи Гельмара. Король Корн и его жрецы практически погибли, покинув Тиру и поверив, что корабли улетели и бесконечное ожидание должно продолжиться. - Во всяком случае, - сказал кард, - даже если корабли существуют, они далеко. За время моей жизни выбор еще не будет сделан. Может быть, и за время моей жизни, - подумал Старк, но вслух сказал: - Я хочу говорить с красным Бендсменом. Между выжившими был только один такого ранга. Он назвался Клейном и был одним из администраторов города. Он был умен и умел владеть собой, был человеком холодным и слишком гордым, чтобы выдать свою ярость и отчаяние. И это отличало его от Бендсменов низшего ранга. Все они должны были хорошо охраняться, чтобы потом принести выкуп и послужить обменным товаром в будущей торговле. Клейн сидел один, по его собственной просьбе, и в его тюрьме не было недостатка в комфорте. При входе Старка он встал. От враждебности он держался напряженно и с горечью смотрел на Собак. Старк оставил трех Собак снаружи и вошел только с Грит, закрыв за собой тяжелую дверь. - Неужели ты не можешь оставить меня в покое? - спросил Бендсмен. Старку в какой-то степени было жаль его. Побежденный, измученный усталостью, грязный, Клейн был символом скорбного падения. - Я тебе уже сказал, что Ирнан все еще сопротивляется. Я сказал тебе все, что знал о силах, посланных против него. Я тебе рассказал, что говорили Лорды Защитники во время их краткого пребывания здесь насчет звездного порта Скэг... - Они говорили о том, что закроют космопорт, если осада Ирнана будет снята и восстание распространится... - Я тебе об этом сказал. - А пока они охраняют космопорт в надежде, что я и мои друзья вернемся туда. - И об этом я тебе говорил. Старк пожал плечами. - Мы это, в сущности, и сами знаем. А теперь расскажи мне о Педралоне. - Я тебе сказал, что не знаю Педралона. - Это Красный Бендсмен в Гед Дароде. Вас, Бендсменов этого ранга, не так уж много. Ты ведь слышал о нем? - Мое место здесь, а не в Гед Дароде. - Один из твоих коллег сказал мне, что ты ездил в Гед Дарод восемь месяцев назад, как раз тогда, когда Лорды Защитники наказали Педралона. - Правильно. Но они не делились со мной сведениями. - Да? Однако ученики Бендсменов в курсе событий. Клейн холодно улыбнулся. - Тогда я советую тебе вернуться на псарню и там узнать все интересующие тебя подробности. Старк нахмурился. - Так ты не имеешь представления о том, в чем вина Педралона? - Я не занимаюсь подобными вопросами. Я ездил в Гед Дарод, чтобы увеличить запас продовольствия, который мы посылали - вернее, должны были послать очарам. Их урожай пострадал. - Ты не знаешь, почему Педралона осудили так строго? - Я только слышал, что он болен. - И ты не знаешь, какое он получил наказание? - Я тебе сказал... - Да, - сказал Старк, - ты мне сказал. Грит... Клейн все время избегал смотреть на Собаку Севера, как будто знал, что должно было случиться благодаря ей. Цвет его лица стал еще более восковым. - Я тебя умоляю... - Я верю тебе, - сказал Старк. - И, поверь мне, жалею. Грит, коснись. Но не убивай. Только коснись. Массивная голова поднялась. Старк готов был поклясться, что Грит улыбалась, сморщив черные ноздри над сверкающими клыками. Блестящие глаза под тяжелым лбом засверкали еще ярче. Клейн упал на колени и заплакал. - Это были наши слуги, - с трудом проговорил он дрожащими губами. - Наши! Это скверно, несправедливо! - Коснись его, Грит! Через пять минут Старк добился того, чего хотел. Он оставил Клейна на его кровати, скрюченного и дрожащего. Кивнув стражам, он поднялся по лестнице и постучался к Аштону. Сквозь закрытые ставни с улицы доносился шум. Воины все еще праздновали победу. Аштон взглянул на Старка и вздохнул. - Что ты узнал? - Педралон был осужден на год рабской работы в убежище и лишен своего ранга. Они даже думали казнить его, но Бендсменов почти никогда не осуждают на смерть. Некоторые Бендсмены, открыто поддерживавшие его, тоже были наказаны, но менее сурово. Может быть, они были более осторожны. - Ну, а дальше? - спросил Аштон. - Педралона обвинили в секретных связях с командирами звездных кораблей в Скэге. Он отрицал это. Его обвинили в том, что он имел группу сочувствующих. Он тоже это отрицал. Если заговор и был, то он не распространился и, возможно, больше не существует. Но, судя по словам Клейна, можно предположить, что Педралон получил от командиров кораблей передатчик, который кто-то из его единомышленников спрятал в Гед Дароде или его окрестностях. Бендсмены его не обнаружили. - Передатчик... - сказал Аштон и снова вздохнул. - Если Бендсмены отошлют корабли, как обещали, если нам удастся поднять отряды Трегада, надо поднимать всеобщее восстание. Если же мы откажемся от этого, то наши надежды вернуться на родину равны нулю. - Но ты сказал, что есть передатчик? - Это только предположение. - Гед Дарод... Центр. И ты хочешь идти туда? - Я не могу поступить иначе, - сказал Старк. Если мы хотим покинуть Скэйт живыми... 18 Дорога Бендсменов была очень древней. Выше Гед Дарода она проходила по бесплодным областям, где было трудно выжить. Так что даже во времена Великой Миграции и хаоса дорога не слишком подвергалась нападениям мародеров. Сеть домов-убежищ делала путешествие по ней быстрым и удобным для тех, кто имел право пользоваться этой дорогой. Для тех же, кто такого права не имел, смерть была обеспечена. За века по ней прошли многие. Бендсмены, их вооруженный эскорт и их наемные войска шли понизу, юрты и очары - сверху. Караваны везли материалы и жизненно важные припасы в Юронну с эскортом и отрядами Бендсменов низшего ранга. Караваны везли женщин для Бендсменов Юронны и в отдаленные пункты для населения Тиры и Башен, темные земли по ту сторону гор. Специальные группы эскортировали каждого нового Лорда Защитника на север, в Цитадель, которую он белее не покидал до тех пор, пока его не относили на вечный отдых в горячие шахты Сердца Мира. Но никогда еще на дороге не было кавалькады подобной той, что только что покинула Юронну. Во главе ее ехал Старк на упитанном животном. Тринадцать гигантских Собак Севера шли следом за ним с серым учеником Тачваром, поддерживающим среди них порядок. Аштон и Геррит ехали рядом со Старком, так же, как и Халк, повесивший на бок огромную шпагу, рукоять которой возвышалась над его поясом. В одном из оружейных складов Юронны он нашел подходящий ему по длине и весу клинок. Элдерик ехал сам по себе. Клекет и полдюжины тарфов трусили по обеим его сторонам. Затем ехали пятьдесят фалларинов. Их роскошное снаряжение сияло, но в складки крыльев набилась пыль. За ними шла сотня тарфов со шпагами в каждой из четырех рук и удивительно короткими луками, из которых они умели посылать смертельный дождь стрел. За ними ехали племена: пурпурные хонны под предводительством Себека, красные клефы, зеленые торны, белые тураны, желтые карды, коричневые мареги. Все они были одеты в пропыленную кожаную одежду. Их было сто восемьдесят семь человек, разделенные на отряды согласно племенам. Дневной порядок марша устанавливался каждое утро. Старк надеялся иметь одно объединенное войско, но этот час еще не пробил, и приходилось щадить их гордость. К югу от Юронны большой обрыв берега и гористая стена направо от них наконец кончилась. На тысячу метров ниже простирались бесконечная пустыня, ощетинившаяся острыми скалами, которые обтачивал бесконечный ветер. Песок местами был покрыт пятнами различных цветов - черных, красно-коричневых, грязно-зеленых, желтых. Отсутствие жизни было пугающим, но вехи дороги тянулись до самого горизонта. У подножия берега находились возделанные поля и места, покрытые бурой травой, и там было множество движущихся точек - животные Юронны, привезенные сюда и оставленные на свободе. Скоро сюда придут люди и соберут их. Отряд спустился по извилистой дороге. Внизу было жарче. В сухом воздухе сильно пахло водой. Там, где нависали скалы, были пещеры. Казалось, недоступные жилища хранили свои тайны. Всадники пополнили свои кожаные мешки водой из источников и двинулись дальше. Они ехали быстро, но, казалось, пустыне не было конца. Дома-убежища были заброшены, животные разбежались. Припасы были либо увезены, либо разбросаны и испортились. Оттуда наверняка следили за Юронной и известия о ее падении дошли сюда быстро. Колодцы были завалены песком и камнями. Воды не хватало. Собаки Севера тяжело дышали в душном воздухе, воины распахнули свои плащи. Угрюмые фалларины желали иметь воду, чтобы вымыть свое оперение и вернуть ему прежний блеск. Старк угадал правильно: большинство воинов были смутьянами, недовольными, и Хранители Очагов не слишком жалели об их отъезде. Вечером Старк ехал среди них, разговаривал о походах и сражениях, о далеких мирах и старался, как мог, чтобы они прониклись его убеждениями и подчинились силе его личности. И он следил за ними. Ночью Герд проснулся. Человек десять тайно покинули лагерь, ведя животных на поводу. Старк дал им пройти некоторое расстояние, а затем спустил стаю. Дезертиры ползком вернулись в лагерь под охраной тринадцати громадных белых сторожей. Больше подобных попыток не было. Собственно говоря, Старк не особенно порицал их за бегство. Часто по ночам он стоял с Гердом и Грит, слушал молчание бесплодной необъятности, окружавшей их, и думал, к какой судьбе ведет он свой маленький легион. Если они выживут в этой пустыне, дорога на Трегад тоже не будет легкой. Гельмар значительно опередил их и знает о судьбе Юронны. Он посоветуется с картой, изучит организацию снабжения и решит, что Трегад - ближайший источник возможной помощи Ирнану, а значит, он - наиболее вероятная цель Старка. И он, конечно, найдет средства перехватить его. В конце концов, им остается пробить без воды два дня, а затем они достигнут первых источников на береговых откосах, поросших чахлыми деревьями, и будут уверены, что не умрут. Старк не взял в Юронне карты. Как только представится возможность, он сойдет с дороги Бендсменов и направится на восток, к Трегаду. Земля была до крайности негостеприимна. В Бесплодных Землях запада хоть воды было вдоволь и был съедобный лишайник для животных, здесь же почти не было растительности. Однако животные были сильные, а люди вновь обрели энергию, хотя и с пустыми желудками. Фалларины били крыльями и купались в холодной воде, начищая до блеска свои крылья. Собаки почти не страдали от голода - они охотились на маленьких животных. Эти зверьки бегали быстрее Собак, но не быстрее страха. Три Королевы снова появились на горизонте и заполнили ночи молочным светом. Старк и ирнанцы встретили их как старых знакомых, а для фалларинов и людей племен они казались чем-то удивительным. Природа постепенно изменилась. Они оставили бесплодные места и попали на северный край Плодородного Пояса, немного выше северного Ирнана. Здесь была вода, трава, пахотная земля. Они впервые увидели укрепленные деревни с высокими сторожевыми башнями, предназначенными для охраны полей от грабителей - главным образом, диких банд. Много раз Собаки давали предупреждение. Старк и его люди замечали скрывающиеся фигуры, заросшие волосами в лохмотьях. Они держались на расстоянии. - Они не лучше Бегунов, - сказал Себек. - Ничуть не лучше, - согласился Старк, - но не такие глупые. Зубы у них поменьше, и бегают не так быстро, как Бегуны. Их некому подгонять. Послав вперед Собак и тарфов, Старк поехал по деревням, пока они еще не успели закрыться, и везде разговаривал с поселянами. Темный Человек из пророчества рассказывал им о падении Цитадели и захвате Юронны. Народ там был смуглый, малорослый, резко отличающийся от высоких ирнанцев, и держались они недружелюбно. Однако, узнав новости, они становились более разговорчивыми. Они страдали под гнетом Бендсменов, которые каждый год забирали часть их скудного урожая, оставляя самих на грани голода. Жители многих деревень ушли и стали бродягами. Деревни медленно умирали. Тяжелая жизнь и скудное вознаграждение за труд было причиной того, что везде были руины, а брошенные поля заросли дикой травой. В каждой деревне несколько жителей вооружалось чем попало и шли за Старком. По пастушьим и охотничьим дорогам шли посланцы, неся в отдаленные деревни слова Темного Человека. Другие посланцы выполняли другие поручения. Ночью на далеком холме загорелся сигнальный огонь, бледный под великолепным снегом Трех Королев. Дальше появился второй огонь, потом третий. Старк не мог видеть ни четвертого, ни пятого, но знал, что они там есть, и их столько, сколько нужно. - Они нас видят, - сказал Халк, - они знают, где мы и куда идем. Они будут ждать нас в выбранном нами месте. Старк нашел главную дорогу в Трегад и отряд ринулся по ней с молниеносной скоростью. Старк и его друзья покинули весенние широты. Там виноградники были в цвету, а поля зеленели, здесь же желтел зрелый виноград, и его грозди оттягивали лозы. Середина лета. Но не только приятное ждет их по дороге в Трегад. Они должны будут встретиться с торговцами и их стадами, ярмарочными гимнастами и бандами бродяг. Ворота деревень были открытыми, но жители прятались в холмах, и поля были брошены. Опасаясь засады, Старк с Собаками и несколькими тарфами отправился на разведку. Собаки уже не были такими неутомимыми, как раньше, особенно молодняк. Они страдали от всевозможных болезней. Тачвар заботливо поил их отваром трав и зеленой корой какого-то кустарника. Старые Собаки чувствовали себя лучше, но и им была тяжела дневная жара, которая, однако, не была особенно сильной в этом умеренном климате. Но они подчинялись Старку и бежали рядом с ним, значительно опережая остальной отряд. Никакой засады, никаких врагов, спрятавшихся в укромных местах и на деревьях, не было. - Ну, конечно, - сказал Аштон, - Гельмар прекрасно знает, что у тебя Собаки, и конечно всякая засада обречена на провал. Собаки обязательно предупредят тебя. - Но ведь как-то они должны нас встретить, - сказал Старк. Так и вышло. Они доехали до Трегада к вечеру. Город был похож на Ирнан, выстроенный из камня, окруженный массивными стенами. Только Ирнан был серым, а Трегад - цвета меди, что придавало ему более жизнерадостный вид. Он блестел на солнце широкими целями и виноградниками у подножия стен. Четыре тысячи бродяг заполнили поля и виноградники, обламывая ветви, вытаптывая урожай. Они кричали, рычали и бросались беспорядочными волнами на закрытые ворота города. На стенах, прямо под зубцами, виднелись цветные пятна. Старк различил тела шести повешенных. На одном их них была красная туника, а на пяти других - зеленые. - Похоже, - сказал Старк, - что Трегад повесил своих Бендсменов. Огромная шпага Халка выскользнула из ножен. Его исхудалое лицо засияло ликованием. - Значит, Трегад восстал! Ну, Темный Человек, позади этой бродячей сволочи есть друзья Ирнана! Что ты будешь делать? - Нападаем, - сказал Старк. 19 Халк наклонился вперед, вытянув подбородок. Старку показалось, что Халк сейчас нападет в одиночку. Пусть бродяги и были сбродом, их шансы все-таки были неравными. Хотя неизвестно было, что произошло в Трегаде, но можно было догадаться, что жители города, прежде чем по каким-то причинам повесить Бендсменов, стали мятежниками. Когда они увидят, что маленький отряд атакует бродяг, они, может быть, подбросят подкрепления. В противном случае, если они промедлят с помощью, результат будет плачевным. Старк вздохнул и окликнул: - Элдерик! Сморщив от отвращения свой надменный нос, фалларин осмотрел толпу. - Я думаю, что нужен ветер, чтобы разметать эту толпу, - сказал он. Он повернулся к своим. Они стали обычным крестом - на этот раз небольшим. Старк послал Тачвара, Грит и половину стаи охранять Геррит и Аштона. Потом он проехал по линии, отдавая приказы. Бродяги-фареры заметили вновь прибывших. Они принадлежали ко всем расам Плодородного Пояса, были всех цветов, а также всех возрастов. Они были голыми или одетыми как кому вздумается. Лохмотья, татуировка или абсолютная нагота была обычным явлением. У некоторых головы были выбриты, у других волосы до колен. Некоторые украшали себя цветами и ветвями, на других - пучки листьев, перьев или гирлянды любовной травы - мощного наркотика. Это были любимые дети Лордов Защитников, помогающих слабым, дающих кров бездомным и кормящие голодных. Счастливые Дети свободно носились по воле ветров Скэйта, живя лишь для удовольствия, потому что дни Старого Солнца были сочтены, и бродяги хотели лишь любви и удовольствий. Другое имя им было - сволочь. Бродяги первыми увидели Старка и его отряд. Они вытаращили глаза и даже прекратили вытаптывать урожай. Эта реакция последовательно дошла до стен, так что вся эта пестрая толпа затихла. Они смотрели на отряд, неожиданно появившийся на холмах под Трегадом. Они видели смуглого человека на крепком и сильном животном, гигантских белых Собак, Халка и женщину с волосами солнечного цвета, человека из другого мира, сверкающих золотом фалларинов, тарфов со шпагами в четырех руках, воинов племен в шлемах и жителей деревень, примитивно вооруженных и смотрящих с ненавистью. Бродяги сначала были ошеломлены, но быстро пришли в себя и узнали главу отряд