лит - поодаль, Аратак с комфортом свернулся прямо на каменном полу, мехар устроился на самой мягкой из кроватей. Прошлой ночью Дэйн подумал было предложить женщинам лечь вдвоем на большую кровать, он собирался сам занять ту, на которой в первый раз оказалась Даллит, но не сделал этого потому, что все совершенно спокойно приняли первоначальный порядок размещения. Теперь Маршу вдруг пришло в голову, что для охотников половые признаки не играют особенной роли. Когда все отправились спать, Райэнна, подперев голову рукой, негромко сказала: - Дэйн, Даллит так расстроилась... Неужели она ревнует? Маршу вовсе не хотелось обсуждать чувства Даллит, говорить и даже думать о том, что она могла испытывать. - Я не знаю, Райэнна. Она могла просто воспринять мое смущение... Я ведь говорил тебе о взглядах на... э-э-э... взаимоотношения полов, принятые там, откуда я родом. Тогда, когда ты и Роксон на корабле мехаров... Меня смутило ваше поведение, и Даллит почувствовала это... - Ну, тогда она должна знать, что мы с Роксоном притворялись, - рассудительно заметила Райэнна. - Дэйн, ты сожалеешь? - Ну что ты! - Марш обнял свою случайную подругу и прижал ее к себе. Она была великолепна в момент близости, так понимала его, так отвечала ему! Его тянуло к Райэнне. Что-что, а уж сожалеть он просто не имел права. Женщина тоже прижалась к Дэйну и очень скоро уснула. Но Марш, чувствовавший, что Даллит несчастна, продолжал лежать без сна. В его мозгу встала отчетливая картина того, как девушка выглядела в их первую встречу, молча и тихо умирая, просто лишаясь сил от голода в камере пиратского звездолета мехаров. Сейчас все было словно бы и по-другому, и в то же время очень похоже. "Неужели она чувствует, что меня у нее отобрали? Неужели ей сейчас так же одиноко, как и тогда? Брось поедать себя, Марш. Здесь нет ни одной девчонки из тех, которые побегут травиться из-за того, что ты трахнулся с кем-то другим. Даже Даллит не такая, какой бы исключительной она ни была! Но у нее никого, кроме меня, нет. Поэтому-то ей и не хотелось жить. Ей так нужна привязанность, нежность, любовь... Черт возьми! Ну почему она не спит, а?" Больше Дэйн выдержать не мог. Он поднялся и тихонечко направился к кровати Даллит. Аратак, как обычно во сне излучавший голубое сияние, приоткрыл один глаз и едва заметно кивнул, как бы одобряя его действия. Марш почувствовал, что смущение вновь овладевает им, но он не колебался. Красный свет, проникавший в комнату через закрытые жалюзи окна, полосками падал на разметавшиеся по подушке волосы девушки. Марш наклонился над ней. - Даллит, - произнес он как можно нежнее. - Посмотри на меня. Пожалуйста, дорогая, посмотри на меня. Она не двигалась, и сердце у Дэйна замерло, когда он решил, что потерял ее... Но вот она, почувствовав его страх, повернулась и взглянула прямо на Марша своими бездонными темными глазами. - Не кори себя, не терзайся, - проговорила она тихо. - Это ведь не имеет значения, правда? Марш испытал вдруг неожиданный прилив злости, направленный и на Райэнну, и на Даллит, и на себя самого, на собственную неуклюжесть и скованность. - Возможно, что и нет, - сказал он. - Но я думал, что ты можешь смотреть на это иначе, и хотел знать наверное... - У Марша неожиданно перехватило дыхание, голос его прервался. Он родился и вырос в обществе людей, где мужчинам плакать не полагается, но слезы против воли наполняли его глаза жгучей влагой, и Дэйн знал, агонизируя в ярости, что сейчас заплачет. Он еще ниже наклонился, пряча лицо в мягкой ткани рубашки Даллит. В какой-то момент девушка смягчилась и прижала его к себе, потом разжала руки и мягким, но насмешливым голосом спросила: - Меня тоже?.. На Дэйна будто вылили ушат холодной воды. (Ему все еще казалось, что она как-то пытается защититься.) Он запинаясь произнес: - Даллит, я... я боялся... О, ну что мне сказать тебе? Ты ведь знаешь, наверное. Ты так уверена в себе сейчас. - Ты так считаешь? - Она откинулась на подушку. Ее глаза, прекрасные глаза раненой нимфы, смотрели на него, будто озаряя своим светом мрамор щек и серебро волос. Дэйн говорил, спотыкаясь на каждом слове: - Я люблю тебя. Я хочу тебя. Ты же знаешь, что я чувствую, ты знаешь, ты знаешь!.. И что... что я могу сказать тебе? Ты ведь не винишь Райэнну, правда? Она не виновата, она тоже испугалась за тебя... - Мне очень жаль, - с теплотой в голосе сказала Даллит. - Райэнна была добра ко мне. Я плохо повела себя. Я знаю. Дэйн, это... - Теперь она говорила менее уверенно. - Это для меня не важно... _не это_. Я знала. Я даже... даже ждала, что так случится. Марш обнял Даллит и произнес в отчаянии, пряча свое лицо в ее волосах: - Я... я хотел бы, чтобы это была ты... Девушка, положив ладошки ему на щеки, подняла его лицо так, что глаза их встретились, и сказала очень тихо: - Нет. Это был лишь инстинктивный порыв, Дэйн. Ты знаешь. Я тоже... и Райэнна. Разница лишь в том, что я чувствую то же самое и борюсь с собой, потому что у нас дома не... Я бы не хотела, чтобы все произошло вот так: безумный, слепой порыв... Объятия перед лицом смерти... Даллит была больше не в силах скрывать свое отчаяние и тихо заплакала. - Но если ты не мог совладать с собой... если ты не мог... то почему не со мной?.. Дэйн держал ее в своих объятиях, бессильный перед бурей ее горя, зная, что бы он ни сделал сейчас, все будет - не то. Прошло много времени, прежде чем Даллит затихла. Она даже смеялась, стараясь утешить его, и уверяла, что для нее все произошедшее не имеет значения, просила, чтобы Дэйн возвращался к Райэнне. - Я не хочу причинить ей новую боль. Я не хочу, чтобы ты ранил ее. Прежде чем Даллит удалось заставить Марша уйти, она поцеловала его тепло, нежно, с любовью. И тем не менее что-то было не так, и оба они знали это. 9 - Это что-то невероятное, - сказал Дэйн, обращаясь более к себе, чем к остальным. - Вероятность не есть мера, применимая к реальным действиям, а суть категория умозрительная, - проговорил Аратак. Они стояли в помещении Оружейной палаты, освещенные красноватым утренним светом. Луна занимала уже добрую четверть небосклона. - Если какое-то действие имело место на самом деле, это и является подтверждением его вероятности. Дэйн усмехнулся, он уже не в первый раз подумал о том, в каком виде диск мог донести до человека-ящерицы высказанную им, Маршем, мысль. - Следует ли из этого, что я должен принять как должное все то, что сейчас произошло? Вот так запросто, да? - В чем суть невозможного? Не в том ли, что в него не очень-то хочется верить? - начал Аратак и внезапно раскатисто рассмеялся. - Что же так удивило тебя, Марш? Дэйн махнул рукой в сторону чинно удалявшегося в направлении выхода из зала робота, затем показал своим спутникам то, что держал в руках. - Несколько минут назад, - проговорил Марш, - мне пришло в голову, что можно попросить Служителя принести мне некоторые материалы, необходимые для того, чтобы привести в должное состояние лезвие меча. Я высказал роботу свою просьбу, заметив ему, что не надеюсь получить все необходимое, но буду благодарен, если он достанет хоть что-то. А нужны мне были: несколько унций шлифовального порошка, кусок мягкой ткани, желательно хоть немного пряжи, небольшая палочка и отрезок веревки. Я думал, кое-что из этого он мне, может быть, и принесет, но... он вскоре вернулся с полным набором того, что я ему заказывал. - Дэйн покачал головой. - Можно подумать, что к нему едва ли не каждый день обращаются с подобными просьбами. - Ничего особенно удивительного тут нет, - фыркнул Клифф-Клаймер. - Как-то ведь они ухаживают за всем хламом, скопившимся здесь. Большинство из этих штуковин так или иначе имеет режущее лезвие. Примитивный мозг дикаря не способен создать что-либо исключительное. Дэйн с мехаром спорить не стал и вместо этого занялся делом. Он сел на пол, скрестив нога, и принялся полировать лезвие меча. Клифф-Клаймер, понаблюдав некоторое время за действиями землянина, отправился к длинной полосе зеркал и начал тренировочный "поединок с тенью". (Когда мехара спрашивали, он всегда готов был рассказать звучавшую как легенда историю про его знаменитого земляка-дуэлянта, достигшего таких вершин ловкости, что мог вырвать горло своему отражению в зеркале раньше, чем оно успевало поднять руку.) - Когда закончишь, - произнес Аратак, обращаясь к Дэйну, - я бы попросил тебя оказать мне любезность и продемонстрировать несколько боевых приемов самообороны без оружия. Насколько я могу судить, ты в этом деле эксперт. - Если бы, - вздохнул Марш. - У меня и черного-то пояса по каратэ нет. Но даже человек, поднявшийся на эту ступень мастерства, вовсе не может считаться экспертом. Кое-что я тебе, конечно, могу показать... Времени у нас не много, но я готов начать хоть сейчас. "А ведь и правда, если научить нашего толстокожего друга нескольким приемам каратэ, - подумал Дэйн, - то страшнее противника в бою не найдешь!" - Кое-чему я уже научился у Райэнны, - сознался человек-ящерица. - Как я понял, у женщин с ее планеты существует специальная техника самообороны против возможных воров, грабителей и насильников, оно носит приблизительно такое название - "Искусство заставить нападающего победить самого себя". Она, правда, считала, что это едва ли пригодится ей в данной ситуации, но мне удалось переубедить ее. Действительно, очень полезная вещь и с философской точки зрения вполне этичная - направить злобу, жестокость и силу врага против него самого. - Сказав это, Аратак принялся на свой манер излагать основы правил техники дзюдо. Дэйн же между тем подумал: "Уже приятно, что наша красотка Райэнна имеет некоторую необходимую подготовку. Молю Бога, чтобы и Даллит кое-что умела". Растревоженный пришедшей ему в голову мыслью, Дэйн, покончив с обработкой меча, повесил его на стену и отправился на поиски Даллит, которую обнаружил за изучением каких-то непонятных и судя по всему не предназначенных для человека орудий. Девушка даже не заметила Марша, и он ощутил некоторое раздражение, смешанное с чувством вины. "Что-то не так, что-то очень и очень не так между нами..." - Даллит, - произнес Дэйн, - ты выбрала оружие? Тебе надо что-то выбрать, чтобы иметь возможность защищаться... Она резко повернулась и едва ли не со злостью спросила: - Уж не думаешь ли ты, что я надеюсь на твою защиту? "Как бы я хотел быть уверенным, что смогу ее защитить!" - подумал Дэйн со страхом. Вслух же он произнес как можно спокойнее и рассудительнее: - Независимо от того, ждешь ты от меня чего-либо или нет, я постараюсь сделать все, что в моих силах, но этого может оказаться недостаточно. Что, если каждому из нас придется в одиночку сражаться против собственного охотника? Марш даже и не осознавал до последнего момента, насколько глубоко засела у него в мозгу аналогия с боем быков: образ арены, какие-то неведомые зрители, лишенные лиц, тел, вообще чего бы то ни было, но вместе с тем орущие, требующие, жаждущие наслаждения зрелищем смертельной схватки. Картина, нарисованная воображением Дэйна, словно бы открылась и девушке. Она побледнела: - Один на один? - Не знаю, молю Бога, чтобы мы оказались вместе, - сказал Марш и подумал: "Пожалуй, мне бы и удалось сколотить из нас четверых... нет, пятерых некое подобие боевого подразделения". Вслух он произнес: - Надейся на лучшее, но готовься к худшему. "Глупцы, зачем вы выбрали Даллит в качестве дичи? Только потому, что в атмосфере всеобщего безумия она дерется как тигрица?.. В одиночку она будет кроткой как ягненок..." С мучительным чувством безысходного отчаяния Марш окинул взглядом хрупкую, почти детскую фигурку Даллит, ее бледные щеки, тонкие запястья, шею, столь изящную, что точеная головка девушки на ней напоминала бутон цветка. "Как защитить ее, похожую на христианскую мученицу, обреченную на смерть на арене в лапах свирепых львов?" - подумал Дэйн, немедленно заставив себя подавить эту мысль в своем сознании. Она только усилила бы в девушке ощущение беззащитности. - Я знаю так мало обо всем этом оружии, - сказала она, указывая на скопище мечей, щитов, кинжалов и копий. - Мои соплеменники друг с другом не воюют. У нас, правда, иногда происходят спортивные соревнования, состязания в силе и ловкости, но даже и во время них правила весьма строги. Так как если один из моих соплеменников ранит или убьет другого, то невольно будет разделять муки и страдания своей жертвы... У дара или проклятия, называемого эмопатией, несколько граней, и эта, вероятно, наиболее важная. Поневоле приходится проявлять тонкость и аккуратность в общении с другими, если их боль может стать столь же острой для тебя, как и твоя собственная. Даллит сняла со стены пращу и несколько раз взмахнула ею у себя над головой. - Вот, - произнесла Даллит с сомнением, - разве что это. Мои соплеменники любят состязаться в меткости. Впрочем... мне все равно, мой мир потерян для меня навсегда. - Глаза ее наполнились слезами. Дэйн обнял девушку и мягко сказал: - Ну что такое, Даллит? Она опустила пращу и проговорила: - Все честно, такова моя судьба, наверное, я здесь из-за этого оружия. Марш уставился на Даллит с немым вопросом. - Я считаюсь метким стрелком, дважды я брала приз в соревновании - шелковый шарф. Но мне все мало было, хотелось еще больше прославиться. Однажды я тренировалась в дальнем уголке сада. Я так увлеклась, что не заметила, что кто-то пришел. И вдруг... крик... я почувствовала такую боль! Моя лучшая подруга неподвижно лежала на земле. - Хрупкие плечи Даллит содрогались от рыданий. - Я же знала, каким страшным оружием может оказаться праща, но вела себя так беспечно! Нет, моя подруга не умерла, она пролежала несколько дней без сознания. Все думали, что она умрет. Я любила ее. Я бы скорее предпочла умереть вместо нее. Она была дочерью моего отца... моей сводной сестрой. Меня приговорили к году изгнания из мест, где живут люди. - Мне думается, - произнес Дэйн, нежно прижимая к себе девушку, - ты уже и так понесла достаточно суровое наказание. - Не может быть достаточно сурового наказания за то, что я сделала, - упрямо проговорила Даллит. - Но так как она осталась жива и сказала, что тоже проявила беспечность, не подумав предупредить меня о своем появлении, срок изгнания был сокращен до трех месяцев, но... Я жила одна, появился корабль мехаров, и они захватили меня. Все дальнейшее тебе известно. Даллит решительно утерла слезы. - Так что теперь я думаю, - сказала она, - раз праща едва не стала причиной смерти моей любимой подруги и сестры, то пусть это оружие послужит мне против охотников. Поскольку я выбрала жизнь, им придется потрудиться, прежде чем они смогут убить меня. - Что ж, пусть так, - задумчиво проговорил Дэйн. Разве у римлян зрелище схватки пращника-балеарца с бойцом, вооруженным сетью и трезубцем, не было одним из любимейших? Да и организаторы гладиаторских боев стремились к тому, чтобы силы противников были примерно равными. Римляне обожали кровавые и длительные поединки, но не любили, чтобы они превращались в примитивную резню. А если вспомнить историю Давида и Голиафа? - И все же насколько метко можно стрелять из пращи? Я не слишком разбираюсь в этом. Даллит вложила в петлю пращи аккуратный круглый шарик, похожий на отшлифованный водой голыш. - Смотри, - сказала девушка, показывая на маленькую - размером всего в три или четыре дюйма в диаметре - выщербинку в стене. Цель находилась от Даллит на расстоянии не менее сорока футов. Девушка раскрутила пращу, и почти в ту же секунду со звуком, напоминавшим выстрел винтовки, от стены отвалился кусочек штукатурки, и выщербинка стала еще больше. - Если бы это была голова мехара, - сказала Даллит, - он бы и мяукнуть не успел. Дэйн подумал, что девушка права. О лучшей для нее защите ему трудно было бы и мечтать. Вот только одно не переставало тревожить его: как же выглядят охотники? Если они какие-нибудь гигантские ящеры, такие камешки будут отскакивать от их лбов как от стенки горох. Но тем не менее и Дэйн и Даллит знали теперь, что шансов стало больше. - И все равно, - сдвинув брови, произнес Марш, - я считаю, что тебе стоит хоть немного потренироваться в умении обращаться с ножом. На случай, только на случай, если придется схватиться с врагом врукопашную. Гримаса отвращения на секунду исказила прекрасные черты лица Даллит, но девушка решительно произнесла: - Я согласна с тобой, Райэнна выбрала для себя кинжал и нож, надо полагать, ее техника использования этого вида оружия вполне подходит для женщины. - Вероятно. И Райэнна неплохо подготовлена, - кивнул Марш. Пусть они потренируются вместе, а он уж сумеет приглядеть за обеими. "Если только они смогут найти общий язык..." Большую часть дня он провел, наблюдая, как Райэнна демонстрирует Даллит свое мастерство владения холодным оружием в рукопашной схватке. (Последняя была в немалой степени шокирована, узнав, какие желания движут насильниками. Впрочем, ведь подобной проблемы просто не может существовать в обществе, состоящем из эмопатов.) Марш вспомнил, что говорил ему Аратак об искушенности Райэнны в рукопашной схватке без оружия. Дзюдо никогда особенно не интересовало Дэйна, но как любой, кто занимался каратэ, кое-что об этой борьбе он знал. Интересно, насколько сильна в ней рыжая красавица? Услышав его вопрос, она криво улыбнулась и предложила: - А ты попробуй! Марш попросил Служителя принести ему палку, какой пользуются бойцы кендо, причем землянин пожелал, чтобы оружие весило приблизительно столько же, сколько и самурайский меч, и немедленно получил то, что заказывал. - Твой противник, Райэнна, наверняка будет вооружен, - произнес Марш, поигрывая своим оружием. - Как ты считаешь, есть у тебя шансы, если в схватке с тобой я использую меч? - Думаю, что нет, - сказала она. - Лезвие твоего клинка скорее всего отсечет мне руку, прежде чем я сумею что-либо сделать моим кинжалом. Другое дело, если у тебя окажется шест, палка или нож. Можешь попробовать. Дэйн покачал головой. - Я не хочу причинять тебе боль, но ты сама напросилась, - произнес он и, удивляясь своему раздражению, подумал: "Не помешает слегка сбить с нее спесь, в дальнейшем это пойдет малышке только на пользу". Подкинув в руках палку, сделанную из напоминавшего бамбук материала, Марш атаковал. Землянин даже не понял, что случилось. Палка угодила ему под дых, так что он едва не задохнулся. Он выронил свое оружие, но, мгновенно оправившись, схватил его снова. В следующую секунду Райэнна ловким приемом опять обезоружила своего противника, а затем ударила его по лодыжке так, что он едва устоял на ногах. Она быстро отскочила назад и сказала: - Я не хочу причинять тебе боль, Дэйн, но видишь, меня не так-то легко напугать. Хотя твой меч выглядит впечатляюще. Однако думаю, что с подобным оружием на меня нападать не будут. Маршу ничего не оставалось делать, как только кивнуть в знак согласия. Тем не менее короткий урок дал Дэйну очень много: охотники могут владеть любым оружием, любой мыслимой или немыслимой техникой ведения боя. Все это означало, что надо готовиться ко всему. После недолгих раздумий Марш присовокупил к своей боевой экипировке еще и короткий изогнутый нож. Самураи пользовались несколько иными кинжалами - мимолетно Марша посетила мысль о том, куда же делось прочее вооружение средневекового японского воина? - но раздумывать Дэйн не стал, решив, что для ближнего боя вполне подойдет и выбранный им нож. Вечером, прежде чем расстаться с мечом, надраивая его лезвие шлифовальным порошком, протирая смертоносную сталь мягкой материей, Марш обратил внимание на темное пятнышко возле рукояти. Кровь. Так где же это случилось? На Земле? Или, может быть, здесь?.. И кровь какого таинственного существа заставила потемнеть металл? На протяжении нескольких дней Дэйн старательно тренировался, стараясь вернуть себе былое мастерство, а также обдумывал, как бы превратить всю их пятерку в сплоченное боевое подразделение. Хотя пока Маршу не было точно известно, что им предоставят возможность действовать вместе, особого смысла концентрироваться на этой задаче не существовало. Главное - чтобы каждый из пятерых сумел максимально подготовиться к индивидуальной встрече с противником. Обучить Даллит сражаться в ближнем бою оказалось делом непростым. Она постоянно боялась ранить кого-нибудь и не решалась нанести сопернику удара даже тонкой бамбуковой палочкой, которую использовала вместо ножа. Вспоминая безумную ярость, с которой Даллит сражалась с мехарами на звездолете, Дэйн не сомневался, что, если девушке придется схватиться с кровожадным врагом, рука ее не дрогнет. Поэтому Марш перенес все внимание на обучение Даллит технике нанесения ударов. "Я не могу показать ей наиболее уязвимые точки на теле противника, - думал он. - Мы даже не знаем, есть ли вообще такие места у охотников!" Кроме всего прочего, Дэйну показалось довольно странным, что никто из представителей других групп священной дичи не предлагал им скоординировать свои действия. Было ли то следствием какого-то неписаного закона или просто совпадением, Марш не знал, но само такое - погруппное - деление давало некоторую надежду на то, что их пятерку выпустят вместе, раз уж их сразу не разделили и не заставили каждого дожидаться охоты в одиночестве. У землянина возникло подозрение, что комплекс механизмов, или Служители, величавшие себя на "мы", наблюдают за своими пленниками и могут вмешаться, если те начнут проявлять любопытство и общаться между собой. По прошествии пяти-шести дней Марш все еще не мог с точностью сказать, каково общее число всех обитателей огромного сада. Если судить по тому, сколько их разом оказывалось в зале и на купании, можно было сделать вывод, что среди пленников находилось до тридцати людей и еще столько же представителей других биологических типов. Однажды он вновь заметил в Оружейной палате тех двоих котообразных, весьма похожих на мехаров. По крайней мере так Дэйну показалось с расстояния. "Львы" тренировались с палками для кендо. Марш не утерпел и спросил, что обо всем этом думает Клифф-Клаймер. - Это те двое, которых ты назвал уголовниками? Ты же вроде говорил, что ниже достоинства твоих соплеменников пользоваться оружием. Может, эти парни не разделяют твоих взглядов? Клифф-Клаймер с любопытством посмотрел туда, куда указывал Марш. - Это не те двое, - произнес мехар. - Пойду-ка я узнаю, кто они. Если бы здесь оказались члены нашего клана... Он умчался, а позже, вернувшись, казался явно растерянным и просто пораженным. Когда Марш поинтересовался, в чем дело, Клифф-Клаймер дал на его вопрос весьма неожиданный ответ. - Я не смог ни встретиться, ни поговорить с ними. - Мехар оглянулся назад, туда, откуда только что пришел, и в движении этом было нечто напомнившее Дэйну о разъяренном тигре в клетке. - Да я просто с ума схожу! Зеркала, отражатели какие-то! Люди берут и исчезают, просачиваются сквозь стены, когда ты хочешь подойти и просто поговорить с ними! Он отправился прочь, и Дэйн подумал, что если бы у мехара имелся хвост, то Клифф-Клаймер сейчас в буквальном смысле мог бы "бить хвостом об пол". Вскоре, однако, "лев" вернулся, неся с собой палку для кендо. - Я заметил, что ты не считаешь эту штуковину оружием серьезным, - произнес мехар. - Но для тренировок, особенно для развития координации движений и выработки ловкости, она вполне годится. Дэйн, ощутив в себе неожиданную симпатию к Клифф-Клаймеру, поведение которого заметно переменилось, спросил: - Хочешь попробовать? - Думаю, что разумная предосторожность мне не помешает, - несколько неохотно признался мехар. - Следует приготовиться к тому, что, возможно, придется встретиться в схватке с существами иного биологического типа, чем тот, к которому принадлежу я. Ты, по-моему, самый подходящий кандидат, чтобы устроить для меня небольшую проверку. - Ты прав, черт возьми! - согласился Дэйн. - Ты мне тоже годишься! Марш уже не сомневался, что противник может оказаться куда опаснее, чем Клифф-Клаймер с его смертоносными, окованными сталью когтями. Надо было подготовить себя психологически к встрече с самым неожиданным врагом и "вкрутить себе в башку", что существует лишь один путь - убить врага раньше, чем тому удастся убить его, Дэйна... Мехар двигался с устрашающей быстротой и поразительной ловкостью, в спаррингах с ним Дэйн быстро обретал былую форму. Тут землянину и пришло в голову, что, пожалуй, самыми страшными противниками из всех возможных могут стать существа, подобные Аратаку. Вместе с Клифф-Клаймером Марш уговорил гигантского человека-ящерицу устроить совместный тренировочный бой, после которого у Дэйна оказалось столько синяков и шишек, что ему пришлось долго "отмачивать" себя в горячей природной ванне. Преодолев отвращение, Марш принял от Аратака немного грязи, благодаря которой боевые раны землянина зажили необыкновенно быстро. Теперь, несмотря на них, последний с полным правом мог считать, что лучше подготовлен к встрече с неведомым врагом. Маршу же принадлежала и идея сделать совместные тренировки и спарринги друг с другом постоянными. Райэнна с радостью воспользовалась возможностью попрактиковаться в мастерстве, состязаясь в ловкости с Клифф-Клаймером. Наблюдая за ними, Дэйн не мог отделаться от ощущения, что смотрит по телевизору "Мстителей", старый телесериал, в котором неподражаемая Эмма Пил дралась со всеми - от сумчатых куниц до роботов. Поединки Райэнны с мехаром обычно заканчивались вничью. После одного из них Клифф-Клаймер, глядя на спарринг-партнершу с удивлением и почтением, принес ей извинения за рваную рану, оставленную на руке рыжей красавицы его смертоносными когтями. - Я забылся, - сказал он. - Но благодаря тебе я вывихнул ногу, так что мы - квиты. Наблюдать за Райэнной и Аратаком тоже было очень любопытно. Хотя, что ни говори, в этом бою важную роль сыграли вес и габариты Аратака. Поняв, что, так сказать, проигрывает по очкам, гигантское ящероподобное существо свалило женщину на пол подсечкой и прижало к земле всем своим весом. Тут Райэнна оказалась бессильной. Уговорить Даллит принять участие в подобных спаррингах оказалось невозможно, и Дэйну пришлось удовлетвориться надеждой на то, что в критической ситуации девушка поведет себя так же, как во время неудачного побега, устроенного ими на космическом корабле. Марш понимал, что, имея дело с теми, кого она считает друзьями или по крайней мере союзниками, Даллит будет постоянно опасаться причинить кому-либо из них боль. В конце концов Маршу пришлось принять совет Аратака и оставить девушку в покое. - Она знает, как для нее лучше, - сказал человек-ящерица. Марш опасался, что в поведении девушки просматривается мысль о новой попытке принять смерть как избавление. Но даже если он и не ошибался, то ничего поделать не мог. 10 Даже днем Красная Луна сияла ярче солнца и закрывала собой едва ли не полнеба. Как-то вечером, перед тем как отправиться принимать ванну, Райэнна сказала Дэйну: - Тут есть люди... Обезьяноподобные, вроде нас с тобой, и они с планеты, не входящей в Содружество. - Ну да, я, например! Странно, конечно, что охотники опускаются до того, чтобы гоняться за такими малокультурными дикарями. Наверное, за членов Содружества дороже платить приходится? - Да я не об этом. Я поприветствовала их, но никто мне не ответил, может быть, просто не мог?.. Вероятно, у них нет дисков-переводчиков. - Не повезло беднягам, - пожалел неизвестных Дэйн. - Наверное, им было ужасно неловко. - Если и да, то они удачно это скрыли. Потому что, когда я попробовала пообщаться с ними, - проговорила Райэнна, - а я обучена специальной технике языка жестов, они исчезли раньше, чем я успела обратиться к ним. Не знаю, куда они подевались, - местечко здесь, согласись, престранное, - думаю, это было сделано с помощью зеркал. Очевидно, Клифф-Клаймер столкнулся с чем-то подобным. - А тебе не приходило в голову, - спросил Дэйн, - что это как раз и могли быть охотники или их слуги? - Ну-у... Слуги - едва ли... Роботы, по-моему, прекрасно справляются со своими обязанностями. И, Дэйн, неужели ты можешь допустить, что охотники - люди? Марш кивнул. - А почему нет? - сказал он. - Людей здесь практически столько же, сколько представителей других биотипов вместе взятых. - И люди станут охотиться на людей? - Такое ведь бывает, - ответил Дэйн, пожимая плечами, а потом изложил Райэнне теорию, согласно которой охотников привлекает возможность состязаться в поединках со своими жертвами. - А если они хотят просто посмотреть на нас? На то, как мы тренируемся, какое оружие выбираем и как владеем им. Хотя пока никто к нам не подходил, не исключена вероятность того, что однажды кто-нибудь предложит нам поучаствовать с ним в спарринге. "Может быть, они желают выбрать лучшего?" Думая об этом, Дэйн не мог отогнать от себя страшное видение, которое в последнее время стало неотъемлемой частью его ночных кошмаров: голова японского воина в шлеме, сохраненная от тления с помощью какой-то немыслимо совершенной техники мумификации. Самое ужасное заключалось в том, что голова эта висела на стене неведомого жилища охотника... Дэйна передернуло, и Райэнна, протянув руки, крепко сжала его в своих объятиях. Руки Марша обвили плечи женщины. Чувствуя ее тепло, ее желанную близость, Дэйн на секунду забыл о странном, холодном, таинственно-зловещем красном мире. Ни он, ни она не ждали этой встречи и не мечтали о ней, но она состоялась, и их влекло друг к другу. Если бы им удалось выжить, они могли навсегда остаться вместе... После ужина Райэнна, глядя на Аратака, вновь подняла тему, затронутую ею и Дэйном накануне. - Если охотники - люди, зачем им рисковать, вступая в схватку с таким огромным и яростным существом, как Аратак? - На моей планете большие ловы обставляются как спортивные состязания, это куда более грандиозное зрелище, чем просто стрельба в кроликов, - сказал Дэйн. - Убивший тигра считается храбрее того, кто подстрелил лань. Интересно, как они понимают то, что он им говорит? Марш не выдержал и спросил. Райэнна ответила, пожимая плечами: - На моей планете, как и на большинстве других, существуют злобные хищники и разнообразные животные, мясо которых употребляют в пищу. Если ты будешь в разговоре использовать научные названия этих животных - получится лишь набор непонятных звуков, смысл которых тебе придется объяснять другим. Принцип работы диска основан на системе подбора образов и эквивалентов. Дэйну пришлось удовлетвориться подобным объяснением. Между возможностями земной науки и возможностями тех, кто создал переводящее устройство, существовал слишком большой временной разрыв. Например, как между изобретением колеса и созданием мощного современного компьютера. - Не думаю, что обезьяноподобные могут снискать себе легендарную славу жесточайших существ во всей вселенной, - довольно грубо заявил Клифф-Клаймер. - Скорее всего охотники близки к мехарам по крови. Тут немало моих соплеменников и представителей близких им биотипов. - Это доказывает только то, - выпалила Райэнна, - что и ты и мы принадлежим к племенам, состоящим из кровожадных тварей! - То, что вы говорите, весьма интересно, - задумчиво проговорил Аратак. - Мои соплеменники народ мирный, я бы удивился, если бы ящерообразные сумели стяжать столь... Дэйн перебил гиганта. - А вот я совсем не удивился бы, - сказал он. - Самыми страшными хищниками в истории моей планеты считаются как раз ящеры - тираннозавры. Аратак был крайне удивлен. - А как у них обстояло дело с сапиентностью? - Очень скверно, - честно признался Марш. - Совсем мозга не было. - Ну что ж. Ящеры, не обладающие интеллектом, довольно часто отличаются злобностью, - обрадовался Аратак. - Но таковые обычно вымирают, что является лишь очередной иллюстрацией безграничной мудрости Божественного Яйца, которая гласит, что взалкавший крови других рано или поздно захлебнется своей собственной. Если же ящерам удается развиться в сапиентных существ, они, как правило, ведут миролюбивый образ жизни. Я дал всего лишь философское объяснение такого явления, но, по крайней мере в пределах Содружества, исключения мне неизвестны. - Он прав, Дэйн, - подтвердила Райэнна. - Все знают, что дела обстоят именно так. В старинных сказаниях говорится о злобных ящерах, но это всего лишь легенды. Аратак кивнул: - Итак, как я говорил, мы народ миролюбивый, любой мог бы сказать, что я здесь по ошибке. Однако, когда мы тренировались, я тоже увидел одного себе подобного. Я приветствовал его именем Божественного Яйца, полагая, что он, так же как и я, узник этой планеты, как вдруг он исчез. Я было подумал, что мне померещилось, что я сделался жертвой какой-то оптической галлюцинации, однако теперь у меня появилась иная теория. - Хотелось бы услышать ее, - сказал Дэйн, у которого сложилось довольно высокое мнение об умственных способностях гигантского ящера. - Извольте. Представим себе, что охотники - не единый народ, а некий клан, конгломерат, состоящий из отбросов общества, не находящих себе места среди соплеменников: изменники, воры, бандиты, убийцы - одним словом, антиобщественные элементы со всей вселенной. Какой-нибудь сумасшедший с моей планеты вполне мог найти себе место здесь. Если бы он был таким же узником, как и я, зачем бы он стал избегать меня? - Не обязательно, - неожиданно возразила Даллит. - Возможно, он просто... стыдится того, что оказался здесь. Миролюбивое существо, которое в процессе отбора подверглось, как и мы, проверке на храбрость и отчаянность, может быть, напугано тем, что открыло в себе звериные инстинкты... А встретив здесь соплеменника и понимая, что он знает, каким образом попадают сюда, просто стыдится... Дэйн понял, что девушка испытывает именно такие чувства. Впервые он подумал о том, что она, возможно, сожалеет о своей вспышке ярости на корабле мехаров. Аратак со свойственной ему обходительностью выдержал небольшую паузу, прежде чем, покачав головой, возразил Даллит. - Нет, - произнес он. - Нет, насколько я знаю своих соплеменников, будь он одним из нас - обязательно подошел бы, чтобы выразить мне свое сочувствие. Из чего я и заключаю, что видел охотника, который наблюдал за мной, а отсюда делаю вывод, что это не единый народ... Тем же можно объяснить и такое многообразие особей, именуемых здесь дичью. Дэйн счел высказанную Аратаком теорию вполне разумной и заслуживающей рассмотрения. Она объясняет, почему в легендах охотники - существа, как бы лишенные осязаемых форм, а также и то, почему они не показываются дичи, предпочитая общаться и с ней, и с ее поставщиками через посредство Служителей. Таким образом их секретам ничто не угрожало. И все-таки... Нет, Марш не чувствовал себя вполне уверенным. Странно, что сборищу преступников удалось выработать такое трепетное отношение к ритуалу охоты. К тому же никто никогда не слышал о том, чтобы где-нибудь во вселенной велся набор в охотники. Пленники совещались и спорили до глубокой ночи, но отправились спать, так ни до чего конкретно и не договорившись. Как же выглядят эти проклятые охотники?! По мере того как Красная Луна росла, мысль эта все больше и больше занимала умы и души пятерых пленников, становясь неизбывным кошмаром. К Дэйну привязалась дурацкая песенка про какого-то Снарка, с которым кто-то вел дикую нескончаемую войну в горячечных бредовых сновидениях. Маршу было наплевать на неизвестного ему Снарка, а вот самому ему, Дэйну, вовсе не хотелось, чтобы он, как в песенке, "растворившись без следа, пропал навеки - навсегда". В таких случаях землянин вытаскивал из ножен меч самурая и, хмуро глядя на его смертоносный клинок, мысленно обещал себе: "Пусть навсегда, но не без следа... следы я по себе оставлю!" Позже Марш думал, что, если бы период этой проклятой неопределенности продлился хоть чуть-чуть подольше, он, Дэйн, вероятно, сошел бы с ума. Райэнна по два-три раза за ночь, расталкивая, будила его, так громко он стонал. (Хотя, разумеется, не только Дэйн страдал от ужасных видений. Однажды ночью Даллит подняла всех с коек диким криком. Потом Клифф-Клаймер устроил настоящую схватку с приснившимся ему противником. Самое неприятное заключалось в том, что мехар не сразу сообразил, что те, кто пытается привести его в чувство, - Дэйн и Аратак, - товарищи по несчастью, а не злобные враги. Прежде чем землянин и человек-ящерица догадались вылить на "льва" ведро воды, последний успел здорово подрать их когтями.) И вдруг... период ожидания кончился. Красная Луна, разраставшаяся день ото дня на небосклоне, наконец достигла своих максимальных размеров и теперь висела над планетой, как ужасающий, наводящий страх своим леденящим душу красным светом прожектор. Солнечный свет словно бы и вовсе угас, и Дэйн старался не смотреть на гигантский, медленно ползущий диск. Ощущения эта картина вызывала пренеприятные, и землянину казалось, будто над его головой на невидимом крюке подвешен огромный, тяжелый предмет, который вот-вот рухнет вниз, круша все на своем пути. Это вызывало в Дэйне что-то вроде клаустрофобии, он понимал, что такого быть не может, и все же упорно не мог отделаться от навязчивого ощущения... Марш все время думал, что же произойдет, когда Луна окончательно станет полной. И вот однажды вечером, когда все возвращались с купания, по багровому лику поползли какие-то тени. Величина спутника составляла половину величины планеты, что означало - когда последняя окажется между солнцем и луной, наступит полное затмение Красной Луны... Прямо на глазах тень поедала багровый диск. Цвета, в которые был окрашен ландшафт, быстро менялись, становясь неузнаваемыми, странными, пугающими. Вокруг стемнело, откуда-то налетел злой, порывистый ветер. Пятеро пленников остановились словно по команде, женщины прижались к Дэйну, а Красная Луна превратилась сначала в серп, потом в подобие срезанного края ногтя, затем осталось лишь красное сияние, и наконец, впервые за все время, проведенное ими на этой планете, наступила темнота и по небу рассыпались звезды. - Охота закончилась, - прошептала Даллит. - Когда наступает затмение, это означает, что охота завершена. Раздавшийся в темноте голос мехара показался особенно грубым: - Трупы охотников и мертвая дичь. Скоро наш черед. - И когда? - спросила Райэнна, ни к кому конкретно не обращаясь. Ответа не было. Все они так и стояли, не двигаясь с места, а время шло и шло, будто песок просачивался между пальцами. Наконец звезды растаяли и багровый свет принялся разгонять темноту. Когда все приняло прежний вид, пленники возвратились в свое обиталище. Ни у кого из них не было аппетита. Дэйн в ту ночь почти не спал. Так, значит, теперь их очередь? Наутро Служитель принес им завтрак и сообщил: - Произошедшее ночью затмение означает, что охота завершена. Сегодня уцелевшая священная дичь - если таковая есть - получит награду и свободу, а вы станете участниками празднества. Аппетит ни к кому из пятерых так и не вернулся. Когда солнце стояло уже высоко, а Красная Луна спряталась с противоположной стороны планеты, пленники отправились в Оружейную палату, затем в бассейн. Никто из них почти не тренировался. Дэйн решился высказать мысль, которая донимала его. - Я вот все думаю, - произнес он, - представление с награждением и чествованием уцелевших после охоты, которое нам собираются показать, не устраивается ли эта инсценировка с целью подбодрить нас? Что, если мы посмотрим спектакль, героев которого потом преспокойненько уберут? - Как мило с твоей стороны, что ты об этом подумал, - с отвращением сказала Райэнна. - Ты тоже хочешь подбодрить нас, Дэйн? Аратак с присущей ему рассудительностью и прямотой произнес: - Мысль о таком повороте событий приходила на ум и мне. Клифф-Клаймер, закончивший разминку у зеркал, возразил: - Нет, тут все по-настоящему, уцелевших действительно освобождают и награждают. Был у нас один человек, не состоявший в близком родстве с членами моего клана. Так вот, этот счастливчик вернулся отсюда богачом. На деньги, полученные от охотников, он основал музей оружия, я даже однажды там побывал, хотя сам хозяин умер, когда я еще был мальчишкой. - И он ничего не рассказывал об охотниках? Не оставил никаких записей? - с глубоким недоверием спросила Райэнна. - Ученые потратили столетия, чтобы собрать сведения о них, люди считают, что охотники - легенда! Как он мог не написать о том, что испытал?! - Да кому это надо? - с безразличием произнес мехар. Райэнна оскорбилась, а Дэйн лишь покивал, он уже привык к тому, что у Клифф-Клаймера отсутствует, так сказать, научное любопытство. Марш сказал, обращаясь к Райэнне: - Есть у нас на Земле замечательная поговорка: "Любопытство сгубило кошку". Очевидно, соплеменникам Клиффа эти слова запали в душу. Давай решим для себя, что страсть к научным изысканиям более свойственна обезьяноподобным, по крайней мере, когда речь идет об удовлетворении неуемного любопытства. Даже настоящие кошки не слишком интересуются чем-либо, кроме еды, развлечений, ну и конечно всегда помнят об опасности. - Важно не это, - сказала Даллит примирительно, - главное то, что уцелевший получил свободу. Она отобрала несколько маленьких круглых камешков для своей пращи и положила их в мешочек на поясе. Все пятеро с особой тщательностью осмотрели свое оружие, понимая, что час решительного боя близок. Райэнна наточила кинжал, а Дэйн снял со стены длинное копье и протянул его подруге со словами: - Возьми-ка вот это. Неизвестно, придется ли тебе им воспользоваться, но нам может понадобиться оружие для ведения боя на расстоянии. Райэнна взвесила копье на руке и сказала: - Для меня тяжеловато и длинновато. Женщина выбрала себе другое копье, полегче и покороче, а Дэйн, наблюдая за ее действиями, почти совсем успокоился на ее счет. Из Райэнны, судя по всему, вышел куда более серьезный боец, чем Марш мог предположить. Теперь Дэйн изложил своим товарищам диспозицию, согласно которой Райэнна со своим копьем становилась в центр, чтобы иметь возможность отразить фронтальную атаку. Ножи и когти Клифф-Клаймера пойдут в ход, когда дело дойдет до ближнего боя. Фланговые: Дэйн с самурайским мечом и Аратак с дубиной и секирой (последнюю философ лихо засунул себе за пояс). Арьергард доставался Даллит, она со своей пращей должна была отразить нападение тех, кто попытался бы зайти в тыл маленькому подразделению. Мехар нахмурился, и Дэйн в очередной раз подумал о том, что Клифф-Клаймер не слишком-то склонен сражаться в строю, для него охота - поединок один на один. - Разве ты не понимаешь, Клифф? - проговорила Даллит с легким укором. - Охотники только и ждут того, чтобы перебить нас всех поодиночке. Вместе у нас больше шансов выжить. Мехар еще сильнее нахмурился и поморщился так, словно запахло чем-то очень неприятным. Марш подумал, что лучше бы с Клифф-Клаймером говорила не Даллит, которую "лев" попросту не замечал, не воспринимая всерьез, а Райэнна, вызвавшая у мехара уважение как достойный противник. Клифф-Клаймер посмотрел на Райэнну, словно ожидая поддержки с ее стороны, но она твердо сказала: - Даллит права. Мехар пожал плечами и произнес: - Я дал вам слово, и вы не подали мне повода нарушить его, поэтому я согласен действовать с вами сообща. Но предупреждаю, если на карту окажется поставлена моя честь - на компромисс я не пойду. Большего от него ожидать не приходилось. Дэйн, положив себе на колени меч самурая, задумался о давно умершем землянине. Марш не знал, как погиб японец, но не сомневался в том, что сражался он храбро и умело. Самурай, вероятно, принял бы сторону Клифф-Клаймера, а не Дэйна, потому что первый готов был умереть в бою с честью, Марш же намеревался продать свою жизнь подороже, а если возможно, то и выйти из схватки живым и невредимым! Солнце клонилось к закату, а день к вечеру, когда Райэнна, схватив за руку Дэйна, произнесла с тревожным напряжением в голосе: - Смотри! В двери, расположенные в дальнем конце Оружейной палаты, вливалась небольшая, довольно странная процессия, сплошь состоявшая из Служителей и сопровождавшая единственное живое существо в терракотовых одеждах священной дичи, обвешанное гирляндами из зеленых листьев и цветов. Роботы несли оружие победителя - длинное копье и круглый щит, - положив их на подносы из драгоценных металлов. Немногим позже, на глазах пристально наблюдавших за шествием пленников, Служители повесили все оружие на видном месте на стене зала. - Не иначе как это уцелевший после охоты, - негромко произнес мехар. - Один-единственный? - мрачно проговорил Аратак, и наджаберья его засветились голубым светом. - Человек-паук, - сказал Дэйн удивленно. Точно такое же существо Марш видел и на звездолете мехаров, там это мрачноватое создание шипело, сидя в углу, и таращилось своими будто бы напрочь лишенными мысли глазами. Вот уж кого Дэйн меньше всего ожидал увидеть победителем охоты! И все-таки один из этого племени добился победы, за что и получал теперь заслуженные почести... Обращаясь скорее к себе, чем к остальным, землянин проговорил: - Он схватился с охотниками и уцелел, я хочу поговорить с ним. Однако когда оружие храбреца заняло подобающее место на стене Оружейной палаты, человек-паук был вынесен из зала, окруженный толпой заботливых и внимательных Служителей. "Так, так, так, - подумал Марш. - Если этой твари удалось продержаться против охотников одиннадцать дней и уцелеть - то у нас тоже есть шанс!" - Все может быть иначе, - произнесла Даллит на ухо Дэйну, и тот понял, что девушка вновь читает его мысли. - А если ему просто повезло? Или он все эти одиннадцать дней хорошо прятался? Дэйн кивнул: - Может быть. Однако все это означало, что сражаться придется не на голой арене, а значит, в крайнем случае и правда можно найти какое-нибудь укрытие. Кроме того, несомненно следовало поговорить с победителем, по крайней мере попытаться это сделать! Солнце склонилось над горизонтом, когда за пленниками пришел Служитель и проводил их к бассейну. Робот также принес с собой новую одежду для всех. Это снова были терракотовые рубахи, но те из них, которые предназначались женщинам, оказались гораздо более короткими, чем прежде. Райэнне, Даллит и Дэйну выдали по паре сандалий на толстой подошве, а Клифф-Клаймер и Аратак в обуви не нуждались. - Облачитесь для празднества, где будет чествоваться смелость и доблесть, где храбрый получит заслуженную награду, - проговорил Служитель. - Перепояшьтесь оружием, выбранным вами, ибо вам предстоит сразу после торжества отбыть к месту охоты. - У вас хлопот по горло, Служитель, - сказал Дэйн, произнося вслух то, что уже не раз приходило ему на ум, но до сих пор оставалось лишь слабым подозрением. - Однако не ответите ли вы мне на один вопросик, а? - На целую дюжину, если в том есть необходимость, - произнес робот ровным, лишенным индивидуальных особенностей голосом. - Мы для того и существуем, чтобы помогать вам и отвечать на ваши вопросы. - Так вы, роботы, и есть охотники? Это бы объяснило все: тот факт, что один из Служителей вел переговоры с командиром корабля мехаров, то, что роботы заботились о дичи, а также то, что именно они чествовали победителя. Однако мысль о том, что в битве им предстоит встретиться лицом к лицу с роботами, которым известно о них все, не могла не устрашать... Марш ждал ответа. Конечно, невозможно представить себе растерявшийся сервомеханизм, а уж тем более проявивший это внешне, но Дэйну показалось, что нечто такое произошло! Он все-таки нашел вопрос, для ответа на который робот не был запрограммирован! Тем не менее служитель наконец собрался с мыслями и проговорил все тем же ровным голосом: - Как мы уже успели сказать вам, мы - Служители. С охотниками вы встретитесь, когда придет время. Можно ли попросить вас пройти со мной для купания? Пришлось проследовать туда, куда приглашал их робот. "А он ведь не ответил на мой вопрос, - мрачно подумал Дэйн. - Он сказал: "Мы - Служители", но не сказал: "Мы - не охотники". Клифф-Клаймер и Аратак ушли немного вперед, и Дэйн, оставшись в обществе женщин, быстро прошептал им: - Прикройте меня, если эти металлические болванки вздумают сесть мне на хвост. Я думаю, что надо бы выяснить, где они держат победителя. Если мне удастся поговорить с ним хотя бы десять минут, я клянусь вам, шансы наши возрастут как минимум вдвое, а может быть, и значительно больше. Райэнна кивнула: - Если они начнут искать тебя здесь, я скажу, что ты принимаешь грязевую ванну вместе с Аратаком, а он пусть говорит, что ты где-то там и плаваешь. Дэйн, не говоря больше ни слова, поспешил туда, куда, как ему показалось, понесли увитого гирляндами победителя. "Надеюсь, у него окажется диск-переводчик, а то Райэнна говорила, что у некоторых его нет", - подумал Марш, пробираясь среди деревьев и цветущих кустов. Солнце стремительно проваливалось за горизонт, светившийся кроваво-красным светом. Это означало, что начинается восход Красной Луны. "Я буду там уже утром, - мелькнуло в голове у Марша. - И сполна расплачусь по счетам". Горло у Дэйна перехватило, он крепко вцепился пальцами в эфес висевшего у него на поясе самурайского меча. Возле высокой стены кустарника, являвшей собой границу ареала, отведенного священной дичи, землянин увидел небольшое строение и догадался, что скорее всего именно там и находится победитель, так как двери домика были увиты гирляндами из тех же цветов, которые украшали уцелевшего после охоты человека-паука. Дэйн пробрался к окну, закрытому жалюзи, и осторожно заглянул внутрь. Победитель с удрученным и несчастным видом сидел на полу. На нем были длинные одежды и все те же гирлянды. Дэйн тихонько свистнул, желая привлечь внимание человека-паука, однако ему пришлось повторить свою попытку дважды, прежде чем тот поднял голову и огляделся. - Я здесь, - хриплым шепотом произнес Дэйн. - Я такой же узник, как и ты. Подойди к окну, я не могу войти. Существо поднялось и с удивительной быстротой и ловкостью, бросая короткие внимательные взгляды по сторонам, очутилось у окна. Наблюдая за фантастической настороженностью победителя, Дэйн подумал: "Надо быть чертовски ловким парнем, чтобы подобраться к такому! Может, я и зря удивлялся тому, что он сумел выжить..." Голос человека-паука звучал, словно шипение масла на раскаленной заржавленной сковородке: - Щ-щ-щ-то? Кхьи-и-то сз-з-здес-с-сь? Кхьи-и-ито с-с-спращ-щ-щивает мень-я-а? - Я завтра встречаюсь с охотниками, приятель. Как они выглядят? Каким оружием пользуются? Но не успело отзвучать последнее слово заданного Маршем вопроса, как чья-то сильная рука зажала его рот стальными пальцами. Дэйн схватился было за меч и наполовину вытащил его из ножен. Но металлические (в буквальном смысле слова) пальцы крепко ухватили запястье Дэйна, а монотонный голос робота произнес: - Очень жаль, если такой прекрасный клинок сломается. Вам не полагается приходить сюда. Позвольте отвести вас за праздничный стол, многоуважаемая дичь, вас уже все ждут. Дэйн вновь оказался среди товарищей по несчастью. Они все сидели за длинным столом, за которым прислуживали как две капли воды похожие друг на друга роботы. Просто невозможно было понять, тот ли из них, с которым вы разговаривали еще пять минут назад, сейчас перед вами. - Я не очень-то надеялся, что мне позволят подобраться достаточно близко к пленнику, - сказал землянин. - Что-то такое крученое есть в этих охотниках, иногда даже смешно, ей-богу! - Мне вот как раз думается наоборот. Я не нахожу здесь решительно ничего смешного, - пророкотал Аратак. Марш вновь упорно принялся излагать свою теорию, согласно которой Служители и есть сами охотники. - В этом случае, - прохрипел Клифф-Клаймер, вытягивая шею, чтобы оказаться поближе к товарищам, - я с вами до конца охоты и буду делать, как вы решили! Я за продало я сюда, потому что надеялся на честный поединок с существами из плоти и крови! Но я не подписывался воевать с уродами, прячущимися за стальную оболочку! "А ведь это идея, - стрелой пронеслась в голове Дэйна мысль. - Возможно, гигантские амебы или тому подобные твари и в самом деле скрывают свой внешний вид под личиной роботов, тогда как сами на деле вовсе не являются машинами. Как я раньше об этом не подумал?" По крайней мере теперь мехар стал сговорчивее. Марш вдруг подумал и немедленно высказал вслух свою мысль: - Интересно, не сидят ли за пиршественным столом охотники в обличий дичи? "И правда, - размышлял Дэйн. - Не охотники ли те странные молчаливые существа, с которыми так безуспешно пытались пообщаться - каждый в свою очередь - Клифф-Клаймер, Райэнна и Аратак?" Утверждать что-либо с уверенностью Дэйн не мог - в помещении не хватало света. - Такое впечатление, - сказала Даллит, - что они не хотят дать нам возможность как следует разглядеть наших товарищей по несчастью или потенциальных врагов. - Или охотники боятся, что мы бросимся на них? - предположила Райэнна. - Интересно, такое уже случалось? Вероятно - да, и они не хотят рисковать. Марш хорошо разглядел только двоих мехаров и громадное существо, напоминавшее медведя; если в зале и находились ящероподобные вроде Аратака, то их, по всей видимости, скрывала темнота. Среди тех, кого видел Дэйн, преобладали люди, похожие на землян и, как это бывает на Земле, принадлежавшие к разным расам. Количество всех остальных существ приблизительно равнялось количеству людей. Плохое освещение мешало пятерым пленникам, расположенным отдельно от прочих, как следует разглядеть остальных участников праздника, среди которых можно было найти не только гигантов с белой кожей и богатырей-негроидов, но и некоторых представителей племен, совершенно непохожих на земные: например двоих краснокожих, довольно сильно отличавшихся от американских индейцев, а также существо неопределенного пола с серовато-голубой кожей и длинными вьющимися белыми волосами. Все имели при себе оружие, причем иногда и такое, о котором Дэйн даже не знал. Неподражаемая по вкусу пища имелась в огромных количествах. Однако Дэйн, хотя и принялся за праздничную трапезу с аппетитом, старался все же не переедать; с одной стороны, неизвестно, когда в следующий раз удастся поесть, вряд ли охотники будут подавать своей дичи ленч, и вместе с тем не хотелось бы чувствовать себя отяжелевшим и сонным, когда начнется охота. Пример Марша способствовал пробуждению аппетита и у его спутников. На десерт подали сладкие напитки, фрукты и орехи. Когда трапеза завершилась, один из Служителей ввел в центр банкетного зала увешанное гирляндами паукообразное существо. - Да здравствует виртуоз охоты! - провозгласил робот, в чьем металлическом голосе вдруг будто бы послышалась нотка восторга. Дэйн ничего не сказал. Они что, ждут, что он станет хлопать в ладоши и "ура" кричать? Надо полагать, остальные пленники или священная дичь подумали примерно то же самое. Кроме небольшого шороха, какого-то легкого, едва уловимого движения, в зале не раздалось ни единого звука. - Да здравствуют охотники! В девятьсот шестьдесят четвертой охоте сорок семь из них вели честную игру с дичью от затмения до затмения, и девятнадцать отправились к благородным предкам! - Я уже хочу похлопать, - злорадно прошептала Райэнна. Дэйн взял ее за руку: - Это обнадеживает. - Да здравствует священная дичь! Семьдесят четыре представителя дичи сражались с нами смело и даровали нам великолепную охоту, и в триста девяносто восьмой раз получилось так, что у нас есть по крайней мере один уцелевший, которого мы и привели сюда с тем, чтобы вы видели, какая награда ожидает победителя! Человек-паук вышел вперед. Обвешанный гирляндами, он выглядел странновато, в позе существа чувствовалась настороженность. "Ну как это смогло уцелеть? - В мозгу Дэйна лихорадочно щелкал арифмометр: - Семьдесят четыре человека, или, правильнее сказать, существа, - для охотников по двое на нос, грубо говоря, - сражались храбро (а кто-то, может быть, и не храбро), и лишь один уцелел. Да что же это за звери, черт их побери?" Марш не слишком внимательно следил за тем, как Служитель вешал на человека-паука драгоценные цепи, ожерелья и медали, и почти не слушал, когда он торжественно возвещал, что победитель будет доставлен кораблем мехаров в любую точку вселенной, куда бы ему ни вздумалось отправиться. - Он с планеты, входящей в Содружество, - мрачно проговорила Райэнна. - Я даже знаю, с какой именно. Даллит пробормотала: - Это значит, что, если мы сумеем выжить, я получу возможность отправиться домой?.. Девушка задрожала, Дэйн крепко сжал ее руку. Игра будет долгой, и чем она закончится - неизвестно... Но все же... Надежда на возвращение домой - это стимул для всех. Даллит сможет увидеть свой мир... и Райэнна, и Аратак, и Клифф-Клаймер. А он, Дэйн? Не стоит думать об этом! Еще не время - впереди охота, затмение, Красная Луна. Охота, затмение, Красная Луна. 11 Наличие большого количества роботов убеждало Дэйна в том, что на планете охотников техника развита, поэтому он не удивился, когда их подвели к небольшому кораблю. В конце-то концов, даже и на Луну, вращающуюся вокруг его родной Земли, давным-давно уже летают космические корабли. Как бы там ни было, Красная Луна, по всей видимости, не являлась безжизненной каменной глыбой, начисто лишенной атмосферы, а, наоборот, была небесным телом, вполне пригодным для выживания дичи. Марш не знал, конечно, кто управляет кораблем, но предполагал, что это скорее всего один из Служителей. Землянин сидел между двумя инопланетянками и держал их обеих за руки. Все молчали, говорить было либо уже слишком поздно, либо еще слишком рано, однако Дэйн, только ради блага Даллит, старался не думать ни о чем дурном. Девушка немедленно почувствовала и восприняла бы его мысли. С другой стороны, не было смысла притворяться, что он невозмутим как скала, фальшь Даллит, естественно, тоже почувствует. Аратак высказал мысли Марша в своей неподражаемой манере: - Человек, который боится, не имея на то оснований, - глуп, но дважды глуп тот, кто не опасается, имея на то основания. - Может, это и верно, - пробормотал Клифф-Клаймер, - но если чего-то боишься слишком часто, оно может материализоваться. - Уж наши-то опасения точно обретут формы, дайте только срок, - с кривой усмешкой бросила Райэнна. Дэйн вопросительно взглянул на Даллит, желая узнать, не чувствует ли та присутствия на корабле охотников. Девушка покачала головой: - Точно сказать не могу. Но... тут столько чужих, и далеко не все дружелюбно к нам настроены... Марш оглядел полутемное помещение, думая о том, все ли присутствующие в нем существа такие же пленники, как и он, или среди них есть и охотники? Эта мысль очень ему не нравилась. Прошло довольно много времени, - хотя Дэйн был уверен, что на самом деле полет не длился больше часа, - прежде чем на мониторе появилось быстро приближавшееся изображение Красной Луны, которая словно бы мчалась прямо на них. В тот же миг в динамике, расположенном на стене каюты, раздались характерные щелчки. Даллит до боли сжала пальцы Дэйна. - Благородная священная дичь! - Можно было бы решить, что это говорил Служитель, но... Маршу вдруг подумалось, что, возможно, он слышит звуки голоса одного из создателей сервомеханизмов. Дэйн поежился, чувствуя, как по спине и рукам его побежали мурашки. Клифф-Клаймер насторожился и оскалился, вздымая свои длинные кошачьи усы. Хохолок на голове у мехара, тщательно расчесанный и закрученный перед чествованием победителя, встал дыбом. - Благородная священная дичь, мы приветствуем вас на девятьсот шестьдесят пятой охоте со времени начала летоисчисления, - произнес странный голос. - Очень скоро вы ступите на почву охотничьих угодий, которые с начала летоисчисления полностью посвящены охоте. У вас будет время, чтобы разойтись и занять наиболее удобные позиции; мы даем вам слово, которое остается нерушимым уже семьсот тринадцать циклов охоты, что на вас не нападут раньше, чем солнце полностью поднимется над горизонтом. - А что же там было семьсот тринадцать циклов назад? - прошептал Дэйн. - Тихо ты! - прикрикнула на него Райэнна. - Охота будет приостанавливаться каждый вечер с наступлением сумерек, чтобы охотники и те, на кого идет охота, могли привести себя в порядок, спокойно поесть и восстановить силы. Места, обозначенные желтыми фонарями и патрулируемые Служителями, - нейтральная территория, и с наступлением сумерек вплоть до полуночи ни один из охотников не может подходить к ним ближе чем на четыре тысячи ярдов. - Дэйну оставалось только надеяться, что его диск-переводчик не наврал и дал ему точный эквивалент расстояния. - Существуют и места, отведенные охотникам, и никто из дичи не может войти туда под страхом немедленного и позорного умерщвления. Это уже было что-то! Дэйн сделал вывод: раз охота столь торжественным образом обставленный ритуал, то не следует опасаться, что охотники просто станут ждать, когда их дичь покинет нейтральную зону, и нападать из засады. Хотя... Разве можно им верить? Говоривший сделал паузу и продолжил: - Через несколько секунд полет закончится. Мы прощаемся с вами до того момента, когда встретимся лицом к лицу в смертельном поединке. Тот, кто уцелеет, убедится в нашей щедрости. Награда ждет смелых! А пока мы желаем вам выжить или умереть с честью. Голос стих, и наступила тишина. Затем корабль тряхнуло и раздалось шипение раздраиваемых дверей, которые медленно открылись. Сжав пальцами рукоять меча, Дэйн проследовал к выходу вслед за Аратаком. Даллит шла рядом, а Райэнна и Клифф-Клаймер позади. Внимание Марша привлекло существо, похожее на медведя, которое спешило, как и все, к дверям. Даллит, вцепившись в руку Дэйна, пробормотала: - Мне страшно, мне страшно... Я... я хочу скорее спрятаться... - Ну, успокойся. - Дэйн обнял девушку. - Это все не твое. Тебе нечего бояться, ты просто улавливаешь чужой страх! - Но я... я... Мне кажется, я не смогу избавиться от этого... Что, если так и получится? Они прошли узким коридором и поднялись наверх по лестнице. Дэйн остановился было, чтобы обозреть с высоты корабельного люка поверхность Красной Луны, но кто-то сзади с нетерпением подтолкнул его в спину. Однако на несколько секунд он все-таки задержался. Марш стоял на высоте нескольких футов над темной, словно бы покрытой руинами неведомых строений, скалами, пригорками и скудной растительностью местностью. Вдалеке высились громады гор, над головой среди редких облачков в темном, казавшемся низким небе висела огромным, налитым кровью оком планета охотников, казавшаяся куда более громадной, чем сама Красная Луна, на которую опустился корабль с пленниками. Темные, неясные тени скользили в кроваво-красном свете. Сходя вниз по ступенькам, Даллит оступилась, но Дэйн успел поймать ее одной рукой, другой же он вцепился в мохнатое предплечье мехара и с нажимом произнес: - Не беги! Смысла в этом нет! Не спеша и спокойно оценивай ситуацию. Помни о том, что мы решили. Аратак светился слабым голубым светом. Дэйн повел свой маленький отряд медленным, размеренным шагом. Примерно с четверть мили они шли молча. - Думаю, мы отошли достаточно далеко от корабля, эта штуковина вот-вот может взлететь, - произнес Дэйн деловито. - Я не знаю, какое топливо они используют, но уверен, что дышать выхлопными газами вредно для здоровья. Давайте-ка присядем тут и решим, что нам делать. Нам дали время до утра, чтобы выработать стратегию. Остальные, как я заметил, разбежались кто куда. Я же полагаю, что мы поступили правильно, сохранив единство нашей группы; нас пятеро, а не один, чего охотники ожидать не могут. Даллит... Голос девушки дрожал, но отвечала она достаточно твердо: - Я слушаю, Дэйн. Что я могу сделать? - На корабле мехаров мы слишком поздно выяснили, что нам расставили ловушку. Я не слушал тебя, когда ты говорила, что они _хотят_, чтобы мы напали на них. Думаю, теперь нашим главным оружием может стать твоя сверхчувствительность. Как ты считаешь, сумеешь ты дать нам знать заранее, если кто-то станет приближаться, собираясь напасть? Она ответила: - Я постараюсь. - Скажи мне, тебе не приходилось ощущать что-то вроде эмоций, каких-нибудь чувств, присущих живым существам, идущих со стороны Служителей? Если бы роботы были охотниками, Даллит могла обнаружить это. Дэйн сожалел, что не сообразил спросить ее раньше, еще на планете охотников. Девушка покачала головой: - Роботы всегда роботы. Мысль о том, чтобы войти в телепатический или эмопатический контакт с машиной... - Даллит пожала плечами. - Я просто и представить себе не могу ничего подобного... Так что прости, но я даже не пробовала. Каждому было ясно, что теперь они уже в любом случае опоздали, поэтому Дэйн решил покончить с этой темой, сказав: - Даллит, ты - наш локатор. Если почувствуешь, что кто-то собирается напасть, не жди, сразу же пускай в ход свою пращу. Не важно, если тебе не удастся убить нападающего, достаточно вывести его из строя или хотя бы сорвать атаку. Аратак, ты самый мощный из бойцов - супертяжеловес, поэтому дави любого, кто высунется после того, как Даллит подаст нам сигнал опасности. Того, кому удастся приблизиться ко мне, я постараюсь зарубить своим мечом. Райэнна и Клифф-Клаймер, вам следует работать в паре, особенно когда дело дойдет до ближнего боя. Кто-нибудь что-нибудь прихватил с банкетного стола? Сам Дэйн положил кое-что из сладостей во вместительный карман своей рубахи и посоветовал остальным поступить так же. Вот только вспомнили ли товарищи по несчастью о его совете? Внезапно раздался рев, и, изрыгая столб багрового пламени, маленький космический кораблик, принесший сюда пленников, устремился в небо. На какое-то время яркий свет ослепил всех пятерых. Когда корабль исчез, они встали, молча озираясь вокруг. Их глазам открылись горы и долины, поросшие подлеском, водопад вдалеке и совсем уже на горизонте странные строения правильной геометрической формы. Дэйн подумал, что, вероятно, там и располагается территория охотников, куда дичь не может входить "под страхом немедленного и позорного умерщвления". Марш решил, что эти слова звучат как-то уж совсем по-мехарски. Но раз охотники делают различие между "достойной смертью" и "позорным умерщвлением", то у дичи, возможно, существует больше шансов выжить, чем ему казалось? - Будем ждать здесь до рассвета? - спросил Аратак. - Не вижу, чем это место хуже любого другого, - медленно проговорил Дэйн. - Думаю, самые _надежные_ на вид укрытия на самом деле станут западней для тех, кто решит спрятаться в них. Это своего рода отбор. Вероятно, сначала охотники покончат с наиболее легкой добычей, чтобы, не распыляясь, спокойно заняться состязаниями в силе, хитрости и храбрости с самыми опасными... Запомните, именно таковыми мы и считаемся - ведь за нас они заплатили дополнительную сумму! Даже на Земле охотники по-разному смотрят на свое развлечение. Одни довольствуются легкой добычей, иные предпочитают поединок с серьезными хищниками. Думаю, первых здесь не много. - Тут довольно неприятная мысль поразила Дэйна: а есть ли какой-нибудь предел для охотников? Сколько дичи имеет право каждый из них убить? Но он промолчал. - У меня пока все. Аратак, какие будут предложения? Человек-ящерица произнес: - Наименее мудро сейчас лишать себя отдыха. Думаю, мы могли бы поспать некоторое время, поочередно дежуря, с тем чтобы наступление утра не застало нас врасплох. Когда станет светлее, возможно перед самым рассветом, нам следует поискать себе что-нибудь вроде укрытия, но такого, возле которого не было бы слишком соблазнительно устроить засаду. Предложение всем пришлось по душе. Аратак взялся дежурить первым. - Хотя, - произнес он, - это чистой воды формальность. До начала охоты еще несколько часов. - Я тоже покараулю вместе с ним, - сказал Клифф-Клаймер. - Мои предки - животные ночные, и мне еще совсем не хочется спать. Дэйн, Даллит и Райэнна завернулись в теплые плащи, которые получили перед чествованием победителя, и улеглись отдыхать. Найти удобное место для сна было не так просто, почва оказалась каменистой и лишь местами покрытой мхом. Наконец всем троим удалось как-то устроиться. Дэйн лежал между двумя женщинами. Райэнна уснула первой, она глубоко и спокойно дышала, а вот к Дэйну сон не шел. Аратаку Марш доверял безоговорочно, гигант давно уже стал его другом, а вот мехар - еще только становился таковым... Землянин в конце концов погрузился в тяжелую дрему, которую и сном-то нельзя было назвать. Один кошмар сменялся другим... Прошло, наверное, часа два, когда Дэйн подскочил точно укушенный, увидев как наяву голову самурая, с оскаленными зубами взирающую на него со стены фабрики по производству Франкенштейнов. Охотники в этом кошмаре оказались некими тварями, меняющими форму, словно вода, перетекающая из одного сосуда в другой. Самое неприятное заключалось в том, что твари эти поднимали кубки, как бы приветствуя мертвую голову средневекового воина. Даллит дрожала, точно от холода. Дэйн попытался осторожно, так, чтобы девушка не проснулась, укрыть ее своим плащом. Однако она пошевелилась и пробормотала: - Я не сплю. Марш коснулся ладонями ее плеч. - Тебе нужен отдых, - произнес он. - Завтра нам придется туго. Дэйн и сам удивился тому, как глупо прозвучали его слова. Ему даже послышалось, будто где-то вдалеке кто-то невидимый, словно услышав их, разразился булькающим смехом. Марш, расценивший свое состояние как истерическое, заставил себя успокоиться. - Я так рада, что Райэнна заснула, - проговорила Даллит и умолкла. Лежа рядом с девушкой и ощущая тепло ее тела, Дэйн подумал: "Я хочу ее. Я люблю ее. Можно думать об этом сколько угодно и как угодно... Что сказала Райэнна? Слепое влечение отчаявшихся людей. А с какой стати я должен отличаться от прочих обезьяноподобных? Даллит говорила, что не хочет так... Бросаться друг к другу из-за того, что над нами довлеет страх смерти". Руки Даллит обвили Дэйна в темноте нежно и страстно. - Я хочу того же, чего и ты, - прошептала она. - И ничего не могу с собой поделать... Может быть, я бы и желала, чтобы все было иначе... Но это настоящее, Дэйн, настоящее! Марш прижал к себе девушку, и тела их слились в едином порыве. Чувствуя, что растворяется в ней, Дэйн на короткое мгновение забыл впервые за все последние дни про самурайский меч, близость смерти, кирпично-красный зрак планеты охотников, про то, что их ждет... Потом Даллит, гладя его по голове, лежавшей на ее прекрасной груди, нежно прошептала: - Поспи немного, Дэйн, поспи, пока можно. Марш почувствовал, что проваливается в бездонную, головокружительную пропасть безмолвия и тишины. Красная планета охотников склонялась к горизонту. Темнота сгустилась. - Не хочется тревожить тебя, Дэйн, - произнес Аратак, потрепав Марша за плечо. - Но я уже едва держусь на ногах, а Клифф последние часа два просто клюет носом. Дэйн аккуратно высвободился из объятий Даллит и встал. Укрыв девушку ее плащом, Марш кивнул Аратаку: - Конечно, отдохни. Он занял место человека-ящерицы на самом высоком холме. Аратак улегся, накрыв голову плащом, а свернувшийся поблизости мехар лежал, напоминая огромный темный, мурлыкающий во сне клубок. Прошло минут десять, и какая-то тень скользнула к Дэйну в темноте. Он вскочил, хватаясь за оружие, но услышал шепот Райэнны: - Я выспалась. Пусть Даллит отдыхает; думаю, она не спала большую часть ночи. Он кивнул, и женщина молча устроилась рядом. Спустя некоторое время ее ладонь - маленькая, но твердая и даже загрубевшая - коснулась руки Дэйна. Он ответил ей рукопожатием. Так они сидели довольно долго, не говоря ни слова в рассеивавшейся тьме, не сводя глаз со светлевшего горизонта. Наконец Райэнна, посмотрев на Аратака, сбросившего свой плащ и светившегося слабым голубоватым светом, сказала: - Это может сослужить нам плохую службу. Прежде чем наступит следующая ночь, мы должны что-нибудь придумать. Дэйн кивнул, и еще довольно долго они сидели, молча обозревая окрестности. - Странно, - произнесла женщина, когда планета охотников исчезла за неровной грядой дальних гор. - Я большую часть своей жизни потратила на изучение наследия ушедших народов и была счастлива, занимаясь своей наукой. Мне никогда не приходило в голову, что я окажусь вынуждена вести столь яростную и беспощадную борьбу за существование. Наверное, прежде такая мысль привела бы меня в ужас. А сейчас я ко всему готова! Может быть, я не такой уж цивилизованный человек, как мне казалось? - Кто-то из философов на моей планете сказал, что наша цивилизация - всего лишь маска, скрывающая звериный лик. - Боюсь, в отношении меня это очень верно. Я не слишком-то страдаю от того, что должна буду убивать. Вернее, не так страдаю, как Даллит. Вот она по-настоящему цивилизованна. Даллит. Дэйн все еще чувствовал запах ее кожи. Он сказал: - Наверное. Но она ведет себя, в известной мере сообразуясь с тем, кто оказывается рядом с ней. Может, она цивилизованный человек, потому что находится среди цивилизованных людей?.. - Наверное. А что ты обо всем этом думаешь? - Об охоте? - Дэйн сделал паузу. Ему вдруг пришло в голову, что он ничего об этом не думает. Дэйн был разозлен, испуган... В конце концов, он просто не имел выбора! Но теперь... теперь в нем созрело желание дать всему несколько иное определение... Всю свою жизнь он был искателем приключений, забирался в пустынные и отдаленные уголки мира. Каратэ. Альпинизм. Кругосветные путешествия в одиночку. А разве сейчас его не ожидает наконец настоящее приключение? Уж тут риск так риск! Смертельная игра, где ставка - собственная жизнь, а противник... Далеко не буйный, слепой, разящий наугад морской шторм. Нет, это враг осторожный, хитрый, любящий смертельную игру. Разве не достойный противник? - Наверное, - сказал он медленно, - я тоже не слишком цивилизован. Они вновь умолкли. Прошел, наверное, час, прежде чем свет, становившийся все ярче и ярче (Райэнна и Дэйн уже хорошо видели лица друг друга), вынудил Марша преодолеть внутреннее сопротивление и произнести: - Пора будить всех. Дэйн вдруг пожалел, что время тишины, столь быстро пролетевшее, кончилось... И не только потому, что начиналась охота, которая несла с собой смертельную опасность, но и оттого, что за последние часы Дэйн разделил, понял и осознал жажду Райэнны и свою собственную ощутить вкус схватки с безжалостным врагом. Они стали ближе друг к другу, чем даже после физической близости. "Райэнна была права, - подумал он. - И Даллит тоже; то, как мы повели себя, естественно для людей, которые оказываются перед лицом опасности. Естественно и даже неизбежно стремление найти забвение в физической близости, а следовательно, нет повода чувствовать вину. Я рефлексировал как дурак. Но теперь все это не важно. Теперь - нет. Все кончилось, осталась лишь охота!" Клифф-Клаймер потянулся, широко зевая, и пробудился. Выпуская когти, он вскочил и немедленно принял боевую стойку. Затем, чуть успокоившись, он начал осматриваться, скаля зубы. - Тут есть вода, - сказал мехар. - Я быстренько умоюсь, попью чуть-чуть и... хоть сейчас на охотников! "Лев" помчался к водопаду, а Дэйн, проводив его взглядом, увидел, что Даллит поднялась, поправила рубашку и накинула на плечи плащ. Землянину вдруг смертельно захотелось составить компанию мехару. Что он и сделал. Марш сунул голову под струи воды, падавшие сверху, и ощутил нечто вроде удара электротока, чувствуя, как в его крови вырабатывается адреналин. "Отлично! Мне это очень понадобится!" Дэйн улыбнулся, увидев, что громадный Аратак тоже присоединился к нему и мехару. Все в свете рождавшегося дня выглядело новым, чистым, первозданным, точно только что - включая и самого Марша - вышедшим из-под рук Создателя. Все казалось несколько нереальным. Дэйн посмотрел на товарищей с чувством, очень похожим на то, которое называют любовью, а потом сказал: - До рассвета осталось не больше часа. Время подумать об укрытии. 12 Начинался новый день, медленно наливался светом горизонт, и вот из-за облаков вынырнуло оранжевое солнце. Наконец-то пленники смогли как следует разглядеть местность, в которой оказались: кругом простирались крутые горы, почти лишенные растительности, долины, поросшие колючим кустарником, каменистые склоны с темневшими в них пятнами пещер. Далеко-далеко виднелось то, что Дэйн в свете ночи принял за здания. Собственно говоря, это и на самом деле были строения, однако в лучах солнца становилось ясно, что там вдали находится полуразрушенный, покинутый город. Высокие башни наполовину обвалились, дома стояли без крыш. Дэйн понимал, что лучшего укрытия, чем эти руины, не найти, но вместе с тем он знал, что тем, кто охотится здесь, не найти и лучшей западни для своей дичи. Райэнна предложила спрятаться в какой-нибудь пещере и защищать всем вместе вход в нее. Дэйн решительно отклонил эту затею, так как после девятьсот шестьдесят-черт-его-знает-какой охоты, как мрачно выразился Марш, охотники просто обязаны знать все удобные укрытия, которыми могла бы воспользоваться их добыча. У пещер, как правило, несколько входов и, соответственно, выходов. Следовательно, всегда остается опасность нападения сзади. То же можно было сказать и в отношении разрушенных зданий, которые в конечном итоге наверняка станут ловушкой. От водопада пленники, озираясь по сторонам, двинулись через долину, сохраняя маршевый порядок, установленный Дэйном. Впереди Аратак с дубиной и с _маленьким топориком_ на поясе. То есть, конечно, только самому "ящеру" казалось, что топорик маленький. На самом деле рукоять его землянин мог обхватить только обеими руками, а уж о том, чтобы сражаться им, не могло быть и речи. У Дэйна хватило бы сил только поднять эту секиру и обрушить вниз. Хотя тому, на кого она бы упала, вряд ли поздоровилось. В нескольких футах за Аратаком шел Дэйн, не вынимая меча из ножен. В центре - Райэнна с копьем, кинжалом и ножом. За ее правым плечом осторожно двигался всегда готовый к схватке Клифф-Клаймер. В арьергарде следовала Даллит со своей пращей. Дэйн старался вести отряд так, чтобы избегать слишком густых зарослей, так как только Райэнна и мехар по-настоящему были экипированы для ближнего боя. - Аратаку и мне нужно пространство для того, чтобы размахнуться, а Даллит тем более необходимо, чтобы до цели было какое-то расстояние, иначе она не сможет произвести нормальный выстрел. Но если нас атакуют, мы должны быть готовы ко всему. Так они и шли через пустынную местность, держа наготове оружие и в любой момент ожидая самого худшего. Следовало найти какую-нибудь возвышенность и занять позицию там, чтобы никто не смог подобраться незамеченным к маленькому отряду. Дэйн почему-то ждал, что с восходом солнца в долине начнется самая настоящая резня: раздадутся боевые кличи, вопли и стоны раненых и умирающих, потоками хлынет кровь. Но вместо этого вокруг по-прежнему царила тишина и не было, казалось, ни единой живой души, кроме самих пятерых пленников. "Охота идет одиннадцать дней, - сказал сам себе Дэйн. - Это-то и есть самое ужасное. Мы не можем расслабиться ни на мгновение. Больше того. Чем дольше нас не трогают, тем больше шансов, что наше формирование подвергнется наиболее яростному нападению. Очевидно, пока охотники лишь наблюдают за нами". Так за часом шел час, и солнце, перевалив высшую точку своего подъема, стало понемногу клониться к закату; недолгий день уже готов был отступить перед сумерками вечера, но нигде не было видно охотников, равно как и другой дичи. Уже почти совсем наступил вечер, когда отряд остановился возле скальных нагромождений, чтобы немного отдохнуть. Они попили воды из ручья, бившего из расщелины, поели прихваченных с банкетного стола сладостей. Райэнна встала и направилась за скалу, но Дэйн крикнул: - Нет, все должны оставаться вместе! Она подняла брови и спросила: - Совершенно с тобой согласна, но как поступать с тем, что так стыдливо зовется природными надобностями? - Идите вместе с Даллит, - коротко ответил Дэйн, - но не уходите далеко, так чтобы в случае появления врагов вы успели позвать на помощь. Пока не сядет солнце и мы не найдем одну из нейтральных территорий, расслабляться рано. Нельзя складывать оружие даже на пять минут. Клифф-Клаймер оскалил зубы в улыбке превосходства: - Вот тут-то у меня перед вами, обезьяноподобными - преимущество. Мое оружие всегда при мне. Тем не менее Дэйн, отойдя в сторону с тем, чтобы разобраться со своими "природными надобностями", отметил напряженность в позе гигантского "кота", который нет-нет да поглядывал - далеко ли Аратак со своей дубиной. "Охотники несомненно следят за нами, может быть, именно сейчас они идут по следу и прикидывают, с какой стороны лучше на нас напасть", - подумал Дэйн. Пятеро пленников находились в долине, они держали путь на север, к горной гряде, на которой раскинулся разрушенный город. Дэйн решил пройти дальше и посмотреть, что там. "Надо подняться на пригорок, - подумал он. - В долине им легче расставить нам ловушку. К тому же сверху мы сможем увидеть зону с желтым фонарем. Хотя не нравится мне все это. Уж больно удобно устроить западню на выходе из такой базы отдыха и подловить нас там сытенькими и отдохнувшими. Однако без сна и отдыха все равно невозможно протянуть одиннадцать дней". Задумавшись, Дэйн довольно далеко отошел ото всех своих друзей, которых он, впрочем, хорошо видел сверху: женщины держались рядом с Аратаком и настороженно озирались вокруг, а Клифф-Клаймер спешил к нему, Маршу. Дэйн повернулся и не торопясь двинулся навстречу товарищу. Тут его точно плетью ожгла мысль, что видит он вовсе не Клифф-Клаймера: "Он же вооружен!" Не успел Дэйн додумать эту мысль до конца, как его меч будто сам собой вылетел из ножен. Землянин встал в боевую стойку, нацеливая острие клинка в горло мехара. "Лев", взмахнув своим оружием, также занял позицию. Во рту у Марша пересохло, сердце его тревожно забилось. "Вот оно!" Но тренировки не прошли даром, волнение в крови постепенно улеглось. Охотник или дичь? "А вдруг и нет никаких охотников? Может, просто какие-то ребята, надрывая животы от смеха, сидят и смотрят, как толпа придурков режет друг друга со страху?.." - Кто ты? - крикнул землянин, удивляясь тому, что голос его звучит совершенно ровно. - Что тебе от меня надо? Хочешь драться? Издав яростный кошачий вопль, мехар сделал выпад, и Дэйн едва успел отбить предательский удар, направленный ему в голову. Марш ударил в ответ, но существо высоко подпрыгнуло, и выпад не достиг цели. Дэйн стоял на месте и ждал, что предпримет противник. "Стойка как у фехтовальщика-саблиста, - подумал Марш. У мехара в руке была шпага с длинным лезвием, оружие более легкое, чем самурайский меч. Дэйн, державший меч двумя руками, немного расслабил правую руку, перенося вес клинка в левую. - Он достанет меня, - подумал землянин. - Техника и оружие позволяют. А прыжки?! Хотя чему удивляться, здесь гравитация слабее; Луна-то раза в два меньше планеты, на которой живет эта тварь..." Но раздумывать времени не было. Длинное прямое сверкающее лезвие как молния ринулось к груди Дэйна. Он отбил выпад и занес руки над головой для ответного удара. Противник отскочил назад, но сталь самурайского клинка оцарапала голову мехара. Теперь настала очередь Дэйна отступить, чтобы избежать сокрушительного удара, нацеленного в ногу. Промахнувшись, мехар издал короткий разочарованный рык. Оба противника, которых разделяло всего несколько шагов, замерли лицом к лицу. Острие шпаги мехара указывало на Дэйна, который занес меч над головой. Землянин крепко сжимал эфес обеими руками, в его мозгу бурным потоком проносились японские термины, обозначавшие разнообразные удары. Однако тело, раз и навсегда обученное наносить их, не умело рассуждать. Грациозным движением Дэйн развернул клинок под нужным углом... Гигантский кот целился в незащищенный живот противника. Но землянин опередил охотника на долю секунды. Разящая сталь, по сравнению с которой бритва казалась тупым столовым ножом, обрушилась на предплечье нападавшего. Рука, пальцы которой продолжали сжимать шпагу, упала на каменистую поверхность пригорка. Мехар издал протяжный - не кошачий, но и не человеческий - крик, превратившийся в хрип, едва острие самурайского меча поразило охотника в горло. Но... он нагнулся и, подхватив с земли свою руку, сорвался с места и помчался прочь, карабкаясь по склону с отнюдь не свойственной покойникам ловкостью, то и дело меняя направление, подскакивая и прыгая. Дэйн стоял, пораженный тем, что случилось. Он отрубил мехару руку... Противник должен был бы лежать, истекая кровью! А удар в горло? Это же верная смерть! Марш убил врага, но... тот выказал завидную прыть, спасаясь бегством. Охотник? Несомненно. Существо исчезло за уступом скалы, Дэйн поспешил вдогонку, держа в руке окровавленный меч и опасаясь напороться на засаду. За скалой не оказалось ничего. Никаких котообразных, никаких отрубленных рук. Одним словом, _ничего_! Никакой крови, никаких следов, которые просто обязан был оставить столь тяжело раненный враг. Дэйн вернулся на место схватки. Он в полном недоумении озирался вокруг, насвистывая себе под нос. Как же так? Ведь он видел: сначала кровь текла из головы мехара, потом его рука упала на землю... Да и в горло он, Марш, попал! На площадке, где произошел поединок, кровь была, но совсем немного. Буквально в пяти футах от места, где Дэйн отрубил чудовищу руку, кровавый след заканчивался. Качая головой и не желая верить своим глазам, Дэйн осмотрел окровавленный клинок, вытер его и убрал в ножны. "Первая кровь", - подумал он. Что это было? Кто? Одно ясно - не мехар. Клифф-Клаймер, получив подобные раны, так быстро бегать бы не смог. И все же... Существо выглядело как настоящий соплеменник товарища Дэйна. Один из котообразных? Значит, все охотники китообразные? Ну хорошо, хорошо. Мыслящая кошка, которой отрубаешь лапу, протыкаешь острием клинка горло, а она преспокойненько удирает, прихватив с собой часть своего тела? Мало того, словно растворяется в воздухе! Марш начал спускаться вниз и нос к носу столкнулся со своими друзьями. Аратак и Райэнна, которые, вероятно, слышали крик твари, спешили к землянину. Он с изумлением понял вдруг, что оставил их всего каких-нибудь пять минут назад. - Кто это был? - с тревогой спросила Райэнна. - Охотник? Я подумала, что это Клифф-Клаймер... - Я тоже так решил сначала, - мрачно ответил Дэйн, - пока не увидел у него в лапах шпагу. - Да вот я и смотрю... Мехар был с нами, мы помчались сюда... Ты убил его, Дэйн? - Должен был. - Марш вкратце рассказал, что случилось. Все, конечно, посмотрели на следы крови, столь необъяснимо обрывавшиеся, но разумного истолкования этому никто найти не смог. Подошедший Клифф-Клаймер открыто выразил свое недоверие. - Совершенно ясно, что ты не сумел достать его последним ударом, - бросил мехар. - А он просто убежал и спрятался среди валунов... - А потом взял и сквозь скалу прошел? - Ну, он мог укрыться в кустах. А потом, тут полно пещер, в одну из них он и нырнул, прежде чем ты успел его заметить. Марш с раздражением посмотрел на "льва" и спросил: - Если бы я тебе отрубил руку, Клифф, ты бы смог бегать? Но Клифф-Клаймер, как известно, был не из тех, кого легко смутить. - Может быть, это показалось тебе, Дэйн? - произнес он, качая головой. - Это ведь первая схватка. Ты, наверное, волновался, - добавил "лев" покровительственным тоном. - Если бы ты и вправду убил его, мы нашли бы тело. Так что все просто... Марш отвечать не стал. Ну что тут поделать? Ругаться с Клифф-Клаймером? Подраться с ним? Молча Дэйн повернулся и жестом показал друзьям, что они должны следовать за ним. - В любом случае, чем быстрее мы уберемся из этой долины, тем будет лучше для нас, - проговорил он. - Раз сюда пришел один охотник, могут подоспеть и другие. Однако больше им не попалось ни души. Отряд с трудом преодолел подъем и тащился теперь по усеянному каменными валунами плато. Солнце погружалось за горизонт, исчезая за развалинами города. На фоне заката силуэт линии домов выглядел точно неровный ряд зубов из сломанной челюсти какого-то неведомого существа. - Что это? - спросила Даллит, указывая на далекое свечение. - Луна... то есть, простите, планета охотников поднимается, - сказала Райэнна. Дэйн отрицательно покачал головой. - Нет. Свет желтый, - сказал он. - Там нейтральная зона, а солнце как раз садится. Охота приостанавливается до полуночи. Пойдемте туда, нам надо раздобыть себе еды. Все пятеро устало побрели по направлению к огням. Дэйн чувствовал себя вымотанным, Райэнна просто падала от усталости, даже Аратак и тот волочил за собой свою дубину, вместо того чтобы нести ее как обычно на плече. Огни казались безумно далекими, и только надежда на то, что там ждет отдых в безопасности, заставляла маленький отряд упрямо двигаться вперед. Дэйн думал, что же произойдет раньше? Удастся ли им дойти до огней, или он и его товарищи просто попадают прямо на дороге? Огромный красный диск планеты охотников висел уже довольно высоко над руинами города, когда пленники достигли первого из фонарей. Зона - три или четыре акра площади - полностью освещалась огромными желтыми шарами, установленными на мощных стальных колоннах. Служители сновали повсюду, скользя по покрытой мхом и усыпанной камнями поверхности столь же невозмутимо, как и по полу Оружейной палаты. В зоне находилось всего одно живое существо - огромный человек-медведь, спавший возле остатков обильной трапезы. "Чему тут удивляться? - подумал Дэйн. - Есть и другие базы отдыха; остальные, наверное, там. Если мы проживем достаточно долго, то тоже сумеем побывать где-нибудь еще". В центре круга находилась огромная стойка с подносами, имевшими кодировку, как на тех, которые подавались пленникам на звездолете мехаров. Дэйн подумал о том, что за прошедший день товарищи привыкли слушаться его, поскольку, прежде чем приняться за еду, они все обратились к нему за разрешением. - Ешьте и отдыхайте, - сказал землянин. - Но не долго. Нам следует убраться отсюда подальше до полуночи, когда охота возобновится. - Я спать хочу куда сильнее, чем есть, - пробормотала Даллит, но все же заставила себя съесть немного фруктов, прежде чем, завернувшись в свой плащ, забылась сном на мшистых камнях. Остальные сделали то же самое. Дэйн сказал, обращаясь к Аратаку: - Поспи пару часов, а потом сменишь меня на посту. - Ты думаешь, мы здесь в опасности? Ты не веришь охотникам? - Я верю только в то, что они охотники, - ответил Дэйн. - Думаю, здесь мы в безопасности, но не хочу, выйдя отсюда, угодить к ним в лапы. Поспи, Аратак. Я потом тебе выскажу свои соображения на этот счет. Гигантский ящер вытянулся и уснул, светясь слабым голубым светом. Глядя на Аратака, Дэйн мысленно подводил итоги и обдумывал планы на будущее. Землянин позволил Аратаку поспать пару часов, а потом разбудил его и сам отправился спать. Он пробудился, уже точно зная, что будет делать, точно планы сами собой составились в его мозгу, пока он спал. Затем Дэйн разбудил Клифф-Клаймера и женщин. - Пусть каждый из вас наберет для себя еды, чтобы ее хватило на два-три дня, - начал Дэйн. - Охота прекращается каждый день с наступлением сумерек... Интересно, что делают в это время охотники? Спят в таких же вот лагерях или поют песни до утра, сидя у костра?.. Но не проверяли ли нас мехары и на наличие способностей предугадывать события? Могу поспорить, что в данном случае мы сталкиваемся с тем же самым; может быть, в первый раз, во второй и даже в третий спать здесь и покидать эту территорию в полночь совершенно безопасно. Но я уверен, что рано или поздно кого-нибудь, кто придет подкрепиться и подремать здесь, охотники сварят себе на ужин. Отныне мы будем останавливаться на привал только на возвышенностях и открытых местах, выставляя дозоры. На базы отдыха будем заходить лишь ненадолго, только чтобы взять еды, раз в два-три дня. - Это разумно, - согласился Клифф-Клаймер. - Я и сам думал предложить примерно то же самое. - Ну и замечательно. - Дэйн отправился, чтобы запастись продуктами - орехами, сушеными фруктами, вафлями из какого-то прессованного злака. Заметив, что эта пища лежит среди наиболее скоропортящихся продуктов, Марш подумал, что и здесь охотники проверяют свою дичь, дают более сообразительным шанс продержаться подольше. "Я далек от мысли считать, что они поступают так для нашего блага, - подумал Дэйн, - или хотя бы ради того, чтобы вести абсолютно честную игру. Просто они хотят продлить удовольствие как можно дольше, и если мы действительно сумеем _поразвлечь_ их, они закроют глаза на то, что один или двое сумеют уцелеть. - В мозгу у Дэйна на секунду вспыхнула безумная надежда: - Если бы мне удалось провести через это нас всех... всех пятерых!" Нет, думать об этом рановато, пока надо просто сконцентрировать все силы на том, чтобы выжить сегодня... дожить до утра, продержаться до заката... Дэйн посмотрел на Даллит, которая заплела волосы в косу, подошел поближе и сказал: - У тебя есть какая-нибудь заколка или шпилька, чтобы закрепить косу на макушке? Пока она вот так болтается, любой, кто подберется к тебе сзади, сможет схватить тебя и оттащить от нас. Она неуверенно улыбнулась: - Я даже и не думала, что такое может случиться. Со мной никогда так не поступали... Могу отрезать ее, если хочешь. Марш коснулся прекрасных волос девушки с видимым сожалением. - Красивая коса, - произнес он с горечью и в порыве нежности поцеловал кончики волос. - Но если мы уцелеем, ты сумеешь отрастить новую, а пока мне было бы гораздо спокойнее, если бы у тебя не осталось... не осталось ничего, за что кто-нибудь мог бы схватить тебя. Даллит вытащила свой кинжал из легких кожаных ножен, быстрым движением отрезала косу и уронила ее на землю. Девушка рассмеялась и ушла, оставив Дэйна в одиночестве. Он же, посмотрев ей вслед, нагнулся и поднял косу, которую свернул и убрал себе под рубашку. "Подарок от моей любимой", - подумал он. Увидев, что все его товарищи собрались, Дэйн махнул рукой и во главе своего маленького отряда двинулся прочь из зоны. Задолго до того, как планета охотников встала в зените над поверхностью Красной Луны, пятеро пленников оставили далеко за спиной ставшие почти невидимыми желтые огоньки. Они устроили привал в предгорье и по очереди ложились спать, а затем, когда лучи рассветного солнца озарили горы, двинулись к разрушенному городу. День еще только начинался, когда они услышали где-то очень далеко звон железа, ударявшегося о железо, потом раздался пронзительный крик, крик погибающего живого существа, который словно бы растворился в безмятежной тишине. "Тихо как в могиле... Кладбищенская тишина. Как иногда точны эти избитые штампы..." - мелькнуло в голове у Дэйна. День уже клонился к вечеру, когда они сделали привал на усыпанном камнями пригорке, чтобы съесть по нескольку пригоршен сушеных фруктов и освежиться водой из горного ключа. Дэйн чувствовал, что постоянное напряжение измотало его. Это и понятно: никто не может оставаться в состоянии, когда нервы его подобны натянутой тетиве лука, в течение столь долгого времени. Такие условия игры были, несомненно, удобны охотникам: им следовало только измотать свою жертву и захватить врасплох на отдыхе. Сами-то они могут отдыхать, не опасаясь, что их застигнут полусонными или донельзя измученными и перебьют как куропаток. Даллит проговорила, обращаясь к Дэйну: - Если мне доведется выбраться отсюда, я никогда не стану охотиться ради развлечения. Дэйн мог сказать, что чувствует то же самое. Нет, он никогда не был заядлым охотником, - разве что любил побродить по лесам с фотоаппаратом в руках, - но всегда ценил мистический восторг преследования. Он посмотрел на Райэнну, которая отдыхала, лежа на земле и положив руку под голову. Даллит же поела и, забравшись на камень, принялась всматриваться куда-то в даль и прислушиваться к чему-то, наклонив голову. Марш негромко спросил ее: - Что-нибудь подозрительное? - Нет... я не знаю... я не уверена, - проговорила она, и ее тонкое лицо, казалось, вытянулось и потемнело. "Еще только второй день охоты, а она уже так устала. Что будет дальше, как долго она сможет продержаться?" Он дал своим товарищам отдохнуть еще полчаса, а затем собрал их, чтобы начать подъем в гору по длинному склону. Там, на вершине, - самое безопасное для отдыха под открытым небом место. Выставляя посты, можно спать по очереди, не опасаясь того, что кто-то сумеет подобраться к ним незамеченным. - Будьте осторожны при подъеме, - предупредил всех Дэйн, когда они двинулись в путь. - Вчера охотник набросился на меня как раз в это же время. Возможно, они любят нападать перед заходом солнца. Дэйн не видел надобности менять сложившийся порядок построения на марше, но Клифф-Клаймер уперся и встал в позу. - Я имею право возглавить колонну, - надменно заявил он. - Ты вчера шел впереди и пролил первую кровь. Теперь моя очередь! Или ты хочешь присвоить себе всю славу? "Гори она ясным огнем, твоя слава, старичок!" - подумал Дэйн, но вслух ничего не сказал. Он уже начал понимать особенности менталитета мехаров. Земной стратег в первую очередь стремится к тому, чтобы его действия приносили ему наибольшую пользу. Но беда в том, что Клифф-Клаймер родился не на Земле, а потому ему было наплевать на целесообразность своих поступков. Пока мехар взаимодействует с остальными членами группы, но если будет задета его честь, он встанет на дыбы. Принимая во внимание все вышесказанное, Дэйн подумал, что если Клиффу нравится идти впереди, то почему бы не позволить ему этого? А Клифф-Клаймер выдвинул дополнительный аргумент в свою пользу: - В любом случае, у меня самый острый слух. Значит, мое место - впереди. Дэйн пожал плечами: - Давай, Мак-Дафф. Но пусть у тебя за спиной будет Райэнна. Они двинулись вверх по крутой горной тропинке. Клифф-Клаймер, довольный тем, что добился своего, с воодушевлением ринулся вперед. Он прыгал с камня на камень, с валуна на валун, убегая все дальше и дальше. Райэнна тем временем, как, впрочем, и все остальные, больше и больше отставала от лидера. Подъем всем давался тяжело. Вдруг Райэнна споткнулась о собственное копье и едва не упала. Дэйн подхватил ее под локоть, но женщина, быстро восстановив равновесие, сказала: - Помоги Даллит. Дэйн подал руку девушке и, оглянувшись, отметил, что расстояние между ними и Аратаком заметно увеличилось. "Хороши бойцы! - подумал землянин. - Растянулись вдоль всего склона". Марш повернулся и хотел было крикнуть К