ced on the grass. The boys were stamping their feet as though they wanted to split the planet. The girls sailed around. Onlookers crowded the terraces and slopes. An avant-garde French cameraman would have found enough material here to keep him busy for three days. Polkan, however, having run his piggy eyes along the bank, immediately turned around, ambled to the committee chairman, stood him against a white wall, pushed a book into his hand, and, asking him not to move, smoothly turned the handle of his cine-camera for some minutes. He then led the bashful chairman aft and took him against the setting sun. Having completed his shots, Polkan retired pompously to his cabin and locked himself in. Once more the hooter sounded and once more the sun hid in terror. The second night fell and the steamer was ready to leave. Ostap thought with trepidation of the coming morning. Ahead of him was the job of making a cardboard figure of a sower sowing bonds. This artistic ordeal was too much for the smooth operator. He had managed to cope with the lettering, but he had no resources left for painting a sower. "Keep it in mind," warned the fat man, "from Vasyuki onward we are holding evening lotteries, so we can't do without the transparent." "Don't worry at all," said Ostap, basing his hopes on that evening, rather than the next day. "You'll have the transparent." It was a starry, windy night. The animals in the lottery arc were lulled to sleep. The lions from the lottery committee were asleep. So were the lambs from personnel, the goats from accounts, the rabbits from mutual settlement, the hyenas and jackals from sound effects, and the pigeons from the typistry. Only the shady couple lay awake. The smooth operator emerged from his cabin after midnight. He was followed by the noiseless shadow of the faithful Pussy. They went up on deck and silently approached the chair, covered with plyboard sheets. Carefully removing the covering, Ostap stood the chair upright and, tightening his jaw, ripped open the upholstery with a pair of pliers and inserted his hand. "Got it!" said Ostap in a hushed voice. Letter from Theodore written at the Good-Value Furnished Rooms in Baku to his wife In the regional centre of N. My dear and precious Kate, Every hour brings us nearer our happiness. I am writing to you from the Good-Value Furnished Rooms, having finished all my business. The city of Baku is very large. They say kerosene is extracted here, but you still have to go by electric train and I haven't any money. This picturesque city is washed by the Caspian. It really is very large in size. The heat here is awful. I carry my coat in one hand and my jacket in the other, and it's still too hot. My hands sweat. I keep indulging in tea, and I've practically no money. But no harm, my dear, we'll soon have plenty. We'll travel everywhere and settle properly in Samara, near our factory, and we'll have liqueurs to drink. But to get to the point. In its geographical position and size of population the city of Baku is considerably greater than Rostov. But it is inferior to Kharkov in traffic. There are many people from other parts here. Especially Armenians and Persians. It's not far from Turkey, either, Mother. I went to the bazaar and saw many Turkish clothes and shawls. I wanted to buy you a present of a Mohammedan blanket, but I didn't have any money. Then I thought that when we are rich (it's only a matter of days) we'll be able to buy the Mohammedan blanket. Oh, I forgot to tell you about two frightful things that happened to me here in Baku: (1) I accidentally dropped your brother's coat in the Caspian; and (2) I was spat on in the bazaar by a dromedary. Both these happenings greatly amazed me. Why do the authorities allows such scandalous behaviour towards travellers, all the more since I had not touched the dromedary, but had actually been nice to it and tickled its nose with a twig. As for the jacket, everybody helped to fish it out and we only just managed it; it was covered with kerosene, believe it or not. Don't mention a word about it, my dearest. Is Estigneyev still having meals? I have just read through this letter and I see I haven't had a chance to say anything. Bruns the engineer definitely works in As-Oil. But he's not here just now. He's gone to Batumi on vacation. His family is living permanently in Batumi. I spoke to some people and they said all his furniture is there in Batumi. He has a little house there, at the Green Cape-that's the name of the summer resort (expensive, I hear). It costs Rs. 15 from here to Batumi. Cable me twenty here and I'll cable you all the news from Batumi. Spread the rumour that I'm still at my aunt's deathbed in Voronezh. Your husband ever, Theo. P.S. While I was taking this letter to the post-box, someone stole your brother's coat from my room at the Good-Value. I'm very grieved. A good thing it's summer. Don't say anything to your brother. CHAPTER THIRTY-THREE EXPULSION FROM PARADISE While some of the characters in our book were convinced that time would wait, and others that it would not, time passed in its usual way. The dusty Moscow May was followed by a dusty June. In the regional centre of N., the Gos. No. 1 motor-car had been standing at the corner of Staropan Square and Comrade Gubernsky Street for two days, now and then enveloping the vicinity in desperate quantities of smoke. One by one the shamefaced members of the Sword and Ploughshare conspiracy left the Stargorod prison, having signed a statement that they would not leave the town. Widow Gritsatsuyev (the passionate woman and poet's dream) returned to her grocery business and was fined only fifteen roubles for not placing the price list of soap, pepper, blueing and other items in a conspicuous place-forgetfulness forgivable in a big-hearted woman. "Got it!" said Ostap in a strangled voice. "Hold this!" Ippolit Matveyevich took a fiat wooden box into his quivering hands. Ostap continued to grope inside the chair in the darkness. A beacon flashed on the bank; a golden pencil spread across the river and swam after the ship. "Damn it!" swore Ostap. "Nothing else." "There m-m-must be," stammered Ippolit Matveyevich. "Then you have a look as well." Scarcely breathing, Vorobyaninov knelt down and thrust his arm as far as he could inside the chair. He could feel the ends of the springs between his fingers, but nothing else that was hard. There was a dry, stale smell of disturbed dust from the chair. "Nothing?" "No." Ostap picked up the chair and hurled it far over the side. There was a heavy splash. Shivering in the damp night air, the concessionaires went back to their cabin filled with doubts. "Well, at any rate we found something," said Bender. Ippolit Matveyevich took the box from his pocket and looked at it in a daze. "Come on, come on! What are you goggling at?" The box was opened. On the bottom lay a copper plate, green with age, which said: WITH THIS CHAIR CRAFTSMAN HAMBS begins a new batch of furniture St. Petersburg 1865 Ostap read the inscription aloud. "But where are the jewels?" asked Ippolit Matveyevich. "You're remarkably shrewd, my dear chair-hunter. As you see, there aren't any." Vorobyaninov was pitiful to look at. His slightly sprouting moustache twitched and the lenses of his pince-nez were misty. He looked as though he was about to beat his face with his ears in desperation. The cold, sober voice of the smooth operator had its usual magic effect. Vorobyaninov stretched his hands along the seams of his worn trousers and kept quiet. "Shut up, sadness. Shut up, Pussy. Some day we'll have the laugh on the stupid eighth chair in which we found the silly box. Cheer up! There are three more chairs aboard; ninety-nine chances out of a hundred." During the night a volcanic pimple erupted on the aggrieved Ippolit Matveyevich's cheek. All his sufferings, all his setbacks, and the whole ordeal of the jewel hunt seemed to be summed up in the pimple, which was tinged with mother-of-pearl, sunset cherry and blue. "Did you do that on purpose? " asked Ostap. Ippolit Matveyevich sighed convulsively and went to fetch the paints, his tall figure slightly bent, like a fishing rod. The transparent was begun. The concessionaires worked on the upper deck. And the third day of the voyage commenced. It commenced with a brief clash between the brass band and the sound effects over a place to rehearse. After breakfast, the toughs with the brass tubes and the slender knights with the Esmarch douches both made their way to the stern at the same time. Galkin managed to get to the bench first. A clarinet from the brass band came second. "The seat's taken," said Galkin sullenly. "Who by?" asked the clarinet ominously. "Me, Galkin." "Who else?" "Palkin, Malkin, Chalkin and Zalkind." "Haven't you got a Yolkin as well? This is our seat." Reinforcements were brought up on both sides. The most powerful machine in the band was the helicon, encircled three times by a brass serpent. The French horn swayed to and fro, looking like a human ear, and the trombones were in a state of readiness for action. The sun was reflected a thousand times in their armour. Beside them the sound effects looked dark and small. Here and there a bottle glinted, the enema douches glimmered faintly, and the saxophone, that outrageous take-off of a musical instrument, was pitiful to see. "The enema battalion," said the bullying clarinet, "lays claim to this seat." "You," said Zalkind, trying to find the most cutting expression he could, "you are the conservatives of music!" "Don't prevent us rehearsing." "It's you who're preventing us. The less you rehearse on those chamber-pots of yours, the nicer it sounds." "Whether you rehearse on those samovars of yours or not makes no damn difference." Unable to reach any agreement, both sides remained where they were and obstinately began playing their own music. Down the river floated sounds that could only have been made by a tram passing slowly over broken glass. The brass played the Kexholm Lifeguards' march, while the sound effects rendered a Negro dance, "An Antelope at the Source of the Zambesi". The shindy was ended by the personal intervention of the chairman of the lottery committee. At eleven o'clock the magnum opus was completed. Walking backwards, Ostap and Vorobyaninov dragged their transparent up to the bridge. The fat little man in charge ran in front with his hands in the air. By joint effort the transparent was tied to the rail. It towered above the passenger deck like a cinema screen. In half an hour the electrician had laid cables to the back of the transparent and fitted up three lights inside it. All that remained was to turn the switch. Off the starboard bow the lights of Vasyuki could already be made out through the darkness. The chief summoned everyone to the ceremonial illumination of the transparent. Ippolit Matveyevich and the smooth operator watched the proceedings from above, standing beside the dark screen. Every event on board was taken seriously by the floating government department. Typists, messengers, executives, the Columbus Theatre, and members of the ship's company crowded on to the passenger deck, staring upward. "Switch it on!" ordered the fat man. The transparent lit up. Ostap looked down at the crowd. Their faces were bathed in pink light. The onlookers began laughing; then there was silence and a stern voice from below said: "Where's the second-in-command?" The voice was so peremptory that the second-in-command rushed down without counting the steps. "Just have a look," said the voice, "and admire your work!" "We're about to be booted off," whispered Ostap to Ippolit Matveyevich. And, indeed, the little fat man came flying up to the top deck like a hawk. "Well, how's the transparent?" asked Ostap cheekily. "Is it long enough?" "Collect your things!" shouted the fat man. "What's the hurry?" "Collect your things! You're going to court! Our boss doesn't like to joke." "Throw him out!" came the peremptory voice from below. "But, seriously, don't you like our transparent? Isn't it really any good?" There was no point in continuing the game. The Scriabin had already heaved to, and the faces of the bewildered Vasyuki citizens crowding the pier could be seen from the ship. Payment was categorically refused. They were given five minutes to collect their things. "Incompetent fool," said Simbievich-Sindievich as the partners walked down on to the pier. "They should have given the transparent to me to do. I would have done it so that no Meyer-hold would have had a look-in!" On the quayside the concessionaires stopped and looked up. The transparent shone bright against the dark sky. "Hm, yes," said Ostap, "the transparent is rather outlandish. A lousy job!" Compared with Ostap's work, any picture drawn with the tail of an unruly donkey would have been a masterpiece. Instead of a sower sowing bonds, Ostap's mischievous hand had drawn a stumpy body with a sugar-loaf head and thin whiplike arms. Behind the concessionaires the ship blazed with light and resounded with music, while in front of them, on the high bank, was the darkness of provincial midnight, the barking of a dog, and a distant accordion. "I will sum up the situation," said Ostap light-heartedly. "Debit: not a cent of money; three chairs sailing down the river; nowhere to go; and no SPCC badge. Credit: a 1926 edition of a guidebook to the Volga (I was forced to borrow it from Monsieur Simbievich's cabin). To balance that without a deficit would be very difficult. We'll have to spend the night on the quay." The concessionaires arranged themselves on the riverside benches. By the light of a battered kerosene lamp Ostap read the guide-book: On the right-hand bank is the town of Vasyuki. The commodities despatched from here are timber, resin, bark and bast; consumer goods are delivered here for the region, which is fifty miles from the nearest railway. The town has a population of 8,000; it has a state-owned cardboard factory employing 520 workers, a small foundry, a brewery and a tannery. Besides normal academic establishments, there is also a forestry school. "The situation is more serious than I thought," observed Ostap. "It seems out of the question that we'll be able to squeeze any money out of the citizens of Vasyuki. We nevertheless need thirty roubles. First, we have to eat, and, second, we have to catch up the lottery ship and meet the Columbus Theatre in Stalingrad." Ippolit Matveyevich curled up like an old emaciated tomcat after a skirmish with a younger rival, an ebullient conqueror of roofs, penthouses and dormer windows. Ostap walked up and down the benches, thinking and scheming. By one o'clock a magnificent plan was ready. Bender lay down by the side of his partner and went to sleep. CHAPTER THIRTY-FOUR THE INTERPLANETARY CHESS TOURNAMENT A tall, thin, elderly man in a gold pince-nez and very dirty paint-splashed boots had been walking about the town of Vasyuki since early morning, attaching hand-written notices to walls. The notices read: On June 22,1927, a lecture entitled A FRUITFUL OPENING IDEA will be given at the Cardboardworker Club by Grossmeister (Grand Chess Master) O. Bender after which he will play A SIMULTANEOUS CHESS MATCH on 160 boards Admission . . . . . . . . . . . . . . . 20 kopeks Participation. . . . . . . . . . . . . . 50 kopeks Commencement at 6 p.m. sharp Bring your own chessboards MANAGER : K. Michelson The Grossmeister had not been wasting his time, either. Having rented the club for three roubles, he hurried across to the chess section, which for some reason or other was located in the corridor of the horse-breeding administration. In the chess section sat a one-eyed man reading a Panteleyev edition of one of Spielhagen's novels. "Grossmeister O. Bender!" announced Bender, sitting down on the table. "I'm organizing a simultaneous chess match here." The Vasyuki chess player's one eye opened as wide as its natural limits would allow. "One second, Comrade Grossmeister," he cried. "Take a seat, won't you? I'll be back in a moment." And the one-eyed man disappeared. Ostap looked around the chess-section room. The walls were hung with photographs of racehorses; on the table lay a dusty register marked "Achievements of the Vasyuki Chess Section for 1925". The one-eyed man returned with a dozen citizens of varying ages. They all introduced themselves in turn and respectfully shook hands with the Grossmeister. "I'm on my way to Kazan," said Ostap abruptly. "Yes, yes, the match is this evening. Do come along. I'm sorry, I'm not in form at the moment. The Carlsbad tournament was tiring." The Vasyuki chess players listened to him with filial love in their eyes. Ostap was inspired, and felt a flood of new strength and chess ideas. "You wouldn't believe how far chess thinking has advanced," he said. "Lasker, you know, has gone as far as trickery. It's impossible to play him any more. He blows cigar smoke over his opponents and smokes cheap cigars so that the smoke will be fouler. The chess world is greatly concerned." The Grossmeister then turned to more local affairs. "Why aren't there any new ideas about in the province? Take, for instance, your chess section. That's what it's called-the chess section. That's boring, girls! Why don't you call it something else, in true chess style? It would attract the trade-union masses into the section. For example, you could call it The Four Knights Chess Club', or The Red End-game', or 'A Decline in the Standard of Play with a Gain in Pace'. That would be good. It has the right kind of sound." The idea was successful. "Indeed," exclaimed the citizens, "why shouldn't we rename our section The Four Knights Chess Club'?" Since the chess committee was there on the spot, Ostap organized a one-minute meeting under his honorary chairmanship, and the chess section was unanimously renamed The Four Knights Chess Club'. Benefiting from his lessons aboard the Scriabin, the Grossmeister artistically drew four knights and the appropriate caption on a sheet of cardboard. This important step promised the flowering of chess thought in Vasyuki. "Chess!" said Ostap. "Do you realize what chess is? It promotes the advance of culture and also the economy. Do you realize that The Four Knights Chess Club', given the right organization, could completely transform the town of Vasyuki?" Ostap had not eaten since the day before, which accounted for his unusual eloquence. "Yes," he cried, "chess enriches a country! If you agree to my plan, you'll soon be descending marble steps to the quay! Vasyuki will become the centre of ten provinces! What did you ever hear of the town of Semmering before? Nothing! But now that miserable little town is rich and famous just because an international tournament was held there. That's why I say you should organize an international chess tournament in Vasyuki." "How?" they all cried. "It's a perfectly practical plan," replied the Grossmeister. "My connections and your activity are all that are required for an international tournament in Vasyuki. Just think how fine that would sound-The 1927 International Tournament to be held in Vasyuki!' Such players as Jose-Raoul Capablanca, Lasker, Alekhine, Reti, Rubinstein, Tarrasch, Widmar and Dr. Grigoryev are bound to come. What's more, I'll take part myself!" "But what about the money?" groaned the citizens. "They would all have to be paid. Many thousands of roubles! Where would we get it?" "A powerful hurricane takes everything into account," said Ostap. "The money will come from collections." "And who do you think is going to pay that kind of money? The people of Vasyuki?" "What do you mean, the people of Vasyuki? The people of Vasyuki are not going to pay money, they're going to receive it. It's all extremely simple. After all, chess enthusiasts will come from all over the world to attend a tournament with such great champions. Hundreds of thousands of people-well-to-do people-will head for Vasyuki. Naturally, the river transport will not be able to cope with such a large number of passengers. So the Ministry of Railways will have to build a main line from Moscow to Vasyuki. That's one thing. Another is hotels and skyscrapers to accommodate the visitors. The third thing is improvement of the agriculture over a radius of five hundred miles; the visitors have to be provided with fruit, vegetables, caviar and chocolate. The building for the actual tournament is the next thing. Then there's construction of garages to house motor transport for the visitors. An extra-high power radio station will have to be built to broadcast the sensational results of the tournament to the rest of the world. Now about the Vasyuki railway. It most likely won't be able to carry all the passengers wanting to come to Vasyuki, so we will have to have a 'Greater Vasyuki' airport with regular nights by mail planes and airships to all parts of the globe, including Los Angeles and Melbourne." Dazzling vistas unfolded before the Vasyuki chess enthusiasts. The walls of the room melted away. The rotting walls of the stud-farm collapsed and in their place a thirty-storey building towered into the sky. Every hall, every room, and even the lightning-fast lifts were full of people thoughtfully playing chess on malachite encrusted boards. Marble steps led down to the blue Volga. Ocean-going steamers were moored on the river. Cablecars communicating with the town centre carried up heavy-faced foreigners, chess-playing ladies, Australian advocates of the Indian defence, Hindus in turbans, devotees of the Spanish gambit, Germans, Frenchmen, New Zealanders, inhabitants of the Amazon basin, and finally Muscovites, citizens of Leningrad and Kiev, Siberians and natives of Odessa, all envious of the citizens of Vasyuki. Lines of cars moved in between the marble hotels. Then suddenly everything stopped. From out of the fashionable Pass Pawn Hotel came the world champion Capablanca. He was surrounded by women. A militiaman dressed in special chess uniform (check breeches and bishops in his lapels) saluted smartly. The one-eyed president of the "Four Knights Club" of Vasyuki approached the champion in a dignified manner. The conversation between the two luminaries, conducted in English, was interrupted by the arrival by air of Dr. Grigoryev and the future world champion, Alekhine. Cries of welcome shook the town. Capablanca glowered. At a wave of one-eye's hand, a set of marble steps was run up to the plane. Dr. Grigoryev came down, waving his hat and commenting, as he went, on a possible mistake by Capablanca in his forthcoming match with Alekhine. Suddenly a black dot was noticed on the horizon. It approached rapidly, growing larger and larger until it finally turned into a large emerald parachute. A man with an attache case was hanging from the harness, like a huge radish. "Here he is!" shouted one-eye. "Hooray, hooray, I recognize the great philosopher and chess player Dr. Lasker. He is the only person in the world who wears those green socks." Capablanca glowered again. The marble steps were quickly brought up for Lasker to alight on, and the cheerful ex-champion, blowing from his sleeve a speck of dust which had settled on him over Silesia f ell into the arms of one-eye. The latter put his arm around Lasker's waist and walked him over to the champion, saying: "Make up your quarrel! On behalf of the popular masses of Vasyuki, I urge you to make up your quarrel." Capablanca sighed loudly and, shaking hands with the veteran, said: "I always admired your idea of moving QK5 to QB3 in the Spanish gambit." "Hooray!" exclaimed one-eye. "Simple and convincing in the style of a champion." And the incredible crowd joined in with: "Hooray! Vivat! Banzai! Simple and convincing in the style of a champion!" Express trains sped into the twelve Vasyuki stations, depositing ever greater crowds of chess enthusiasts. Hardly had the sky begun to glow from the brightly lit advertisements, when a white horse was led through the streets of the town. It was the only horse left after the mechanization of the town's transportation. By special decree it had been renamed a stallion, although it had actually been a mare the whole of its life. The lovers of chess acclaimed it with palm leaves and chessboards. "Don't worry," continued Ostap, "my scheme will guarantee the town an unprecedented boom in your production forces. Just think what will happen when the tournament is over and the visitors have left. The citizens of Moscow, crowded together on account of the housing shortage, will come flocking to your beautiful town. The capital will be automatically transferred to Vasyuki. The government will move here. Vasyuki will be renamed New Moscow, and Moscow will become Old Vasyuki. The people of Leningrad and Kharkov will gnash their teeth in fury but won't be able to do a thing about it. New Moscow will soon become the most elegant city in Europe and, soon afterwards, in the whole world." "The whole world!! I" gasped the citizens of Vasyuki in a daze. "Yes, and, later on, in the universe. Chess thinking-which has turned a regional centre into the capital of the world-will become an applied science and will invent ways of interplanetary communication. Signals will be sent from Vasyuki to Mars, Jupiter and Neptune. Communications with Venus will be as easy as going from Rybinsk to Yaroslavl. And then who knows what may happen? In maybe eight or so years the first interplanetary chess tournament in the history of the world will be held in Vasyuki." Ostap wiped his noble brow. He was so hungry he could have eaten a roasted knight from the chessboard. "Ye-es," said the one-eyed man with a sigh, looking around the dusty room with an insane light in his eye, "but how are we to put the plan into effect, to lay the basis, so to say?" They all looked at the Grossmelster tensely. "As I say, in practice the plan depends entirely on your activity. I will do all the organizing myself. There will be no actual expense, except for the cost of the telegrams." One-eyed nudged his companions. "Well?" he asked, "what do you say?" "Let's do it, let's do it!" cried the citizens. "How much money is needed for the . . . er . . . telegrams?" "A mere bagatelle. A hundred roubles." "We only have twenty-one roubles in the cash box. We realize, of course, that it is by no means enough . . ." But the Grossmeister proved to be accommodating. "All right," he said, "give me the twenty roubles." "Will it be enough?" asked one-eye. "It'll be enough for the initial telegrams. Later on we can start collecting contributions. Then there'll be so much money we shan't know what to do with it." Putting the money away in his green field jacket, the Grossmeister reminded the gathered citizens of his lecture and simultaneous match on one hundred and sixty boards, and, taking leave of them until evening, made his way to the Cardboard-worker Club to find Ippolit Matveyevich. "I'm starving," said Vorobyaninov in a tremulous voice. He was already sitting at the window of the box office, but had not collected one kopek; he could not even buy a hunk of bread. In front of him lay a green wire basket intended for the money. It was the kind that is used in middle-class houses to hold the cutlery. "Listen, Vorobyaninov," said Ostap, "stop your cash transactions for an hour and come and eat at the caterers' union canteen. I'll describe the situation as we go. By the way, you need a shave and brush-up. You look like a tramp. A Grossmeister cannot have such suspicious-looking associates." "I haven't sold a single ticket," Ippolit Matveyevich informed him. "Don't worry. People will come flocking in towards evening. The town has already contributed twenty roubles for the organization of an international chess tournament." "Then why bother about the simultaneous match?" whispered his manager. "You may lose the games anyway. With twenty roubles we can now buy tickets for the ship-the Karl Liebknecht has just come in-travel quietly to Stalingrad and wait for the theatre to arrive. We can probably open the chairs there. Then we'll be rich and the world will belong to us." "You shouldn't say such silly things on an empty stomach. It has a bad effect on the brain. We might reach Stalingrad on twenty roubles, but what are we going to eat with? Vitamins, my dear comrade marshal, are not given away free. On the other hand, we can get thirty roubles out of the locals for the lecture and match." "They'll slaughter us!" said Vorobyaninov. "It's a risk, certainly. We may be manhandled a bit. But anyway, I have a nice little plan which will save you, at least. But we can talk about that later on. Meanwhile, let's go and try the local dishes." Towards six o'clock the Grossmeister, replete, freshly shaven, and smelling of eau-de-Cologne, went into the box office of the Cardboardworker Club. Vorobyaninov, also freshly shaven, was busily selling tickets. "How's it going? " asked the Grossmeister quietly. "Thirty have gone in and twenty have paid to play," answered his manager. "Sixteen roubles. That's bad, that's bad!" - "What do you mean, Bender? Just look at the number of people standing in line. They're bound to beat us up." "Don't think about it. When they hit you, you can cry. In the meantime, don't dally. Learn to do business." An hour later there were thirty-five roubles in the cash box. The people in the clubroom were getting restless. "Close the window and give me the money!" said Bender. "Now listen! Here's five roubles. Go down to the quay, hire a boat for a couple of hours, and wait for me by the riverside just below the warehouse. We're going for an evening boat trip. Don't worry about me. I'm in good form today." The Grossmeister entered the clubroom. He felt in good spirits and knew for certain that the first move-pawn to king four-would not cause him any complications. The remaining moves were, admittedly, rather more obscure, but that did not disturb the smooth operator in the least. He had worked out a surprise plan to extract him from the most hopeless game. The Grossmeister was greeted with applause. The small club-room was decorated with coloured flags left over from an evening held a week before by the lifeguard rescue service. This was clear, furthermore, from the slogan on the wall: ASSISTANCE TO DROWNING PERSONS IS IN THE HANDS OF THOSE PERSONS THEMSELVES Ostap bowed, stretched out his hands as though restraining the public from undeserved applause, and went up on to the dais. "Comrades and brother chess players," he said in a fine speaking voice: "the subject of my lecture today is one on which I spoke, not without certain success, I may add, in Nizhni-Novgorod a week ago. The subject of my lecture is 'A Fruitful Opening Idea'. "What, Comrades, is an opening? And what, Comrades, is an idea? An opening, Comrades, is quasi una fantasia. And what, Comrades, is an idea? An idea, Comrades, is a human thought moulded in logical chess form. Even with insignificant forces you can master the whole of the chessboard. It all depends on each separate individual. Take, for example, the fair-haired young man sitting in the third row. Let's assume he plays well. . . ." The fair-haired young man turned red. "And let's suppose that the brown-haired fellow over there doesn't play very well." Everyone turned around and looked at the brown-haired fellow. "What do we see, Comrades? We see that the fair-haired fellow plays well and that the other one plays badly. And no amount of lecturing can change this correlation of forces unless each separate individual keeps practising his dra-I mean chess. And now, Comrades, I would like to tell you some instructive stories about our esteemed ultramodernists, Capablanca, Lasker and Dr Grigoryev." Ostap told the audience a few antiquated anecdotes, gleaned in childhood from the Blue Magazine, and this completed the first half of the evening. The brevity of the lecture caused certain surprise. The one-eyed man was keeping his single peeper firmly fixed on the Grossmeister. The beginning of the simultaneous chess match, however, allayed the one-eyed chess player's growing suspicions. Together with the rest, he set up the tables along three sides of the room. Thirty enthusiasts in all took their places to play the Grossmeister. Many of them were in complete confusion and kept glancing at books on chess to refresh their knowledge of complicated variations, with the help of which they hoped not to have to resign before the twenty-second move, at least. Ostap ran his eyes along the line of black chessmen surrounding him on three sides, looked at the door, and then began the game. He went up to the one-eyed man, who was sitting at the first board, and moved the king's pawn forward two squares. One-eye immediately seized hold of his ears and began thinking hard. A whisper passed along the line of players. "The Grossmeister has played pawn to king four." Ostap did not pamper his opponents with a variety of openings. On the remaining twenty-nine boards he made the same move-pawn to king four. One after another the enthusiasts seized their heads and launched into feverish discussions. Those who were not playing followed the Grossmeister with their eyes. The only amateur photographer in the town was about to clamber on to a chair and light his magnesium flare when Ostap waved his arms angrily and, breaking off his drift along the boards, shouted loudly: "Remove the photographer! He is disturbing my chess thought!" What would be the point of leaving a photograph of myself in this miserable town, thought Ostap to himself. I don't much like having dealings with the militia. Indignant hissing from the enthusiasts forced the photographer to abandon his attempt. In fact, their annoyance was so great that he was actually put outside the, door. At the third move it became clear that in eighteen games the Grossmeister was playing a Spanish gambit. In the other twelve the blacks played the old-fashioned, though fairly reliable, Philidor defence. If Ostap had known he was using such cunning gambits and countering such tested defences, he would have been most surprised. The truth of the matter was that he was playing chess for the second time in his life. At first the enthusiasts, and first and foremost one-eye, were terrified at the Grossmeister's obvious craftiness. With singular ease, and no doubt scoffing to himself at the backwardness of the Vasyuki enthusiasts, the Grossmeister sacrificed pawns and other pieces left and right. He even sacrificed his queen to the brown-haired fellow whose skill had been so belittled during the lecture. The man was horrified and about to resign; it was only by a terrific effort of will that he was able to continue. The storm broke about five minutes later. "Mate!" babbled the brown-haired fellow, terrified out of his wits. "You're checkmate, Comrade Grossmeister!' Ostap analysed the situation, shamefully called a rook a "castle" and pompously congratulated the fellow on his win. A hum broke out among the enthusiasts. Time to push off, thought Ostap, serenely wandering up and down the rows of tables and casually moving pieces about. "You've moved the knight wrong, Comrade Grossmeister," said one-eye, cringing. "A knight doesn't go like that." "So sorry," said the Grossmeister, "I'm rather tired after the lecture." During the next ten minutes the Grossmeister lost a further ten games. Cries of surprise echoed through the Cardboardworker club-room. Conflict was near. Ostap lost fifteen games in succession, and then another three. Only one-eye was left. At the beginning of the game he had made a large number of mistakes from nervousness and was only now bringing the game to a victorious conclusion. Unnoticed by those around, Ostap removed the black rook from the board and hid it in his pocket. A crowd of people pressed tightly around the players. "I had a rook on this square a moment ago," cried one-eye, looking round, "and now it's gone!" "If it's not there now, it wasn't there at all," said Ostap, rather rudely. "Of course it was. I remember it distinctly!" "Of course it wasn't!" "Where's it gone, then? Did you take it?" "Yes, I took it." "At which move?" "Don't try to confuse me with your rook. If you want to resign, say so!" "Wait a moment, Comrades, I have all the moves written down." "Written down my foot!" "This is disgraceful!" yelled one-eye. "Give me back the rook!" "Come on, resign, and stop this fooling about." "Give me back my rook!" At this point the Grossmeister, realizing that procrastination was the thief of time, seized a handful of chessmen and threw them in his one-eyed opponent's face. "Comrades!" shrieked one-eye. "Look, everyone, he's hitting an amateur!" The chess players of Vasyuki were aghast. Without wasting valuable time, Ostap hurled a chessboard at the lamp and, hitting out at jaws and faces in the ensuing darkness, ran out into the street. The Vasyuki chess enthusiasts, falling over each other, tore after him. It was a moonlit evening. Ostap bounded along the silvery street as lightly as an angel repelled from the sinful earth. On account of the interrupted transformation of Vasyuki into the centre of the world, it was not between palaces that Ostap had to run, but wooden houses with outside shutters. The chess enthusiasts raced along behind. "Catch the Grossmeister!" howled one-eye. "Twister!" added the others. "Jerks!" snapped back the Grossmeister, increasing his speed. "Stop him!" cried the outraged chess players. Ostap began running down the steps leading down to the quay. He had four hundred steps to go. Two enthusiasts, who had taken a short cut down the hillside, were waiting for him at the bottom of the sixth flight. Ostap looked over his shoulder. The advocates of Philidor's defence were pouring down the steps like a pack of wolves. There was no way back, so he kept on going. "Just wait till I get you, you bastards!" he shouted at the two-man advance party, hurtling down from the sixth flight. The frightened troopers gasped, fell over the balustrade, and rolled down into the darkness of mounds and slopes. The path was clear. "Stop the Grossmeister !" echoed shouts from above. The pursuers clattered down the wooden steps with a noise like falling skittle balls. Reaching the river bank, Ostap made to the right, searching with his eyes for the boat containing his faithful manager. Ippolit Matveyevich was sitting serenely in the boat. Ostap dropped heavily into a seat and began rowing for all he was worth. A minute later a shower of stones flew in the direction of the boat, one of them hitting Ippolit Matveyevich. A yellow bruise appeared on the side of his face just above the volcanic pimple. Ippolit Matveyevich hunched his shoulders and began whimpering. "You are a softie! They practically lynched me, but I'm still happy and cheerful. And if you take the fifty roubles net profit into account, one bump on the head isn't such an unreasonable price to pay." In the meantime, the pursuers, who had only just realized that their plans to turn Vasyuki into New Moscow had collapsed and that the Grossmeister was absconding with fifty vital Vasyukian roubles, piled into a barge and, with loud shouts, rowed out into midstream. Thirty people were crammed into the boat, all of whom were anxious to take a personal part in settling the score with the Grossmeister. The expedition was commanded by one-eye, whose single peeper shone in the night like a lighthouse. "Stop the Grossmeister!" came shouts from the overloaded barge. "We must step on it, Pussy!" said Ostap. "If they catch up with us, I won't be responsible for the state of your pince-nez." Both boats were moving downstream. The gap between them was narrowing. Ostap was going all out. "You won't escape, you rats!" people were shouting from the barge. Ostap had no time to answer. His oars flashed in and out of the water, churning it up so that it came down in floods in the boat. Keep going! whispered Ostap to himself. Ippolit Matveyevich had given up hope. The larger boat was gaining on them and its long hull was already flanking them to port in an attempt to force the Grossmeister over to the bank. A sorry fate awaited the concessionaires. The jubilance of the chess players in the barge was so great that they all moved across to the sides to be in a better position to attack the villainous Grossmeister in superior forces as soon as they drew alongside the smaller boat. "Watch out for your pince-nez, Pussy," shouted Ostap in despair, throwing aside the oars. "The fun is about to begin." "Gentlemen!" cried Ippolit Matveyevich in a croaking voice, "you wouldn't hit us, would you? " "You'll see!" roared the enthusiasts, getting ready to leap into the boat. But at that moment something happened which will outrage all honest chess players throughout the world. The barge listed heavily and took in water on the starboard side. "Careful!" squealed the one-eyed captain. But it was too late. There were too many enthusiasts on one side of the Vasyuki dreadnought. As the centre of gravity shifted, the boat stopped rocking, and, in full conformity with the laws of physics, capsized. A concerted wailing disturbed the tranquillity of the river. "Ooooooh!" groaned the chess players. All thirty enthusiasts disappeared under the water. They quickly came up one by one and seized hold of the upturned boat. The last to surface was one-eye. "You jerks!" cried Ostap in delight. "Why don't you come and get your Grossmeister? If I'm not mistaken, you intended to trounce me, didn't you? " Ostap made a circle around the shipwrecked mariners. "You realize, individuals of Vasyuki, that I could drown you all one by one, don't you? But I'm going to spare your lives. Live on, citizens! Only don't play chess any more, for God's sake. You're just no good at it, you jerks! Come on, Ippolit Matveyevich, let's go. Good-bye, you one-eyed amateurs! I'm afraid Vasyuki will never become a world centre. I doubt whether the masters of chess would ever visit fools like you, even if I asked them to. Good-bye, lovers of chess thrills! Long live the 'Four Knights Chess Club'!" CHAPTER THIRTY-FIVE ET ALIA Morning found the concessionaires in sight of Chebokary. Ostap was dozing at the rudder while Ippolit Matveyevich sleepily moved the oars through the water. Both were shivering from the chilliness of the night. Pink buds blossomed in the east. Ippolit Matveyevich's pince-nez was all of a glitter. The oval lenses caught the light and alternately reflected one bank and then the other. A signal beacon from the left bank arched in the biconcave glass. The blue domes of Chebokary sailed past like ships. The garden in the east grew larger, and the buds changed into volcanoes, pouring out lava of the best sweetshop colours. Birds on the bank were causing a noisy scene. The gold nosepiece of the pince-nez flashed and dazzled the Grossmeister. The sun rose. Ostap opened his eyes and stretched himself, tilting the boat and cracking his joints. "Good morning, Pussy," he said, suppressing a yawn. "I come to bring greetings and to tell you the sun is up and is making something over there glitter with a bright, burning light. . ." "The pier. . . ." reported Ippolit Matveyevich. Ostap took out the guide-book and consulted it. "From all accounts it's Chebokary. I see: 'Let us note the pleasantly situated town of Chebokary.' "Do you really think it's pleasantly situated, Pussy? 'At the present time Chebokary has 7,702 inhabitants' "Pussy! Let's give up our hunt for the jewels and increase the population to 7,704. What about it? It would be very effective. We'll open a 'Petits Chevaux' gaming-house and from the 'Petits Chevaux' we'll have une grande income. Anyway, to continue: 'Founded in 1555, the town has preserved some very interesting churches. Besides the administrative institutions of the Chuvash Republic, Chebokary also has a workers' school, a Party school, a teachers' institute, two middle-grade schools, a museum, a scientific society, and a library. On the quayside and in the bazaar it is possible to see Chuvash and Cheremis nationals, distinguishable by their dress. . . .'" But before the friends were able to reach the quay, where the Chuvash and Cheremis nationals were to be seen, their attention was caught by an object floating downstream ahead of the boat. "The chair!" cried Ostap. "Manager! It's our chair!" The partners rowed over to the chair. It bobbed up and down, turned over, went under, and came up farther away from the boat. Water poured freely into its slashed belly. It was the chair opened aboard the Scriabin, and it was now floating slowly towards the Caspian Sea. "Hi there, friend!" called Ostap. "Long time no see. You know, Vorobyaninov, that chair reminds me of our life. We're also floating with the tide. People push us under and we come up again, although they aren't too pleased about it. No one likes us, except for the criminal investigation department, which doesn't like us, either. Nobody has any time for us. If the chess enthusiasts had managed to drown us yesterday, the only thing left of us would have been the coroner's report. 'Both bodies lay with their feet to the south-east and their heads to the north-west. There were jagged wounds in the bodies, apparently inflicted by a blunt instrument.' The enthusiasts would have beaten us with chessboards, I imagine. That's certainly a blunt instrument. The first body belonged to a man of about fifty-five, dressed in a torn silk jacket, old trousers, and old boots. In the jacket pocket was an identification card bearing the name Konrad Karlovich Michelson . ..' That's what they would have written about you, Pussy." "And what would they have written about you?" asked Ippolit Matveyevich irritably. "Ah! They would have written something quite different about me. It would have gone like this: 'The second corpse belonged to a man of about twenty-seven years of age. He loved and suffered. He loved money and suffered from a lack of it. His head with its high forehead fringed with raven-black curls was turned towards the sun. His elegant feet, size forty-two boots, were pointing towards the northern lights. The body was dressed in immaculate white clothes, and on the breast was a gold harp encrusted with mother-of-pearl, bearing the words of the song "Farewell, New Village!" The deceased youth engaged in poker-work, which was clear from the permit No. 86/1562, issued on 8/23/24 by the Pegasus-and-Parnasus craftsmen's artel, found in the pocket of his tails.' And they would have buried me, Pussy, with pomp and circumstance, speeches, a band, and my grave-stone would have had the inscription 'Here lies the unknown central-heating engineer and conqueror, Ostap-Suleiman-Bertha-Maria Bender Bey, whose father, a Turkish citizen, died without leaving his son, Ostap-Suleiman, a cent. The deceased's mother was a countess of independent means." Conversing along these lines, the concessionaires nosed their way to the bank. That evening, having increased their capital by five roubles from the sale of the Vasyuki boat, the friends went aboard the diesel ship Uritsky and sailed for Stalingrad, hoping to overtake the slow-moving lottery ship and meet the Columbus Theatre troupe in Stalingrad. The Scriabin reached Stalingrad at the beginning of July. The friends met it, hiding behind crates on the quayside. Before the ship was unloaded, a lottery was held aboard and some big prizes were won. They had to wait four hours for the chairs. First to come ashore was the theatre group and then the lottery employees. Persidsky's shining face stood out among them. As they lay in wait, the concessionaires could hear him shouting: "Yes, I'll come to Moscow immediately. I've already sent a telegram. And do you know which one? 'Celebrating with you.' Let them guess who it's from." Then Persidsky got into a hired car, having first inspected it thoroughly, and drove off, accompanied for some reason by shouts of "Hooray!" As soon as the hydraulic press had been unloaded, the scenic effects were brought ashore. Darkness had already fallen by the time they unloaded the chairs. The troupe piled into five two-horse carts and, gaily shouting, went straight to the station. "I don't think they're going to play in Stalingrad," said Ippolit Matveyevich. Ostap was in a quandary. "We'll have to travel with them," he decided. "But where's the money? Let's go to the station, anyway, and see what happens." At the station it turned out that the theatre was going to Pyatigorsk via Tikhoretsk. The concessionaires only had enough money for one ticket. "Do you know how to travel without a ticket?" Ostap asked Vorobyaninov. "I'll try," said Vorobyaninov timidly. "Damn you! Better not try. I'll forgive you once more. Let it be. I'll do the bilking." Ippolit Matveyevich was bought a ticket in an upholstered coach and with it travelled to the station Mineral Waters on the North Caucasus Railway. Keeping out of sight of the troupe alighting at the station (decorated with oleander shrubs in green tubs), the former marshal went to look for Ostap. Long after the theatre had left for Pyatigorsk in new little local-line coaches, Ostap was still not to be seen. He finally arrived in the evening and found Vorobyaninov completely distraught. "Where were you?" whimpered the marshal. "I was in such a state?" "You were in a state, and you had a ticket in your pocket! And I wasn't, I suppose! Who was kicked off the buffers of the last coach of your train? Who spent three hours waiting like an idiot for a goods train with empty mineral-water bottles? You're a swine, citizen marshal! Where's the theatre? " "In Pyatigorsk." "Let's go. I managed to pick up something on the way. The net income is three roubles. It isn't much, of course, but enough for the first purchase of mineral water and railway tickets." Creaking like a cart, the train left for Pyatigorsk and, fifty minutes later, passing Zmeika and Beshtau, brought the concessionaires to the foot of Mashuk. CHAPTER THIRTY-SIX A VIEW OF THE MALACHITE PUDDLE It was Sunday evening. Everything was clean and washed. Even Mashuk, overgrown with shrubbery and small clumps of trees, was carefully combed and exuded a smell of toilet water. White trousers of the most varied types flashed up and down the toy platform: there were trousers made of twill, moleskin, calamanco, duck and soft flannel. People were walking about in sandals and Apache shirts. In their heavy, dirty boots, heavy dusty trousers, heated waistcoats and scorching jackets, the concessionaires felt very out of place. Among the great variety of gaily coloured cottons in which the girls of the resort were parading themselves, the brightest and most elegant was the uniform of the stationmaster. To the surprise of all newcomers, the stationmaster was a woman. Auburn curls peeped from under her red peaked cap with its two lines of silver braid around the band. She wore a white tunic and a white skirt. As soon as the travellers had had a good look at the station-master, had read the freshly pasted notices advertising the tour of the Columbus Theatre and drunk two five-kopek glasses of mineral water, they went into the town on the Station-Flower Garden tram route. They were charged ten kopeks to go into the Flower Garden. In the Flower Garden there was a great deal of music, a large number of happy people, and very few flowers. A symphony orchestra in a white shell-like construction was playing the "Dance of the Gnats"; narzan mineral water was on sale in the Lermontov gallery, and was also obtainable from kiosks and vendors walking around. No one had time for the two grimy jewel-hunters. "My, Pussy," said Ostap, "we're out of place in all this festivity." The concessionaires spent their first night at the spa by a narzan spring. It was only there, in Pyatigorsk, when the Columbus Theatre had performed their version of The Marriage to an audience of astounded town-dwellers for the third time, that the partners realized the real difficulties involved in their treasure hunt. To find their way into the theatre as they had planned proved impossible. Galkin, Palkin, Malkin, Chalkin and Zalkind slept in the wings, since their modest earnings prevented them from living in a hotel. The days passed, and the friends were slowly reaching the end of their tether, spending their nights 'at the site of Lermontov's duel and subsisting by carrying the baggage of peasant tourists. On the sixth day Ostap managed to strike up an acquaintance with Mechnikov, the fitter in charge of the hydraulic press. By this time, Mechnikov, who had no money and was forced to get rid of his daily hang-over by drinking mineral water, was in a terrible state and had been observed by Ostap to sell some of the theatre props at the market. Final agreement was reached during the morning libation by a spring. The fitter called Ostap "Palsie" and seemed about to consent. "That's possible," he said. "That's always possible, palsie. It's my pleasure, palsie." Ostap realized at once that the fitter knew his stuff. The contracting parties looked one another in the eye, embraced, slapped each other's backs and laughed politely. "Well," said Ostap, "ten for the whole deal." "Palsie!" exclaimed the astonished fitter, "don't make me mad. I'm a man who's suffering from the narzan." "How much do you want then?" "Make it fifty. After all, it's government property. I'm a man who's suffering." "All right, accept twenty. Agreed? I see from your eyes you agree." "Agreement is the result of complete non-objection on both sides." "There are no flies on this one," whispered Ostap to Vorobyaninov. "Take a lesson." "When will you bring the chairs?" "You'll get the chairs when I get the money." "That's fine," said Ostap without thinking. "Money in advance," declared the fitter. "The money in the morning, the chairs in the evening; or, the money in the evening, the chairs the next morning." "What about the chairs this morning, the money tomorrow evening," tried Ostap. "Palsie, I'm a man who's suffering. Such terms are revolting." "But the point is, I won't receive my money by telegraph until tomorrow," said Ostap. "Then we'll discuss the matter tomorrow," concluded the obstinate fitter. "And in the meantime, palsie, have a nice time at the spring. I'm off. Simbievich has me by the throat. I've no strength left. Can you expect a man to thrive on mineral water?" And resplendent in the sunlight, Mechnikov went off. Ostap looked severely at Ippolit Matveyevich. "The time we have," he said, "is the money we don't have. Pussy, we must decide on a career. A hundred and fifty thousand roubles, zero zero kopeks awaits us. We only need twenty roubles for the treasure to be ours. We must not be squeamish. It's sink or swim. I choose swim." Ostap walked around Ippolit Matveyevich thoughtfully. "OS with your jacket, marshal," he said suddenly, "and make it snappy." He took the jacket from the surprised Vorobyaninov, threw it on the ground, and began stamping on it with his dusty boots. "What are you doing?" howled Vorobyaninov. "I've been wearing that jacket for fifteen years, and it's as good as new." "Don't get excited, it soon won't be. Give me your hat. Now, sprinkle your trousers with dust and pour some mineral water over them. Be quick about it." In a few moments Ippolit Matveyevich was dirty to the point of revulsion. "Now you're all set and have every chance of earning honest money." "What am I supposed to do?" asked Ippolit Matveyevich tearfully. "You know French, I hope? " "Not very well. What I learned at school." "Hm . . . then we'll have to operate with what you learned at school. Can you say in French, 'Gentleman, I haven't eaten for six days'?" "M'sieu," began Ippolit Matveyevich, stuttering, "m'sieu . . . er . . . je ne mange .. , that's right, isn't it? Je ne mange pas . . . er How do you say 'six'? Un, deux, trois, quatre, cinq, six. It's: 'Je ne mange pas six jours' " "What an accent, Pussy! Anyway, what do you expect from a beggar. Of course a beggar in European Russia wouldn't speak French as well as Milerand. Right, pussy, and how much German do you know?" "Why all this?" exclaimed Ippolit Matveyevich. "Because," said Ostap weightily, "you're now going to the Flower Garden, you're going to stand in the shade and beg for alms in French, German and Russian, emphasizing the fact that you are an ex-member of the Cadet faction of the Tsarist Duma. The net profit will go to Mechnikov. Understand?" Ippolit Matveyevich was transfigured. His chest swelled up like the Palace bridge in Leningrad, his eyes flashed fire, and his nose seemed to Ostap to be pouring forth smoke. His moustache slowly began to rise. "Dear me," said the smooth operator, not in the least alarmed. "Just look at him! Not a man, but a dragon." "Never," suddenly said Ippolit Matveyevich, "never has Vorobyaninov held out his hand." "Then you can stretch out your feet, you silly old ass!" shouted Ostap. "So you've never held out your hand?" "No, I have not." "Spoken like a true gigolo. You've been living off me for the last three months. For three months I've been providing you with food and drink and educating you, and now you stand like a gigolo in the third position and say . . . Come off it, Comrade! You've got two choices. Either you go right away to the Flower Garden and bring back ten roubles by nightfall, or else I'm automatically removing you from the list of shareholders in the concession. I'll give you five to decide yes or no. One. . ." "Yes," mumbled the marshal. "In that case, repeat the words." "M'sieu, je ne mange pas six jours. Geben Sie mir bitte etwas Kopek fur ein Stuck Brot. Give something to an ex-member of the Duma." "Once again. Make it more heart-rending." Ippolit Matveyevich repeated the words. "All right. You have a latent talent for begging. Off you go. The rendezvous is at midnight here by the spring. That's not for romantic reasons, mind you, but simply because people give more in the evening." "What about you?" asked Vorobyaninov. "Where are you going?" "Don't worry about me. As usual, I shall be where things are most difficult." The friends went their ways. Ostap hurried to a small stationery shop, bought a book of receipts with his last ten-kopek bit, and sat on a stone block for an hour or so, numbering the receipts and scribbling something on each one. "System above all," he muttered to himself. "Every public kopek must be accounted for." The smooth operator marched up the mountain road that led round Mashuk to the site of Lermontov's duel with Martynov, passing sanatoriums and rest homes. Constantly overtaken by buses and two-horse carriages, he arrived at the Drop. A narrow path cut in the cliff led to a conical drop. At the end of the path was a parapet from which one could see a puddle of stinking malachite at the bottom of the Drop. This Drop is considered one of the sights of Pyatigorsk and is visited by a large number of tourists in the course of a day. Ostap had seen at once that for a man without prejudice the Drop could be a source of income. "What a remarkable thing," mused Ostap, "that the town has never thought of charging ten kopeks to see the Drop. It seems to be the only place where the people of Pyatigorsk allow the sightseers in free. I will remove that blemish on the town's escutcheon and rectify the regrettable omission." And Ostap acted as his reason, instinct, and the situation in hand prompted. He stationed himself at the entrance to the Drop and, rustling the receipt book, called out from time to time: "Buy your tickets here, citizens. Ten kopeks. Children and servicemen free. Students, five kopeks. Non-union members, thirty kopeks!" It was a sure bet. The citizens of Pyatigorsk never went to the Drop, and to fleece the Soviet tourists ten kopeks to see "Something" was no great difficulty. The non-union members, of whom there were many in Pyatigorsk, were a great help. They all trustingly passed over their ten kopeks, and one ruddy-cheeked tourist, seeing Ostap, said triumphantly to his wife: "You see, Tanyusha, what did I tell you? And you said there was no charge to see the Drop. That couldn't have been right, could it, Comrade?" "You're absolutely right. It would be quite impossible not to charge for entry. Ten kopeks for union members and thirty for non-members." Towards evening, an excursion of militiamen from Kharkov arrived at the Drop in two wagons. Ostap was alarmed and was about to pretend to be an innocent sightseer, but the militiamen crowded round the smooth operator so timidly that there was no retreat. So he shouted in a rather harsh voice: "Union members, ten kopeks; but since representatives of the militia can be classed as students and children, they pay five kopeks." The militiamen paid up, having tactfully inquired for what purpose the money was being collected. "For general repairs to the Drop," answered Ostap boldly. "So it won't drop too much." While the smooth operator was briskly selling a view of the malachite puddle, Ippolit Matveyevich, hunching his shoulders and wallowing in shame, stood under an acacia and, avoiding the eyes of the passers-by, mumbled his three phrases. "M'sieu, je ne mange pas six jours. . . . Geben Sle Mir. . ." People not only gave little, they somehow gave unwillingly. However, by exploiting his purely Parisian pronunciation of the word mange and pulling at their heart-strings by his desperate position as an ex-member of the Tsarist Duma, he was able to pick up three roubles in copper coins. The gravel crunched under the feet of the holidaymakers. The orchestra played Strauss, Brahms and Grieg with long pauses in between. Brightly coloured crowds drifted past the old marshal, chattering as they went, and came back again. Lermontov's spirit hovered unseen above the citizens trying matsoni on the verandah of the buffet. There was an odour of eau-de-Cologne and sulphur gas. "Give to a former member of the Duma," mumbled the marshal. "Tell me, were you really a member of the State Duma?" asked a voice right by Ippolit Matveyevich's ear. "And did you really attend meetings? Ah! Ah! First rate!" Ippolit Matveyevich raised his eyes and almost fainted. Hopping about in front of him like a sparrow was Absalom Vladimirovich Iznurenkov. He had changed his brown Lodz suit for a white coat and grey trousers with a playful spotted pattern. He was in unusual spirits and from time to time jumped as much as five or six inches off the ground. Iznurenkov did not recognize Ippolit Matveyevich and continued to shower him with questions. "Tell me, did you actually see Rodzyanko? Was Purishkevich really bald? Ah! Ah! What a subject! First rate!" Continuing to gyrate, Iznurenkov shoved three roubles into the confused marshal's hand and ran off. But for some time afterwards his thick thighs could be glimpsed in various parts of the Flower Garden, and his voice seemed to float down from the trees. "Ah! Ah! 'Don't sing to me, my beauty, of sad Georgia.' Ah! Ah! They remind me of another life and a distant shore.' 'And in the morning she smiled again.' First rate!" Ippolit Matveyevich remained standing, staring at the ground. A pity he did so. He missed a lot. In the enchanting darkness of the Pyatigorsk night, Ellochka Shukin strolled through the park, dragging after her the submissive and newly reconciled Ernest Pavlovich. The trip to the spa was the finale of the hard battle with Vanderbilt's daughter. The proud American girl had recently set sail on a pleasure cruise to the Sandwich Isles in her own yacht. "Hoho!" echoed through the darkness. "Great, Ernestula! Ter-r-rific!" In the lamp-lit buffet sat Alchen and his wife, Sashchen. Her cheeks were still adorned with sideburns. Alchen was bashfully eating shishkebab, washing it down with Kahetinsky wine no. 2, while Sashchen, stroking her sideburns, waited for the sturgeon she had ordered. After the liquidation of the second pensioners' home (everything had been sold, including the cook's cap and the slogan, "By carefully masticating your food you help society"), Alchen had decided to have a holiday and enjoy himself. Fate itself had saved the full-bellied little crook. He had decided to see the Drop that day, but did not have time. Ostap would certainly not have let him get away for less than thirty roubles. Ippolit Matveyevich wandered off to the spring as the musicians were folding up their stands, the holidaymakers were dispersing, and the courting couples alone breathed heavily in the narrow lanes of the Flower Garden. "How much did you collect?" asked Ostap as soon as the marshal's hunched figure appeared at the spring. "Seven roubles, twenty-nine kopeks. Three roubles in notes. The rest, copper and silver." "For the first go-terrific! An executive's rate! You amaze me, Pussy. But what fool gave you three roubles, I'd like to know? You didn't give him change, I hope?" "It was Iznurenkov." "What, really? Absalom! Why, that rolling stone. Where has he rolled to! Did you talk to him? Oh, he didn't recognize you!" "He asked all sorts of questions about the Duma. And laughed." "There, you see, marshal, it's not really so bad being a beggar, particularly with a moderate education and a feeble voice. And you were stubborn about it, tried to give yourself airs as though you were the Lord Privy Seal. Well, Pussy my lad, I haven't been wasting my time, either. Fifteen roubles. Altogether that's enough." The next morning the fitter received his money and brought them two chairs in the evening. He claimed it was not possible to get the third chair as the sound effects were playing cards on it. For greater security the friends climbed practically to the top of Mashuk. Beneath, the lights of Pyatigorsk shone strong and steady. Below Pyatigorsk more feeble lights marked Goryachevodsk village. On the horizon Kislovodsk stood out from behind a mountain in two parallel dotted lines. Ostap glanced up at the starry sky and took the familiar pliers from his pocket. CHAPTER THIRTY-SEVEN THE GREEN CAPE Engineer Bruns was sitting on the stone verandah of his little wooden house at the Green Cape, under a large palm, the starched leaves of which cast narrow, pointed shadows on the back of his shaven neck, his white shirt, and the Hambs chair from Madame Popov's suite, on which the engineer was restlessly awaiting his dinner. Bruns pouted his thick, juicy lips and called in the voice of a petulant, chubby little boy: "Moo-oosie!" The house was silent. The tropical flora fawned on the engineer. Cacti stretched out their spiky mittens towards him. Dracaena shrubs rustled their leaves. Banana trees and sago palms chased the flies from his face, and the roses with which the verandah was woven fell at his feet. But all in vain. Bruns was hungry. He glowered petulantly at the mother-of-pearl bay, and the distant cape at Batumi, and called out in a singsong voice: "Moosie, moosie!" The sound quickly died away in the moist sub-tropical air. There was no answer. Bruns had visions of a large golden-brown goose with sizzling, greasy skin, and, unable to control himself, yelled out: "Moosie, where's the goosie?" "Andrew Mikhailovich," said a woman's voice from inside, "don't keep on at me." The engineer, who was already pouting his lips into the accustomed shape, promptly answered: "Moosie, you haven't any pity for your little hubby." "Get out, you glutton," came the reply from inside. The engineer did not give in, however. He was just about to continue his appeals for the goose, which had been going on unsuccessfully for two hours, when a sudden rustling made him turn round. From the black-green clumps of bamboo there had emerged a man in torn blue tunic-shirt-belted with a shabby twisted cord with tassels-and frayed striped trousers. The stranger's kindly face was covered with ragged stubble. He was carrying his jacket in his hand. The man approached and asked in a pleasant voice: "Where can I find Engineer Bruns?" "I'm Engineer Bruns," said the goose-charmer in an unexpectedly deep voice. "What can I do for you?" The man silently fell to his knees. It was Father Theodore. "Have you gone crazy? " cried the engineer. "Stand up, please." "I won't," said Father Theodore, following the engineer with his head and gazing at him with bright eyes. "Stand up." "I won't." And carefully, so that it would not hurt, the priest began beating his head against the gravel. "Moosie, come here!" shouted the frightened engineer. "Look what's happening! Please get up. I implore you." "I won't," repeated Father Theodore. Moosie ran out on to the verandah; she was very good at interpreting her husband's intonation. Seeing the lady, Father Theodore promptly crawled over to her and, bowing to her feet, rattled off: "On you, Mother, on you, my dear, on you I lay my hopes." Engineer Bruns thereupon turned red in the face, seized the petitioner under the arms and, straining hard, tried to lift him to his feet. Father Theodore was crafty, however, and tucked up his legs. The disgusted Bruns dragged his extraordinary visitor into a corner and forcibly sat him in a chair (a Hambs chair, not from Vorobyaninov's house, but one belonging to General Popov's wife). "I dare not sit in the presence of high-ranking persons," mumbled Father Theodore, throwing the baker's jacket, which smelt of kerosene, across his knees. And he made another attempt to go down on his knees. With a pitiful cry the engineer restrained him by the shoulders. "Moosie," he said, breathing heavily, "talk to this citizen. There's been some misunderstanding." Moosie at once assumed a businesslike tone. "In my house," she said menacingly, "kindly don't go down on anyone's knees." "Dear lady," said Father Theodore humbly, "Mother!" "I'm not your mother. What do you want? " The priest began burbling something incoherent, but apparently deeply moving. It was only after lengthy questioning that they were able to gather that he was asking them to do him a special favour and sell him the suite of twelve chairs, one of which he was sitting on at that moment. The engineer let go of Father Theodore with surprise, whereupon the latter immediately plumped down on his knees again and began creeping after the engineer like a tortoise. "But why," cried the engineer, trying to dodge Father Theodore's long arms, "why should I sell my chairs? It's no use how much you go down on your knees like that, I just don't understand anything." "But they're my chairs," groaned the holy father. "What do you mean, they're yours? How can they be yours? You're crazy. Moosie, I see it all. This man's a crackpot." "They're mine," repeated the priest in humiliation. "Do you think I stole them from you, then?" asked the engineer furiously. "Did I steal them? Moosie, this is blackmail." "Oh, Lord," whispered Father Theodore. "If I stole them from you, then take the matter to court, but don't cause pandemonium in my house. Did you hear that, Moosie? How impudent can you get? They don't even let a man have his dinner in peace." No, Father Theodore did not want to recover "his" chairs by taking the matter to court. By no means. He knew that Engineer Bruns had not stolen them from him. Oh, no. That was the last idea he had in his mind. But the chairs had nevertheless belonged to him before the revolution, and his wife, who was on her deathbed in Voronezh, was very attached to them. It was to comply with her wishes and not on his own initiative that he had taken the liberty of finding out the whereabouts of the chairs and coming to see Citizen Bruns. Father Theodore was not asking for charity. Oh, no. He was sufficiently well off (he owned a small candle factory in Samara) to sweeten his wife's last few minutes by buying the old chairs. He was ready to splurge and pay twenty roubles for the whole set of chairs. "What?" cried the engineer, growing purple. "Twenty roubles? For a splended drawing-room suite? Moosie, did you hear that? He really is a nut. Honestly he is." "I'm not a nut, but merely complying with the wishes of my wife who sent me." "Oh, hell!" said the engineer. "Moosie, he's at it again. He's crawling around again." "Name your price," moaned Father Theodore, cautiously beating his head against the trunk of an araucaria. "Don't spoil the tree, you crazy man. Moosie, I don't think he's a nut. He's simply distraught at his wife's illness. Shall we sell him the chairs and get rid of him? Otherwise, he'll crack his skull." "And what are we going to sit on?" asked Moosie. "We'll buy some more." "For twenty roubles?" "Suppose I don't sell them for twenty. Suppose I don't sell them for two hundred, but supposing I do sell them for two-fifty?" In response came the sound of a head against a tree. "Moosie, I'm fed up with this!" The engineer went over to Father Theodore, with his mind made up and began issuing an ultimatum. "First, move back from the palm at least three paces; second, stand up at once; third, I'll sell you the chairs for two hundred and fifty and not a kopek less." "It's not for personal gain," chanted Father Theodore, "but merely in compliance with my sick wife's wishes." "Well, old boy, my wife's also sick. That's right, isn't it, Moosie? Your lungs aren't in too good a state, are they? But on the strength of that I'm not asking you to . . . er . . . sell me your jacket for thirty kopeks." "Have it for nothing," exclaimed Father Theodore. The engineer waved him aside in irritation and then said coldly: "Stop your tricks. I'm not going to argue with you any more. I've assessed the worth of the chairs at two hundred and fifty roubles and I'm not shifting one cent." "Fifty," offered the priest. "Moosie," said the engineer, "call Bagration. Let him see this citizen off the premises." "Not for personal gain. . . ." "Bagration!" Father Theodore fled in terror, while the engineer went into the dining-room and sat down to the goose. Bruns's favourite bird had a soothing effect on him. He began to calm down. Just as the engineer was about to pop a goose leg into his pink mouth, having first wrapped a piece of cigarette paper around the bone, the face of the priest appeared appealingly at the window. "Not for personal gain," said a soft voice. "Fifty-five roubles." The engineer let out a roar without turning around. Father Theodore disappeared. The whole of that day Father Theodore's figure kept appearing at different points near the house. At one moment it was seen coming out of the shade of the cryptomeria, at another it rose from a mandarin grove; then it raced across the back yard and, fluttering, dashed towards the botanical garden. The whole day the engineer kept calling for Moosie, complaining about the crackpot and his own headache. From time to time Father Theodore's voice could be heard echoing through the dusk. "A hundred and eight," he called from somewhere in the sky. A moment later his voice came from the direction of Dumbasoc's house. "A hundred and forty-one. Not for personal gain, Mr. Brans, but merely . . ." At length the engineer could stand it no longer; he came out on to the verandah and, peering into the darkness, began shouting very clearly: "Damn you! Two hundred roubles then. Only leave us alone." There was a rustle of disturbed bamboo, the sound of a soft groan and fading footsteps, then all was quiet. Stars floundered in the bay. Fireflies chased after Father Theodore and circled round his head, casting a greenish medicinal glow on his face. "Now the goose is flown," muttered the engineer, going inside. Meanwhile, Father Theodore was speeding along the coast in the last bus in the direction of Batumi. A slight surf washed right up to the side of him; the wind blew in his face, and the bus hooted in reply to the whining jackals. That evening Father Theodore sent a telegram to his wife in the town of N. GOODS FOUND STOP WIRE ME TWO HUNDRED THIRTY STOP SELL ANYTHING STOP THEO For two days he loafed about elatedly near Bruns's house, bowing to Moosie in the distance, and even making the tropical distances resound with shouts of "Not for personal gain, but merely at the wishes of my wife who sent me." Two days later the money was received together with a desperate telegram: SOLD EVERYTHING STOP NOT A CENT LEFT STOP KISSES AND AM WAITING STOP EVSTIGNEYEV STILL HAVING MEALS STOP KATEY Father Theodore counted the money, crossed himself frenziedly, hired a cart, and drove to the Green Cape. The weather was dull. A wind from the Turkish frontier blew across thunderclouds. The strip of blue sky became narrower and narrower. The wind was near gale force. It was forbidden to take boats to sea and to bathe. Thunder rumbled above Batumi. The gale shook the coast. Reaching Bruns's house, the priest ordered the Adzhar driver to wait and went to fetch the furniture. "I've brought the money," said Father Theodore. "You ought to lower your price a bit." "Moosie," groaned the engineer, "I can't stand any more of this." "No, no, I've brought the money," said Father Theodore hastily, "two hundred, as you said." "Moosie, take the money and give him the chairs, and let's get it over with. I've a headache." His life ambition was achieved. The candle factory in Samara was falling into his lap. The jewels were pouring into his pocket like seeds. Twelve chairs were loaded into the cart one after another. They were very like Vorobyaninov's chairs, except that the covering was not flowered chintz, but rep with blue and pink stripes. Father Theodore was overcome with impatience. Under his shirt behind a twisted cord he had tucked a hatchet. He sat next to the driver and, constantly looking round at the chairs, drove to Batumi. The spirited horses carried the holy father and his treasure down along the highway past the Finale restaurant, where the wind swept across the bamboo tables and arbours, past a tunnel that was swallowing up the last few tank cars of an oil train, past the photographer, deprived that overcast day of his usual clientele, past a sign reading "Batumi Botanical Garden", and carried him, not too quickly, along the very line of surf. At the point where the road touched the rocks, Father Theodore was soaked with salty spray. Rebuffed by the rocks, the waves turned into waterspouts and, rising up to the sky, slowly fell back again. The jolting and the spray from the surf whipped Father Theodore's troubled spirit into a frenzy. Struggling against the wind, the horses slowly approached Makhinjauri. From every side the turbid green waters hissed and swelled. Right up to Batumi the white surf swished like the edge of a petticoat peeking from under the skirt of a slovenly woman. "Stop!" Father Theodore suddenly ordered the driver. "Stop, Mohammedan!" Trembling and stumbling, he started to unload the chairs on to the deserted shore. The apathetic Adzhar received his five roubles, whipped up the horses and rode off. Making sure there was no one about, Father Theodore carried the chairs down from the rocks on to a dry patch of sand and took out his hatchet. For a moment he hesitated, not knowing where to start. Then, like a man walking in his sleep, he went over to the third chair and struck the back a ferocious blow with the hatchet. The chair toppled over undamaged. "Aha!" shouted Father Theodore. "I'll show you!" And he flung himself on the chair as though it had been a live animal. In a trice the chair had been hacked to ribbons. Father Theodore could not hear the sound of the hatchet against the wood, cloth covering, and springs. All sounds were drowned by the powerful roar of the gale. "Aha! Aha! Aha!" cried the priest, swinging from the shoulder. One by one the chairs were put out of action. Father Theodore's fury increased more and more. So did the fury of the gale. Some of the waves came up to his feet. From Batumi to Sinop there was a great din. The sea raged and vented its spite on every little ship. The S.S. Lenin sailed towards Novorossisk with its two funnels smoking and its stern plunging low in the water. The gale roared across the Black Sea, hurling thousand-ton breakers on to the shore of Trebizond, Yalta, Odessa and Konstantsa. Beyond the still in the Bosporus and the Dardanelles surged the Mediterranean. Beyond the Straits of Gibraltar, the Atlantic smashed against the shores of Europe. A belt of angry water encircled the world. And on the Batumi shore stood Father Theodore, bathed in sweat and hacking at the final chair. A moment later it was all over. Desperation seized him. With a dazed look at the mountain of legs, backs, and springs, he turned back. The water grabbed him by the feet. He lurched forward and ran soaked to the road. A huge wave broke on the spot where he had been a moment before and, swirling back, washed away the mutilated furniture. Father Theodore no longer saw anything. He staggered along the road, hunched and hugging his fist to his chest. He went into Batumi, unable to see anything about him. His position was the most terrible thing of all. Three thousand miles from home and twenty roubles in his pocket-getting home was definitely out of the question. Father Theodore passed the Turkish bazaar-where he was advised in a perfect stage whisper to buy some Coty powder, silk stockings and contraband Batumi tobacco-dragged himself to the station, and lost himself in the crowd of porters. CHAPTER THIRTY-EIGHT UP IN THE CLOUDS Three days after the concessionaires' deal with Mechnikov the fitter, the Columbus Theatre left by railway via Makhacha-Kala and Baku. The whole of these three days the concessionaires, frustrated by the contents of the two chairs opened on Mashuk, waited for Mechnikov to bring them the third of the Columbus chairs. But the narzan-tortured fitter converted the whole of the twenty roubles into the purchase of plain vodka and drank himself into such a state that he was kept locked up in the props room. "That's Mineral Waters for you!" said Ostap, when he heard about the theatre's departure. "A useful fool, that fitter. Catch me having dealings with theatre people after this!" Ostap became much more nervy than before. The chances of finding the treasure had increased infinitely. "We need money to get to Vladikavkaz," said Ostap. "From there we'll drive by car to Tiflis along the Georgian Military Highway. Glorious scenery! Magnificent views! Wonderful mountain air! And at the end of it all-one hundred and fifty thousand roubles, zero zero kopeks. There is some point in continuing the hearing." But it was not quite so easy to leave Mineral Waters. Vorobyaninov proved to have absolutely no talent for bilking the railway, and so when all attempts to get him aboard a train had failed he had to perform again in the Flower Garden, this time as an educational district ward. This was not at all a success. Two roubles for twelve hours' hard and degrading work, though it was a large enough sum for the fare to Vladikavkaz. At Beslan, Ostap, who was travelling without a ticket, was thrown off the train, and the smooth operator impudently ran behind it for a mile or so, shaking his fist at the innocent Ippolit Matveyevich. Soon after, Ostap managed to jump on to a train slowly making its way to the Caucasian ridge. From his position on the steps Ostap surveyed with great curiosity the panorama of the mountain range that unfolded before him. It was between three and four in the morning. The mountain-tops were lit by dark pink sunlight. Ostap did not like the mountains. "Too showy," he said. "Weird kind of beauty. An idiot's imagination. No use at all." At Vladikavkaz station the passengers were met by a large open bus belonging to the Transcaucasian car-hire-and-manufacturing society, and nice, kind people said: "Those travelling by the Georgian Military Highway will be taken into the town free." "Hold on, Pussy," said Ostap. "We want the bus. Let them take us free." When the bus had given him a lift to the centre of the town, however, Ostap was in no hurry to put his name down for a seat in a car. Talking enthusiastically to Ippolit Matveyevich, he gazed admiringly at the view of the cloud-enveloped Table Mountain, but finding that it really was like a table, promptly retired. They had to spend several days in Vladikavkaz. None of their attempts to obtain money for the road fare met with any success, nor provided them with enough money to buy food. An attempt to make the citizens pay ten-kopek bits failed. The mountain ridge was so high and clear that it was not possible to charge for looking at it. It was visible from practically every point, and there were no other beauty spots in Vladikavkaz. There was the Terek, which flowed past the "Trek", but the town charged for entry to that without Ostap's assistance. The alms collected in two days by Ippolit Matveyevich only amounted to thirteen kopeks. "There's only one thing to do," said Ostap. "We'll go to Tiflis on foot. We can cover the hundred miles in five days. Don't worry, dad, the mountain view is delightful and the air is bracing . . . We only need money for bread and salami sausage. You can add a few Italian phrases to your vocabulary, or not, as you like; but by evening you've got to collect at least two roubles. We won't have a chance to eat today, dear chum. Alas! What bad luck!" Early in the morning the partners crossed the little bridge across the Terek river, went around the barracks, and disappeared deep into the green valley along which ran the Georgian Military Highway. "We're in luck, Pussy," said Ostap. "It rained last night so we won't have to swallow the dust. Breathe in the fresh air, marshal. Sing something. Recite some Caucasian poetry and behave as befits the occasion." But Ippolit Matveyevich did not sing or recite poetry. The road went uphill. The nights spent in the open made themselves felt by pains in his side and heaviness in his legs, and the salami sausage made itself felt by a constant and griping indigestion. He walked along, holding in his hand a five-pound loaf of bread wrapped in newspaper, his left foot dragging slightly. On the move again! But this time towards Tiflis; this time along the most beautiful road in the world. Ippolit Matveyevich could not have cared less. He did not look around him as Ostap did. He certainly did not notice the Terek, which now could just be heard rumbling at the bottom of the valley. It was only the ice-capped mountain-tops glistening in the sun which somehow reminded him of a sort of cross between the sparkle of diamonds and the best brocade coffins of Bezenchuk the undertaker. After Balta the road entered and continued as a narrow ledge cut in the dark overhanging cliff. The road spiralled upwards, and by evening the concessionaires reached the village of Lars, about three thousand feet above sea level. They passed the night in a poor native hotel without charge and were even given a glass of milk each for delighting the owner and his guests with card tricks. The morning was so glorious that Ippolit Matveyevich, braced by the mountain air, began to stride along more cheerfully than the day before. Just behind Lars rose the impressive rock wall of the Bokovoi ridge. At this point the Terek valley closed up into a series of narrow gorges. The scenery became more and more sombre, while the inscriptions on the cliffs grew more frequent At the point where the cliffs squeezed the Terek's flow between them to the extent that the span of the bridge was no more than ten feet, the concessionaires saw so many inscriptions on the side of the gorge that Ostap forgot the majestic sight of the Daryal gorge and shouted out, trying to drown the rumble and rushing of the Terek: "Great people! Look at that, marshal! Do you see it? Just a little higher than the cloud and slightly lower than the eagle! An inscription which says, 'Micky and Mike, July 1914'. An unforgettable sight! Notice the artistry with which it was done. Each letter is three feet high, and they used oil paints. Where are you now, Nicky and Mike?" "Pussy," continued Ostap, "let's record ourselves for prosperity, too. I have some chalk, by the way. Honestly, I'll go up and write 'Pussy and Ossy were here'." And without giving it much thought, Ostap put down the supply of sausage on the wall separating the road from the seething depths of the Terek and began clambering up the rocks. At first Ippolit Matveyevich watched the smooth operator's ascent, but then lost interest and began to survey the base of Tamara's castle, which stood on a rock like a horse's tooth. Just at this time, about a mile away from the concessionaires, Father Theodore entered the Daryal gorge from the direction of Tiflis. He marched along like a soldier with his eyes, as hard as diamonds, fixed ahead of him, supporting himself on a large crook. With his last remaining money Father Theodore had reached Tiflis and was now walking home, subsisting on charity. While crossing the Cross gap he had been bitten by an eagle. Father Theodore hit out at the insolent bird with his crook and continued on his way. As he went along, intermingling with the clouds, he muttered: "Not for personal gain, but at the wishes of my wife who sent me." The distance between the enemies narrowed. Turning a sharp bend, Father Theodore came across an old man in a gold pince-nez. The gorge split asunder before Father Theodore's eyes. The Terek stopped its thousand-year-old roar. Father Theodore recognized Vorobyaninov. After the terrible fiasco in Batumi, after all his hopes had been dashed, this new chance of gaining riches had an extraordinary effect on the priest. He grabbed Ippolit Matveyevich by his scraggy Adam's apple, squeezed his fingers together, and shouted hoarsely: "What have you done with the treasure that you slew your mother-in-law to obtain?" Ippolit Matveyevich, who had not been expecting anything of this nature, said nothing, but his eyes bulged so far that they almost touched the lenses of his pince-nez. "Speak!" ordered the priest. "Repent, you sinner!" Vorobyaninov felt himself losing his senses. Suddenly Father Theodore caught sight of Bender leaping from rock to rock; the technical adviser was coining down, shouting at the top of his voice: "Against the sombre rocks they dash, Those waves, they foam and splash." A terrible fear gripped Father Theodore. He continued mechanically holding the marshal by the throat, but his knees began to knock. "Well, of all people!" cried Ostap in a friendly tone. "The rival concern." Father Theodore did not dally. Obeying his healthy instinct, ' he grabbed the concessionaires' bread and sausage and fled. "Hit him, Comrade Bender!" cried Ippolit Matveyevich, who was sitting on the ground recovering his breath. "Catch him!. Stop him I" Ostap began whistling and whooping. "Wooh-wooh," he warbled, starting in pursuit. "The Battle of the Pyramids or Bender goes hunting. Where are you going, client? I can offer you a well-gutted chair." This persecution was too much for Father Theodore and he began climbing up a perpendicular wall of rock. He was spurred on by his heart, which was in his mouth, and an itch in his heels known only to cowards. His legs moved over the granite by themselves, carrying their master aloft. "Wooooh-woooh!" yelled Ostap from below. "Catch him!" "He's taken our supplies," screeched Vorobyaninov, running up. "Stop!" roared Ostap. "Stop, I tell you." But this only lent new strength to the exhausted priest. He wove about, making several leaps, and finally ended ten feet above the highest inscription. "Give back our sausage!" howled Ostap. "Give back the sausage, you fool, and we'll forget everything." Father Theodore no longer heard anything. He found himself on a flat ledge, on to which no man had ever climbed before. Father Theodore was seized by a sickening dread. He realized he could never get down again by himself. The cliff face dropped vertically to the road. He looked below. Ostap was gesticulating furiously, and the marshal's gold pince-nez glittered at the bottom of the gorge. "I'll give back the sausage," cried the holy father, "only get me down." He could see all the movements of the concessionaires. They were running about below and, judging from their gestures, swearing like troopers. An hour later, lying on his stomach and peering over the edge, Father Theodore saw Bender and Vorobyaninov going off in the direction of the Cross gap. Night fell quickly. Surrounded by pitch darkness and deafened by the infernal roar, Father Theodore trembled and wept up in the very clouds. He no longer wanted earthly treasures, he only wanted one thing-to get down on to the ground. During the night he howled so loudly that at times the sound of the Terek was drowned, and when morning came, he fortified himself with sausage and bread and roared with demoniac laughter at the cars passing underneath. The rest of the day was spent contemplating the mountains and that heavenly body, the sun. The next night he saw the Tsaritsa Tamara. She came flying over to him from her castle and said coquettishly: "Let's be neighbours! " "Mother!" said Father Theodore with feeling. "Not for personal gain . . ." "I know, I know," observed the Tsaritsa, "but merely at the wishes of your wife who sent you." "How did you know?" asked the astonished priest. "I just know. Why don't you stop by, neighbour? We'll play sixty-six. What about it?" She gave a laugh and flew off, letting off firecrackers into the night sky as she went. The day after, Father Theodore began preaching to the birds. For some reason he tried to sway them towards Lutheranism. "Birds," he said in a sonorous voice, "repent your sins publicly." On the fourth day he was pointed out to tourists from below. "On the right we have Tamara's castle," explained the experienced guides, "and on the left is a live human being, but it is not known what he lives on or how he got there." "My, what a wild people!" exclaimed the tourists in amazement. "Children of the mountains!" Clouds drifted by. Eagles cruised above Father Theodore's head. The bravest of them stole the remains of the sausage and with its wings swept a pound and a half of bread into the foaming Terek. Father Theodore wagged his finger at the eagle and, smiling radiantly, whispered: "God's bird does not know Either toil or unrest, He leisurely builds His long-lasting nest." The eagle looked sideways at Father Theodore, squawked cockadoodledoo and flew away. "Oh, eagle, you eagle, you bitch of a bird!" Ten days later the Vladikavkaz fire brigade arrived with suitable equipment and brought Father Theodore down. As they were lowering him, he clapped his hands and sang in a tuneless voice: "And you will be queen of all the world, My lifelo-ong frie-nd!" And the rugged Caucuses re-echoed Rubinstein's setting of the Lermontov poem many times. "Not for personal gain, but merely at the wishes . . ." Father Theodore told the fire chief. The cackling priest was taken on the end of a fire ladder to the psychiatric hospital. CHAPTER THIRTY-NINE THE EARTHQUAKE "What do you think, marshal," said Ostap as the concessionaires approached the settlement of Sioni, "how can we earn money in a dried-up spot like this?" Ippolit Matveyevich said nothing. The only occupation by which he could have kept himself going was begging, but here in the mountain spirals and ledges there was no one to beg from. Anyway, there was begging going on already-alpine begging, a special kind. Every bus and passenger car passing through the settlement was besieged by children who performed a few steps of a local folk dance to the mobile audience, after which they ran after the vehicle with shouts of: "Give us money! Give money!" The passengers flung five-kopek pieces at them and continued on their way to the Cross gap. "A noble cause," said O