it then!" Bender found a pair of scissors and in a flash snipped off the moustache, which fell silently to the floor. When the hair had been cropped, the technical adviser took a yellowed Gillette razor from his pocket and a spare blade from his wallet, and began shaving Ippolit Matveyevich, who was almost in tears by this time. "I'm using my last blade on you, so don't forget to credit me with two roubles for the shave and haircut." "Why so expensive?" Ippolit managed to ask, although he was convulsed with grief. "It should only cost forty kopeks." "For reasons of security, Comrade Field Marshal!" promptly answered Ostap. The sufferings of a man whose head is being shaved with a safety razor are incredible. This became clear to Ippolit Matveyevich from the very beginning of the operation. But all things come to an end. "There! The hearing continues! Those suffering from nerves shouldn't look." Ippolit Matveyevich shook himself free of the nauseating tufts that until so recently had been distinguished grey hair, washed himself and, feeling a strong tingling sensation all over his head, looked at himself in the mirror for the hundredth time that day. He was unexpectedly pleased by what he saw. Looking at him was the careworn, but rather youthful, face of an unemployed actor. "Right, forward march, the bugle is sounding!" cried Ostap. "I'll make tracks for the housing division, while you go to the old women." "I can't," said Ippolit Matveyevich. "It's too painful for me to enter my own house." "I see. A touching story. The exiled baron! All right, you go to the housing division, and I'll get busy here. Our rendezvous will be here in the caretaker's room. Platoon: 'shun!" CHAPTER EIGHT THE BASHFUL CHISELLER The Assistant Warden of the Second Home of Stargorod Social Security Administration was a shy little thief. His whole being protested against stealing, yet it was impossible for him not to steal. He stole and was ashamed of himself. He stole constantly and was constantly ashamed of himself, which was why his smoothly shaven cheeks always burned with a blush of confusion, shame, bashfulness and embarrassment. The assistant warden's name was Alexander Yakovlevich, and his wife's name was Alexandra Yakovlevna. He used to call her Sashchen, and she used to call him Alchen. The world has never seen such a bashful chiseller as Alexander Yakovlevich. He was not only the assistant warden, but also the chief warden. The previous one had been dismissed for rudeness to the inmates, and had been appointed conductor of a symphony orchestra. Alchen was completely different from his ill-bred boss. Under the system of fuller workdays, he took upon himself the running of the home, treating the pensioners with marked courtesy, and introducing important reforms and innovations. Ostap Bender pulled the heavy oak door of the Vorobyaninov home and found himself in the hall. There was a smell of burnt porridge. From the upstairs rooms came the confused sound of voices, like a distant "hooray" from a line of troops. There was no one about and no one appeared. An oak staircase with two flights of once-lacquered stairs led upward. Only the rings were now left; there was no sign of the stair rods that had once held the carpet in place. "The Comanche chief lived in vulgar luxury," thought Ostap as he went upstairs. In the first room, which was spacious and light, fifteen or so old women in dresses made of the cheapest mouse-grey woollen cloth were sitting in a circle. Craning their necks and keeping their eyes on a healthy-looking man in the middle, the old women were singing: "We hear the sound of distant jingling, The troika's on its round; Far into the distant stretches The sparkling snowy ground." The choirmaster, wearing a shirt and trousers of the same mouse-grey material, was beating time with both hands and, turning from side to side, kept shouting: "Descants, softer! Kokushkin, not so loud!" He caught sight of Ostap, but unable to restrain the movement of his hands, merely glanced at the newcomer and continued conducting. The choir increased its volume with an effort, as though singing through a pillow. "Ta-ta-ta, ta-ta-ta, ta-ta-ta, Te-ro-rom, tu-ru-rum, tu-ru-rum . . ." "Can you tell me where I can find the assistant warden?" asked Ostap, breaking into the first pause. "What do you want, Comrade?" Ostap shook the conductor's hand and inquired amiably: "National folk-songs? Very interesting! I'm the fire inspector." The assistant warden looked ashamed. "Yes, yes," he said, with embarrassment. "Very opportune. I was actually going to write you a report." "There's nothing to worry about," said Ostap magnanimously. "I'll write the report myself. Let's take a look at the premises." Alchen dismissed the choir with a wave of his hand, and the old women made off with little steps of delight. "Come this way," invited the assistant warden. Before going any further, Ostap scrutinized the furniture in the first room. It consisted of a table, two garden benches with iron legs (one of them had the name "Nicky" carved on the back), and a light-brown harmonium. "Do they use primus stoves or anything of that kind in this room?" "No, no. This is where our recreational activities are held. We have a choir, and drama, painting, drawing, and music circles." When he reached the word "music" Alexander Yakovlevich blushed. First his chin turned red, then his forehead and cheeks. Alchen felt very ashamed. He had sold all the instruments belonging to the wind section a long time before. The feeble lungs of the old women had never produced anything more than a puppy-like squeak from them, anyway. It was ridiculous to see such a mass of metal in so helpless a condition. Alchen had not been able to resist selling the wind section, and now he felt very guilty. A slogan written in large letters on a piece of the same mouse-grey woollen cloth spanned the wall between the windows. It said: A BRASS BAND IS THE PATH TO COLLECTIVE CREATIVITY "Very good," said Ostap. "This recreation room does not constitute a fire hazard. Let's go on." Passing through the front rooms of Vorobyaninov's house, Ostap could see no sign of a walnut chair with curved legs and English chintz upholstery. The iron-smooth walls were plastered with directives issued to the Second Home. Ostap read them and, from time to time, asked enthusiastically: "Are the chimneys swept regularly? Are the stoves working properly?" And, receiving exhaustive answers, moved on. The fire inspector made a diligent search for at least one corner of the house which might constitute a fire hazard, but in that respect everything seemed to be in order. His second quest, however, was less successful. Ostap went into the dormitories. As he appeared, the old women stood up and bowed low. The rooms contained beds covered with blankets, as hairy as a dog's coat, with the word "Feet" woven at one end. Below the beds were trunks, which at the initiative of Alexander Yakovlevich, who liked to do things in a military fashion, projected exactly one-third of their length. Everything in the Home was marked by its extreme modesty; the furniture that consisted solely of garden benches taken from Alexander Boulevard (now renamed in honour of the Proletarian Voluntary Saturdays), the paraffin lamps bought at the local market, and the very blankets with that frightening word, "Feet". One feature of the house, however, had been made to last and was developed on a grand scale-to wit, the door springs. Door springs were Alexander Yakovlevich's passion. Sparing no effort, he fitted all the doors in the house with springs of different types and systems. There were very simple ones in the form of an iron rod; compressed-air ones with cylindrical brass pistons; there were ones with pulleys that raised and lowered heavy bags of shot. There were springs which were so complex in design that the local mechanic could only shake his head in wonder. And all the cylinders, springs and counterweights were very powerful, slamming doors shut with the swiftness of a mousetrap. Whenever the mechanisms operated, the whole house shook. With pitiful squeals, the old women tried to escape the onslaught of the doors, but not always with success. The doors gave the fugitives a thump in the back, and at the same time, a counterweight shot past their ears with a dull rasping sound. As Bender and the assistant warden walked around the house, the doors fired a noisy salute. But the feudal magnificence had nothing to hide: the chair was not there. As the search progressed, the fire inspector found himself in the kitchen. Porridge was cooking in a large copper pot and gave off the smell that the smooth operator had noticed in the hall. Ostap wrinkled his nose and said: "What is it cooking in? Lubricating oil?" "It's pure butter, I swear it," said Alchen, blushing to the roots of his hair. "We buy it from a farm." He felt very ashamed. "Anyway, it's not a fire risk," observed Ostap. The chair was not in the kitchen, either. There was only a stool, occupied by the cook, wearing a cap and apron of mouse-grey woollen material. "Why is everybody's clothing grey? That cloth isn't even fit to wipe the windows with!" The shy Alchen was even more embarrassed. "We don't receive enough funds." He was disgusted with himself. Ostap looked at him disbelievingly and said: "That is no concern of the fire brigade, which I am at present representing." Alchen was alarmed. "We've taken all the necessary fire precautions," he declared. "We even have a fire extinguisher. An Eclair." The fire inspector reluctantly proceeded in the direction of the fire extinguisher, peeping into the lumber rooms as he went. The red-iron nose of the extinguisher caused the inspector particular annoyance, despite the fact that it was the only object in the house which had any connection with fire precautions. "Where did you get it? At the market?" And without waiting for an answer from the thunderstruck Alexander Yakovlevich, he removed the Eclair from the rusty nail on which it was hanging, broke the capsule without warning, and quickly pointed the nose in the air. But instead of the expected stream of foam, all that came out was a high-pitched hissing which sounded like the ancient hymn "How Glorious Is Our Lord on Zion". "You obviously did get it at the market," said Ostap, his earlier opinion confirmed. And he put back the fire extinguisher, which was still hissing, in its place. They moved on, accompanied by the hissing. Where can it be? wondered Ostap. I don't like the look of things. And he made up his mind not to leave the place until he had found out the truth. While the fire inspector and the assistant warden were crawling about the attics, considering fire precautions in detail and examining the chimneys, the Second Home of the Stargorod Social Security Administration carried on its daily routine. Dinner was ready. The smell of burnt porridge had appreciably increased, and it overpowered all the sourish smells inhabiting the house. There was a rustling in the corridors. Holding iron bowls full of porridge in front of them with both hands, the old women cautiously emerged from the kitchen and sat down at a large table, trying not to look at the refectory slogans, composed by Alexander Yakolevich and painted by his wife. The slogans read: FOOD IS THE SOURCE OF HEALTH ONE EGG CONTAINS AS MUCH FAT AS A HALF-POUND OF MEAT BY CAREFULLY MASTICATING YOUR FOOD YOU HELP SOCIETY MEAT IS BAD FOR YOU These sacred words aroused in the old ladies memories of teeth that had disappeared before the revolution, eggs that had been lost at approximately the same time, meat that was inferior to eggs in fat, and perhaps even the society that they were prevented from helping by careful mastication. Seated at table in addition to the old women were Isidor, Afanasy, Cyril and Oleg, and also Pasha Emilevich. Neither in age nor sex did these young men fit into the pattern of social security, but they were the younger brothers of Alchen, and Pasha Emilevich was Alexandra Yakovlevna's cousin, once removed. The young men, the oldest of whom was the thirty-two-year-old Pasha Emilevich, did not consider their life in the pensioners' home in any way abnormal. They lived on the same basis as the old women; they too had government-property beds and blankets with the word "Feet"; they were clothed in the same mouse-grey material as the old women, but on account of their youth and strength they ate better than the latter. They stole everything in the house that Alchen did not manage to steal himself. Pasha could put away four pounds of fish at one go, and he once did so, leaving the home dinnerless. Hardly had the old women had time to taste their porridge when the younger brothers and Pasha Emilevich rose from the table, having gobbled down their share, and went, belching, into the kitchen to look for something more digestible. The meal continued. The old women began jabbering: "Now they'll stuff themselves full and start bawling songs." "Pasha Emilevich sold the chair from the recreation room this morning. A second-hand dealer took it away at the back door." "Just you see. He'll come home drunk tonight." At this moment the pensioners' conversation was interrupted by a trumpeting noise that even drowned the hissing of the fire extinguisher, and a husky voice began: '. . . vention .. ." The old women hunched their shoulders and, ignoring the loudspeaker in the corner on the floor, continued eating in the hope that fate would spare them, but the loud-speaker cheerfully went on:  "Evecrashshsh . . . viduso . . . valuable invention. Railwayman of the Murmansk Railway, Comrade Sokutsky, S Samara, O Oriel, K Kaliningrad, U Urals, Ts Tsaritsina, K Kaliningrad, Y York. So-kuts-ky." The trumpet wheezed and renewed the broadcast in a thick voice. ". . . vented a system of signal lights for snow ploughs. The invention has been approved by Dorizul. . . ." The old women floated away to their rooms like grey ducklings. The loud-speaker, jigging up and down by its own power, blared away into the empty room: "And we will now play some Novgorod folk music." Far, far away, in the centre of the earth, someone strummed a balalaika and a black-earth Battistini broke into song: "On the wall the bugs were sitting, Blinking at the sky; Then they saw the tax inspector And crawled away to die." In the centre of the earth the verses brought forth a storm of activity. A horrible gurgling was heard from the loud-speaker. It was something between thunderous applause and the eruption of an underground volcano. Meanwhile the disheartened fire inspector had descended an attic ladder backwards and was now back in the kitchen, where he saw five citizens digging into a barrel of sauerkraut and bolting it down. They ate in silence. Pasha Emilevich alone waggled his head in the style of an epicurean and, wiping some strings of cabbage from his moustache, observed: "It's a sin to eat cabbage like this without vodka." "Is this a new intake of women?" asked Ostap. "They're orphans," replied Alchen, shouldering the inspector out of the kitchen and surreptitiously shaking his fist at the orphans. "Children of the Volga Region?" Alchen was confused. "A trying heritage from the Tsarist regime?" Alchen spread his arms as much as to say: "There's nothing you can do with a heritage like that." "Co-education by the composite method?" Without further hesitation the bashful Alchen invited the fire inspector to take pot luck and lunch with him. Pot luck that day happened to be a bottle of Zubrovka vodka, home-pickled mushrooms, minced herring, Ukrainian beet soup containing first-grade meat, chicken and rice, and stewed apples. "Sashchen," said Alexander Yakovlevich, "I want you to meet a comrade from the province fire-precaution administration." Ostap made his hostess a theatrical bow and paid her such an interminable and ambiguous compliment that he could hardly get to the end of it. Sashchen, a buxom woman, whose good looks were somewhat marred by sideburns of the kind that Tsar Nicholas used to have, laughed softly and took a drink with the two men. "Here's to your communal services," exclaimed Ostap. The lunch went off gaily, and it was not until they reached the stewed fruit that Ostap remembered the point of his visit. "Why is it," he asked, "that the furnishings are so skimpy in your establishment?" "What do you mean?" said Alchen. "What about the harmonium?" "Yes, I know, vox humana. But you have absolutely nothing at all of any taste to sit on. Only garden benches." "There's a chair in the recreation room," said Alchen in an offended tone. "An English chair. They say it was left over from the original furniture." "By the way, I didn't see your recreation room. How is it from the point of view of fire hazard? It won't let you down, I hope. I had better see it." "Certainly." Ostap thanked his hostess for the lunch and left. No primus was used in the recreation room; there was no portable stove of any kind; the chimneys were in a good state of repair and were cleaned regularly, but the chair, to the incredulity of Alchen, was missing. They ran to look for it. They looked under the beds and under the trunks; for some reason or other they moved back the harmonium; they questioned the old women, who kept looking at Pasha Emilevich timidly, but the chair was just not there. Pasha Emilevich himself showed great enthusiasm in the search. When all had calmed down, Pasha still kept wandering from room to room, looking under decanters, shifting iron teaspoons, and muttering: "Where can it be? I saw it myself this morning. It's ridiculous !" "It's depressing, girls," said Ostap in an icy voice. "It's absolutely ridiculous!" repeated Pasha Emilevich impudently. At this point, however, the Eclair fire extinguisher, which had been hissing the whole time, took a high F, which only the People's Artist, Nezhdanova, can do, stopped for a second and then emitted its first stream of foam, which soaked the ceiling and knocked the cook's cap off. The first stream of foam was followed by another, mouse-grey in colour, which bowled over young Isidor Yakovlevich. After that the extinguisher began working smoothly. Pasha Emilevich, Alchen and all the surviving brothers raced to the spot. "Well done," said Ostap. "An idiotic invention!" As soon as the old women were left alone with Ostap and without the boss, they at once began complaining: "He's brought his family into the home. They eat up everything." "The piglets get milk and we get porridge." "He's taken everything out of the house." "Take it easy, girls," said Ostap, retreating. "You need someone from the labour-inspection department. The Senate hasn't empowered me . . ." The old women were not listening. "And that Pasha Melentevich. He went and sold a chair today. I saw him myself." "Who did he sell it to? " asked Ostap quickly. "He sold it. . . that's all. He was going to steal my blanket. . ." A fierce struggle was going on in the corridor. But mind finally triumphed over matter and the extinguisher, trampled under Pasha Emilevich's feet of iron, gave a last dribble and was silent for ever. The old women were sent to clean the floor. Lowering his head and waddling slightly, the fire inspector went up to Pasha Emilevich. "A friend of mine," began Ostap importantly, "also used to sell government property. He now lives a monastic life in the penitentiary." "I find your groundless accusations strange," said Pasha, who smelled strongly of foam. "Who did you sell the chair to?" asked Ostap in a ringing whisper. Pasha Emilevich, who had supernatural understanding, realized at this point he was about to be beaten, if not kicked. "To a second-hand dealer." "What's his address?" "I'd never seen him before." "Never?" "No, honestly." "I ought to bust you in the mouth," said Ostap dreamily, "only Zarathustra wouldn't allow it. Get to hell out of here!" Pasha Emilevich grinned fawningly and began walking away. "Come back, you abortion," cried Ostap haughtily. "What was the dealer like?" Pasha Emilevich described him in detail, while Ostap listened carefully. The interview was concluded by Ostap with the words: "This clearly has nothing to do with fire precautions." In the corridor the bashful Alchen went up to Ostap and gave him a gold piece. "That comes under Article 114 of the Criminal Code," said Ostap. "Bribing officials in the course of their duty." Nevertheless he took the money and, without saying good-bye, went towards the door. The door, which was fitted with a powerful contraption, opened with an effort and gave Ostap a one-and-a-half-ton shove in the backside. "Good shot!" said Ostap, rubbing the affected part. "The hearing is continued." CHAPTER NINE WHERE ARE YOUR CURLS? While Ostap was inspecting the pensioners' home, Ippolit Matveyevich had left the caretaker's room and was wandering along the streets of his home town, feeling the chill on his shaven head. Along the road trickled clear spring water. There was a constant splashing and plopping as diamond drops dripped from the rooftops. Sparrows hunted for manure, and the sun rested on the roofs. Golden carthorses drummed their hoofs against the bare road and, turning their ears downward, listened with pleasure to their own sound. On the damp telegraph poles the wet advertisements, "I teach the guitar by the number system" and "Social-science lessons for those preparing for the People's Conservatory", were all wrinkled up, and the letters had run. A platoon of Red Army soldiers in winter helmets crossed a puddle that began at the Stargorod co-operative shop and stretched as far as the province planning administration, the pediment of which was crowned with plaster tigers, figures of victory and cobras. Ippolit Matveyevich walked along, looking with interest at the people passing him in both directions. As one who had spent the whole of his life and also the revolution in Russia, he was able to see how the way of life was changing and acquiring a new countenance. He had become used to this fact, but he seemed to be used to only one point on the globe-the regional centre of N. Now he was back in his home town, he realized he understood nothing. He felt just as awkward and strange as though he really were an emigre just back from Paris. In the old days, whenever he rode through the town in his carriage, he used invariably to meet friends or people he knew by sight. But now he had gone some way along Lena Massacre Street and there was no friend to be seen. They had vanished, or they might have changed so much that they were no longer recognizable, or perhaps they had become unrecognizable because they wore different clothes and different hats. Perhaps they had changed their walk. In any case, they were no longer there. Vorobyaninov walked along, pale, cold and lost. He completely forgot that he was supposed to be looking for the housing division. He crossed from pavement to pavement and turned into side streets, where the uninhibited carthorses were quite intentionally drumming their hoofs. There was more of winter in the side streets, and rotting ice was still to be seen in places. The whole town was a different colour; the blue houses had become green and the yellow ones grey. The fire indicators had disappeared from the fire tower, the fireman no longer climbed up and down, and the streets were much noisier than Ippolit Matveyevich could remember. On Greater Pushkin Street, Ippolit Matveyevich was amazed by the tracks and overhead cables of the tram system, which he had never seen in Stargorod before. He had not read the papers and did not know that the two tram routes to the station and the market were due to be opened on May Day. At one moment Ippolit Matveyevich felt he had never left Stargorod, and the next moment it was like a place completely unfamiliar to him. Engrossed in these thoughts, he reached Marx and Engels Street. Here he re-experienced a childhood feeling that at any moment a friend would appear round the corner of the two-storeyed house with its long balcony. He even stopped walking in anticipation. But the friend did not appear. The first person to come round the corner was a glazier with a box of Bohemian glass and a dollop of copper-coloured putty. Then came a swell in a suede cap with a yellow leather peak. He was pursued by some elementary-school children carrying books tied with straps. Suddenly Ippolit Matveyevich felt a hotness in his palms and a sinking feeling in his stomach. A stranger with a kindly face was coming straight towards him, carrying a chair by the middle, like a 'cello. Suddenly developing hiccups Ippolit Matveyevich looked closely at the chair and immediately recognized it. Yes! It was a Hambs chair upholstered in flowered English chintz somewhat darkened by the storms of the revolution; it was a walnut chair with curved legs. Ippolit Matveyevich felt as though a gun had gone off in his ear. "Knives and scissors sharpened! Razors set!" cried a baritone voice nearby. And immediately came the shrill echo; "Soldering and repairing!" "Moscow News, magazine Giggler, Red Meadow." Somewhere up above, a glass pane was removed with a crash. A truck from the grain-mill-and-lift-construction administration passed by, making the town vibrate. A militiaman blew his whistle. Everything brimmed over with life. There was no time to be lost. With a leopard-like spring, Ippolit Matveyevich leaped towards the repulsive stranger and silently tugged at the chair. The stranger tugged the other way. Still holding on to one leg with his left hand, Ippolit Matveyevich began forcibly detaching the stranger's fat fingers from the chair. "Thief!" hissed the stranger, gripping the chair more firmly. "Just a moment, just a moment!" mumbled Ippolit Matveyevich, continuing to unstick the stranger's fingers. A crowd began to gather. Three or four people were already standing nearby, watching the struggle with lively interest. They both glanced around in alarm and, without looking at one another or letting go the chair, rapidly moved on as if nothing were the matter. "What's happening?" wondered Ippolit Matveyevich in dismay. What the stranger was thinking was impossible to say, but he was walking in a most determined way. They kept walking more and more quickly until they saw a clearing scattered with bits of brick and other building materials at the end of a blind alley; then both turned into it simultaneously. Ippolit Matveyevich's strength now increased fourfold. "Give it to me!" he shouted, doing away with all ceremony. "Help!" exclaimed the stranger, almost inaudibly. Since both of them had their hands occupied with the chair, they began kicking one another. The stranger's boots had metal studs, and at first Ippolit Matveyevich came off badly. But he soon adjusted himself, and, skipping to the left and right as though doing a Cossack dance, managed to dodge his opponents' blows, trying at the same time to catch him in the stomach. He was not successful, since the chair was in the way, but he managed to land him a kick on the kneecap, after which the enemy could only lash out with one leg. "Oh, Lord!" whispered the stranger. It was at this moment that Ippolit Matveyevich saw that the stranger who had carried off his chair in the most outrageous manner was none other than Father Theodore, priest of the Church of St. Frol and St. Laurence. "Father!" he exclaimed, removing his hands from the chair in astonishment. Father Vostrikov turned purple and finally loosed his grip. The chair, no longer supported by either of them, fell on to the brick-strewn ground. "Where's your moustache, my dear Ippolit Matveyevich?" asked the cleric as caustically as possible. "And what about your curls? You used to have curls, I believe!" Ippolit Matveyevich's words conveyed utter contempt. He threw Father Theodore a look of singular disgust and, tucking the chair under his arm, turned to go. But the priest had now recovered from his embarrassment and was not going to yield Vorobyaninov such an easy victory. With a cry of "No, I'm sorry," he grasped hold of the chair again. Their initial position was restored. The two opponents stood clutching the chair and, moving from side to side, sized one another up like cats or boxers. The tense pause lasted a whole minute. "So you're after my property, Holy Father?" said Ippolit Matveyevich through clenched teeth and kicked the holy father in the hip. Father Theodore feinted and viciously kicked the marshal in the groin, making him double up. "It's not your property." "Whose then?" "Not yours!" "Whose then?" "Not yours!" "Whose then? Whose?" Spitting at each other in this way, they kept kicking furiously. "Whose property is it then?" screeched the marshal, sinking his foot in the holy father's stomach. "It's nationalized property," said the holy father firmly, overcoming his pain. "Nationalized? " "Yes, nationalized." They were jerking out the words so quickly that they ran together. " Who-nationalized-it? " "The-Soviet-Government. The-Soviet-Government." "Which-government? " "The-working-people's-government." "Aha!" said Ippolit Matveyevich icily. "The government of workers and peasants?" "Yes!" "Hmm . . . then maybe you're a member of the Communist Party, Holy Father?" "Maybe I am!" Ippolit Matveyevich could no longer restrain himself and with a shriek of "Maybe you are" spat juicily in Father Theodore's kindly face. Father Theodore immediately spat in Ippolit Matveyevich's face and also found his mark. They had nothing with which to wipe away the spittle since they were still holding the chair. Ippolit Matveyevich made a noise like a door opening and thrust the chair at his enemy with all his might. The enemy fell over, dragging the panting Vorobyaninov with him. The struggle continued in the stalls. Suddenly there was a crack and both front legs broke on simultaneous'y. The opponents completely forgot one another and began tearing the walnut treasure-chest to pieces. The flowered English chintz split with the heart-rending scream of a seagull. The back was torn off by a mighty tug. The treasure hunters ripped off the sacking together with the brass tacks and, grazing their hands on the springs, buried their fingers in the woollen stuffing. The disturbed springs hummed. Five minutes later the chair had been picked clean. Bits and pieces were all that was left. Springs rolled in all directions, and the wind blew the rotten padding all over the clearing. The curved legs lay in a hole. There were no jewels. "Well, have you found anything?" asked Ippolit Matveyevich, panting. Father Theodore, covered in tufts of wool, puffed and said nothing. "You crook!" shouted Ippolit Matveyevich. "I'll break your neck, Father Theodore!" "I'd like to see you! " retorted the priest. "Where are you going all covered in fluff? " "Mind your own business!" "Shame on you, Father! You're nothing but a thief!" "I've stolen nothing from you." "How did you find out about this? You exploited the sacrament of confession for your own ends. Very nice! Very fine!" With an indignant "Fooh! " Ippolit Matveyevich left the clearing and, brushing his sleeve as he went, made for home. At the corner of Lena Massacre and Yerogeyev streets he caught sight of his partner. The technical adviser and director-general of the concession was having the suede uppers of his boots cleaned with canary polish; he was standing half-turned with one foot slightly raised. Ippolit Matveyevich hurried up to him. The director was gaily crooning the shimmy: "The camels used to do it, The barracudas used to dance it, Now the whole world's doing the shimmy." "Well, how was the housing division?" he asked in a businesslike way, and immediately added: "Wait a moment. Don't tell me now; you're too excited. Cool down a little." Giving the shoeshiner seven kopeks, Ostap took Vorobyaninov by the arm and led him down the street. He listened very carefully to everything the agitated Ippolit Matveyevich told him. "Aha! A small black beard? Right! A coat with a sheepskin collar? I see. That's the chair from the pensioner's home. It was bought today for three roubles." "But wait a moment. . . ." And Ippolit Matveyevich told the chief concessionaire all about Father Theodore's low tricks. Ostap's face clouded. "Too bad," he said. "Just like a detective story. We have a mysterious rival. We must steal a march on him. We can always break his head later." As the friends were having a snack in the Stenka Razin beer-hall and Ostap was asking questions about the past and present state of the housing division, the day came to an end. The golden carthorses became brown again. The diamond drops grew cold in mid-air and plopped on to the ground. In the beer-halls and Phoenix restaurant the price of beer went up. Evening had come; the street lights on Greater Pushkin Street lit up and a detachment of Pioneers went by, stamping their feet, on the way home from their first spring outing. The tigers, figures of victory, and cobras on top of the province-planning administration shone mysteriously in the light of the advancing moon. As he made his way home with Ostap, who was now suddenly silent, Ippolit Matveyevich gazed at the tigers and cobras. In his time, the building had housed the Provincial Government and the citizens had been proud of their cobras, considering them one of the sights of Stargorod. "I'll find them," thought Ippolit Matveyevich, looking at one of the plaster figures of victory. The tigers swished their tails lovingly, the cobras contracted with delight, and Ippolit Matveyevich's heart filled with determination. CHAPTER TEN THE MECHANIC, THE PARROT, AND THE FORTUNE-TELLER No. 7 Pereleshinsky Street was not one of Stargorod's best buildings. Its two storeys were constructed in the style of the Second Empire and were embellished with timeworn lion heads, singularly reminiscent of the once well-known writer Artsybashec. There were exactly seven of these Artsybashevian physiognomies, one for each of the windows facing on to the street. The faces had been placed at the keystone of each window. There were two other embellishments on the building, though these were of a purely commercial nature. On one side hung the radiant sign: ODESSA ROLL BAKERY MOSCOW BUN ARTEL The sign depicted a young man wearing a tie and ankle-length French trousers. Ift one dislocated hand he held the fabulous cornucopia, from which poured an avalanche of ochre-coloured buns; whenever necessary, these were passed off as Moscow rolls. The young man had a sexy smile on his face. On the other side, the Fastpack packing office announced itself to prospective clients by a black board with round gold lettering. Despite the appreciable difference in the signs and also in the capital possessed by the two dissimilar enterprises, they both engaged in the same business, namely, speculation in all types of fabrics: coarse wool, fine wool, cotton, and, whenever silk of good colour and design came their way, silk as well. Passing through the tunnel-like gateway and turning right into the yard with its cement well, you could see two doorways without porches, giving straight on to the angular flagstones of the yard. A dulled brass plate with a name engraved in script was fixed to the right-hand door: V.M. POLESOV The left-hand door was fitted with a piece of whitish tin: FASHIONS AND MILLINERY This was also only for show. Inside the fashions-and-millinery workroom there was no esparterie, no trimmings, no headless dummies with soldierly bearing, nor any large heads for elegant ladies' hats. Instead, the three-room apartment was occupied by an immaculately white parrot in red underpants. The parrot was riddled with fleas, but could not complain since it was unable to talk. For days on end it used to crack sunflower seeds and spit the husks through the bars of its tall, circular cage on to the carpet. It only needed a concertina and new squeaky Wellingtons to resemble a peasant on a spree. Dark-brown patterned curtains flapped at the window. Dark-brown hues predominated in the apartment. Above the piano was a reproduction of Boecklin's "Isle of the Dead" in a fancy frame of dark-green oak, covered with glass. One corner of the glass had been broken off some time before, and the flies had added so many finishing touches to the picture at this bared section that it merged completely with the frame. What was going on in that section of the "Isle of the Dead" was quite impossible to say. The owner herself was sitting in the bedroom and laying out cards, resting her arms on an octagonal table covered by a dirty Richelieu tablecloth. In front of her sat Widow Gritsatsuyev, in a fluffy shawl. "I should warn you, young lady, that I don't take less than fifty kopeks per session,' said the fortune-teller. The widow, whose anxiousness to find a new husband knew no bounds, agreed to pay the price. "But predict the future as well, please," she said plaintively. "You will be represented by the Queen of Clubs." "I was always the Queen of Hearts," objected the widow. The fortune-teller consented apathetically and began manipulating the cards. A rough estimation of the widow's lot was ready in a few minutes. Both major and minor difficulties awaited her, but near to her heart was the King of Clubs, who had befriended the Queen of Diamonds. A fair copy of the prediction was made from the widow's hand. The lines of her hand were clean, powerful, and faultless. Her life line stretched so far that it ended up at her pulse and, if it told the truth, the widow should have lived till doomsday. The head line and line of brilliancy gave reason to believe that she would give up her grocery business and present mankind with masterpieces in the realm of art, science, and social studies. Her Mounts of Venus resembled Manchurian volcanoes and revealed incredible reserves of love and affection. The fortune-teller explained all this to the widow, using the words and phrases current among graphologists, palmists, and horse-traders. "Thank you, madame," said the widow. "Now I know who the King of Clubs is. And I know who the Queen of Diamonds is, too. But what about the King? Does that mean marriage?" "It does, young lady." The widow went home in a dream, while the fortune-teller threw the cards into a drawer, yawned, displaying the mouth of a fifty-year-old woman, and went into the kitchen. There she busied herself with the meal that was warming on a Graetz stove; wiping her hands on her apron like a cook, she took a chipped-enamel pail and went into the yard to fetch water. She walked across the yard, dragging her flat feet. Her drooping breasts wobbled lazily inside her dyed blouse. Her head was crowned with greying hair. She was an old woman, she was dirty, she regarded everyone with suspicion, and she had a sweet tooth. If Ippolit Matveyevich had seen her now, he would never have recognized Elena Bour, his former mistress, about whom the clerk of the court had once said in verse that "her lips were inviting and she was so spritely!" At the well, Mrs. Bour was greeted by her neighbour, Victor Mikhailovich Polesov, the mechanic-intellectual, who was collecting water in an empty petrol tin. Polesov had the face of an operatic Mephistopheles who is carefully rubbed with burnt cork just before he goes on stage. As soon as they had exchanged greetings, the neighbours got down to a discussion of the affair concerning the whole of Stargorod. "What times we live in!" said Polesov ironically. "Yesterday I went all over the town but couldn't find any three-eighths-inch dies anywhere. There were none available. And to think-they're going to open a tramline!" Elena Stanislavovna, who had as much idea about three-eighths-inch dies as a student of the Leonardo da Vinci ballet school, who thinks that cream comes from cream tarts, expressed her sympathy. "The shops we have now! Nothing but long queues. And the names of the shops are so dreadful. Stargiko!" "But I'll tell you something else, Elena Stanislavovna. They have four General Electric engines left. And they just about work, although the bodies are junk. The windows haven't any shock absorbers. I've seen them myself. The whole lot rattles. Horrible! And the other engines are from Kharkov. Made entirely by the State Non-Ferrous Metallurgy Industry." The mechanic stopped talking in irritation. His black face glistened in the sun. The whites of his eyes were yellowish. Among the artisans owning cars in Stargorod, of whom there were many, Victor Polesov was the most gauche, and most frequently made an ass of himself. The reason for this was his over-ebullient nature. He was an ebullient idler. He was forever effervescing. In his own workshop in the second yard of no. 7 Pereleshinsky Street, he was never to be found. Extinguished portable furnaces stood deserted in the middle of his stone shed, the corners of which were cluttered up with punctured tyres, torn Triangle tyre covers, rusty padlocks (so enormous you could have locked town gates with them), fuel cans with the names "Indian" and "Wanderer", a sprung pram, a useless dynamo, rotted rawhide belts, oil-stained rope, worn emery paper, an Austrian bayonet, and a great deal of other broken, bent and dented junk. Clients could never find Victor Mikhailovich. He was always out somewhere giving orders. He had no time for work. It was impossible for him to stand by and watch a horse . and cart drive into his or anyone else's yard. He immediately went out and, clasping his hands behind his back, watched the carter's actions with contempt. Finally he could bear it no longer. "Where do you think you're going?" he used to shout in a horrified voice. "Move over!" The startled carter would move the cart over. "Where do you think you're moving to, wretch?" Victor Polesov cried, rushing up to the horse. "In the old days you would have got a slap for that, then you would have moved over." Having given orders in this way for half an hour or so, Polesov would be just about to return to his workshop, where a broken bicycle pump awaited repair, when the peaceful life of the town would be disturbed by some other contretemps. Either two carts entangled their axles in the street and Victor Mikhailovich would show the best and quickest way to separate them, or workmen would be replacing a telegraph pole and Polesov would check that it was perpendicular with his own plumb-line brought specially from the workshop; or, finally, the fire-engine would go past and Polesov, excited by the noise of the siren and burned up with curiosity, would chase after it. But from time to time Polesov was seized by a mood of practical activity. For several days he used to shut himself up in his workshop and toil in silence. Children ran freely about the yard and shouted what they liked, carters described circles in the yard, carts completely stopped entangling their axles and fire-engines and hearses sped to the fire unaccompanied-Victor Mikhailovich was working. One day, after a bout of this kind, he emerged from the workshop with a motor-cycle, pulling it like a ram by the horns; the motor-cycle was made up of parts of cars, fire-extinguishers, bicycles and typewriters. It had a one-and-a-half horsepower Wanderer engine and Davidson wheels, while the other essential parts had lost the name of the original maker. A piece of cardboard with the words "Trial Run" hung on a cord from the saddle. A crowd gathered. Without looking at anyone, Victor Mikhailovich gave the pedal a twist with his hand. There was no spark for at least ten minutes, but then came a metallic splutter and the contraption shuddered and enveloped itself in a cloud of filthy smoke. Polesov jumped into the saddle, and the motor-cycle, accelerating madly, carried him through the tunnel into the middle of the roadway and stopped dead. Polesov was about to get off and investigate the mysterious vehicle when it suddenly reversed and, whisking its creator through the same tunnel, stopped at its original point of departure in the yard, grunted peevishly, and blew up. Victor Mikhailovich escaped by a miracle and during the next bout of activity used the bits of the motor-cycle to make a stationary engine, very similar to a real one-except that it did not work. The crowning glory of the mechanic-intellectual's academic activity was the epic of the gates of building no. 5, next door. The housing co-operative that owned the building signed a contract with Victor Polesov under which he undertook to repair the iron gates and paint them any colour he liked. For its part, the housing co-operative agreed to pay Victor Mikhailovich Polesov the sum of twenty-one roubles, seventy-five kopeks, subject to approval by a special committee. The official stamps were charged to the contractor. Victor Mikhailovich carried off the gates like Samson. He set to work in his shop with enthusiasm. It took several days to un-rivet the gates. They were taken to pieces. Iron curlicues lay in the pram; iron bars and spikes were piled under the work-bench. It took another few days to inspect the damage. Then a great disaster occurred in the town. A water main burst on Drovyanaya Street, and Polesov spent the rest of the week at the scene of the misfortune, smiling ironically, shouting at the workmen, and every few minutes looking into the hole in the ground. As soon as his organizational ardour had somewhat abated, Polesov returned to his gates, but it was too late. The children from the yard were already playing with the iron curlicues and spikes of the gates of no. 5. Seeing the wrathful mechanic, the children dropped their playthings and fled. Half the curlicues were missing and were never found. After that Polesov lost interest in the gates. But then terrible things began to happen in no. 5, which was now wide open to all. The wet linen was stolen from the attics, and one evening someone even carried off a samovar that was singing in the yard. Polesov himself took part in the pursuit, but the thief ran at quite a pace, even though he was holding the steaming samovar in front of him, and looking over his shoulder, covered Victor Mikhailovich, who was in the lead, with foul abuse. The one who suffered most, however, was the yard-keeper from no. 5. He lost his nightly wage since there were now no gates, there was nothing to open, and residents returning from a spree had no one to give a tip to. At first the yard-keeper kept coming to ask if the gates would soon be finished; then he tried praying, and finally resorted to vague threats. The housing cooperative sent Polesov written reminders, and there was talk of taking the matter to court. The situation had grown more and more tense. Standing by the well, the fortune-teller and the mechanic-enthusiast continued their conversation. "Given the absence of seasoned sleepers," cried Victor Mikhailovich for the whole yard to hear, "it won't be a tramway, but sheer misery!" "When will all this end!" said Elena Stanislavovna. "We live like savages!" "There's no end to it. . . . Yes. Do you know who I saw today? Vorobyaninov." In her amazement Elena Stanislavovna leaned against the wall, continuing to hold the full pail of water in mid-air. "I had gone to the communal-services building to extend my contract for the hire of the workshop and was going down the corridor when suddenly two people came towards me. One of them seemed familiar; he looked like Vorobyaninov. Then they asked me what the building had been in the old days. I told them it used to be a girls' secondary school, and later became the housing division. I asked them why they wanted to know, but they just said, Thanks' and went off. Then I saw clearly that it really was Vorobyaninov, only without his moustache. The other one with him was a fine-looking fellow. Obviously a former officer. And then I thought. . ." At that moment Victor Mikhailovich noticed something unpleasant. Breaking off what he was saying, he grabbed his can and promptly hid behind the dustbin. Into the yard sauntered the yard-keeper from no. 5. He stopped by the well and began looking round at the buildings. Not seeing Polesov anywhere, he asked sadly: "Isn't Vick the mechanic here yet?" "I really don't know," said the fortune-teller. "I don't know at all." And with unusual nervousness she hurried off to her apartment, spilling water from the pail. The yard-keeper stroked the cement block at the top of the well and went over to the workshop. Two paces beyond the sign: ENTRANCE TO METAL WORKSHOP was another sign: METAL WORKSHOP AND PRIMUS STOVE REPAIRS under which there hung a heavy padlock. The yard-keeper kicked the padlock and said with loathing: "Ugh, that stinker!" He stood by the workshop for another two or three minutes working up the most venomous feelings, then wrenched off the sign with a crash, took it to the well in the middle of the yard, and standing on it with both feet, began creating an unholy row. "You have thieves in no. 7!" howled the yard-keeper. "Riffraff of all kinds! That seven-sired viper! Secondary education indeed! I don't give a damn for his secondary education! Damn stinkard!" During this, the seven-sired viper with secondary education was sitting behind the dustbin and feeling depressed. Window-frames flew open with a bang, and amused tenants poked out their heads. People strolled into the yard from outside in curiosity. At the sight of an audience, the yard-keeper became even more heated. "Fitter-mechanic!" he cried. "Damn aristocrat!" The yard-keeper's parliamentary expressions were richly interspersed with swear words, to which he gave preference. The members of the fair sex crowding around the windows were very annoyed at the yard-keeper, but stayed where they were. "I'll push his face in!" he raged. "Education indeed!" While the scene was at its height, a militiaman appeared and quietly began hauling the fellow off to the police station. He was assisted by Some young toughs from Fastpack. The yard-keeper put his arms around the militiaman's neck and burst into tears. The danger was over. A weary Victor Mikhailovich jumped out from behind the dustbin. There was a stir among the audience. "Bum!" cried Polesov in the wake of the procession. "I'll show you! You louse!" But the yard-keeper was weeping bitterly and could not hear. He was carried to the police station, and the sign "Metal Workshop and Primus Stove Repairs" was also taken along as factual evidence. Victor Mikhailovich bristled with fury for some time. "Sons of bitches!" he said, turning to the spectators. "Conceited bums!" "That's enough, Victor Mikhailovich," called Elena Stanislavovna from the window. "Come in here a moment." She placed a dish of stewed fruit in front of Polesov and, pacing up and down the room, began asking him questions. "But I tell you it was him-without his moustache, but definitely him," said Polesov, shouting as usual. "I know him well. It was the spitting image of Vorobyaninov." "Not so loud, for heaven's sake! Why do you think he's here?" An ironic smile appeared on Polesov's face. "Well, what do you think? " He chuckled with even greater irony. "At any rate, not to sign a treaty with the Bolsheviks." "Do you think he's in danger? " The reserves of irony amassed by Polesov over the ten years since the revolution were inexhaustible. A series of smiles of varying force and scepticism lit up his face. "Who isn't in danger in Soviet Russia, especially a man in Vorobyaninov's position. Moustaches, Elena Stanislavovna, are not shaved off for nothing." "Has he been sent from abroad?" asked Elena Stanislavovna, almost choking. "Definitely," replied the brilliant mechanic. "What is his purpose here?" "Don't be childish!" "I must see him all the same." "Do you know what you're risking? " "I don't care. After ten years of separation I cannot do otherwise than see Ippolit Matveyevich." And it actually seemed to her that fate had parted them while they were still in love with one another. "I beg you to find him. Find out where he is. You go everywhere; it won't be difficult for you. Tell him I want to see him. Do you hear?" The parrot in the red underpants, which had been dozing on its perch, was startled by the noisy conversation; it turned upside down and froze in that position. "Elena Stanislavovna," said the mechanic, half-rising and pressing his hands to his chest, "I will contact him." "Would you like some more stewed fruit?" asked the fortune-teller, deeply touched. Victor Mikhailovich consumed the stewed fruit irritably, gave Elena Stanislavovna a lecture on the faulty construction of the parrot's cage, and then left with instructions to keep everything strictly secret. CHAPTER ELEVEN THE MIRROR-OF-LIFE INDEX The next day the partners saw that it was no longer convenient to live in the caretaker's room. Tikhon kept muttering away to himself and had become completely stupid, having seen his master first with a black moustache, then with a green one, and finally with no moustache at all. There was nothing to sleep on. The room stank of rotting manure, brought in on Tikhon's new felt boots. His old ones stood in the corner and did not help to purify the air, either. "I declare the old boys' reunion over," said Ostap. "We must move to a hotel." Ippolit Matveyevich trembled. "I can't." "Why not?" "I shall have to register." "Aren't your papers in order?" "My papers are in order, but my name is well known in the town. Rumours will spread." The concessionaires reflected for, a while in silence. "How do you like the name Michelson?" suddenly asked the splendid Ostap. "Which Michelson? The Senator?" "No. The member of the shop assistants' trade union." "I don't get you." "That's because you lack technical experience. Don't be naive!" Bender took a union card out of his green jacket and handed it to Ippolit Matveyevich. "Konrad Karlovich Michelson, aged forty-eight, non-party member, bachelor; union member since 1921 and a person of excellent character; a good friend of mine and seems to be a friend of children. . . . But you needn't be friendly to children. The militia doesn't require that of you." Ippolit Matveyevich turned red. "But is it right? " "Compared with our" concession, this misdeed, though it does come under the penal code, is as innocent as a children's game." Vorobyaninov nevertheless balked at the idea. "You're an idealist, Konrad Karlovich. You're lucky, otherwise you might have to become a Papa Christosopulo or Zlovunov." There followed immediate consent, and without saying goodbye to Tikhon, the concessionaires went out into the street. They stopped at the Sorbonne Furnished Rooms. Ostap threw the whole of the small hotel staff into confusion. First he looked at the seven-rouble rooms, but disliked the furnishings. The cleanliness of the five-rouble rooms pleased him more, but the carpets were shabby and there was an objectionable smell. In the three-rouble rooms everything was satisfactory except for the pictures. "I can't live in a room with landscapes," said Ostap. They had to take a room for one rouble, eighty. It had no landscapes, no carpets, and the furniture was very conservative -two beds and a night table. "Stone-age style," observed Ostap with approval. "I hope there aren't any prehistoric monsters in the mattresses." "Depends on the season," replied the cunning room-cleaner. "If there's a provincial convention of some kind, then of course there aren't any, because we have many visitors and we clean the place thoroughly before they arrive. But at other times you may find some. They come across from the Livadia Rooms next door." That day the concessionaires visited the Stargorod communal services, where they obtained the information they required. It turned out that the housing division had been disbanded in 1921 and that its voluminous records had been merged with those of the communal services. The smooth operator got down to business. By evening the partners had found out the address of the head of the records department, Bartholomew Korobeinikov, a former clerk in the Tsarist town administration and now an office-employment official. Ostap attired himself in his worsted waistcoat, dusted his jacket against the back of a chair, demanded a rouble, twenty kopeks from Ippolit Matveyevich, and set off to visit the record-keeper. Ippolit Matveyevich remained at the Sorbonne Hotel and paced up and down the narrow gap between the two beds in agitation. The fate of the whole enterprise was in the balance that cold, green evening. If they could get hold of copies of the orders for the distribution of the furniture requisitioned from Vorobyaninov's house, half the battle had been won. There would still be tremendous difficulties facing them, but at least they would be on the right track. "If only we can get the orders," whispered Ippolit Matveyevich to himself, lying on the bed, "if only we can get them." The springs of the battered mattress nipped him like fleas, but he did not feel them. He still only had a vague idea of what would follow once the orders had been obtained, but felt sure everything would then go swimmingly. Engrossed in his rosy dream, Ippolit Matveyevich tossed about on the bed. The springs bleated underneath him. Ostap had to go right across town. Korobeinikov lived in Gusishe, on the outskirts. It was an area populated largely by railway workers. From time to time a snuffling locomotive would back its way along the walled-off embankment, above the houses. For a second the roof-tops were lit by the blaze from the firebox. Now and then empty goods trains went by, and from time to time detonators could be heard exploding. Amid the huts and temporary wooden barracks stretched the long brick walls of still damp blocks of flats. Ostap passed an island of lights-the railway workers' club- checked the address from a piece of paper, and halted in front of the record-keeper's house. He rang a bell marked "Please Ring" in embossed letters. After prolonged questioning as to "Who do you want?" and "What is it about?" the door was opened, and he found himself in a dark, cupboard-cluttered hallway. Someone breathed on him in the darkness, but did not speak. "Is Citizen Korobeinikov here?" asked Ostap. The person who had been breathing took Ostap by the arm and led him into a dining-room lit by a hanging kerosene lamp. Ostap saw in front of him a prissy little old man with an unusually flexible spine. There was no doubt that this was Citizen Korobeinikov himself. Without waiting for an invitation, Ostap moved up a chair and sat down. The old man looked fearlessly at the high-handed stranger and remained silent. Ostap amiably began the conversation. "I've come on business. You work at the communal-services records office, don't you? " The old man's back started moving and arched affirmatively. "And you worked before that in the housing division?" "I have worked everywhere," he answered gaily. "Even in the Tsarist town administration?" Here Ostap smiled graciously. The old man's back contorted for some time and finally ended up in a position implying that his employment in the Tsarist town administration was something long passed and that it was not possible to remember everything for sure.' "And may I ask what I can do for you?" said the host, regarding his visitor with interest. "You may," answered the visitor. "I am Vorobyaninov's son." "Whose? The marshal's?" "Yes." . "Is he still alive?" "He's dead, Citizen Korobeinikov. He's gone to his rest." "Yes," said the old man without any particular grief, "a sad event. But I didn't think he had any children." "He didn't," said Ostap amiably in confirmation. "What do you mean?" "I'm from a morganatic marriage." "Not by any chance Elena Stanislavovna's son? " "Right!" "How is she?" "Mum's been in her grave some time." "I see. I see. How sad." And the old man gazed at Ostap with tears of sympathy in his eyes, although that very day he had seen Elena Stanislavovna at the meat stalls in the market. "We all pass away," he said, "but please tell me on what business you're here, my dear . . . I don't know your name." "Voldemar," promptly replied Ostap. "Vladimir Ippolitovich, very good." The old man sat down at the table covered with patterned oilcloth and peered into Ostap's eyes. In carefully chosen words, Ostap expressed his grief at the loss of his parents. He much regretted that he had invaded the privacy of the respected record-keeper so late at night and disturbed him by the visit, but hoped that the respected record-keeper would forgive him when he knew what had brought him. "I would like to have some of my dad's furniture," concluded Ostap with inexpressible filial love, "as a keepsake. Can you tell me who was given the furniture from dad's house?" "That's difficult," said the old man after a moment's thought. "Only a well-to-do person could manage that. What's your profession, may I ask? " "I have my own refrigeration plant in Samara, run on artel lines." The old man looked dubiously at young Vorobyaninov's green suit, but made no comment. "A smart young man," he thought. "A typical old bastard," decided Ostap, who had by then completed his observation of Korobeinikov. "So there you are," said Ostap. "So there you are," said the record-keeper. "It's difficult, but possible." "And it involves expense," suggested the refrigeration-plant owner helpfully. "A small sum . . ." " 'Is nearer one's heart', as Maupassant used to say. The information will be paid for." "All right then, seventy roubles." "Why so much? Are oats expensive nowadays?" The old man quivered slightly, wriggling his spine. "Joke if you will. . ." "I accept, dad. Cash on delivery. When shall I come?" "Have you the money on you? " Ostap eagerly slapped his pocket. "Then now, if you like," said Korobeinikov triumphantly. He lit a candle and led Ostap into the next room. Besides a bed, obviously slept in by the owner of the house himself, the room contained a desk piled with account books and a wide office cupboard with open shelves. The printed letters A, B, C down to the rearguard letter Z were glued to the edges of the shelves. Bundles of orders bound with new string lay on the shelves. "Oho!" exclaimed the delighted Ostap. "A full set of records at home." "A complete set," said the record-keeper modestly. "Just in case, you know. The communal services don't need them and they might be useful to me in my old age. We're living on top of a volcano, you know. Anything can happen. Then people will rush off to find their furniture, and where will it be? It will be here. This is where it will be. In the cupboard. And who will have preserved it? Who will have looked after it? Korobeinikov! So the gentlemen will say thank you to the old man and help him in his old age. And I don't need very much; ten roubles an order will do me. Otherwise, they might as well look for the wind in the field. They won't find the furniture without me." Ostap looked at the old man in rapture. "A marvellous office," he said. "Complete mechanization. You're an absolute hero of labour!" The flattered record-keeper began explaining the details of his pastime. He opened the thick registers. "It's all here," he said, "the whole of Stargorod. All the furniture. Who it was taken from and who it was given to. And here's the alphabetical index-the mirror of life! Whose furniture do you want to know about? Angelov, first-guild merchant? Certainly. Look under A. A, Ak, Am, Am, Angelov. The number? Here it is-82742. Now give me the stock book. Page 142. Where's Angelov? Here he is. Taken from Angelov on December 18, 1918: Baecker grand piano, one, no. 97012; piano stools, one, soft; bureaux, two; wardrobes, four (two mahogany); bookcases, one . . . and so on. And who was it all given to? Let's look at the distribution register. The same number. Issued to. The bookcase to the town military committee, three wardrobes to the Skylark boarding school, another wardrobe for the personal use of the Stargorod province food office. And where did the piano go? The piano went to the old-age pensioners' home, and it's there to this day." "I don't think I saw a piano there," thought Ostap, remembering Alchen's shy little face. "Or for instance, Murin, head of the town council. So we look under M. It's all here. The whole town. Pianos, settees, pier glasses, chairs, divans, pouffes, chandeliers . . . even dinner services." "Well," said Ostap, "they ought to erect a monument to you. But let's get to the point. The letter V, for example." "The letter V it is," responded Korobeinikov willingly. "In one moment. Vm, Vn. Vorotsky, no. 48238, Vorobyaninov. Ippolit Matveyevich, your father, God rest his soul, was a man with a big heart. . . A Baecker piano, no. 54809. Chinese vases, marked, four, from Sevres in France; Aubusson carpets, eight, different sizes; a tapestry, "The Shepherd Boy'; a tapestry, 'The Shepherd Girl'; Tekke carpets, two; Khorassan carpets, one; stuffed bears with dish, one; a bedroom suite to seat twelve; a dining-room suite to seat sixteen; a drawing-room suite to seat twelve, walnut, made by Hambs." "And who was given it?" asked Ostap impatiently. "We're just coming to that. The stuffed bear with dish went to the police station No. 2. The Shepherd Boy tapestry went to the art treasure collection; the Shepherd Girl tapestry to the water-transport club; the Aubusson, Tekke and Khorassan carpets to the Ministry of Foreign Trade. The bedroom suite went to the hunters' trade-union; the dining-room suite to the Stargorod branch of the chief tea administration. The walnut suite was divided up. The round table and one chair went to the pensioners' home, a curved-back settee was given to the housing division (it's still in the hall, and the bastards spilled grease all over the covering); one chair went to Comrade Gritsatsuyev as an imperialist war invalid, at his own request, granted by Comrade Burkin, head of the housing division. Ten chairs went to Moscow to the furniture museum, in accordance with a circular sent round by the Ministry of Education . . . Chinese vases, marked .. ." "Well done!" said Ostap jubilantly. "That's more like it! Now it would be nice to see the actual orders." "In a moment. We'll come to the orders in a moment. Letter V, No. 48238." The old man went up to the cupboard and, standing on tiptoe, took down the appropriate bundle. "Here you are. All your father's furniture. Do you want all the orders?" "What would I do with all of them? Just something to remind me of my childhood. The drawing-room suite . . . I remember how I used to play on the Khorassan carpet in the drawing-room, looking at the Shepherd Boy tapestry . . . I had a fine time, a wonderful childhood. So let's stick to the drawing-room suite, dad." Lovingly the old man began to open up the bundle of green counterfoils and searched for the orders in question. He took out five of them. One was for ten chairs, two for one chair each, one for the round table, and one for tapestry. "lust see. They're all in order. You know where each item is. All the counterfoils have the addresses on them and also the receiver's own signature. So no one can back out if anything happens. Perhaps you'd like Madame Popov's furniture? It's very good and also made by Hambs." But Ostap was motivated solely by love for his parents; he grabbed the orders, stuffed them in the depths of his pocket and declined the furniture belonging to General Popov's wife. "May I make out a receipt?" inquired the record-keeper, adroitly arching himself. "You may," said Ostap amiably. "Make it out, champion of an idea!" "I will then." "Do that!" They went back into the first room. Korobeinikov made out a receipt in neat handwriting and handed it smilingly to his visitor. The chief concessionaire took the piece of paper with two fingers of his right hand in a singularly courteous manner and put it in the same pocket as the precious orders. "Well, so long for now," he said, squinting. "I think I've given you a lot of trouble. I won't burden you any more with my presence. Good-bye, king of the office!" The dumb-founded record-keeper limply took the offered hand. "Good-bye!" repeated Ostap. He moved towards the door. Korobeinikov was at a loss to understand. He even looked on the table to see if the visitor had left any money there. Then he asked very quietly: "What about the money?" "What money?" said Ostap, opening the door. "Did I hear you say something about money? " "Of course! For the furniture; for the orders!" "Honestly, chum," crooned Ostap, "I swear by my late father, I'd be glad to, but I haven't any; I forgot to draw any from my current account." The old man began to tremble and put out a puny hand to restrain his nocturnal visitor. "Don't be a fool," said Ostap menacingly. "I'm telling you in plain Russian-tomorrow means tomorrow. So long! Write to me!" The door slammed. Korobeinikov opened it and ran into the street, but Ostap had gone. He was soon on his way past the bridge. A locomotive passing overhead illuminated him with its lights and covered him with smoke. "Things are moving," cried Ostap to the driver, "things are moving, gentlemen of the jury!" The driver could not hear; he waved his hand, and the wheels of the locomotive began pulling the steel elbows of the cranks with still greater force. The locomotive raced away. Korobeinikov stood for a few moments in the icy wind and then went back into his hovel, cursing like a trooper. He stopped in the middle of the room and kicked the table with rage. The clog-shaped ash-tray with the word "Triangle" on it jumped up and down, and the glass clinked against the decanter. Never before had Bartholomew Korobeinikov been so wretchedly deceived. He could deceive anyone he liked, but this time he had been fooled with such brilliant simplicity that all he could do was stand for some time, lashing out at the thick legs of the table. In Gusishe, Korobeinikov was known as Bartholomeich. People only turned to him in cases of extreme need. He acted as a pawnbroker and charged cannibalistic rates of interest. He had been doing this for several years and had never once been caught. But now he had been cheated at his own game, a business from which he expected great profits and a secure old age. "A fine thing!" he cried, remembering the lost orders. "From now on money in advance. How could I have bungled it like that? I gave him the walnut suite with my own hands. The Shepherd Boy alone is priceless. Done by hand. . . ." An uncertain hand had been ringing the bell marked "Please Ring" for some time and Korobeinikov hardly had time to remember that the outside door was still open, when there was a heavy thud, and' the voice of a man entangled in a maze of cupboards called out: "How do I get in?" Korobeinikov went into the hallway, took hold of somebody's coat (it felt like coarse cloth), and pulled Father Theodore into the dining-room. "I humbly apologize," said Father Theodore. After ten minutes of innuendoes and sly remarks on both sides, it came to light that Citizen Korobeinikov definitely had some information regarding Vorobyaninov's furniture and that Father Theodore was not averse to paying for it. Furthermore, to the record-keeper's great amusement, the visitor turned out to be the late marshal's own brother, and passionately desired to keep something in memory of him, for example, a walnut drawing-room suite. The suite had very happy boyhood associations for Vorobyaninov's brother. Korobeinikov asked a hundred roubles. The visitor rated his brother's memory considerably lower than that, say thirty roubles. They agreed on fifty. "I'd like the money first," said the record-keeper. "It's a rule of mine." "Does it matter if I give it to you in ten-rouble gold pieces?" asked Father Theodore, hurriedly, tearing open the lining of his coat. "I'll take them at the official rate of exchange. Today's rate is nine and a half." Vostrikov took five yellow coins from the sausage, added two and a half in silver, and pushed the pile over to the record-keeper. The latter counted the coins twice, scooped them up into one hand and, requesting his visitor to wait, went to fetch the orders. Bartholomeich did not need to reflect for long; he opened the Mirror-of-Life index at the letter P, quickly found the right number and took down the bundle of orders belonging to General Popov's wife. Disembowelling the bundle, he selected the order for twelve walnut chairs from the Hambs factory, issued to Comrade Bruns, resident of 34 Vineyard Street. Marvelling at his own artfulness and dexterity, he chuckled to himself and took the order to the purchaser. "Are they all in one place?" asked the purchaser. "All there together. It's a splendid suite. It'll make you drool. Anyway, I don't need to tell you, you know yourself!" Father Theodore rapturously gave the record-keeper a prolonged handshake and, colliding innumerable times with the cupboards in the hall, fled into the darkness of the night. For quite a while longer Bartholomeich chuckled to himself at the customer he had cheated. He spread the gold coins out in a row on the table and sat there for a long time, gazing dreamily at the bright yellow discs. "What is it about Vorobyaninov's furniture that attracts them?" he wondered. "They're out of their minds." He undressed, said his prayers without much attention, lay down on the narrow cot, and fell into a troubled sleep. CHAPTER TWELVE A PASSIONATE WOMAN IS A POET'S DREAM During the night the cold was completely consumed. It became so warm that the feet of early passers-by began to ache. The sparrows chirped various nonsense. Even the hen that emerged from the kitchen into the hotel yard felt a surge of strength and tried to take off. The sky was covered with small dumpling-like clouds and the dustbin reeked of violets and soupe paysanne. The wind lazed under the eaves. Tomcats lounged on the rooftops and, half closing their eyes, condescendingly watched the yard, across which the room-cleaner, Alexander, was hurrying with a bundle of dirty washing. Things began stirring in the corridors of the Sorbonne. Delegates were arriving from other regions for the opening of the tramway. A whole crowd of them got down from a wagon bearing the name of the Sorbonne Hotel. The sun was warming to its fullest extent. Up flew the corrugated iron shutters of the shops, and workers in Soviet government offices on their way to work in padded coats breathed heavily and unbuttoned themselves, feeling the heaviness of spring. On Co-operative Street an overloaded truck belonging to the grain-mill-and-lift-construction administration broke a spring, and Victor Polesov arrived at the scene to give advice. From one of the rooms furnished with down-to-earth luxury (two beds and a night table) came a horse-like snorting and neighing. Ippolit Matveyevich was happily washing himself and blowing his nose. The smooth operator lay in bed inspecting the damage to his boots. "By the way," he said, "kindly settle your debt." Ippolit Matveyevich surfaced from under his towel and looked at his partner with bulging, pince-nezless eyes. "Why are you staring at me like a soldier at a louse? What are you surprised about? The debt? Yes! You owe me some money. I forgot to tell you yesterday that I had to pay, with your authority, seventy roubles for the orders. Herewith the receipt. Sling over thirty-five roubles. Concessionaires, I hope, share the expenses on an equal footing?" Ippolit Matveyevich put on his pince-nez, read the receipt and, sighing, passed over the money. But even that could not dampen his spirits. The riches were in their hands. The thirty-rouble speck of dust vanished in the glitter of a. diamond mountain. Smiling radiantly, Ippolit Matveyevich went out into the corridor and began strolling up and down. His plans for a new life built on a foundation of precious stones brought him great comfort. "And the holy father," he gloated, "has been taken for a ride. He'll see as much of the chairs as his beard." Reaching the end of the corridor, Vorobyaninov turned round. The cracked white door of room no. 13 opened wide, and out towards him came Father Theodore in a blue tunic encircled by a shabby black cord with a fluffy tassel. His kindly face was beaming with happiness. He had also come into the corridor to stretch his legs. The rivals approached one another several times, looking at each other triumphantly as they passed. At the two ends of the corridor they both turned simultaneously and approached again. . . . Ippolit Matveyevich's heart was bursting with joy. Father Theodore was experiencing a similar feeling. Each was sorry for his defeated enemy. By the time they reached the fifth lap, Ippolit Matveyevich could restrain himself no longer. "Good morning, Father," he said with inexpressible sweetness. Father Theodore mustered all the sarcasm with which God had endowed him and replied with: "Good morning, Ippolit Matveyevich." The enemies parted. When their paths next crossed, Vorobyaninov said casually: "I hope I didn't hurt you at our last meeting." "Not at all, it was very pleasant to see you," replied the other jubilantly.. They moved apart again. Father Theodore's physiognomy began to disgust Ippolit Matveyevich. "I don't suppose you're saying Mass any more?" he remarked at the next encounter. "There's nowhere to say it. The parishioners have all run off in search of treasure." "Their own treasure, mark you. Their own!" "I don't know whose it is, but only that they're looking for it." Ippolit Matveyevich wanted to say something nasty and even opened his mouth to do so, but was unable to think of anything and angrily returned to his room. At that moment, the son of a Turkish citizen, Ostap Bender, emerged from the room in a light-blue waistcoat, and, treading on his own laces, went towards Vostrikov. The roses on Father Theodore's cheeks withered and turned to ash. "Do you buy rags and bones?" he asked menacingly. "Chairs, entrails, tins of boot polish?" "What do you want?" whispered Father Theodore. "I want to sell you an old pair of trousers." The priest stiffened and moved away. "Why are you silent, like an archbishop at a party?" Father Theodore slowly walked towards his room. "We buy old stuff and steal new stuff!" called Ostap after him. Vostrikov lowered his head and stopped by the door. Ostap continued taunting him. "What about my pants, my dear cleric? Will you take them? There's also the sleeves of a waistcoat, the middle of a doughnut, and the ears of a dead donkey. The whole lot is going wholesale-it's cheaper. And they're not hidden in chairs, so you won't need to look for them." The door shut behind the cleric. Ostap sauntered back satisfied, his laces flopping against the carpet. As soon as his massive figure was sufficiently far away, Father Theodore quickly poked his head round the door and, with long pent-up indignation, squeaked: "Silly old fool!" "What's that?" cried Ostap, promptly turning back but the door was already shut and the only sound was the click of the lock. Ostap bent down to the keyhole, cupped his hand to his mouth, and said clearly: "How much is opium for the people?" There was silence behind the door: "Dad, you're a nasty old man," said Ostap loudly. That very moment the point of Father Theodore's pencil shot out of the keyhole and wiggled in the air in an attempt to sting his enemy. The concessionaire jumped back in time and grasped hold of it. Separated by the door, the adversaries began a tug-of-war. Youth was victorious, and the pencil, clinging like a splinter, slowly crept out of the keyhole. Ostap returned with the trophy to his room, where the partners were still more elated. "And the enemy's in flight, flight, flight," he crooned. He carved a rude word on the edge of the pencil with a pocket-knife, ran into the corridor, pushed the pencil through the priest's keyhole, and hurried back. The friends got out the green counterfoils and began a careful examination of them. "This one's for the Shepherd Girl tapestry," said Ippolit Matveyevich dreamily. "I bought it from a St. Petersburg antique dealer." "To hell with the Shepherd Girl," said Ostap, tearing the order to ribbons. "A round table . . . probably from the suite. . ." "Give me the table. To hell with the table!" Two orders were left: one for ten chairs transferred to the furniture museum in Moscow, and the other for the chair given to Comrade Gritsatsuyev in Plekhanov Street, Stargorod. "Have your money ready," said Ostap. "We may have to go to Moscow." "But there's a chair here!" "One chance in ten. Pure mathematics. Anyway, citizen Gritsatsuyev may have lit the stove with it." "Don't joke like that!" "Don't worry, lieber Vater Konrad Karlovich Michelson, we'll find them. It's a sacred cause!" "We'll be wearing cambric footcloths and eating Margo cream." "I have a hunch the jewels are in that very chair." "Oh, you have a hunch, do you. What other hunches do you have? None? All right. Let's work the Marxist way. We'll leave the sky to the birds and deal with the chairs ourselves. I can't wait to meet the imperialist war invalid, citizen Gritsatsuyev, at 15 Plekhanov Street. Don't lag behind, Konrad Karlovich. We'll plan as we go." As they passed Father Theodore's door the vengeful son of a Turkish citizen gave it a kick. There was a low snarling from the harassed rival inside. "Don't let him follow us!" said Ippolit Matveyevich in alarm. "After today's meeting of the foreign ministers aboard the yacht no rapprochement is possible. He's afraid of me." The friends did not return till evening. Ippolit Matveyevich looked worried. Ostap was beaming. He was wearing new raspberry-coloured shoes with round rubber heel taps, green-and-black check socks, a cream cap, and a silk-mixture scarf of a brightly coloured Rumanian shade. "It's there all right," said Vorobyaninov, reflecting on his visit to Widow Gritsatsuyev, "but how are we going to get hold of it? By buying it?" "Certainly not!" said Ostap. "Besides being a totally unproductive expense, that would start rumours. Why one chair, and why that chair in particular?" "What shall we do?" Ostap lovingly inspected the heels of his new shoes. "Chic moderne" he said. "What shall we do? Don't worry, Judge, I'll take on the operation myself. No chair can withstand these shoes." Ippolit Matveyevich brightened up. "You know, while you were talking to Mrs. Gritsatsuyev about the flood, I sat down on our chair and I honestly felt something hard underneath me. They're there, I'll swear to it. They're there, I know it." "Don't get excited, citizen Michelson." "We must steal it during the night; honestly, we must steal it!" "For a marshal of the nobility your methods are too crude. Anyway, do you know the technique? Maybe you have a travelling kit with a set of skeleton keys. Get rid of the idea. It's a scummy trick to rob a poor widow." Ippolit Matveyevich pulled himself together. "It's just that we must act quickly," he said imploringly. "Only cats are born quickly," said Ostap instructively. "I'll marry her." "Who?" "Madame Gritsatsuyev." "Why?" "So that we can rummage inside the chair quietly and without any fuss." "But you'll tie yourself down for life!" "The things we do for the concession!" "For life!" said Ippolit Matveyevich in a whisper. He threw up his hands in amazement. His pastor-like face was bristly and his bluish teeth showed they had not been cleaned since the day he left the town of N. "It's a great sacrifice," whispered Ippolit Matveyevich. "Life!" said Ostap. "Sacrifice! What do you know about life and sacrifices? Do you think that just because you were evicted from your own house you've tasted life? And just because they requisitioned one of your imitation Chinese vases, it's a sacrifice? Life, gentlemen of the jury, is a complex affair, but, gentlemen of the jury, a complex affair which can be managed as simply as opening a box. All you have to do is to know how to open it. Those who don't-have had it." Ostap polished his crimson shoes with the sleeve of his jacket, played a flourish with his lips and went off. Towards morning he rolled into the room, took off his shoes, put them on the bedside table and, stroking the shiny leather, murmured tenderly: "My little friends." "Where were you?" asked Ippolit Matveyevich, half asleep. "At the widow's," replied Ostap in a dull voice. Ippolit Matveyevich raised himself on one elbow. "And are you going to marry her? " Ostap's eyes sparkled. "I'll have to make an honest woman of her now." Ippolit Matveyevich gave a croak of embarrassment. "A passionate woman," said Ostap, "is a poet's dream. Provincial straightforwardness. Such tropical women have long vanished from the capital of the country, but they can still be found in outlying areas." "When's the wedding?" "The day after tomorrow. Tomorrow's impossible. It's May Day, and everything's shut." "But what about our own business? You're getting married . . . but we may have to go to Moscow." "What are you worried about? The hearing is continued." "And the wife?" "Wife? The little diamond widow? She's our last concern. A sudden summons to the capital. A short report to be given to the Junior Council of Ministers. A wet-eyed farewell and a roast chicken for the journey. We'll travel in comfort. Go to sleep. Tomorrow we have a holiday." CHAPTER THIRTEEN BREATHE DEEPER: YOU'RE EXCITED! On the morning of May Day, Victor Polesov, consumed by his usual thirst for activity, hurried out into the street and headed for the centre. At first he was unable to find any suitable outlet for his talents, since there were still few people about and the reviewing stands, guarded by mounted militiamen, were empty. By nine o'clock, however, bands had begun purring, wheezing, and whistling in various parts of the town. Housewives came running out of their gates. A column of musicians'-union officials in soft collars somehow strayed into the middle of the railway workers' contingent, getting in their way and upsetting everyone. A lorry disguised as a green plywood locomotive with the serial letter "S" kept running into the musicians from behind, eliciting shouts from the bowels of the locomotive in the direction of the toilers of the oboe and flute: "Where's your supervisor? You're not supposed to be on Red Army Street! Can't you see you're causing a traffic jam?" At this point, to the misfortune of the musicians, Victor Polesov intervened. "That's right! You're supposed to turn into the blind alley here. They can't even organize a parade! Scandalous!" The children were riding in lorries belonging to the Stargorod communal services and the grain-mill-and-lift-construction administration. The youngest ones stood at the sides of the lorry and the bigger ones in the middle. The junior army waved paper flags and thoroughly enjoyed themselves. It was crowded, noisy, and hot. Every minute there were bottlenecks, and every other minute they were cleared. To pass the time during the bottlenecks the crowd tossed old men and activists in the air. The old men wailed in squeaky voices, while the activists sailed up and down with serious faces in silence. One merry column of people mistook Polesov for a supervisor as he was trying to squeeze through them and began tossing him. Polesov thrashed about like Punchinello. Then came an effigy of Neville Chamberlain, being beaten on his top-hat with a cardboard hammer by a worker possessing a model anatomical physique. This was followed by a truck carrying three members of the Communist Youth in tails and white gloves. They kept looking at the crowd with embarrassment. "Basil!" shouted someone from the pavement, "you bourgeois ! Give back those braces!" Girls were singing. Alchen was marching along in a group of social-security workers with a large red bow on his chest. As he went he crooned in a nasal voice: From the forests of Siberia To the British Sea, There's no one superior To the Red Army. . . . At a given command, gymnasts disjointedly shouted out something unintelligible. Everything walked, rode and marched to the new tram depot from where at exactly one o'clock the first electric tram in Stargorod was due to move off. No one knew exactly when the construction of the tramline had been begun. Some time back in 1920, when voluntary Saturday work was introduced, railway workers and ropemakers had marched to Gusishe to the accompaniment of music and spent the whole day digging holes. They dug a great number of large, deep holes. A comrade in an engineer's cap had run about among the diggers, followed by a foreman carrying coloured poles. Work had continued at the same spot the next Saturday. Two holes dug in the wrong place had to be filled in again. The comrade descended on the foreman and demanded an explanation. Then fresh holes had been dug that were even bigger and deeper. Next, the bricks were delivered and the real builders arrived. They set about laying the foundations, but then everything quieted down. The comrade in the engineer's cap still appeared now and then at the deserted building site and wandered round and round the brick-lined pit, muttering: "Cost accounting!" He tapped the foundations with a stick and then hurried home, covering his frozen ears with his hands. The engineer's name was Treukhov. The idea of the tram depot, the construction of which ceased abruptly at the foundation stage, was conceived by Treukhov in 1912, but the Tsarist town council had rejected the project. Two years later Treukhov stormed the town council again, but the war prevented any headway. Then the Revolution interfered, and now the New Economic Plan, cost accounting, and capital recovery were the obstacles. The foundations were overgrown with flowers in the summer, and in the winter children turned them into a snow-slide. Treukhov dreamed of great things. He was sick and tired of working in the town-improvement department of the Stargorod communal services, tired of mending the kerbs, and tired of estimating the cost of hoardings. But the great things did not pan out. The tramline project, re-submitted for consideration, became bogged down at the higher instances of the provincial administration; it was approved by one and rejected by another, passed on to the capital, regardless of approval or rejection, became covered in dust, and no money was forthcoming. "It's barbarous!" Treukhov shouted at his wife. "No money, indeed! But they have enough money to pay for cab drivers and for carting merchandise to the station! The Stargorod's cab-drivers would rob their own grandmothers! It's a pillagers' monopoly, of course. Just try carrying your own stuff to the station! A tramline would pay for itself in six years." His withered moustache drooped angrily, and his snub-nosed face worked convulsively. He took some blueprints out of the desk and showed them to his wife for the thousandth time. They were plans for a terminus, depot and twelve tramcar routes. "To hell with twelve routes! They can wait. But three! Three! Stargorod will choke without them!" Treukhov snorted and went into the kitchen to chop wood. He did all the household chores himself. He designed and built a cradle for the baby and also constructed a washing-machine. For a while he washed the clothes in it himself, explaining to his wife how to work the machine. At least a fifth of Treukhov's salary went on subscriptions to foreign technical literature. To make ends meet he gave up smoking. He took his project to Gavrilin, the new chief of the Stargorod communal services who had been transferred from Samarkand. The new chief, deeply tanned by the Tunisian sun, listened to Treukhov for some time, though without particular attention, and finally said: "In Samarkand, you know, we don't need trams. Everyone rides donkeys. A donkey costs three roubles-dirt cheap-and it can carry about three hundred pounds. Just a little donkey; it's amazing!" "But that's Asia," said Treukhov angrily. "A donkey costs three roubles, but you need thirty roubles a year to feed it." "And how many times do you think you can travel on your trams for thirty roubles? Three hundred. And that's not even every day for a year." "Then you'd better send for some of your donkeys," shouted Treukhov and rushed out of the office, slamming the door. Whenever he met Treukhov from that time on, the new chief would ask derisively: "Well, then, shall we send for donkeys or build a tramway?" Gavrilin's face was like a smoothly-peeled turnip. His eyes were filled with cunning. About two months later he sent for the engineer and said to him earnestly: "I have a little plan. One thing is clear, though; there's no money, and a tramline is not like a donkey-it can't be bought for three roubles. We'll have to get some funds. What practical solution is there? A shareholding company? What else? A loan repayable with interest! How long will it take for a tramline to pay for itself? " "Six years from the opening of the first three routes." "Well, let's say ten years then. Now, the shareholding company. Who will buy the shares? The food co-operatives and the-central union of dairy co-operatives. Do the ropemakers need trams? Yes, they do. We will be dispatching freight cars to the railway station. So that's the ropemakers. The Ministry of Transport may contribute something, and also the province executive committee. That's definite. And once we've got things going, the State Bank and the Commercial Bank will give us loans. So that's my little plan. It is going to be discussed at the executive committee meeting on Friday, and if they agree, the rest is up to you." Treukhov stayed up till the early hours, excitedly washing clothes and explaining to his wife the advantages of trams over horse-drawn transportation. The decision taken on the Friday was favourable. But that was when the trouble started. It proved very difficult to form a shareholding company. The Ministry of Transport kept changing its mind about becoming a shareholder. The food co-operatives tried their best to avoid taking fifteen per cent of the shares and only wanted to take ten per cent. The shares were finally distributed, though not without a few skirmishes. Gavrilin was sent, for by the province control commission and reprimanded for using his position to exert pressure. But everything came out all right, and then it was only a question of beginning. "Well, Comrade Treukhov," said Gavrilin, "get cracking! Do you think you'll manage? Well and good. It's not like buying a donkey." Treukhov immersed himself in his work. The great things which he had dreamed of for years had finally arrived. Estimates were made, a construction programme drawn up, and the materials ordered. But difficulties arose where they were least expected. It was found that there were no cement experts in Stargorod, so they had to be brought in from Leningrad. Gavrilin tried to force the pace, but the plants could not deliver the machinery for eighteen months, even though it was actually needed within a year, at the latest. A threat to order the machinery from abroad, however, brought about the required effect. Then there were minor difficulties. First it was impossible to find shaped iron of the right size, then unseasoned sleepers were received instead of seasoned ones. The right ones were finally delivered, but Treukhov, who had gone personally to the seasoning plant, rejected sixty per cent of the sleepers. There were defects in the cast-iron parts, and the timber was damp. Gavrilin made frequent visits to the building sites in his ancient, wheezing Fiat and had rows with Treukhov. While the terminus and depot were being erected, the citizens of Stargorod merely made jokes. In the Stargorod Truth the tra