восток или юг, - сообщил Боннет. - Глубина здесь ниже нашего предела на 2000 футов. - Я обнаружил интерференцию на глубине 8400 футов, - сказал Рэмси. - Подводная гора. Курс - 215 градусов. - Ее вершина может лежать и ниже этого уровня, - вмешался Гарсия. - Давление там где-то 3600 фунтов на квадратный дюйм, то есть на 600 превышает наш лимит. - Через полчаса они выйдут на огневой рубеж, - сказал Рэмси. Он поглядел на Боннета. - Что произойдет с силовым корпусом, если мы повысим внутреннее давление до 10 атмосфер? - Живыми мы, может, и не успеем этого узнать, - заметил Гарсия. - Возможно, - сказал на это Рэмси. Он вынул "вампир" из поясной сумки, одел его на запястье и воткнул иглу в вену. - Сколько понадобится времени, чтобы сменить нашу внутреннюю атмосферу на кислородную? - На чистый кислород? - ужаснулся Гарсия. - Что ты надумал? - спросил Боннет. Рэмси объяснил: - Перевести впуск ангидразы на ручное управление и регулировать ее концентрацию по мере необходимости. - Он указал на прибор на своем запястье. - А что по этому поводу говорят медики? - спросил Гарсия. - Ничего определенного, - ответил Рэмси. - Я слыхал, что они относятся к этому по-разному. - Он поглядел на экран перед собой. - Думаю, это наш единственный шанс. - Джо, принимай управление, - приказал Боннет. Гарсия встал за руль. - Что ты собираешься делать, Лес? - Снять предохранитель-регулятор впуска ангидразы. Гарсия дернулся. - Ты что, серьезно решил принять это идиотское предложение? Боннет уже снимал верхнюю панель системы контроля атмосферы. - Да. - Но ведь это же самоубийство! Боннет поглядел на экран локатора. - Мы и так сдохнем. Так что нам терять? Он осторожно положил панель на пол, осмотрел путаницу проводов. - Вот, этот красный кабель спереди, - показал Гарсия. - Знаю, - ответил ему Боннет. - Он взял кусачки и откусил кабель. - Ты считаешь, что с капитаном все в порядке? - У нас нет времени беспокоиться об этом. Боннет кивнул, соглашаясь, и проверил работу воздушных насосов. - Джонни, какой процент гелия? - Четыре десятых. Боннет вынул свой "вампир" и одел его на запястье. - Джо, погружайся. Курс - 215 градусов. Джонни, сколько там еще до этой подводной горы? - Шесть минут. - Ты что, в уме это просчитал? Рэмси был занят на своем пульте. В это время палуба "Рэма" накренилась вниз. - Да. - Мы еще сделаем из него подводника! - сказал Гарсия. Он поглядел на Боннета. - А ты не уверен, что было бы лучше попробовать смыться? - Они слишком близко, - ответил тот. - С другой стороны, боюсь, что у нас все снова может пойти кувырком. Основание манипулятора было срезано. - Он кивнул в сторону носа. - И никто не может сказать, как там с основанием самого реактора. Гарсия смочил губы кончиком языка. - Они не услышат, как мы погружаемся? - спросил Рэмси. - Им известен наш предел глубины, - ответил Боннет. - Это была твоя идея, - заметил Гарсия. - Ты все еще уверен, что мы выйдем сухими из воды? - У них никуда не годные металлодетекторы, - объяснил Боннет. - Я рассчитываю на то, что они подумают, что нас и так раздавит на глубине, и не станут тратить на нас торпеды. - Но они же не услышат звуков нашего крушения, - сказал Гарсия. - И мы будем на это надеяться, - ответил ему Рэмси. Гарсия побледнел. Рэмси поглядел на большой циферблат показателя давления. Внешнее давление - 2900 фунтов на квадратный дюйм. Он глянул на Боннета. - Капитан? - У нас только один капитан, - ответил тот. - Сейчас он в лазарете. - Нет, я не там. Все повернулись. Спарроу стоял в задней двери, опираясь на стенку. Лицо бледное, покрытое бисеринками пота. - Какая у нас ситуация, Лес? Боннет объяснил. Спарроу обратил вопросительный взгляд на Рэмси. - Это ваша идея? Рэмси кивнул. "Сколько времени он стоял там?" - подумал он. - Какие будут приказы? - спросил Боннет. - Давай, действуй, - ответил Спарроу. - Командуешь ты. Боннет повернулся к указателю давления. - Гелий уже не обнаруживается, - сказал он. - Джо, удастся нам просидеть на дне? - Врачи говорят, что в кислородной атмосфере и при впрыскивании ангидразы, человек может выдержать внутреннее давление в 400 фунтов на квадратный дюйм, - сообщил Рэмси. - Они все так говорят? - спросил Боннет. - Нет, только некоторые. - А сейчас я сам смогу в этом убедиться, - сказал Гарсия. - Увидеть весь комплекс реакций четырех человеческих тел при внутреннем давлении в 400 фунтов в подлодках класса "Хеллс Дайвер" со всевозможными комментариями после вскрытия. Рэмси поежился и поглядел на красную стрелку прибора внутреннего давления: 297 фунтов на квадратный дюйм, потом поглядел на "вампир" у себя на запястье и сказал: - Поглощение СО2 сейчас составляет 0,266, а будет - 0,054. Боннет предложил: - Давайте для начала я подыму внутреннее давление до 350 фунтов. - Он открутил кран и отрегулировал подачу ангидразы. - До остановки две минуты, - объявил Рэмси. - Это длинный подводный хребет, вершина которого - параллельный нашему курсу гребень длиной миль в десять. - Давление держится, - сообщил Боннет. - Сейчас проверим, насколько хорошо построены наши "Хеллс Дайвер". - А мне интересно знать, насколько хорошо построено мое собственное тело, - заявил Гарсия. - Могу сказать, что наш добрый Господь сделал великолепную работу. Он подумал обо всех случайностях, - сказал Боннет. Рэмси подумал: "На него это непохоже. Подобного замечания можно было ожидать скорее уж от Спарроу". - Господи, мы просим твоей защиты, - сказал Спарроу. - Мы, не имеющие права просить у тебя. Аминь. - За сколько времени ищейки доберутся до нас? - спросил Боннет. - Через пятнадцать минут, - ответил Рэмси. - Уменьшить угол спуска, - приказал первый офицер. Гарсия отправился выполнять приказ. - Включи носовые камеры и прожектора. Главный экран на передней переборке ожил, показывая пятно света в мутно-зеленой воде. Бледные фосфоресцирующие создания бросились в темноту. Рэмси поглядел на указатель внутреннего давления, 400 фунтов. - Теперь осторожно сходи вниз, - приказал Боннет. Палуба накренилась. Внешнее давление росло: 3400 фунтов... 3420... 3440... Рэмси обнаружил, что не может оторвать глаз от циферблата. 3500... 3520... 3540... - Поглощение СО2 в норме, - сообщил Боннет. - У кого-нибудь появились неприятные ощущения? - Я чувствую, что тупею, - сказал Гарсия. - Держись! - Будьте готовы к кислородной интоксикации, - предупредил Спарроу. Стрелка манометра двигалась дальше: 3600... 3620... - Выровнять спуск, - приказал Боннет. Гарсия выполнил. - Как далеко до дна? Рэмси через силу оторвался от манометра и глянул на прибор. - Пятьдесят футов. - Спускаемся. Палуба снова накренилась. Теперь уже все уставились на большой экран. - Есть! - воскликнул Гарсия. Это походило на то, как будто они погрузились в зеленый туман. Прожекторы высветили длинный лист бурой водоросли. Подводные заросли были рассечены по диагонали каменной грядой. И никаких признаков морских обитателей. Гарсия выровнял носовые рули, и "Рэм" осторожно опустился на грунт, всклубив водоросли. - Отключить двигатели, - скомандовал Боннет. Рука Гарсии уже лежала на выключателе. Моторы смолкли. Рэмси прошептал: - Мы на глубине 8460 футов. - Новый мировой рекорд, - сказал Гарсия. Спарроу сделал шаг к главному пульту. - Благодарю тебя, Господи, - сказал он. - Это я принял это решение. Я - самый обычный трус. Но ничего в жизни не приходило ко мне так легко. - Кто-нибудь ощущает болезненные последствия повышения давления? - спросил капитан. - Я все еще чувствую тупость, - ответил Гарсия. - Кто-нибудь еще? Рэмси отрицательно покачал головой, изучая показания локатора. - Поглощение - 0,214, - отметил Боннет. - СО2 выделяется гораздо быстрее, чем мы успеваем поглощать. Рэмси воскликнул: - Великий Боже на небесах! - А где еще ты надеялся его обнаружить? - спросил его Гарсия. - Здесь есть холодное течение. Прямо над нашей головой. - Господь распростер свой покров над нами, - сказал Спарроу. - Стая проходит над нами по направлениям на юг, - сообщил Рэмси. - В восьми тысячах ярдов. - И никаких признаков, что нас вынюхали? - спросил Боннет. - Нет. - Они и не собираются искать нас там, где не надеются нас найти, - сказал Гарсия. Он улыбнулся. - И в этом нет ничего странного. Я сам в это не совсем верю. - Я не слышу их за этим холодным течением, - объявил Рэмси. - И кэп, и Бог - дружбаны, - внезапно заявил Гарсия. - Очень близкие кореша. Они каждый раз держатся друг за друга. - Он покачнулся. Рэмси схватил Гарсию за руку и поглядел на показания его "вампира". - Поглощение СО2 в норме. Что бы это могло... - Люди по-разному реагируют на кислород, - объяснил Боннет. - Ре-бяата? Чего это с ва-ами? Голова Гарсии болталась из стороны в сторону. Он глядел на всех невидящими, хоть и широко открытыми глазами. - Успокойся, Джо, - сказал Спарроу. - Успокоиться? - покосился тот на Спарроу. - Я тебя знаю, шкип. Ты вновь пришедший царь Давид. И я услышал тебя. - Он вяло опустил голову и поднял правую руку: - "В тесноте моей я призвал Господа, и к Богу моему воззвал, и он услышал из чертога своего голос мой, и вопль мой _дошел_ до слуха Его" [2-я Книга Царств, 22:7. Гарсия цитирует молитву царя Давида]. - Все в порядке, Джо. Давай лучше пойдем и ляжем. - Спарроу взял Гарсию под локоть и повел к двери. - Отвали, - сопротивлялся тот. Он стряхнул руку Спарроу, пошатнулся, но устоял, затем повернулся и нарочно уставился на Рэмси. - Я все про тебя знаю, мистер Долговязый Джон Рэмси! Ты суешь свой длиннючий нос в мои дела! Думаешь, чего-то вынюхаешь? А ни фига ты не знаешь! Ни фига! - А может хватит, мистер Гарсия! - В голосе Спарроу звенели металлические нотки. - Из-звините, капитан. - Гарсия повернул к двери. - Пош-шли. Я ус-стал. Спарроу внимательно поглядел на Рэмси, затем повернулся и вывел Гарсию за дверь. В помещении центрального поста стояла тишина, временами прерываемая лишь тихим урчанием какого-нибудь механизма. Потом Боннет сказал: - Долговязый Джон? Как вы могли получить подобное прозвище? Рэмси уставился на свои приборы. "Проклятое прозвище! Так значит, Гарсия знает о моем прошлом - истинном прошлом". Боннет сказал: - Я спросил... Рэмси повернулся к нему. - Да, я тебя слышал. Так меня окрестил один снабженец. Он говорил, что я пиратствую почище настоящего Долговязого Джона Сильвера. - Пиратствуешь? Каким образом? - Протащил кое-какое лишнее оборудование. Самогонный аппарат. Боннет ухмыльнулся. - Только не пойму, как это осталось у Джо в голове. Видно, он ревнует к тем, кто оказался лучше его. А Рэмси напряженно размышлял: "Гарсия все выболтает капитану. Как пить дать". - Тебе не кажется, что здесь слишком жарко? - спросил Боннет. Рэмси поглядел на бисеринки пота, выступившие на лице Боннета, потом глянул на приборы "вампира". Температура крови нормальная. Затем поглядел на индикатор термодатчика у себя на пульте и сказал: - Температура снаружи - 71o. - У меня чешется кожа, - признался Боннет. Усилием воли Рэмси подавил желание и самому почесать руку. - Я тоже заметил похожее. Боннет поглядел на раскрытый пульт контроля атмосферы, обследовал показания циферблатов. - Впуск ангидразы в два раза выше нормы: двадцать кубиков на кубический метр. - И мы совершенно не знаем, как это отразится на нас, - сказал Рэмси. - Все должно быть нормально, - возразил Боннет. - Мы пользуемся углеродной ангидразой уже сорок лет. Рэмси поглядел на показания локатора. - Что-нибудь слышно? Рэмси отрицательно покачал головой. - Интересная эта штука - ангидраза. Мы на длительное время подвергали шимпанзе давлению в четыреста фунтов на квадратный дюйм, прибавляя ее в воздух. Некоторые обезьяны выжили. Некоторые - нет. Кое-кто из шибко умных парней думает, что знает, почему так случилось. - Ну и? - Считается, что ангидраза воздействует на ретикулярную область центральной нервной системы, которую называют "метаболическим регулятором". Он удерживает от быстрого окисления при повышенном поступлении кислорода. Эти парни считают, что "регулятор" иногда не срабатывает, и тогда организм идет вразнос, как при возбуждении обратной связи, что приводит к смерти. - Почему? - А вот этого они не знают. Может, потому, что "метаболический регулятор" просто устает? - И какова вероятность того, что кто-то из нас тоже пойдет вразнос? Рэмси быстро глянул на него, а потом вернулся к локационным приборам. - Это был глупый вопрос, Лес. Боннет покраснел. У него даже челюсть слегка отвисла. - Хочешь, чтобы я тебя успокаивал? Я знаю лишь то, что мы пока еще живы, хотя немного и... Сигнал! - Он нажал на кнопку компьютера на пульте, чтобы расшифровать данные. - В пятистах ярдах. Идут с юго-запада. - А Господь все еще держит свой покров над нами? В его голосе Рэмси уловил неожиданную нотку цинизма, которого никогда до сих пор не замечал. Он поглядел на индикатор термодатчика. - Холодный слой проходит над нами периодически. Сейчас его нет. Мне кажется, эта подводная гора для Арктического течения действует как барьер. Но, скорее всего, здесь много различных факторов. - Он снова поглядел на экран локатора. - "Восточные" снова прочесывают весь район. - А что, были сомнения, что они не станут этого делать? - Что ты имеешь в виду? - Тебе следует узнать кое-что про нашего капитана, - сказал Боннет. - Джо не шутил. Только вот не совсем умеет... Внезапно "Рэм" дернулся и накренился влево на пару градусов. Рэмси схватился за релинг возле пульта. - Что это... - Наша баржа, - ответил Боннет. - Течение дергает ее. - Я и чувствовал, что когда мы спускались, она нас подтолкнула, - признался Рэмси. - Но амортизаторы... Подлодка накренилась еще на градус влево. - Теперь надо молиться, чтобы баржа не потащила нас вниз по склону. Лишних пятисот футов мы не выдержим. - С чего ты взял? - спросил Рэмси, всматриваясь в приборы. - Я чувствую, что гора у нас под ногами вся в тумане. Рэмси оторвался от пульта. - Что ты сказал? - Я чувствую у себя в мозгах сплошной туман, - говорил Боннет. Он перегнулся через релинг. - Туман скатывается с горы. И я ненавижу туман. - Он с трудом выпрямился. - Мысли путаются. Вступай во владение, мистер Рэмси. Я хе... Я... - Он уселся на пол, хватаясь одной рукой за ограждение. Рэмси вспомнил, что ему ухе приходилось иметь дело с подобным случаем. Он в последний раз глянул на свой пульт, повернулся и силой заставил себя на спеша пройти к Боннету. Он склонился над ним, проверил его "вампир". Поглощение углекислого газа составляло 0,228, что было выше нормы. Он взял Боннета за запястье, посчитал пульс, а затем подрегулировал выпускной клапан генератора ангидразы. - Что с Лесом? В тыльных дверях центрального поста стоял Спарроу и глядел на приборы главного пульта. Когда Рэмси повернулся, он переступил порожек. - Только не двигайтесь резко, - предупредил его Рэмси. - Что... - Спарроу запнулся. Рэмси склонился над Боннетом, вновь проверил его "вампир". Пока никаких изменений. Прошло слишком мало времени. Он сказал: - Я как раз формулировал теорию Рэмси, почему некоторые шимпанзе умерли, а другие - нет. Спарроу сделал несколько шагов и наклонился над Боннетом. - Какие еще шимпанзе? - Подопытные. При давлении около 400 фунтов я запускал максимальную дозу ангидразы. Мне не хотелось бы давить на вас, действительно, организм возбуждается, нервы не выдерживают... - Про шимпанзе я знаю, - сказал Спарроу. - Вы думаете... - Он поежился. - Это похоже на расстройство функций коры головного мозга, - объяснял Рэмси. - Но что еще, кроме эмоционального возбуждения, даже потрясения, может заставить быть физически активным? Спарроу кивнул, соглашаясь. Рэмси увидел, что поглощение СО2 вернулось в норму. Он стал массировать левую руку Боннета. - Лес, с тобой все в порядке. Ты только расслабься. Кризис уже прошел. Все уже нормально... Все нормально... Боннет непонимающе потряс головой. - Мы выдержали очень сильное нервное потрясение, - продолжал объяснять Рэмси. - Наши тела здесь, внизу, находятся в очень неустойчивом равновесии. Спарроу постоял возле них, потом подошел к пульту локатора. - Я дал Джо успокоительное. Он плакал, бредил. Может, я... - Он замолк. Боннет открыл глаза. - Не шевелись, - приказал ему Рэмси. - Лес, ты меня слышишь? Тот кивнул. - Не будет ничего страшного, если ты расслабишься. - Вы не можете приказать ему расслабиться, он не послушается, - заметил Спарроу. Рэмси схватил голову первого офицера пальцами, нащупал нервный узел сзади на шее и стал его массировать. - Тебе уже лучше. Боннет смочил губы языком. - ...порядке. Возвращайся... на пульт. - Дыши неглубоко и медленно. Рэмси не уходил. Боннет сглотнул и проговорил с трудом, насколько ему позволял непослушный язык: - Это как обморок... Сейчас... уже лучше. Рэмси повернулся к Спарроу. - Вот теперь с ним все будет в порядке. Тот поглядел сверху вниз на Боннета. - Посиди так. Лес, пока не почувствуешь, что сможешь подняться. - Он обратился к Рэмси. - Я тут поглядел в наши телекамеры. Течение развернуло нашу баржу на сорок пять градусов к нашей оси. Если мы подтянем буксирный трос, можно будет ее выправить, но при резком рывке он может оборваться. - Лучше оставить все, как есть. - Как близко к краю подводной горы мы находимся? Камеры этого не показывают. - Ярдов семьдесят пять. Понятно, для баржи. При посадке мы немного перекосили. Спарроу поглядел на локаторный пульт. - Прерывистый сигнал на самом пороге слышимости. - Это холодное течение овевает нас будто опахалом, - объяснил Рэмси. Спарроу походил вокруг пультов, затем обратил внимание на Рэмси, причем глядел на него, как на еще один прибор. - Так чем же занимался "Долговязый Джон"? Джо не смог объяснить толком. Рэмси повторил ему то, о чем уже рассказывал Боннету. - А принесут подобные пристрастия пользу "Рэму"? - Только не в этой операции, капитан. Спарроу поглядел вверх на ряд контрольных индикаторов реакторного отсека. - Так может в следующей. От своего места отозвался Боннет. - Да, мы еще выйдем в путь. Если только не сломаемся, как несчастный #Хепп. - Этого мы не хотим, - ответил ему Спарроу. Боннет с трудом встал на ноги. - Рад, что Господь обещает нам это. Спарроу испытующе глянул на него и сказал: - Беру командование на себя. Лес. Этого требуют обстоятельства. А лишняя доза облучения мне уже не так грозит. - Конечно, капитан. - В голосе Боннета чувствовалось облегчение. - Сейчас я схожу и посмотрю, как там Джо. Джонни я оставляю на пульте локатора. Все ясно? - Все ясно, капитан. Спарроу медленно повернул свое худощавое тело и вышел. - Он будто автомат, - сказал Рэмси, адресуя эти слова пустому месту, где только что стоял Спарроу. - Он находится под еще большим давлением, чем наша подлодка. - Боннет тяжело вздохнул. - Следи лучше за локаторами. Рэмси нахмурился и вновь вернулся к своим приборам и кнопкам. Меж ними повисло молчание. Первым его нарушил Боннет: - Спасибо, Джонни. Возможно, ты спас мне жизнь. Рэмси вздрогнул, но не сказал ни слова. - Я слышал, о чем ты говорил капитану. Похоже, ты прав. Думаю, что ты спас жизнь всем нам. - Ну да, чтобы вы торчали здесь, нагоняя тоску, - ответил Рэмси. - Ты бы, конечно, предпочел трех фигуристых блондиночек. Если подумать, то я с тобой согласен. - Еще сигнал! - крикнул Рэмси. - Шесть лодок в шахматном порядке. Идут из юго-восточного квадранта. - Они все ищут там, где никого быть не может, - сказал Боннет. - Не могу ставить им эту в вину. Я сам до сих пор не верю, что нахожусь здесь. - Он вновь глянул на показатель давления. - Сейчас нет специальной необходимости торчать здесь вдвоем. - Сказал Рэмси. - Но капитан приказывал оставаться по двое. - Глупый приказ. - Спокойней, дружище, - предупредил Боннет. - Нельзя бороться с Уставом Военно-Морского Флота и нельзя бороться с Богом. - Он поежился. - А когда двое в одной команде... - Что заставляет тебя верить в эту чушь? - спросил Рэмси. Боннет ответил холодно: - Я шучу, парень. Это одно. А что скажешь ты - другое. - Он покачал головой. - Я сорок раз ходил с Сувви Спарроу. Так что не надо говорить мне про чушь. Я знаю то, что сам видел. "И ты знаешь, что хочешь верить", - подумал Рэмси. Его внимание привлек тихий плеск: конденсация на трубах. "Рэм" внезапно осознал холодную пустоту вокруг себя, вписался в нее. "Мы не сможем выполнить нашу задачу, - думал Рэмси. - Тысячи врагов готовы встать на нашем пути. Это безумие - посылать нас. Шаг отчаяния". Лампочки термомонитора на пульте замигали и стали гаснуть. "Над нами Господен холодный покров! Наверное, лучше всего поверить в это. Наши жизни направляются имеющимся знанием. Мы едим плод с древа познания и учимся лишь тому, чтобы бояться". "Рэм" слегка дернулся, когда течение потянуло баржу. Палуба накренилась. - Если мы всколотили ил, плюхаясь на дно, враги могут заметить это на поверхности, - сказал Боннет. Здесь полно их летунов - берег совсем близко. - А как они заметят это в тумане? - спросил Рэмси. Он чувствовал удивительную ясность духа. - Наверху туман? Откуда ты знаешь? - Шкип договорился с Господом Богом. - Ты думаешь, это шутки? - Боннет поглядел на Рэмси. - Не так? Тот включил и настраивал компьютер локационного пульта. - Человек живет вместе со своей лодкой - становится ее частью, - сказал он, слова звучали возвышенно. Рэмси чувствовал потребность говорить. Он будто вышел из своего тела и со стороны следил за его действиями. - А эта подлодка верит в Бога! - закончил он. Стрелка автоматического таймера сделала круг... еще один... и еще. Менялись вахты, а "Рэм" все еще вжимался в ил подводной горы. Одиннадцать дней и тридцать две минуты с момента отплытия. Спарроу стоял возле командного пульта рядом с Рэмси, деля с ним вторую половину вахты. Чувство неустанного давления на корпус стало ухе привычным. - Сколько времени прошло, как ты последний раз слышал сигнал той стаи? - спросил Спарроу. - Уже больше шести часов. - Как с баржей? Рэмси поглядел на ряд индикаторов, затем на мониторы боковых телекамер. - Лежит справа от нас. Угол отклонения от нашей оси - 30 градусов. Тросы свободны. Спарроу проверил контроллеры и включил двигатели. Чувство предвкушения движения пробежало по всему корпусу подводного судна. Рэмси и сам почувствовал этот трепет всем своим телом, начиная от ног, упирающихся в палубу. - Поехали брать эту чертову нефть, - сказал Спарроу. Он нажал на клавишу включения движителя. - Только надо стряхнуть с себя грязь. Джонни, сбрось четыре незаряженные торпеды. Это немного повысит нашу плавучесть. - А как быть с баржей? Давление не позволит ей всплыть с такой глубины. - Мы подымем ее рывком. Попусти трос, чтобы было достаточно места для разгона. Рэмси нажал на черный рычаг, и четыре торпеды упали на дно. "Рэм" начал всплывать. Спарроу добавил мощности двигателям. Подлодка рванула вверх, буксирный трос разматывался за нею. - Стопори трос! - приказал капитан. Рэмси включил магнитные тормоза тросового барабана. Подлодка почти остановилась. Двигатели напрягались изо всех сил. Они очень медленно продвигались вперед. - Трос натянулся, - сообщил Рэмси. - Чертов "слизень" ужасно тяжел. - Сколько еще осталось троса? - Футов восемьсот. - Попусти немного. "Рэм" снова подымался под углом вверх. Спарроу повернул штурвал направо, потом влево, ведя корабль змеиным зигзагом. - Операционная глубина, - объявил Рэмси. - Внешнее давление - 2994 фунта на квадратный дюйм. - Стопори трос и продуй первую цистерну [пространство между внешним и внутренним, силовым, корпусами на подлодке; при погружении туда закачивается забортная вода, при всплытии вода вытесняется сжатым воздухом], - приказал Спарроу. Рэмси вновь остановил барабан троса. Его правая рука нажала на красный рычаг с надписью "Сжатый воздух" и переключила его подачу на первую цистерну. - Сжатого воздуха не жалеть! - приказал Спарроу. Рэмси дважды повернул кран на вентиле подачи. Спарроу дал двигателям полную мощность. Нос "Рэма" задрался на десять градусов вверх. Они подымались дюйм за дюймом, но давалось им это нелегко. - Баржа оторвалась от грунта, - доложил Рэмси. - Как там с компенсационной системой давления на "слизне"? Рэмси поглядел на показания приборов. - Действует согласно изменениям внешнего давления. - Продувай цистерны на носу баржи и на корме лодки. - А мы не... - Продувай. Давление воды удержит воздух, когда баржа достигнет оперативной глубины. Нам сейчас годится для подъема всякая помощь, причем как можно быстрее. Рэмси, выполняя приказ, действовал на пульте управления. Дюйм за дюймом они поднимались над дном. Рэмси следил за показаниями датчиков давления на барже. - Передний танк уже всплывает. Они сразу же почувствовали это: палуба выровнялась, скорость росла. - Передний танк продут полностью, - доложил Рэмси. - Перехожу к заднему. - Он отер пот с лица. - Это как раз то, о чем должен был подумать Лес, - сказал Спарроу. - Теперь мы знаем, что всплывать сможем. И это нам удастся всегда, если будет какой-то начальный вес, от которого можно будет избавиться для получения начальной плавучести. - А откуда вы знаете, что Лесу это не... - Я знаю своего помощника, - объяснил Спарроу. - Учись тут, Джонни, и станешь хорошим подводником. Никогда не влезай вместе со своей подлодкой в что-нибудь, если перед тем не разработаешь план, как можно будет выбраться с другой стороны. Рэмси очень осторожно выбирал слова. - Ну а насчет нефти? Вы уже продумали план, как нам выбраться с другой стороны? - И не один, - сказал Спарроу. - У меня продуманы планы для самых разных случаев. Но какие-то вещи я, возможно, и не продумал. Спарроу обернулся и осмотрел его с ног до головы. - К примеру, что члены моего экипажа один за другим начинают сходить с ума. У Рэмси даже челюсть отвисла. Слова вылетели сами, он не успел их остановить: - А что вы скажете про себя? Глаза Спарроу блеснули. - Это первое, о чем я и подумать не мог, - ответил он и повернулся к пульту управления. "Да он же совершенно как часть автомата, - подумал Рэмси. - Великий Боже на небесах, как могло случиться, что этот человек стал таким?" Вошел Боннет. В руке он держал шприц, игла которого была защищена стерильной ватой. - Капитан, вам пора делать укол. - В левую руку? - Хорошо... - И я не растеряю своего достоинства? Рэмси улыбнулся. - Я чувствую, ребята, что вы втихомолку смеетесь надо мной, - ворчал капитан. - Для вашей руки здесь будет слишком много, - сказал Боннет. Он поглядел на показатель давления. - Шесть тысяч футов! Что мы делаем на этой отмели? Спарроу довольно захихикал. - Можешь заняться сам, чтобы я не морочил голову. - Он отошел от пульта управления. - Джонни, встань-ка к штурвалу. Рэмси занял его место. За собой он слышал ворчание Спарроу: - Потише, Лес. - Как умею, шкип. Во время своей вахты Джо сделает вам следующий укол. Похоже, что с вами все в порядке. - Как тут не быть в порядке! Имея таких трех сиделок... Спарроу направился к Рэмси. - Держи нас на курсе шестьдесят четыре градуса сорок пять минут. Рэмси повернул штурвал и направил взгляд на сонарную карту. - Получается, мы обойдем Нордкап. - Он сделал в уме кое-какие расчеты, сверяясь с показаниями таймера. - Где-то двадцать шесть с половиной часов. Спарроу удивленно поглядел на него. - Он шикарно считает в уме, - объяснил ему Боннет. - И к тому же он слишком интересовался, куда это мы направляемся и когда прибудем на место, - сообщил Спарроу. - Все эти предупреждения Безопасности годятся только для малых детей, - заявил Рэмси. - Осмелюсь напомнить, что мы обнаружили на борту мертвеца, опять же, постоянные попытки устроить диверсию... - Капитан отошел, пристально глядя на Рэмси. Теперь уже пришла очередь Боннета глядеть удивленно. "Сейчас события вышли из-под моего контроля. Дай Боже, чтобы я оказался прав в своих расчетах... ведь у меня нет возможности вылезти с другой стороны". Спарроу глядел на таймер. - Пора Лесу заступать на вахту. - Жестом он приказал Боннету встать за штурвал. - Ставь на автопилот и так держать! Рэмси отправился к тыльной двери и заметил, что Спарроу провожает его взглядом. Увидав, что Рэмси глядит на него, капитан делано повернулся и подошел к Боннету: - Как только станем на автопилот, будешь следить за локаторами. - Есть, капитан. Рэмси вышел за дверь, прикрыл ее и остановился, прижав ухо к щели. Боннет спросил: - Как там Джо? - С ним все в порядке. Свою вахту он стоять будет. - А что насчет Долговязого Джона Рэмси? Капитан, может он быть не тем, за кого себя выдает? - В этом нет никаких сомнений, - ответил Спарроу. - Меня занимает один вопрос: какого рода не тот это человек? - А может он быть... - Вполне вероятно. Ведь кто-то напичкал лодку шпионскими "маяками", загнал в смертельную ловушку этого офицера Безопасности. - Но ведь тогда Рэмси на борту не было. - Вот это меня и беспокоит. Но может этот тип из Безопасности что-то напутал с временем. Тогда все сходится. - Я буду следить за ним, капитан. - Так и решили. А я предупрежу Джо. Рэмси на цыпочках отошел от двери. "Так, я сделал это. Боже, лишь бы я оказался прав". - Подумав об этом, он вздрогнул, направился по центральному проходу и спустился на свой уровень. Перед каютой Гарсии он остановился, поглядел на голую металлическую дверь. Вновь пришла мысль: "Боже, лишь бы я был прав в своих расчетах". Он зашел в свою каюту, тихонько запер дверь на замок, потом достал телеметрическую аппаратуру и размотал ленты. Это были реакции Спарроу во время пребывания в тоннеле, ремонта манипулятора - но капитан проявлял полнейшее самообладание. График напоминал траекторию резинового мячика, отбивающегося от двух параллельных стенок. "Я должен сломать это самообладание, - думал Рэмси. - Он сделал ошибку только раз. В подходящее время и подходящих обстоятельствах". Но другая часть его сознания говорила ему: "Это чертовски трудно, сделать что-нибудь". Рэмси подавил эту мысль. "Должно сработать. Проверено на практике. И уже работает". "В большинстве случаев". Ему вспомнилось замечание Спарроу: "Никогда не влезай в какое-нибудь дело, пока не разработаешь план, как можно будет выбраться с другой стороны". Рэмси сел на койку, сложил аппаратуру, закрыл ящик и спрятал его под стол. Он завалился на постель, глядя на узор заклепок над головой. "А что, если план мой не сработает? Имеется ли у меня альтернатива на случай непредвиденных обстоятельств?" Тихие постукивания и урчание механизмов подлодки уводили Рэмси в какие-то фантастические миры. Он погрузился в беспокойный сон, а когда проснулся, чтобы заступить на следующую вахту, понял, что ни капельки не отдохнул, припоминая сны - нет, кошмары - которые никак не удавалось объяснить. Автотаймер показывал двенадцать дней семь часов и пять минут с момента отправления. Вторая половина вахты Гарсии и первая - Боннета. Красное пятнышко на сонарной карте находилось у побережья Нордкапа: отмели, где "Рэм" прижимался ко дну на глубине в 100 фатомов. Центральный пост ярко освещен, мерцали индикаторные лампы, рычаги и штурвалы отбрасывали плотные тени. Постоянное шевеление стрелок приборов. Два человека, занятые своим делом, напоминают рабочих в металлической пещере. Боннет поглядел на показатель статического давления: 260 фунтов на квадратный дюйм. - Что это шкип надумал так близко прижаться к берегу? - Не надо задавать так много вопросов. - Гарсия ненадолго изменил угол наклона носовых рулей, поглядел на репитер показателя глубины. - Мы в двадцати футах от дна. Из тыльной двери вышел Спарроу. - Локаторы ничего не показывают? В его голосе чувствовалась усталость. Он закашлялся. - Ничего, - ответил Боннет. - Это уже их воды, - сказал Спарроу. - На северном побережье у них нет береговых следящих станций, только южнее, в Норвегии. - И все-таки мы в опасной близости от них, - заметил Боннет. Он тоже поглядел на репитер глубины. - И здесь чертовски мелко. - И ты не считаешь, что для нас это самое безопасное место? - Нет. - Прекрасно. Значит и они так думают. Они знают, что мы - _глубоководный_ буксировщик. Вот они и рыскают в Норвежском бассейне. Там глубина соответствует нашему пределу погружения. - Ну и? - Поэтому мы и решили проскочить по мелководью. - Он поглядел на Гарсию, потом на карту. - Джо, курс - семьдесят градусов. Гарсия повернул штурвал, проследил по компасу, пока они не встали точно на курс, а потом и он поглядел на карту. - Новая Земля, - прошептал он. - Лес, найди-ка для нас изобару, идущую параллельно нашему курсу. Хотелось бы подольше идти не открываясь. Боннет достал карту региона, покрытую плотно линиями изобар. - Джо, пять минут держи нас на курсе 69o. Гарсия коснулся руля. Теперь все следили за репитером показателя температуры забортной воды. Внезапно вода стала холодней на 15o. - Возвращайся на прежний курс, - приказал Спарроу. Теперь "Рэм" пробирался под покровом холодной воды. - Так держать, - сказал Спарроу. - Выставить локатор на дальний поиск. Надо идти прямо. - К Новой Земле, не так ли? - спросил Гарсия. - Там ракетная испытательная база "восточных", - сообщил Боннет. - Там полно самолетов, и все напичкано детекторной аппаратурой. - Мы провертели скважину прямо у них под носом, - сказал Спарроу. Уж если нам удалось ее пробурить, и они нас не услыхали, нам и удастся и опорожнить месторождение досуха, чтобы они не вычислили. - Они тоже ищут здесь нефть? Спарроу по-волчьи оскалил зубы в усмешке, его длинное лицо блестело в свете индикаторных ламп контрольных систем. - В том-то вся и прелесть! Они и понятия не имеют, что здесь есть нефть! - Господи, - прошептал Боннет. - Девственная скважина! И что, мы будем искать ее по каким-то знакам? И вновь Спарроу внутренне содрогнулся, в то время как его глаза следили за красным пятнышком на сонарной карте. "Если "восточные" засекут нас здесь, для них это перестанет быть секретом, - подумал он. - Но мы теперь в Божьих руках". - Будем искать узкую расщелину, - сказал он. - Ее называют "кишкой", и она тянется поперек островного шельфа. Если искать, то пропустить ее будет невозможно. Глубина ее 3600 футов, а ширина - всего лишь 400. - И правда, расщелина, - заметил Гарсия. - И мы войдем в нее? - Нет. Для нас это указатель. - Он снова поглядел на карту. - При данной скорости нам до нее идти тридцать три часа. - Спарроу повернулся к выходу. - Если что изменится, вызовите. И он вышел. - Если что-то изменится, - пробормотал Боннет. - Здесь мы у всех на виду, как подсадные утки. Если что и изменится, то это рыба у нас в желудках. Вот тогда он проснется. - А мне кажется, что он прав, - сказал Гарсия. - "Восточные" будут искать нас в глубоких водах. А здесь, похоже, мы прорвемся. - И все же мне страшновато, - ответил Боннет. Он замолк, следя за показаниями локаторов. "Рэм" несся вперед через мели, как перепуганная рыба. Стрелки таймера продолжали отсчитывать время. - Сменяю на вахте мистера Гарсию, - сказал Рэмси, когда, пригнув голову, он вошел в помещение центрального поста. Он чувствовал враждебность двух других членов экипажа и растущее напряжение. Гарсия попытался все перевести в шутку: - Ты погляди, Лес, вот кто требует от нас все флотские формальности. Рэмси встал рядом с Гарсией. - Курс - семьдесят градусов. Гарсия передал штурвал. - Шуруем прямиком через мели. Если это нам удастся - поставлю свечку святому Губерту. - Не сглазь, - заметил Боннет. - А вы не слыхали, чем занимаются "восточные"! - спросил Рэмси. - У себя на Новой Земле они уже прогревают двигатели. Как только мы подойдем поближе, нас зацапают и зашлют в Сибирь. - Умные ребята, - заметил Гарсия. - Капитан загоняет нас прямо к ним в сеть, - продолжал Рэмси. - До конца войны просидим в концлагере, нам промоют мозги, а "Рэм" разберут до винтика... - Заткни свой грязный рот! - взорвался Гарсия. - Мы идем выполнить задание. А как только мы выйдем в своем доке, я с удовольствием начищу тебе... - А ну перестань! - крикнул Боннет. - Только драки здесь не хватало! - Ты бы не говорил так, если бы знал этого умника получше. Исключительная голова: все знает, все видит и ничего не говорит! - Уматывай, Джо, - вмешался Боннет. - Это приказ! Гарсия отвернулся от Рэмси и вышел в тыльную дверь. - Зачем ты это делаешь, Джонни? - Что ты имеешь в виду? - Зачем заводишь Джо? - Он слишком легко заводится. Боннет пристально поглядел на него. - Если хочешь гибели кораблю, испорть отношения в экипаже, - сказал он. - Больше такого не должно повторяться. - Сейчас ты говоришь, будто старые тетки из Безопасности. Боннет побагровел. - Не нарывайтесь, мистер Рэмси. Со мной это не пройдет. "Мой план уже работает", - подумал Рэмси. Он сказал: - Веселенькая компашка из нас получится, когда мы доберемся наконец до Новой Земли. Уже сейчас каждый подсматривает друг за другом. - Откуда ты знаешь, куда мы идем? - удивился Боннет. - Тебя же не было здесь, когда капитан говорил нам о цели назначения. - Нагадал на кофейной гуще. - Рэмси кивнул в сторону прибора, вычерчивающего на ленте профиль дна. - Вы это ищете? Боннет переключил свое внимание на ленту. Прерывистая линия спустилась к самому низу ленты и только через некоторое время вернулась к середине. - Вот оно, _изменение_, - сказал Боннет. - Буди капитана. Рэмси нажал на черную кнопку под табличкой с первым номером. - Курс не меняем? - Нет. Через четверть часа развер... Сигнал! - Он включил компьютер, расшифровывающий показания локаторов, и одновременно вырубил двигатели. - Они на курсе перехвата. В восемнадцати милях. Рэмси повернул штурвал вправо. - Они услыхали нас? - Пока об этом ничего не говорит. Они бесшумно спускались. Боннет был занят данными на экране. К ним вбежал Спарроу. - Сигнал?! - По курсу 270o. - Какая здесь глубина? - Около четырехсот футов. - Ты кое о чем забыл, - сказал Рэмси. Он показал на ленту с профилем дна и глубоководной расщелиной в шельфе. - Что, прятаться там? - От волнения голос Боннета поднялся на пол-октавы. - Там у нас не будет возможности маневра. Мы зайдем в эту долину, и нас там закупорят. Когда они сошли с курса, "Рэм" накренился влево. - Веди нас прямо, - приказал Спарроу. Рэмси вел подлодку на самой малой скорости, следя за показаниями эхолота и изменениями профиля дна. Проход возник чуть ли не рядом. Не ожидая приказа, Рэмси повернул штурвал влево, и они вошли в расщелину. - Прижмись ко дну, - приказал Спарроу. - Но вдруг она совершенно сузится? - спросил Боннет. - Мы не сможем вывернуть, не запутав буксирный трос. Мы... - Следи за своими приборами, - прикрикнул на него Спарроу. Изображение дна на экране спустилось вниз, потом вообще пропало. - Полная скорость, - приказал капитан. - Погружай нас, Джонни. Рэмси чувствовал, как от волнения сжимается желудок. - Стены расщелины скроют наши шумы. - Но если мы врежемся, весело не покажется, - заметил Боннет. Спарроу бросил взгляд на главный показатель давления: 1240 фунтов на квадратный дюйм. - Пройдись-ка по этим стенкам сонарными импульсами с интервалами в пять секунд. - А что я, по-вашему, делаю? Спарроу улыбнулся и положил руку на плечо Рэмси. - Чуть-чуть подыми нас. - А скорость? - Ничего. Веди нас поровней. Рэмси выровнял носовые рули. Палуба "Рэма" тоже выровнялась. - Один градус вправо, - сказал Боннет. Рэмси повернул штурвал. - Сейчас мы делаем двадцать два узла. Если нам удастся... - Два градуса вправо, - сказал Боннет. - Упроси ее двигаться чуточку побыстрей, - сказал Спарроу. Рэмси выжал рычаг индукционного двигателя до отказа. - Снять звукоглушащие плоскости, - приказал Спарроу. - Но... Пальцы капитана вцепились в плечо Рэмси. - Выполняй! Рука Рэмси отжала большой красный рычаг над штурвалом. Они сразу же почувствовали прибавление скорости. - Двадцать восемь узлов, - отметил Спарроу. - У старушки еще есть порох в пороховницах. - Два градуса влево, - скомандовал Боннет. - Подводный крейсер "восточных" может делать сорок пять узлов, - заметил Боннет. - Вы что, собираетесь гнаться с ним наперегонки? - Как быстро смогут они зажать и блокировать последнюю, известную им нашу позицию? - спросил Спарроу. - Расчетная поисковая скорость - двадцать узлов, - ответил Боннет. - Скажем, 45-50 минут, но, учитывая повышение скорости после того, как мы засветились своим шумом... Тогда, где-то полчаса. Спарроу поглядел на регистратор пройденного пути. - Будем рассчитывать на полчаса. - Он ждал, не говоря ни слова. - Два градуса влево, - сказал Боннет. Рэмси повернул штурвал, выводя лодку на новый курс. - Расщелина сужается книзу, - сообщил Боннет. - Ширина дна - не более трехсот футов. - Он подстроил локатор. - Уже 250... Два градуса влево! Рэмси повернул штурвал. - Будет прекрасно, если мы не счешем бок "слизня" о стены этой расщелины, - заметил Спарроу. - Три градуса вправо. Рэмси выполнил приказ. - Две сотни футов, - считывал Боннет с экрана ширину прохода. - Еще меньше... меньше... 185... 200... 215... Два градуса вправо. "Рэм" дернулся при повороте на полной скорости. - Ставь звукоглушащие плоскости, - приказал Спарроу. Рэмси отжал назад большой красный рычаг. Все почувствовали, как тормозит подлодка. - Половинная скорость! - скомандовал капитан. - Как далеко до края каньона? - Могу лишь догадываться, - ответил Боннет. - Слишком малый угол слежения, чтобы сказать точно. - Ладно, так сколько, по-твоему? - Около 1800 футов. - За нами что-нибудь слышно? - Нет. - Вырубай двигатели, - приказал Спарроу. Рэмси выключил тумблер. - А сейчас что-нибудь слышно? Боннет засуетился возле своей аппаратуры. - Ничего. - Полная скорость, - приказал капитан. - Носовые рули - два градуса. - Носовые рули - два градуса, - повторил Рэмси. Он приподнял рули, идти стало легче, и лодка понеслась вперед и вверх. - Один градус влево, - сказал Боннет. Рэмси тронул штурвал. Спарроу поглядел на показатель давления: 860 фунтов на квадратный дюйм, они поднялись выше уровня в 2000 футов. "Рэм" продолжал всплывать. - Половинная скорость, - приказал Спарроу. Рэмси потянул дроссельную заслонку. - Я уже могу сказать про край каньона, - сообщил Боннет. - Приблизительно 90 фатомов. - Это 540 футов, - перевел Спарроу. - Ты уверен, что это вся глубина? Боннет перепроверил показания приборов. - В общем-то уверен. Через минуту можно будет сказать поточнее. Спарроу вновь поглядел на показатель давления: 600 фунтов. - Точнее - 80 фатомов, - сказал Боннет. - Я не учел угловых искажений. - Это 480 футов. Четверть скорости, пожалуйста. Лес, что-то слышно? - Ничего. Стрелка показателя давления поднялась уже до 400 фунтов на квадратный дюйм: они были теперь выше уровня в 1000 футов. - Могу сообщить, что сейчас ширина каньона - 460 футов, - сказал Боннет. - И никаких акустических данных, сигналов? - Пока еще тихо. - Давай на двигатели полную мощность, пока не наберем максимальной скорости, - приказал Спарроу. - Потом все отключай и садись на самый край каньона. Но садись как можно осторожнее. У Рэмси глаза на лоб полезли. - Давай! - крикнул Спарроу. Рэмси потянул дроссельную заслонку до отказа. Лодка рванулась вперед. Все видели, что скорость возросла до двадцати трех узлов. - Давай! - еще раз воскликнул капитан. Рэмси вырубил двигатели и индукционную систему, винт теперь вращался свободно. Он так выставил рули глубины, что "Рэм" с легким скрежетом сел на киль. - Мы на краю, - сообщил Боннет. Рэмси проследил за показателем скорости баржи, пока не убедился, что буксирный трос провис. Он выровнял носовые рули. Они сели на дно, но вперед двинуться уже не могли. - Я слышу их, шкип, - доложил Боннет. - Они в десяти милях позади нас и направляются... - Что такое? - Я их потерял. - Они зашли в "кишку" по нашему следу, - сказал Рэмси. - Подымай нас, - приказал Спарроу. - Как можно быстрее! Рэмси включил двигатели, дал вращение винту, оторвался от дна и отжал дроссельную заслонку до упора. Спарроу следил за таймером. Пять минут. - Вырубить ход. - Пока все тихо, - сообщил Боннет. - Еще пять минут. Снова Рэмси рванул лодку вперед. Пять минут. Слушать, дрейфуя. Пять минут. Дрейфовать и слушать. Пять минут. Снова дрейф и прослушивание. - Джонни, ложись опять на дно. "Рэм" опустился вниз и лег на кочкообразное дно, сложенное из черных марганцевых конкреций. - Мы отошли от "кишки" на восемь миль, - сообщил Боннет. Он поглядел на показатель давления: 300 фунтов на квадратный дюйм. - Здесь всего лишь 700 футов глубины. - Так чего мы осторожничаем? - спросил Рэмси. - Сейчас они в расщелине, где будут прочесывать каждую пядь дна. - Но оттуда к нам ведет явный след, - заметил на это Спарроу. Рэмси непонимающе глянул на него. - Что вы имеете в виду? - Они засекли нас слишком близко от цели. И прямо по нашему следу придут к скважине. - Откуда им знать, что это не ложный маневр? - Нет, они знают, что мы прячемся. Знают... - Он замолчал. - Вы хотите сказать, что мы уйдем с пустыми руками? Это был Боннет. В голосе горечь. - Не хотелось бы доставлять им такой радости, - раздался голос от тыльной двери: Гарсия. Все, находящиеся на центральном посту, повернулись. Гарсия медленно подошел к посту управления. - Мы же уже показали им нос, шкип! - Как долго ты там стоял? - спросил Спарроу. Гарсия погрустнел. - Минут десять. Я услышал, что нечто случилось, по переменам скорости... - Он не стал продолжать. - Капитан, мы прошли такой путь... - Успокойся, - сказал Спарроу. - Мы собираемся прорваться. - Каким образом? - Тем, что посидим тут. - Как долго? - День, может, больше. Пока им не надоест искать, или же они решат, что нам удалось смыться. - Но тогда они окружат весь район, - запротестовал Боннет. - Помолись, чтоб так оно и было, - сказал Спарроу. - Лес, становись за штурвал и будь начеку. Джонни, ты вместе с Джо пойдешь за мной. - Спарроу направился к столу. Он отложил свои предыдущие расчеты, взял новый лист бумаги и стал рисовать на нем волнообразные линии. Потом взял следующий листок и повторил рисунок. Рэмси с интересом следил за ним. Гарсия наклонился, чтобы видеть получше. Наконец Спарроу выпрямился. - Как ты считаешь, Джонни, что это такое? - Это может быть акустическая кривая, но... - Это модулированный сигнал одной из наших торпед А-2, - догадался Гарсия. Спарроу кивнул. - А теперь глядите сюда. - Он соединил оба листка, поднял их к свету и чуть передвинул один относительно другого. Он сколол листки вместе и, все еще держа их против света, начал рисовать новую кривую, небрежно ведя карандашом. - Довольно грубо, но важен принцип. - Акустический "портрет" винта "Рэма" с включенной звукопоглощающей плоскостью, - сказал Рэмси. - Это две наши "рыбки" А-2, соединенные вместе, у которых винты вращаются в резонанс, - объяснил Спарроу. - Это обманет "восточных" лишь до тех пор, пока эта спарка не подойдет к ним поближе, тогда они заметят разницу в массе, - заметил Рэмси. Спарроу кивнул, соглашаясь с ним. - А что, если наша парочка торпед будет нести еще и имитатор звуков, а они еще не успеют обнаружить разницу по массе? Рэмси отступил на шаг и поглядел на Спарроу. - Здесь мелко, - рассуждал он вслух. - "Восточные" обязательно окружат весь этот район, пригонят сюда противолодочные корабли и... - И будут страшно довольны, взорвав эту штуку. - Все это замечательно, но как мы пошлем наших "рыбок", когда мы на глубине всего в 700 футов и не можем запустить двигатели? - спросил Гарсия. - У нас имеется отличный стабилизатор - "слизняк", - объяснил Спарроу. - Мы продуем цистерны, чтобы всплыть, затем футов на триста попустим буксирный трос, чтобы отойти от баржи и сделать свое дело. А "слизняк" будет нас якорить. - Баланс на буксировочном тросе, - бормотал Гарсия. - Это будет чертовски интересно. И это должно сработать. - Он поглядел на Спарроу. - Шкип, вы гений! - Сможете вы так отстроить эти торпеды, чтобы сымитировать звук нашего винта? - спросил Спарроу. - Только пошлите нас, - улыбнулся ему Рэмси. - Еще одно, - сказал Спарроу. - Я хочу, чтобы вы сделали со скоростью вот что... - Он снова наклонился над столом, черкая на листке. Рэмси перебил его. - Погодите, капитан. Тот выпрямился, удивленно глядя на Рэмси. Офицер-электронщик взял карандаш из рук Спарроу. - К черту изменения самой скорости. Это слишком сложно. Вы хотите что: поначалу _звучание_ подводного буксировщика класса "Хеллс Дайвер", идущего на четверти скорости, потом на половине, а потом на полную катушку, имитируя бегство. Так? - Он начертил ряд гармоник. - А мы просто поменяем резонансную частоту и... - Перестройка резонанса не даст особой потери в скорости, - заметил Гарсия. - Этого будет вполне достаточно. Не станут же они вникать во все тонкости. Предложение Джонни гораздо проще, значит, меньше возможностей не сработать. - Спарроу положил руку на зарисованный кривыми листок. - Вы сможете сделать это вдвоем? - Пошлите нас. Спарроу повернулся к Боннету. - Лес, ты слышал? - Достаточно, чтобы ухватить идею. - Жестом он указал на локатор. - От этих парней до сих пор ни звука. - Будем надеяться, что они направились прямо на Новую Землю, - сказал Спарроу. - Обеспечь нам полупроцентную плавучесть в носовой цистерне. Боннет сделал шаг влево, повернул регулятор на долю градуса, сверился с циферблатом и завернул рукоять. - Джо, подымай нас на тросе, - приказал Спарроу. Гарсия прошел к пульту контроля буксирного троса и освободил магнитные зажимы тросового барабана. Очень медленно, почти незаметно для глаз "Рэм" оторвался от грунта и пополз вверх. Все следили за датчиком статического давления. Стрелка указывала 200 фунтов на квадратный дюйм, 180... 160... 140... - Чуть помедленней, - приказал Спарроу. Гарсия слегка прижал тормоза. 130... 120... 115... - Стопори! Стрелка остановилась на показании 110 фунтов на квадратный дюйм. - Это соответствует 250 футам, - сказал Спарроу. - Ну что ж, Джонни, Джо, ваш выход. Гарсия еще раз проверил пульт троса. - Лес, следи за балансом натяжения тросов, а то, если течение дернет... - Это уже наши заботы, - сказал Спарроу. - Перед тем, как выпустить вас двоих под давление, я продую цистерны. - Извините, шкип, - робко улыбнулся Гарсия. - Вы знаете, как я чувствую с... - С тобой отличный электронщик, - подбодрил его Спарроу. Он кивнул в сторону Рэмси и значительно поглядел на Гарсию. - Я понял, капитан. "Почему бы ему не сказать: "Присмотри там за этим подозрительным типом"? - подумал Рэмси. Он поглядел на Гарсию и спросил: - Ты что, боишься искупаться? Смуглое лицо Гарсии побледнело. - Хватит вам, - вмешался капитан. - У вас есть работа! Рэмси пожал плечами. - Ладно, пошли, поплаваем, - сказал он и прошел в переднюю дверь, в машинное отделение, чтобы пройти к выпускному отверстию. Костюмы для подводного плавания и акваланги находились в небольшом складике рядом с выпускной камерой. Рэмси вытащил один комплект и встал рядом с Гарсией, готовясь встретиться с морем. Наконец, он раздраил люк камеры и наклонился к штурвалу на внешней стенке. Гарсия последовал за ним, проверил свой загубник и поглядел на Рэмси. - Когда-нибудь, где-нибудь, кто-то стукнет тебя по башке. - Угу, пробиватель голов. - Рэмси глянул на инженера. - Что... - Все вы, психи... то есть, психологи, одинаковые, - сказал Гарсия. - Вы думаете, что храните темные, глубинные знания... и кроме вас других таких нет. - Я не из них. - Пошли уже наружу, - сказал Гарсия. - Но я думал, что ты... - Ну? - Гарсия невесело улыбнулся. - Хорошо, я... - Ты думал, что я принимаю тебя за шпиона, веселого такого "спящего" агента, - неожиданно сказал Гарсия. Он отрицательно покачал головой. - Вовсе нет. Я совершенно уверен, что ты не из них. - Что заставило тебя подумать, будто я психолог? - Мы понапрасну теряем время, - Гарсия взял свой загубник, закрыл люк, ведущий вовнутрь, и задраил его. Рэмси взял холодную резину загубника в зубы, попробовал воздух. Тот горчил какой-то химией. Гарсия открыл доступ забортной воде. Холодная мокрая масса вскипела вокруг них, вращаясь по цилиндрическим стенкам камеры и устраивая небольшие водовороты. Толчок ластами заставил Рэмси выйти в открытое пространство. Снаружи была совершенная темнота, нарушаемая лишь светом в выходной камере и маленьким ручным фонарем, что был у Гарсии. Долгая арктическая ночь на поверхности и толща воды скрывали какой-либо отблеск света. Несмотря на подкладку своего подводного костюма, Рэмси чувствовал пронизывающий холод воды. Одной рукой Гарсия выставил предохранитель замка, уже закрепив на поясе страховочный конец. Ручной фонарь, закрепленный на руке, высвечивал торпеды внизу: тонкие, смертельно опасные силуэты, опоясывающие корпус, как пули в патронташе. Рэмси тоже закрепил карабин страховочного конца на своем поясе. Гарсия направил луч на проход, указал на веревку, змеившуюся в зеленоватом свете выходной камеры. Рэмси потянул за нее. Это была сумка с инструментом. Течение подхватило Рэмси, относя от люка. Но довольно короткий страховочный конец остановил его. Рэмси поплыл обратно и взял сумку. Гарсия оттолкнулся от корпуса и поплыл вниз, к торпедной обойме. Рэмси, подняв голову к чернильно-черной поверхности, последовал за ним. Остановился инженер в самом низу обоймы, держась за винт на носу торпеды. Желтые полосы на корпусе за винтом говорили, что это аппарат ближнего действия с замедленным взрывателем. Смертоносные "рыбки" покрывали поверхность "Рэма" ряд за рядом. Гарсия поглядел на Рэмси. Тот отрицательно покачал головой и показал на следующий ряд, с красными полосами на корпусах - для поиска целей на больших расстояниях. Гарсия кивнул. Они опустились вниз к торпеде, осторожно отключили взрыватель. Рэмси запомнил номер: четырнадцать. Он снял панель на боку торпеды, подсветил. Он заранее продумал все изменения схемы: отсоединил поисковые детекторы, перенастроил уровень глубины, перевел двигатель на новые обороты винта: 400 - 600 - 800. Занятый работой, он забыл думать про Гарсию. И вот все уже сделано. Они спустились к другой торпеде того же класса и повторили все необходимые переключения, не забывая про резонансную частоту. Потом пришло время отсоединить верхнюю торпеду и сцепить их обе вместе с помощью шарнирных болтов. Чуть ниже уже приготовленных торпед Рэмси нашел красно-желтые торпеды-приманки. В одну из них он подсоединил капсулу искателя, снятую из первой торпеды. С помощью кабеля он подсоединил приманку к торпедной спарке. Когда он уже заканчивал работу, луч фонаря становился все слабее и слабее. Рэмси вставил последний разъем и поглядел вверх, вдоль корпуса подлодки. Гарсия плыл высоко над торпедным поясом, направляясь к выпускной камере. Плыл быстро. Темнота подводного мира сгущалась вокруг Рэмси. "Он что, готовит мне засаду? Собирается закрыть люк прямо перед носом?" Его охватила паника. Рэмси заработал ластами, спеша за исчезающим пятном света. "Гарсия подождет в выпускной камере, пока в его акваланге не закончится воздух, зная, что у меня точно такой же запас. А потом он спокойненько пройдет в лодку. Пока они смогут вернуться за мной, я уже утону. А он потом расскажет какую-нибудь правдоподобную историю о моем отсутствии". Луч фонаря Гарсии исчез в выпускной камере, оставляя снаружи только темноту. "Я не позволю ему так сделать!" Внезапно страховочный конец дернул его. Рэмси потянул. За что-то зацепился? Он отцепил конец от пояса и бросил его болтаться. Сейчас Рэмси был у самого выпускного люка. Он схватился за край люка и почувствовал руку, втягивающую его вовнутрь. Гарсия! Рэмси почувствовал облегчение. Уже в камере он увидал, что Гарсия запутался в страховочном тросе. Тот натянулся между крышкой люка и барабаном. Гарсия указывал на выходной люк. "Он хочет, чтобы я вышел наружу и распутал конец", - догадался Рэмси. Он отрицательно покачал головой. Гарсия вновь показал на люк. И снова Рэмси отрицательно покачал головой. Гарсия пожал плечами, кое-как размотал свой конец троса и выплыл из камеры, забирая с собой фонарь. Потом он вернулся, намотал трос на барабан и закрыл внешний люк. Рэмси открыл затвор воздухопровода. Уровень воды стал понижаться. Когда вода уже опустилась до уровня пояса, они сняли маски. На губах у Гарсии была легкая ухмылка. "Он знает, что напугал меня, - подумал Рэмси. - И сделал это сознательно". Остатки воды ушли в дыру в полу. Гарсия открыл внутреннюю дверь выпускной камеры и вышел на верхние мостки машинного отделения. Не говоря ни слова, они сняли костюмы и прошли на центральный пост. Спарроу встретил их уже у двери. - Все нормально? - Сделали, - ответил Гарсия. - Номер четырнадцатый сцепили с двадцать вторым. Обе будут отстрелены с позиции "22". Они пойдут к северу, держась фатомах в десяти над поверхностью дна. Спарроу поглядел на Рэмси, тот кивнул. Капитан обратился к Гарсии: - Какие-нибудь сложности? - Джонни - истинный электронщик. Он сделал всю работу. Спарроу повернулся к Рэмси. Тот пожал плечами: - Это и вправду было легко. Гарсия доложил: - У нас запутался страховочный конец, я распутал. Немножко поплавал снаружи. - У нас тоже все спокойно, - сказал Спарроу. Он кивнул в сторону раскладушки в дальнем конце помещения, на которой растянулся Боннет. - Лес решил подремать. Вам тоже лучше всего последовать его примеру. А потом вам на вахту. - Правильно, - согласился Гарсия. - Плавание меня утомило. Пошли, хлопец Джонни. - И он вышел. Рэмси за ним. У порога своей каюты Гарсия остановился и расцвел улыбкой: - Приятных сновидений... пробиватель голов. Рэмси вошел в свою каюту, закрыл дверь, но не уходил от нее, прислушиваясь. Он чувствовал, как сильно бьется его сердце. "Чтобы этого Гарсию черти взяли!" Он заставил себя немного успокоиться, вытащил коробку с телеметрической аппаратурой и просмотрел новые отрезки ленты. Чувства Спарроу находились под стопроцентным контролем. Рэмси перезарядил ленту, выключил свет, лег в койку и погрузился в беспокойный сон. Казалось, он только-только закрыл глаза, как прозвучал зуммер будильника. Он еле поднял непослушное тело с кровати и поплелся на центральный пост. Все остальные уже были там. - Займись локаторами, - приказал ему Спарроу. Он подождал, пока Рэмси не проверит приборы, и нажал кнопку отстрела торпеды "22". Рэмси тут же услыхал пульс ее сигнала у себя на пульте. Он почувствовал, что Спарроу встал у него за спиной. Они вместе уставились на маленький экранчик сонара. - Хорошая работа, - сказал капитан. - Ну точь-в-точь как наша жестянка. Рэмси поворачивал наружный приемник гидроакустической системы. - Совершенно нет признаков того, что они окружили весь район, - доложил он. - Может случиться и прокол, - сказал Гарсия. - Все попытки наших пробиться сюда закончились ничем. Я всегда... - Вот он, - сообщил Рэмси. - С северо-востока. Идет быстро. - Курс перехвата, - добавил Спарроу. - И тут наша приманка удвоила скорость. Точно по расчетам. - Лучше времени и не выберешь, - добавил Боннет. - Еще один сигнал. С запада, - доложил Рэмси. - Наши охранники вызвали загонщиков. - И сразу же имитация полной скорости, - порадовался Спарроу. - Прекрасная работа, Джонни! Они ожидали, следя за изменениями сигналов. Тут, как и было придумано, включился генератор приманки. Все ждали. Далекий двойной взрыв срезонировал в корпусе "Рэма", и тут же сигнал приманки исчез. - А теперь проследи за каждым из них, - приказал Спарроу. - Если "восточные" уйдут, значит нам и вправду удалось оставить их с носом. Рэмси следил за показаниями на экране. - Стая разделилась и расходится по всему району взрыва. Ушли четыре корабля. - Он продолжал ждать. - Еще два уходят на юго-запад. И последние уходят. Он прослеживал их до последнего, затем с торжествующей улыбкой повернулся к Спарроу: - Все как вы и запланировали, шкип! - Ммммм, да. - Капитан повернулся к остальным. - Обождем еще четыре часа и отправляемся к скважине. "Рэм" пробирался в расщелине на четверти скорости, то подымаясь футов до шестисот, то прижимаясь к самому дну, будто гигантская рыба, ищущая еду в придонном иле. За штурвалом был Спарроу, рядом Гарсия. - Вот и край шельфа, - сказал Спарроу. Он указал на передний экран, где прожектора высвечивали каменистый уступ в темной воде. - Вызывать остальных? - спросил Гарсия. - Да. Тот нажал кнопку. Рэмси отозвался из своей мастерской. - Что ты там делал? - спросил его Спарроу. - Мне не спалось, вот я и... - Вас что, не касается мой приказ, чтобы все работали парами? - Капитан, у меня появилась идея про... - Секунду. - Спарроу указал на верхний экран - насыпь в форме морской звезды. - Направляемся туда, Джо. - Он уменьшил скорость, продрейфовал к насыпи и посадил подлодку на грунт. - Давление - двести пятьдесят фунтов на квадратный дюйм ровно, капитан. Спарроу кивнул, включил боковые телекамеры и осмотрел дно. - Для балласта здесь полно ила. Вошел Боннет. - Капитан, мы что?.. - Мы прибыли на место! Лес, ты смог бы пройти на корму, чтобы посетить Джонни в его мастерской? - А разве он не... - Какое-то время он находился там... один! Боннет развернулся и выскочил в дверь. - Я не имею права выдавать месторасположение этой скважины, - сказал Спарроу. - Что вы имеете в виду, капитан? - спросил Гарсия. - Не думаете же вы, что я... Взглядом Спарроу заставил его замолчать. - Мистер Гарсия, мы были курсантами, потом вы были главным механиком, а я - желторотым энсином. Но именно сейчас я не могу вам доверять, хотя мы давно и знаем друг друга. Офицера Безопасности заманили в ловушку и убили на борту моего судна. Тут же "восточные" напихали своих передатчиков. Кто-то это сделал. Так могу ли я быть спокоен? - Так точно, сэр. - Гарсия отвернулся к пульту локатора. У себя в мастерской Рэмси взял электронную лампу, которую перед тем осматривал. "Так вот каким образом они задействуют свои передатчики, - думал он. - И это означает, что здесь есть и другие, готовые заработать в любую секунду". Его рука дрожала, когда он собирался вставить лампу в гнездо тестера. Внезапно рука его была отброшена в сторону, а в челюсть врезался кулак. - Ах ты, сволочь, шпион! - загремел Боннет. Он снова ударил Рэмси в челюсть. Тот, свалившись со стула, пытался объясниться: - Лес, я... Погоди... - Не собираюсь выслушивать твои оправдания, - прохрипел Боннет. Он ударил Рэмси локтем прямо в зубы, колено поднялось, чтобы пнуть в бок. "Боже! Он готов меня убить!" - мелькнуло в голове Рэмси. Он в отчаянии перекатился на спину, пытаясь дотянуться до горла Боннета. Но сильный пинок заставил его скрючиться от боли. Боннет приподнял электронщика и опять ударил его кулаком в зубы. - Да Господи! - простонал тот. - Не шпион я!.. - Ты грязная, лживая змея... Боннет отступил на шаг, приподнял Рэмси под шею и снова заехал ему в челюсть. Рэмси чувствовал, как уходит сознание, и лишь беспомощно поднял руки, чтобы защититься. Удар в ухо. Рэмси почувствовал его, будто удар молотом и отключился. Голоса. Они приходили к Рэмси откуда-то из мрачной бездонной дыры. Он попытался было не обращать на них внимания, повернул голову. Боль пронзила все тело. - Мне кажется, он приходит в себя. - Гарсия. - Вот. Дай ему выпить. - Спарроу. - Зачем только переводить продукт? - Боннет. - Мне не нравится то, что ты натворил. - Спарроу. - Но я же говорил вам, капитан. Я своими глазами видел, как он вставлял эту лампу с шпионским передатчиком в гнездо и... - Откуда ты знаешь, что это был передатчик? Кто-то из вас наступил на нее и совершенно раздавил во время заварухи. - Шкип, все это выглядит чертовски подозрительно. - Подозрительно... перезрительно. - Гарсия. Рука под шеей. Что-то горько-кислое во рту, обжигающее глотку. Кашель. Горло перехватило. Рэмси поперхнулся. Началась рвота. И снова через силой разжатые зубы полилась жидкость. Рэмси весь дрожал, он попытался прилечь. Тело болело, будто одна сплошная рана. - Ты можешь говорить? - Спарроу. Рэмси открыл глаза. Спарроу наклонился над ним, придерживая ему голову. Рядом стояли Боннет и Гарсия. Рэмси попытался сфокусировать взгляд на окружающем: лазарет, лежанка, стол, аптечка первой помощи. Отвернуться от Боннета и Гарсии. Боннет смотрит исподлобья, зло, но чувствует себя не вполне уверенно. Гарсия же обеспокоен совсем мало. Одной рукой Рэмси ощупал челюсть - будто огненное копье впилось в голову. - Я... н... м...гу говорить быс...ро, - сказал он. Спарроу подложил ему под голову подушку. - Что вы делали в мастерской? Электронная лампа! Шпионский "маяк"! Рэмси через силу выдавливал слова: - Кажется, я выяснил, как включаются шпионские передатчики. Взаимный интерес в глазах Спарроу и Гарсии. Во взгляде Боннета уверенности все меньше. - Кто-то здесь, на борту? - спрашивает Спарроу. - Нет. И это очень важно... кап...тан. Не подымайте пер...ск..п. - Почему? - Через него идет сигнал. - В эфире полно сигналов. Так почему... - Тут совсем другое дело. Это вы подали мне идею. - Рэмси провел языком по губам, заставляя себя говорить разборчиво. - Попро...буйте по...нять. Резонанс. "Восточные" высылают гармонику сигнала, соот...ветствующую сигналу наших ламп "Л-4". Наверно, это как-то разрушает их, и наблюдается микрофонный эффект. Те лампы... что мы обнаружили, были только... усилители. И "Л-4" могут сейчас стать "маяками". - Но ведь мы же убрали все эти... усилители. - Если "восточные" пошлют сигнал на "Л-4", те возбудятся по обратной связи, - сказал Гарсия. - И никаких усилителей не будет нужно. Они устроят такой вой, что отовсюду будет слышно. - А при чем тут перископная камера? - спросил Спарроу. Но потом сам же и ответил: - Ну конечно, им надо получить от нас чистый, сильный сигнал, а кабель перископной камеры - единственная возможность не быть заглушенным нашим корпусом. Он покачал головой. - Уверен, что ты прав, и так оно и было... - Надо найти замену всем нашим "Л-4", - сказал Гарсия. - Это самое слабое место во всей нашей системе. - Как раз этим я и занимался, когда Лес на меня набросился, - сказал Рэмси. Боннет нахмурился. - Капитан, это может быть только уловка. - Ты уверен в этом, Лес? - спросил его Гарсия. - А ну всех вас к черту! - взорвался Боннет. - Еще вчера вы оба говорили мне, какой он подозрительный... - Мы поговорим об этом в следующий раз, - сказал капитан. Он повернулся к Гарсии. - Джо, а ты что думаешь? - Похоже на правду, капитан. - Гарсия стал загибать пальцы: - Первое: здесь все достоинства простоты; им надо знать лишь анодную частоту соответствующей лампы, и они уже могут ее разрушить. Второе: если вместе с этим появляется сигнал и усиливается всей нашей системой, у них появляются все основные элементы сонарной системы, а это позволяет им локализировать нас с высокой точностью. И ведь это очень трудно обнаружить! Их передача будет постоянно высылаться в эфир, мы каждый раз будем подымать перископную камеру, наши бортовые фильтры не будут автоматически отсекать этот сигнал, считая его "своим", значит безопасным, и на всех длинах будет раздаваться сигнал: "Вот они мы! Берите нас!" Даже Боннет кивнул, соглашаясь, когда Гарсия закончил. Гарсия посмотрел на Рэмси. - Ты тоже так рассуждал? - Да. - Возможно, мне удастся придумать какой-то заменитель лампе "Л-4", - сказал Гарсия, - но спец по электронике у нас ты. Так как? - Схема лежит на столе в мастерской. - Лес, сходи посмотри, - приказал Спарроу. - Если она там будет, это еще одно подтверждение всей истории. Боннет вышел. Рэмси закрыл глаза, попытался сползти с подушки и растянуться на лежанке. - Пока лучше не надо, - сказал Спарроу. Он помог Рэмси сесть получше. - Джо, придержи его, я посмотрю на его нос. Гарсия прижал руки Рэмси к кровати. Капитан осторожно прикоснулся к носу Рэмси. - Оооу! - Тот отдернулся. - Не похоже, что нос сломан, - сказал капитан. Затем он приподнял левое веко Рэмси и помахал рукой у него перед лицом. - Возможно, небольшое сотрясение мозга. - Как долго я был без сознания? - Где-то с час, - ответил ему Спарроу. - Ты... Вернулся Боннет, неся замасленный листок, покрытый рисунками. Он передал его Гарсии, который освободил руку Рэмси, чтобы взять бумажку. - Что ты на это скажешь, Джо? - спросил Спарроу. Тот молча изучал листок, кивнул и передал эскиз капитану. - Очень умно. Просто. Это будет работать, причем лампы здесь с другой анодной частотой. - Что это значит? - спросил Боннет. - Это значит, старик, что ты свалял дурака, - сказал Гарсия. - Говоря грубо, ты облажался. - Это действительно так? - В голосе Боннета звучало подозрение. - Говоря по-правде, мы все лажанулись, - сказал Гарсия. - А ты невольно стал инструментом нашего упущения. Боннет сверху вниз поглядел на Рэмси. - Если я был не прав, прошу прощения. - Он посмотрел на Спарроу, который все еще изучал схему Рэмси. - Но я оставляю право на собственное мнение. Спарроу отошел от кровати, посмотрел на Гарсию. - Джо, пусть он полежит несколько часов. Пошли, Лес. Нам надо наполнить нашего "слизняка" и поменять лампы. Не будем терять время. - Я вам не нужен, чтобы справиться с электроникой? - Посиди с ним. - Спарроу подошел к двери, последний раз изучающе поглядел на Рэмси и вышел. Боннет за ним. - Как ты считаешь, а смогут "восточные" нарушить работу наших "Л-4" без накачки через перископную камеру? - спросил Гарсия. - В свое время - да, - ответил Рэмси. - Они станут различными способами наращивать силу сигнала, чтобы получить ответ по обратной связи, путь даже и не усиленный, когда наш "Рем" всплывет на поверхность. - Умные гады, - пробормотал Гарсия. - А ты как это усек? - Это капитан подал мне идею, когда предложил смонтировать звук нашего винта. - И это навело тебя на мысль о резонансе? - Скорее о том, как построить сигнал с помощью гармоник. - Это то же самое, - Гарсия подошел поближе. - Парень, а здорово он тебя обработал. - Могу представить. - Это твоя вина. Рэмси повернул голову, чтобы взглянуть на Гарсию, скривился от боли. - Почему ты так считаешь? - Потому, что ты сам заставлял капитана подозревать тебя. Ты забыл об одной вещи: подозрительность заразительна. - Из-за давления у тебя перемешалось в голове. - А мне кажется, я знаю, к чему ты ведешь, - признался Гарсия. - Наверное, ты хочешь вывести кэпа из равновесия. - Чушь! У тебя слишком разгулялось воображение. - Джонни, здесь мы все одинаковые. Время в подлодке тащится медленно. И воображение несется галопом. - Какое-то время он просто глядел в переборку. - Но ведь это проблема и капитана, правда? - Замечательный пример интуиции! - воскликнул Рэмси. Гарсия сделал вид, будто не расслышал. - Излишнее воображение, когда на наших плечах такая ответственность - это слабость. Они услыхали, как "Рэм" дернулся, остановился. - Мы встали на скважину, - сообщил Гарсия. - Чтобы заполнить "слизняка", понадобится несколько дней, потом отправляемся домой. - Если бы это было так легко, - вздохнул Рэмси. Гарсия отвернулся от него, подошел к книжной полке, нашел книгу, какое-то время перелистывал ее и снова обратился к Рэмси: - Мне кажется, Джонни, тебе лучше прочесть вот это. Тут самый любимый фрагмент Сэвви Спарроу. Он вручил Рэмси Библию, указал на начало главы: - Исайя, глава двадцать седьмая, стихи первый и второй. Рэмси начал читать вслух, сначала тихо, потом все громче: - "В тот день поразит Господь мечом своим тяжелым, и большим и крепким, левиафана, змея прямобегущего, и левиафана, змея изгибающегося, и убьет чудовище из моря". Гарсия продолжил по памяти: "В тот день воспойте о нем - о возлюбленном винограднике..." Рэмси следил по книге, потом покачал головой: - Но что это означает для него? - "...и убьет чудовище из моря", - процитировал опять Гарсия. Он взял Библию назад. - Сэвви Спарроу считает, что мы и есть левиафан, чудовище из моря. - Погоди, оставь мне это. - Рэмси взял книгу из рук Гарсии. - Думаю, я еще почитаю. - Только смотри, не заразись религией, - сказал Гарсия. - Не бойся. Мои преподаватели всегда говорили мне: если хочешь понять какой-то предмет, явление, изучай важнейшие источники. Этот будет для нашего капитана. - Для огромного множества людей, - неожиданно мягко заметил Гарсия. - А психолог, не проникшийся духом этой книги - как врач без инструментов. И, вдобавок, слепой, которого надо гнать. Рэмси глядел на Гарсию поверх раскрытой книги. - Ты когда уймешься? - Когда ты проснешься, - ответил Гарсия. Рэмси скрыл свое недовольство за толстым томом Библии, вновь открыл книгу на месте, указанном Гарсией, а потом уже позабыл о себе в ярости Исайи, скорби Иезекиля, громовых посланиях пророков. В холодных арктических водах за стенками "Рэма" заработали насосы, наконечники шлангов высасывали донный ил для балласта. Пластиковый "слизняк" начал раздуваться содержимым - нефтью, будто живое существо сосало яремную вену Земли. А стрелка таймера делала оборот за оборотом. Пятьдесят один час на скважине. "Слизняк" заполнен. Он растянулся позади "Рэма", переполненный содержимым, почти в милю длиной, поддерживая неустойчивый гидростатический баланс, позволявший барже плыть под водой. Рэмси с Гарсией вместе пришли на центральный пост. Спарроу с Боннетом уже были там. - Ты прав. Лучше, если мы... - согласился Гарсия с предыдущими словами Рэмси. - В чем прав? - спросил Спарроу. - Только что Джонни говорил, что компенсационная система "слизняка" будет терять балласт, если по пути домой мы будем погружаться слишком глубоко. - Он прав, - сказал на это Спарроу. - Но если мы не обеспечим компенсацию веса, "слизняк" прорвется. - И вся нефть выльется на поверхность, - добавил Боннет. - Вот будет весело, а? - Да, таким вот образом мы сможем ее потерять, - сказал Спарроу. - Будем надеяться, что мы этого не будем пытаться сделать. - Он повернулся лицом к посту управления. - Лес, начинай подымать нас. На самой малой скорости. И заводи нас прямо в "кишку". Мы воспользуемся ею, чтобы прятаться как можно дольше. - Есть. - Руки Боннета легли на рычаги управления. - А вы не думаете, что врагам будет легче налечь на нас в таком месте? - спросил Рэмси. - Так мы же мертвые, ты что, забыл? - напомнил ему Гарсия. - Джо, станешь проводить вспомогательную локацию и держать нас точно по середине каньона, - приказал Спарроу. - Джонни, ты стоишь на главном локаторе и прослеживаешь вражеские сигналы. - Он воздел руки перед собой. - Господь был добр к нам, джентльмены. Мы возвращаемся домой. - Детская прогулка, - сказал Гарсия. - Ага, для безумцев и англичан, - поддержал его Боннет. Палуба "Рэма" накренилась вперед, какое-то время походила вверх-вниз. Очень медленно следующая за ними баржа оторвалась ото дна и последовала за буксировщиком. Они направились вниз, к "кишке". - Один градус вправо, - скомандовал Гарсия. - Так держать. - Так держать, - пропел Боннет. - Мы еще должны благодарить нашу счастливую звезду, что "слизняк" может следовать за нами, - сказал Рэмси. - Если мы скребнем о стенку каньона... - Два градуса влево, - сказал Гарсия. - Два градуса влево, - подтвердил Боннет. Спарроу поглядел на Рэмси. - Ты что-то говорил? - Да так, слова. - Просто слова оставь для лагеря отдыха, - сказал Спарроу. Он повернулся спиной к Боннету. - Будем принимать тонизирующие таблетки каждые три часа, через час и с четырехчасовыми перерывами, пока не пересечем Северный полярный круг. Но сразу же докладывайте, если у кого-то появится реакция Ларсона. Боннет заметил: - Говорят, что эти таблетки гарантируют бессонницу на всю оставшуюся жизнь. Интересно, чего это туда сунули? - А вот я слыхал, что луна сделана из зеленого сыра, - ответил на это Гарсия. - Может, займетесь делом, джентльмены? - спросил Спарроу. Рэмси улыбнулся. Он чувствовал распространяющуюся жизненную силу экипажа, как сильный прилив энтузиазма. Он почесал еще саднящее место на челюсти, куда Боннет бил его, и подумал: "Я не ожидал, что со мной такое произойдет, но Катарсис Номер Один пришел и ушел. А я все еще жив. И Спарроу все еще функционирует". Капитан прокашлялся. - Как только мы выйдем из Норвежского бассейна, непосредственной опасности для нас уже не будет. Сейчас их поисковые группы станут следить за исландским проходом и не будут ожидать кого-то у себя за спиной. Наша главная задача - стеречься "восточных" подлодок и пройти через их заслоны. И у нас есть шанс проскочить. - Моя главная забота - умереть от старости, - сказал Гарсия. - Ты постареешь раньше времени, - ответил ему Боннет. - Один градус влево, - сказал Гарсия. - Один градус влево, - повторил Боннет. В подводном каньоне "Рэм" направлялся прямо на запад. У самого края Норвежского бассейна они вышли из "кишки" и прижались к самому разделу, идя курсом 276o. Дно все повышалось. Достигнув 200 фатомов, они свернули к югу, параллельно береговой линии Норвегии. Восемьдесят один час и пятьдесят восемь минут с момента отхода от скважины, в двух градусах от Северного полярного круга. - Сигнал! - воскликнул Рэмси и нажал на кнопку отключения двигателей. - Я засек их на самом краю чувствительности локатора: это тридцать пять миль. - Продолжать движение, - приказал Спарроу. - Они слишком далеко. - Они идут из юго-восточного квадранта, направляются на запад, склоняясь чуть-чуть к югу, - сообщил Рэмси. - Если они будут поддерживать этот курс, то через минуту выйдут из зоны действия нашего локатора. - Ради своей же безопасности сделаем так: пять минут идем прямо к востоку, а потом восстанавливаем курс. Гарсия у штурвала подтвердил приказ. "Рэм" поменял направление. - Курс, расстояние и направление движения "восточных"? - спросил Спарроу через какое-то время. - Я потерял их, - ответил Рэмси. - Продолжать движение прежним курсом. Они вновь двигались параллельно норвежскому берегу, спустились к югу, потом курсом запад - юго-запад обогнули на большом расстоянии береговые следящие станции на южной оконечности Норвегии. Затем свернули к югу и опять на запад, чтобы обойти Фарерские острова. Теперь они находились на самом краю глубоководной впадины юго-восточнее Исландии. На вахте были Рэмси - у локаторов, и Спарроу - на руле. - Вы очень тщательно продумали этот бросок, - сказал Рэмси. - Не искушай судьбу, - ответил Спарроу. - Все еще может измениться. - Что заставляет моряков быть такими суеверными? - Сознание ограниченности нашей науки, - ответил Спарроу. - И еще жизненный опыт, говорящий, что удача действительно существует. - Удивляюсь, как это правительство еще не выдало нам на счастье кроличьи лапки? - Я постараюсь убедить тебя, когда... - Стая! - Рэмси немедленно включил звукоглушение. - Капитан, они идут прямо на нас! Спарроу нажал на сигнал тревоги. - Они идут справа по нашему следу на расстоянии пятнадцати миль. На полной скорости Спарроу развернул подлодку и баржу на северо-восток. В помещение центрального поста влетели Боннет и Гарсия. - На нас идет стая, - сообщил им Рэмси. - Вы оба, к штурвалу, - приказал капитан. Боннет с Гарсией встали на свои боевые посты. Боннет к штурвалу, Гарсия - к торпедному пульту. Спарроу подошел к Рэмси. - Глубина 800 футов, - доложил тот. - Мы еще можем все изменить, - сказал Спарроу. - Лес, погружение. Джонни, следи за атмосферой. Рэмси включил генератор ангидразы на одно деление. Палуба накренилась вниз. - Джо, докладывай уровень глубины, - приказал Спарроу. - Шесть тысяч восемьсот футов - давление 2880 фунтов на квадратный дюйм... 7000 футов и 3010 фунтов... 7500 и 3235... 8000 и 3440... 8500 и 3655... - В дрейф, - приказал Спарроу. Боннет заглушил двигатели. Гарсия продолжал докладывать: - 8600 и 3700... начались изменения свойств воды, капитан... 8700 и 3750... это на девять фунтов выше нормы... - Понял. - 8750 и 3780... это уже на восемнадцать фунтов выше нормы... - Понятно. Лес, выравнивай носовые рули глубины и переключи носовые телекамеры на главный экран. - Дно в сорока футах, - доложил Рэмси. - Стая быстро сжимает строй. Дальность - около одиннадцати миль. Большой экран у них над головами показывал светлое пятно, а потом - совершенно неожиданно - донный ил. - Сначала опускай "слизняка", - приказал Спарроу. Боннет поднял носовые рули еще до того, как они почувствовали, что баржа за ними проехала по дну. "Рэм" опустился в ил на глубине 8800 футов. Манометр показывал давление 3804 фунта на квадратный дюйм: на двадцать больше, чем должно было быть на этой глубине. - До стаи девять миль. Они разворачиваются веером. Я насчитал шестнадцать кораблей. - Разворачиваются веером, - задумчиво повторил Спарроу. - Это означает, что они удивлены нашим... - Две подлодки направились к поверхности, - докладывал Рэмси. - Они посчитали, будто мы всплываем. - Давление тут больше обычного, - размышлял Спарроу вслух. - Это означает, что плотное холодное течение или слой над нами сбило их акустиков с толку. Пока они не обнаружат металл, мы в безопасности. - Если мы не взорвемся, - сказал Боннет. - Если у нас имеется ветчина, то есть и яичница с ветчиной, конечно же, если есть яйца, - сказал Рэмси. Гарсия захихикал. - Нам сейчас важнее всего расслабиться, - сказал Спарроу. - Нам не надо тех проблем, что были в прошлый... - Проблем-морблем, - перебил его Гарсия. - Все время только бу-бу-бу. Так он, может, псих... Может, ему захочется, чтоб мы делали тук-тук-тук... Джонни, я прав, а? - Джо, я приказываю тебе пойти со мной, - приказал Спарроу. У Гарсии покатились слезы. - Мне надо облегчить душу, - всхлипнул он. - Я хочу исповедаться, но никто из вас... - Пошли! - Спарроу схватил его за руку и потащил к задней двери. - Спокойней, капитан, - сказал Рэмси. Тот сделал глубокий вдох. - Правильно. - Я сам пойду, - сказал Гарсия. - Не буду сопротивляться. Я не хочу доставлять неприятностей. Я и так их доставил уже много. Чудовищных неприятностей. Меня никогда не простят. Никогда. Он направился к двери, бормоча под нос: - Никогда... никогда... никогда... - Каркнул ворон: "Никогда", - сказал Рэмси. С отсутствующим видом он потер все еще саднящую челюсть. - Теперь кое-что становится ясным, - сказал Боннет. - Что именно? - Насчет пробивателя голов. Тебя к нам заслало ПсиБю. - Только не ты, Брут, - вздохнул Рэмси. - Точно, все сходится, - сказал Боннет. - Хепп тронулся, вот они и наслали тебя на нас, чтобы выяснить почему. - Чего? - Точно. Ты хочешь знать, кто из нас будет следующим. - Им буду я, если еще немного послушаю твою чушь. Я... - Или же ты шпион, - сказал Боннет. - Хотя, догадываюсь, ты не из них. - Ради Бога!.. - Я попытаюсь объяснить, - сказал Боннет. - Это не просто. Я, вообще-то, терпеть не могу головокопателей. Вы все, психдоктора, одинаковые. Исключительно... всезнайки. На каждый случай имеется объяснение: религиозность - это проявление глубинных комплексов, которые... - Да заткнись же ты! - вспыхнул Рэмси. - То, что я пытаюсь сказать, чувствуется лучше, чем могу тебе вталдычить. Можешь назвать это своеобразным успокоительным. Иногда случалось держать врага в руках. Он напоминал мне насекомое, которое я мог раздавить. - Ну и? - Ну и. Я никогда не ловил врага... вот этими руками. - Он поднял руки и помахал в воздухе кистями. - Но именно здесь... я кое-чему выучился. - Чему, конкретно? - Это может прозвучать глупо. - Скажи уж как-нибудь. - Может, не надо? - Тебе очень важно сформулировать эту мысль, сосредоточиться на ней, - сказал Рэмси. При этом он думал: "Неважно что я сейчас делаю. Сейчас я выступаю в роли психоаналитика!" Боннет вытер руки о футболку, поглядел на пульт управления. - Когда ты встречаешь своего врага и распознаешь его, касаешься его, ты вдруг понимаешь, что он похож на тебя: возможно, он даже часть тебя. - Он замотал головой. - Нет, не могу сказать правильно. - Попробуй. - Не могу. Боннет свесил голову и уставился в пол. - На что это похоже? Попытайся сравнить с чем-нибудь. Очень низким, почти неслышным голосом Боннет сказал: - Ну, это вроде того, когда ты - маленький, слабый пацан на детской площадке. И вот когда старший парнишка шлепает тебя, тогда все в порядке, он тебя заметил. Это значит - ты живешь. И это гораздо лучше, чем когда тебя совсем не замечают. - Он поднял голову и посмотрел на Рэмси. - Или еще, когда ты с женщиной, и она глядит на тебя, и ее глаза говорят, что ты мужчина. Ага, именно так. Когда ты и вправду живешь, другие знают об этом. - А что это имеет общего с врагом в твоих руках? - Он живой, - ответил Боннет. - Черт побери, парень, он живой, и у него такая, как и у тебя жизнь. Каждый из нас - враг. - Голос Боннета становился все уверенней. - Каждый для другого и для самого себя. Я вот что имею в виду: я - одно целое со своим врагом. Пока я не хозяин своему врагу, я всегда проигрываю. Рэмси удивленно глядел на Боннета. - Ты можешь объяснить мне ход моих размышлений? Рэмси отрицательно покачал головой. - А почему нет? Я чувствую эти вещи, как и всякий иной. Потому что я скрываю эти чувства дольше. Но кто я такой, чтобы это скрывать? - Боннет презрительно усмехнулся. - Я! Вот кто. - Почему ты выкладываешь мне все это? - Я нашел того, кому могу высказаться. Но этот кто-то, в силу профессии, должен будет заткнуть рот, потому что... - Подожди. - Взгляд Рэмси, отвлекавшийся от приборов не более, чем на пару секунд, успел уловить резкий сигнал. - Акустический разведывательный взрыв. И еще один. Если они рванут бомбу рядом с нами, корпус лопнет, как нарыв на пальце - толстом металлическом пальце. - Они не могут искать нас здесь, на глубине. - Не рассчитывай на это. Еще од... - Что здесь происходит? - Спарроу, пригнувшись, вошел в помещение центрального поста. - Акустические разведбомбы, - доложил Рэмси. - "Восточные" выслеживают звуковое отражение металлического хвастуна с табличкой "Фениан Рэм". Спарроу подошел поближе и стал рядом с ним. - Одна же подлодка прет прямо на нас. - Мы его быстренько, - ответил Рэмси. Он положил руку на тумблер залпового антиторпедного огня. - Оставь, они не станут тратить "рыбку", чтобы просто устроить взрыв. - Он в миле от нас, на глубине в шесть тысяч футов. Вот, выслал следующую разведбомбу. Все почувствовали снаружи глухой удар, срезонировавший в корпусе. - Если что-нибудь из нашего подвесного снаряжения бабахнет, нас вскроет как... - Лес, мы все читали руководство по эксплуатации, - сказал Спарроу. Он отвернулся, склонив голову. - Боже, мы, не имеющие права просить, молим о твоем милосердии. Ты сделаешь это... Что такое? - Он отвернул. - Боже, не отворачивай от нас лица своего... - "Восточный" подводный корабль. Он повернул в другую сторону. Спарроу поднял голову. - Спасибо тебе, Господи. - Он поглядел на Боннета. - Я ввел Джо успокоительное. Иди к нему, посиди там. Боннет пошел в лазарет. Спарроу снова занял место рядом с Рэмси. - То, что ты сделал для Леса - доброе дело. Рэмси застыл. - Я стоял за дверью, пока он снимал тяжесть со своего сердца. Вы более глубокий человек, Джонни, чем я ожидал. - О, да ради Бога! - Да, именно, ради Бога. Вы очень скользкий и верткий тип. Рэмси закрыл глаза. Внутренне он был доведен до предела. "Я - папаша-исповедник, хочу я того или нет", - подумал он. Затем открыл глаза и сказал: - Боннет уже не грудной ребенок. - Я проплавал с Джо уже несколько лет, - сказал Спарроу. - Не раз видел его пьяным. Действие давления ничем не отличается от действия спиртного. Он не из тех, кто себя оговаривает. Так что могут быть сделаны неправильные выводы... - Он говорил только лишь о... - Его душа в смятении, - сказал Спарроу. - Он нуждается в таком, как вы, исповеднике. Пусть даже вы сами, ребята, и не считаете себя странствующими священниками... - Подобное я уже слышал, - ответил Рэмси и внезапно понял, что и сам начинает исповедоваться. - Всегда следует иметь выход с другой стороны, Джонни, - улыбнулся капитан. - Всегда надо продумать безопасный путь для отступления. Джо ненавидит тебя сейчас именно потому, что не желает себе признаться, как сильно он нуждается в тебе. Рэмси подумал: "Интересно, кто здесь доктор, а кто пациент?" - Капитан, вы хотите внушить мне, что я вкладываю свою лепту в религиозные игры? - Здесь не может быть речи о мелких ставках, - ответил на это Спарроу. - Н-да, догадываюсь, что вы правы, - согласился с ним Рэмси. Его губы сами собой сложились в улыбку. - У психоаналитиков есть такая шуточка: "Женюсь сразу же, когда закончу анализировать". А анализ никогда не заканчивается. - Про себя же он думал: "Отлично, маска сброшена. Почему бы мне не почувствовать облегчения? Подозрительно. Никакого облегчения не чувствую". Спарроу изучал показания локаторов. - Они уже вне зоны действия наших приборов. Сначала он мурлыкал, а потом низким голосом запел: На скейте в рай не въедешь ты, Не проскочишь жемчужны врата... - Я больше не хочу огорчать Господа, - сказал Рэмси. - Чего? - Спарроу отвернулся от пульта. - Вы пели гимн "Я больше не хочу огорчать Господа". - Да, это он. - Спарроу кивком головы указал на пульт. - Они ушли от нашего наблюдения в северо-восточный квадрант. Поверхностные течения идут здесь на северо-восток. Это значит, они решили, что мы всплываем. Дадим им часок поболтаться. Рэмси проверил гидроакустический монитор на пульте и сказал: - Все настроено на тот квадрант, капитан. Похоже, что там нет никаких следов засады. - Ты уверен? Рэмси кивнул на ленту монитора. - Они сейчас суетятся, а это значит, что в любом случае не будут размышлять здраво, - сказал Спарроу. - Будь всегда спокойным, Джонни, и ты... - Капитан! В задней двери появился Боннет. Спарроу и Рэмси обернулись к нему. - У Джо что-то с кровяным давлением. Оно то падает, то подымается, причем с каждым случаем амплитуда растет. Сам он будто в шоке. Спарроу повернулся к пульту управления. - Они нас не услышат. Сматываемся, Джонни. Подымай нас на глубину 6000 футов. Быстро! - Он с шумом направился к двери. - Пошли со мной, Лес. - А как же с баржей? - спросил Рэмси. Спарроу остановился на полпути. - Я бы послушался своего совета. Лес, сделай для Джо все, что только сможешь. Джонни, освободи муфту сцепления буксирных тросов. - Он направился к посту управления. - Мы подымем "Рэм" и снимем "слизняка" с грунта, когда размотаем трос полностью. - Так может попробовать стронуть его рывком? - предложил Рэмси. - Если даже мы его и сможем стронуть, нас будет держать компенсационная система. - Так, - согласился с ним Рэмси. - Сбрось парочку "рыбок". Рэмси нажал на две кнопки с красной обводкой. Подлодка дернулась, но осталась на дне. - Еще две, - приказал Спарроу. Рэмси снова нажал на кнопки сброса торпед. Нос подлодки медленно пошел вверх. Его подъем сопровождался вибрацией всего корпуса. Но корма оставалась внизу. Рэмси прибавил мощности двигателям, повернул носовые рули вверх. Теперь "Рэм" скользил вперед и вверх. Все чувствовали громыхание длинного троса, тянущегося за лодкой. Когда его длина достигла 1700 футов, Спарроу сказал: - А теперь попробуй притормозить трос на барабане. Рэмси зажал ступицы барабана. "Рэм" натянул трос полностью. - Попусти еще пять сотен футов. Спарроу дал полную нагрузку двигателям. - Стопори барабан. Рэмси включил тумблер магнитных тормозов. Подлодка остановилась практически полностью, но затем медленно-медленно все же продолжила подъем. Рэмси следил за показаниями приборов на пульте контроля баржи. - Капитан, мы ее освободили. Только вот сколько мы потеряли ила компенсационной системы? - Он отклонился вправо, чтобы отрегулировать состав атмосферы. - Если мы потеряли балласт, тогда... - Капитан! - Голос Боннета от задней двери. Не отворачиваясь от пульта управления, Спарроу спросил: - Как он там? - Уже легче. Отдыхает. - Боннет поглядел на большой циферблат показателя статического давления. - 2790 фунтов. Выскочили нормально. - Нормального еще ничего нет, - сказал Спарроу. - Становись за штурвал. - Сам он прошел к посту Рэмси. - Какой курс? - спросил Боннет. - Держать 197o. - Есть держать 197o, - подтвердил Боннет. - А теперь нам надо хоть немного везения, - сказал Рэмси. - Святой Христофор работает уже сверхурочно, надзирая за этой операцией, - сказал Боннет. - Похоже, что баржа держит гидростатический баланс, - сообщил Рэмси. - Оставайся на посту, - удержал его Спарроу. - Рано еще говорить. - Отсек "двадцать семь" немного капризничает, - доложил Рэмси. - Как сильно? - Процентов пять. - Следи за ним. - Спарроу прошел к Боннету и поглядел на показания сонара. - Стая ушла от нас в самый угол северо-восточного квадранта. - Они промахнулись, - сказал Боннет. - Ты уверен, что с Джо все в порядке? - спросил у него капитан. - Когда я уходил, все возвращалось к норме. - Мммм, хммм. Так, не станем поддаваться на уловку командира противников. У него неполная информация. Поверхностные течения идут вот в этом направлении, - Спарроу указал на нижнюю часть карты. - Южная акватория заражена радиоактивностью с Британских островов. Он знает, что мы не повернем на восток, в зону действия их береговых станций слежения. Ergo: Он считает, что мы пойдем с течением. Боннет указал на обведенную красным границу области радиоактивного заражения к западу от Британии: - Капитан, здесь есть глубоководное холодное течение, идущее на юг через эту зараженную область. - Ты читаешь мои мысли, - ответил Спарроу. - Оно не может быть таким же "горячим", как поверхность. - Тут все зависит от того, насколько хорошо мы будем идти с этим холодным течением. - Это все равно, что осторожно двигаться в тоннеле с односторонним движением, - сказал Рэмси. - Будем следовать в холодном течении незараженной воды. Но вот что случится, если мы подымемся вверх, через "горячую" воду? - Дай-ка подумать, - ответил Спарроу. Он вынул из кармана лист бумаги, что-то написал, поглядел на результат, дописал, опять проверил. - Держать курс 197o, - скомандовал он. - Для нас это лучший шанс. - Так как насчет Джо? - спросил Боннет. - Я схожу туда и посмотрю. Оставайся с Джонни. Дадите мне знать, когда забортная вода покажет выше 1000 миллирентген. - Есть. "Рэм" шел на юго-восток, все ближе и ближе прижимаясь к гибельному побережью Шотландии, подымаясь во все более мелкие воды. Относительно незараженное радиацией холодное течение становилось все меньше, пока не достигло толщины всего лишь в два раза больше размеров "Рэма" снизу доверху: около 120 футов. Спарроу вернулся из лазарета. - С Джо все в порядке. Никаких остаточных явлений. - Он остановился перед пультом контроля баржи. - Больше никаких отклонений в двадцать седьмом отсеке? - Никаких. Мы не можем быть достаточно долго на одной глубине, чтобы перевести отсеки баржи на постоянное давление. - Рэмси поглядел на локационный пульт, на зеленое окошечко осциллоскопа. - От "восточных" пока сигналов нет. - Он повернулся к Спарроу. - Мы можем рискнуть прозондировать "слизняка"? Спарроу потянул себя за нижнюю губу, поглядел на осциллоскоп. - Ладно. Только один раз. Рэмси отрегулировал записывающую аппаратуру на пульте баржи и нажал кнопку сонара. Стрелки приборов дрогнули, отсчитывая показания отношения плотность/время. Спарроу заметил: - Балластный отсек сдвинулся вперед. Рэмси сравнил сигналы, проходящие внутри и снаружи баржи. - Нефть в балласте, - сообщил он. - У нас где-то внутри трещина. - И на поверхности мы оставляем нефтяные пятна, - прорычал Спарроу. - Если "восточные" проводят воздушное патрулирование этого района, они немедленно заметят след. Для них это станет прямой записью нашего движения. Рэмси повернулся к таймеру. - До рассвета наверху еще четыре часа. Что говорит Безопасность про воздушное патрулирование этого района? - Не знаю. Надеюсь, что они... - Что случилось? В двери, ведущей к кормовым помещениям, стоял Гарсия. - Тебе еще нельзя вставать. Марш в лазарет, - приказал Спарроу. - Со мной все в порядке. - Он подошел к пульту управления. - Так что происходит? - У нас утечка нефти, - объяснил ему Боннет. Взгляд Гарсии метнулся к сонарной карте. - Святая Дева! Что мы здесь делаем? Спарроу приказал: - Лес, всплываем. Джонни, следи за уровнем внешней радиации. Отмечай каждую тысячу миллирентген. Немедленно дайте знать, если треснутый отсек начнет рваться. - Он повернулся к Гарсии, какое-то время глядел на него. - Джо, как ты себя чувствуешь, чтобы подрихтовать баржу? Гарсия пожал плечами. - Почему бы и нет. Я прекрасно отдохнул. А чем я еще занимался? - Квасил бормотуху, - сказал Боннет. - Признавайся, где спрятал бутылку? - Он подрегулировал угол подъема носовых рулей. - Два градуса. Не больше! - буркнул Спарроу. - Два градуса, - подтвердил Боннет. Гарсия направился к двери, ведущей на мостки машинного отделения. - Уровень радиации - 2200 миллирентген, - сообщил Рэмси. - Давление - 690 фунтов на квадратный дюйм. - Утечка нефти? - Пятьдесят пять галлонов в минуту. - Джонни, давай я постою тут вместо тебя, - предложил Спарроу, - а ты иди вперед и помоги там Джо. - Есть. - Рэмси сдал пост и направился к двери, ведущей на мостки. Все четыре электромотора гудели под его ногами, серый металл корпусов матово отблескивал под лампами. Через паутину лестниц, мостков и заграждений высоко над собой Рэмси мог видеть Гарсию возле выходного аварийного люка, разматывающего страховочный конец. Рэмси поднялся по лестнице и подошел к Гарсии. - Джо, похоже, мы пойдем искупаться вместе. Гарсия быстро глянул на него и вернулся к своему делу. - Нет, это мое дело. Рэмси перегнулся вперед и остановил барабан с тросом. - Почему? - Я здесь лучший пловец. Так что... - А мне как-то показалось, что ты можешь бояться воды. Гарсия усмехнулся, но тут же стал серьезным. - Я несу ответственность за смерть одного человека во время игры в водное поло. Шею ему сломал. Но там был азарт игры. Тут - дело. - Но ведь ты не совсем отошел после кессонной болезни. - Я хорошо отдохнул. - Он распрямился. - Дай-ка мне с полки пластырь для подводных работ. Отличная штука. Рэмси подошел к переборке и взял на полке пластырь. За спиной он услыхал, как Гарсия говорит в микрофон интеркома: - Это двадцать седьмой отсек? - Да. А что? - Голос капитана в динамике был совершенно лишен челов