щи, имейте в виду, я ни в конюшнях, ни в бардаках не выступаю", после чего покинул собрание. Шум длился еще некоторое время и кончился дракой в публике, вне нашего участия. После всего вышеизложенного мы, Академия Левых Классиков, считаем свое поведение вполне соответствующим оказанному нам приему и резкое сравнение Д. И. Хармса, относящееся к имевшему быть собранию, а не к вузу вообще, по трактовке тт. Иоффе и Железнова, считаем также весьма метким. Чинарь А. Введенский, Чинарь Д. Хармс". * Пролетарское студенчество сыграло зловещую роль в истории ОБЭРИУ -- выступления группы были прекращены после вечера в общежитии студентов ЛГУ. 88 Вероятно, знакомству Хармса и Введенского с Клюевым способствовал его интимный друг Мансуров. О визитах к Клюеву вспоминал Г. Н. Матвеев: "Даниил заходил к Клюеву, нравились ему чудачества Клюева: чуть не средневековая обстановка, голос и язык ангельский, вид -- воды не замутит, но сильно любил посквернословить" (Хармс Д. Полет в небеса. С. 540; см. также колоритное описание посещения Клюева в воспоминаниях И. Бахтерева: Воспоминания о Н. Заболоцком. С. 81-82). Клюев устраивал у себя (ул. Герцена 45, кв. 7) литературные вечера, куда приглашал молодых поэтов (см. описание его комнаты в воспоминаниях Романа Менского: Менский Р. Н.А. Клюев//Новый Журнал. 1953. No. 32. С. 116). И для Хармса и для Введенского Клюев был признанным авторитетом в поэзии. Видимо, не без его влияния Хармс пишет ориентированные на народный стих поэму "Михаилы", стихотворения "Половинки" и "Вьюшка смерть". 89 Дойвбер Левин (Боба; Борис Михайлович Левин: 1904-1941) -- детский писатель прозаик, родился в местечке Ляды, переехал в Петроград в 1921 г. Учился в университете (1921-22), на театральном отделении ГИИСа (1924-28). По словам Бахтерева познакомился с Хармсом на одном из вечеров у П. Марселя и был одним из самых близких его друзей. Левин принимал участие во многих обэриутских вечерах. Именно его слова с целью разоблачения левого искусства приводит погромщик (-ца?) Л. Нильвич: "Левин заявил, что их "пока" (1) не понимают, но что они единственные представители (!) действительно нового искусства, которые строят большое здание. -- Для кого строите? -- спросили его. -- Для всей России, -- последовал классический ответ". * В этой же статье говорится о прозе Левина (разумеется, в негативном контексте), к сожалению все, что известно о его недетских произведениях, погибших в блокаду. По свидетельству И. В. Бахтерева, рассказы Левина оказали влияние на прозу и драматургию Хармса. Автор книг для детей: Полет герр Думкопфа (М.-Л., 1930), Девять вагонов (М.-Л., 1931), Выборжцы рапортуют (М.-Л., 1931, 2-е изд. 1933), Вольные штаты Славичи (М.-Л., 1932), Улица сапожников (М.-Л., 1932: 2-е изд. 1935; 3-е изд.-1936), Лихово (М., 1934), Федька (М.-Л., 1939), Амур-река (Л.-М., 1939). См. также рецензии на: "Выборжцы рапортуют": Литературная газета 1934, No. 24; Детская и юношеская литература. 1933. No. 5. С. 78; Детская литература. 1935. No. 11. С. 30-32. Погиб у с. Погостье недалеко от Ленинграда, 90 Ср. с рассказом Хармса "Новая Анатомия" (1935): "У одной маленькой девочки на носу выросли две голубые ленты. Случай особенно редкий ибо на одной ленте было написано "Марс", а на другой -- "Юпитер" (ГПБ. Ф. 1232, ед. хр. 226, л. 15). 91 Описка, правильно: Перец. Ицок Лейбуш Перец (1851-1915) -- классик еврейской литературы. В русском переводе вышли его "Рассказы и сказки" (Спб., 1909) и "Собрание сочинений" в 4-х томах (М., 1911-14). 92 Любопытно, что Хармс называет не одного из авторов книги "Удивительные путешествия на суше и на море, военные походы и веселые приключения барона фон Мюнхгаузена, о которых он обычно рассказывает в кругу своих друзей" -- Рудольфа Эриха Распе или Готфрида-Августа Бюргера, а их вымышленного героя в ряду классиков литературы. 93 Возможно, первоначальное заглавие книги "Улица сапожников". 94 Юрий Дмитриевич Владимиров (1909-1931) -- поэт, прозаик, автор книг для детей. Из петербургской дворянской семьи. Его первая книга "Ниночкины покупки" была издана в 1928 г. При жизни опубликовал еще шесть книг для детей: Оркестр (Л., 1929), Евсей (М., 1930), На яхте (М.-Л., 1930), Синяя точка (М.-Л., 1930), Чудаки (М., 1930), Мотобот "Профинтерн" (М.-Л., 1931), Самолет (М., 1931) Стихи (М., 1940) и Кошкин Дом (М., 1941) изданы посмертно. Судьба недетских произведений Владимирова неизвестна. Его родители были высланы из Ленинграда в "Кировском потоке". Сохранился лишь один рассказ -- "Физкультурник" (машинопись с авторской правкой), который может рассматриваться исследователями как образец обэриутской прозы / опубликован И. Левиным (Slavica Hierosolymitana. 1981. Vol. 4. Pp. 357-359), написавшим также содержательную вступительную заметку, где он устанавливает точные даты жизни Владимирова, так и не исправленные в советских изданиях -- в последнем по времени замечательном собрании детских стихотворений Владимирова И. Мазнин указывает: (1908-1931) /см. Владимиров Ю. Чудаки. М., 1985/. <По иронии случая, в данной книге тоже опечатка: год рожд. "1990", исправлен мною на 1909 г. -- С. В.> * Владимиров умер от туберкулеза двадцати двух лет. "На панихиду <по Ю. Владимирову -- А. К., А. У.> Хармс не пришел, -- вспоминал А. Пантелеев. -- Меня это страшно удивило. И, помню, при встрече я спросил у него (помню, что был этот разговор на Николаевском мосту), почему он не пришел. И, помню, он ответил: -- Я никогда никого не провожаю". * Данный текст, инкорпорированный нами в корпус автобиографических текстов Хармса, позволяет установить, что Владимиров вошел в ОБЭРИУ, по крайней мере, в апреле-мае 1929 г., но не в конце 1929 -- начале 1930 г. как указывает Левин, ссылаясь на воспоминания И. Бахтерева (Бахтерев И. Дом против сквера (Воспоминания о Ю. Владимирове) /Частное собрание, г. Ленинград/). * См. также о Владимирове: Биневич Е., Вдохновенный мальчишка // О литературе для детей. Вып. 16. Л., 1972. С. 140-153 (неправильные даты жизни -- 1908-1931); Разумовский А. Юрий Владимиров и Черубина де Габриак// ГПБ. Ф. 1254, ед. хр. 21. 95 Ленинградский костел в Ковенском переулке (д. 6) был виден из окна комнаты Хармса. "Д. И. бывал там, -- писал А. Пантелеев. -- Он рассказывал мне, что ксендз -- молодой француз -- дал обет прослужить пять, кажется, лет в Советской России". <Неясно, к чему относится это примечание: в тексте нет сноски 95. -- С. В.> 96 Согласно А. Т. Никитаеву (см.: Даугава. 1989. No. 8. С. 97) запись дешифруется: "Господи, помоги мне быть здоровым". По причине чрезвычайной мнительности Хармс составляет в это же время свои температурные графики. 97 Размышления о луне, в которых Хармс отдает дань литературной традиции, в том числе в русской поэзии (см., например, "Приглашение на луну" О. Мандельштама), небезинтересны, поскольку здесь так же, как и в предыдущей записи, Хармс пытается представить свою космогоническую модель вселенной, что он осуществит еще раз в тексте "Мыр" (30 мая 1930 г.). Его рассуждения о преодолении тяготения, в его творчестве связанные с мотивом полета, во многом перекликаются с идеями К. Малевича в "Бог не скинут" (Витебск, 1922). Мотив полета возникает уже в ранних стихотворениях Хармса ("Авиация превращений", "Жизнь человека на ветру", "Полет в небеса") как явление, до сих пор непознанное, на которое немногие могут решиться. Он достигает своего апогея в "Лапе" -- где это единственная форма существования одного из героев -- Хлебникова. После мотив полета переходит в прозу, где имеет значение противостояния внутреннему опустошению как персонажей рассказов, так и окружающего мелочного мира. Характерно, что последнее известное стихотворение Хармса, датированное 15 марта 1939 г. подводит своеобразный итог его произведениям на тему о полете: Я долго думал об орлах И понял многое: Орлы летают в облаках, Летают никого не трогая. Я понял, что живут орлы на скалах и в горах И дружат с водяными духами. Я долго думал об орлах, Но спутал, кажется, их с мухами. (IV, 65). 98 В это время Хармс работает над собственной системой "цисфинитной логики". Его логико-философские размышления 1930-х гг. -- "Третья Цисфинитная логика бесконечного небытия", "Не'теперь", "Вечерняя Песнь к имянем моим существующей", "То то скажу тебе брат..." и философский цикл "Измерение вещей" восходят прежде всего к эзотерической философии Я. С. Друскина; см.: Друскин Я. С. Вблизи вестников. Washington, 1988: Жаккар Ж.-Ф. Несколько слов о забытом философском направлении (в печати). 99 О какой вещи идет речь, неизвестно. Из 11 самостоятельных глав состоял манифест "Одиннадцать утверждений Даниила Ивановича Хармса" датированный 18 марта 1930 г., где он также отрекается от логического течения мысли: "VIII утверждение. И человек, и слово, и число подчинены одному закону. IX утверждение. Новая человеческая мысль двинулась и потекла. Она стала текучей. Старая человеческая мысль говорит про новую, что она "тронулась". Вот почему для кого-то большевики сумасшедшие. Х утверждение. Один человек думает логически; много людей думают текуче. XI утверждение. Я хоть и один, а думаю текуче. все." (ГПБ.:Ф. 1232, ед. хр. 371). 100 Ср. высказывание В. Хлебникова: "Словотворчество учит, что все разнообразие слова исходит от основных звуков азбуки, заменяющих семена слова. Из этих исходных точек строится слово, и новый сеятель языков может просто наполнить ладонь 28 звуками азбуки, зернами языка" ("Наша основа" // Хлебников В. Творения. М., 1985. С. 624). 101 Хармс с Введенским приехали в Курск 13 июля 1932 г. для отбытия ссылки и поселились в доме 16 на Первышевской улице. 1 октября Введенский с художницей Е. В. Сафоновой выехали из Курска в Вологду. Хармс пробыл в Курске до начала ноября, в десятых числах он вернулся в Ленинград. Этот рассказ был написан, видимо, вскоре после приезда в ссылку. По настроению он во многом совпадает с письмами Хармса из Курска А. И. Пантелееву, публикуемыми нами в Приложении. Рассказ "Я один..." так же, как и следующий за ним рассказ-воспоминание "Мы жили в двух комнатах...", был впервые опубликован Ж.-Ф. Жаккаром: Русская мысль. No. 3730. Лит. приложение No. 6. 1988. 24 июня. С. XI. Подробнее об аресте Хармса, Введенского, Бахтерева и др. и курской ссылке см.: Мейлах И. Даниил Хармс: Anecdota posthuma // Русская мысль. No. 3781. Лит. приложение No. 8. 1989. 23 июня. С. Х-ХI; Устинов А. Дело Детского сектора Госиздата 1932 г. Предварительная справка // М. А. Кузмин и русская культура XX века. Л., 1990. 102 Хармс противопоставляет астрономическое время и декретное (или "московское") время. Декретированный перевод часовой стрелки в России вслед за Великобританией был введен Временным правительством. 27 июня 1917 г. было принято постановление о переводе Часовой стрелки на час вперед с 30 июня. Совнарком декретом от 22 декабря 1917 г. восстанавливает астрономическое время, но в дальнейшем постоянно отдает распоряжения о переводе часовой стрелки на разное число часов и на разные сроки; наконец, в конце 1922 г. устанавдивается декретное время -- на час раньше астрономического. Для Хармса время -- одна из важнейших категорий бытия (см. его трактат "о времени, о пространстве, о существовании"), вероятно, поэтому он в дневниках обозначает "чистое" астрономическое время. 103 Лазарь Коган -- следователь секретно-политического отдела ГПУ, который вел все "культурные" дела в Ленинграде 1929-32 гг., стал известен Хармсу задолго до собственного ареста -- в 1929 г. он допрашивал членов семьи А. И. Русакова (См. уже цитировавшиеся в прим. 50 строчки "В этой комнате Коган под столом держал наган"). По свидетельству И. В. Бахтерева, Коган был сторонником "интеллигентных (и интеллектуальных) допросов", пытаясь вести дознание от глобальных философских вопросов к частностям дела. Характерны и его обвинения: "литературная литургия" -- для стихов Введенского или "идеологически вредная история" (но не антикоммунистическая, подрывающая основы советского строя и т. д.) -- для рассказа Хармса "Как Колька Панкин летел в Бразилию, а Петька Ершов ничему не верил". В период перестройки НКВД в 1938 Коган был арестован и расстрелян. 104 Лев Германович Л?венберг -- скрипач, артист камерного квартета. 105 В 1-м издании книги "Маленькие дети" (Л., 1928) К. И. Чуковский ничего не писал о детской поэзии. Хармса он упоминает во 2-ом издании (Л., 1929), (которое Хармс расценил как первое), когда размышляет о словесной игре в детских стихах: "В этой области замечательны опыты молодого поэта Даниила Хармса, который возвел такое словесное озорство в систему, и благодаря ему достигает порою значительных чисто-литературных эффектов, к которым дети относятся с беззаветным сочувствием. * Одним из лучших памятников такой словесной игры является его "Иван Иваныч Самовар", где всему повествованию придана такая смехотворно-однообразная (и очень детская форма): ...Вдруг Сережа приходил... <и далее по тексту стихотворения> * Я отнюдь не говорю, что детские писатели, непременно должны заниматься таким озорством, забыв о всяких других литературных задачах (это было бы ужасно и привело бы к деградации детской поэзии), я только хотел бы, чтобы педагоги признали наше законное право на подобные словесные игры, очень близкие детской психике" /С. 202-203/. * В 3-ем издании "Маленьких детей" -- "От двух до пяти" (Л., 1933) Чуковский сократил цитаты из "Ивана Иваныча Самовара", но зато включил цитаты из "Миллиона" и "Вруна". 106 Раньше, однако, Хармс вписал в "Чукоккалу" (в основе своей альманах был издан -- Л., 1979) стихотворения "Врун", "Бог проснулся отпер глаз", "Мы знаем то и это" (не включено составителями в "Собрание произведений") и не полностью "Миллион". При просмотрах "Чукоккалы" Хармс оставил следующие записи: "Самое трудное -- писать в альбом. В этой фомнате с удовольствием смотрел этот хальбом. Но ничего не выдумал. Пульхире'й Д. X. Совершенно не знаю, что сюда написать. Это самое трудное дело. 13 августа, среда, 1930 года. Чукоккала меня укокала" (См. Чукоккала. М., 1979. С. 386-392). 107 Епископ Сергий (Бессонов). В 1935 г. расстрелян. 108 Очень важный мотив в творчестве Хармса -- сопоставление религии и магии. См.: "боги наги боги маги" (II, 146) "Мы с тобой, должно быть, маги, разрушаем время песней" (III, 7) и др. 109 Алиса Ивановна Порет (1902-1984) -- живописец, график, художник книги, близкий друг Хармса. Ученица П. Н. Филонова, участник коллектива МАИ (Мастера аналитического искусства). Активно сотрудничала в детском секторе госиздата, а после -- Детгизе. Дом Порет в 1930-е гг. был литературно-музыкальным салоном. "Поэты приходили к нам читать новые стихи, а Даниил Хармс считал, что нигде так много не смеются и не веселятся", -- вспоминала она (Мария Вениаминовна Юдина. Статьи. Воспоминания. Материалы. M., 1978. С. 49). Ее "Воспоминания о Хармсе" (сокращенная редакция) опубликованы в "Панораме искусств. Вып. 3" (М., 1980). 110 Рене Рудольфовна О'Коннель-Михайловская (1891-1981) -- художник-керамист, график, театральный художник. Училась в школе Общества поощрения художеств, по окончании которой вышла замуж за И. Я. Билибина (1912, разошлись в 1917). После революции, в основном, занималась художественной керамикой, была дружна с учениками П. Н. Филонова -- А. Порет, Т. Глебовой, В. Сулимо-Самуйлло. Ее дети погибли во время войны. 111 Татьяна Николаевна Глебова (1900-1985) -- график, живописец, художник книги, театральный художник. Ученица П. Н. Филонова, участник коллектива МАИ. Сотрудничала в Детгизе, в "Чиже" и "Еже", иллюстрировала стихотворения Д. Хармса, Н. Заболоцкого и А. Введенского. В послевоенные годы Глебова вместе с В. В. Стерлиговым разрабатывают оригинальную живописную систему и создают известную "школу Стерлигова". Недавно опубликованы ее замечательные "Блокадный дневник" (Искусство Ленинграда. 1990. No. 1-3) и "Воспоминания о П. Н. Филонове" (Панорама искусств. Вып. II. М., 1988). См. также: Татьяна Николаевна Глебова. Выставка произведений. Буклет. Л., 1981. 112 Ср. с поэтическим фрагментом Хармса: Уже бледнеет и светает Над Петропавловской иглой, И снизу в окна шум влетает, Шуршанье дворника метлой. Люблю домой, мечтаний полным и сонным телом чуя хлад, спешить по улицам безмолвным еще сквозь мертвый Ленинград (II, 193) 113 Юбилейная выставка "Художники РСФСР за XV лет" была торжественно открыта в Русском Музее 13 ноября 1932 г. (см.: Каталог выставки "Художники РСФСР за XV лет". Л., 1932). В мае 1933 г. выставка была перевезена в Москву. 114 Знакомство Хармса с К. С. Малевичем происходит в 1926 г., когда Малевич представляет "Радиксу" помещение для репетиций в ГИНХУКе. Историю этого альянса рассказал Г. Н. Кацман: "Введенский взялся организовать связь с Инхуком. Тут же на пятисотрублевой николаевской ассигнации постановщик <Г. Н. Кацман -- А. К., А. У.> написал заявление Малевичу, в котором говорилось, что он собрал труппу и хочет поставить сценический эксперимент с целью установить, что такое театр. Заявление было завязано в "старушечий" узелок, позвонили Малевичу и тотчас же к нему отправились. План Малевичу понравился, он сказал: "Я старый безобразник, вы молодые, -- посмотрим, что получится". Заявление понравилось ему еще больше, он тут же написал на нем (и на его "нормальной" копии) резолюцию коменданту, и "Радикс" получил в свое распоряжение Белый зал Инхука и много подсобных помещений". Как справедливо отмечает М. Б. Мейлах, "Хармс, мечтавший о создании союза, который объединил бы все левые силы Ленинграда, не мог недооценивать значения участия Малевича в таком союзе. Вместе со своими товарищами по "Радиксу" он ведет с Малевичем переговоры и в конце декабря 1926 года получает у него, как сказано в его записных книжках, "абсолютное согласие на вступление в нашу организацию" (Введенский I, XVIII): "Беседа с К. С. Малевичем. 1) Абсолютное согласие К. С. на вступление в нашу организацию. 2) Сколько активных человек дает он I разряда. (4 челов.) 3) Сколько II разряда, (мы: 7 челов.) 4) Дает ли он нам помещение (для закрытых малых заседаний комнату предоставим). 5) Связь с ИНХУК'ом. 6) Сколько очков под Зайцем (мы: Граммофон плавает некрасиво). 7) О названиb (невозможность "Уновиса"). 1) Косая известность. 2) Не оправдаем начального существ<ования> 3) Возрождение недолговечно. 8) Какова верховная власть. (Мы предлаг<аем>: Малев<ич> Введенск<ий> Бахтерев) 9) Принцип объединения (Мы -- основной стержень -- даем 4 верховных членов, а может быть, вообще группа I-го разряда). 10) Срок первого собрания 11) Сколько человек III разряда (Мы: 20 челов.) 12) На каких основаниях входят члены II-го оазояда" (Введенский, II, 241-242). * Эти намерения создать иерархичный союз нового искусства не осуществились -- вскоре Малевич yeхал в Польшу, а ГИНХУК был закрыт. 18 февраля 1927 г. Хармс написал стихотворение "Искушение" с посвящением Малевичу (I, 39-42). Приблизительно в это же время Малевич подарил Хармсу свою книгу "Бог не скинут" (Витебск, 1922) с надписью: "Идите и останавливайте прогресс. К. Малевич. 16.4(?).27 г." (IV, 225). Как справедливо отметил И. Левин в единственной статье, посвященной теме "Малевич и обэриуты", один из программных трактатов Хармса "Предметы и фигуры, открытые Даниилом Ивановичем Хармсом" (1927) написан в духе философии супрематизма, под сильным влиянием теоретических воззрений Малевича (см. Levin I. The Fifth Meaning of the Motor-Car: Malevich and the Oberiuty//Soviet Union/Union Soviétique (Pittsburg). 1978. Vor. 5. Pt. 2. Pp. 287-300). * В 1935 г. Хармс отозвался на смерть Малевича стихотворением "Послание к Казимиру", которое читал на траурной церемонии перед отправлением тела Малевича в Москву. 115 Общество "Круг художников" сложилось в 1925 г., организовано в 1926 г. Председателем "Круга" был избран В. В. Пакулин. В общество вошли выпускники Вхутеина 1925 г., ученики А. И. Савинова, А. Е. Карева, А. Т. Матвеева и К. С. Петрова-Водкина: А. С. Ведерников, А. И. Русаков, И. В. Орехов, В. И. Малагис, П. А. Осолодков, A. П. Почтенный, Д. Е. Загоскин, А. С. Ведерников, А. Ф. Пахомов, A. H. Самохвалов и др. * В своей декларации вполне в духе социалистического строительства общество определило свои устремления -- "на основе коллективного руководства" в "противовес индивидуальщине и субъективизму" создать не иначе как стиль эпохи в противовес вкусикам направленчеств, измам и т. д". Выставки "Круга" состоялись в 1927, 1928, 1929 и 1930 гг. В 1929 г. после "раскола" часть художников ушла в АХРР. 116 Бродский Исаак Израилевич (1884-1939) -- советский живописец, коллекционер. До революции член "Союза русских художников" (1909-1917). После революции -- видный деятель АХРР (Ассоциация художников революционной России). Автор известных картин "Ударник Днепростроя" (1932), "Демонстрация" (1934) и др. и известных портретов И. В. Сталина (1928, 1935), В. И. Ленина (1930), "К. Е. Ворошилов на лыжной прогулке" (1937). Его коллекция -- одно из богатейших собраний русской живописи XVIII -- XX вв. 117 Соломон Моисеевич Гершов (1906-1989) -- живописец, художник-график. Учился в Витебске у М. 3. Шагала, учеником которого себя считал, и в Художественно-промышленном техникуме в Ленинграде. Сотрудничал в Детском секторе Госиздата, в частности, иллюстрировал книги: "Живая пропажа" (М.-Л., 1931) Э. Паперной и "Особенный день" (М.-Л., 1931) Е. Шварца и Г. Дитрих. Арестован в конце 1931 г. Был выслан в Борисоглебск в ноябре 1932 г., где вместе с Б. М. Эрбштейном работал художником в Театре музыкальной комедии. По возвращении в Ленинград работал в Художественных мастерских. Персональные выставки С. М. Гершова с успехом прошли за границей, в СССР не проводились. В его архиве в ЦГАЛИЛ (Ф. 155) сохранились письма к нему Т. Н. Глебовой, Д. Д. Шостаковича, М. 3. Шагала. 118 Автобиографическое письмо Хармса к ней от 2 ноября 1931 г. опубликовано в кн.: Хармс Д. Полет в небеса. С. 459-462, в комментарии на с. 534 напечатано и второе письмо. И в тексте книги и в комментарии фамилия адресата напечатана неправильно. 119 Владелица литературно-музыкального салона. 120 Эстер Соломоновна Паперная (1901-1987) -- переводчик, автор книг для детей. Училась в Харьковской Академии теоретических знаний вместе с А. Г. Розенбергом и А. М. Финкелем, была одним из авторов знаменитой книги пародий "Парнас дыбом" (Харьков, 1925; переиздание -- М., 1989). Работала по приезде в Ленинград редактором Детского сектора Госиздата и недолгое время редактором "Чижа". Опубликовала 4 книги для детей: Картинки с текстом (М., 1929), Чьи эти игрушки? (М.-Л., 1930; совместно с И. Карнауховой, рисунки А. И. Порет), Выставка богов (М.-Л., 1930; рисунки А. И. Порет), Живая пропажа (М.-Л., 1931; рисунки С. М. Гершова). Переводила стихи и прозу с английского, французского, итальянского, польского, идиша, в том числе, известную сказку Э. Блайтон "Знаменитый утенок Тим". Арестована в 1937 г. по делу Ленинградского отделения Детгиза, провела в лагерях в общей сложности 17 лет, реабилитирована в 1956 г. А. И. Пантелеев называл ее одним из самых остроумных людей, которых он встречал в жизни. Многие современники писали о необыкновенном музыкальном таланте Э. С. Паперной, о ее знаменитых домашних концертах. Характерно. что В. Н. Петров, рассказывающий о вечерах у Хармса, в музыкальной части пишет о Э. С. Паперной: "Почти всякий вечер помногу музициpoвaли". Я. С. Друскин играл на фисгармонии Баха и Моцарта. Часто приходила редакторша Детгиза Э. С. Паперная, знавшая несколько тысяч песен на всех языках мира. Даниил Иванович очень приятным низким голосом и охотно пел, иногда с Паперной, иногда без нее". 121 Со слов Хармса историю этого человека рассказывает в своих воспоминаниях А. И. Пантелеев: "Этот интеллигент, не очень молодой, инженер, рассказывал, как он попал в домзак <ДПЗ -- А. К., А. У.> ... Его пригласили куда-то и предложили следить за каким-то своим сослуживцем. X. отказался, сказал, что не умеет, не знает, что и как делать. -- Да ничего делать не надо. Просто выясните, как он относится к Советской власти. Через неделю вызывают снова. -- Ну как? Выяснили? -- Да, выяснил. -- Что же вы узнали? -- Петров относится к Советской власти очень хорошо. -- Да? Гм. Вы уверены? Как вы это установили? -- Просто сказал ему один на один, что меня просили узнать, как он относится к Советской власти. Тогда будто бы наивному или хитрому инженеру сказали: -- Пшел вон дурак! Но через 1,5 года он оказался в камере в. предварилке, на улице Воинова". 122 Неустановленное лицо 123 Зигфрид Симонович Кельсон (1892-1938?) -- поэт, прозаик, переводчик. Окончил Демидовский юридический лицеи. В 1914-17 гг. служил присяжным поверенным. С февраля по октябрь 1917 -- чиновник особых поручений при начальнике милиции. В 1919-21 гг. член коллегии правозаступников; в это же время вошел в окололитературные круги, вскоре стал во главе клуба поэтов при доме Мурузи, но оказался замешан в финансовых махинациях. В 1924 г. издал поэтическую книжку "Маргэрот: (Песня о боге больной любви)". Публиковал стихи в ленинградской периодике под собственной фамилией и псевдонимом Нослек. В 1925 г. журнал "Былое" напечатал его воспоминания о Временном правительстве. В апреле того же года 3. С. Кельсон обращается с письмом к М. А. Кузмину, где просит дать предисловие для его сборника стихов "Альков". "Это первые мои стихи и самые слабые, -- писал он, -- <...> во всяком случае очень прошу вас не отказать просмотреть книжку и если не затруднит отметить то, что по Вашему совсем никуда не годится" (ЦГАЛИЛ. Ф. 437, ед. хр. 54). Неизданными, кроме стихов, остались также пьесы "Соблазн" и "Владыки вселенной", "Рассказы о Чудесном". Напечатал сборник рассказов "Современный немецкий юмор" в своих переводах (Л., 1928). Арестован и, видимо, расстрелян. 124 Хармс, вероятно, имеет в виду "Вторую книгу" Н. А. Заболоцкого, которая должна была выйти в 1937 г., но тираж был уничтожен; сигнальный экземляр сохранился в собрании М. С. Лесмана. 125 Иван Иванович Соллертинский (1902-1944) -- музыковед и театровед. В 1923-44 гг. работал в Ленинградской филармонии редактором, лектором, зав. репертуарной частью, выступал со вступительным словом перед концертами. 126 Григорий Георгиевич Белых (1906-1938) -- писатель. В соавторстве с А. И. Пантелеевым написал знаменитую "Республику ШКИД" (Л., 1927). Написал еще две книги прозы: "Холщовые передники" (Л., 1932) и "Дом веселых нищих" (Л., 1933; 2-е изд. -- 1935). В начале 1937 г. арестован. Имеются сведения, что Пантелеев послал телеграмму Сталину с просьбой освободить Белых, который был очень болен в то время. Г. Г. Белых умер в тюремной больнице от туберкулеза. 127 Первоначальное название стихотворения "Мистер Твистер". Ср. любопытный эпизод в воспоминаниях Е. Л. Шварца: "Встретивши Хармса в трамвае, Корней Иванович <Чуковский -- А. К., А. У.> спросил: "Вы читали "Мистера Твистера"?" -- "Нет!" -- ответил Хармс осторожно. "Прочтите! Это такое мастерство, при котором и таланта не надо! А есть такие куски, где ни мастерства, ни таланта -- "сверху над вами индус, снизу под вами зулус" -- и все-таки замечательно!" (Шварц Е. Живу беспокойно... С. 278-279). 129 Павел Михайлович Кондратьев (1902-1985) -- живописец, график, художник книги. Учился во Вхутемасе в Ленинграде (1921-1925) у А. И. Савинова и М. В. Матюшина. Член коллектива "Мастера аналитического искусства", ученик Л. Н. Филонова. Оформлял массовые празднества, работал в издательствах. Сотрудничал в детском секторе Госиздата и Детгиза. В частности, автор обложки и рисунков в книге А. В. Разумовского "Бибармейцы" (М.-Л., 1933). Близкие отношения Хармса с Кондратьевым позволили ему наделить фамилией художника персонажей своих произведений: "Однажды господин Кондратьев / попал в американский шкал для платьев" (III, 50). "Вот Кумпельбаков пробегает,/ держа на палке мыслей пук/ К нему Кондратьев подбегает,/ издав губами странный звук" (Знак при помощи глаза -- III, 70) и др. См. о нем: Приглашение на встречу с П. М. Кондратьевым. Каталог. Вст. статья С. Ласкина. Л., 1981. 130 Павел Петрович Снопков -- живописец, театральный художник. Муж А. И. Порет. Оформлял массовые празднества вместе с В. А. Сулимо-Самуйлло (некоторые эскизы хранятся в Музее истории г. Ленинграда). В 1925 г. вместе с Б. Б. Малаховским иллюстрировал детскую книжку Н. Асеева "Песни пищика". Работал как декоратор и художник по костюмам в театрах Ленинграда и Москвы. Держался несколько в стороне от художественной и литературной жизни. Тем не менее Хармс использовал его имя и отчество в "перевернутом" виде), для "пашквильного" двустишия: "Месяц в окна светом бил. Петр Палыч водку пил". (IV, 82) 131 Оскар Фрид (1871-1941) -- немецкий дирижер и композитор. В 1931-32 гг. провел в Москве циклы концертов. С 1934 -- постоянно живет в Москве, в 1940 г. принял советское гражданство. 132 Гюнтер Рамин (1898-1956) -- немецкий органист, дирижер и композитор. С 1931 г. -- профессор Лейпцигской консерватории по классу органа. Согласно программке концерта, в первом отделении исполнялась увертюра Бетховена к "Кориолану" и десятый органный концерт Генделя D-moll. Во втором отделении исполнялась не пятая симфония Малера, а первая (d-Dur), о чем было извещено на концерте, пятая симфония была объявлена в программке. Состоялось всего два концерта О. Фрида в Ленинграде, первый -- 22 ноября -- был закрытый. 133 Вера Михайловна Ермолаева (1895-1938) -- живописец, художник книги, график. Училась в школе живописи, рисования и скульптуры М. Д. Бернштейна и Л. В., Шервуда. Окончила Археологический институт. Участник "Союза молодежи". В 1918 г. организовала артель художников "Сегодня", выпустившую серию книг с гравюрами. В 1919-23 ректор Витебского художественно-практического института, один из организаторов УНОВИСа. С 1923 г. работала в ГИНХУКе, где заведовала лабораторией цвета. Одна из ведущих сотрудников детского сектора ГИЗа, иллюстрировала "Чиж" и "Еж", а также книги Заболоцкого "Хорошие сапоги", Хармса "Иван Иваныч Самовар" и др. Арестована в начале 1932 г., вскоре была освобождена. В декабре 1934 г. арестована в "Кировском потоке" вместе с М. Б. Казанской, В. В. Стерлиговым, А. Батуриным и О. Карташовым. Получила 5 лет, отправлена в лагеря под Карагандой. По истечении срока получила еще 5 лет. По свидетельству В. В. Стерлигова, ее вместе с партией заключенных посадили на баржу и высадили на песчаном острове в Аральском море. См. о ней: "Авангард, остановленный на бегу". -- Л., 1990; Ковтун Е. Ф. Художница книги В. М. Ермолаева // Искусство книги. Вып. 8. М., 1975. С. 68-79. 134 С. М. Гершов был выслан в Борисоглебск, как и Б. М. Эрбштейн, и А. И. Введенский. 135 Мария Ивановна Колюбакина (1882?-1943?) -- младшая сестра Надежды Ивановны и Натальи Ивановны. До революции работала воспитательницей в Царскосельской женской Мариинской гимназии, после революции -- во II Детскосельской советской единой трудовой школе, где директором была Нат. И. Колюбакина. По свидетельству Е. И. Грицыной, Мария Ивановна очень помогала семейству Ювачевых по хозяйству после смерти Надежды Ивановны. Погибла при депортации. 136 Лев Маркович Вайсенберг (1900-1973) -- прозаик, переводчик, Учился на историко-филологическом факультете Бакинского университета (1920-23), по окончании служил в НИИ литературы и языка при Ленинградском университете им. А. С. Бубнова (1923-25). Печатался с 1924 г. Переводил Г. Честертона, С. Цвейга, Э. Синклера и др. Автор биографических повестей: Приключения Джека Лондона (М.-Л., 1926), Эптон Синклер (Л., 1927), Джемс Уатт -- изобретатель паровой машины (Л., 1930), а также книг: Победитель морей Роберт Фультон (М.-Л., 1929), Повесть о нефти (М., 1931), Моя Англия. Воспоминания (Л., 1931) и др. Его именем Хармс нарек героя "трагического водевиля в одном действии" "Обезоруженный или Неудавшаяся любовь" (1934): "Лев Маркович (подскакивая к даме) -- Разрешите! Дама (отстраняясь ладонями) -- Отстаньте! Л. М. (наскакивая) -- Разрешите! Дама (пихаясь ногами) -- Уйдите! Л. М. (хватаясь руками) -- Дайте разок! Дама (пихаясь ногами) -- Прочь! Прочь! Л. М. -- Один только пистон! Дама -- (Мычит, дескать, "нет") Л. М. -- Пистон! Один пистон! Дама закатывает глаза. Л. М. (суетится, лезет рукой за своим инструментом и вдруг, оказывается, не может его найти). Л. M. -- Обождите! (Шарит у себя руками). Что за ччорт! Дама (с удивлением смотрит на Льва Марковича) Л. М. -- Вот ведь история! Дама -- Что случилось? Л. М. -- Хм... (смотрит растерянно во все стороны) Занавес" (ГПБ. Ф. 1232, ед. хр. 227, л. 3; ЦГАЛИ. Ф. 2982, ед. хр. 38, л. 3). 136 Мария Вениаминовна Юдина (1899-1970) -- пианистка и педагог. В 1918 г. -- участница философского кружка в Невеле. В 1918-21 гг. посетительница "вторников" религиозно-философского кружка А. А. Мейера (иногда заседания целиком посвящались слушанию игры Юдиной и обсуждению исполнявшейся ею музыки). С 1925 г. и по 1928 г. в ее доме собирался "кантовский семинар" (Л. В. Пумпянский, М. М. Бахтин, П. Н. Медведев, В. Н. Волошинов, И. И. Канаев, М. И. Тубянский), в работе семинара принимали участие приезжавший из Москвы М. И. Каган, К. К. Вагинов, И. И. Соллертинский, А. Д. Скалдин, В. Л. Комарович, А. Н. Энгельгардт / к концу 1929 г. многие из участников семинара были арестованы, а Бахтин сослан /. Одновременно в 1925-27 гг. Юдина была слушательницей богословско-пасторского училища. За религиозные убеждения ее несколько раз увольняли с работы: в 1930 -- из Ленинградской консерватории (офиц. причина "опоздание на занятия на 1 день"), в 1950 -- из Московской ("не прошла по конкурсу"), в 1960 -- из Института им. Гнесиных ("пенсионный возраст"). Юдина была известна своей принципиальной общественной позицией, которую никогда не скрывала так же, как и свои религиозные взгляды. Так, в пору гонений на Пастернака, она читала на концертах его стихи, а в 1968 г. была инициатором "письма 8-ми" и подписала "писательское письмо" по поводу "Процесса четырех" (Ю. Т. Галанскова, А. И. Гинзбурга, А. А. Добровольского, В. И. Дашковой). В своем мемуарном очерке "Создание сборника песен Шуберта" Юдина вспоминала строки из стихотворений Хармса и писала: "Фантастика, почти бессмыслица этих Хармсовых виршей, музыкальный напор его prestissimo, головокружительные потоки, зубцы, грохот колес, организованный треск пропеллеров, инфантильные наивность и невинность, первозданность этой младенческой поэзии имела в пору, увы, кратковременного поэтического бытия Даниила Хармса своих восторженных приверженцев; среди них на некотором отдалении была и я. Узнала я стихи Хармса посредством двух замечательных художниц: Татьяны Николаевны Глебовой (супруги тоже замечательного художника Владимира Васильевича Стерлигова) и Алисы Ивановны Порет <...> Был еще около них всех и Александр Введенский; поэзия Введенского как-то меня не затронула. Хармс запомнился на всю жизнь" (Мария Вениаминовна Юдина. Статьи. Воспоминания. Материалы. М., 1978. С. 269-270). 137 Борис Михайлович Эрбштейн (1901-1964) -- живописец, график, театральный художник. Учился во ВХУТЕМАСе в классе К. С. Петрова-Водкина. В 1918-20 занимался у Вс. Э. Мейерхольда на курсах мастерства сценических постановок (КУРМАСЦЕП). В 1920-е гг. оформлял спектакли ленинградских театров В середине 1920-х гг. познакомился с Хармсом. В 1927 г. Хармс записывает в зап. книжке: "По окончании "Комедии города Петербурга" устроить читку, пригласив Введенского, Заболоцкого, Ваганова, Бахтерева, Липавского, Штейнмана, Терентьева, Дмитриева, Эрбштейна" (Введенский, II, 243). Эрбштейн с Хармсом (так же, как Введенский и Сафонова до 1 октября) отбывали полугодовую ссылку в Курске. После недолгого пребывания в Ленинграде Эрбштейна выслали в Борисоглебск, где он вместе с С. М. Гершовым работал художником в Театре муз. комедии, потом его "переводят" в Петрозаводск, Саратов. В 1936 г. получил разрешение вернуться в Ленинград. В сентябре 1941 г. арестован вторично по обвинению в шпионаже в пользу Германии. После двух лет работы на спецстройке был переведен в живописный цех мебельной фабрики управления МВД заведующим цехом резьбы по дереву, изготовлявшим мебель для кабинетов "ответственных" лиц ВКП(б) и НКВД, позже работал в Красноярске. В декабре 1947 г. освобожден с минусом, поселился в Сталиногорске, куда приехала его семья. В 1952 г. с помощью Д. Д. Шостаковича переезжает в Горький, в 1954 -- в Куйбышев, художником Театра оперы и балета. В 1958 г. реабилитирован. 13 июля 1964 г. покончил с собой. См. о перипетиях его судьбы после второго ареста: Эрбштейн Б. Письма оттуда // Искусство Ленинграда. 1989. No. 6. С. 70-81. Предисл., публ. и комм. Л. С. Овэс. См. также каталог выставки: Славцева. Эрбштейн. Якунина. Л., 1987 и статью: Лазуко А. У двух наставников // Творчество. 1989. No. 7. С. 15-16. Его сестра Мирра Михайловна Эрбштейн была соученицей по гимназии М. Н. Стоюниной и знакомой А. С. Ивантер (см. о ней ниже), редактор детского отдела Ленинградского радио. 138 Роман "Капитан Трафальгар" Андре Лори (наст. имя Паскаль Груссэ; 1884-1909) был издан по-русски в 1887 г. в Москве без указания имени (псевдонима) автора. Оно не было указано и на переизданиях романа в 1890, 1900 и 1901 гг. 139 27 ноября был объявлен "Requiem" в исполнении симфонического оркестра филармонии и хора государственной академической капеллы под управлением профессора М. Г. Климова при участии артистов госоперы: Г. Горской, О. Ф. Мшанской, М. Ктиторова и О. С. Чишко. 140 Ираклий Луарсабович Андроников (Андроникашвили) (1908-1990) -- писатель, литературовед, мастер устного рассказа. С 1928 по 1932 гг. -- секретарь редакции "Ежа". Видимо, в это время знакомится с обэриутами (см. воспоминания о нем Е. Л. Шварца: Шварц Е. Живу беспокойно... С. 610-612). В конце 1931 г. был арестован по делу Детского сектора ГИЗа, освобожден после вмешательства отца -- известного адвоката по политическим делам. 141 Исайя Александрович Браудо (1896-1970) -- органист, пианист, педагог и музыковед. С 1935 г. профессор консерватории по классу органа. Ср. в воспоминаниях М. В. Юдиной: "Татьяна Николаевна Глебова ведь музыкант, она играла на скрипке, музыку знала и понимала, обожала орган и дружила с Исаем Александровичем Браудо" (Мария Вениаминовна Юдина... С. 271). В его архиве (ЦГАЛИЛ, Ф. 186) сохранились интересные письма М. В. Юдиной. 142 Анна Семеновна Ивантер (Нюрочка) -- жена А. И. Введенского с 1930 по 1934 гг. По ее рассказу, они познакомились после одного из поэтических вечеров в 1929 г. Хармс сделал ее одной из героинь рассказа "Судьба жены профессора" (1936) однако в окончательном тексте этот кусок убрал. Ср. в черновике после слов "а в сарае сидит...": "...Нюрочка* и говорит: -- А у меня под юбкой Даня сидит. Профессорша говорит: -- Как же так? А где же Толстой? А Нюрочка отвечает: -- Да, Шура в Москву переехал. Профессорша говорит: -- Нет, не, Шура, а Толстой где? А Нюрочка уже не отвечает, и профессорша видит, что это уже не Нюрочка, а скорее, курица..." * Первоначальные варианты тоже характерны: "Анна Семеновна Ивантер", "Не то курочка, не то...", первоначальный вариант диалога: "Профессорша говорит: -- Ах, это вы? А Нюрочка отвечает: -- Да, это я. А подо мной Даня сидит." (ГПБ. Ф. 1232, ед. хр. 268). * В ее архиве сохранилась замечательная фотография Хармса, на обороте которой была дарственная надпись (не сохранилась) и подпись: "Лето 1936 года. Даниил Чармс". Фотография была впервые опубликована в собрании сочинений Хармса (III, 119). Некоторые современники называют ее автором Г. З. Левина, некоторые -- А. И. Пантелеева. 143 Т. е. мать и сестра Введенского. 144 Родители Эстер и Поля Марселя. 145 Виктор Львович Кибальчич, более известный как Виктор Серж (1890-1947) -- революционер, писатель, публицист. Сын народовольца, участника покушения 1 марта 1881 г. Л. И. Кибальчича. Родился в Брюсселе. Был последовательным анархистом, совершив эволюцию от индивидуального анархизма к анархо-синдикализму. В 1917 г. приехал в Петроград. Посылал корреспонденции в левый французский журнал "Clarté", который издавал Барбюс, о жизни художников и писателей в России. Вскоре женится на Любови Александровне Русаковой -- сестре Эстер и Поля Марселя. После пребывания в Германии и Австрии (1922-26), в 1926 г. они вернулись в Ленинград. Серж становится членом левой ленинградской оппозиции. Арестован в 1928 г. как член Коминтерна и как троцкист. Этот арест дал повод ГПУ для провокации против семьи Русаковых. В 1932 г. арестован вторично, сидел в "Крестах", освобожден в 1933 г., вновь арестован и выслан с женой и сыном в Оренбург. "Дело Сержа" получило международную огласку. В 1935 г. на Конгрессе в защиту культуры в Париже было принято обращение к Сталину А. Жида, Ж. Дюамеля и др. с просьбой освободить Сержа (См. Флейшман Л. Борис Пастернак в 30-е годы. Jerusalem, 1984. С. 246-252). С этой же просьбой к Сталину, Горькому и Ягоде обратился Р. Роллан, приехавший в это время в Москву (см. Московский дневник Ромена Роллана. Наше путешествие с женой в СССР. Июнь-июль 1935 года. // Вопросы литературы. 1989. No. 3-5). В апреле 1936 г. Сержа с семьей высылают в Бельгию. В 1939 г. с приходом немцев они эмигрировали в Мексику. См. подробнее его ценные воспоминания: Serge V. Mémoires d'un revolutionnaire. 1901-1941. Paris, 1951. Недавно в СССР был напечатан роман В. Сержа "Дело Тулаева" в переводе Элен Грэй (см.: Урал. 1989. No. 1-3, а также биографическую часть статьи В. Бондаренко "Рукописи не горят" // Урал. 1989. No. 3. с. 129-130). 146 Владимир Николаевич Яхонтов (1899-1945) -- артист эстрады, чтец, мастер художественного слова. Был хорошо знаком с М. В. Юдиной и К. К. Вагиновым (см.: Крымова Н. Владимир Яхонтов. М., 1979. С. 96), по некоторым сведениям был на литературных вечерах "Левого фланга". Один из первых пропагандистов творчества Хлебникова, о котором писал: "...гениальный Хлебников -- поэт, которого эпоха за своими большими делами не заметила, но который заслуживает, чтобы теперь, когда ни одна крупица золота не должна упасть с нашего скудного поэтического блюда, эти богатейшие золотые россыпи были разработаны со всей тщательностью и признательностью к погибшему от голода и нищеты "Председателю Земного Шара" (Яхонтов В. Война. Композиция. Репертуар театра "Современник". Л., 1929. С. 7). 147 В 1926 г. Яхонтов создал композицию "Пушкин" (См.: Крымова Н. Владимир Яхонтов. С. 101-126). Многие стихотворения Пушкина, а также редко читавшиеся тогда с эстрады стихи Державина были включены им в композицию "Война" ("Водопад", "Фонарь", "Утро", "Гимн лироэпический" и др.). 148 Сестра Эстер, жена французского коммуниста, впоследствии ученого-слависта Пьера Паскаля. 149 Инженер Жуковский, по свидетельству И. В. Бахтерева, один из "естественных мыслителей". Среди его замыслов была постройка стены вокруг Ленинграда. Ср. "Тему к рассказу" Хармса <1935>: "Некий инженер задался целью выстроить поперек Петербурга огромную кирпичную стену. Он обдумывает, как это совершить, не спит ночами и рассуждает. Постепенно образуется кружок мыслителей-инженеров и вырабатывается план постройки стены. Стену решено строить ночью, да так, чтобы в одну ночь все и построить, чтобы она явилась всем сюрпризом. Созываются рабочие. Идет распределение. Городские власти отводятся в сторону, и. наконец, настает ночь, когда эта стена должна быть построена. О постройке стены известно только четырем человекам. Рабочие и инженеры получают точное распоряжение, где кому встать и что сделать. Благодаря точному расчету, стену удается выстроить в одну ночь. На другой день в Петербурге переполох. И сам изобретатель стены в унынии. На что эту стену применить, он и сам не знал". (ГПБ. Ф. 1232, ед. хр. 368, л. 38). 150 Как следует из программы кино этой недели, в кинотеатре "Две маски" (Загородный, 27) в эти дни шел великий фильм Г. Пабста "Безрадостный переулок" (1925). 151 Эрнест Эрнестович Гейне, фотограф. У Хармса записан также его домашний адрес: Литейный 52, кв. 12. 152 Екатерина Ивановна Шварц (1903-1963) вторая жена Е. Л. Шварца. 153 Сказка Л. С. Липавского "Менике" не была опубликована. 154 Тамара Александровна Липавская (дев. фамилия Мейер; 1903-1982) училась в гимназии Петровской, которую в 1919 г. слили с гимназией Лентовской и образовали 10-ю трудовую школу, где она училась одновременно с А. И. Введенским, В. С. Алексеевым, Я. С. Друскиным, Л. С. Липавским (с последним в одном классе училась ее сестра София Александровна). В это же время знакомится с Введенским, который вслед за ней поступил на китайское отделение восточного факультета. Через три года она отказалась "помогать сведениями" ГПУ и была "вычищена" из университета; вслед за ней забирает документы и Введенский, который становится гражданским мужем Т. А. Некоторое время она работала санитаркой в больнице. Затем, чтобы получить диплом, "доучивалась" в 1-м институте иностранных языков. Через год после "развода" с Введенским выходит замуж за Л. С. Липавского, который "...умел создать вокруг себя как бы магнитное поле <...> талант его заключался в том, что несмотря на острословие, он имел мужество всегда понять и оценить иную точку зрения и дар вызывать изумительную духовную откровенность общения <...> Он умел слушать собеседника, это тоже необыкновенный дар, который очень немногим даровая. Взаимоотношения в нашем кругу строились на взаимодействии, а не на влиянии". (Введенский, I, XXVIII). Их квартира в доме 8 по Гатчинской улице была постоянным местом встреч чинарей (Введенский, Хармс, Олейников, Заболоцкий, Михайлов, Липавский, Липавская, Друскин) и "вечеров на подушках", когда велись знаменитые разговоры, записанные Липавским в 1933-34 гг. В блокаду Т. А. работала диспетчером скорой помощи, санитаркой, фельдшером. После войны преподавала английский язык в ЛЭТИ. Т. А. -- адресат стихотворений и знаменитых писем Хармса, 4 из которых вошли в кн. "Полет в небеса"; мы публикуем пятое, которое Хармс перечеркнул: Нет! Нет! Нет! мне не смолчать! Пусть! пусть подумают что хотят, но я скажу. Я скажу Вам Тамара Александровна честно и открыто. 3ачем! 3ачем скрывать те чувства, ради которых многие великие люди шли в огонь. Например: Павел Донов в 1847 году сгорел со словами: Мое мне! Анатолий Владимирович Лештуков (именем которого называется один из наших переулков) сгорел в 1859 году, Жорж Свиндиминов, в начале нашего века, спалил жену, детей и себя. Да что там говорить! Вы сами знаете, на что способен человек. А великий человек на все способен. Я знаю! Я знаю, Тамара Александровна, Вы думаете, я ДУРАК (ГПБ. Ф. 1232, ед. хр. 100, л. 2) * Ей посвящен также иронический рассказ, в котором действуют Липавский, Заболоцкий и жена Олейникова (см. приложение). Вместе с Я. С. Друскиным Т. А. сохранила до наших дней рукописи Введенского, Липавского и Хармса. Ею составлен "Словарь языка А. И. Введенского" (ОР ГПБ) и написаны комментарии ко многим его произведениям. 155 Валентина Ефимовна Гольдина (в замужестве Каменская; 1902-1968). Приехала в Петроград из Ростова в 1923 г. с мужем -- пианистом А. Каменским. Училась в консерватории, позже -- в Художственно-промышленном техникуме. После развода с мужем в 1928 г. В. Е. работала художником по тканям. Будучи ближайшей подругой Т. А. Лиравской, она познакомилась с чинарями. В ее квартире на Большом пр. (Петроградской стороны, д. 46, кв. 34) часто устраивались вечера чинарей Хармс посвятил ей, Т. А. Липавской и мифической Ревекке следующее стихотворение: "Ревекка Валентина и Тамара Раз два три четыре пять шесть семь Совсем совсем три грации совсем Прекрасны и ленивы Раз два три четыре пять шесть семь Совсем совсем три грации совсем Толстушка, Коротышка и Худышка Раз два три четыре пять шесть семь Совсем совсем три грации совсем! Ах если б обнялись они, то было б Раз два три четыре пять шесть семь Совсем совсем три грации совсем Но если б и не обнялись бы они то даже так Раз два три четыре пять шесть семь Совсем совсем три грации совсем" (ГПБ. Ф. 1232. ед. хр. 100, л. 1) * Сохранилось также шуточное стихотворение А. И. Введенского, написанное на день рождения В. Е. в 1933 г.: "Валя, Валя, Валентина, Ты хотя без палантина, без жемчужных диадем, ты прекрасна между тем, ты красива и юна, словно ива и луна" * (текст сообщен В. А. Каменской, которой мы искренне признательны также за биографические сведения). 156 Идя -- домашнее имя Лидии Алексеевны Смирнитской. По свидетельству Е. И. Грицыной, Л. А. помимо ведения семейного хозяйства ухаживала за Н. И. Ювачевой, которая была больна туберкулезом. Л. А. умерла в эвакуации в Фергане в 1942 г. 157 По словам Е. Ф. Ковтуна, в 1930-е гг. среди учеников Филонова была известна поговорка: "Что будет с Порет, когда ее Кондрашка хватит?" 158 Неустановленное лицо 159 Владимир Иосифович Грицын -- инженер, первый муж сестры Хармса Елизаветы Ивановны. 160 Александр Алексеевич Башилов -- портной, философ, один из "естественных мыслителей". * "Помню добродушного и большого Александра Алексеевича Башилова. Он неизменно раза два в год попадал в психиатрическую больницу, и выходил оттуда со свидетельством, где, как он уверял, было написано, что "Александр Алексеевич Башилов не сумасшедший, а вокруг него все сумасшедшие". * Башилов был племянником управдома, и думал почему-то, что дядя покушается на его жизнь. Однажды управдом вместе с дворниками скидывал с крыши снег и попал прямо на стоявшего внизу Александра Алексеевича. Тот, чуть ли не по пояс в снегу, возмущался, кричал и требовал, чтобы это прекратилось -- но отойти в сторону не додумался" (Петров В. Н. Даниил Хармс). "Он отыскал и познакомил меня, С. Я. <Маршака -- А. К., А. У.> и других своих друзей с Башиловым -- молодым горбуном, портным, жившим где-то около Пяти углов, -- вспоминал А. И. Пантелеев. -- Что он делал этот Башилов, чем поражал, уж не помню. Сочинял афоризмы, придумывал какие-то шизофренические теории". Один из афоризмов А. А. Башилова сохранился в памяти И. В. Бахтерева: "Были бы мы как рощи, жили бы мы проще". 161 Василий Густавович Струве -- артист, художник, знакомый А. И. Порет. 162 Владимир Павлович Матвеев (1897-1935) -- журналист и детский писатель, близкий друг Н. М. Олейникова. Участвовал в Гражданской войне. Его повести, написанные на основе собственных впечатлений "Комиссар золотого поезда" и "Конец Хлябинского Совнаркома" назывались критикой "явно троцкистскими и клеветническими" (Детская литература, 1937. No. 14. С. 7). Арестован в начале 1935 г. в "кировском потоке", расстрелян по окончании следствия, 163 Жена писателя Ильи Александровича Груздева. У Хармса был записан их адрес и телефон. 164 Никандр Андреевич Тювелев (1905? -- 1938?) -- поэт, приятель Хармса. Он упоминается в списке "Силы к вечеру обэриутов" в конце 1929 г. Хармс вписал Н. А. в список "С кем я на ты" (июль 1933) К Н. А. обращено письмо Хармса от "25 сентября и октября 1933 года" (см. точный текст в статье: Jaccard J.-Ph. De la réalité au texte l'absurde chez Daniil Harms//Cahièrs du Monde russe et soviètique. 1985. XXVI (3-4). Pp. 286-287). * Из поэтического наследия Н. А. сохранилось стихотворение "Молитва перед торговкой" (июль 1931). Написанное на длинной красной бумажной ленте, оно долгое время висело в комнате Хармса, а после было подарено Н. И. Харджиеву, который опубликовал его в журнале "Транспонанс" (No. 17, С. 93-94). В этом стихотворении явно слышны отголоски поэзии Хармса "Мария ты мельница Мытарю дай меч Мария ты сенница Сытому дай сечь И я отсеку носы Людям и будкам И уйду честным как весы К малюткам" * Тювелев использует конструктивные принципы обэриутской поэзии, прежде всего семантическое нанизывание предметов и качеств: "Мария колода моя Мария церковь моя Мария собор Мария мешок цветов Мария город венков Мария пирог небес Мария топор". * И так же выстраивается иерархия действий: "Открой мне Мария Мельницу покажи мне ножку положи мне мельницу в ложку пекарю дай ружье писателю дай хлеба учителю дай утюг а мытарю небо" * Как и во многих "патетических" стихах Хармса стихотворение Тювелева имеет ироническую концовку: "Мария! ты колокольня огня Мария, ты брюха мотив Мария, ты против меня кооператив" * Сохранилось также два черновых фрагмента: "Жалобная книга" и "Вы ходите теперь не те", которые можно датировать 1933 г. Оба фрагмента впервые были опубликованы Вл. Эрлем в замечательной подборке "Вокр уг хар мса" (Транспонанс. 1984. No. 2(21) С. 99 -- 129). Мы печатаем здесь эти стихотворения также по автографу, сохранившемуся в бумагах Хармса (ГПБ. Ф. 1232, ед. хр. 156), и предлагаем несколько иную редакцию "Жалобной книги", чем Вл. Эрль. Жалобная книга У двадцать первого прошу Хоть крошку* власти <* вариант: кусочек> Я не краснею и не дрожу Стою как вкопанный** у Насти <** вариант: в комнате> Сегодня ты заря*** <*** вариант: учитель ты или заря/ Я некогда свистел> Но ясен мне твой чрев И власть движений Я жил со всеми нараспев И двадцать помнится сражений Но некогда 9-й век и кажется какой-то барин Быть может был Олег Меня учителя небес Кормили размазней и Анатолием и Бедным тот город был как лес меня учителя воды кормили красной размазней а ученики утюгами... однажды длинною весной сидели мы на Каме *** Вы ходите теперь не те как я в солдатской красоте Чтоб разум ладил на скалу Я руки нес ружьем Чтоб небо слышало хвалу Я голос нес ружьем Ходил прямо за это Мотал божественно руками за это имел дело с богами а не со свиньей за это". * И еще один черновой фрагмент: <Важно открою семнадцатый век важно скажу торопись вы же семнадцать телег> * Это все известное поэтическое наследие Н. А. Тювелева. В 1938 г. он был арестован по делу ленинградского "Перевала" и, видимо, расстрелян. 165 Речь идет о введении паспортной системы в СССР после более, чем десятилетней легитимации, "когда победа социалистической индустриализации страны и социалистическая перестройка сельского хозяйства потребовали планомерного регулирования передвижения населения из сельских районов в промышленные и обратно" (БСЭ, 1939. Т. 44. Стб. 322). 27 декабря 1932 г. ЦИК и СНК СССР за подписями М. Калинина, В. Молотова и А. Енукидзе принял постановление "Об установлении единой паспортной системы по Союзу ССР и об обязательной прописке паспортов", было введено "Положение о паспортах" и последующее законодательство. Помимо собственно цели запереть оставшееся крестьянство в деревнях, а пролетариат -- на заводах и ограничить передвижение по стране, как справедливо отмечает И. Куницын, "захлопнув города и огородив невидимой решеткой село, исключив перетекание из одной области в другую, репрессивный аппарат развернул террор уже, что называется, по полной программе. Прятаться стало негде. И пошла охота -- за флажками. Вдумаемся в текст постановления 1932 года: "В целях лучшего учета населения городов, рабочих поселков и новостроек и разгрузки этих населенных мест от лиц, не связанных с производством и работой в учреждениях или школах... а также в целях очистки этих населенных пунктов от укрывающихся кулацких, уголовных и иных антиобщественных элементов..." (Куницын И. "Вот тебе, бабушка, и Юрьев день..." // Юность. 1989. No. 4. С. 57). Виду того, что "победа социализма обусловила обострение классовой борьбы" (БСЭ. Стб. 323) всем арестованным прежде и отбывавшим наказание ставили соответствующий штамп в паспорте, что грозило высылкой из "коммунистического города высокой культуры", каким к тому времени был признан Ленинград. 166 Владимир Семенович Чернецов (р. 1907) -- художник-график, книжный иллюстратор. Знакомый П. М. Кондратьева. 167 Яков Семенович Друскин (1902 -- 1980) -- философ, теолог, музыковед. Соученик Л. С. Липавского, А. И. Введенского и В. С. Алексеева по гимназии им. Л. Д. Лентовской. Учился в университете на философском (окончил в 1923) и математическом (окончил в 1938> факультетах. В 1929 г. окончил консерваторию по классу фортепиано. Всю жизнь разрабатывал собственную "эзотерическую" философию, создал ряд оригинальных произведений, часть из которых опубликована: "Чинари" и "Стадии понимания" (Wiener Slawistischer Almanach. 1985. Vol. 15), в 1988 г. в Вашингтоне Г. Орловым была издана книга теологических работ Я. С. Вблизи вестников. На протяжении всей жизни он писал интереснейший философский дневник "Перед принадлежностями чего-либо". Вместе с Липавским Я. С. составлял "философское крыло" "чинарей". В его квартире на Пионерской улице устраивались собрания "чинарей". Сохранилась телефонограмма, посланная Липавским Хармсу 26 июня 1933 г. в 1 1/2 дня: "Яшка приглашает сегодня всех. Ежели Олейников может, позвоните мне, чтобы захватить Заболоцкого, ежели нет, то решите о дне" (ГПБ. Ф. 1232, ед. хр. 406). Глубокое понимание поэзии Введенского и Хармса позволило ему написать работу "Звезда бессмыслицы", на основании которой написана основная часть комментариев к собранию сочинений А. И. Введенского, а также множество заметок об отдельных стихотворениях Введенского и о личности и творчестве Хармса. В сентябре 1941 г. Я. С. Друскин вместе с М. В. Малич спас архив Хармса. См. о нем подробнее: Друскина Л. Было такое содружество... // Аврора. 1989. No. 6. С. 100 -- 102 (здесь же публикация "чинарей" и текстов Введенского. Хармса, Олейникова и отрывки из "Разговоров" Липавского (С. 103 -- 131); Вишневецкий И. Я. С. Друскин // Равноденствие. 1989. No. 1 (май) (здесь же публикация фрагмента из "Разговоров вестников"); Сажин В. "Чинари" -- литературное объединение 1920 -- 1930-х годов //Четвертые Тыняновские чтения. Тезисы докладов и материалы для обсуждения. Рига, 1988. С. 23 -- 24; Жаккар Ж.-Ф. Несколько слов о забытом философском направлении (в печати). 168 Нам не удалось дешифровать это слово. 169 Собака Хармса. "Собачонка маленькая, большеухая, мохнатая, лохматая. Почти всегда она сидела в кресле" (А. И. Пантелеев). 170 Речь идет о ленинградском отделении Всероссийского Союза советских писателей, куда Хармс ходил восстанавливаться после возвращения из ссылки. * Браун Николай Леопольдович (1902 -- 1975) -- поэт, переводчик. актер. Редактор "Красной газеты", "Звезды", "Литературного современника". Автор книг "Мир и мастер" (Л" 1926), "Новый круг" (Л., 1928). "Вылазка в будущее" (М.-Л., 1931) и др. Активный деятель ЛО ВССП. * Калнынь Ян Антонович (1902 -- 1937) -- прозаик, публицист. С 17 лет работал в органах ВЧК -- ГПУ. Был главным редактором детского радиовещания в радиокомитете. Член ЛОКАФ. Автор книг "Звездный сбор" (Л., 1931), "Кипуны. По районам сплошной коллективизации" (М.-Л., 1931). Активный деятель ЛО ВССП. Арестован в 1937 г. Расстрелян. 171 Сын В. И. Грицына от первого брака, которого Е. И. Грицына усыновила. В 1936 г. Хармс пишет Е. И. "поздравительное" письмо по случаю очередного дня рождения Кирилла: "Дорогая Лиза, поздравляю Кирилла с днем его рождения, а также поздравляю его родителей, успешно выполняющих предписанный им натурой план воспитания человеческого отпрыска до двухлетнего возраста не умеющего ходить, но затем со временем начинающего крушить все вокруг и, наконец, в достижении младшего дошкольного возраста, взбивающего по голове украденным из отцовского письменного стола вольтметром, свою любящую мать, не успевшую увернуться от весьма ловко проведенного нападения своего не совсем еще дозревшего ребенка, замышляющего уже в своем недозрелом затылке, ухлопав родителей, направлять все свое преостроумнейшее внимание на убеленного сединами дедушку и тем самым доказывающего свое не по летам развернувшееся умственное развитие, в честь которого 28 февраля, соберутся кое-какие поклонники сего поистине из ряда вон выходящего явления и в числе которых, к великому моему прискорбью, не смогу быть я, находясь в данное время в некотором напряжении, восторгаясь на берегах Финского залива присущим мне с детства умением, схватив стальное перо и окунув его в чернильницу, короткими и четкими фразами выражать свою глубокую и подчас даже некоторым образом весьма возвышенную мысль. 28 февраля 1936 года. Даниил Хармс" (ГПБ. Ф. 1232, ед. хр. 397.) 172 Александр Гаврилович Бармин (1900 -- 1952) -- прозаик. Учился в 1923 -- 27 на литературном факультете Высших курсов ГИИСа. Автор книг: Изобретение Гемфри Поттера (М.-Л., 1931); Сокровища каменного пояса (Свердловск, 1933) и др. См. о нем подробнее: Житомирова Н. Алексадр Бармин. Л., 1956. 173 Алексей Дмитриевич Сперанский (1888 -- 1961) -- медик-патолог, физиолог. Автор популярной в 1930-е гг. книги "Элементы построения теории медицины" (М.-Л., 1935). Близкий друг профессора И. И. Грекова (1867 -- 1934), с которым дружили Е. Л. Шварц, С. Я. Маршак, Н. М. Олейников (см. например, стихотворение "На именины хирурга Грекова" // Олейников Н. Иронические стихи. Нью-Йорк, 1982. С. 24). После разгрома "маршаковской редакции" в 1937 г. "Маршак спасся бегством. Он перебрался в Москву. Профессор Сперанский, чтобы уберечь, спрятал его к себе в клинику" (Друскин Л. Спасенная книга. Воспоминания ленинградского поэта. London, 1984. С. 65). 174 Марина Владимировна Малич (Ювачева, Wyshes; р. 1909). Некоторое время училась на Курсах сценического мастерства. С 1934 г. вторая жена Хармса, который придумал ей прозвище Фефюля и написал три песни про Фефюлю: "Заумная песенка", "Хорошая песенка про Фефюлю", "Если встретится мерзавка..." (IV, 44 -- 47). Тогда же он в качестве "упражнений в классических размерах" написал два послания к Марине, которые публикуются в Приложении также, как и три коротких записки Хармса. После ареста Хармса, она переезжала от друзей к друзьям, пока, наконец, не остановилась у своей кузины О. Н. Верховской. После бомбежки дома на Маяковской вместе с Я. С. Друскиным вынесла большую часть архива Хармса и передала его на хранение Друскину. Прожила в Ленинграде практически всю блокаду, эвакуировалась в 1943 г. с последним составом в Пятигорск. Поселилась в совхозе Темпельгоф, однако, после захвата Кавказа немцами была депортирована в лагерь в Потсдам. Сохранилась фотография М. В. в лагерной форме со знаком OST на груди. После мая 1945 г. отправилась в Париж к матери, где вышла замуж за ее мужа и вместе с ним уехала в Венесуэлу. Долгое время переписывалась с М. Н. Ржевуской (см. прим. 246). 175 Екатерина Павловна Султанова (урожд. Леткова: 1856 -- 1937). писательница, переводчица. Автор мемуаров о Тургеневе ("К свету". Спб., 1904), Короленко (В. Г. Короленко. Жизнь и творчество. М., 1926), Достоевском ("Звенья". Л., 1932), Г. Успенском ("Звенья" Л., 1935); в литературном мире Петрограда 1920 -- 30-х гг. она воспринималась молодыми поэтами и писателями как осколок давно ушедшей эпохи. 176 Всероскомдрам -- Всероссийское общество советских драматургов, композиторов, авторов кино и эстрады. Существовало в 1930 -- 33 гг. В 1933 г., по следам Постановления ЦК ВКП(б) "О перестройке литературно-художественных организаций" (Правда, 1932. 24 апреля), было преобразовано в Автономную секцию драматургов при ВССП. 177 Неустановленное лицо 178 Василий Абгарович Катанян (1902 -- 1980) -- исследователь биографии В. В. Маяковского, автор "Хроника жизни и творчества В. В. Маяковского". 179 Тихон Васильевич Чурилин (1885 -- 1946) -- поэт, прозаик. Автор двух книг стихов "Весна после смерти" (М., 1915), "Вторая книга стихов" (М., 1918). В "Альманахе муз" (Пб., 1916) опубликовал поэму "Кроткий катарсис". Был близок московским футуристам, дружил с Ф. М. Вермелем, участвовал в его альманахе "Московские мастера" (М., 1916). Его языковые поиски и особая ритмическая форма стихотворений оказали влияние на молодую М. И. Цветаеву, которая посвятила Т. В. четыре стихотворения в "Верстах": "Не сегодня -- завтра растает снег...", "Голуби реют серебряные...", "Еще и еще песни...", "Не ветром ветреным -- до осени..." (см. также: Karlinsky S. Marina Cvetaeva. Нег Life and Art. Berkeley and L. A. 1966. P. 40). Особый интерес представляет его ритмическая проза с элементами зауми и словотворчества: "Из детства далечайшего" (М., 1916), "Конец Кикапу" (М., 1918), "Агатовый Ага" (М., 1922). В 1930-е гг. отходит от экспериментаторства со словом и работает в жанре народной песни (см. его "песни": Литературная газета. 1932. 29 марта; и невышедший сборник "Жар-птица" (ЦГАЛИ). Стихи последних лет. проникнутые "гражданской" тематикой (сб. "Стихи" /М., 1940/) нельзя считать творческой удачей. Его романы "Тяпкантань. Российская комедия" и "Гражданин вселенной" остались неопубликованными (ЦГАЛИ). См. также: Karlinsky S. Surrealism in Twentieth-Century Russian Poetry: Churilin, Zabolotskii, Poplavskii // Slavic Review. 1967. No. 4. Хармс приводит его московский адрес. 180 Имеется в виду Ллойд Осборн (1868 -- 1935), вместе с которым Стивенсон написал романы "The Wrecker" ("Потерпевшие кораблекрушение") и повесть "The Ebb-Tide" ("Отлив". См.: Мир приключений. М., 1971. С. 489 -- 600). На русский язык был переведен также роман Л. Осборна "Жена актера" (см.: Библиотека театра и искусства. 1910. кн. IX -- XII), 181 Вероятно, этот замысел не осуществился. 182 Хармс перечисляет следующие картины К. С. Малевича /в скобках мы указываем номер репродукции картины, если она есть по изданию "Казимир Малевич. 1878 -- 1935. <М.-Л. -- Амстердам, 1988>"/: "Две мужские фигуры" (87), "Две головы" (см. фотографию на с. 85), "Красный дом" (94), "Супрематизм", "Супрематизм. Женская фигура" (84), "Сложное предчувствие (Торс в желтой рубашке)" (85), "Черный квадрат" (67), "Пейзаж с пятью домами" (92), "Черный крест" (70), возможно, "Купальщицы" (17), "Крестьяне" (90), "Автопортрет" (101). 183 Ср. "математические" работы Хармса, определяемые им как "деятельность малограмотного ученого", например "Cistinitum. Письмо к Леониду Савельевичу Липавскому. Падение ствола" (опубл. Г. Урманом: Neue Russische Literatur. Almanach 2 -- 3. Salzburg, 1979/80. Ss. 139 -- 141). 184 Тема "нелюбви к детям" пронизывает многие произведения Хармса: "Отец и мать родили сына...", "Сонет", "Я поднял пыль...", "Меня называют капуцином..." Ср. в квазибиографическом рассказе "Я решил растрепать одну компанию...": "О них говорят, что они <дети -- А. К.., А. У.> невинны. А я считаю, что они, может быть, и невинны, да только уж больно омерзительны, в особенности, когда пляшут. Я всегда ухожу оттудова, где есть дети" (Полет в небеса. С. 450), Ср. в воспоминаниях Е. Л. Шварца: "Хармс терпеть не мог детей и гордился этим. Да это и шло ему. Определяло какую-то сторону его существа. Он, конечно, был последний в роде. Дальше потомство пошло бы совсем уж страшное. Вот отчего даже чужие дети пугали его" (Шварц Е. Живу беспокойно... С. 511). 185 Этот отрывок в измененном виде вошел в "Я решил растрепать одну компанию..." (Полет в небеса, С. 449 -- 450). 186 См. опубликованные Г. Урманом работы Хармса "Нуль и ноль" (1931) и "О круге" (П931): Neue Russische Literatur. Almanach 2 -- 3. Salzburg 1979/80. Ss. 141 -- 142. Ср.: "5) Символ нуля -- О. А символ ноля О. Иными словами будем считать символом ноля круг <...> 8) Постарайтесь увидеть в поле весь числовой крут. Я уверен, что это со временем удастся. И потому пусть символом ноля останется круг О." ("Нуль и ноль"). Ср. в стихотворении "О водяных кругах": "Ноль плавал по воде. / Мы говорили: это круг / должно быть, кто-то бросил в воду камень. <...> "Бросайте, дети, в воду камни. / Рождает камень круг, / а круг рождает мысль. / А мысль, вызванная кру'гом, / зовет из мрака к свету ноль". (19 сентября 1933) (IV, 9). 187 Передача о похоронах С. М. Кирова -- единственное проникновение реальности в записи открытым текстом. 188 Комедия А. Мачерета (1934), в главной роли снялся Борис Ливанов. Отклики см.: Советское кино. 1934, No. 1/2, 3/4; Литературная газета. 1934. 6 февраля; 1935. 15 июня; Искусство кино. 1938. No. 10. и др. 189 Ср. с рассказом Хармса "Цирк" (ГПБФ. 1232, No.328). 190 Приводим здесь другие стихотворные молитвы Хармса. (1) "Молитва перед сном 28 марта 1931 года в 7 часов вечера Господи, среди бела дня Накатила на меня лень. Разреши мне лечь и заснуть Господи, И пока я сплю накачай меня Господи Силою твоей. Многое знать хочу, Но не книги и не люди скажут мне это. Только ты просвети меня Господи Путем стихов моих. Разбуди мня сильного к битве со смыслами, быстрого к управлению слов и прилежного к восхвалению имени Бога во веки веков" (2) "Господи пробуди в душе моей пламень Твой. Освети меня Господи солнцем Твоим. Золотистый песок разбросай у ног моих, чтоб чистым путем шел я к Дому Твоему. Награди меня Господи словом Твоим, чтобы гремело оно, восхваляя Чертог Твой. Поверни Господи колею живота моего, чтобы двинулся паровоз могущества моего Отпусти Господи тормоза вдохновения моего. Успокой меня Господи и напои сердце мое источником дивных слов Твоих. Марсово Поле 13 мая 1935 года Даниил, Шардам" 191 Как справедливо отметил Л. С. Флейшман, "после выхода "Сестры моей жизни" и смерти Хлебникова именно Пастернак объявляется преемником эстафеты поэтического экспериментирования; позднее к нему присоединяют Мандельштама и прокламируется смена периода "эксперимента в области метра и ритма "периодом" новаторства семантического и синтаксического" <...> Обэриуты пошли к "заумному" высказыванию, сталкивающему смыслы внутри синтаксических единиц и в плане монтажа текста <...> Апелляцию обэриутов к Пастернаку следует спроецировать на эту их программную установку, смыкавшуюся с пастернаковской работой по реформе стихотворного синтаксиса" (Флейшман Л. Маргиналии к истории русского авангарда (Олейников, обэриуты) // Олейников Н. Стихотворения. Bremen, 1975. Cс. 3,4,6,7). Как можно проследить, мотив произвольности и взаимозаменяемости деталей у Пастернака совпадает с характерным обэриутским построением текста методом нанизывания, присоединения, "установления сепаратности кусков и "агрегатного" характера целого" (Л. Флейшман). В соответствии с этим вводится столкновение событий, "случайность", отражающее в слове "столкновение словесных смыслов". В апреле 1926 г. Хармс и Введенский (равно как и Туфанов) обращаются с письмом к Пастернаку, поводом для которого послужило создание кооперативного издательства "Узел" (С. Я. Парное, М. А. Зенкевич, А. М. Ромм, А. М. Эфрос, В. А. Звягинцева, П. Г. Антокольский, Б. К. Лившиц, А. В. Чичерин, Б. Л. Пастернак), и, возможно, "признание им зауми неотъемлемой частью литературного творчества в известных статьях о Крученых" (Л. С. Флейшман). Приводим текст письма: "Уважаемый Борис Леонтьевич, мы слышали от М. А. Кузмина о существовании в Москве издательства "Узел". Мы оба являемся единственными левыми поэтами Петрограда, причем не имеем возможности здесь печататься. Прилагаем к письму стихи, как образцы нашего творчества, и просим Вас сообщить нам о возможности напечатания наших вещей в альманахе "Узла" или же отдельной книжкой. В последнем случае мы можем выслать дополнительный материал (стихи и проза). Даниил Хармс александрвведенский 3 апр. 1926. Петербург" (ИМЛИ. Ф. 120. оп. 1, ед. хр. 33; впервые опубликовано: Введенский, II, 227). * Письмо, видимо, осталось без ответа, а стихи пропали. Хармс вводит Пастернака в список "Вот что плохо", вероятно, потому что не принимает не только его поэзии этого времени, но и его общественного положения. Не разбираясь во всех его тонкостях, он расценивает известность Пастернака как явление массовой культуры, как одно из проявлений деятельности его врагов -- Союза писателей и пишет тогда же ироническую миниатюру, видимо, для чтения со сцены А. И. Шварцем, в чьем архиве она сохранилась: Экспромт Как известно у полупоэта Бориса Пастернака была собака по имени Балаган. И вот однажды, купаясь в озере, Борис Пастернак сказал столпившемуся на берегу народу: -- Вон смотрите, под осиной Роет землю Балаган! С тех пор этот экспромт известного полупоэта сделался поговоркой. Даниил Хармс (ЦГАЛИ. Ф. 2982, оп. 1, ед. хр. 38, л. 12) 192 Владимир Васильевич Лебедев (1891 -- 1967) -- живописец, график. Работал в плакатном отделе ПетроРОСТА (1920 -- 22). Был художественным редактором Детского сектора ГИЗа (1922 -- 33). CM. о нем: Петров В. В. Лебедев. Л., 1972. 193 Николай Павлович Акимов (1901 -- 1968) -- художник театра и кино, график. С 1935 г. -- художник Ленинградского театра комедии. См. о нем: Эткинд М. Г. Н. П. Акимов -- художник. Л., 1960. 194 Ср. миниатюру Хармса, написанную для А. И. Шварца: Метро В Москве построили метро. Вот что сказал по этому поводу известный писатель Н. Н. Никитин: -- Садись и поезжай! (ЦГАЛИ. Ф. 2982, оп. 1, ед. хр. 38, л. 10). 195 Неустановленное лицо 1950 Алаф /правильно -- "алеф", ивр./ -- первая буква еврейского алфавита, имеющая числовое значение 1. Настоящее обращение, а также молитвы, адресованные Ити /японский иероглиф с таким же числовым значением/, свидетельствуют о значительной роли языческих элементов в сознании Хармса, несмотря на его православие. Символично также, что "алеф" на иврите -- "бык". 196 О "тюремных" мотивах в творчестве Хармса см.: Устинов А. Дело Детского сектора Госиздата 1932 г. // М. А. Кузмин и русская культура XX в. Тезисы конференции. Л., 1990. 197 К Буддийской пагоде направляется и герой "Старухи". Ср. в воспоминаниях А. И. Пантелеева: "Д. И. ездил (и звал меня) в буддийский храм, что и до сих пор стоит в Новой деревне, тускло поблескивая золоченой крышей. В те годы он был открыт, там жили несколько (буддийских) монахов <...> Вспоминается, как очень давно, в начале, вероятно, 30-х годов или в 1931 -- Д. И. водил меня к своему приятелю Калашникову. Кто был этот Калашников -- не знаю. Это был русский интеллигент, пожилой, как нам казалось (лет за 40, вероятно) <...> В комнате же у него горели многоцветные лампады, под статуэткой Будды стояла фисгармония, и Калашников на ней играл <...> Очень скоро Калашникова арестовали". И. С. Калашников проходил по делу 1932 г., хотя не имел никакого отношения к детской литературе, 198 Правильно: Шидмейера. 199 Запись в "Голубой тетради" (No. 25). 200 Николай Радлов. Рассказы в картинках. Л., 1937. * Составители Н. Гернет и Р. Жуковская. * Текст: Д. Хармс, Н. Гернет и Н. Дилакторская. В качестве рассказа "нарисовано" стихотворение "Как Володя на салазках быстро под гору летел". Во 2-м издании (Л., 1940) авторы текста, поскольку Н. И. Дилакторская была в лагерях, не указаны. 201 Травля началась после появления в З-ем номере "Чижа" песенки "Из дома вышел человек...", которая была воспринята многими современниками как пророческая и для Хармса и для его поколения. Ср. песню А. Галича "Легенда о табаке" // Галич А. Поколение обреченных. Франкфурт-на-Майне, 1972. С. 124 -- 128. 202 Только через год в З-ем номере "Чижа" было напечатано стихотворение "Это резвый конь ребенок..." Последние нам известные публикации Хармса -- "Еду, еду на коне..." и "Неожиданный улов" (Чиж, 1941, No. 4) и "Девять /Картин/ Нарисовано..." (Чиж, 1941. No. 6). 203 Ср. в воспоминаниях В. Н. Петрова: "Даниил Иванович был одним из тех немногих, кто уже тогда <1939 г. -- А. К., А. У.> предвидел и предчувствовал войну. Горькие предвидения Хармса облекались в неожиданную и несколько даже странную форму, столь характерную для его мышления. -- По-моему осталось только два выхода, -- говорил он мне. -- Либо будет война, либо мы все умрем от парши. -- Почему от парши? -- спросил я с недоумением. -- Ну, от нашей унылой и беспросветной жизни зачахнем, покроемся коростой или паршей и умрем от этого, -- ответил Даниил Иванович. Ирония и шутка были для него средством хотя бы слегка заслониться от надвигающейся гибели. Он думал о войне с ужасом и отчаянием и знал наперед, что она принесет ему смерть". 204 Инкубы (incubus -- от лат. incubare -- ложиться на) -- в средневековой европейской мифологии мужские демоны, домогающиеся женской любви, особенно преследовали монахинь; падшие ангелы. 205 Компендий (лат. compendium) -- "сказать в немногих словах", краткий вывод. 206 Чехов А. П. Собрание сочинений в 12-ти томах. Т. 6. М., 1962. С. 329. 207 Городской пляж у Петропавловской крепости 208 Ср. стихотворение "Я долго смотрел на зеленые деревья..." (IV, 312). 209 В каноническом христианском тексте: "Не навсегда забыт будет нищий, и надежда бедных не до конца погибнет". 210 В 1929 г. Хармс записал в книжке: "SOS, SOS, SOS. Я более позорной публики не знаю, чем Союз Писателей. Вот кого я действительно не выношу". Ненависть Хармса к официальной литературе находит свое отражение в его произведениях. См. "Месть", где Фауст издевается над писателями (II, 56, 63 -- 64), ироническое стихотворение "Фадеев, Калдеев и Пепермалдеев (II, 75); а апреле 1933 г. Хармс пишет двустишие: "Нет уважения ко мне писателей Нет между ними подлинных искателей" (III, 130). * Своего апогея писательская тема достигает в коротком рассказе, написанном к 1-му Съезду советских писателей: "Ольга Форш подошла к Алексею Толстому и что-то сделала. Алексей Толстой тоже что-то сделал. Тут Константин Федин и Валентин Стенич выскочили на двор и принялись разыскивать подходящий камень. Камня они не нашли, но нашли лопату. Этой лопатой Константин. Федин съездил Ольгу Форш по морде, Тогда Алексей Толстой разделся голым и, выйдя на Фонтанку, стал ржать по-лошадиному. Все говорили: "Вот ржет крупный современный писатель". И никто Алексей Толстого не тронул" * (опубликован впервые И. Левиным // Soviet Union / Union Soviètique. 1980. Vol. 7. Pt. 1 -- 2) 211 Хармс выписывает в тетрадь для стихотворений "DANIEL SHARDAM" стихи Л. Кэрролла из "Alice's Adventures in Wonderland": 1. How doth the little crocodile, 2. Father William; 3. Speak roughly to your little boy; 4. Twinkie, twinkie little bat; 5. Will you walk a little faster (ГПБ. Ф. 1232, ед. xp. 77) и пытается переводить четвертое стихотворение: Зачем ты блистаешь Летучая мышь Зачем ты блистаешь в вечернюю тишь Зачем ты летаешь как круглый поднос Зачем ты сверкаешь... (II, 136) * Ср. также строчку: "выбежит заяц и над озером пролетит поднос" в черновиках стихотворения "Короткая молния пролетела над кучей снега..." (III, 214 -- 215). 212 Хармс называет Густава Мейринка и Козьму Пруткова среди главных и почетных покойников -- сотрудников своего журнала "Тапир" (см. Приложение). Вероятно, в это же время Хармс пишет рассказ под тем же названием, что и знаменитый роман Мейринка: von Gustav Meyrink Der Golem Камень как кусок сала. Атанасиус идет по руслу высохшей реки и собирает гладкие камушки. Атанасиус -- резчик по камням. Golem -- оживший автомат. Голем живет в комнате, не имеющей входа. Кто хочет заглянуть в окно этой комнаты, сорвется с веревки. Мозг Атанасиуса -- запертая комната Если бы он хотел заглянуть в свою память, он сошел бы с ума" (ГПБ. Ф. 1232, ед. xp. 282). В связи с этим любопытно и его письмо А. И. Порет (ГПБ. Ф. 1232, ед. xp. 394): "Алиса Ивановна, извините, что обращаюсь к Вам, но я проделал все чтобы избежать этого, а именно в течение года почти ежедневно обходил многих букинистов, <но совершенно безрезультатно>. Отсюда вы сами поймете как мне необходима книга Meyrink "Der Golem" которую я когда-то дал Вашему брату. Если эта книга еще цела, то очень прошу Вас найти способ передать ее мне. Предлагаю сделать это при помощи почты. Еще раз извините обстоятельства, которые заставили меня обратиться к Вам. Мой адрес: ул. Маяковского 11 кв. 8 Даниил Иванович Хармс" 213 Л. С. Липавский 214 Ср. в романе "Бесы" Ф. М. Достоевского фразу Кириллова: " -- Нет, я сам угадал: Ставрогин если верует, то не верует, что он верует. Если же не верует, но не верует, что он не верует". (Достоевский Ф. М. Собрание сочинений в 10 тт. Т. 7. М" 1957. С. 640). Ср. также в повести "Старуха" (Полет в небеса. С. 415). 215 Ср. в воспоминаниях А. И. Пантелеева: "В какого Бога вы верите? -- спросил он меня однажды. -- В такого. как на голубом небе под куполом -- с бородой, старенького? -- Нет, не в такого. -- А я -- в такого. Именно в такого. Седого, доброго, бородатого (старичка) <...> Кажется, я не записал самое главное, что меня притягивало к Даниилу Ивановичу. Его православная религиозность <...> Мы с ним обменялись молитвенниками. Молитвословами. Видел его молящимся на коленях, на паперти Вознесенской церкви. Читал его стихи "Молитва на сон грядущий". 216 Марина Николаевна Ржевуская (1915 -- 1982) -- близкая подруга М. В. Малич. Училась на рабфаке университета, в 1939 г. закончила Кораблестроительный институт. После войны стала женой В. Н. Петрова. Переписывалась с М. В. Малич до конца 1970-х гг. 217 Псевдоним Хармса. Так же озаглавлена тетрадь марта 1937 -- февраля 1938 гг. со стихами, рассказами, сценками и исследованиями Хармса. 218 Эти часы висели на гвоздике на стене в комнате Хармса "с приклеенной под ними надписью: "Эти часы имеют особое сверхлогическое значение" (В. Н. Петров). 219 Новый зав. Детиздатом, сменил на этом посту Л. Б. Желдина. Прежде -- зав. Ленпищепромиздатом. 220 Пляж на Песчаной косе. 221 О. Н. Верховская (см. прим. 71). 222 Варвара Сергеевна Колюбакина -- бабушка Хармса. 223 Юрий Сергеевич Фирганг -- московский знакомый Хармса, в книжке записан и его адрес. 224 14 августа 1940 г. В эти же дни Хармс пишет серию миниатюр, передающих "непривлекательную действительность". К среде 14 августа относятся две из них: "Один человек гнался за другим, тогда как тот, который убегал, в свою очередь, гнался за третьим, который, не чувствуя за собой погони, просто шел быстрым шагом по мостовой". "Перечин сел на кнопку, и с этого момента его жизнь резко переменилась. Из задумчивого, тихого человека Перечин стал форменным негодяем. Он отпустил себе усы и в дальнейшем подстригал их чрезвычайно неаккуратно, таким образом, один его ус был всегда длиннее другого. Да и росли у него усы как-то косо. Смотреть на Перечина стало невозможно. К тому же он еще отвратительно подмигивал глазом и дергал щекой. Некоторое время Перечин ограничивался мелкими подлостями: сплетничал, доносил, обсчитывал трамвайных кондукторов, платя им за проезд самой мелкой медной монетой и всякий раз недодавая двух, а то и трех копеек. 14 <авг.> 40." ___ Именной указатель Акимов Николай Павлович, 1901--1968, художник. Большую часть жизни работал в Ленинградском театре комедии. Александр Иванович -- Русаков Александр Иванович. Алиса Ивановна -- Порет Алиса Ивановна. Андронников Ираклий Луарсабович, 1908--1970, писатель, литературовед. Анна Семеновна -- Ивантер Анна Семеновна. Бармин Александр Гаврилович, 1900--1952, писатель. Бахтерев Игорь Владимирович -- поэт, драматург, художник ОБЭРИУ, соавтор (вместе с Д. Левиным) Хармса по композиции спектакля "Елизавета Бам". Башилов Александр Алексеевич, портной, философ, знакомый Хармса. Белых Григорий Григорьевич, 1906--1938, писатель, автор книги (совместно с А. И. Пантелеевым) "Республика ШКИД". Арестован в 1937 г. и умер в тюремной больнице. Боба -- Левин Борис Михайлович. Браудо Исайя Александрович, 1896--1970, органист, пианист. Браун Николай Леопольдович, 1902--1975, поэт, деятель Ленинградского отделения Союза писателей. Бродский Исаак Израилевич, 1884--1939, советский живописец, автор портретов Ленина, Сталина и т.п. Вайсенберг Лев Маркович, 1900--1973, писатель, переводчик. Валентина Ефимовна -- Гольдина Валентина Ефимовна. Варвара Сергеевна -- Колюбакина Варвара Сергеевна. Введенский Александр Иванович, 1904--1941, поэт, писатель, драматург, один из ближайших друзей Хармса. Участник Туфановского ордена заумников, "чинарь-авторитет бессмыслицы", член ОБЭРИУ. В 1932 г. Введенский вместе с Хармсом отбывал ссылку в Курске. С 1936 г. жил в Харькове. Арестован и погиб в 1941 г. Владимир Иосифович -- Грицын Владимир Иосифович. Владимиров Юрий Дмитриевич, 1909--1931, детский поэт, писатель. Гершов Соломон Моисеевич, 1906--1989, художник, ученик М. Шагала. Гейне Эрнест Эрнестович -- фотограф. Глебова Татьяна Николаевна, художница, график, ученица П. Н. Филонова. Иллюстрировала произведения Хармса, Введенского, Заболоцкого в журналах "Чиж" и "Еж". Гольдина Валентина Ефимовна (в замуж. Каменская), 1902--1968, близкая подруга Т. А. Липавской (Мейер). Грицына Елизавета Ивановна, сестра Хармса, первым браком замужем за В. И. Грицыным, сына которого, Кирилла, усыновила. Грицын Владимир Иосифович, инженер, первый муж сестры Хармса Елизаветы Ивановны. Друскин Яков Семенович, 1902--1980, философ, один из "чинарей", создатель оригинальной философской системы. В 1941 году после ареста Хармса спас и сохранил его архив. Евгения Ивановна -- Поволоцкая-Введенская Евгения Ивановна. Екатерина Ивановна -- Шварц Екатерина Ивановна. Ермолаева Вера Михайловна, 1895--1938, художница, иллюстрировала книгу Хармса "Иван Иванович Самовар". Арестована в 1934 г. и погибла в лагере. Житков Борис Степанович, 1882--1938, детский писатель. Заболоцкий Николай Александрович, 1903--1958, поэт, участник ОБЭРИУ, близок к Хармсу во всех литературных начинаниях 1927--1930 гг. Иван Иванович -- Соллетринский Иван Иванович. Ивантер Анна Семеновна, жена А. И. Введенского с 1930 по 1934 г. Игорь -- Бахтерев Игорь Владимирович. Ираклий -- Андронников Ираклий Луарсабович. Калнынь Ян Антонович, 1902--1937, публицист. Работал в ГПУ, деятель Ленинградского отделения Союза писателей. Расстрелян. Кельсон Зигфрид Симонович, 1892--1938 (?), поэт, прозаик. Кибальчич Виктор Львович, 1890--1947, писатель, публицист. Анархист. Муж Любови Русаковой, сестры Эстер. Дважды арестовывался и выслан с семьей в Бельгию в 1936 г. Кирилл -- сын В. И. Грицына. Колюбакина Варвара Сергеевна, бабушка Хармса. Колюбакина Мария Ивановна, младшая сестра матери Хармса. Колюбакина Надежда Ивановна, 1876--1928, мать Хармса. Колюбакина Наталья Ивановна, 1868--1942, тетка Хармса, учительница. Кондратьев Павел Михайлович, 1902--1985, художник, ученик Филонова. Котельников Борис Петрович -- инженер. Лебедев Владимир Васильевич, 1891--1967, художник. Был художественным редактором детского сектора Госиздата. Левин Борис Михайлович (Дойвбер Левин), 1904--1941, детский писатель, один из ближайших друзей Хармса. Леонид Савельевич -- Липавский Леонид Савельевич. Лиза -- Грицына Елизавета Ивановна. Липавский Леонид Савельевич, 1904--1941, философ, один из ближайших друзей Хармса. Участник и летописец бесед "чинарей" в 1933--1934 гг. Малевич Казимир Северинович, 1878--1935, художник, основатель супрематизма. С ним связывал Хармс идею союза, объединяющего левые силы искусства. Малич Марина Владимировна, р. 1909 г., вторая жена Хармса (с 1934 г.). В 1943 г. депортирована в немецкий лагерь в Потсдам. После войны жила в Париже, затем в Венесуэле. Марина -- Малич Марина Владимировна. Марсель Поль (Русаков Поль Александрович), 1908--1973, композитор, дириж?р. Брат Эстер Русаковой, первой жены Хармса. Матвеев Венедикт Николаевич (псевд. Март), 1896--1937, поэт. Арестован в 1937 г., расстрелян. Матвеев Геннадий Николаевич (брат) -- входил в Орден заумников. Матвеев Владимир Павлович, 1897--1935, журналист, писатель. Расстрелян. Машенька -- Мария Ивановна Колюбакина. Мейер Тамара Александровна (Липавская), 1903--1982, жена Л. С. Липавского, училась в одной школе с А. И. Введенским, Я. С. Друскиным, Л. С. Липавским, участница встреч "чинарей". Мейринк Густав, 1868--1932, австрийский писатель-мистик, романы которого, в первую очередь "Голем" (1915), в течение многих лет интересовали Хармса. Михайлов Дмитрий Дмитриевич, 1892--1942 (?), литературовед, друг Липавского и Друскина. Наталия Александровна -- Русакова Наталия Александровна. Наташа -- Колюбакина Наталья Ивановна. Нюрочка -- Анна Семеновна Ивантер. О'Кеннель-Михайловская Рене Рудольфовна, 1891--1981, художник, график, жена И. Я. Билибина с 1912 по 1917 г. Занималась художественной керамикой. Олейников Николай Макарович, 1898--1942, поэт, писатель близкий ОБЭРИУ. Работал в детском секторе Госиздата, редактировал журналы "Чиж" и "Еж". Репрессирован в 1937 г. Ольга Григорьевна -- Русакова Ольга Григорьевна. Пантелеев Л. (Алексей Иванович Еремеев) -- детский писатель. Паперная Эстер Соломоновна, 1901--1987, переводчица, работала редактором в детском секторе Госиздата. Обладала музыкальным талантом. Петр Павлович -- Снопков Павел Петрович. Поволоцкая-Введенская Евгения Ивановна, 1872--1935, мать Александра Ивановича Введенского, врач-гинеколог. Полоцкий Семен Анатольевич, 1905--1952, поэт-имажинист. Порет Алиса Ивановна, 1902--1984, живописец, график. Ученица П. Н. Филонова. Близкий друг Хармса. Работала в детском секторе Госиздата. Жена П. П. Снопкова. Пугачева Клавдия Васильевна, актриса Театра Сатиры и Театра им. Маяковского. Ржевутская Марина Николаевна, 1915--1982, близкая подруга М. В. Малич, с которой переписывалась почти до конца жизни. Русаков Александр Иванович -- отец Эстер. Русакова Ольга Григорьевна -- мать Эстер. Русакова Наталия Александровна, сестра Эстер, жена французского славяниста Пьера Паскаля. Русакова Эстер Александровна, 1906--1938, первая жена Хармса (1925--1932). В 1938 году арестована. Погибла в лагере. Сергий (Бессонов), епископ. В 1935 г. расстрелян. Снабков -- Снопков Павел Петрович. Снопков Павел Петрович -- художник, муж А.И. Порет. Соллетринский Иван Иванович, 1902--1944, музыковед, работал в Ленинградской филармонии. Струве Василий Густавович, артист, художник. Тамара Александровна -- Мейер Тамара Александровна. Татьяна Николаевна -- Глебова Татьяна Николаевна. Туфанов Александр Васильевич, 1877--1941 (?), поэт, создатель Ордена заумников (1925), в "ядро" которого входил Хармс. Тювелев Никандр Андреевич, поэт, приятель Хармса. В 1938 г. арестован и погиб. Фирганг Юрий Сергеевич -- знакомый Хармса. Фрид Оскар, 1871--1941, немецкий дириж?р и композитор. Чурилин Тихон Васильевич, 1885--1946, поэт, писатель. Был близок к футуристам. Ему посвящено несколько стихотворений М.И. Цветаевой. Шварц Евгений Львович, 1896--1958, драматург. Шварц Екатерина Ивановна, 1903--1962, жена Е.Л. Шварца. Эрбштейн Борис Михайлович, 1901--1964, художник, ученик К. С. Петрова-Водкина. В 1932 г. отбывал вместе с Хармсом ссылку в Курске. Эрнест Эрнестович -- Гейне Эрнест Эрнестович. Эстер -- Русакова Эстер Александровна. Юдина Мария Вениаминовна, 1899--1970, пианистка. Яхонтов Владимир Николаевич, 1899--1945, артист. Loewenberg (Левенберг Лев Германович), скрипач.