ла поздно ночью, потом рано утром, потом днем и, наконец, вечером. Так можно добраться до нормального часа. В грязном падении человеку остается только одно: не оглядываясь, падать. Важно только делать это с интересом и энергично. Я знал одного сторожа, который интересовался только пороками. Потом интерес его сузился, и он стал интересоваться одним только пороком. И вот когда в этом пороке он открыл свою специальность, он почувствовал себя вновь человеком. Появилась уверенность в себе, потребовалась иррудиция, пришлось заглянуть в соседние области, и человек начал расти. Этот сторож стал гением. --- Я сегодня не выполнил своих 3-4 страниц. Почерк у меня сейчас такой, потому что я пишу, лежа в кровати. Даниил Хармс. --- Вчера папа сказал мне, что пока я буду Хармс, меня будут преследовать нужды. Даниил Чармс. В виду позднего часа, я не приступаю сегодня к повествованию, но завтра, Алаф, выслушай меня, и ты Ити, помоги мне. 24 дек(абря> 1936 года Чармс --- Я был наиболее счастлив, когда у меня отняли перо и бумагу и запретили что-либо делать. У меня не было тревоги, что я не делаю чего-то по своей вине. Совесть была спокойна, и я был счастлив. Это было, когда я сидел в тюрьме. Но если бы меня спросили, не хочу ли я опять туда или в положение, подобное тюрьме, я сказал бы: нет, не хочу.196 Человек видит в своем деле спасение, и потому он должен постоянно заниматься своим делом, чтобы быть счастливым. Только вера в успешность своего дела приносит счастье. Сейчас должен быть счастлив Заболоцкий. --- Великий мудрец поселился в плохом доме. Такое положение возможно. "Великий дух поселился в плохом человеке. Такое положение тоже должно быть возможно. -------- 1937 год 21 января. -- Н-да-а! -- сказал я еще раз дрожащим голосом. Крыса наклонила голову в другую сторону и все так же продолжала смотреть на меня. -- Ну, что тебе нужно? -- спросил я в отчаяньи. -- Ничего! -- сказала вдруг крыса громко и отчетливо. Это было так неожиданно, что у меня прошел даже всякий страх. А крыса отошла в сторону и села на пол у самой печки. -- Я люблю тепло. -- сказала крыса, -- а у нас в подвале ужасно холодно. Это писано уже сравнительно давно и, надо сознаться, очень плохо. Так писать нельзя. Теперь, мне кажется, я знаю, как надо писать, но у меня нет к этому энергии и страсти. Я гибну. Я гибну материально и гибну как творец. Эта запись сделана в тяжелое для меня время. Такого тяжелого времени я не упомню. Особенно тяжело потому, что у меня совершенно нет светлых перспектив. Чармс. -------- 4 апреля Обладать только умом и талантом слишком мало. Надо иметь еще энергию, реальный интерес, чистоту мысли и чувство долга. --- Вписываю сюда события сегодняшнего дня, ибо они поразительны. Вернее: особенно поразительно одно событие, я его подчеркну. 1). Мы вчера ничего не ели. 2). Утром я взял в сберкассе 10 руб., оставив на книжке 5, чтобы не закрыть счета. 3). Зашел к Житкову и занял у него 60 руб. 4). Пошел домой, закупая по дороге продукты. 5). Погода прекрасная, весенняя. 6). Поехал с Мариной к Буддийской пагоде,197 взяв с собой сумку с бутербродами и фляжку с красным вином, разбавленным водой. 7). На обратном пути зашли в комиссионный магазин и увидели там фисгармонию Жидмейера,198 двухмануальную, копию с филармонической. Цена 900 руб. только! Но полчаса тому назад ее купили! 8). Пошли к Житкову. 9). С Житковым узнали, кто купил фисгармонию, и поехали по адресу: Песочная 31. кв. 46, Левинский. 10). Перекупить не удалось. 11). Вечер провели у Житкова. -------- 11 апреля Довольно праздности и безделья! Каждый день раскрывай эту тетрадку и вписывай сюда не менее полстраницы. Если нечего записать, то запиши хотя бы, по совету Гоголя, что сегодня ничего не пишется. Пиши всегда с интересом и смотри на писание как на праздник.199 -------- Апрель 1937 Никаких мыслей за эти дни в голову не приходило, а потому ни сюда, ни в голубую тетрадь я ничего не записывал. Очень дергают меня зайчики. Вяло работал над Радловским альбомом "Рассказы в картинках".200 J. По утрам сидел голый. Лишен приятных сил. Досадно, ибо А. -------- 12 мая Боже! Что делается! Я погрязаю в нищете и в разврате. Я погубил Марину. Боже, спаси ее! Боже, спаси мою несчастную, дорогую Марину. Марина поехала в Детское, к Наташе. Она решила развестись со мной. Боже, помоги сделать все безбольно и спокойно. Если Марина уедет от меня, то пошли ей, Боже, лучшую жизнь, чем она вела со мной. -------- 1 июня 1937 года. 2 ч. 40 минут. Пришло время еще более ужасное для меня. В Детиздате придрались к каким-то моим стихам и начали меня травить.201 Меня прекратили печатать.202 Мне не выплачивают деньги, мотивируя какими-то случайными задержками. Я чувствую, что там происходит что-то тайное, злое. Нам нечего есть. Мы страшно голодаем. Я знаю, что мне пришел конец. Сейчас иду в Детиздат, чтобы получить отказ в деньгах. -------- 1 июня 1937 года Сейчас в Детиздате мне откажут в деньгах. Мы погибли. -------- 18 июня 1937 года. В комнате Или. Я совершенно отупел. Это страшно. Полная импотенция во всех смыслах. Расхлябанность видна даже в почерке. Но какое сумасшедшее упорство есть во мне в направлении к пороку. Я высиживаю часами изо дня в день, чтобы добиться своего, и не добиваюсь, но все же высиживаю. Вот что значит искренний интерес! Довольно кривляний: у меня ни к чему нет интереса, только к этому. Вдохновение и интерес -- это то же самое. Уклониться от истинного вдохновения столь же трудно, как и от порока. При истинном вдохновении исчезает все и остается только оно одно. Поэтому порок есть тоже своего рода вдохновение. В основе порока и вдохновения лежит то же самое. В их основе лежит подлинный интерес. Подлинный интерес -- это главное в нашей жизни. Человек, лишенный интереса к чему бы то ни было, быстро гибнет. Слишком однобокий и сильный интерес чрезмерно увеличивает напряжение человеческой жизни; еще один толчок, и человек сходит с ума. Человек не в силах выполнить своего долга, если у него нет к этому истинного Интереса. Если истинный Интерес человека совпадает с направлением его долга, то такой человек становится великим. -------- 5 июля 1937 Подойдешь к Марине, с нежной душой, а отойдешь с раздражением. И виной тому, должно быть, я сам. Не знаю, что и написать, так я растерян и смущен сам. Страшно пусто во мне. Ничем похвастаться не могу. Во всем сплошные недостатки. --- Если государство уподобить человеческому организму, то, в случае войны, я хотел бы жить в пятке.203 -------- <Июль -- август 1937 года> Надо быть хладнокровным, т. е. уметь молчать и не менять постоянного выражения лица. Когда человек, говорящий с тобою, рассуждает неразумно, -- говори с ним ласково и соглашайся. Когда человек говорит: "мне скучно", -- в этом всегда скрывается половой вопрос. --- Говорят, тут ходит один инкуб.204 Он давит клопов. Инкуб-Атор. --- Создай себе позу и имей характер выдержать ее. Когда-то у меня была поза индейца, потом Шерлока Холмса, потом йога, а теперь раздражительного неврастеника. Последнюю позу я бы не хотел удерживать за собой. Надо выдумать новую позу. --- Компендий:205 Когда мне прежде приходила охота понять кого-нибудь, то я принимал во внимание не поступки, в которых все условно, а желания. Скажи мне, чего ты хочешь, и я скажу, кто ты. Чехов. "Скучная история".206 --- ...в наш век авиации и беспроволочного электричества... --- Попробуй сохранить равнодушие, когда кончаются деньги. 17 июля. --- Вот интересное чувство на пляже: рядом пустое место. Кто ляжет? Ждешь, но обыкновенно сосед оказывается ничем не интересен. 21 июля. Петропавловский пляж.207 -------- 7 августа 1937 года Я достиг огромного падения. Я потерял трудоспособность совершенно. Я живой труп. Отче Савва, я пал. Помоги мне подняться. --- Жизнь это море, судьба это ветер, а человек это корабль. И как хороший рулевой может использовать противный ветер и даже идти против ветра, не меняя курса, так и умный человек может использовать удары судьбы и с каждым ударом приближаться к своей цели. Пример: Человек хотел стать оратором, а судьба отрезала ему язык, и человек онемел. Но он не сдался, а научился показывать дощечки с фразами, написанными большими буквами, и при этом, где нужно, рычать, а, где нужно, подвывать, и этим воздействовать на слушателей еще более, чем это можно было сделать обыкновенной речью. Вот уже 7 августа. Я ничего не сделал до сих пор. Сейчас я в Детском (с 1 августа). Состояние мое только хуже. Неврастения, рассеянность, в душе нет радости, полное отсутствие трудоспособности, мысли ленивые. -------- 7 августа 1937 года. Детское Село Время от времени я записываю сюда о своем состоянии. Сейчас я пал, как никогда. Я ни о чем не могу думать. Совершенно задерган зайчиками. Ощущение полного развала. Тело дряблое, живот торчит. Желудок расстроен, голос хриплый. Страшная рассеянность и неврастения. Ничего меня не интересует, мыслей никаких нет, либо если и промелькнет какая-нибудь мысль, то вялая, грязная или трусливая. Нужно работать, а я ничего не делаю, совершенно ничего. И не могу ничего делать. Иногда только читаю какую-нибудь легкую беллетристику. Я весь в долгах. У меня около 10 тысяч неминуемого долга. А денег нет ни копейки, и при моем падении нет никаких денежных перспектив. Я вижу, как я гибну. И нет энергии бороться с этим. Боже, прошу Твоей помощи. -------- 7 августа Я могу точно предсказать, что у меня не будет никаких улучшений, и в ближайшее время мне грозит и произойдет полный крах. -------- <Август 1937 г.> Сижу опять на веранде, смотрю на деревья, но уже нет в душе той радости, которая была несколько лет тому назад. Моя душа слишком загрязнена, лень и вялость наполнили душу мою. Не хочу даже больше писать об этом...208 -------- * * * Я не стал затыкать ушей. Все заткнули, а я один не заткнул, и потому я один все слышал. Я так же не закрывал тряпкой глаз, как это сделали все, и потому я все видел. Да, я один все видел и слышал. Но, к сожалению, я ничего не понял, значит, какая цена тому, что я один все видел и слышал. Я даже не мог запомнить того, что я видел и слышал. Какие-то отрывочные воспоминания, закорючки и бессмысленные звонки. Вот прибежал трамвайный кондуктор, за ним пожилая дама с лопатой в зубах. Кто-то сказал: "...вероятно, из-под кресла..." Голая еврейская девушка раздвигала ножки и выливала на свои половые органы из чашки молоко. Молоко стекает в глубокую столовую тарелку. Из тарелки молоко сливают обратно в чашку и предлагают мне выпить. Я пью; от молока пахнет сыром... Голая еврейская девушка сидит передо мной с раздвинутыми ногами, ее половые органы выпачканы в молоке. Она наклоняется вперед и смотрит на свои половые органы. Из ее половых органов начинает течь прозрачная и тягучая жидкость.... Я прохожу через большой и довольно темный двор. На дворе лежат сложенные высокими кучами дрова. Из-за дров выглядывает чье-то лицо. Я знаю: это Лимонин следит за мной. Он смотрит: не пройду ли я к его жене. Я поворачиваю направо и прохожу через парадную на улицу. Из ворот выглядывает радостное лицо Лимонина... Вот жена Лимонина предлагает мне водку. Я выпиваю четыре рюмки, закусываю сардинами и начинаю думать о голой еврейской девушке. Жена Лимонина кладет мне на колени свою голову. Я выпиваю еще одну рюмку и закуриваю трубку. "Ты сегодня такой грустный," - говорит мне жена Лимонина. Я говорю ей какую-то глупость и ухожу к еврейской девушке.* * Фрагмент не датирован. Следующий за словами "... и ухожу к еврейской девушке" фрагмент "Я все не прихожу в отчаянье...", возможно, не относится к предыдущему. -------- 28 сентября 1937 года Я все не прихожу в отчаянье. Должно быть, я на что-то надеюсь, и мне кажется, что мое положение лучшее, чем оно есть на самом деле. Железные руки тянут меня в яму. Но сказано: "Не всегда забыт будет нищий, и надежда бедных не до конца погибнет". (Пс. IX. 19).209 -------- 3 октября 1937 года Поели вкусно (сосиски с макаронами) в последний раз. Потому что завтра никаких денег не предвидится, и не может их быть. Продать тоже нечего. Третьего дня я продал чужую партитуру "Руслана" за 50 руб. Я растратил чужие деньги. Одним словом, сделано последнее. И теперь уже больше никаких надежд. Я говорю Марине, что получу завтра 100 рублей, но это враки. Я никаких денег ниоткуда не получу. Спасибо Тебе, Боже, что по сие время кормил нас. А уж дальше да будет Воля Твоя. --- Благодаря Тя, Христе Боже наш, яко насытил еси земных Твоих благ. Не лиши нас и Небесного Твоего Царствия. -------- 4 октября 1937 года Сегодня мы будем голодать. 9 октября, суббота. 10 ч. 40м. утра. 1937 год Даю обязательство до субботы, 30 октября 1937 года, не мечтать о деньгах, квартире и славе. Даниил Хармс. 23 октября 1937 года. 6 ч. 40м. вечера Боже, теперь у меня одна единственная просьба к тебе: уничтожь меня, разбей меня окончательно, ввергни в ад, не останавливай меня на полпути, но лиши меня надежды и быстро уничтожь меня во веки веков. Даниил. -------- 31 октября 1937 года Меня интересует только "чушь"; только то, что не имеет никакого практического смысла. Меня интересует жизнь только в своем нелепом проявлении. Геройство, пафос, удаль, мораль, гигиеничность, нравственность, умиление и азарт -- ненавистные для меня слова и чувства. Но я вполне понимаю и уважаю: восторг и восхищение, вдохновение и отчаяние, страсть и сдержанность, распутство и целомудрие, печаль и горе, радость и смех. -------- 13 ноября 1937 года Иду на заседание секции детских писателей. Я уверен, что мне откажут в помощи и выкинут меня из Союза.210 -------- 14 ноября 1937 года Вот мои любимые писатели: | человечеству: | моему сердцу: 1) Гоголь | 69 | 69 2) Прутков |42 | 69 3) Мейринк | 42 | 69 4) Гамсун | 55 | 62 5) Эдвард Лир | 42 | 59 6) Льюис Кэрролл211 | 45 | 59 Сейчас моему сердцу особенно мил Густав Мейринк.212 -------- 16 ноября 1937 года Я больше не хочу жить. Мне больше ничего не надо. Надежд нет у меня никаких. Ничего не надо просить у Бога, что пошлет Он мне, то пусть и будет: смерть, так смерть, жизнь, так жизнь, -- все, что пошлет мне Бог. В руце Твои, Господи, Иисусе Христе, предаю дух мой. Ты мя сохрани, Ты мя помилуй и живот вечный даруй мне. Аминь. Даниил Хармс --- Я ничего не могу делать. Я не хочу жить. -------- 22 ноября 1937 года Элэс213 утверждает, что мы из материала, предназначенного для гениев. --- На что ропщу я? Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнию. А я гибну в лени, разврате и мечтании. --- Человек не "верит" или "не верит", а "хочет верить" или "хочет не верить". Есть люди, которые не верят и не не верят, потому что они не хотят верить и не хотят не верить. Так, я не верю в себя, потому что у меня нет хотения верить или не верить.214 --- Я хочу быть в жизни тем же, чем Лобачевский был в геометрии. --- Ошибочно думать, что вера есть нечто неподвижное и самоприходящее. Вера требует интенсивного усилия и энергии, может быть, больше, чем все остальное.215 --- Сомнение -- это уже частица веры. --- Есть ли чудо? Вот вопрос, на который я хотел бы услышать ответ. --- На замечание: "Вы написали с ошибкой", -- ответствуй: "Так всегда выглядит в моем написании". -------- 23 ноября 1937 года Марина, голая, в одной ночной рубашке, выбегала на лестницу и разговаривала с газетчицей. Думаю, что она простудилась. Я страшно обозлился. -------- 30 ноября 1937 года Боже, какая ужасная жизнь, и какое ужасное у меня состояние. Ничего делать не могу. Все время хочется спать, как Обломову. Никаких надежд нет. Сегодня обедали в последний раз, Марина больна, у нее постоянно температура от 37 -- 37,5. У меня нет энергии. -------- <1937 -- 1938 гг.> На улице встретились две дамы, поклонились друг другу и разошлись. А потом встретились два гражданина и, посмотрев друг на друга из-под опущенных козырьков, разошлись, пристукивая ногами по панели. Три бабы лучше, чем одна, так же, как восемь рублей лучше, чем один рубль. --- Я не люблю детей, стариков, старух и благоразумных пожилых. --- <Если сказать про какого-нибудь человека, что он на букву X, то все поймут, что это значит. А я этого не желаю понимать принципиально.> --- Травить детей -- это жестоко. Но что-нибудь ведь надо же с ними делать! --- Я уважаю только молодых, здоровых и пышных женщин. К остальным представителям человечества я отношусь подозрительно. --- Старух, которые носят в себе благоразумные мысли, хорошо бы ловить арканом. --- Всякая морда благоразумного фасона вызывает во мне неприятное ощущение. --- Что такое цветы? У женщин между ног пахнет значительно лучше. То и то природа, а потому никто не смеет возмущаться моим словам. --- Он был так грязен, что однажды, рассматривая свои ноги, он нашел между пальцев засохшего клопа, которого, видно, носил в сапоге уже несколько дней. --- Соловей пел в саду. И барышня Катя мечтательно смотрела в окно. Какая-то букашка заползла к барышне Кате на шею, но ей было лень пошевелиться и согнать букашку рукой. --- Говорят, скоро всем бабам отрежут задницы и пустят их гулять по Володарской. Это не верно! Бабам задниц резать не будут. -------- 12 января 1938 года Удивляюсь человеческим силам. Вот уже 12 января 1938 года. Наше положение стало еще много хуже, но все еще тянем. Боже, пошли нам поскорее смерть. --- Так низко, как я упал, -- мало кто падает. Одно несомненно: я упал так низко, что мне уже теперь никогда не подняться. -------- Раннее утро 24 января 1938 года Я очень люблю мою Мариночку. Сейчас 9 1/2 часов утра. Я только что вернулся с Петроградской стороны. Сначала был у Валентины Ефимовны. Там были Михайлов и Анна Семеновна. В 1 1/2 Анна Семеновна пошла домой: я проводил ее и пошел к Липавским. Туда же пришли Михайлов и Валентина Ефимовна. 2 ч. У Липавских в гостях Слонимские. Много водки и пива. Около 4-х часов все разошлись. У меня дома ночует Марина Ржевутская.216 Я знаю, что она легла спать на мой диван. Я не хочу приходить домой среди ночи и всех будить. Поэтому я остался ночевать у Липавских. В 7 1/2 часов я проснулся, т. к. закусали меня клопы. Спать я не мог, зажигать света нельзя, чтобы не будить хозяев, и курить надо мало. Я просидел в темноте до 9 часов, выкурил две трубки и потихоньку удрал домой. Дома обе Марины спят. Я сел на пуфик. Я очень люблю мою Марину. Гармониус.217 --- 11 марта 1938 года продал за 200 рублей часы "Павла Буре", подаренные мне мамой.218 -------- 20 марта 1938 года Подошел голым к окну. Напротив в доме, видно, кто-то возмутился, думаю, что морячка. Ко мне ввалился милиционер, дворник и еще кто-то. Заявили, что я уже три года возмущаю жильцов в доме напротив. Я повесил занавески. Что приятнее взору: старуха в одной рубашке или молодой человек, совершенно голый? И кому в своем виде непозволительнее показаться перед людьми? -------- 25 марта 1938 года Наши дела стали еще хуже. Не знаю, что мы будем сегодня есть. А уже дальше что будем есть -- совсем не знаю. Мы голодаем. -------- 9 апреля 1938 года Пришли дни моей гибели. Говорил вчера с Андреевым.219 Разговор был очень плохой. Надежд нет. Мы голодаем, Марина слабеет, а у меня к тому же еще дико болит зуб. Мы гибнем -- Боже, помоги! -------- 25 мая (1938 года) Вчера и сегодня был на пляже "Золотом бережке".220 Вчера -- первый раз в этом году. Сегодня (25) приехала Ольга.221 Я был в бане. Виктор Эдуардович уехал в Туапсе. Поссорился с Мариной, потому что чувствовал, что она внутренне не пускает меня уйти. Вечером я все же со скандалом ушел. -------- 26 мая (1938 года) Марина лежит в жутком настроении. Я очень люблю ее, но как ужасно быть женатым. Меня мучает "пол". Я неделями, а иногда месяцами не знаю женщины. --- 1. Цель всякой человеческой жизни одна: бессмертие. 1-а. Цель всякой человеческой жизни одна: достижение бессмертия. 2. Один стремится к бессмертию продолжением своего рода, другой делает большие земные дела, чтобы обессмертить свое имя. И только третий ведет праведную и святую жизнь, чтобы достигнуть бессмертия как жизнь вечную. 3. У человека есть только два интереса: земной -- пища, питье, тепло, женщина и отдых -- и небесный -- бессмертие. 4. Все земное свидетельствует о смерти. 5. Есть одна прямая линия, на которой лежит все земное. И только то, что не лежит на этой линии, может свидетельствовать о бессмертии. Глагол 6. И потому человек ищет отклонение от этой земной линии и называет его прекрасным или гениальным. --- 9 июня 1938 года Маришенька уехала от меня и поселилась пока у Варвары Сергеевны.222 -------- <1938> Ах, иметь бы лакея, который в шею бы выставлял непрошеных гостей! -------- 1939 год С 16-го апреля 1939 года живет у нас Юра Фирганг.223 С 8-го по 19 апреля сидел дома, был грипп, болел зуб и был без сапог. 9 была пасха, т. ч. 8-го были я и Ник. Вас. на пасхальной заутрени. --- Петух построил себе дом. Жили-были три лягушки. Одна была желтая, вторая была синяя, а третья была зеленая. --- Переводы разных книг меня смущают, в них разные дела описаны и подчас, даже, очень интересно. Иногда об интересных людях пишется, иногда о событиях, иногда же просто о каком нибудь незначительнвм происшествии. Но бывает так, что иногда прочтешь и не поймешь, о чем прочитал. Так тоже бывает. А то такие переводы попадаются, что и прочитать их невозможно. Какие то буквы странные: некоторые ничего, а другие такие, что не поймешь чего они значат. Однажды я видел перевод в котором ни одной буквы не было знакомой. Какие то крючки. Я долго вертел в руках этот перевод. Очень странный перевод! Даниил Хармс -------- 1940 год. 11 марта В псалмах Давида есть много утешений на разные случаи, но человек, обнаруживший в себе полное отсутствие таланта, утешений не найдет, даже в псалмах Давида. -------- 12(?) апреля О пошлятине. Пошлятина может иметь свои собственные теории и законы. Тут могут быть свои градации и ступени. (В музыке пример высокой градации пошлятины -- Дунаевский). О пошлятине. Пошлятина не есть недостаток возвышенного или недостаток вкуса, или вообще недостаток чего-то, -- пошлятина есть нечто само по себе независимое, это вполне определенная величина. img src=img_03_40.gif Однажды я вышел из дома и пошел в Эрмитаж. Моя голова была полна мыслей об искусстве. Я шел по улицам, стараясь не глядеть на непривлекательную действительность. Моя рука невольно рвется схватить перо и224 -------- <Недатированные записи> -------- Построение 1. Подготовка. 2. Появление. 3. 1 событие. 4. Разработка. 5. Низменное место. 6. Возвышенное место. 7. Связь с первым событием. 8. 2 событие. 9. Разработка. 10. Подготовка к 3 событию. 11. 3 событие. 12. Концовка. --- Написать таких 6 вещей. -------- Комментарии В наших комментариях мы старались как можно полнее представить биографический и творческий контекст дневниковых записей Д. И. Хармса. Все ссылки на стихотворные тексты даются по изданию: Хармс Даниил. Собрание произведений под редакцией Михаила Мейлаха и Владимира Эрля. Книги первая -- четвертая. -- München, 1978 -- 1988: -- после цитаты в скобках указывается номер книги и арабскими цифрами страница. Все ссылки на тексты А. И. Введенского даются по изданию: Введенский Александр. Полное Собрание сочинений в двух томах. Под редакцией Михаила Мейлаха. -- Ann Arbor, 1980, 1984; -- после цитаты в скобках указывается "Введенский", номер тома и арабскими цифрами страница. Ссылки на архивные материалы даются без особого указания местонахождения архива. Принятые сокращения: ГПБ -- отдел рукописей Государственной Публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина (г. Ленинград) ИРЛИ -- рукописный отдел Института русской литературы АН СССР (Пушкинский Дом) (г. Ленинград) ЦГАЛИ -- Центральный государственный архив литературы и искусства (г. Москва) ЦГАЛИЛ -- Центральный государственный архив литературы и искусства г. Ленинграда ИМЛИ -- Отдел рукописей Института Мировой литературы им. М. Горького АН СССР. ГИИС -- Государственный институт истории искусств (б. Зубовский) /1921-1928/ (г. Петроград-Ленинград) ГИНХУК -- Государственный институт художественной культуры /1923-1928/ (г. Петроград-Ленинград) ГИЗ -- Государственное издательство ЛО ВССП -- Ленинградское отделение Всероссийского Союза советских писателей. Мы считаем своим приятным долгом выразить искреннюю признательность за помощь, оказанную в подготовке комментария сестре Хармса Е. И. Грицыной, его другу И. В. Бахтереву, сестре Т. А. Липавской С. А. Мейер, сестре Я. С. Друскина Л. С. Друскиной, жене А. И. Введенского А. С. Ивантер, дочери В. Е. Гольдиной В. А. Каменской, дочери В. Н. Петрова М. В. Петровой, а также коллегам, непременно оказывавшим поддержку своими советами и замечаниями: А. И. Добкину, Ж.-Ф. Жаккару, М. Б. Мейлаху, В. Н. Сажину. Особая признательность С. А. Лурье, предоставившему для публикации письма Д. И. Хармса А. И. Пантелееву из Курской ссылки и воспоминания А. И. Пантелеева о Хармсе; благодарим также Е. Д. Прицкера, который расшифровал текст этих воспоминаний. Мы будем благодарны за любые поправки и уточнения. 1 Иван Павлович Ювачев (1860-1940) оказал важное влияние на духовное формирование Хармса. По воспоминаниям Е. И. Грицыной, сестры поэта, отец был прежде всего его учителем, но отношения между ними оставались достаточно сложными: "Народовольческое прошлое Ивана Павловича несколько шокировало его сына, -- свидетельствует в своих воспоминаниях В. Н. Петров. -- Но какое-то сходство в стиле мышления у них, должно быть, все-таки было. Через много лет один из наших общих друзей рассказывал мне, как однажды, в его присутствии, Иван Павлович попросил у сына какую-нибудь книжку. Тот предложил ему "Аврору или зарю в утреннем восхождении" Якова Беме. Вскоре старик вернул ему книгу, сказав, что не понял в ней ни Бе, ни Me. Так сострить мог бы и сам Хармс. Впрочем, у Даниила Ивановича была, как мне кажется, совершенно особенная и отдельная жизнь, и он держался несколько в стороне от своих родственников" (Петров В. Н. Д. И. Хармс// Частное собрание, г. Ленинград). Отметим, что религиозность Хармса, на наш взгляд, связана с последовательными православными воззрениями И. П. Ювачева, хотя имеет отнюдь не каноническую форму. И. П. Ювачев опубликовал ряд религиозных трудов: "Между миром и монастырем" (1903), "Паломничество в Палестину к гробу Господню", "Тайны царства небесного" (1910), "Война и Вера" (1917) и др., которые А. А. Александров в безапелляционном предисловии к массовому изданию Хармса, не упоминая, характеризует как "постные рассуждения о тайнах царства небесного" (Хармс Д. Полет в небеса. Л., 1989. С. 10). 2 Источник цитаты не установлен. 3 Графолог становится одним из "говорящих" персонажей в рассказе "Власть" (1940). Ср. неопубликованный набросок: <"Один графолог, черезвычайно любящий водку, сидел в саду на скамейке и думал о том, как было бы хорошо прийти сейчас в большую просторную квартиру, в которой жила бы большая, милая семья с молоденькими дочерьми, играющими на рояле. Графолога бы встретили очень ласково, провели бы в столовую, посадили бы в кресло около камина и поставили бы перед ним маленький столик. А на столике бы стоял графин с водкой и тарелка с горячими мясными пирожками. Графолог бы сидел, и пил бы водку, закусывал ее горячими пирожками, а хорошенькие хозяйские дочери играли бы в соседней комнате на рояле и пели бы красивые арии из итальянских опер"> (ГПБ. Ф. 1232, ед. хр. 219, л. 28 об). По рассказу И. В. Бахтерева среди знакомых Хармса был графолог по прозвищу Нонесма. Ср. также в романе К. К. Вагинова "Труды и дни Свистонова": "По вечерам Психачев подрабатывал в трактире в качестве графолога" (Вагинов К. Козлиная песнь. Труды и дни Свистонова. Бамбочада. М., 1989. С. 330). 4 Неустановленное лицо. 5 Александр Васильевич Туфанов (1877 -- не ранее 1941) -- поэт, "Председатель Земного Шара Зауми". Сын крестьянина Архангельской губернии. "Родился в эпоху расцвета Великого Новгорода в XV столетии во время разбойных походов невольников на ушкуях и во время переселения их в Заволочье на р. Сев. Двину", -- писал он в автобиографии (ИРЛИ. Ф. 172, ед. хр. 348). В 1900 закончил Учительский институт. С 1905 г. занимался журналистикой, печатал театральные обзоры и судебную хронику в газете "Сын отечества". В 1913 -- 17 гг. был редактором журнала "Обновление школы". В 1915 г. руководил литературной частью журнала "Северный гусляр", где печатал статьи и стихи. Печатаются также под псевдонимами "Sitentium" и "А. В. Беломорский" в журналах "Вершины", "Природа и люди", "Жизнь для всех", "Рудин", газетах "Современное слово", "Вечерняя копеечная газета". "Таганрогский вестник", "Сочинский листок". В 1917 г. на собственные средства выпустил 1-й сборник стихотворений "Эолова арфа", в предисловии к которому провозгласил творческую независимость: "Да я -- никто, а потому не должен. Моя душа -- нигде, а потому я не должен". Стихи этой книги, проникнутые влиянием Бальмонта, Северянина и Малларме, вместе с тем явились важным этапом в создании Туфановым собственной теории творчества. Их музыкальность -- как одна из необходимых черт поэзии ("нам нужна музыкальная теория стиха") -- была проявлением "текучести стиха" -- важнейшей характеристики теории Туфанова. Развивая "научно-символически" идеи Хлебникова, он вырабатывает свою систему семантизации фонем, когда фонемы становятся "материалом искусства". Манифестом его теоретических воззрений стала выпущенная им книга "К зауми" (Л., 1924), в предисловии к которой он формулирует основные положения своей школы. Видимо, именно в это время Хармс знакомится с Туфановым. Причиной для знакомства и сближения, с одной стороны, могло быть преклонение перед Хлебниковым (см. написанный Туфановым некролог Хлебникова: А. В. Т-в. Памяти Велимира Хлебникова //Новости 1922, 17 июня; и объявление о создании "Кружка памяти поэта Хлебникова (Новости 1922, 24 июня)), а с другой, безусловно, важнейшая для Хармса идея консолидации "левых сил" в искусстве. К сожалению, встречи Хармса и Туфанова практически не документированы (нам неизвестно содержание "неразобранного" фонда Туфанова в ИРЛИ). Без сомнения, они встречались на чтениях в Союзе Поэтов, возможно, в ГИИСе. В марте 1925 г. Туфанов создает "Орден Заумников DSO". "Орден заумников" в Ленинграде возник после моего выступления в Ленингр<адском> отделении Союза Поэтов в марте 1925 г., -- писал он в письме к неизвестному собирателю материалов о литературных группировках 20-х годов. -- <...> DSO -- значение заумное: при ослаблении вещественных преград /D/ лучевое устремление /S/ в века при расширенном восприятии пространства и времени /О/. В ядро группы входят трое: я, Хармс и Вигилянский: Хармс и Вигилянский -- ученики, постоянно работающие в моей студии. Есть еще 6 человек, имеющих уклон к Зауми и занимающихся предварительной подготовкой. Затем в Ленинграде есть еще Терентьев, ученик Крученых, сейчас отошедший от нашей работы, работающий в театре и имеющий ученика Введенского (на подготовительной стадии). Терентьев считает меня "единственным теоретиком в Зауми", таким образом, в Ленинграде заумников -- 11 человек, и мои сообщения можно считать исчерпывающими" (Частное собрание, г. Ленинград; подготовлено к печати Т. Л. Никольской и Ж.-Ф. Жаккаром в составе тома А. В. Туфанова "Ушкуйники" (в печати). В этом же письме Туфанов писал о "соприкосновениях" "Ордена заумников DSO" с группой "Зорвед" (Зоркое ведание), возглавляющейся М. В. Матюшиным через художника Бориса Эндера и "Орденом ленинградских Имажинистов", во главе которого стоял Г. Б., Шмерельсон, через поэта Ивана Афанасьева-Соловьева (см. прим. 54). Теоретические положения декларации "Ордена заумников DSO" были опубликованы и прокомментированы Т. Л. Никольской (Никольская Т. Л. Орден Заумников /Russian Literature. XXII (1987), No. 1. С. 85-96. В журнале статья неверно атрибутирована Сергею Сигову). 17 октября 1925 г. в Союзе поэтов прошел Вечер ленинградских заумников, где был оглашен "Манифест", в котором была определена методология теории Туфанова -- "расширенное восприятие мира и непространственное восприятие времени", а заумники (и экспрессионисты) были названы единственно революционными в поэзии (см, текст в Приложении). В декабре 1926 г. по предложению Хармса и Введенского, который вошел в "Орден Заумников DSO" летом 1925 г" название группы было заменено на "Фланг Левых", в январе 1927 г. принявшее окончательную форму "Левый фланг". Вскоре, однако, предположительно после ссоры между Введенским и Туфановым, он покидает "Левый фланг", сохранив за собой название и вернувшись к положению "Кружок -- я сам", как он писал в 1924 г. в анкете Союза Поэтов (ИРЛИ. Ф. 491). В 1927 он выпускает третью и последнюю книгу "Ушкуйники (фрагменты поэмы)" и продолжает свои теоретические штудии. В декабре 1931 г. Туфанова арестовывают по одному делу с Хармсом и весной 1932 г. ссылают в Новгород, который он, видимо, выбирает сам как место ссылки. В 1933 г. его привлекают на допросы в местное НКВД в связи с "делом Новгородского музея" (см. воспоминания директора музея Н. Г. Порфиридова. "Новгород" (Л., 1987)). В Новгороде он заведует Историческим кабинетом в Педагогическом институте. В ноябре 1941 г. Туфанов исчез, дальнейшая судьба его неизвестна. См. о нем: Никольская Т. Л. Указ. соч. В этом году в серии "Berkeley Slavic Specialities" выйдет переиздание книги "Ушкуйники" с добавлением основной информации об авторе (статьи, биографические материалы), научно подготовленное Ж.-Ф. Жаккаром и Т. Л. Никольской. 6 "Дом искусств" был открыт в 1925 г. на пр. 25 Октября (Невском) д. 86. 7 Поль Александрович Марсель (наст. фам. Русаков. 1908-1973) -- композитор, дирижер. Родился в Марселе в семье политэмигранта А. И. Русакова (Иоселевича). В 1919 г. вместе с семьей приехал в Петроград. В 1929-32 гг. учился на композиторском отделении ленинградской консерватории. Первые самостоятельные музыкальные произведения относятся к 1924 г., вскоре ставшие очень популярными "Танго -- Тампа" и "Бюстлинг". Публиковал песни и романсы на стихи С. А. Есенина ("Отговорила роща золотая"), А. А. Блока ("Гармоника"), Б. Л. Пастернака ("До свидания"). Н. Я. Агнивцева ("Винтик шпунтик"), М. А. Светлова ("Гренада") и др. под псевдонимом Поль Марсель. Особую популярность получили его танго: "Игра любви", "Тайная любовь", "Танго" (из фильма "Петер") и др. Писал музыку к спектаклям. Первая постановка -- спектакль студентов III курса Государственного Института и Техникума Сценических Искусств мастерской С. Э. Радлова "Копилка" Л. Лябина, где главные роли исполняли Борис Чирков и Николай Черкасов. В доме Русаковых на улице Желябова устраивались вечера музыки и поэзии. Отчасти из-за знакомства с Марселем, в поэзии Хармса возникает образ Музыканта: Взяли фризовую шинель, Прострочили кант, Положили на панель, Вот и вышел музыкант. (II, 139) * В 1928-29 гг. семья А. И. Русакова стала жертвой провокации ГПУ (см.: Флейшман Лазарь. Об одном загадочном стихотворении Даниила Xapмca //Stanford Slavic Studies vol. 1. Stanford, 1987. С. 256-257). Вскоре после этого Марсель стал музыкальным руководителем Театра Особой Дальневосточной Армии. В 1938 г. его семья была арестована. Мать и Эстер погибли в лагере. Марселя отправили в Вятлаг, где его как музыканта и дирижера привлекли к работе в "образцовом" Музыкально-Драматическом Театре Вятлага НКВД, художественным руководителем которого был Л. Лео, а директором -- Б. Розин. Первая премьера П. Марселя -- "Инсценировка в 6-ти картинах с апофеозом" "Василий Теркин" (1943 г.), потом: "Программа "Марица"" (инструментовка Марселя) (1943), после этой постановки Марсель приказом нач. лагеря был назначен дирижером. "Запорожец за Дунаем" (20 августа 1944 г.), "Цыганский барон" (29 октября 1944 г.); он же был худ. руководителем постановки, "Свадьба в Малиновке" (7 ноября 1944 г.), "Где-то в Москве" В. Масса и М. Червинского (27 августа 1945 г.), "Травиата" (ноябрь 1945 г.). В 1947 г. с минусом приехал в Воронеж, где до 1949 г. работал дирижером местного цирка. В 1949-56 г. -- дирижер цирка г. Иванове. В октябре 1956 г. по окончательной реабилитации вернулся в Ленинград. 21 октября 1956 г. Д. Д. Шостакович пишет письмо председателю Ленгорисполкома Н. И. Смирнову с просьбой предоставить Марселю квартиру: "Уважаемый Николай Иванович! Предъявитель сего композитор Русаков П. А. решением Ленинградского Городского Суда полностью реабилитирован и возвращается к месту своего постоянного жительства в г. Ленинград. Убедительно прошу Вас оказать ему всемерное содействие в получении жилплощади, учитывая, что до ареста он все время проживал в Ленинграде и в настоящее время назначается главным дирижером в Ленинградском цирке. С глубоким уважением Д. Шостакович" * (ЦГАЛИЛ. Ф. 211, ед. хр. 72, л. 2). Аналогичные письма были написаны Н. И. Черкасовым и Ю. В. Толубеевым. Главным дирижером цирка Марсель был с 1956 по 1963 гг. В 1964-70 гг. он работал дирижером ансамбля "Цирк на сцене". Его архив хранится в ЦГАЛИЛ (Ф. 211). 8 Внимание Хармса к творчеству Крученых характерно для периода "Взирь-зауми". Особенно важным и для Хармса в это время и, прежде всего, для Туфанова был тезис Крученых: "Новая словесная форма создает новое содержание" (Декларация слова как такового. СПб., 1913). В преломлении идей Туфанова, как справедливо пишет Ж.-Ф. Жаккар, это означает, "что, изменяя фонетическую структуру слова, поэт (наконец!) подчиняет себе означаемое и получает возможность творить по-настоящему <...> Общим для Туфанова и его предшественников <Крученых и отчасти Хлебников -- А. К., А. У.> остается желание непосредственного перехода от звука к смыслу. без вмешательства ума, т. е. "за-умно" (Жаккар Ж.-Ф. Александр Туфанов: от эолоарфизма к зауми //Туфанов А. В. Ушкуйники /в печати/). Отметим также, что для Хармса в период "поиска языка", т. е. адекватных средств выражения происходящего, заумь является одним из них. Характерным в этом смысле предоставляется нижеследующий (запись от 18 марта) текст, переходящий в конце концов в заумь. Любопытно, что в начале текста можно выделить аллюзии на некоторые концептуальные фрагменты теоретических высказываний Крученых, так слово "лилия" является одним из определяющих в "Декларации слова как такового" (Ср.: "Лилия прекрасна, но безобразно слово лилия захватанное и "изнасилованное". Поэтому я называю лилию еуы -- первоначальная чистота возстановлена"). А употребление Хармсом слова "дррянь" можно сравнить с известным "Разговором о Малахолии в капоте" А. Крученых и И. Терентьева: Т<ерентьев>: <...> все неприятное русский язык выражает звуком "ря": дрянь, северянин, неряха, Дурьян. рябой..." (Крученых А. Ожирение роз. О стихах Терентьева и др. Тифлис, 1918. Цит. по: Терентьев Игорь. Собрание сочинений. Сост. М. Марцадури и Г. Никольская. Bologna, 1988, С. 417). 9 Библиотека новых книг была открыта Антониной Яковлевной Головиной в 1925 г. на пр. 25 Октября д. 40/42 (с 1928 совладельцем библиотеки стал Дмитрий Андреевич Колачевский). 10 Описка Хармса. Имеется в виду кн.: Аристотель. Об искусстве поэзии. Греческий текст с переводом и объяснениями Владимира Аппельрота, преподавателя Московской 5-й гимназии. М., 1893. 11 Собрание сочинений Анри Бергсона в 5 томах было издано в СПб в 1914 г. Работа "Материя и память" составила III том, а "Творческая эволюция" -- 1-й. "Исследования об отношении тела к духу" были изданы в СПб в 1911 году; "Смех в жизни и на сцене" -- в СПб в 1913 г. 12 Имеется в виду кн. В. М. Бехтерева "Объективное изучение личности. Вып. 1". (Пб. -- Берлин -- М., 1923). 13 Полное название кн. И. Блоха: "Половая жизнь нашего времени и ее отношение к современной культуре". (Спб., 1910). 14 Имеется в виду кн. Л. М. Василевского "Половые извращения" (М., 1924), пользовавшаяся большой популярностью в середине 1920-х гг. 15 XXXVI-я сказка в книге А. Н. Афанасьева. См.: Русские заветные сказки. Валаам. Тинарским художеством монашествующей братие. Год мракобесия. С. 75-77. 16 Вероятно, имеется в виду кн.: Ковалевский П. И. Психология пола. Половое бессилие и другие половые извращения и их лечение. СПб., 1907. 17 См.: Чехов А. П. Собрание сочинений в 12-ти тт. Т. 6. М., 1962. С. 5-9. Анализу некоторых типологических параллелей в творчестве Чехова и Хармса посвящена работа: Chances Е. C^exov and Xarms: Story/Anti-Story // Russian Language Journal, XXXVI. Nos. 123-124 (1982). Pp. 181-192. В качестве примера чеховских аллюзий у Хармса исследовательница приводит фразу из песни Мамаши в "Елизавете Бам": "над озером быстрая чайка летит" (Полет в небеса. С. 181). 18 Здесь же запись рукой А. И. Шварца: "Антон Шварц читал стихи...", и упоминаются, видимо, как присутствующие: "Алексеев, Над. Рославлева". Владимир Сергеевич Алексеев (1903-1945?) -- поэт. Сын философа С. А. Алексеева-Аскольдова (1871-1945). Учился в гимн. им. Л. Д. Лентовской вместе с А. И. Введенским и Л. С. Липавским. Вместе с ними отправил свои первые стихи на отзыв А. А. Блоку. "B 1924 г. вступил в Союз Поэтов, стал членом группы "Мастерская слова" (Н. Л. Браун, Н. П. Вагнер, М. И. Комиссарова), печатал стихи в журнале "Красный студент", газете "Смена". Был арестован в "Кировском потоке", дальнейшая судьба неизвестна. Надежда Яковлевна Рославлева (1902-1938?) -- поэтесса, актриса. Училась в "Институте сценических искусств", играла в любительских спектаклях. Была одним из основателей литературной группы "Содружество" (М. В. Борисоглебский, Н. Л. Браун, М. Э. Козаков. М. И. Комиссарова, П. Н. Медведев, Н. И. Катков, И. А. Оксенов, В. А. Рождественский, А. Л. Свентицкий, М. А. Фроман, А. П. Чапыгин. Д, Б. Четвериков, Н. В. Баршев). В феврале 1925 вступила в Союз Поэтов. Печатала стихи с 1924 года в журналах "Красный студент", "Ленинград", "Красный журнал для всех", "Звезда" и др. Полетика -- возможно, Идалия Григорьевна Полетика, знакомая Ф. И. Тютчева и жена дипломата А. И. Полетика. 19 Стихотворение пародирует известный "Марш конницы Буденного". 20 Вероятно, Хармс имел в виду кн.: Мариенгоф Анатолий. Буян-Остров. Имажинизм. М., 1920. В 1925 г. была издана пьеса А. Б. Мариенгофа "Двуногие". 21 В Альманахе литературного кружка коммунистического университета им. Зиновьева "Звенья" (Пг., 1923) были напечатаны стихи и проза Ф. Левина. Поли Своей, А. Дорофеева, А. Кириллова, С. Шпынаря, А. Павловского, Дм. Лаврухина-Георгиевского. В предисловии поэт-пролеткультовец А. П. Крайский представлял участников как надежду молодой пролетарской литературы. 22 Альманах "Ушкуйники" был выпущен в Петрограде в 1922 г. Н. К. Чуковским (об истории альманаха см.: Чуковский Николай. Литературные воспоминания. М., 1989. С. 155-162). Здесь были напечатаны стихотворения Нины Берберовой, Николая Тихонова, Иды и Фредерики Наппельбаум, Анатолия Столярова, Николая Дмитриева, Константина Вагинова, Петра Волкова, самого Чуковского под псевдонимом Н. Радицев. Название его, вероятно, восходит к балладе "Ушкуйники" А. К. Толстого. "Ушкуйники (фрагменты поэмы)" (Л., 1927) назвал свою третью книгу А. В. Туфанов. Здесь название связано прежде всего с тематикой Новгорода Великого: на титуле было обозначено: "Левый фланг Л.О.В.С.П. Новгород 1471"; Ср. также инскрипт: "Дорогому Василию Васильевичу Улитину от песнопевца Великого Града и ротника=книга в поминок. А. Туфанов. 16/1 27 г. /ГПБ/), и, видимо, со сверхповестью Велимира Хлебникова "Дети Выдры" (Хлебников Велимир. Творения. М., 1987. С. 433-436). 23 Запись рукой С. А. Полоцкого. Семен Анатольевич Полоцкий (1905-1952) -- поэт, драматург, детский писатель. Участник казанской группы имажинистов "Витрина поэтов", выпустившей два сборника: "Тараном слов: Ланэ, Меркушев, Полоцкий" (Казань, 1921 и "Заповедь зорь. (С. Полоцкий и М. Березин)" (Казань, 1922). Член "Воинствующего Ордена Имажинистов" со дня основания в конце 1922 г. -- Г. Б., Шмерельсон, И. И. Афанасьев-Соловьев, Владимир Ричиотти (Л. О. Турутович), Н. Григорьев, А. Золотницкий, Л. Рогинский. Участвовал в вышедших в издательстве "Ордена" сборнике "В кибитке вдохновения" (Пг., 1923) и втором сборнике "Ровесники. И. Афанасьев-Соловьев, Семен Полоцкий, Владимир Ричиотти, Леонид Рогинский. Имажинисты" (Л., 1925), на последней странице которого была напечатана декларация Полоцкого: "Мы питаем надежду, что в ближайшее время русская литература сможет развиваться без нашего суфлирования, но для вящего спокойствия читателя берем на себя ответственность за судьбы русской поэзии на десятилетие вперед". Здесь же было напечатано объявление, свидетельствуюшее о том, что Полоцкий привлек Хармса и Введенского к участию в невышедшем сборнике имажинистов: "ПОЛОЖА РУКУ НА СЕРДЦЕ!" значительнейшая книга 1926 г. выйдет в январе. "Необычайные свидания друзей" открывает хорошую эпоху. УЧАСТВУЮТ ПРЕКРАСНЫЕ: А. Авраамов, И. Афанасьев-Соловьев, М. Березин, А. Введенский, Э. Криммер, С. Полоцкий, В. Ричиотти, Л. Рогинский, К. Сотонин, С. Спасский, Д. Хармс, Е. Хигер, Г. Шмерельсон, В. Эрлих". Автор 15 книг для детей: "Женька-пионер" (М.-Л., 1926), "Игрушки" (Л., 1927), "Каквас" с рис. Т. Н. Глебовой. -- М., 1928) и др. Автор романа "Черт в Совете непорочных" (М.-Л., 1928), пьес "Аппарат" (Л.-М., 1930), "Вечная молодость" (М., 1935) и др. "Неразобранный" архив С. А. Полоцкого в ИРЛИ для исследователей закрыт (См. Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 1971 год. Л., 1973. С. 117-118). 24 Название стихотворения Н. И. Асеева. См. примеч. 29, 25 Хармс поступил в Ленинградский электротехникум осенью 1924 и учился там, видимо, до 1926 г. 9 октября 1925 г. в анкете Союза Поэтов в графе "образование" он пишет: "Скоро будет высшее" (ИРЛИ. Ф. 491, д. 5, л. 1). В записной книжке 1925 г. (ГПБ. Ф. 1232, No. 73) есть касающиеся учебы в техникуме записи на немецком языке с большим количеством ошибок. Приводим фрагменты: "Я чувствовал себя плохо. Но, Боже, помоги мне. Ты можешь мне помочь. Пусть все будет хорошо с техникумом. Боже, помоги мне сегодня выдержать экзамен. Пошли мне также здоровья" (л. 127). "9 июня. Г<осподи>, п<омоги> м<не> остаться в Техникуме. Господи, сделай так, чтобы я продолжал дальше здесь учиться. Надежда. Крест и Мария. Крест и Мария, Крест и Мария. * Даниил Хармс * 1925 Помоги. (л. 134об)" 26 Имеется в виду "Герой нашего времени". Возможно эта запись -- впечатления от доклада, прочитанного на одном из семинаров гуманитарного факультета ГИИСа, которые Хармс иногда посещал. 27 Полное название книги М. М. Бонч-Томашевского: "Книга о танго. Искусство и сексуальность" (М., 1914). 28 Книга В. Н. Всеволодского-Гернгросса "Искусство декламации" (Л., 1925) была издана как "научно-популярное руководство для актеров, слушателей театральных учебных заведений, педагогов, членов художественных кружков и учащихся единой трудовой школы". Хармс серьезно занимался мелодекламацией и выступал с чтением стихов (см. список "Стихи наизустные мною") в ГИИСе, Тургеневской библиотеке. Госпароходстве и т. д. Весной 1925 г. он делает на немецком языке запись накануне выступления с чтением стихов: "Это вполне логично пригласить меня почитать стихи. Боже, сделай так, чтобы там были люди, которые любят литературу, чтобы им было интересно слушать. И пусть Наташа будет повежливей к моим стихам. Г<осподи> сделай то, о чем я тебя прошу. Сделай это мой Б<оже>". (Ф. 1232, ед. хр. 73, л. 71). Вторая книга, которую упоминает Хармс: Всеволодский-Гернгросс В. Н. Теория русской речевой интонации. Пб., 1922. 29 Из вышеперечисленных стихотворений мы считаем необходимым прокомментировать лишь некоторые, поскольку, в основном, эти тексты широко известны. * Моейко сердко -- стихотворение В. Каменского "Сердко" взято из сб. "Девушки босиком" (Тифлис, 1917), так же, как и все остальные стихотворения, кроме "Жонглер" ("Згара-амба") и "Прибой в Сухуме", напечатанные в "ЛЕФе" (1923, No. 1. С. 45-47). "Времена года" -- цикл "Четыре Времени". * Все перечисленные стихотворения Игоря Северянина -- из сб. "Громокипящий кубок" (М., 1913) (Весенний день, Кэнзель, Это было у моря, Лесофея, Виктория Регия, Хабанера IV, Мои похороны, Тринадцатая, Русская), "Ананасы в шампанском" (М., 1915) (Промельк, Пятицвет II, Шампанский полонез), "Тост безответный" (М., 1916) (Сказание о Ингрид, Красота передсмертная, Поэза отказа, Поэза о Харькове). * Стихотворения В. М. Инбер "Сороконожки" и "Романс I" ("Поцелуй же напоследок руки и уста...") вошли в ее кн. "Цель и путь. Четвертая книга стихов" (М., 1925). * Стихотворения Н. С. Гумилева выбраны из сборников "Фарфоровый павильон. Китайские стихи" (Сб., 1918) (Детская песенка, Странник, Три жены мандарина), "Огненный столп" (Пб., 1921) (Слоненок, Заблудившийся трамвай), "К синей звезде" (Пг., 1923) (Отвечай мне, картонажный мастер). * Первые два стихотворения Ф. Сологуба называются "Лунная колыбельная" и "Тихая колыбельная". * Оба стихотворения Андрея Белого взяты из сб. "Пепел" (СПб., 1909). "Старик с кошками" В. Маяковского, видимо, первый монолог этого персонажа трагедии "Владимир Маяковский". * "Собачий поезд" Н. Асеева было напечатано в его книге "Стальной соловей" (М., 1922), "День" там же как вторая часть стихотворения "Башня радио", отдельно -- в кн. "Избрань" (М.-Пб., 1923). * 1-ая ария Пугачева -- вероятно, монолог "Ох, как устал и как болит нога!..", которым открывается поэма С. А. Есенина. * Как Ор. 13 в "Пощечине общественному вкусу" было напечатано стихотворение "Кузнечик" Велимира Хлебникова. * Оба стихотворения А. В. Туфанова "Нинь" и "Весна" взяты из книги "К зауми". "Весна" -- одно из программных стихотворений поэта, построенное на основе английских морфем, в книге оно было напечатано трижды, в том числе, в фонетической транскрипции (с. 13). Оба стихотворения были напечатаны в разделе "Срывы". Заумное стихотворение Хармса "Полька затылки" имеет подзаголовок "Срыв" (ИРЛИ. Ф. 491). 30 Евгений Иванович Вигилянский (1890?-1942?). Учитель словесности. Преподавал, в основном, до революции. После 1917 г. в справочнике "Весь Петроград" зафиксирован как "поэт". Однако ни в какие официальные литературные организации не вступал. Его квартира на Васильевском острове (6 линия д. 41 кв. 9) была одним из мест встреч участников "Ордена Заумников DSO" и "Левого фланга". На поэтическом вечере у Вигилянского в 1925 г. Хармс познакомился с Введенским. При подготовке к постановке "Елизаветы Бам" Вигилянскому была сначала дана роль Петра Николаевича, которая вскоре была заменена на роль Папаши, роль Петра Николаевича сыграл И. С. Варшавский (см. О "Елизавете Бам"). Он же должен был вести объявленный на "12 ДеркарЕБАРЯ 1928 года по новому стилю", но несостоявшийся вечер "Василий Обэриутов" (См. его программу: О "Елизавете Бам". С. 192-193). С этого времени Хармс практически не упоминает Вигилянского в своих записях. Судьба его неизвестна. По некоторым сведениям Вигилянский погиб в блокаду. Поэтика Вигилянского, судя по дошедшим до нас текстам -- сугубо традиционна. Так же, как и в стихах Л. С. Липавского в его произведениях заметно влияние акмеизма. Ни одно из упоминаемых Хармсом стихотворений нам не известно. В его архиве сохранились следующие: "Из поэмы "О любви", "Рукопись драмы", "Из поэмы "Сергей Езерский", "Зимнее", "Решетчатые диалоги" (ГПБ. Ф. 1232, ед, хр. 414). Из них наиболее примечательно последнее, связанное с петербургской тематикой. 31 Венедикт Николаевич Март (наст. фам. Матвеев. 1896-1937) поэт. До 1917 г. жил в Петербурге. Во время I Мировой войны недолгое время был в военном лагере Вильманстранд в Финляндии. В 1917 г. уехал на Дальний Восток -- в Читу, потом во Владивосток, где в типографии отца -- Н. П. Матвеева выпустил под маркой издательства "Хайшин-вей" книги стихотворений "Черный Дом" и "Песенцы", В 1919 вышла третья книга "Фаин" (совм. с Гавриилом Эльфом). В 1921 г. Давид Бурлюк в "заметках и характеристиках очевидца" "Литература и художество в Сибири и на Дальнем Востоке (1919-22 гг.)" писал: "Особое положение занимает "дикий" поэт Венедикт Март -- его творчество соединяет в себе черты грубого "протеста во имя протеста", следы патологичности, но, должно быть, отмечено неустанностыо борения против провинциального покоя" (Новая русская книга. 1922, No. 2. С. 47). В 1922 г. выпустил новеллу-миниатюру "На любовных перекрестках причуды" (Харбин, кн-во "Камень"), с этого времени печатал только прозу: "Сборник рассказов" (М.-Л., 1928), "Логово рыжих дьяволов О Шанхае" (М., 1928), "Речные люди. Повесть для детей из быта "Современного Китая" (Л., 1930), "ДЭРЭ -- водяная свадьба. Рассказ" (Киев, 1932), "Ударники финансового фронта" (М., 1933). Арестован в 1937 г. Расстрелян. Его сын Иван Венедиктович Елагин (1918-1987) -- известный поэт и переводчик русской эмиграции "второй волны". В 1943 г. он вместе с женой Ольгой Николаевной Анстей (1912 -- 1985) был депортирован в Германию, где остался по окончании войны. Первый сб. его стихов "По дороге оттуда" вышел в Мюнхене в 1947 г. Хармс был знаком с братом В. Н. Марта -- Геннадием Николаевичем Матвеевым, который приехал в Ленинград в 1924 г. и работал каталем на фабрике "Свобода". Матвеев так же, как и Хармс вошел в "Орден Заумников DSO". В записной кн. 1925 г. Хармс называет его среди предполагаемых членов будущего "Фланга Левых" (См. Введенский, II, 241). Очевидно, Матвеев и познакомил Хармса с поэтическими книгами В. Н. Марта, вышедшими крошечными тиражами (к сожалению, полный текст его воспоминаний о Хармсе остался нам недоступен). Не исключена возможность личного знакомства Хармса с Мартом. О своем знакомстве с Хармсом писал в автобиографической поэме "Память" (1979) Иван Елагин (см.: Елагин Иван. В зале вселенной. Ann Arbor, 1982. С. 202 и др.). Стихотворения Черный дом и Бал в черном доме выбраны Хармсом из сб. "Черный Дом". В сб. "Песенцы" были включены "Жуткие танки. 1 Март. 2. Воспоминания. 3. Сердца. 4. Похороны" и перевод с японского "Танки Микадо Мацухито", вошедший в цикл "Бисер". Стихотворение "Белый Дьявол" нам неизвестно, возможно, это стихотворение Бледный составляющее с двумя первыми триптих в сб. "Черный дом". 32 Единственная информация о поэте Маркове есть в воспоминаниях И. В. Бахтерева "Когда мы были молодыми". "Входили в нее <группу А. В. Туфанова -- А. К., А. У.> преподаватель Вигилянский, инженер Игорь Марков, называвший себя "речевоком", приехавший из Сибири бухгалтер Матвеев" и далее: "Шесть человек, входивших в "Левый фланг" устроили несколько совместных выступлений в Домах культуры, заводских и студенческих клубах. Группа просуществовала немногим дольше года. Объявил о конце искусства, о наступлении эры техники и науки "речевок" Марков. Отныне он не напишет ни единой стихотворной строчки, займется нужным для людей делом, созданием новых станков. "Речевока" поддержал Вигилянский: долой бесполезные виды человеческой деятельности! Но почему-то стихи писать не перестал. Разочаровался в словесных экзерсисах поэт-бухгалтер, и след его потерялся в сибирских далях" (Воспоминания о Н. Заболоцком. М., 1984. С. 66 -- 67). 33 Кажется небезинтересным отметить, что эта книга А. Крученых в ряду его работ по "сдвигологии русского стиха" была знакома обэриутам. Без сомнения, сама идея "звукового сдвига, образующего слово, не бывшее в тексте" актуальна для их поэтики. Приведем лишь один пример, заслуживающий внимания в контексте штудий "О львах" (см. Крученых А. Е. 500 новых острот и каламбуров Пушкина. М., 1924. С. 31, 40), в строке "то знали ль вы не знали вы" в монологе Грекова из произведения А. И. Введенского "Минин и Пожарский" (Введенский, 1, 8) в сборнике "Костер" (Л., 1926), где был напечатан монолог, былa допущена ошибка и звуковой сдвиг оказался эксплицированным: "то -- знали львы -- не знали львы". (Ср. также основной пример Крученых из "Евгения Онегина" -- "со сна садится в ванну со льдом" (с. 7, 53) и ремарку Хармса в "Лапе" -- "Мария Ивановна со сна", когда о сне не идет и речи /II, 99/). 34 Полное название книги д-ра Е. П. Радина: "Футуризм и безумие. Параллели творчества и аналогии нового языка кубо-футуристов" (СПб., 1914). 35 Имеются в виду сборники ОПОЯЗа: Вып. первый (Пг., 1916), Вып. второй (Пг., 1917), Вып. третий. Поэтика (Пг., 1919). 36 Контаминация имени Виктора Шкловского и фамилии Бориса Эйхенбаума. Книга Б. М. Эйхенбаума "Мелодика стиха" была издана в Петрограде в 1922 г. Вероятно, Хармс посещал семинары Эйхенбаума в ГИИСе и, видимо, был знаком и с ним и со Шкловским. Безусловно, теоретические работы опоязовцев привлекают его внимание в период формирования собственной поэтики. Связь с формалистами и их учениками актуализируется во время подготовки первого сборника "Радикса", где в теоретическом отделе должны были быть напечатаны исследования Шкловского "О Хлебникове", Б. Бухштаба "Константин Вагинов", а также Л. Я. Гинзбург, В. В. Гофмана и Н. Л. Степанова (См. Введенский, II. 236). Тесные отношения с младоформалистами поддерживал Н. А. Заболоцкий. М. Б. Мейлах на основании записных книжек Хармса 1928 г. сообщает, что пригласительные билеты на вечер "Три левых часа": Дом печати Фонтанка 21 Пригласительный билет ОБЭРИУ просит Вас пожаловать на вечер "Три левых часа" 24 янв. 1928 года. Начало вечера в 7 1/2 часов Печать Подпись * были посланы также приглашенным участвовать в диспуте Степанову и Эйхенбауму (О "Елизавете Бам". С. 188-189). Неосуществленным остался замысел совместного с формалистами сборника обэриутов "Ванна Архимеда" (весна 1929 г.), где в отделе прозы должны были участвовать "Добычин, Хлебников, Хармс и предположительно Тынянов. В отделе критики лица Вам отлично известные (Н. Степанов, В. Гофман. Б. Бухштаб). Они (вместе с Вами) думают написать "Обозрение российской словесности за 1929 год". Кроме того, будут участвовать Бор<ис> Мих<айлович Эйхенбаум>, Юр<ий> Ник<олаевич Тынянов> и Виктор Борисович <Шкловский>, к которому за этим делом просим Вас обратиться" (Гинзбург Л. Я. Заболоцкий двадцатых годов //Воспоминания о Заболоцком. С. 146). Этому сборнику посвящены следующие строчки Хармса из стихотворения "Ванна Архимеда": "Как-то я среди обеда прочитал в календаре -- выйдет "Ванна Архимеда" в декабре иль в январе, -- Архимед сказал угрюмо И бородку в косы вил. Да, Махмет, не фунт изюму, Вдруг он при со во ку пил. Да, Махмет, не фунт гороху в посрамленьи умереть, я в науке сделал кроху а теперь загажен ведь. Я загажен именами знаменитейших особ, и скажу тебе меж нами -- формалистами в особь. Но и проза подкачала, да, Махмет, Махмет, Махмет. Эй, Махмет, гони мочало! басом крикнул Архимед". * Машинопись сборника хранилась у Н. Л. Степанова и исчезла после его смерти. 37 Неустановленное лицо. 38 Источник цитаты не установлен 39 Один из немногочисленных одностроков Хармса. Два известных однострока опубликованы в: Хармс Даниил. Собрание произведений. Кн. пеовая. Bremen, 1977: "Плачь мясорубка вскачь" (с. 57) и "за дам по задам задам" (с. 179). Известен еще один однострок, имеющий эротическую окраску: "наконец дева сядет на конец". 40 Неустановленное лицо 41 Авторская ремарка к "IV Михаилу", видимо ненаписанному, для программной поэмы Хармса "Михаилы" периода "Взирь-Зауми". "Примечания к Михаилам" предшествуют самой поэме, видимо, для того, чтобы придать ей особое ритмическое качество: об этом свидетельствуют и тонические ударения в поэме и характер самих примечаний: "Поэма 1 Михаил читается скандовочно -- нараспев. Второй Михаил выкрикивается. Третий Михаил сильно распадается на слоги, но напева меньше, чем в первом" (ИРЛИ. Ф. 491.) * О значении ритмики в ранних поэтических опытах Хармса см. статью: Жаккар Ж.-Ф., Устинов А. Заумник Даниил Хармс: Начало пути (в печати). Хармс читал "Михаилов" на вечере Заумников (см. примеч. 5). 42 Как известно, учениками Н. О. Лосского в университете были Л. С. Липавский и Я. С. Друскин, с которыми в это время через А. И. Введенского знакомится Хармс. По окончании философского факультета Липавскому и Друскину было предложено остаться при университете при условии, что они публично отрекутся от их учителя, высланного в 1922 г. из России в числе 120 ученых, писателей и общественных деятелей. Оба они отказались от предложения. Имеется в виду книга: Психологические сочинения Аристотеля (Вып. 1). Казань, 1885. -- Исследование о душе. Перевод с греческого В. Снегирева. 43 Имеется в виду книга: Грот Н. Я. Психология чувствований в ее истории и главных основах. СПб., 1879-1880. 44 Имеется в виду следующие книги: Виндельбанд Вильгельм, Прелюдии. Философские статьи и речи. Пер. с немецкого С. Франка. СПб., 1904; Фалькенберг Рихард Фридрих. История новой философии от Николая Кузанского до нашего времени. Пер. Д. В. Викторова. М., 1910 (1-е изд.: Спб., 1894); Шпет Г. Г. Явление и смысл. Феноменология как основная наука и ее проблемы. М., 1914. 46 Известно, что медиумом на спиритических сеансах, которые обычно устраивались у Введенского на Съезжинской (д. 37, кв. 14) была его первая жена Т. А. Мейер. 47 Павел Андреевич Мансуров (1896-1983) -- художник, заведовал в ГИНХУКе экспериментальным отделом. С юношеских лет был знаком с Есениным и близок ему в 1920-е гг. Был с Есениным в его последнюю ночь (см. письмо Мансурова О. И. Синьорелли от 10 августа 1972 г.//Минувшее. Исторический альманах. Кн. 8. Paris, 1989. С. 171-174). Вероятно, от Мансурова Хармс знал о трагических обстоятельствах самоубийства Есенина, нашедших свое отражение в одном из лучших его ранних стихотворений "Вьюшка Смерть. Сергею Есенину", написанного песенным стихом и ритмизованного проставлением тонических ударений. Приведем две заключительные строфы из него: пожури'ла де'вица' неве'ста сику'рая а Сережа де'ревце'м на груди' не кла'няется на груди' не кла'няется не бу'кой не ве'черо'м посыпа'ет о'коло' сперва' чем то ду'дочным (ИРЛИ. Ф. 491). * На последней выставке ГИНХУКа в июне 1926 г. Мансуров "расклеил по стенам массу фотографий, крестьянский костюм, кусочки коры, несколько раскрашенных досок" (Серый Г. Монастырь на госснабжении //Ленинградская правда. 1926. 10 июня), сопровождавшихся его декларациями "Мирское письмо к городу" и "Вместо объяснения работ". Первая из них проникнута идеей противопоставления деревни городу, апологией народного искусства: "Наше народное искусство самое величественное, вечно не стареющее и истинное. Наши братья художники, попавшие в ваш городской рай, умирают с голоду или вешаются от тоски" (ЦГАЛИЛ. Ф. 244, ед. хр. 66, л. 27). Второй манифест был направлен против попыток художника "популяризовать свои взгляды" за независимость и самоценность творчества в ситуации применения к искусству идей "администраторов, политиков и коммерсантов <...> Результатом господствующей политической философии явилось физическое вымирание художника, как равно и вполне разрушенная художественная школа" (Там же, л. 72). * Чтивший память о Хармсе искусствовед В. Н. Петров, описывая интерьер его комнаты, вспоминал "отличный портрет Хармса, написанный Мансуровым, старинную литографию, изображающую усатого полковника времен Николая I, и беспредметную картину в духе Малевича, черную с красным, про которую Хармс говорил, что она выражает суть жизни. Эта картина была написана тоже Мансуровым" (Частное собрание, г. Ленинград). 10 августа 1928 г. Мансуров уезжал в Париж, взяв с собой не только доску с портретом Хармса, но и посланный с ним сборник стихотворений (один печатный лист текстов Введенского, один -- Дойвбера Левина, один -- Вагинова и Заболоцкого и два -- Бахтерева и Хармса -- см.: Введенский, II, 247). Поиски этих материалов пока ни к чему не привели. 48 Цитата из II части стихотворения Н. Асеева "Об обыкновенных" из сб. "Стальной соловей". "Соловей! Россиньоль! Нахтигаль! /Выше, выше! О, выше! О, выше! /Улетай, догоняй, настигай /Ту, которой душа твоя дышит". 49 В этой "рецензии", вероятно, на поэму А. В. Туфанова "Домой в Заволочье" Хармс полемизирует с главой "Ордена заумников DSO", избравшим в качестве "Материала для своего искусства" "произносительно-слуховые единицы языка, фонемы" ("К зауми" С. 8 -- 9), цля него важно не слово, а "звуковой жест", и, соответственно, вывод -- понимать, "что делают заумные стихи, а не что изображено в них" (Туфанов А. Освобождение жизни и искусства от литературы //Красный студент. 1923. No. 7/8. С. 7 -- 12), В соответствии с этим для него неважно, какой язык выбирается в качестве исходного ддя фонемного анализа. В статье "Заумие", открывающей книгу "К зауми" он исследует английские и китайские морфемы, звуковые жесты японского языка, фонемы семитских языков и русские частушки. В контексте этих теоретических положений и возникают высказывания Хармса о сохранении "национальности зауми", ее русско-национальной красоты. Его высказывания вполне совпадают с идеями Хлебникова о создании "грядущего мирового языка" на основе русского. Национальная принадлежность зауми для Хармса чрезвычайно важна в рамках идеи, что язык -- это собрание звуков, организованное определенным образом и, когда "слово идет на службу разуму, звук перестает быть всевеликим и самодержавным, звук становится "именем" и покорно исполняет приказы разума" (Хлебников Велимир. О современнои поэзии //Творения M., 1985. С. 632). Это движение от звука к смыслу характерно прежде всего для само'й хлебниковской вещи Хармса "Лапа" (II. 87 -- 108). Характерно, что в рецензии упоминается сверхповесть "Зангези". 50 Эстер Александровна Русакова (1906 -- 1938) -- первая жена Хармса. Сестра Поля Марселя. Их знакомство с Хармсом приходится, очевидно, на 1923-24 гг. Eй посвящена вещь "Гвидон" и множество стихотворений, написанных Хармсом с 1925 по 1932 год -- год их окончательного разрыва. С именем Эстер связан важнейший мотив лирики Хармса - мотив окна: "Вы не забыли значки на стенах в моей комнате, -- писал он 2 ноября 1931 г. Р. И. Поляковской. -- Очень часто попадается такой значок img src=image0.gif , я называю его "окно" <...> до Вас я любил по-настоящему один раз. Это была Эстер (в переводе на русский -- звезда). Я любил ее семь лет. Она была для меня не только женщиной, которую я люблю, но и еще чем-тo другим, что входило во все мои мысли и дела. Я разговаривал с Эстер не по-русски, и ее имя писал латинскими буквами: ESTHER. * Потом я сделают из них монограмму, и получилось img src=image0.gif * Я называл ее окном, сквозь которое я смотрю на небо и вижу звезды. А звезду я называл раем, но очень далеким. И вот однажды я увидел, что значок img src=image0.gif и ecть изображение окна. * Потом мы с Эстер расстались. Я не разлюбил ее, и она меня не разлюбила, но я первым пожелал расстаться с ней. * Почему -- это мне трудно объяснить. Но я почувствовал, что довольно смотреть "в окно на далекую звезду". (Хармс Даниил. Полет в небеса. С. 459 -- 460). Характерна в этом смысле запись Хармса: "Весь мир -- окно -- Эстер". Достаточно сложные отношения между ними переосмысляются Хармсом в стихах и рассказах этого времени. Последнее стихотворение обращенное к окну-Эстер относится к концу июня 1931 г.: На сиянии дня месяца июня говорил Даниил с окном слышанное сохранил и таким образом увидеть думая свет говорил солнцу: солнце посвети в меня проткни меня солнце семь раз ибо девятью драми жив я следу злости и зависти выход низ пище хлебу и воде рот мой страсти физике язык мой ве и дханию ноздрями путь два уха для служания и свету окно глаза мои. (III, 45) * Необходимо отметить, что именно в годы близости Хармса с Эстер в его произведения входит биографический личный подтекст, который становится определяющим для поэзии Хармса второй половины 1930-х годов. Трагическое событие 1929 г., когда семья А. И. Русакова стала жертвой провокации ГПУ, проникает в "Лапу", имеющую посвящение <что-то вроде рисунка окна с реш?ткой -- С. В.> , что, несомненно, обращено к Эстер: "УТЮГОВ -- ну да да да, -- это он и есть! Ах, зачем вы его не задержали? Ему прямая дорога в Г.П.У." (II, 105) и в стихотворение "В небесари ликомин", где фигурирует фамилия следователя, который вел дело Русаковых, а в 1932 г. допрашивал самого Хармса: "В этой комнате Коган под столом держал наган" (II, 37) * В 1938 г. Эстер была арестована по обвинению в шпионаже в пользу Германии. Погибла в лагере. 51 Евгения Ивановна Поволоцкая-Введенская (1872-1935), мать А. И. Введенского. Известный в 1920 -- 30-е гг. в Ленинграде врач-гинеколог. 52 Отметим, что тема восприятия Хармсом творчества Белого ждет своего пристального исследования. В архиве Хармса сохранилась его заметка 1927 г. "Прием А. Белого встречающийся в его прозе -- долгождан...", где Хармс обращается к петербургской тематике, очевидно, во время работы над "Комедией города Петербурга": Прием А. Белого, встречающийся в его прозе -- долгождан. Я говорю о том приеме, который не врывается как сквозняк, не треплет скрытый в душе волос милого читателя. О приеме говорю я таком же естественным, как. Достаточно. Уразумение наступит в тот именно момент, когда не ждет того читатель. До тех пор он правильно догадывается, но трусит. Он трусит. Об авторе думает он. Автор мог предвидеть все -- как? За этим следует слово, одно (много два) -- и читатель говорит в пыль забившись, скучных метафор, длинных периодов, тупых времен -- пыль. Тут говорит он себе, так же просто как до начала чтения, -- мысль его прояснилась. Ура скажет читатель. Потом наступает уразумение. То далеко залетает каждый звук, то останавливается прямо в укор -- неожиданно. Можно вздрогнуть. Вышел А. Белый из под тумана, прояснился и тут же отжил. накрахмален Выражение всего мира -- перекошенной. С Ухам вместо рта. Ты над щетиной всхохрилось. Жизнь пошла. И в один миг пропало недоверие. Появился тот же Невский, каким знали мы его 25 лет. Дама прошла по Невскому оптять-таки знакомая вся до корней своих. Поверили мы и трах... Нет города. Мысль одна вверх, другая под ноги, крест на крест. Пустоты да шары, еще трапеция видна. Жизни нет, все. 18 июля 1927 года Царское Село Даниил Хармс (ГПБ. Ф. 1232. ед. хр. 570). 53 Неустановленное лицо, 54 Иван Иванович Афанасьев-Соловьев (1905-1938?) -- поэт, член "Воинствующего Ордена Имажинистов". Выпустил за свой счет три поэтические книги: "Северная поэма" (Пг., 1923; была уничтожена автором 13 января 1924 г. См.: Книги и рукописи в собрании М. С. Лесмана. M., 1989. С. 30) "Завоевание Петрограда" (Л., 1924), "Элегии" (Л., 1925), участник имажинистских сборников "В кибитке вдохновения" и "Ровесники". Арестован в 1938. Вероятно расстрелян. 55 Возможно, Георгий Леонидович Богаевский, инженер, поэт-дилетант. 56 Лидия Павловна Карташева, актриса Готедра (Государственного Театра Драмы). Вероятно, "Левый фланг" после успешного Вечера Ленинградских заумников 17 октября 1925 г. собираются устраивать театрализованные выступления. Заседание 5 января было связано с готовившимся выступлением Левого фланга в "Кружке Друзей камерной музыки" (Пр. 25 Октября, д. 52). Сохранились наброски стихотворной рекламы вечера: Не ходите января Скажем девять говоря выступает Левый Фланг -- это просто не хорошо -- и панг <это тетя и паланг> (ГПБ. Ф. 1232, No. 219, л. 30, л. 60) * Одно из выступлений "Левого Фланга" состоялось в "Кружке" осенью 1927 г. (см.: Жизнь искусства, 1927, 1 ноября). 57 "Дом Ученых" до сих пор находится на ул. Халтурина, д. 27, выходит другим фасадом на Дворцовую наб. 58 Отношения Хармса и Евгения Львовича Шварца (1896 -- 1958) занимали особое положение в иерархии литературных знакомств Хармса. В июле 1933 г., составляя списки "С кем я на ты" и "С кем я на вы", в последний Хармс вписал одну фамилию -- Шварц. Хармс достаточно отрицательно относился к драматургии Шварца. Последний, описывая постановку пьесы "Ундервуд" в Ленинградском ТЮЗе (премьера 21 сентября 1929 г.), отметил в дневнике: "Хармс довольно заметно с самого начала презирал пьесу" (Шварц Е. Л. Живу беспокойно. С. 321). Но Хармсу были интересны стихи Шварца, которые, к сожалению, мало известны. А. И. Пантелеев в своих воспоминаниях приводит по памяти строки из стихотворения Хармса, написанного во время поэтического чтения Шварца: "Я был у Шварца Слышал его стихи! Он их читал, стесняясь и краснея О, эти штучки, их видел во сне я И не считал за полную удачу..." * (Пантелеев А. И. Даниил Хармс//Частное собрание, г. Ленинград). * В конце 1931 г. Хармс предсказывает Шварцу "будущее": "Шварц окончательно одуреет 18 ноября 1931 года Д. Хармс." * Шварц записывает под этими словами: "Хармс гаварит чито я адурел кокае безарбазие так-ли этоъ?" * Этот диалог скрепляется подписью Олейникова: "Волхв" (запись напечатана Вл. Эрлем как фрагмент его публикации "Вокруг Хармса"//Транспонанс. 1984. No. 2 (21). С. 106-107) * Вместе с тем, в качестве примера поэтического диалога, можно сопоставить стихотворение Хармса "Летят по небу шарики" и стихотворение Шварца "Шарики", которые не только лексически, но и тематически очень близки друг другу, несмотря на разницу жанров -- стихотворение Шварца написано для детей. О близости Шварца обэриутам свидетельствуют его дневники, где он, в чачности дает ценное определение поэтике Обэриу: "<...> они не искали новой формы, они не могли писать иначе, чем пишут. Хармс говорил: хочу писать так, чтобы было чисто. У них было отвращение ко всему, что стало литературой" (Шварц Е. Л. Живу беспокойно. С. 508). 59 Дмитрий Дмитриевич Михайлов (1892-1942?) -- литературовед и писатель. В 1920-е гг. работал завучем в средней школе на месте Реформатского училища. С 1920-21 гг. посетитель "вторников и воскресений" А. А. Мейера. В конце 1928 г. был арестован по "делу кружка "Воскресение" ("дело Мейера") (см.: Анциферов Н. П. Три главы из воспоминаний. Предисловие С. Примечания С. Есенина и Ю. Овчинникова//Память. Исторический сб. Вып. 4. Париж, 1981. С. 55-132. О Д. Д. Михайлове -- С. 113, 117). В 1930-е заведовал кафедрой иностранных языков ЛИИЖТа. Затем работал в ЛГУ на кафедре зарубежных литератур. По некоторым сведениям, умер во время блокады. Михайлов был другом Липавского и Друскина, участвовал в "разговорах чинарей" (См.: Друскина Л. С. Было такое содружество...//Аврора, 1989, No. 6. С. 100-131). В архиве издательства "Молодая гвардия" сохранилась рецензия Н. П. Анциферова на невышедшую книгу Михайлова "Рассказы о городах" (ЦГАЛИ. Ф. 1580, оп. 2, ед. хр. 15, л. 1-11. Сообщено А. И. Добкиным). 60 Наталия Ивановна Колюбакина (1868-1942?) -- сестра матери Хармса Надежды Ивановны Колюбакиной (1876-1928), преподаватель словесности, директор II Детскосельской советской единой трудовой школы (б. Мариинской женской гимназии), где Хармс учился в 1922-24 гг. Сохранилось три письма Хармса Н. И. Колюбакиной, которые публикуются нами в Приложении. 61 Один из тех знакомых Хармса, кого он называл "естественными мыслителями". "Это была совершенно особая категория его знакомых, по большей части найденных случайно и где придется -- в пивной, на улице или в трамвае. Даниил Иванович с поразительной интуицией умел находить и выбирать нужных ему людей. * Их всех отличали высоко ценимые Хармсом черты -- независимость мнений, способность к непредвзятым суждениям, свобода от косных традиций, некоторый алогизм в стиле мышления и, иногда, творческая сила, неожиданно пробужденная психической болезнью. Все это были люди с сумасшедшинкой; люди той же категории, из которой выходят самодеятельные художники примитивисты -- нередко превосходные -- или простонародные философы-мистики -- нередко весьма примечательные. В ежедневном общении они обычно бывают трудны и далеко не всегда приятны. Даниил Иванович приводил их к себе и обходился с ними удивительно серьезно и деликатно. * Я думаю, что его привлекал, в первую очередь, их алогизм или, вернее, особенная, чуть сдвинутая логика, в которой он чувствовал какое-то родство с тайной логикой искусства. Он рассказывал мне, что в двадцатых годах, в пору бури и натиска движения обэриутов, всерьез проектировал "Вечер естественных мыслителей" в Доме Печати. Они бы там излагали свои теории. * Впрочем, в те годы, когда я близко знал Даниила Ивановича, его интерес к "естественным мыслителям" стал невелик. Должно быть, он уже взял от них то, что они могли ему дать. Новых "мыслителей" он уже не искал. Но кое-кто из прежних еще появлялся в его доме. * Я помню доктора, Шапо, который, пожалуй, был скорее просто милым чудаком, чем "мыслителем" (Петров В. Н. Д. Хармс). * Вечер естественных мыслителей" планировался Хармсом в марте 1930 г. (О "Елизавете Вам" С. 193). 62 Иосиф Миронович Бичунский -- участковый врач. 63 По свидетельству Е. И. Грицыной -- соседка семьи Ювачевых. занимавшаяся разведением такс. 64 Фридлянд Лев Семенович (1888-1960) -- врач-венеролог, автор нашумевшей книги "За закрытой дверью", выдержавшей пять изданий в 1927-28 гг. Популяризатор медицины. Большинство его книг о медицине написано для детей. Был близок к литературным кругам Ленинграда. (См.: Басалаев И. Записки для себя. Публ. Н. Крайневой и В. Сажина//Литературное обозрение. 1989. No. 8. С. 108). 65 Александр Владимирович Разумовский (1907 -- 1980) -- драматург и прозаик. Учился на Высших курсах искусствоведения при ГИИСе. Познакомился с Хармсом, видимо, при посредстве Бахтерева. Как известно, Разумовский был назначен ответственным за третий час вечера "Три левых часа", открывавшийся его "вечерним размышлением о кино". После чего был показан их совместный с Климентием Минцем "Фильм No. 1 "Мясорубка", коллажированный из обрубков кинолент, который "начинался зрелищем очень долго, в течение нескольких минут, идущего на зрителя поезда, импровизационно сопровождавшегося гаммами, которые Бахтерев играл на рояле" (Введенский, I, XXII). "Специальную музыкальную иллюстрацию к фильму" исполнял Джаз Михаила Курбанова. После этого Разумовский отошел от "левого искусства". Одну из его книг для детей "Бибармейцы" (М.-Л., 1933) иллюстрировал П. М. Кондратьев (см. о нем прим. 128). * В его архиве в ГПБ (ф. 1265) сохранились наброски его воспоминаний об обэриутах. См. также: Бахтерев И., Разумовский А. О Николае Олейникове//День поэзии. Л., 1964. С. 154-159. 66 Георгий Николаевич Кацман (1908-1985) -- режиссер, теоретик театра. В 1926 г. главный режиссер театра "Радикс", ориентированного, по его словам, "не столько на конечный результат и на зрителя, сколько на переживание самими актерами чисто театрального действия <...> "Радикс" был конгломератом искусств -- театрального действия, музыки, танца, литературы и живописи" (Введенский, II, 233-235). Хармс общается с Кацманом в основном во время работы над спектаклем "Моя мама вся в часах". 10 ноября 1926 г. он отмечает в записной книжке "Радикс рухнул. Даниил Хармс, Георгий Кацман" (там же). См. также: Бахтерев И. Когда мы были молодыми//Воспоминания о Заболоцком. С. 67-79, 83-84 и дополнения к воспоминаниям: Введенский, II, 232. В апреле 1927 г. Кацман был арестован и выслан на Колыму, где стал главным режиссером Магаданского театра драмы. 67 Гриц Теодор Соломонович (1905-1959) -- писатель, литературовед. Учился в Бакинском университете у А. В. Багрия. В 1927 г. переехал в Москву, был близок к "ЛЕФу". Исследователь творчества Хлебникова, что видимо послужило поводом для знакомства с Хармсом. Вместе с Н. И. Харджиевым подготовил том "Неизданных сочинений" В, Хлебникова (М., 1940), автор неопубликованной статьи "Проза В. Хлебникова" (Частное собрание, г. Москва). См. также любопытную ссылку на Хармса: Хлебников В. Неизданные сочинения. М., 1940. С. 18, прим. 1. 68 По мнению Е. И. Грицыной, одна из многочисленных знакомых Хармса. 69 Леонид Савельевич Липавский (1904-1941) -- писатель, философ, близкий друг Хармса. Начинал как поэт. Вместе с В. Алексеевым и А. Введенским посылал стихи А. Блоку. В 1922 г. (видимо, через Н. А. Оцупа) опубликовал свою "Диалогическую поэму" в третьем альманахе "Цеха поэтов", о которой рецензент "Жизни искусства" писал: "Диалогическая поэма Л. Липавского <sic!> претендует на глубокомысленность, предумышленно-затуманенную. Намеки на какие-то великие откровения, широкие захваты чего-то неведомого, невыясненного <...> Полная неопределенность впечатления" (Поэт. Поэзия изломов (о творчестве "цеховых поэтов")//Жизнь искусства 1921. No. 814. 25 окт. С. 4; См. Также: "Числа". 1932. No. 7/8). В 1926 г. закончил философский факультет университета. Выступал в дальнейшем в печати с историческими и научно-популярными книгами для детей под псевдонимом Л. Савельев. Однако, основное внимание Липавского было сосредоточено на его философских исследованиях, среди которых необходимо выделить лингвистический трактат "Теория слов" и "Исследование ужаса". В 1933-34 гг. Липавский записывал т. н. "Разговоры", представляющие собой беседы "чинарей": Друскина, Хармса, Введенского, Михайлова, Олейникова, Заболоцкого. Погиб в ноябре 1941 г. 70 Клавдия Васильевна Пугачева -- в то время актриса Ленинградского ТЮЗа. Письма Хармса ей (сентября 1933 -- февраля 1934) были опубликованы И. Ф. Петровичевым (Русская мысль. 1985. 3 января. Лит. приложение No. 1, с. VIII) и В. Глоцером (Новый мир. 1987. No. 4. С. 133-142). 71 Ольга Николаевна Верховская (1906? -- 1964) -- ближайшая подруга и кузина М. В. Малич, в будущем второй жены Хармса. По свидетельству Е. И. Грицыной, именно она познакомила их в 1933 г. Была дружна с О. Н. Гильдебрандт-Арбениной и Ю. И. Юркуном. В 1950-е г. жена поэта Владимира Эльснера. Покончила с собой. 72 Елизавета Ивановна Грицына -- сестра Хармса. 73 Образ дворника в поэзии Хармса претерпевает эволюцию от "волшебного дворника" в стихотворении 1931 г. "АнДор" к инфернальному персонажу "Постоянства веселья и грязи" (1933). Наряду с "милиционером" и "сторожем", как отмечают комментаторы Собрания произведений, это "один из зловещих персонажей хармсовского мира, шире быта 30-х годов. Дворники издавна состояли в тесной связи с полицией и обычно присутствовали при обысках и арестах" (III, 167). 74 См. дешифровку знака J в ценной статье: Никитаев А. Тайнопись Даниила Хармса. Опыт дешифровки//Даугава. 1989. No. 8. С. 99/ сноска 7/. 75 Из перечисленных рассказов известен только "Новый талантливый писатель" /30 октября 1938 г./ (См.: Вопросы литературы. 1987. No. 8. С. 266). 76 Михаил Дмитриевич Туберовский (1899-1977) -- очеркист, драматург, детский писатель. Организатор несостоявшегося вечера "Левого фланга", который готовился на сцене театральной студии Туберовского. С 1928 г. режиссер Радиоцентра. См. в дневниках Е. Л. Шварца: "...в один прекрасный день нас <Н. М. Олейникова и Е. Л. Шварца -- А. К., А. У.> заменил Туберовский, который повел дело солидно, пришел с целой группой пионеров, заменивших наших стариков актеров (Шварц Е. Живу беспокойно... Из дневников. Сост. К. Н. Кириленко. Л., 1990. С. 557). 77 Установка на синкретизм различных видов искусств была одной из принципиальных в театре "Радикс". Идея театрализации поэтических вечеров становится актуальной для "спектаклей ОБЭРИУ". В записи Хармса от 5/6 сентября 1928 г., когда он планирует "вечер ОБЭРИУ", среди выступающих жонглером назван поэт Николай Кропачев, в вечере "Василий Обэриутов" должны были принять участие акробатическая группа "три-Бовальди-три" и фокусник Алексей Пастухов (О "Елизавете Бам" С. 191-193). 78 По словам Г. Н. Кацмана, пьесу "Моя мама вся в часах" открывала "танцовщица -- каучук" Зина Бородина: выходил актер с марлевым узелком, который все присутствующие на сцене пинали, за который все зацеплялись, пока он не развязывался, и из него не появлялась Зина, исполнявшая серию каучуковых номеров -- трюков" (Введенский, II, 233). В списке "Главные роли в "Моя мама вся в часах" Хармс записывает балерину Инну Солнцеву. В вечере "Три левых часа" принимали участие балерина Милица Попова, сопровождавшая импровизированным танцем чтение К. Вагинова" (Введенский, II, 236, 357). 79 София Григорьевна Вышеславцева -- актриса. 80 Игорь Владимирович Бахтерев (р. 1908) -- поэт, драматург, прозаик, художник. Будучи студентом театрального отделения Высших курсов искусствоведения при ГИИСе, стал одним из организаторов театра "Радикс". Оформлял спектакль "Моя мама вся в часах", репетиции которого проходили в его квартире. Вместе с Дойвбером Левиным был автором четвертой главы декларации "ОБЭРИУ" -- "Театр ОБЭРИУ", основным теоретическим положением которой была идея создания композиции спектакля из "отдельных моментов" театрального действия, когда на смену драматургическому сюжету "приходит сюжет сценический, стихийно возникающий из всех элементов <...> спектакля". В контексте установок ОБЭРИУ на расширение и углубление смысла предмета, слова и действия была определена задача театра ОБЭРИУ -- "дать мир конкретных предметов на сцене в их взаимоотношениях и столкновениях" (ОБЭРИУ//АФИШИ Дома Печати. Л., 1928. No. 2. С. 13). * Идеи "театра ОБЭРИУ" воплотились в композиции спектакля "Елизавета Бам", авторами которой были объявлены Хармс, Левин и Бахтерев. Последний делал также "декорацию" и костюмы для актеров. Вместе с Хармсом Бахтерев должен был писать "бессмысленный доклад" для предполагавшегося вечера в ноябре 1928 г. Они были соавторами и в создании "театрального действия "Зимняя прогулка", поставленного на сцене "Дома Печати" 25 ноября 1928 г. и ставшего последним театральным выступлением ОБЭРИУ, Хармс высоко ценил стихи Бахтерева. * Н. А. Заболоцкий подчеркивал предметность его лирики, "но лирика здесь не самоцельна, она не более как средство сдвинуть предмет в поле нового художественного восприятия" (Афиши Дома Печати. С. 12). Его стихотворение "Два разговора" можно назвать "программным" для поэтики ОБЭРИУ: "Утренний разговор": Я спросила: -- Сколько время? Он ответил: -- Белый стол. * И вечерний разговор: -- Ты бог на девяти ногах Утробу с числами раскрой И покажи предсмертный час Деревянной головой. Ответ: -- Я не стану говорить Потому что я сильнее Потому что я милее Потому что я фонарь Потому что я кунарь Потому что потому что потому что по... Постепенно разговор заканчивается, * (Собрание автора. Неточный текст был опубликован К. К. Кузьминским в кн.: Антология новейшей русской поэзии у голубой Лагуны в 5 томах. Т. 4А. Ньютонвилл. 1983. С. 24). Как отмечает С. Сигов: "С именем Бахтерева связана самая лучшая особенность поэтики обэриутов -- ее вневременность, ибо Бахтерев продолжает писать сегодня вещи начатые еще в двадцатые годы" (Транспонанс. 1983. No. 17. В этом журнале, выходящем тиражом в пять экземпляров, регулярно печатаются тексты Бахтерева. См. также: Родник. 1987. No. 12. С. 39, 52-54; Искусство Ленинграда. 1990. No. 2, С. 86-91). 81 Константин Константинович Вагинов (1899-1934) -- поэт, прозаик, Его знакомство с Хармсом приходится, видимо, на 1926 г. Хармс хорошо знал стихи Вагинова, ему был известен ненапечатанный сборник "Звукоподобие". Их поэтическое творчество сближал И. Оксенов, писавший, что Хармс после отречения от зауми, начал писать стихи "по фактуре приближающиеся к Вагинову" (Оксенов И. Ленинградские поэты // Красная газета, вечерний выпуск. 1926. 21 ноября). Отказ от зауми, попытка осознания Хармсом окружающего мира во всей его конкретности и реальности, приводит его к опредмечиванию поэзии и попыткам передать не столько смысл предмета, сколько его ощущение. Воззрения Хармса на поэзию в это время соотносимы с вагиновской идеей "вещной организации мира вокруг себя", ощущением себя "вне времени и вне пространства" (См. Морев Г. Опыты времени и пространства // Равноденствие (Москва). 1989. No. 3). * Заболоцкий отмечал, что вагиновская фантасмагория мира "проходит перед глазами как бы облеченная в туман и дрожание. Однако через этот туман вы чувствуете близость предмета и его теплоту, вы чувствуете наплывание толп и качание деревьев, которые живут и дышат по-своему, по-вагиновски, ибо художник вылепил их своими руками и согрел их своим теплом" (Афиши Дома Печати. С. 12). Вероятно, именно с трактовкой Вагинова образа Иисуса Христа, предстающего в стихах книги "Путешествия в хаос" (Л., 1921). "в ипостаси паяца в колпаке с бубенцами" ("С тихими бубенцами Его колпак" и др.) связано возникновение в стихах Хармса мифологемы колпака ("Эй душа колпак стихов", "вижу я стихов колпак" и др.). Мотив колпака пародийно переосмысляется Вагиновым в его романе "Козлиная песнь". (См.: Вагинов Конст. Козлиная песнь. Труды и дни Свистонова. Бамбочада. Сост. А. И. Вагиновой. Подг. текста Т. Л. Никольской. М., 1989. С. 109 (отмечено М. Б. Мейлахом и В. И. Эрлем: II, 194-145). См.: о К. К. Вагинове: К. К. Вагинов (Канва биографии и творчества) // Четвертые Тыняновские чтения. Тезисы докладов и материалы для обсуждения. Рига., 1988. С. 67-82. Библиография: С. 83-88; Наппельбаум И. М. Памятка о поэте // Там же. С. 89-95; Блюм А., Мартынов И. Петроградские библиофилы. По страницам сатирических романов К. Вагинова // Альманах библиофила. Вып. 4. M., 1977. С. 217-235; Чертков Л. Поэзия Константина Вагинова // Константин Ваганов. Собрание стихотворений. 1982. С. 213-230. 82 Стихотворение "Песень о предмете роскоши" было напечатано в журнале "Новый мир" (1926, No. 12. С. 102-104). 83 Сцену "Дома Печати" обэриутам предоставил его директор, журналист Николай Павлович Баскаков, который покровительствовал "левому искусству". Именно он принял под крышу "Дома Печати" И. Г. Терентьева и его театр, а в мае 1927 г. устроил выставку работ П. Н. Филонова. Он же был инициатором представления пьесы "Зимняя прогулка" в Мариинском дворце, куда переехал Дом Печати в ноябре 1928 г. Арестован в 1932 г. по обвинению в троцкизме. Вероятно, погиб в лагере (См. о нем: Serge V. Mèmoires du'n revolutionnaire. 1901-1941. Paris, 1951. P. 228). 84 Запись сделана рукой неизвестного лица. Предполагавшееся собрание, видимо, один из "методов внутренней работы". Все названные здесь филологи позже должны были принимать участие в сборнике "Ванна Архимеда". В. А. Каверин рассказал о своих отношениях с Хармсом в воспоминаниях "В старом доме" (Звезда. 1971. No. 10. С. 138-186). По остроумному предположению А. Б. Блюмбаума, Хармс стал прототипом Визеля в романе В. А. Каверина "Художник неизвестен" (ср. эпизод "с носом, вырастающим на стене" в воспоминаниях "В старом доме"). В ТУM (Театр учащейся молодежи, как назван ТЮЗ в 1-ой редакции) Визель приносит как реквизит трехколесный велосипед. Велосипед фигурировал в подробном списке реквизита, составленном Хармсом, к предстоящему вечеру "Три левых часа", и предназначался для конферансье С. Л. Цимбала, который, как было объявлено в афише, должен был "ездить на трехколесном велосипеде по невероятным линиям и фигурам", чего, однако, не делал, потому что вообще не вел вечера (О Елизавете Бам. С. 183). По воспоминаниям А. И. Пантелеева на велосипеде катался сам Хармс, читая при этом стихи. (Ср. также в романе К. К. Вагинова "Труды и дни Свистонова" // Вагинов К. Указ. соч. С. 225). В этом же романе фигурирует "советский Дон-Кихот" Архимедов, в образе которого по признанию самого автора, можно различить черты Хлебникова и Заболоцкого (Каверин В. Чувство пути//Вопросы литературы. 1982. No. 11. С. 96). Во 2-й редакции романа Архимедов общается с Медным всадником (в 1-ой -- памятник Лассалю), что является отсылкой не только к литературной традиции, но и к "Комедии города Петербурга" Д. Хармса (I, 85-86, 105-106 и др.) и "Трудам и дням Свистонова" (Вагинов К. Указ. соч. С. 328). 85 "Варьэтэ" (Varietè) -- фильм Э. А. Дюпона (1925), "Египетская гробница" -- видимо, фильм С. Олкотта "The Ancient Temples of Egypt" (1912). 86 Неустановленное лицо. 87 После выступления "Академии левых классиков" 28 марта 1927 г. на собрании литературного кружка Высших курсов искусствоведения при ГИИСе в газете "Смена" была напечатана разгромная статья "Дела литературные" (о "чинарях")", авторами которой были участники кружка Н. Иоффе и Л. Железнов. Тогда же последний организовал коллективное доносительское письмо в правление Союза поэтов. В архиве ЛОСП (ИРЛИ. Ф. 491) сохранилось объяснительное заявление Хармса и Введенского следующего содержания: "Заявление в Ленинградский Союз поэтов от Академии Левых Классиков. Причина описываемого скандала и его значение не таково, как об этом трактует "Смена". Мы еще до начала вечера слышали предупреждение о том, что собравшаяся публика настроена в достаточной степени хулигански... В зале раздавались свистки, крики и спор. Выскакивали ораторы, которых никто не слушал. Это длилось минут 5-7, пока чинарь Д. И. Хармс не вышел и не сказал своей роковой фразы: "Товари