Эдмонд Гамильтон. Галактическая миссия --------------------------------------------------------------- "Одиссея Капитана Фьючера"#7 Серия основана в 1997 году Перевод с английского М. Светлова и А. Светлова ISВN 5-04-001021-4 --------------------------------------------------------------- !! (роман) ЭЛИКСИР ДЬЯВОЛА Мягко освещенная комната выглядела необыкновенно. Ее серые металлические стены и двойные герметические двери не пропускали воздух снаружи. Сквозь плотно закрытые окна можно было видеть блеклый нелепый лес. На черном, усыпанном звездами небе прорезывалась колоссальная мерцающая турецкая сабля больших Колец, принадлежащих одной из планет Наблюдательный человек в самом деле нашел бы комнату странной Но ему и в голову не пришло бы, что это - секретный центр отвратительной торговой организации, которая, как осьминог, протягивала свои щупальца ко всем девяти мирам Солнечной системы. Один из двух находившихся в комнате мужчин сидел за хромированным столом Все его тело и лицо эффективно скрывал бриллиантовый голубой свет, или излучение, которое исходило от глухо гудящего маленького кубика на поясе мужчины. Голос незнакомца резко прозвучал из ярко светящегося облака. - Мои помощники уже прибыли? - Да, их корабли сейчас приземляются, - ответил другой мужчина, вглядываясь в окно. - Они прибыли точно в срок Этот второй человек, уроженец Меркурия, принадлежал к племени рыжевато-коричневых существ, похожих на котов. Он повернулся с легкостью кошки, и его желтые глаза блеснули - Они пришли, Повелитель Жизни. Скрытый голубой аурой мужчина, которого назвали Повелителем Жизни, не отвечал. Он сидел, ожидая, в задумчивом молчании Герметичные двери комнаты открылись, и толпой вошли десяток посетителей. Они также носили светящиеся голубые ауры. Аура, хорошо известная по всей Системе, являлась созданием ученых. Это было облако радиационного спорицидного излучения, которое позволяло человеку безопасно пересекать пространства, заполненные смертоносной микроскопической жизнью. Войдя, прибывшие выключили свои ауры. Без светящихся облаков в них можно было узнать белокожих венерианцев, лысых широкогрудых красных марсиан, одного волосатого плутонца и долговязого голубого сатурнянина. Высокий сатурнянин широко шагнул к столу и выложил перед Повелителем Жизни содержимое небольшой синтетической сумки. По столу рассыпались платиновые монеты, бриллианты, белые банкноты правительства Системы. - В этот раз на Венере продано четыреста бутылочек Живой Воды, - доложил он. - В следующий раз мы сможем продать шестьсот бутылочек. - Подсчитайте это немедленно, - приказал Повелитель Жизни меркурианцу, который крутился поблизости. - Триста двадцать бутылочек продано на Марсе, -доложил следующий из прибывших, выкладывая еще больше денег и редкие драгоценные камни с разных планет. - В следующий раз мы сможем продать еще больше Живой Воды. Один за другим помощники докладывали Повелителю Жизни о результатах незаконной торговли на Марсе, Земле, Венере и в других мирах. Куча денег, редких самоцветов и маленьких слитков сверхценных металлов неумолимо росла на столе Дьявольская нажива от торговли ядовитой Живой Водой текла со всех девяти миров в эту секретную комнату. Похожий на кота меркурианец считал и записывал суммы, полученные от помощников шефа. Затем одна треть принесенной суммы выплачивалась каждому помощнику. - Это ваши комиссионные, - произнес жесткий голос Повелителя Жизни через скрывающую его ауру. - Дай им новые партии Живой Воды, Ибор. Меркурианец бросился выполнять приказание Из смежной комнаты он принес дюжину квадратных сетчатых металлических сумок. Каждая сумка вмещала множество маленьких глянцевых бутылочек, содержащих опаловую светящуюся жидкость, которая искрилась, как застывший свет. Это была могущественная таинственная Живая Вода. Помощники готовы были вынести сумки к ожидающим их космическим кораблям. Но один венерианец остановился и хитро посмотрел на своего шефа. - Вы все еще не хотите сказать нам, где берете Живую Воду? - спросил он с надеждой. Замаскированная фигура Повелителя Жизни застыла. Его голос заскрежетал с угрозой через потревоженную ауру: - Попытайся узнать, и поймешь, что такое смерть. Тайна источника Живой Воды - это моя тайна. Пока я храню эту тайну, я хозяин этой торговли. Неопределенная угроза испугала помощников. Они поспешно включили свои ауры и потащили сумки через герметичные двери. Снаружи раздался рев ракетных двигателей космических кораблей, уходящих в рейсы к другим мирам. Все еще скрытый аурой Повелитель Жизни поднялся и посмотрел в окно. Через усеянное звездами небо во всех направлениях тянулись светящиеся следы удаляющихся кораблей. - Хозяин торговли Живой Водой, - повторила скрытая фигура задумчивым шепотом. - Ни один человек до меня не имел столько денег и власти! Сверкающие расходящиеся следы на небе казались светящимися щупальцами, которые тянулись ко всем планетам Системы. Эта мысль заставила Повелителя Жизни торжествующе усмехнуться. Щупальце торговли коварной Живой Водой достигло одной из маленьких лун Юпитера. На крошечном глобусе, всего несколько сотен миль в диаметре, была ночь. В просторных небесах плыла опоясанная облаками сфера Юпитера, на груди которого, как зловещий рубин, горело красное пятно Моря Огня. Большая планета бросала вниз яркий белый свет Среди рощи гигантских папоротников гордо возвышался великолепный дворец из белого лунного камня. Вокруг него лежали роскошные сады, плавательные бассейны и игровые корты. Это был дом Эвала Кууна, пожилого магната юпитерианского радия, единственного владельца маленькой луны. Эвал Куун сидел озабоченно в своем небольшом кабинете, обшитом красным деревом. Юпитерианский магнат был зеленокожим существом с луковицеобразной головой, приземистой фигурой, со странными беспалыми руками и ногами, характерными для его расы. С годами лицо Кууна усохло и покрылось морщинами. Его круглые темные глаза все более затуманивались, сутулая фигура была тепло укутана в накидку из фиолетовой синтетической шерсти. Куун отпустил слуг и ждал, беспокойно поглядывая на окно, открытое в сад. Вскоре раздался мягкий приглушенный рев маленького космического корабля, приземляющегося где-то в ночи. Через некоторое время желтый уранец появился в окне. Взгляд его бисерных глазок скользнул по комнате. - Вы один? - настороженно спросил он старого юпитерианского магната. - Я отпустил всех слуг, когда пришло ваше сообщение, - поспешно ответил Эвал Куун. Маленький уранец вошел. - Приходится использовать любые возможности, - отрывисто проговорил он. - Полиция все более усердствует, чтобы прервать торговлю Живой Водой. Однако это лишь делает наш товар дороже. - Принесли? - нетерпеливо спросил старый Эвал Куун. Уранец кивнул и проворно вытащил маленькую глянцевую бутылочку, наполненную молочной светящейся жидкостью. - Живая Вода! - воскликнул Эвал Куун. Его затуманенные глаза наполнились алчностью, когда он протянул трясущуюся сухую руку к бутылочке. - Сначала деньги, - напомнил маленький уранец. - Две сотни тысяч долларов. Эвал Куун остановился. - Но это грабительская цена! Желтый человек пожал плечами. - Глава нашего синдиката назначает цену за Живую Воду в соответствии с возможностями клиентов. - Вы имеете в виду, назначает максимальную цену, которую они могут заплатить, - проворчал Куун. - Но мне это нужно. Я хочу быть опять молодым и радоваться богатству. Магнат достал толстый пакет с банкнотами Системы. Уранец пересчитал их, затем отдал бутылочку. - Выпейте сейчас, - посоветовал он. Трясущимися руками Эвал Куун откупорил бутылочку и поднес ее к губам. Светящаяся Живая Вода заструилась в рот. Старый юпитерианец с трудом дышал и содрогался, как будто его тело скручивала ужасная сила. Он кашлял, вцепившись в стул от головокружения. Медленно, минута за минутой, ослабевшее тело Эвала Кууна крепло. Его морщинистое зеленое лицо быстро становилось гладким, затуманенные старостью глаза прояснялись, словно сбрасывая год за годом. Живая Вода делала старого юпитерианца молодым! Он, шатаясь, подошел к зеркалу, с изумлением и недоверием вглядываясь в свое новое отражение. - Я выгляжу молодым... я чувствую себя молодым... - прошептал он. Его голос стал глубоким и резонирующим от радости. - Я опять молодой! Теперь я могу радоваться накопленному богатству, теперь у меня впереди многие годы счастья! С загадочной саркастической усмешкой в бисерных глазках торговец-уранец наблюдал за ним. Другое щупальце незаконной торговли Живой Водой протянулось к большому городу Венусополису у Восточного Моря Венеры. Зан Харсел с неприязнью глядел в зеркало. Несмотря на сохранившиеся статность и мужественность, которые в свое время создали ему популярность повсюду в Системе, на белом лице вокруг глаз появились морщинки, когда-то черные волосы поседели. - Во всех отношениях, - бормотал он про себя горько, - в качестве звезды телефильмов я слишком стар для новых любовных приключений. Поношенный башмак... Харсел подошел к окну. Близорукими глазами он всматривался в перспективу Венусополиса. Под вечно облачным небом расстилались улицы из белого бетона. Изящные здания и тенистые зеленые сады убегали к Восточному Морю, чья лазурная поверхность была усеяна плавающими виллами. Флайеры, автомобили и толпы пешеходов оживляли аллеи и парки. Мягкий влажный западный ветер из болотистой Свампландии был похож на дыхание тайны. - Все к одному, - расстроенно пробормотал Харсел. - Потому что я старею... - Между тем стареть вовсе не обязательно, - раздался дребезжащий голос позади него. - Вы можете вновь стать молодым. Телезвезда испуганно повернулся. Плешивый краснокожий марсианин, вошедший в комнату, встретил его пристальный взгляд невозмутимо. - Вновь стать молодым? - повторил Зан Харсел. - Кто вы? Что вы имеете в виду? - Я имею в виду, что Живая Вода унесет пятнадцать лет вашего возраста за несколько минут, - ответил марсианин спокойно. - Живая Вода? - воскликнул телегерой Венеры. - Но покупка и продажа ее вне закона! Марсианин засмеялся. - Наш синдикат не обращает внимания на полицию. Вы можете получить Живую Воду за двадцать тысяч. - Двадцать тысяч? Это все, что у меня есть! - Знаю, - ответил торговец. - Но когда вы станете молодым, вы опять сможете зарабатывать большие деньги. - Марсианин вынул из кармана бутылочку светящейся, мерцающей жидкости. - Платите - и она ваша. Зан Харсел смотрел широко раскрытыми глазами на бутылочку Живой Воды. Он видел в ней вернувшуюся молодость, популярность, поклонение, богатство... - Однако, говорят, пить Живую Воду - опасно для жизни. - Это пропаганда, которую ведет Межпланетная полиция, - усмехнулся торговец. - Впрочем, если не желаете... - Подождите, я куплю! - вдруг закричал Зан Харсел. - Деньги у меня здесь, в сейфе. Набрав комбинацию секретных слов, хозяин отодвинул назад секцию стены. Он вынул коробку с деньгами и отдал ее марсианину. Затем взял бутылочку и с отчаянной решимостью выпил светящуюся жидкость. Когда прошли минуты скручивающей жгучей боли, Харсел с надеждой взглянул в зеркало. Крик радости вырвался у него. Тонкие морщинки вокруг глаз исчезли, лицо стало глаже, седеющие волосы на висках уже темнели. - Действует! - ошеломленно выдавил Зан Харсел. Слезы радости застилали его глаза. - Я опять буду телезвездой! Скрытно улыбаясь, марсианин удалился. Другое щупальце дьявольской торговли Живой Водой достигло города в сумеречной зоне Меркурия. Вечный, нескончаемый полумрак лежал над узкой пригодной для жизни областью, которая находилась между ужасной ослепительной Пылающей Стороной и черной таинственной необитаемой Темной Стороной. Здесь жили, веселились и ссорились разноцветные шахтеры, притащившиеся сюда со всех миров. На темной металлической улице лишь немногие заметили стройную меркурианскую женщину, закутанную в плащ из тонкого синтетического шелка. Она остановилась у двери простого дома, затем нерешительно вошла. Женщина оказалась в неосвещенной прихожей. Затем где-то в стороне зажглась лампа, и луч яркого света высветил ее гибкую рыжевато-коричневую по-кошачьи красивую фигуру. Щелочки зрачков золотых глаз широко открылись в мрачном предчувствии. Дверь открылась, и женщина робко вошла в освещенную комнату. За столом сидел серокожий, с остроконечной головой нептунец, наблюдавший за посетительницей через очки с невозмутимым спокойствием. - Вы... здесь продают Живую Воду? - Да, по цене, которую назначаем мы сами, - спокойно ответил нептунец. - Для вас - двенадцать тысяч долларов Системы. Женщина застыла. - У меня нет таких денег! Взгляд нептунца из-за очков скользнул по ее драгоценностям: по марсианскому огненно-рубиновому браслету и ожерелью из черного венерианского жемчуга. - Драгоценности как раз покроют требуемую сумму, - сказал торговец. - Но это подарок моего мужа, - воскликнула женщина. - Я не могу... - Она смолкла, страдание отразилось на ее лице. - Я должна иметь Живую Воду! Я должна быть опять молодой и красивой, какой была раньше. Я старею и могу потерять мужа, он уйдет к другой-.. - С отчаянной решимостью посетительница сняла драгоценности и отдала их. - Дайте мне Живую Воду! Нептунец отдал ей бутылочку молочной светящейся жидкости и стал наблюдать за действием выпитого эликсира. Он видел, как стройная фигура посетительницы корчилась от жгучей боли, как молодость и цвет медленно вливались в увядшее лицо. С нетерпением женщина бросилась к зеркалу посмотреть на возвращающуюся красоту. Затем, без слов, она поспешно ушла. Сухо подергивая головой, нептунец проводил ее взглядом. - Она вернется, - сказал он себе удовлетворенно. - Теперь, когда она выпила Живую Воду, она вынуждена будет вернуться. Другое щупальце секретного синдиката Повелителя Жизни достигло Земли и проникло в высотное здание в Нью-Йорке, в котором находилось главное управление правительства Солнечной системы. Джеймс Картью, Президент Системы, поднял седеющую голову. В его кабинет, расположенный на верхнем этаже здания, входили двое. Один из них, большой и крепкий землянин в темной униформе, был начальником Межпланетной полиции Халком Андерсом. Другой землянин - с бледным лицом и тревогой в глазах - выглядел на удивление молодо. - Вот этот человек, сэр, - доложил Халк Андерс Президенту, - Вильсон Вебер, секретарь казначейства, который растратил большие суммы. Мы стали подозревать его месяц назад и устроили ему ловушку. Сегодня он попался. Президент вопросительно посмотрел на Вебера. - Это правда? Моложавый растратчик хрипло ответил: - Да, я украл деньги. Но я должен был сделать это! У меня не оставалось иного выхода! - На присвоенные деньги он покупал Живую Воду, сэр, - доложил Халк Андерс. Его квадратное лицо помрачнело. - Живую Воду? - Картью с жалостью обратился к пойманному похитителю. - Зачем? Вебер заломил руки. - Я был не в себе, сэр. Я старел, но полюбил девушку, которой хотел добиться. Я услышал о Живой Воде, чудесном эликсире, способном вернуть молодость. Поэтому я украл деньги из казначейских фондов и купил эликсир у тайного торговца. Эликсир сделал меня молодым. Я сказал всем, что прошел лечебные процедуры для омоложения. - Голос секретаря казначейства дрожал от волнения. - Затем, несколько дней назад, опять появился торговец Живой Водой. Он объяснил, что Живая Вода действует только временно. Если я не куплю еще бутылочку, я внезапно постарею и умру. Поэтому я попытался украсть еще денег, но меня схватили. И теперь я умру... Он захлебнулся в судорожных рыданиях. - Та же самая проклятая история каждый раз, сэр! - взорвался Халк Андерс. - Этот окаянный синдикат продает людям Живую Воду, не предупреждая, что им придется продолжать пить ее или умереть. Таким образом они вынуждают людей стать рабами этой дряни. Благородное лицо Картью осунулось от волнения. - Следовательно, наши предупреждения, переданные по всей Системе, не эффективны. Некоторые еще отказываются поверить, что Живая Вода смертельна. - Да, это не очень действует, - ответил Андерс грубовато. - Преступники, которые продают эликсир, говорят людям, что наши предупреждения - обман. Они говорят, что это не более чем пропаганда, цель которой - прекратить незаконную торговлю. Некоторые люди так безумно хотят вернуть свою молодость, что готовы поверить во что угодно. Рука Картью сжалась в кулак и стукнула по столу. - Андерс, необходимо срочно уничтожить этот отвратительный торговый синдикат! Начальник полиции беспомощно пожал плечами. - Бог знает, сэр, мы пытались. Мы нападали на сотни торговых точек синдиката, но продавцы Живой Воды почти всегда исчезали. Те немногие, которых мы захватили, не сказали ни слова. - Я рекомендовал вам направить лучших секретных агентов Межпланетной полиции на розыски источника этого эликсира. - Все было сделано, - ответил Халк Андерс в отчаянии. - Двое из них сейчас здесь. Они сами расскажут вам, с какими трудностями мы столкнулись. Начальник полиции открыл дверь, и по его знаку в кабинет вошли седеющий мужчина и стройная девушка. Мужчину звали Эзра Гурни. Это был известный ветеран полиции, ныне - начальник межпланетных фортов. Темноволосая темноглазая девушка носила имя Джоан Рэнделл и являлась лучшим агентом Разведывательной Службы. - Эзра и Джоан могут рассказать вам, сэр, что они разузнали о синдикате, - объявил Халк Андерс мрачно. Эзра Гурни махнул рукой, его увядшие голубые глаза обескураженно сверкнули. - Ничего такого, что могло бы помочь нам, сэр, - сказал он с подчеркнутой медлительностью. - Я прочесал все внутренние планеты, пытаясь обнаружить, откуда поставляется Живая Вода. Я считал, что сработает проверка космического транспорта, но это не дало результатов. Несомненно, все поставки эликсира идут из одного мира. Но из какого именно? Карие глаза Джоан Рэнделл потемнели, когда она также обратилась к человеку, который возглавлял правительство девяти миров. - Я была на Марсе, Венере и Меркурии и не обнаружила ничего. Ясно лишь, что торговля Живой Водой распространяется все дальше. Тысячи пожилых людей в каждом мире с готовностью отдают за эликсир огромные деньги. Думаю, что вся торговля направляется безжалостным преступником, который хочет расширить ее беспредельно. Честно говоря, я начинаю бояться. Каждый день тысячи жаждущих омоложения людей пьют Живую Воду, становясь ее рабами. И если синдикат не будет уничтожен, если дьявольская торговля не прекратится... Ее прервал пронзительный ужасный вопль. Он исходил от пойманного растратчика Вильсона Вебера. Все уставились на него в ужасе. Он вдруг начал стареть с потрясающей быстротой. Моложавое лицо стало быстро сохнуть и покрываться морщинами, волосы побелели. - Действие Живой Воды... заканчивается! - Вебер задыхался, его тонкие руки хватались за воздух. - Я... умираю... Он тяжело опустился на пол и лег. Старый сморщенный человек с быстро тускнеющими глазами еще слегка шевелился. - Врача, быстро! - закричал Картью. Халк Андерс безнадежно махнул рукой. - Ему не поможешь, сэр. Никто не поможет тому, кто выпил Живую Воду, а затем лишился этого эликсира. Через несколько мгновений Вебер лежал сморщенный и неподвижный. Воцарилась потрясающая тишина, когда ветеран полиции снял с окна богатую портьеру, чтобы прикрыть страшное тело. - Вот что происходит с человеком, - сказал Эзра Гурни с мрачной медлительностью, - который однажды выпил Живую Воду, а затем перестал ее пить. Пока только некоторые умирают таким образом. Но все тысячи выпивших эту дрянь вынуждены будут подчиниться хозяину синдиката или умереть таким же образом. Руки Джеймса Картью задрожали, когда он осознал открывающиеся страшные последствия. Торговля Живой Водой с дьявольским коварством играла на естественном желании пожилых мужчин и женщин вернуть свою молодость. Эти обманутые люди должны неизбежно стать жалкими рабами синдиката, который поставлял незаконный эликсир. И над тайным, широко раскинувшим свои сети синдикатом властвовал один направляющий разум. Злобный честолюбивый преступник жаждал поработить десятки миллионов человек с помощью загадочного эликсира молодости. Тогда бы он смог использовать свой контроль над Живой Водой для управления миллионами рабов. Эта черная потенциальная перспектива заставила ужаснуться разум Картью. Более того, угроза возрастала с каждым днем, с каждой минутой. Планетная Полиция не могла проникнуть в сердце торговли и уничтожить распространяющееся бедствие. Оставалось лишь ждать. Отчаянные размышления Картью обратились вдруг к тому единственному человеку, которого он всегда мог направить против любой, самой грозной опасности. - Мерзкая торговля Живой Водой должна быть уничтожена, прежде чем еще больше людей станут ее рабами, - объявил Президент, решительно вставая. - Вызовем капитана Фьючера. ПОЯВЛЕНИЕ КОМАНДЫ КАПИТАНА ФЬЮЧЕРА Огромная комета, купаясь в ярком сиянии, стремительно неслась сквозь Систему по направлению к Солнцу. Ее обширная пылающая оболочка, блестящее ядро и хвост длиной в миллион миль являли собой устрашающее зрелище: как будто небесный скиталец мчался завершить свою параболическую орбиту вокруг Солнца. Космические корабли осторожно огибали это пылающее чудище. Но один из них, формы удлиненной капли, дерзко прицепился к самому краю оболочки. Его ракетные двигатели постоянно извергали огонь, и маленький корабль смело сопровождал комету в головокружительном броске к Солнцу. Похожее на каплю судно называлось "Комета". Это был корабль капитана Фьючера, самого известного из всех межпланетных искателей приключений. Внутри главной исследовательской кабины капитан Фьючер, командир необыкновенной четверки, изучал комету. - Чуть поближе к оболочке, Ото, - сказал он, не поднимая головы от массивного спектроскопа, с которым работал. Свистящий голос ответил из каюты управления, находящейся в носу мчавшегося корабля: - Есть ближе! Хотя в данный момент мы почти внутри проклятой оболочки, шеф. Кэртис Ньютон, известный всей Системе как капитан Фьючер, не ответил. Молодой человек увлеченно маневрировал спектроскопом, наведенным через левый борт на комету. - Внутри оболочки крепкое ядро, Саймон, - воскликнул он, в конце концов подняв от волнения голову. - Мы войдем внутрь. Фигура Кэртиса Ньютона купалась в ослепительном блеске оболочки: в безвредном белом сиянии, проходящем через фильтры. Худой и мускулистый, шести футов и четырех дюймов роста, широкоплечий; похожая на факел копна рыжих волос обрамляла загорелое в космосе лицо. Проницательные серые глаза выдавали незаурядный ум, сильную волю и веселый, шальной нрав. Кэртис был одет в костюм на "молнии" из темного синтетического шелка с плоским серым вольфрамовым ремнем. Из кобуры черной плутониевой кожи торчала затасканная рукоятка протонового пистолета. На левой руке он носил кольцо, девять "камней-планет" которого медленно вращались вокруг центрального камня - "Солнца". Это был уникальный опознавательный знак капитана Фьючера. - Как насчет этого, Саймон? - нетерпеливо спросил Кэртис находящегося рядом с ним члена своей команды. - Думаешь, мы сможем войти внутрь оболочки? Саймон Райт, к которому он обратился, ответил скрежещущим металлическим голосом: - Рискованно, малыш. Но мы попробуем. Саймон Райт был известен всей Системе под именем Мозг. И это соответствовало тому, чем он был - человеческим мозгом, живущим в контейнере с прозрачной сывороткой, с растворами, насосами и очистителями. На передней панели его кубического "тела" находились глаза-объективы, вмонтированные в гибкие стержни, и резонатор, с помощью которого он говорил. По бокам торчали уши-микрофоны. Когда-то он был знаменитым ученым. Его мозг извлекли из умершего тела, и теперь Саймон жил и мыслил в контейнере. Только капитан Фьючер был более выдающимся ученым, чем Мозг. - Мы в состоянии проскочить через отверстие в оболочке, - проскрежетал Саймон Кэртису. - Но если оболочка коснется корабля, нам грозит верная смерть. - Хорошо, постараемся, - ответил Кэртис Ньютон. - Когда окажемся внутри, мы сможем сесть на ядро и заняться исследованиями. Я скажу Ото. Молодой рыжеволосый чародей науки протиснулся из главной исследовательской кабины в каюту управления в носовой части корабля. Андроид Ото манипулировал ручками управления. Робот Грэг играл с маленьким серым животным, сидящим на его металлическом плече. - Я возьму управление на себя, Ото, - объявил Кэртис. - Мы собираемся проскользнуть внутрь оболочки. - Дьяволы космоса! - выругался Ото. - Эта оболочка сильно заряжена. Если она коснется корабля, нас разнесет на электроны! Ото был андроидом - синтетическим человеком, которого искусственно создали в лаборатории годы назад. Его тело сделали из белой резиновой плоти, голова и лицо были лишены волос, но зеленые щелевидные глаза дерзко сверкали. Ото был самым безумным из всех бесшабашных смельчаков, самым быстрым и проворным из всех живущих мужчин. - В прошлый раз мы сунулись слишком близко к комете, и нас почти задушили эти электрические поля внутри нее, - ответил он Кэртису. Робот Грэг заговорил своим ревущим голосом: - Если Ото боится, мы можем оставить его здесь, хозяин. - Боится? - зашипел свирепо Ото. - Ну, ты, ходячая груда металлолома... Грэг прямо вскочил на это замечание. Робот был огромным - человекообразная металлическая фигура семи футов роста, с могучими руками и ногами и луковицеобразной головой. Его лицо казалось особенно необыкновенным из-за светящихся фотоэлектрических глаз и механической аппаратуры речи. Сильнейшее существо во всей Системе, Грэг был также и одним из самых умных. Его возмущали насмешливые намеки Ото на то, что он сделан из металла. Это была единственная вещь, над которой Грэг не позволял подшучивать. - Я вытяну твою резиновую шею на десять футов и завяжу ее узлом, - свирепо зашипел он на Ото. - Я... - Уймитесь, - скомандовал капитан Фьючер. - Прицепиться к этой комете достаточно опасно и без ваших междуусобиц. Видимо, я сошел с ума, если несусь через Систему с такой сумасшедшей командой, как эта. Голос Кэртиса звучал сурово, но во взгляде его серых глаз, которыми он оглядывал робота и андроида, проблескивало веселье. Маленький серый зверек на плече Грэга свирепо смотрел на Ото. Еек, маленький лунный щенок со спутника Земли, был кремнистым, питающимся минералами существом, не нуждающимся в воздухе, любимцем Грэга. Еек мог чувствовать мысли телепатически. Теперь гнев его хозяина на Ото передался ему. Капитан Фьючер взял ручки управления. Он передвинул одну, подводя корабль ближе к пылающей комете. - Держитесь крепче, - скомандовал он через плечо, когда взревели ракетные двигатели. - Держим курс на оболочку! Небесный свод впереди выглядел как обширное полотно раскаленного пламени. Электрическая сила, излучающая свет, проникала даже сквозь изолирующие стены корабля. Рыжие волосы Кэртиса внезапно встали дыбом. Фиолетовый пучок искр брызнул со стен и особенно с металлического тела Грэга. - Посмотрите, как вырос электрический потенциал Грэга, - воскликнул Ото, покатываясь со смеху. - Мы сможем поставить его в угол и использовать как электростатическую батарею. - Мне это не нравится, хозяин, - выразил недовольство робот. - И Еек напуган. Он ласково похлопал съежившегося лунного зверька. - Еек всегда съеживается, маленький неженка, - резко возразил Ото. Затем он в тревоге начал вглядываться вперед. - Разнеси меня на атомы! Вы только посмотрите на дисплей! Кипящее море электрических сил ослепительно блестело перед ними. Фиолетовые электрические пучки и потрескивающие искры в каюте управления начинали действовать на нервы. Чувствовалось свирепое дыхание ужасной мощи кометы. И все же капитан Фьючер вел корабль по направлению к устрашающей оболочке. Его проницательные серые глаза, разыскивающие щель в огромном панцире силового поля, не страшились ослепительного света, на загорелом лице появилась странная улыбка. В моменты опасности, подобно этой, капитан Фьючер наиболее остро ощущал дерзкое пренебрежение к слепым силам Космоса. - Мне кажется, я вижу щель, - сказал он спокойно. - Держитесь крепче, парни. Я должен пронестись сквозь нее на полной скорости. - Подожди, малыш, - раздался скрежещущий крик Мозга из исследовательской кабины. - Подойди сюда и посмотри на Землю! Заблокировав управление, Кэртис вместе с двумя членами команды направился в исследовательскую кабину. Мозг отодвинул свои глаза-объективы от потрясающе мощного телескопа, чтобы капитан Фьючер смог взглянуть в него. Земля казалась маленьким серым мячиком в небесах в сопровождении меньшей по размерам и более бледной Луны. Однако даже на таком расстоянии телескоп ясно уловил сверкающую точку огня, вспыхнувшую на Северном полюсе. - Это сигнал! - прогудел Грэг. - Тебя вызывает Президент, хозяин! - Тьфу, пропасть! - воскликнул Кэртис в досаде. - Надо же, именно в тот момент, когда мы собрались войти внутрь кометы... Саймон многозначительно посмотрел на капитана Фьючера своими непроницаемыми глазами-объективами. - Должно быть, что-то важное, малыш, - заскрежетал Мозг. - Президент никогда не вызывает нас этим сигналом без веских причин. Нахмурившись, Кэртис кивнул. - Знаю Но почему, во имя тысячи солнечных чертенят, нужно, чтобы это случилось прямо теперь? Капитан велел всем пройти в рубку управления и развернул каплеобразный корабль на обратный курс, раздраженно двигая ручки управления. Затем, запустив двигатели на полную мощность, направил быстроходное судно с головокружительной скоростью к Земле. Ото был возбужден больше других. - В Системе назревают неприятности. Я предчувствую события. Будем надеяться, что это что-то опасное. - Ты пришибленный космосом идиот! - прорычал Кэртис Ньютон. - Могу подбросить тебя обратно на комету, если хочешь "событий". Грэг замычал в знак согласия: - Ото всегда жаждет неприятностей. А потом нам приходится его выручать. - Когда это ты выручал меня? - презрительно возразил андроид. - А как в тот раз на Плутоне? - напомнил Грэг. Кэртис Ньютон не слушал их перебранку. Его лицо стало серьезным, вместе с Мозгом он пристально вглядывался в приближающуюся серую планету. - Желал бы я знать, что стряслось, - бормотал Кэртис. - Повсюду царит спокойствие с тех пор, как мы навели порядок на Нептуне. Маленький, похожий на каплю корабль "Комета" мчался на максимальной скорости по направлению к Земле и ее зовущим сигналам. Капитан Фьючер угрюмо думал о том, сколь часто он отвечал на эти вызовы. И всякий раз он и его команда противостояли смертельным опасностям. Будет ли то же самое сейчас? "Нельзя все время одерживать победу, - мрачно думал Кэртис Ньютон. - Мы были удачливы, но закон средних чисел в конце концов должен обернуться против нас". Мысли его вновь возвращались к изумительному успеху, которого он достиг за последние несколько лет, к блестящей карьере капитана Фьючера. Много лет назад, до рождения Кэртиса Ньютона, уникальное стечение обстоятельств произвело на свет величайших искателей приключений во всей межпланетной истории. Отцом Кэртиса был Роджер Ньютон, блестящий молодой ученый с Земли. Но удивительных открытий талантливого исследователя домогались неразборчивые в средствах люди. Спасаясь от последних, Ньютон и его молодая жена нашли убежище на бесплодной, безвоздушной Луне. С собой они прихватили живой мозг, который когда-то был Саймоном Райтом. Роджер Ньютон и Мозг мечтали создать разумные живые существа. В доме-лаборатории, который они построили под кратером Тихо на Луне, ученые трудились над этой задачей. И преуспели. Сначала был создан Грэг, мыслящий металлический робот, а затем Ото, синтетический человек. Почти в то же время родился и Кэртис. Кэртис был еще младенцем, когда бессовестные преступники нашли и убили его родителей Мозг, Грэг и Ото быстро отомстили убийцам. Умирая, мать Кэртиса оставила ребенка на их попечение. Три создания воспитывали Кэртиса на пустынной Луне до его зрелости. Таких удивительных детства и юности не было ни у кого из людей. Прежде всего попечители дали Кэртису самое исчерпывающее образование. Он перенимал научные знания у Мозга до тех пор, пока не превзошел своего наставника. Быстроте, ловкости и хитрости он учился у андроида Ото. Его сила и выносливость заботливо развивались гигантом Грэгом. Так Кэртис достиг зрелости. Подобного человека Система еще не видела. По реакции и выносливости ему не было равных. Он знал дюжину наук более основательно, чем любой специалист. С отроческих лет в сопровождении трех наставников он скитался по космическим дорогам, пренебрегая опасностями далеких миров, изучая языки, познавая планеты, астероиды и луны. Люди Системы нуждались в защите от вредного честолюбия тех, кто использовал поразительные возможности науки для достижения своих бессовестных целей. Необходим был защитник, который был бы сильнее таких ученых преступников. И Кэртис, не забывающий, как погибли его родители, принял решение стать этим защитником. Так родился капитан Фьючер. Когда Кэртис впервые прилетел на Землю, покинув лунную базу, и предложил свои услуги Президенту, он назвал себя этим именем. Имя стало быстро знаменитым от Меркурия до Плутона. Раз за разом капитан Фьючер и его команда являлись с Луны по вызову Президента, чтобы сражаться с преступниками, которые использовали научные силы во вред людям. И раз за разом Кэртис и его товарищи умом и мужеством одолевали таких порочных интриганов. "Нельзя все время одерживать победу, - снова подумал Кэртис, вглядываясь в Землю. Затем он ухмыльнулся. - Но эта большая игра пока еще не кончилась". Несколько часов спустя "Комета" с ревом спускалась в темноте по направлению к сверкающим огням ночного Нью-Йорка. Кэртис не заскочил даже к себе домой на Луну, спеша по срочному вызову. Он направил корабль к шпилю правительственной башни и аккуратно сел на ее усеченную вершину. Здесь разрешалось приземляться только двум кораблям - президентскому и "Комете", принадлежавшей капитану Фьючеру. - Пойдем, - быстро сказал Кэртис. - Грэг, возьми Саймона. Они поспешили вниз по тайной лестнице, которая вела в резиденцию Президента. Собравшиеся там находились в тревоге. Кэртис тотчас узнал Президента, Халка Андерса, Эзру Гурни и Джоан Рэнделл. Эти четверо, в свою очередь, облегченно воскликнули. Они выжидающе смотрели на необычную четверку: высокого рыжеволосого молодого ученого, металлического робота с Мозгом на руках и гибкого андроида. - Мы увидели ваш сигнал, сэр, - сказал Кэртис Президенту. - Привет, Джоан, Эзра. Карие глаза Джоан засветились от удовольствия, когда девушка приветствовала высокого мускулистого искателя приключений, которому она несколько раз в прошлом помогала. - Мы беспомощны против ужасной, таинственной торговли, - импульсивно вскричала она. - Против торговли Живой Водой! - Живая вода? - поднял брови Кэртис. - Что это такое? - Ужасный яд, распространяющийся по всей Системе, капитан Фьючер, - измученно ответил Президент. Картью кратко поведал о таинственной торговле, которая началась месяц назад. Он объяснил, как необычная Живая Вода может временно вернуть людям молодость. И рассказал о том, что она также делает их наркоманами коварного эликсира омоложения. Серые глаза Кэртиса сужались по мере того, как он и его команда слушали. Джоан и другие наблюдали за ним с нетерпеливой надеждой. - Итак, Межпланетная полиция не в состоянии уничтожить синдикат, продающий смертельное вещество, - закончил Картью. - Не удается найти сердцевину этой смертоносной паутины. - Мы узнали, что человека, возглавляющего синдикат, зовут Повелителем Жизни, - вставила Джоан. - Но кто он? На какой планете его штаб-квартира? Откуда он берет Живую Воду? Мы ничего этого не знаем. Загорелое лицо Кэртиса стало суровым. Он почувствовал прохладную едкую злость, которая всегда поднималась в нем, когда его пути пересекались с теми, кто осмеливался использовать научные тайны для преступных целей. Игра на тоскливом желании стареющих людей вернуть свою юность была ему противна. Его ужасали бессердечные обещания омоложения, которые делали людей беспомощными рабами таинственного эликсира. Он повернулся к Мозгу. - Живая Вода, Саймон... не связана ли она с легендой об Источнике? - Я думал об этом, - проскрежетал Мозг. - Все возможно, малыш, хотя обычно Источник считается только мифом. - О чем вы говорите, капитан Фьючер? - недоуменно спросил Президент. - Какой источник упоминаете? - С первых дней космических полетов по всей Системе существовала легенда об удивительном Источнике Жизни, существование которого предполагалось на некой планете. Источник струит воды, по-видимому, имеющие силу возрождать юность. Вы никогда не слышали этой сказки? - Ну и ну, я слышал ее, хотя и подзабыл, - внезапно произнес Эзра Гурни. - Когда я был мальчишкой и впервые отправился в космос, многие верили в это предание. Сумасшедшие мечтатели всегда отправлялись на поиски Источника Жизни. Кэртис кивнул головой. - Вот и весь рассказ. Одни верили, что Источник Жизни был на Марсе, другие - на Сатурне, Нептуне или Плутоне... Почти каждый теперь считает эту историю мифом. А вдруг это не миф? Предположим, кто-то на самом деле отыскал Источник Жизни, что стало причиной появления Живой Воды. - Невероятно, чтобы старая выдумка, подобная этой, могла оказаться правдой, - удивленно промолвила Джоан Рэнделл. - Однако если это так... - Давайте взглянем на тело Вебера, - прервал ее капитан Фьючер. - Мы сможем что-нибудь узнать, изучив тело человека, внезапно состарившегося и умершего, когда временное действие Живой Воды прекратилось. Президент подвел его к накрытому трупу в углу комнаты. Кэртис склонился над ним. - Принеси сюда Саймона, Грэг. Серые глаза капитана Фьючера и глаза-объективы Мозга внимательно осматривали увядшие останки Вильсона Вебера. Ото и Грэг также склонились над трупом. Остальные в комнате хранили молчание, благоговейно наблюдая, как четверо странных друзей быстро и уверенно работали вместе. - Взгляните, действие Живой Воды потрясающе увеличило скорость обмена веществ, - бормотал Кэртис. - По мере того как человеческое тело старилось, процесс обмена веществ замедлялся, ослабляя тело. Я полагаю, что эффект Живой Воды заключается в ускорении процесса обмена веществ, очевидно, вот в чем причина временного омоложения. - Да, малыш, - согласился Мозг. - А когда действие Живой Воды закончилось, обмен веществ, иными словами процесс построения тканей, вернулся на прежний низкий уровень. Но катаболизм, разрушительный процесс, остался на искусственно ускоренном уровне. И человеческие ткани быстро сгорели. - Каким образом Живая Вода ускоряет обмен веществ? - резко спросил Ото. - Какое химическое вещество может служить своеобразным катализатором? - Мы проведем исследование трупа в нашей лаборатории на "Комете", чтобы найти это вещество, - ответил Кэртис. - И сделаем это по пути туда, куда мы сейчас собираемся. - А позволено ли мне будет узнать, куда мы собираемся, хозяин? - спросил Грэг. - Да, куда вы намерены направиться на поиски Повелителя Жизни, капитан Фьючер? - вторил ему старый Эзра Гурни. Кэртис Ньютон твердо сказал: - Вы были правы, вызвав нас на борьбу с этой отвратительной торговлей. Она должна быть уничтожена быстро и полностью. Это можно сделать, если мы доберемся до головы ядовитой гадины. Нужно найти Повелителя Жизни и его секретный источник дьявольского эликсира. Скорейший способ проникнуть в синдикат - стать его клиентом. Мы собираемся следовать этому плану. Пробовать будем на Венере. Если работать здесь, на Земле, где располагается штаб-квартира Межпланетной полиции, могут возникнуть подозрения. Мы полетим на Венеру. Ото замаскируется под пожилого венерианца-миллионера, ищущего омоложения. Следовательно, у нас будет шанс, что синдикат попытается продать Ото Живую Воду. - А затем мы захлопнем ловушку? - быстро сказал Ото. Его узкие глаза сверкали. - Раз у нас в руках будут несколько торговцев Живой Водой, мы сможем добраться до их шефа. Кэртис угрюмо взглянул на увядшее тело Вебера. - Люди, стоящие за этим ужасным бизнесом, пожалеют, что когда-то начали его, если они окажутся в моих руках. - Мы нужны вам, капитан Фьючер? - нетерпеливо спросила Джоан. - Не хотите ли вы, чтобы мы тоже отправились на Венеру? Кэртис затряс головой. - Напротив, я хочу, чтобы вы и Эзра отправились на Юпитер. Создайте там видимость большого расследования. Повелитель Жизни услышит об этом и вообразит, что я нахожусь где-нибудь вблизи Юпитера. Я застану его врасплох. - Он обернулся к команде. - Отправляемся немедленно. Ото, прихвати этот труп. Через несколько минут "Комета" с ревом стартовала с Земли. Она быстро направлялась к Венере, чтобы устроить там западню для таинственных эмиссаров Повелителя Жизни. ЛОВУШКА НА ВЕНЕРЕ Улица Ученых лежала в северном районе большого венерианского города Венусополиса. Вдоль белой бетонной улицы тянулись ряды стремящихся ввысь алебастровых зданий. Все эти изящные арки, стройные спирали и нарядные зеленые черепичные крыши демонстрировали эстетические наклонности любящих красоту венерианцев. Здесь находились учреждения и лаборатории многих величайших ученых облачной планеты. Было позднее утро. Вечно затянутое тучами небо мягко поблескивало. Сверкающий ракетный автомобиль медленно двигался по улице среди неторопливого потока машин. Машина прибыла из восточного района города, где парки, бульвары и великолепные особняки раскинулись на берегу огромного Восточного моря. Автомобиль остановился перед высоким зданием, и из него вышли два венерианца. Один из них, высокий темноволосый молодой человек в ливрее из белого синтетического шелка, очевидно, был слугой. Слуга заботливо помогал взойти по ступеням хозяину - старому и седому, с морщинистым лицом и близорукими мигающими глазами. - Осторожнее, дурачина! - пронзительно и сердито закричал старик на помогавшего ему слугу. - Ты что, собираешься уронить меня? Хочешь моей смерти? - Да, сэр... То есть нет, сэр, - ответил, запинаясь, высокий слуга. - Сюда, сэр. Офис доктора Зибо здесь. - Сам вижу, не слепой еще. Помоги. Если ты уронишь меня, я сломаю эту трость о твою глупую голову. - Да, сэр, - поспешно ответил слуга. Но, наклонившись, чтобы помочь старику, он прошептал ему на ухо: - Я еще отплачу тебе за все издевательства, Ото! Ото, замаскированный под старого венерианца, с удовольствием посмеивался про себя над угрозами капитана Фьючера. - Смотри, куда ступаешь, болван! - завизжал он. - Хочешь, чтобы я опять упал? Вместе с Кэртисом они вошли в большое здание. Венерианские бездельники в вестибюле с любопытством глазели на них. Сутулый старик и его слуга добрели до служащего, который по телесвязи докладывал о прибывших. - Я хочу видеть доктора Зин Зибо, - пронзительным голосом сказал Ото. - Сейчас же. - Извините, он не сможет принять вас, - ответил служащий. - А почему нет, ты, юное ничтожество? - со старческим гневом потребовал Ото. - Я Рос Овор, корабельный магнат из Каубаса. Мне приходилось читать об опытах доктора Зибо по омолаживанию животных. Я хочу знать, может ли он сделать меня немного моложе. В случае успеха я заплачу ему... - Но доктора Зибо нет, сэр. Он покинул Венеру несколько месяцев назад и уехал в длительное научное путешествие на другие планеты. - Покинул Венеру? - Ото притворился глубоко разочарованным. - - Зачем этому дураку понадобилось уезжать? Я заплатил бы ему больше, чем он мог бы заработать за пять лет, если бы он помог мне. Сердито ворча, Ото повернулся и заковылял из вестибюля, поддерживаемый крепким слугой. Кэртис Ньютон, исполнявший роль слуги, заботливо открыл заднюю дверь ракетного автомобиля. С брюзжанием и ворчанием Ото медленно забирался внутрь. Внезапно Кэртис исподтишка дал ему пинка, от которого замаскированный андроид живо плюхнулся на сиденье. - Эй, что за дурацкий способ обходиться со своими служащими! - шумел Ото в свалке. Кэртис рассмеялся и занял место водителя. - Не переусердствуешь в следующий раз! Свернув с улицы Ученых, сквозь неторопливое движение большого венерианского города он спешил в тот район, где на берегу моря расположились парки и богатые особняки. - Ты думаешь, эта маленькая инсценировка привлечет к нам агентов синдиката Живой Воды? - нетерпеливо спросил Ото. - Наверняка, - ответил Кэртис. - Похоже, они не упустят богатого потенциального покупателя. Если моя ставка верна, то вскоре местное отделение синдиката услышит о старом венерианце по имени Рос Овор, который интересуется омоложением. Тогда они появятся, чтобы предложить Живую Воду. - А мы схватим их и заставим рассказать, где находится штаб-квартира синдиката... Надеюсь, это сработает, шеф. Но мы, конечно, могли бы попасть в затруднительное положение. Что, если бы доктор Зибо оказался на месте? Предположим, он согласился бы принять меня? - Неужели ты думаешь, что я не навел справки, прежде чем идти? - парировал Кэртис. - Вот почему я выбрал вестибюль доктора Зин Зибо в качестве сцены для нашей маленькой пьесы. Я знал, что Зибо нет на Венере и он не может принять тебя. Кэртис невозмутимо вел машину через венерианскую столицу. Он знал город в совершенстве, как знал большинство городов на всех планетах Системы. Воздух, мягкий и теплый, был наполнен влажным дыханием безбрежных болот, граница которых простиралась в считанных милях к западу. Высокие изящные зеленые пиановые деревья и клумбы пламенеющих цветов обрамляли улицы, по которым прогуливались мужчины и женщины в блестящих шелковых платьях. Белокожие темноволосые мужчины выглядели необычайно статными. Женщины отличались томной красотой и олицетворяли очарование. Никто не спешил в этом неторопливом венерианском мире. Только из шумного квартала Болотных людей и наполненных суетой межпланетных доков доносились звуки деятельности. Капитан Фьючер подвел ракетную машину к площадке перед солидным особняком на берегу моря, который он временно снял на чужое имя. Роща высоких болотных пальм почти окружала прекрасную белую виллу. От широкой веранды прямо к берегу зеленого моря сбегали бархатистые лужайки. Грэг поспешил встретить двух взволнованных друзей, входящих в обширный холл особняка. - Саймон все еще на "Комете"? - спросил Кэртис робота. - Да, он еще исследует тело, - прогрохотал Грэг. - Я помогал ему. - Хорошо, теперь я поработаю с ним, - сказал капитан Фьючер. - Ты и Ото будьте наготове. Не сомневаюсь, что какой-нибудь торговец Живой Водой объявится еще до темноты. - Ненавижу ждать, - ворчал Ото. - Это действует мне на нервы - сидеть и ничего не делать. Даже теперь, у себя дома, Ото разговаривал дребезжащим голосом пожилого человека. Андроид был величайшим в Системе мастером перевоплощения. Его пластиковое синтетическое тело могло быть размягчено и слеплено в любой новой форме с новыми свойствами. Так он мог переделать себя в точную копию любого живого существа с помощью красителей, глазных пигментов, фальшивых волос и других, более изощренных средств гримировки. И раз уж Ото брался копировать кого-либо, он доводил свою роль до совершенства. - Пока мы ждем, можно было бы сыграть партию в объемный бильярд, - предложил Грэг андроиду. - Ты всегда выигрываешь, вот почему тебе хочется поиграть. Впрочем, давай. По закону средних чисел в этот раз я выиграю, - объявил Ото. Капитан Фьючер оставил их и зашагал в густую рощу болотных пальм. В роще была скрыта "Комета". Он вошел в маленький корабль. Мозг находился в лабораторном отсеке - задумчиво осматривал тело Вильсона Вебера, которое они привезли с Земли. - Выяснил что-нибудь о природе Живой Воды, Саймон? - Думаю, да, - проскрежетал Мозг. - Но я хотел бы, чтобы ты, малыш, сделал независимый анализ моих находок. - Ладно. Если бы мы так не спешили, то могли бы сделать это по дороге, как я планировал. Кэртис начал работать молчаливо и умело. Сначала он взял образец крови из сморщенного тела, затем приступил к кропотливым анализам в запутанном комплексе химической аппаратуры. Лаборатория на "Комете" являлась чудом совершенства и компактности. Большинство ученых Системы отдали бы свой правый глаз только за возможность рассмотреть удивительные инструменты. Сверхмощные электронные телескопы и спектроскопы, спроектированные капитаном Фьючером, заставили бы умолкнуть от зависти многих астрономов. Ни одна обсерватория Системы не имела таких полных каталогов спектров звезд и планет, а также образцов атмосферы различных миров, какие имелись в этом кабинете. Ни один ботанический музей не мог похвастаться такой коллекцией лекарственных растений, которую собрала команда капитана на небесных телах. Обыкновенный хирург просто запутался бы в совершенно оригинальном флюороскопе или в атомно-рентгеновском анализаторе. Большинство физиков были бы поставлены в тупик электронной и атомной аппаратурой, размещенной в одном из углов летающей лаборатории. Библиотекари открыли бы рты от восхищения перед тысячами трудов ученых, записанных на микрокомпактные пленки. Кэртис Ньютон понимал, что даже всего их оборудования недостаточно для решения загадки Живой Воды, чей эффект временного омоложения с магической скоростью был каким-то поразительно новым явлением. Наконец он оторвался от анализатора крови и задумчиво сказал наблюдающему за ним Мозгу: - Кажется, наше первое предположение было правильным, Саймон. Живая Вода потрясающе ускоряет парные процессы ассимиляции вещества в новые ткани и поглощения старых тканей. Анаболизм, или процесс построения тканей, стимулируется только временно, на срок действия Живой Воды. Поэтому возвращенная молодость, вызванная ускоренным анаболизмом, быстро исчезает. Но катаболизм, или процесс изнашивания старых тканей, ускоряется Живой Водой постоянно. Интенсивность его не падает по истечении действия эликсира. Таким образом, тело просто себя сжигает. - Ну а что ты обнаружил по поводу механизма воздействия Живой Воды, малыш? - с надеждой спросил Мозг. - В крови этого человека есть небольшие следы распада радиоактивных элементов. Я бы сказал, что это определенно указывает на радиоактивную природу нашего загадочного средства. Выходит, мы имеем дело с радиоактивным жидким стимулятором, который чрезвычайно ускоряет метаболические процессы. Как ты думаешь, я на правильной орбите? - Да, я с тобой согласен, - ответил Мозг. - Хотя мне дольше пришлось идти к этому выводу. - Пытаешься сделать меня тщеславным? - усмехнулся Кэртис. Впрочем, его унылая улыбка сразу же исчезла. - Но откуда может появиться такая радиоактивная жидкость? Вот вопрос. - Это действительно вопрос, - сказал Мозг сухо. - Есть возможность проверить ее планетарное происхождение, если свериться с нашим архивом радиоактивных компонентов и определить планету, на которой есть такие компоненты. Но это довольно слабый ход. Капитан Фьючер немедленно ухватился за эту возможность. - Попытайся, Саймон, - настоятельно Попросил он. - Я надеюсь, синдикат Живой Воды выйдет на нас сегодня вечером. Это даст нам возможность найти дорогу к их штаб-квартире. Но они могут и не прийти. - Он медленно повернулся и выглянул в окно. - Уже вечер. Пора возвращаться. Когда Кэртис вернулся в особняк, Грэг и Ото в одной из дальних комнат играли в объемный бильярд. Игра эта была популярна по всей Системе и представляла из себя супернаучную переделку древней игры. "Стол" был трехмерным - большое кубическое пространство, ограниченное стенами света. Шары содержали крошечные нейтрализаторы тяготения и могли плавать в воздухе. Игра теперь шла не на плоскости, а в трех измерениях. Если при ударе один из шаров выскакивал за пространство куба, игрок терял очки. Когда в комнату вошел капитан Фьючер, Ото как раз швырнул сердито на пол металлический кий. - По всем законам вероятности в этот раз я должен был выиграть! - неистово воскликнул андроид. Кэртис засмеялся. Ото всегда проигрывал Грэгу, так как робот обладал сверхчеловеческим терпением и меткостью. Но желание выиграть у андроида не уменьшалось. - Ты должен бы уже знать, что тебе не обыграть Грэга в таких играх, - сказал ему Кэртис. Ото возмущенно замахал рукой. - Это все лунный щенок, который сидит у него на плече. Он постоянно отвлекал меня. Грэг хохотнул, обняв маленького Еека, в безопасности свернувшегося на его большой металлической руке. - Бедный неудачник, - с иронией сказал робот. - Тебе не хватает интеллекта выиграть в простой игре. - Ты, куча металлического хлама, как смеешь ты нагло говорить мне... Кэртис поспешно вмешался: - Эй, прекратите ссору! Уже вечер. Если наша приманка дошла до синдиката Живой Воды, их представитель скоро будет здесь. Грэг, ты спрячешься и будешь наблюдать снаружи. Они, вероятно, прилетят на ракете, если вообще явятся. Надо попасть на их корабль и не дать никому уйти. Грэг удалился вместе с Ееком, который нежно прильнул к его плечу. Капитан Фьючер повернулся к андроид у. - Вот что, Ото. Помни все время, что ты Рос Овор, пожилой венерианский миллионер Мы должны действовать осмотрительно. Ото понимающе кивнул. Он и Кэртис вернулись в одну из просторных передних комнат особняка. Здесь Ото, точно изображая раздражительного старого венерианца, совершенствовал свою роль. Он продолжал гонять Кэртиса, отдавая резкие приказания дребезжащим старческим голосом. Создавалось полное впечатление того, что грубый властный старик бранится со своим слугой. Прошел час, за ним другой. Капитан Фьючер начал падать духом. Синдикат Живой Воды, похоже, не собирался заглатывать приманку. Однако капитан Фьючер не привык так просто уступать. Он и Ото оттачивали свои роли. А пока шло время, Кэртис обдумывал открытие, которое он и Мозг сделали по поводу Живой Воды. Эликсир определенно радиоактивен. Если он действительно взят из легендарного Источника Жизни, этот Источник должен быть также радиоактивным. Но существовал ли в действительности мифический Источник? Мягкий звук заглушаемого ракетного двигателя донесся снаружи. Кэртис и Ото напряглись и обменялись легкими улыбками. - Похоже на звук небольшого космического крейсера, - прошептал Кэртис. - Как раз такой могли бы использовать межпланетные преступники. Несколько минут спустя на стене заработала телевизионная связь, докладывающая о прибытии посетителей. На экране возникли лица двух мужчин - плешивого краснокожего марсианина и маленького очкастого меркурианца. - Мы хотим видеть Рос Овора по важному делу, - сказал марсианин. - Это касается его сегодняшнего визита к доктору Зин Зибо. Настроение Кэртиса поднялось. Все в порядке! Явились два члена синдиката Живой Воды. Как он и надеялся, они клюнули на его приманку. - Мой хозяин встретится с вами, - вежливо произнес "слуга" и коснулся кнопки открытия двери. Марсианин и меркурианец вошли. Однако в ту же секунду очкастый меркурианец пристально посмотрел на Ото и Кэртиса и закричал: - Мы попали в ловушку! Они замаскированы! Это капитан Фьючер! В тот же момент он швырнул на пол маленький шарик. Непроницаемая мгла мгновенно покрыла все. - Бомба темноты! - закричал Кэртис, выхватывая протоновый пистолет. - Отрезай им путь к отступлению, Ото. В темноте прозвучал выстрел атомного пистолета, и Ото вскрикнул от неожиданной боли. Кэртис немедленно выстрелил в направлении вспышки. Меркурианец завопил. Затем раздался топот ног. Кэртис торопливо искал на полу бомбу, чей светонейтрализующий вибратор создал покров темноты. Наконец он нашел ее и раздавил ногой. Свет вспыхнул внезапно, как и донесшийся снаружи звук ракетного двигателя. Очкастый меркурианец лежал мертвый, сжимая в руке атомный пистолет; протоновый луч Кэртиса нашел его в темноте. Но Ото зажимал обожженное плечо, его глаза сверкали болью и гневом. - Меня задели. Давай за ним, шеф! Кэртис прыгнул в темноту ночи. Ото быстро следовал за ним. Но уже не было никакого признака космического крейсера, чьи двигатели они слышали недавно. Бомба темноты дала преступникам достаточно времени, чтобы скрыться. - Ловко удрали, - сказал Ото с отвращением. - Но как марсианин узнал, что мы замаскированы? И почему Грэг не остановил их? - Грэг! - позвал капитан Фьючер. Ответа не было. Не было и самого робота. Кэртис почувствовал новую резкую тревогу. - Грэг пробрался на их корабль. Должно быть, они захватили его с собой. В ГОРОДЕ МАШИН Осознав, что Грэг захвачен синдикатом Живой Воды, капитан Фьючер на мгновение застыл. Его лицо помрачнело. - Если они причинили вред Грэгу, - процедил он сквозь зубы, - Система покажется им слишком маленькой, чтобы спрятаться в ней. - А я сделаю так, что эти грязные космические мерзавцы пожелают умереть, прежде чем мы их поймаем, - свирепо произнес Ото. Так всегда и было. Стоило кому-либо поднять руку на одного из членов команды капитана Фьючера, как он имел дело со всей грозной группой в войне не на жизнь, а на смерть. - Почему мы не последовали за ними на "Комете"? - нетерпеливо воскликнул Ото. - Давай перевернем этот мир вверх дном! - Я уверен, что преступники уже покинули Венеру, Ото. Возможно, они поспешили доложить главе синдиката, что команда капитана Фьючера включилась в игру... Если бы мы только знали, на какой планете искать штаб-квартиру Повелителя Жизни! Кэртис понимал, что теперь у него не было возможности идти по следу космического крейсера. Преступники имели слишком большое преимущество. Как бы страстно ни желал он преследовать их и спасти Грэга, отправляться вслепую было бесполезно. Он поспешил обратно в особняк. - Может, меркурианец, которого я убил в сражении, даст нам ключ к разгадке, куда они направились. Тогда, возможно, мы смогли бы выяснить, на какой планете находится центр их синдиката. Друзья склонились над телом меркурианца, погибшего при злобной попытке убить их. Что-то в маленьких толстых очках привлекло внимание Кэртиса. Он осмотрел стекла более тщательно. - Вот как он опознал в нас самозванцев с первого взгляда! Очки на самом деле объединяют крошечные рентгеновские излучатели с флюороскопическими линзами, что позволяло их владельцу видеть сквозь любую искусственную маскировку или грим. - Дьявольская хитрость! - сказал Ото с невольным восхищением. Капитан Фьючер кивнул. - Вероятно, торговцы Живой Водой всегда носят такие очки, собираясь на встречу с предполагаемым клиентом, которого они не знают. Тогда они сразу могут обнаружить переодетых шпионов. - Он обыскал костюм меркурианца. - Надеюсь, этот тип имел при себе Живую Воду. Но эликсира на мертвом теле не нашли. Очевидно, он был у марсианина. В карманах мертвеца Кэртис обнаружил некоторое количество банкнот Системы, вторую бомбу темноты и драгоценный камень. Последний он тщательно изучил. Это был зеленый морской изумруд с Урана с выгравированными на нем крошечными нелепыми буквами. - Странно, - хмурясь, заметил Ото. - Камень наверняка с Урана. Но буквы на нем выглядят, как на древних марсианских письменах. Серые глаза Кэртиса внезапно вспыхнули. - Это некое древнее марсианское письмо... Ото, заскочи на "Комету". Лети обратно к дому и принеси Саймона Когда андроид вернулся через несколько минут, неся контейнер с Мозгом, капитан Фьючер поднес драгоценный камень к глазам-объективам Саймона. - Есть какие-нибудь предположения по поводу надписи? Стеклянные глаза Мозга разглядывали предмет. - Написано слово "источник", - сказал он быстро. Старыми марсианскими буквами. - Я знаю. Но к какому периоду они принадлежат? Мозг присмотрелся более внимательно. - Ну, это самая древняя марсианская письменность периода Машинных Мастеров, что умерли много веков назад. - Точно, - согласился Кэртис. - Значит, этот камень из Города Машин на Марсе. - Тогда, возможно, Источник Жизни, ключ Живой Воды, находится в Городе Машин? - Андроид задумчиво покачал головой. - Впрочем, нет, не может быть. Там никто не живет. - Все же не исключено, что Источник находится в городе, - заявил капитан Фьючер. - И если он там, там же и штаб-квартира Повелителя Жизни. Вот куда направились захватившие Грэга в плен!.. Достань вакуумный прибор из "Кометы" и проверь пыль с волос и одежды меркурианца. Посмотри, нет ли где-нибудь на них песка из марсианских пустынь. Ото быстро принес инструмент и вытянул каждую мелкую пылинку из волос и одежды мертвого преступника. Кэртис и Мозг в лаборатории на "Комете" тут же пропустили пыль через анализатор. - Пыльца цветов Сатурна, незначительное количество меркурианского песка, силикатная пыль с Земли, несколько спор пианового дерева отсюда, с Венеры... - читал Кэртис. - Этот меркурианец, безусловно, немало повидал, - заметил Ото. - Но марсианского песка пустынь на нем нет, -закончил Кэртис. Он посмотрел на Мозг, немного сбитый с толку. - Дьявольски странно! Выходит, он уже давно не был на Марсе. Однако этот камень появился из Города Машин... С другой стороны, драгоценность могла достаться меркурианцу от какого-нибудь сообщника по синдикату. - Верно, малыш, - проскрежетал Мозг, согласившись. Его глаза-объектквы вопросительно вглядывались в Кэртиса. - Каков план действий? Рыжеволосый маг науки быстро заговорил: - Теперь мы знаем, что не сможем проникнуть в синдикат Живой Воды под видом потенциальных клиентов. Рентгеновские очки торговцев, которыми они, возможно, пользуются в качестве обыкновенной предосторожности, делают это невозможным. Мы должны поставить на карту все, чтобы попытаться найти источник Живой Воды. Является ли он легендарным Источником Жизни? Думаю, да. Камень с надписью "источник" - это стрела, указывающая путь. Итак, если мы отыщем Источник, мы найдем и Повелителя Жизни где-нибудь поблизости от него. А где Повелитель Жизни - там же и Грэг. - Ясно, как космическое пространство, - одобрил Ото. - Итак, мы должны найти Источник, чтобы уничтожить преступную торговлю. И он скорее всего на Марсе. - Одно возражение, - проскрежетал Мозг. - Живая Вода, как нам теперь известно, радиоактивна. На Марсе также полно радиоактивных веществ всякого сорта. - Знаю, - озабоченно кивнул Кэртис. - Но мы получили безошибочное указание - идти в Город Машин. И должны последовать ему. - Мы бывали там и прежде, однако не видели никакого источника, - напомнил ему Саймон Райт. - Мы провели разведку города снаружи, и больше ничего, - ответил Кэртис. - Там было слишком опасно, чтобы вести исследования ради праздного любопытства. - Проклятое место опасно до сих пор, - сказал Ото. - От безмозглых машин-охранников у меня мурашки по телу забегали, когда я наблюдал за ними. - Кажется, я нашел способ, как пройти мимо них, - заявил капитан Фьючер. - Но нельзя терять ни минуты. Мы отправляемся на Марс немедленно, только сбросим с себя эту венерианскую маскировку. Они занесли труп Вильсона Вебера в дом и уложили рядом с мертвым телом меркурианца. Затем капитан Фьючер вызвал штаб-квартиру Межпланетной полиции, чтобы известить власти о местонахождении двух тел. В конце концов "Комета" взревела в крутом вираже над мерцающими огнями Венусополиса. Оставляя белый след извергающими огонь двигателями, каплеобразный корабль рассек слой облаков и вырвался в ясный свод космоса, усыпанный драгоценными звездами. Ото держал курс на далекую красную искру Марса. - Как хорошо быть за облаками и иметь возможность снова видеть звезды, - воскликнул андроид из кабины управления. - Хотя без Грэга все это кажется немного тоскливым - не с кем поспорить. Надеюсь, со стариной все в порядке. Капитан Фьючер улыбнулся про себя. Старый добрый Ото, он будет при любой возможности ожесточенно спорить с Грэгом, но первым бросится по следу, если огромный робот попадет в беду. Саймон Райт обратил свой взгляд к Кэртису, оторвавшись от автоматически разматывающейся книги на микропленке, в которой он искал информацию. - Я пытаюсь найти все упоминания об Источнике Жизни. - Что-нибудь нашел? - спросил Кэртис. - Ничего ценного, только множество старых преданий. В большинстве из них говорится, что его охраняет раса крылатых людей. - Крылатые люди? - переспросил Кэртис. - Похоже на суеверный вымысел. А в легендах не сказано, где находится Источник? - Нет. В одном предании говорится, что он на одной планете, следующий рассказ помещает его на другой... Пока "Комета" мчалась к Марсу, Кэртис Ньютон прикидывал, не может ли Источник оказаться лишь пустой выдумкой. Хотя зловредная Живая Вода выдумкой не была, и она, несомненно, должна исходить из легендарного Источника. Размышляя, Кэртис перебирал двадцать струн своей любимой венерианской гитары, но не слышал знакомой трепетной музыки, так как задумчиво вглядывался из окна в звездное пространство. Беспокойство за Грэга переплеталось в его мыслях со зловещими предчувствиями. Как он обнаружил, синдикат был сильным. И эта сила ощущалась не только на одной планете, но и на всех других. Дисциплинированная, цинично расчетливая организация опутала всю Систему. А посреди паутины зла находился мощный, безжалостный направляющий разум. "Комета" неслась к Марсу - и Кэртис надеялся нанести смертельный удар этой похожей на осьминога торговле. - Марс под нами. Я выключаю двигатели, - наконец крикнул Ото своим свистящим голосом. - На каком расстоянии от Города Машин мы приземлимся? - Достаточно мили, - посоветовал Кэртис. - Он сейчас на ночной стороне, не так ли? - Да, и все ярко освещено, как обычно, - ответил Ото. - Думаешь, люди действительно здесь жили? Капитан Фьючер и андроид наблюдали из кабины управления. Их корабль опускался в тень ночной стороны Марса, в область южного полюса. Безбрежная туманная пустыня простиралась под ними в свете двух лун. Далеко впереди вырос город, чьи ярко освещенные башни распространяли по небу яркий свет. Ракетные двигатели "Кометы" всколыхнули песок, подобно миниатюрной буре, затем воцарилась тишина. Капитан Фьючер поднял тяжелый, похожий на коробку маленький прибор, с которым работал в течение нескольких последних часов. - Все в порядке, - сказал он и повернулся к Мозгу. - Ты пойдешь с нами, Саймон? - Да, - ответил Мозг. - Подними меня, Ото. Экипаж вышел из маленького корабля на резкий холод марсианской ночи. Гравитационные компенсаторы, надетые на них, автоматически настроились на уменьшенную силу тяжести Марса. Не чувствуя разницы в весе, Кэртис брел со своими друзьями по мягкому песку по направлению к ярко освещенным башням далекого города. - Отсюда нужно предварительно понаблюдать, - предостерег он Ото. - Есть вероятность опасности, если штаб-квартира синдиката находится здесь. - Здесь опасно в любом случае, - уныло парировал андроид. - Эти мертвые механические охранники всегда на страже. Освещенный город, куда направлялись три друга, был самым необыкновенным и наиболее таинственным реликтом во всей Системе. Много веков назад в этой части Марса жила и процветала высокоразвитая человеческая раса с огромным научным потенциалом. Известно было, что эти люди даже успешно совершали космические путешествия и исследовали другие планеты. Но с их смертью удивительные достижения были утрачены. Древние марсиане имели необыкновенные способности к механике. Они наслаждались созиданием как можно большего количества сложных, экономичных машин, избавляя себя от тяжелой нудной работы. Они называли себя Машинными Мастерами, и всю работу в городе в конечном счете выполняли непортящиеся мощные механизмы. Но без тяжелого труда, без борьбы, стимулирующей энергию, Машинные Мастера вскоре дошли до упадка. У них не было необходимости заботиться о пище или материальных благах - все изготавливалось и доставлялось машинами. У марсиан даже не было врагов, чтобы их бояться. Вокруг их города находились на страже бездумные механические охранники, способные тут же убить любого незваного посетителя. Итак, Машинные Мастера, вырождаясь, в конце концов исчезли. Но удивительный город остался. В нем вечные устройства продолжали работать в заданном режиме и охраняли все, что создали их хозяева. Век за веком эти машины трудились тем же старым способом. Каждый в Системе слышал о Городе Машин. Но немногие осмеливались даже приблизиться к нему, настолько устрашающими были огромные охранники, которые все еще защищали колыбель своих давно ушедших хозяев. - Смотрите, вон охрана, как всегда, патрулирующая вокруг города, - заметил Ото. - От этих страшных чудовищ на мне начнут расти волосы. Капитан Фьючер кивнул, поднимая коробку, которую он нес. - Проскользнуть мимо них действительно сложно. Но это изобретение поможет нам. Они находились в нескольких сотнях ярдов от Города Машин. При ближайшем рассмотрении столица была громадным скоплением зданий, а сверкающие башни возвышались на сотни футов. В каждом здании горел белый свет, автоматически поддерживаемый механическими инженерами. Внутри города кипела непрерывная деятельность. Движущиеся тротуары плавно неслись по освещенным улицам. Лифты в башнях поднимались и опускались. Громыхали большие металлические грузовики, автоматически доставляя грузы по назначению. Другие механизмы, наподобие фургонов, сгребали мусор и увозили его прочь. По периметру города непрерывно ездили патрульные четырехколесные, похожие на автомобили, машины. Над каждой возвышалось приспособление, напоминающее прожектор Машины двигались, издавая мурлыкающие звуки, на расстоянии в сто футов друг от друга. Это была механическая охрана, защищавшая затерянный город вымершей расы, и несла она свою службу несчетное количество веков. Город Машин на Марсе, сверкающий бриллиант в одинокой пустыне под пролетающими лунами, был населен только бездушными механическими устройствами, все еще работающими на своих мертвых хозяев - Это место - урок для всех остальных в Системе, - пробормотал Мозг. - Любой, кто слишком полагается на приборы, не может не погибнуть. - Ну а мне хотелось бы, чтобы те, кто построил этот притон, прежде чем отдать концы, отключили бы своих чудищ, - пробурчал Ото. Затем он воскликнул: - Посмотрите на эту песчаную сову! Капитан Фьючер взглянул в направлении, куда указывал Ото. Маленькая марсианская песчаная сова спускалась, чтобы исследовать светящийся город. Похожее на летучую мышь создание село на улицу. Тотчас одна из патрульных машин со сверхчеловеческой скоростью ринулась к сове. Птица, вздрогнув, взмахнула крыльями. Но охрана была быстрее. Ударил бледный луч и взорвал крылатое создание, а боевая машина покатилась обратно, чтобы возвратиться к патрулированию города. - Ледяные дружки Плутона! - ругнулся Ото. - Вы видели? Эта механическая гвардия, должно быть, очень сообразительна. - Не надо преувеличивать способности машин, - сказал Кэртис. - Старые Мастера вмонтировали в охранников некий термоэлемент, чувствительный к живой горячей крови. Это позволяет им автоматически обнаруживать и убивать непрошеных гостей. - Кэртис повернул выключатель на коробке. - Этот маленький генератор ставит тепловую завесу, которая помешает охранникам почувствовать нас. Но мы должны держаться ближе друг к другу. Капитан Фьючер шагал впереди. Точно за ним следовал Ото, несущий Мозг. Приближаясь к патрульным машинам, Кэртис горячо надеялся, что его теория окажется верной. Друзья проскочили между двумя проезжающими автомобилями, и автоматическая охрана не сделала ни одного движения в их сторону. - Похоже, ты обыграл их, шеф, - заявил андроид со вздохом облегчения. Навстречу по освещенной улице мчался огромный грузовик. Друзья поспешно увернулись, но грузовик с рулонами свежевытканной материи автоматически объехал их. Театральная жизнь била ключом: постоянно работали стереоскопические иллюзионы, шли механические представления. Звучала музыка старого марсианского образца, таинственная и журчащая, но все места были пустыми. Самоуправляемые машины подкатывали к дверям больших магазинов, выгружали контейнеры с синтетической едой и забирали обратно такие же, содержимое которых осталось нетронуто. Другие механические работники сновали повсюду, обслуживая машины, заряжая их мощные атомные аккумуляторы, заправляя маслом. Как только друзья вошли в полукруглый двор, капитан Фьючер радостно воскликнул. На дворцовой стене, лицом к ним, находилась мозаичная картина из драгоценных камней, изображающая струящийся сияющий фонтан! - Символ Источника Жизни, - объяснил Кэртис. - Надписи под ним дадут нам желаемую разгадку. Они поспешили в глубь полукруглого двора, вокруг которого стояли старые металлические статуи - фигуры мужчин в натуральную величину. Большинство из них были марсианами, но некоторые являлись уроженцами других планет. Кэртис, Ото и Мозг находились почти в центре двора, когда произошла удивительная вещь. Круглый кварцевый диск, прикрепленный к каменной стене наверху, внезапно загорелся шафрановым сиянием, которое залило весь двор пульсирующей желтой энергией. Кэртис почувствовал, что его тело замерзает; он не мог сделать ни шага! Тотчас за ним и Ото начал замерзать таким же образом, испуганно пытаясь вытащить свой протоновый пистолет. И все-таки Кэртис мог еще дышать. Его рефлекторные двигательные нервы остались невредимы. Хотя он был не в состоянии четко произносить слова, все же он ухитрился как-то выдохнуть из себя: - Этот... диск... на стене... некое приспособление... для охраны... секрета... Источника. - Парализующая сила? - просвистел неподвижный Ото, не оборачиваясь. - Хуже... Эта сила... превращает... частицы тела... в металлические... элементы... Вот что... случилось... с другими... кто вошел... сюда... Эти статуи... прежде были... людьми! Мозг, несмотря на то, что энергия не тронула его изолированный контейнер, мог двигать только своими глазами. Кэртис же и Ото вовсе не могли двигаться. Они были обречены стоять до тех пор, пока медленно, но неотвратимо не обратятся в металлические статуи... ГРЭГ В РОЛИ ТУПИЦЫ Робот Грэг ходил по двору особняка в Венусополисе, поджидая торговцев Живой Водой. Еек находился тут же; Грэг редко оставлял его, если только это не было вызвано крайней необходимостью. Большой робот обосновался в тени особняка: стоял как статуя, наблюдая и слушая. - Спокойно, Еек, - шепнул он, когда лунный щенок беспокойно зашевелился на его плече. - Мы не должны издавать ни звука. Прошло два часа. Внезапно чувствительный усилитель Грэга уловил звук ракетного двигателя. Перед ним промелькнул небольшой космический крейсер, спирально спускающийся в венерианской ночи на площадку перед особняком. Корабль приземлился около дома, и из него вышли марсианин и очкастый меркурианец. Они задержались у двери, объявив о себе по телесвязи, и затем вошли, когда капитан Фьючер пригласил их. Два представителя преступного синдиката только входили в дом, а Грэг уже крался к космическому крейсеру. Он помнил приказ капитана Фьючера предотвратить бегство тех, кто прибыл с торговцами. Тот факт, что вместо ожидаемого маленького корабля с одним пилотом прилетел космический крейсер, возможно, с большим экипажем, не отменял приказа, только делал его выполнение очень опасным. Грэг вошел в крейсер и направился по его главному коридору. В маленькой каюте телесвязи оператор-плутонец вдруг увидел в дверях большого робота и вскочил с воплем, пытаясь убежать. Металлическая рука Грэга отшвырнула оператора назад, оглушив его. Но разноцветная толпа межпланетного экипажа преступников уже валила из носовой части корабля. Тревожный крик поднял их. Грэг оказался окруженным. И практически тут же в крейсер вбежал марсианин, который совсем недавно вошел в особняк. - Быстро уходим! - закричал марсианин. - Это засада капитана Фьючера... Пилот в кабине управления услышал команду, и крейсер с нарастающим ревом двигателей ушел в небо. Сильный крен корабля сшиб Грэга с ног и швырнул его в маленькую каюту, напротив каюты телесвязи. Прежде чем он смог подняться, какой-то человек захлопнул тяжелую металлическую дверь и запер замок. Грэг услышал, как захлопывались люки. Пронзительный свист воздуха снаружи медленно затихал - корабль прорывался через облака вверх в космос. Робот, держа прижавшегося к нему от страха Еека, стоял выпрямившись и вглядывался через иллюминатор в двери. Пестрая группа преступников собралась вокруг испуганного марсианина, который едва не угодил в ловушку капитана Фьючера. - На корабль пробрался один из членов команды капитана Фьючера. Мы его заперли. А что случилось в доме, Форкул? Марсианин Форкул объяснил: - Этот дьявол Фьючер выследил нас и чуть не сцапал. Грэг начал бить в закрытую дверь огромными металлическими кулаками. - Быстро снимите одну из наших атомных пушек и установите ее в коридоре, - приказал Форкул. - Если робот вырвется, уничтожьте его. Грэг увидел, как принесли и установили тяжелую атомную пушку, и перестал ломиться в дверь. Против сверхмощной пушки кулаки бессильны. Грэг критически оценил ситуацию. В схватке он потерял свой протоновый пистолет и карманное устройство телесвязи. Еек дрожал от страха. Крейсер уносил их обоих в космос. - Я вызову Повелителя Жизни и доложу ему, - громко сказал Форкул. - Он должен немедленно узнать о том, что против нашего синдиката борется капитан Фьючер. Через окошко в двери Грэг видел, как Форкул вошел в комнату телесвязи и послал вызов. Вскоре на экране появилась фигура человека, скрытого сверкающей голубой аурой. - Да, Форкул? - требовательно спросил Повелитель Жизни. Озабоченный марсианин быстро доложил. Повелитель Жизни резко воскликнул: - Вмешался капитан Фьючер? Я мог бы предположить, что правительство Системы обратится к нему, когда они поймут, что сами не справятся с нашим синдикатом. - Дрилл Иффик, меркурианец, который вошел в дом со мной, убит, - сказал Форкул своему начальнику. - Мне пришлось оставить его. - У него была с собой Живая Вода? Вообще что-нибудь, что может привести к нашей штаб-квартире? - строго спросил Повелитель Жизни. Форкул замялся: - Живой Воды не было. Но у него был драгоценный камень с надписью из марсианского Города Машин. Я дал ему этот камень несколько дней назад за оказанную мне услугу. - Ты болван! - свирепо закричал Повелитель Жизни. - Не велел ли я тебе уничтожить все эти камни, чтобы никто не смог узнать их тайну? Форкул залепетал: - Я уничтожил почти все. Но они так дороги, что я сохранил несколько штук. Казалось, Повелитель Жизни задумался. - Камень приведет капитана Фьючера в Город Машин, - произнес он медленно. - Он и этот Мозг достаточно умны для этого. Но путешествие в Город Машин не пойдет им на пользу. Напротив, там они попадут в ловушку, как чуть было не попались мы. - Голос таинственного руководителя синдиката набрал силу. - Да, капитан и его друзья непременно должны погибнуть! Форкулу явно стало легче на душе. - Мы схватили одного из членов команды капитана Фьючера, робота, - доложил он. - Уничтожить его? - Нет, доставьте ко мне в штаб-квартиру, - приказал Повелитель Жизни. - Если каким-то чудом капитану Фьючеру удастся выбраться из Города Машин, мы используем робота как заложника. Форкул выключил телевизор. Вокруг марсианина собрались сообщники. Один из них, коренастый зеленый юпитерианец, пробормотал с сомнением: - Что-то перестало нравиться мне это дело, когда в него вмешался чертов капитан Фьючер. Не завидую я тем, против кого идет этот рыжий дьявол. - Вот что я скажу, - вставил землянин со злобно горящим взглядом. - Лучше бы я остался пиратом на лунах Сатурна. Не надо было мне слушаться этого Повелителя Жизни, когда он пришел вербовать людей в команду. - Не будь дураком, - оборвал Форкул. - Вы все получаете сейчас денег больше, чем за годы суеты на Сатурне. Капитан Фьючер и его команда были погибелью для ваших друзей-пиратов, не так ли? Но Повелитель Жизни слишком умен!.. Вы двое наблюдайте за дверью. Стреляйте в робота, если он попробует вырваться. Грэг слышал все это. Когда преступники ушли из коридора, оставив на страже только двоих, робот почувствовал отчаянную тревогу за капитана Фьючера. Как видно, преступники ожидали, что Кэртис пойдет по какому-то следу в Город Машин и погибнет там в хитроумной ловушке. Грэг взволнованно шагал по каюте взад и вперед. Надо попасть на Марс в Город Машин и вовремя предупредить Кэртиса! Но как сделать это? С огромной скоростью корабль шел через пустоту. В небольшом иллюминаторе на внешней стене каюты светилась красная искорка Марса. Крейсер оставлял ее слева, направляясь к далекому яркому пятну Сатурна. "Сатурн? - подумал Грэг. - Должно быть, там находится база Повелителя Жизни, штаб-квартира преступного синдиката. Все эти люди - бывшие пираты лун Сатурна". Так как же вовремя попасть на Марс и предупредить капитана Фьючера? Прорываться в коридор было бессмысленно - большая атомная пушка разнесла бы робота на куски в один миг. Поэтому Грэг настойчиво искал решение, пока не наметил то, что считал реально осуществимым планом. Все взвесив, робот отвинтил по три металлических пальца с каждой руки. Затем открыл секретное отделение в своем туловище и выбрал среди инструментов набор сверл, которыми заменил снятые пальцы. Атомный мотор мощного тела неутомимо вращал сверла, и вскоре во внешней стене каюты множество смыкающихся отверстий вырезали целую секцию. Когда время от времени охранники в коридоре подходили к окошку в двери и наблюдали за ним, робот невозмутимо загораживал свою работу. - Тихо, Еек, - шептал он, когда маленькое животное в страхе хватало лапками его лицо. - Я сейчас очень занят. Лунный щенок Еек был перепуган. Природа не наделила его смелостью. Маленький зверек мог притвориться свирепым, но многие знали, что это всего лишь обман, бравада. Теперь даже бравада испарилась. Из каюты давно уже вышел воздух, но это не беспокоило ни Грэга, ни Еека. Они оба не нуждались в воздухе. Робот стоял прямо перед дырой в стене, так, чтобы охрана могла видеть его через окошко в двери. Он ждал несколько часов, пока, по его расчетам, крейсер не стал пересекать трассу полета космических кораблей между Землей и Марсом. Нежно прижав к себе Еека, Грэг протиснулся через дыру и, резко оттолкнувшись со всей нечеловеческой силой, выпрыгнул в космическую пустоту. Крейсер, направляясь к Сатурну, стремительно удалялся. Если повезет, бегство обнаружат не раньше чем через полчаса. Робот и лунный щенок дрейфовали в безбрежном пространстве. Грэг не испытывал страха. Он не раз попадал в отчаянные положения. К тому же он знал, что находится на космической трассе Земля - Марс. Рано или поздно мимо пройдет корабль и его заметят, так как металлическое тело ярко отражало солнечные лучи. Они подумают, что это потерпевший кораблекрушение человек в скафандре, и подберут его. Но Грэг очень надеялся, что корабль не заставит себя долго ждать. Прошли часы, прежде чем он увидел огни большого космического лайнера, направлявшегося на Марс. Корабль замедлил ход и выпустил спасательную шлюпку. Все шло, как запланировал Грэг. Его приняли за потерпевшего кораблекрушение. Шлюпка приблизилась, и он залез внутрь через шлюзовую камеру. Матросы-спасатели удивленно уставились на металлическую фигуру. - Да ведь это не человек! - воскликнул один. - Похож на древнего робота. И с ним лунный щенок. Грэг быстро решил притвориться глупым старым роботом. Конечно, можно сказать им, что он один из помощников капитана Фьючера. Но поверят ли ему? Огромное стальное тело обычно внушало людям страх, и Грэг знал это. Лучше до прибытия на Марс побыть старым роботом. Поэтому Грэг не двигался и молчал, пока космическая шлюпка везла его на лайнер. Еек, казалось, был сбит с толку неподвижностью хозяина. Матросы приволокли тяжелого робота на прогулочную палубу космического лайнера. Любопытные межпланетные пассажиры собрались вокруг, подошел и капитан судна. - Очевидно, какая-то старая модель, - пробормотал капитан. - Его, наверное, спроектировали, просто чтобы ходить. При слове "ходить" Грэг неуклюже поднялся на ноги и сделал несколько тяжелых шагов. Он хорошо играл роль древнего робота, смотрел прямо перед собой и неловко двигался. - Ну и ну! - удивился один пассажир. - Видимо, слово "ходить" заставило его выполнить эту команду. - Попробуйте слово "говорить", - предложил другой. На это слово Грэг резко открыл рот. - Я... говорить... - прогромыхал он, глядя прямо перед собой. - Эта древняя механическая кукла, должно быть, страшно дорогая, - восторженно сказала женщина с Венеры. - Его, наверное, потеряли! Грэгу очень не понравилось, когда его назвали куклой. Но он решил играть свою роль, пока они не достигнут Марса. В Конце концов, главное - цель. Дородный землянин, одетый в сверкающий красный костюм на "молниях", шагнул вперед и важно заговорил с капитаном корабля: - Я Хьюл Адамс, хозяин необычного аттракциона, везу на Марс разных уродцев для представления. Как насчет того, чтобы продать мне этого робота? Он, видимо, принадлежит вам как обломок кораблекрушения. Капитан пожал плечами. - Забирайте его бесплатно, если хотите, мистер Адамс. В музеях полно такого старья. - Благодарю! - воскликнул дородный хозяин аттракциона, оценивающе оглядывая Грэга. - Он будет "гвоздем" программы. Ходить, старина! Грэг опять сделал несколько неуклюжих тяжелых шагов. И, когда хозяин приказал говорить, опять прогромыхал: - Я... говорить. Толстый хозяин позвал своих помощников. - Поместите робота внизу, в трюме, вместе с другими уродцами. Лучше обмотать его крепкой цепью, чтобы не начал ходить не вовремя от какого-нибудь случайного слова. Еще разломает что-нибудь ненароком! Помощники принесли крепкую цепь, сделанную из неразрушаемого инертрита, и связали ею Грэга. Большой робот был рассержен, но покорно оставался без движения. На Марсе он все равно убежит. Его погрузили на тележку и повезли вниз в ту секцию трюма, где Хьюл Адамс держал своих уродцев. Там помощники хозяина аттракциона поставили робота у стены. Он оставался беззвучен и неподвижен. Еек, вцепившийся в металлическое плечо, испугался не на шутку. - Что делать с лунным щенком, мистер Адамс? - спросил человек. - Его тоже возьмем для представления, - ответил хозяин. - Как видишь, это хорошенький редкий зверек. Огромный робот стоял неподвижно и смотрел на уродцев, которые находились в клетках вокруг него. В прозрачном аквариуме медленно плавала трехголовая гидра из морей Юпитера. В крепкой клетке поблизости размещались несколько искрящихся кристаллов с маленькой планеты Каллисто. На койке в углу спал обыкновенный меркурианец, которого угораздило родиться с четырьмя глазами вместо двух. Венерианская болотная крыса и плутонский ледяной тигр в морозильной камере огрызались друг на друга во взаимной неприязни. Поблизости находились и другие причудливые представители животного мира разных планет, странные уродцы, с которыми природа экспериментировала на далеких мирах. "Попасть в экспонаты третьеразрядного цирка!" - злился на себя Грэг. Он представил, как будет смеяться Ото, когда узнает об этом, и решил андроиду никогда о происшедшем не рассказывать. Грэг стал думать о капитане Фьючерс, который, может быть, сейчас уже в ловушке Города Машин на Марсе. Час за часом он терпеливо сносил неподвижность. Еек ушел побродить в поисках съедобных минералов, но на него рявкнул плутонский тигр, и зверек в страхе поспешно вернулся на плечо Грэга. Наконец корабль задрожал - включились тормозные ракетные двигатели. Грэг услышал шум суеты выгружающихся пассажиров, а затем увидел толстого хозяина, Хьюла Адамса, спускающегося в трюм со своими помощниками. - Быстро выгружайте! - руководил Адамс. - Мы привезем их прямо в зал и сразу начнем представление. Все еще в цепях, Грэга подняли и погрузили вместе с другими уродцами на большой ракетный грузовик, и тот вскоре загромыхал по улице из красных каменных башен, свойственных специфической марсианской архитектуре. Грэг узнал город Рок. Он находился в Южном полушарии, недалеко от Города Машин. Робота выгрузили на занавешенную сцену театра и оставили одного. Вскоре раздался голос Адамса, зазывающий на представление. - Величайшая коллекция уродцев со всех планет Системы, ребята! - кричал полный землянин на улице. - Редкие ползающие кристаллы с Каллисто! Живые каменные змеи с Умбриэля! Древняя машина, которая только ходит и говорит, - действующий антикварный робот! Такое описание вызвало ужасный гнев Грэга. Он услышал, как театр наполняется извечными и вездесущими простаками. Затем на сцену выбежал Хьюл Адамс, открыл занавес и начал представлять своих уродцев. Наконец он подошел к Грэгу. - Этот антикварный робот все еще так силен, что мы держим увальня в цепях, ребята! Посмотрите на его детские забавы, когда я сниму цепь. Древние земляне были удивительно изобретательны. Толстяк снял с Грэга цепь и скомандовал: - Ходить! Говорить! Грэг шагнул к краю сцены. Он сказал зрителям: - Леди и джентльмены, воистину это ужасное представление. Если вы заплатили за вход сюда, вас здорово надули. Что касается меня, я так возмущен, что с сегодняшнего дня подаю в отставку. Зрители и хозяин цирка уродцев разинули рты и застыли от изумления. Величаво ступая, не спеша Грэг прошествовал на улицу, неся на плече Еека. Он вошел в ближайший ракетный экспресс, прежде чем кто-либо смог остановить его, и через пять минут уже летел над красной марсианской пустыней, направляясь к далекому Городу Машин. СЛЕД ПОВЕЛИТЕЛЯ ЖИЗНИ Капитан Фьючер ужасно разозлился на себя за собственную грубую ошибку. Он и Ото все еще стояли замороженными во дворе металлических статуй в центре Города Машин. Кварцевый диск на стене, обращенный к ним лицом, горел желтым сиянием, парализуя Кэртиса и андроида. Настанет время, и каждый атом в их теле превратится в металл. Кэртис прилагал огромные мысленные усилия, чтобы сдвинуть свое тело, но не мог пошевелить и мускулом. Он способен был лишь дышать, так как парализующая сила не влияла на деятельность нервов. "Нужно было предвидеть, что у древних Машинных Мастеров есть какие-то устройства для охраны этой мозаики от воровства, - думал он с горечью. - Но я рвался вперед, не рассуждая". В поле зрения Кэртиса находились только Ото и Мозг. Ото стоял замороженный в незаконченной попытке поднять протоновый пистолет, который он как раз вытаскивал, когда ударило замораживающее сияние. Другой рукой андроид держал контейнер Мозга. Тот покачивался в замерзших тисках андроида, почти касаясь наполовину поднятого протонового пистолета. Квадратный футляр Саймона был изолирован от всевозможных сил, так что Мозг остался нетронутым. Глаза-объективы повернулись к Кэртису на гибких металлических стержнях. - Парень, ты совсем не можешь двигаться? - Ни единым... мускулом, - выдохнул Кэртис, стараясь членораздельно произносить слова. - Но... если... мы... останемся здесь... дольше... действие превращения... начнет сказываться. - Десять тысяч... космических чертей... тому, кто... построил... эту проклятую вещь, - ухитрился выругаться Ото. - Если бы я только смог что-нибудь сделать! - воскликнул Саймон. - Меня одного не затронула замораживающая энергия, но я бессилен. Кэртис Ньютон отчаянно искал варианты спасения. Что-то должно же дать им возможность избежать смертельного плена! Его живой ум анализировал каждую фазу сложившейся ситуации. Он и Ото, не способные двинуть мускулом, не могли сделать ничего. Следовательно, вся надежда возлагалась на Мозг. Но Мозг, крепко схваченный Ото, мог двигать лишь гибкими стержнями глаз. Дикая мысль мелькнула в мозгу Кэртиса. - Саймон... послушай, - выдохнул он. - Сумеешь... коснуться... протонового... пистолета Ото... своими... стержнями? Озадаченный Мозг вытянул гибкие металлические стержни своих необычных глаз на всю длину. - Да, похоже, - проскрежетал он. - Ну и что? - Наш единственный... шанс, - выдохнул Кэртис. - Постарайся... немного... поднять... руку Ото... с пистолетом... нацелив его... в горящий диск... на стене... Мозг внезапно понял. Он напряг все силы своих гибких стальных стержней, чтобы поднять руку парализованного андроида. Протоновый пистолет дрогнул и слегка приподнялся. Кэртис наблюдал с надеждой, затем, задыхаясь, проговорил: - Все... достаточно... Мозг остановился. Протоновый пистолет в руке Ото был наведен точно на кварцевый диск, через который на них струилось парализующее сияние. - Теперь... спусти курок! - выдохнул капитан Фьючер. Рука Ото замерла в новой позиции. Мозг вставил свои стержни в спусковой крючок пистолета. Кэртис видел, как Саймон напряг все силы своих подвижных глаз, нажимая на курок. Сможет ли он это сделать? Курок внезапно щелкнул. Оружие резко выбросило протоновый луч. Он ударил прямо в сияющий кварцевый диск на стене, и диск разлетелся вдребезги! Тут же парализующая сила отпустила пленников. Кэртис и Ото внезапно вновь обрели подвижность. - Разнеси меня на атомы! Сработало! - завопил Ото. - Шеф, эта идея спасла нам жизнь. Но если бы ты не додумался... На челе Кэртиса выступила испарина. Он вытер со лба пот. - Не хотел бы я еще пережить такие пять минут... Это приспособление, должно быть, установлено Машинными Мастерами для охраны драгоценных камней на мозаике. Все эти металлические статуи вокруг нас - люди, попавшиеся на удочку и превратившиеся в металл. Осторожно, теперь уже в полной мере сознавая опасность, Кэртис и два члена его команды приблизились к стене. С новым вниманием они вглядывались в удивительную мозаику. Капитан Фьючер полагал, что мозаичная картина изображает легендарный Источник Жизни: в каменную стену были вставлены белые бриллианты с Урана, составляющие сверкающий, похожий на гейзер, фонтан. Ниже красовался ряд других драгоценных камней. На каждом из них были написаны древнемарсианские слова. - "Тайна вод бессмертной юности", - читал Кэртис. - "Мы, могучие Машинные Мастера, нашли источник этих вод далеко на планете..." - Это все, что здесь написано, - разочарованно воскликнул Ото. - Остальные камни пропали. Ясно было, что драгоценности с заключительной частью надписи кто-то выломал из стены. Они исчезли. Серые глаза Кэртиса сузились. - Пропавшие камни были взяты недавно, - заявил он. - Видите, углубления в стене не подверглись атмосферным разрушениям. - Кэртис посмотрел на Саймона. - Тайна начинает раскрываться. Повелитель Жизни - один из тех, кто слышал, что секрет Источника Жизни находится здесь, в центре Города Машин. Каким-то образом он и его сообщники избежали парализующих сил и прочитали надписи на стене. Он забрал часть камней с собой, чтобы больше никто не смог проникнуть в эту тайну. - Получив сведения о местонахождении Источника, - продолжал развивать свою мысль Кэртис, - Повелитель Жизни отправился на ту планету, где и нашел его. Затем он основал преступный синдикат, который теперь отравляет Систему Живой Водой, взятой из Источника. - Да, малыш, полагаю, ты докопался до истины, - задумчиво проскрежетал Мозг. - Но теперь, кажется, тайна потеряна для нас. - Да уж, мы настолько несведущи, что не знаем, на какой планете находится Источник, будь он проклят! - с чувством выругался Ото. - Нет, круг наших поисков сужается, - возразил капитан Фьючер. - Надпись гласит: "Мы нашли источник этих вод далеко на планете..." Это указывает, что Источник находится за пределами Марса. - Сужается, конечно! Остаются Юпитер, Сатурн, Уран, Нептун и Плутон, - с сарказмом сказал Ото. - Уран, Нептун и Плутон исключаются, потому что археологи доказали, что древние марсианские экспедиции никогда не бывали на них, - возразил Кэртис. - Итак, Юпитер или Сатурн. Я бы сказал, что Сатурн - дело выигрышное. Помните, что мы нашли на одежде этого мертвого меркурианского преступника? Пыль и пыльцу цветов с Сатурна. Но мы не обнаружили ничего относящегося к Юпитеру.. Глаза андроида сверкнули. - Так ты думаешь - Сатурн? Прекрасно, рванем туда. И перевернем этот мир вверх дном, пока не найдем пристанище Повелителя Жизни! - Не так быстро, мой нетерпеливый друг, - улыбнулся капитан Фьючер. - Сатурн - только предположение. И здесь есть кое-что, что мне хочется еще проверить... Не заметил ли ты, что пара этих человеческих статуй гораздо светлее, чем остальные? - Конечно, заметил, - ответил Ото. Затем он застыл от изумления. - Я понял, шеф! Они светлее оттого, что недостаточно долго находились здесь, чтобы подвергнуться коррозии. А если они здесь недавно, вероятно, это те, кто пришел с Повелителем Жизни. - Здравая мысль, - кивнул Кэртис. - Пойдем и посмотрим. Во дворе стояло около двух десятков металлических фигур - людей, которые в прошлом были пойманы смертельными силами и медленно превратились в твердый металл. Они застыли у внешнего края двора. Дальше никто не пробрался. Капитан Фьючер нашел одного, чей металл был ярче и не проржавел от времени и непогоды. Металлическое лицо венерианца еще выражало ужас. Даже его одежда была теперь металлической. Кэртис отстегнул от ремня компактную стереоскопическую камеру и сфотографировал "статую". Невдалеке он заметил еще одну не тронутую коррозией фигуру высокого землянина в металле. Капитан Фьючер сфотографировал ее тоже. - Здесь еще один, шеф, причем здоровенный! - воскликнул Ото, продвигаясь по направлению к светлой металлической фигуре, возвышающейся над всеми остальными. К ужасу Ото и изумлению Кэртиса и Мозга, третья металлическая фигура внезапно повернулась и схватила андроида. - Он живой! - пронзительно кричал Ото. - Он держит меня! Взрыв хохота вырвался у капитана Фьючера. - Это Грэг! - крикнул Кэртис. Огромный робот с Ееком на плече широко улыбался. Радость переполняла все его жесткие конструкции. - Как тебе удалось спастись от людей синдиката? Ты ведь попал в плен? - спросил