ся Чиун. - Большинство просто разглядывает фотографии. Да, кстати, чуть было не забыл. Я хотел дать вам несколько рекомендации, чтобы вы представляли себе принятый у нас стиль. Пишите только в настоящем времени, побольше цитат... Чиун принял из рук редактора стопку журналов, незаметно подсунув под них и конверт с поддельными вырезками Смита. - Я внимательнейшим образом их изучу, - пообещал Мастер Синанджу. - Договорились, - кивнул Дональд МакДэвид, и потянулся за чашкой с кофе. Сделав глоток он выругался: "Совсем остыл!", и переключился на "Доктора Пеппера", но оказалось, что тот успел выдохнуться. Откинувшись на спинку кресла, МакДональд прокричал в дверь: - Эдди! Принеси-ка мне молока. - Вам вредно пить молоко, - сообщил Чиун. - Оно сужает кровяные сосуды. - Ничего, до первого инфаркта можно не дергаться, - махнул рукой МакДональд. - И последнее. Все права принадлежат нам. - Пожалуйста, - отозвался Чиун, добавив, - Охотно уступаю свое право голоса на условиях "доллар за слово". Взяв принесенный помощником стакан молока, Дональд МакДэвид оглушительно расхохотался, и, в порядке эксперимента, отхлебнул оттуда. Скорчив мину, он взял стоявшую за телефонным аппаратом солонку, и, к вящему ужасу Чиуна, от души посолил молоко, а затем залпом выпил все до последней капли. - Первый материал должен оказаться у меня через две недели, - сказал редактор, вытирая капельки молока со щетины. - Если вас здесь не будет, кто следующий на очереди? - поинтересовался Чиун. Выйдя на улицу, Чиун остановил такси, и попросил отвезти его в аэропорт Ла-Гардия, где и рассчитался с водителем, набрав всю сумму мелкой монетой. - Как, а чаевые? - взревел шофер. - Спасибо, что напомнили, - поблагодарил Чиун, вручая ему стопку журналов. - "Мертвая хватка"! - крикнул ему вслед шофер. - Да на черта мне это нужно? - Изучите эти издания, проникнитесь скрытой в них мудростью. Тогда, возможно, и вы достигнете того возвышенного состояния души, когда вам будут платить по доллару за каждое слово. ГЛАВА ДЕВЯТАЯ Джиро Исудзу был чрезвычайно расстроен. - Я приношу глубочайшие извинения, - сказал он, опустив глаза и поклонившись чуть ли не до самой земли. Поднимался ветер, и песчинки вертелись в нем хороводом, залетая всюду, куда только было можно. Римо захотелось узнать, пытался ли японец изобразить своим поклоном смирение, или же это он просто хотел защититься от летящего ему в лицо песка. Вся эта сцена происходило неподалеку от раскинувшейся лагерем киносъемочной бригады. - Они вели себя, как будто дорога принадлежала им одним, - возбужденно рассказывала Шерил. - Японские статисты не говорить по-английски, - сказал Исудзу. - Я обещаю сделать им строгий выговор. - А как насчет моего автомобиля? - сурово заметила Шерил. - Студия возместит вам убытки. Можете взять любую машину на выбор. Если вас устроит микроавтобус Нишитцу, то мы согласны поставить на него салон "люкс". - Хорошо, - смягчившись, сказала Шерил. - Но я не стану брать модель "Ниндзя". Говорят, они переворачиваются, стоит только ветру подуть не с той стороны. - Замечательно. И я еще раз прошу прощения за причиненные вам неудобства. А теперь, если вас не затруднит, у нас есть проблема, решить которую можете только вы. "Звездный дождь" направляет к нам корреспондента. Я не хотел, чтобы съемки освещала пресса, но Бронзини-сан настаивает. Мы не смогли договориться. Займетесь этим корреспондентом, хорошо? - Да. Все-таки, лучше, чем каждый день ездить с утра за почтой. - Кстати, график съемок изменился. Пробные съемки начинаются завтра. - Но завтра до Рождества останется всего два дня. Съемочной бригаде это не понравится. - Вы забывать, что они японцы. Им все равно, что Рождество. А если американцам не нравится, то могут поискать себе другую работу. Съемки начинаться завтра. Выдав руководящие указания, Джиро Исудзу отправился по своим делам, ни на секунду не расслабив выпрямленной, словно по линейке, спины. - Какие здесь, интересно, американцы? - пробормотала Шерил. - Бронзини, консультант по военным вопросам, и я, бедняжка? - Ну что ж, - со вздохом добавила она, - вот вы и познакомились с Джиро. Впечатляет, а? - Разве Нишитцу производит автомобили? - невпопад спросил Римо. - Они производят абсолютно все, и ведут себя, как будто Вселенную создали именно они. Ладно, думаю, мне стоит заняться этим журналистом. Увидимся, когда начнутся съемки. - А где мне найти... - Римо запнулся, и заглянул в свой словарик, - ...заведующего дубляжем? - Вот так вопрос, - на ходу ответила Шерил, направляясь к одной из палаток. - Найдите помрежа с рацией, и попросите связаться с Санни Джо. Римо огляделся. Палатки стояли в неглубоком котловане, вырытом бульдозерами, которые все еще трудились неподалеку, делая насыпи для защиты от ветра. Вокруг, словно муравьи, суетились рабочие, исключительно японцы. Увидев у одного из них рацию, Римо поймал этого человека за шиворот. - Выручи меня, приятель, - сказал он. - я ищу Санни Джо. - Сони Джо? - Можно сказать и так. Нажав на кнопку рации, японец затараторил что-то в прикрепленный к отвороту куртки микрофон. Из многочисленных гортанных фраз Римо понял только "Сони Джо". Наконец японец оторвался от разговора и махнул рукой на север. - Сони Джо там. О'кей? - Спасибо. А как его узнать? Японец отрывисто мотнул головой. - Не понимать английски. О'кей? Римо понял, что общего языка они не найдут, и поплелся в указанном направлении. Заглянув в словарик, он выяснил, что "помреж" означает "помощник режиссера". Интересно, как человек может стать помощником режиссера в американском фильме, не говоря при этом по-английски? недоуменно подумал он. Перелезая через дюны, он все время искал взглядом Бартоломью Бронзини, но всемирно известного актера словно след простыл. Кроме того, Римо был очень удивлен, не обнаружив вокруг кактусов. Пустыня представляла собой бесконечное море песка, лишь кое-где попадался низкорослый кустарник. Оглянувшись, Римо понял, что за ним не остается никаких следов, и, чтобы не привлекать внимания, перенес всю тяжесть тела на носки. Теперь досужий следопыт подумал бы, что здесь проходил двенадцатилетний мальчишка. Взобравшись на одну из дюн, Римо с удивлением обнаружил, что перед ним простирается долина, целиком заставленная танками и бронетранспортерами. Люди в китайской военной форме протирали уже успевшую запылиться технику. Понаблюдав за ними, Римо решил, что люди, отрабатывающие падение с близлежащего пригорка - каскадеры, и искать Санни нужно среди них. Он двинулся было вперед, но внезапно заметил притаившегося за камнем человека, который целился в хлопотавших внизу людей из винтовки. Одинокий снайпер был европейцем, на его обветренном лице выделялись прищуренные на ярком солнце глаза. Человек с винтовкой нажал на курок. Один из суетившихся внизу японцев внезапно схватился за грудь, и из под пальцев у него потекла кровь. Бросившись вперед, Римо обогнул близлежащую дюну и подбежал к снайперу сзади как раз в тот момент, когда тот выстрелил во второй раз. Схватив незнакомца за шиворот, Римо попытался поднять его на ноги, но обнаружил, что длины вытянутой руки не хватает, чтобы его противник смог стать во весь рост. Человек с винтовкой был, по крайней мере, на три головы выше его. - Гони пушку, - проревел Римо, хватаясь за дуло винтовки, выглядевшей, словно самодельное оружие времен Гражданской войны. - В чем дело, приятель? - удивился незнакомец. - Ты только что подстрелил одного из этих людей. - Похвальная наблюдательность. Может быть, ты наконец меня отпустишь, и я смогу подстрелить еще парочку? - У нас в Америке проблемы с профсоюзом так не решают. - С каким профсоюзом? Неужели ты считаешь... Человек с винтовкой внезапно залился отрывистым смехом. - Нет, вы только подумайте... - хохотал он. - Что тут смешного? - воскликнул Римо. Отпустив противника, он взял в руки винтовку. Сверху на ней был прикреплен стальной магазин, в котором лежало несколько наполненных красной жидкостью шариков. - Ты... Неужели ты действительно поверил, что я убил парня? Это же духовое ружье. - Из такого ружья и в самом деле можно убить человека, если попадешь в мягкие ткани, - заметил Римо, беря один из шариков в руки. - Эй, поосторожнее. В бутафорской не обрадуются, если ты его поломаешь. Это ручная работа. В мире всего шестнадцать таких ружей. В этот момент на дюну взобрался один из работавших внизу японцев. - Санни Джо, почему остановка? - спросил он. Римо заметил, что на груди у него красуется красное пятно. - Погодите-ка, - выпалил он. - Так вы и есть Санни Джо? - Сколько себя помню, так меня и зовут. А ты кто такой? - Римо. Услышав это имя, Санни Джо вздрогнул от неожиданности. - А фамилия? - спросил он. - Дюрок, - после короткой паузы ответил Римо. Этот ответ, казалось, разочаровал его собеседника, и во взгляде его промелькнуло раздражение. - Это что, твоя первая съемка? - ворчливо спросил он. - Не могут уже отличить духового ружья от настоящего! - Извините, - сказал Римо, - но из-за этой заварушки с профсоюзом я подумал было... - Ничего страшного. - Санни Джо решил сменить гнев на милость. Он окинул Римо проницательным взглядом. - К тому же, приятно видеть хоть одного бледнолицего. Половина этих чертовых японцев ни слова не знают по-английски. Мы тут репетируем сцены с ранениями. Пойдем-ка посмотрим, что ты умеешь. Вслед за ним Римо пошел вниз по песчаному склону. - Главное, о чем тебе нужно помнить, Римо, - объяснял по дороге Санни Джо, - это мания Бронзини снимать все максимально приближенно к реальности. Ну-ка, встань вот здесь, а я отойду назад и стрельну в тебя разок. Когда почувствуешь удар шарика, не падай, а завертись на месте. Представь, что тебя ударил кузнечный молот, а не пуля. На экране все должно выглядеть эффектно. Пожав плечами, Римо подождал, пока Санни Джо отойдет в свое укрытие. Санни был и в самом деле высок - не меньше двух метров ростом, и выглядел впечатляюще, несмотря на то, что руки и ноги у него были чрезмерно длинные. Ему было, по меньшей мере, шестьдесят, но двигался этот человек, как будто был лет на десять моложе. Согнувшись за камнем, Санни Джо прицелился. Раздался хлопок выстрела, и острый взгляд Римо на мгновение увидел несущийся к нему шарик. Римо напрягся, но сыграли роль многолетние тренировки - его учили уворачиваться от любых пуль, даже самых безобидных. Он инстинктивно отступил в сторону, а затем, чтобы скрыть свою промашку, завертелся на месте и рухнул на песок. Подняв голову, Римо увидел, что Санни Джо, явно раздосадованный, уже спешит к нему. - Что, черт побери, ты вытворяешь? - взревел он. - Я крутился. - Причем до того, как в тебя попала пуля! Я не заметил красного пятна. Да что с тобой происходит? Нацелился на Оскара? - Извините, - сказал Римо, отряхивая с одежды песок. - Попробуем еще разок? - Ладно. Только на этот раз дождись, все-таки, пули. Когда они снова разошлись по местам, над головами пролетело несколько вертолетов. Их стрекотание гулким эхом отдавалось в долине. - Черт бы их побрал, - пробормотал Санни Джо. - Чувствую, снять фильм нам спокойно не удастся. Готов поспорить, это вертолеты с местной базы морских пехотинцев. Раздолбаи, которым нечем заняться, кроме как летать над съемочной площадкой. Наверно, спорят между собой, какая из маленьких черных точечек внизу - Бронзини. Идиоты чертовы. - Рано или поздно, им это надоест, - предположил Римо. - Конечно, если бы это были одни зеленые береты. А тут еще, чуть дальше на север, есть военный полигон, и авиабаза на востоке. Так что нам не отделаться от летающих туда-сюда истребителей до самой весны. - Похоже, вы не слишком довольны своей работой. - Работа? Черт, да я был на пенсии, пока не приехали эти япошки. Мне ведь за шестьдесят, парень. В кино есть шанс работать, только пока ты молод. Так что я вернулся в резервацию, так сказать, доживать свой век. Но тут появился Бронзини, и попросил разрешения снимать на наших землях. - Так это место - часть резервации? - Да, черт побери. Бронзини использовал все свои связи, чтобы съемки, наконец, раскрутились. Местные власти буквально лизали ему пятки, и все шло отлично, пока он не наткнулся на вождя. Конечно, тот знал, кто такой Бронзини, однако и виду не подал. Сказал, что, помимо платы, они должны взять на работу меня. Я человек гордый, но эта профессия сидит у меня в крови, так что я не стал кочевряжиться и согласился. Может быть, что-нибудь из этого и выйдет. - Вы не похожи на индейца. - В наше время, если хочешь знать, мало кто сам на себя похож. - А из какого вы племени? - Ну, уж в школе вы точно такого не изучали. Мы практически вымерли. В племени меня зовут Санни Джо. У всех индейцев есть прозвища, а по паспорту мое имя Билл Роум. Но можешь звать меня Санни Джо, все так и делают. Только запомни, Санни, а не "Сони". Ну ладно, становись на место. Римо отошел, и, на этот раз, услышав, как хлопнуло ружье, закрыл глаза. Почувствовав толчок в грудь, он согнулся, упал, и прокатился по песку. - Уже лучше, - крикнул ему Санни Джо. - А теперь, пускай попробует кто-нибудь из вас. Никто из стоявших поодаль японцев не двинулся с места. Тогда Санни Джо подошел поближе, и, отчаянно жестикулируя, попытался донести до них свою просьбу таким способом. В конце концов, ему пришлось схватить одного из них за шиворот, и оттащить на нужное место. Казалось, японец вот-вот лягнет Санни в живот - ему явно не нравилось, что его куда-то тащат. Тоже мне, неженка, подумал Римо. Отойдя в сторонку, он принялся наблюдать за репетицией, думая, что придется многому научиться, если он хочет выдать себя за профессионального каскадера. Увидев, что профсоюз уже не пикетирует въезд на съемочную площадку в резервации, Бартоломью Бронзини был сильно удивлен. Интересно, имеет ли это какое-нибудь отношение к опрокинутому танку, лежавшему рядом со смятым в лепешку микроавтобусом, подумал он. Поддав газу, Бронзини направил свой Харли-Дэвидсон в объезд, и помчался по дороге к лагерю. Тормозить перед палаткой продюсеров он не стал, вместо этого влетев на полной скорости внутрь и врезавшись в стол. Бронзини успел соскочить с мотоцикла, прежде чем тот въехал в брезентовую стену палатки. Но никто не обратил ни малейшего внимания на треск порвавшейся ткани, в особенности Джиро Исудзу. Перед ним было куда более устрашающие зрелище - искаженное гневом лицо Бартоломью Бронзини, "Бронзового" Бронзини, причем выражение этого лица не предвещало ничего хорошего. - Что, черт бы вас побрал, здесь происходит? - проревел знаменитый актер. - Пожалуйста, говорить в почтительном тоне, - попытался остановить его Исудзу. - Я ведь продюсер. - Ты, чтоб тебе провалиться, отвечаешь за сценарий, а я хочу говорить с исполнительным продюсером! - Это мистер Нишитцу. С ним нельзя говорить. Он в Токио. - Что, у вас в Токио нет телефонов? Или он тоже не говорит по-английски? - Мистер Нишитцу жить в уединении. Уже не молод. Когда съемки начаться, он приедет, и вы можете поговорить. - Да? Ну, тогда передайте ему кое-что. - С удовольствием. Что вы хотел сказать? - Терпеть не могу, когда меня пытаются надуть. - Надуть? Не знать слова. - Обмануть. Так тебе понятнее? - Пожалуйста, объяснить, - упрямо сказал Джиро Исудзу. Бронзини заметил, что тот не собирается уступать. Он почувствовал к Джиро что-то вроде уважения, и это заставило его если не успокоиться, то хотя бы сбавить тон. - Я только что говорил по телефону с Куросавой. - Это нарушение контракта. Вы не являться режиссером фильма. - Неужели, Джиро, детка? - насмешливо проговорил Бронзини. - Да я такой же режиссер этого бреда, как и Куросава. Он даже и не слышал о "Красном Рождестве". Более того, он, чтоб его разорвало, вообще не совсем ясно представляет себе, что такое Рождество. - А, теперь понимаю. У нас были проблемы, и Куросава не смог принять участие в съемках. Как раз собираться рассказать вам об этой неприятной новости. Прошу извинить. - Мне надоело все время слушать твои "прошу извинить". Хватит, меня уже тошнит от всего этого. И я все еще не услышал никакого объяснения. - Представители мистера Куросавы заверили меня, что он сможет выступить в роли режиссера. Очевидно, нас введи в заблуждение. Серьезное нарушение профессиональной этики, за которое мы потребуем возмещение морального ущерба. Уверен, виновные принесут самые глубокие извинения. - Моральный ущерб! Я бы перестал чувствовать себя ущербным, только работая с Куросавой. Он великий режиссер. - Очень жаль. Конечно же, мистер Нишитцу принесет свои извинения лично, когда приедет на съемки. - Черт, просто жду не дождусь, - язвительно заметил Бартоломью Бронзини. - И кто же теперь будет снимать картину? - Эта почетная обязанность возложена на меня, - поклонился ему Исудзу. Бронзини застыл как вкопанный. Его прищуренные, как у таксы, глаза сузились еще больше, а руки, до сих пор бешено жестикулировавшие, повисли в воздухе. - Ты? - тихо, но с непередаваемым выражением в голосе, спросил он. Джиро Исудзу невольно отступил назад. - Да, - так же тихо ответил он. Подойдя поближе, Бронзини наклонился и заглянул ему в лицо. Даже теперь он казался гигантом по сравнению с Джиро, хотя был и не очень высокого роста. - Джиро, малыш, а сколько фильмов ты уже снял? - Ни одного. - Тогда ты сильно рискуешь своей репутацией режиссера, решив нас выручить, - с деланной беззаботностью заметил Бронзини. - В конце концов, бюджет у нас, черт возьми, всего-то шесть миллионов. Подумаешь, мой новый фильм. Какая разница! Слушай, а почему бы нам вообще не обойтись без режиссера? Может быть, просто начнем дурачиться, и кидать друг в друга песочком, и, глядишь, наберется как раз достаточно материала для коротенького мультфильма. Ведь к этому мы и идем - все превратилось в какой-то чертов фарс! - Я справляться хорошо, обещаю. - Нет. Ни за что. Я выхожу из игры. Съемки прекращаются, мы проводим конкурс, находим опытного режиссера, и тогда снова начинаем снимать. Ни секундой раньше. Ясно? - Нет времени. Снимать надо уже завтра. - Завтра - сочельник, - медленно, словно объясняя умственно отсталому ребенку, сказал Бронзини. - Мистер Нишитцу ужал график съемок. - Позволь-ка на него взглянуть. - Невозможно. Нет в наличии. Очень жаль. - Здорово! Просто замечательно! Нет ни графика съемок, ни режиссера. Все, чем мы располагаем - это кинозвезда, несметное количество танков, и ты. Потрясающе! Я направляюсь в отель, и попрошу шеф-повара, чтобы он разрешил мне засунуть голову в духовку, а не то я за себя не ручаюсь! Сжав кулаки, Бронзини уже двинулся к зиявшей в стене палатки дыре, когда сзади раздался голос Джиро: - Нет. Вы нам нужны. Остановившись, Бронзини резко развернулся на каблуках. Он просто не верил своим ушам - у этого парня хватило наглости настаивать на своем! - Зачем? - резко спросил он. - Договориться с морскими пехотинцами и летчиками. - Интересно, о чем? - Из-за того, что мы начинать раньше, часть каскадеров еще не приехала. Мы попросить разрешения использовать американских солдат. И технику. Завтра - съемка большого парашютного десанта. - Что-то не припомню в сценарии никакого десанта. - Это есть в последней редакции. Дописать вчера вечером. - И кто же вставил эту сцену? - с подозрением спросил Бронзини. - Я. - Джиро, будь добр, объясни мне, почему я даже не удивлен? Ну почему? Джиро Исудзу прокашлялся. - Сценарий мой, - оправдывающимся тоном сказал он. - Мой и господина Нишитцу. - Только не забудьте, кто все-таки написал первоначальную версию, - с горечью проговорил Бронзини. - Помнишь, была такая, еще до танковых баталий, а действие происходило в Чикаго? - Вы получать соответствующее вознаграждение за участие, и конечно, упоминаться в титрах. Пожалуйста, идти со мной? - Если ты просишь помочь вам, то и я кое о чем тебя попрошу. - Извините, не понял? - сказал Исудзу. - Я хочу, чтобы все проблемы с профсоюзом были решены. К завтрашнему дню. Только на этих условиях я могу обещать, что буду с вами сотрудничать. Джиро Исудзу заколебался. - Разобраться с профсоюзом до начала съемок. Вас устроит? От неожиданности Бронзини даже мигнул. - Ладно, договорились. Наученный прошлым опытом, Джиро Исудзу быстро отскочил с дороги. Проводив его тяжелым взглядом, Бронзини поднял с земли свой мотоцикл и выкатил его из палатки. По дороге он чуть было не столкнулся с Санни Джо Роумом, за которым плелись несколько японцев, среди которых неожиданно оказался один американец. - Я заставил их крутиться волчком, как вы просили, мистер Бронзини, - прогрохотал Санни. - Отлично. Теперь тебе осталось только выучить японский, - проговорил Бронзини, влезая на мотоцикл и заводя мотор. - Судя по всему, без него тебе не обойтись! Роум рассмеялся. - Когда познакомишься с ним поближе, понимаешь, какой это шутник. Барт, позвольте вам представить Римо, нашего каскадера-американца. Он будет вашим дублером. Римо протянул руку, сочтя, что раз ему поручили приглядывать за Бронзини, то лучше подавить в себе уже возникшую антипатию. - Я ваш большой поклонник, - солгал он. - Тогда что же вы не кланяетесь? - не подавая руки в ответ, усмехнулся Бронзини, и с грохотом умчался вслед за микроавтобусом Нишитцу. - Думаешь, какая собака его укусила? - спросил Санни Джо. - Бронзини всегда ведет себя, как будто ему штаны узковаты, - откликнулся Римо. - Я читал об этом в журнале. Когда Бартоломью Бронзини, за которым маячила неизменная фигура Исудзу, вошел в кабинет, начальник базы морских пехотинцев в Юме воспринял это без особого восторга. - Чтобы между нами не возникло непонимания, - резко заметил он, - хочу сказать сразу - я не видел ни одного вашего фильма. Услышав такое начало, Бартоломью Бронзини сменил виноватое выражение лица на глупую ухмылку. - Еще не все потеряно, - сострил он. - Все мои картины вышли на видео. Его шутка осталась без ответа - то ли начальник базы был таким непробиваемым человеком, то ли эта реакция стала очередным подтверждением, что среди сценических талантов Бронзини напрочь отсутствовал дар комедианта. Бартоломью в очередной раз спросил себя, почему он все еще не бросил этот японский цирк, в который превратились съемки. Тем не менее, как бы ни душила его злоба, Бартоломью Бронзини все-таки был профессионалом, и он собирался закончить съемки в срок, каким бы ни был график, и только затем хлопнуть за собой дверью. - Присаживайтесь и расскажите, для чего вам понадобились наши ребята, - предложил полковник Тепперман. - Нам бы хотелось немного поснимать у вас на базе, - объяснил Бронзини. - Скажем, начиная с завтрашнего дня. - Забавное вы выбрали время для съемок. Праздники-то уже на носу. - К сожалению, мы будем снимать всю Рождественскую неделю, - сказал Бронзини. - Думаю, поскольку ваши солдаты будут находиться в отпуске, мы доставим, таким образом, меньше хлопот. - Я не уполномочен дать вам такое разрешение, - медленно проговорил полковник, бросив косой взгляд на Джиро Исудзу. - У нас на базе проводятся операции, связанные с разведывательной деятельностью. - В таком случае, кто обладает достаточными полномочиями? - хладнокровно поинтересовался Бронзини. - Пентагон. Но я думаю, они вряд ли... - Пока что мы очень успешно сотрудничали с вашим Конгрессом, Госдепартаментом, да и с местными властями тоже, - поспешно вставил Исудзу. Это сообщение заставило полковника задуматься. - Думаю, я мог бы кое-кому позвонить, - сказал он, наконец, с неохотой. - Сколько дней вам потребуется на съемки? - Два, - ответил Джиро. - Самое большее, три. Нам нужно, также, чтобы вы выделили некоторое количество солдат. - Зачем это? - с подозрением спросил полковник. - В качестве каскадеров. - Вы хотите использовать в фильме моих людей? - Да, сэр. - Бронзини почувствовал, что пора перевести огонь на себя. - Я часто делал так в фильме "Гранди". Ребята из Голливуда не умеют двигаться и действовать, как настоящие солдаты. Просто невозможно добиться, чтобы оружие выглядело у них в руках хоть сколько-нибудь правдоподобно. Полковник кивнул. - Я не смотрел фильмов о войне вот уже много лет. Просто невыносимо, какую чушь там порой показывали. Знаете, в одном из фильмов у главного героя к автомату Калашникова была приделана американская ракетная установка М-120. - В этом фильме такого никогда не случится, - заверил его Бронзини. - Мы знаем, с каким оружием работаем. Полковник Тепперман протянул руку к телефонной трубке. - Хорошо, я позвоню, - решительно сказал он. - А у вас есть роль полковника морских пехотинцев? Приподняв бровь, Бронзини взглянул в сторону Джиро. - Да, - вкрадчиво проговорил японец. - Это будет очень престижный фильм. Для каждого из ваших людей найдется по роли. Но они должны взять с собой оружие. Потребуется очень много подлинного американского оружия. - У нас есть все необходимое. - И конечно же, патроны должны быть холостые. - Верно, черт побери, - заметил полковник Тепперман, набирая номер. - Алло, соедините меня с командным пунктом... Командующий авиабазой Льюк был упрямым человеком. - Прошу прощения, джентльмены, но разрешить этого я не могу, - сказал полковник Фредерик Дэвис. - Я вполне понимаю ваши мотивы, но позволить киносъемочной группе разгуливать у себя по базе не могу. Вас просто не возможно будет проконтролировать. - Нам не потребуется находиться на базе очень долго, - с готовностью откликнулся Джиро Исудзу. - Самое большее, в течение одного дня. Бронзини заметил, что рубашка на Джиро промокла насквозь. Что ж, при таком жестком графике съемок оно и неудивительно, подумал он. - Боюсь, ничего не выйдет, - покачал головой полковник Дэвис. - Мы хотим отснять высадку большого десанта, сэр, - вступил в разговор Бронзини. - Столько человек, сколько вы сможете нам предоставить. - Вы хотите, чтобы я откомандировал к вам десантников? - При полной амуниции, - кивнул Бронзини. - Конечно, сами парашюты - наша забота, - сказал Исудзу. - И все расходы мы тоже берем на себя. Вас устраивать? - А людям будут выплачены суточные, - добавил Бронзини, заметив, как глаза полковника блеснули. - Господи, да вы понимаете, что это будет? Вам потребуется транспортный самолет Геркулес С-130. - Я думаю, трех нам будет достаточно, - уверенно проговорил Бронзини. - Людей нужно будет сбросить над пустыней Юма. Конечно, сцену взлета мы отснимем здесь, и вообще, весь процесс подготовки к выброске. - Звучит впечатляюще, - задумчиво протянул полковник Дэвис. Он никогда еще не принимал участия в военных действиях, ни разу не был свидетелем такой масштабной операции, как предлагал этот актеришка. - Подумайте, какая эта будет реклама для военной авиации, - продолжал Бронзини. - По сценарию, именно десантники вступают в бой с китайскими пехотинцами и уничтожают их. Полковник надолго задумался. - Знаете, - сказал он наконец, - мои подчиненные, ответственные за вербовку, утверждают, что каждый раз после выхода очередного "Гранди", в армию записывается процентов на двадцать больше людей. - На этот раз, может выйти и тридцать. Или даже сорок. - Все это, конечно, соблазнительно, но, сами понимаете, просьба необычная. Не думаю, что Пентагон пойдет на это. - Морские пехотинцы уже дали согласие, - вставил Джиро Исудзу. Полковник помрачнел. - А что в фильме делают эти придурки? - пробормотал он. - Их наголову разбивает китайская армия в первой сцене, - ответил Джиро. - Возможно, я все-таки попробую сделать пару звонков, - согласился Дэвис. - Но вы должны пообещать мне кое-что взамен. - Только скажите, - откликнулся Бронзини. - Автограф? А может быть, фотографию? - Что за глупости? Не нужно мне этого барахла. Я хочу первым выпрыгнуть из самолета. - Договорились, - сказал Бартоломью Бронзини, поднимаясь со своего места. - Вы не пожалеете о своем решении, сэр. - Можешь звать меня просто Фред, Барт. ГЛАВА ДЕСЯТАЯ По дороге в Международный Аэропорт Юмы, Шерил Роуз размышляла, что это за имя "Чиун"? Напоминает азиатское. Возможно, он японец. Судя по их фильму, это почти наверняка так. Поставив студийный микроавтобус у обочины, Шерил вошла в здание аэропорта. В зале ожидания сидел только один человек. Низенький, в длинных шелковых одеждах, он выглядел одиноко, и Шерил даже слегка растрогалась. - Вы мистер Чиун? - подойдя к нему, спросила она. Повернувшись, маленький азиат смерил ее чопорным взглядом и ответил: - Да, меня зовут Чиун. - Что ж, здравствуйте. Я Шерил, из студии. - Они прислали женщину? - В "Красном Рождестве" я единственный менеджер рекламе, - весело ответила Шерил. - Так что вы бора у вас никакого, хотя, надеюсь, я смогу вам понравиться. - А кто понесет мой багаж? - горестно воскликнул азиат. Шерил заметила, что он совершенно лысый, за исключением двух седых прядей над ушами. - Вы без шляпы? Разве редактор не предупредил, что в Аризоне очень жарко? Можете схватить солнечный удар. - Что плохого в моей одежде? - потребовал объяснений Чиун, оглядывая свое кимоно, темно-зеленое, с золотыми драконами на груди. - Вам нужен головной убор. - Меня гораздо больше беспокоит мой багаж. - Ну, не беспокойтесь, я этим займусь. А пока, почему бы вам не заглянуть вон в тот магазинчик, и поискать что-нибудь себе на голову? - С моей головой все в порядке. - Да не стесняйтесь, - уговаривала Шерил этого смешного старичка. - Студия с удовольствием возьмет на себя расходы. - Тогда я с удовольствием воспользуюсь этим любезным предложением. Багаж за углом, - сказал азиат, протянув руку с необычайной длины ногтями в сторону нескольких лакированных сундуков, сваленных неподалеку, и, развернувшись, направился к палатке с сувенирами. Попробовав один из сундуков рукой, Шерил подумала, что он, должно быть, наполнен застывшим бетоном. - Говорила мне мама, что язык без костей до добра не доведет, - пробормотала она, пытаясь поставить верхний сундук на землю. Не прошло и часа, а багаж уже стоял около ее автомобиля. - Может быть, требуется мужская помощь? - спросил подошедший Чиун, которому пришлось запрокинуть голову, чтобы обозревать окрестности из-под полей огромной ковбойской шляпы. - А что, рядом есть мужчины, желающие помочь? - Нет, но может быть, попробовать мне? - Ох, нет, я сама справлюсь, - пропыхтела Шерил, думая: "Какой милый старичок!". Он выглядел таким хрупким, что, казалось, разлетится в пыль от малейшего дуновения ветра. Кто знает, что случится, если он попробует взяться за эту тяжесть. Не исключено, что его хватит удар или что-нибудь похуже. Наконец, Шерил запихнула внутрь весь багаж Чиуна. - Вы что, все время путешествуете с пятью сундуками? - спросила она, садясь за руль, и скривилась, увидев в зеркальце, что весь ее лоб покрыт спекшейся от пота пылью. - Нет. Обычно их четырнадцать. Выворачивая на шоссе, Шерил мысленно поблагодарила Господа, что на этот раз Чиун решил отправиться в поездку налегке. - Готова поспорить, вы в восторге от того, что возьмете интервью у Бронзини, - сказала Шерил, когда двадцатью минутами позже они подъезжали к съемочной площадке в пустыне. - А который из них он? - спросил Чиун, напряженно вглядываясь в мелькавших перед ними людей в военной форме. - В данный момент Его Бронзовости что-то не видно, - заметила Шерил, осмотревшись. - Первый раз слышу о таком титуле. - Так у нас шутят на съемках. Они зовут Бронзини Бронзовым Бамбино, а некоторые клиенты обращаются к нему "Ваша Бронзовость". Неужели еще не все об этом знают? - Я - нет. Но, с другой стороны, я - это не все, - высокомерно заметил Мастер Синанджу. - Я - Чиун! - О'кей. - Опустив стекло, Шерил окликнула японского рабочего, - Эй, а где Бронзини? - Руководит установкой оборудования, - ответил тот. - Спасибо, - ответила Шерил, направляя автобус к долине меду дюнами, где стояло огромное количество танков. - Здесь они будут снимать главную сцену - танковое сражение между японскими оккупантами и американцами, - объяснила она. - Вы знакомы с сюжетом? - Нет, - рассеяно отозвался Чиун, который рассматривал отрабатывавших сцены рукопашного боя японцев. Те, в свою очередь, с подозрением оглядывались в его сторону. - Может быть, вы хотите что-нибудь записать? Или вы пользуетесь диктофоном? - Единственное, чем я пользуюсь - моя непогрешимая память, которую не нужно ни затачивать, ни кормить бесчисленными батарейками. - Как скажете. - А почему на этих людях китайская форма? - Это массовка, они играют солдат Китайских оккупационных войск. - Но они же японцы! - воскликнул Чиун. - Еще бы. Больше на этих съемках, считай, никого и нет. - Какая глупость! - презрительно сплюнул Чиун. - Интересно, как они собираются заставить людей поверить в их трюки, если коварные японцы изображают тут ленивых китайцев! - Насколько я понимаю, вы не принадлежите ни к тем, ни к другим. - Я, вне всякого сомнения, кореец, - раздраженно заметил Чиун. - Да, я заметила, что с буквой "Л" у вас проблем нет, - сказала Шерил. - Наверное, для людей из вашего полушария разница более очевидна, чем для нас, американцев. Она остановила микроавтобус в тени одной из дюн. - Любой жук или кузнечик могли бы заметить разницу. Американцу, же, наверное, пришлось бы объяснять, причем дважды. - Ну что, пойдемте? Надо найти Бронзини. Это не так уж и сложно - просто высматривайте человека, у которого в каждой руке по штанге. Когда они вышли наружу, из-за дюны показался красный с белым вертолет, и облетев долину, приземлился, поднимая винтом клубы пыли. Остановив мотор, пилот открыл дверь. - Это съемочный вертолет, а вот и его Бронзовость, с очередным эффектным выходом на сцену, - показала рукой Шерил. Из вертолета вышли двое. - Я должен взять у него интервью. Немедленно, - решительно заявил Чиун. - Погодите-ка. Не вздумайте только бросаться к Бронзини прямо сейчас. Сначала я должна утрясти этот вопрос с Джиро, а он поговорит с Его Бронзовостью, и передаст ответ мне. Вот так у нас делаются все дела. - Он поговорит со мной, - бросил Чиун, бросаясь к вертолету, где двое сошедших людей увлеченно что-то обсуждали. Не обращая внимания на того, который был пониже, Чиун обратился к высокому. - Я Чиун, известный автор, - громко объявил он. - Читатели моего журнала требуют ответа на наиболее существенный на сегодняшний момент вопрос, а именно: Каким образом вы рассчитываете на успех у зрителей с нормальным цветом кожи, оскорбляя их просвещенные души зрелищем, в котором японцы притворяются китайцами? С высоты своего роста Билл "Санни Джо" Роум взглянул на раздраженное лицо подошедшего, и заметил: - Вы слегка ошиблись адресом, вождь. - Могу я чем-то вам помочь? - спросил Бартоломью Бронзини, явно забавляясь видом несуразной шляпы, которая могла принадлежать разве что какому-нибудь чемпиону родео. - Прошу прощения, мистер Бронзини, - поспешила вмешаться Шерил Роуз, - он от меня удрал. - Это мистер Чиун, корреспондент журнала "Звездный Дождь". - Ну вот, теперь ты зовешь его "мистер Бронзини", а еще минуту назад он был "Его Бронзовость", - надменно проговорил Чиун. Глаза Шерил расширились от ужаса, но, прежде чем Бронзини успел отреагировать, маленький азиат отступил назад, чтобы выглянуть, наконец, как следует из-под полей своей шляпы. - Вы! - изумленно воскликнул он, но, быстро оправившись, согнулся в глубоком, хотя и чопорном, поклоне. - Я поражен, увидев вас здесь, О Великий, - осторожно проговорил Чиун. - Я сам до конца еще не привык, - ворчливо заметил Бронзини. - Не против, если мы займемся этим попозже? Я имею в виду интервью. - Как вам угодно, - сказал Чиун, и поклонился еще раз, держа, на мушкетерский манер, шляпу двумя пальцами. Как только Бронзини и Санни Джо ушли, Шерил встала перед Мастером Синанджу, и упершись руками в бока, принялась его отчитывать: - Никогда, слышите, никогда не подбегайте вот так к звезде такой величины, как мистер Бронзини. И не вздумайте повторять при людях то, о чем я рассказываю неофициально. - Он восхитителен, - проговорил Чиун, глядя вслед удаляющемуся Бронзини. - По крайней мере, он обладает достаточным влиянием, чтобы сделать или разрушить мне карьеру. Надеюсь, вы возьмете себя в руки, когда Бронзини даст добро по поводу интервью. Если это когда-нибудь произойдет. - Он точная копия Александра. - Александра? - непонимающе моргнула Шерил. - Да, теперь мне все стало ясно, - продолжал Чиун, обводя рукой заполнивших долину людей и технику. - Неудивительно, что он снимает такие фильмы - они напоминают ему о днях былой славы. Как, однако, печально, что он опустился до этого... - До какого "этого"? И кто такой Александр? - Македонский, - ответил Чиун. - Ну и...? - поджав губы, напомнила Шерил. - Македонский, а дальше? Чиун пристально взглянул ей в глаза. - Александр Македонский. - О чем это вы, ради всего святого? - Тот человек, - объяснил Чиун, маша рукой в сторону Бронзини, - воплощение Александра Македонского. Иначе, чем еще можно объяснить его страсть к возрождению ярости сражений? - Ну, я бы подумала, что причина как-то связана с двадцатью миллионами долларов, которые ему платят за каждый фильм. - Он выглядит в точности, как Александр, - не унимался Чиун. - Тот же прямой нос. Сонные глаза. Насмешливые очертания губ. - Вообще-то, я считала, что губы Бронзини в точности, как у Элвиса Пресли, - заметила Шерил. - Насколько я понимаю, вы знали этого Александра лично? - Нет, но с ним был знаком один из моих предков. Интересно, вспомнит ли об этом Бронзини? - Сомневаюсь. - Тем лучше. Тогда маловероятно, что он затаил в сердце обиду на Дом. - Хорошо, тогда еще один вопрос. Что это за Дом? Светло-карие глаза Чиуна прищурились. - Не имею права сказать, ведь я здесь под прикрытием. Как бы то ни было, один моих предков убил Александра. - В самом деле? Кто бы мог подумать! - О, уверяю, в этом не было ничего личного. Как я рад, что познакомился с Бронзини! С нетерпением жду нашего интервью. Все-таки, в наши дни нечасто встречаешь великих мира сего! - Да, действительно, здорово, - отсутствующим тоном проговорила Шерил, окидывая взглядом съемочную площадку, - но почему бы нам не начать с вашими интервью? Ну-ка, посмотрим... с кем бы нам поговорить первым? Джиро я что-то не вижу, технический консультант до завтра не вернется... С руководителем каскадеров, Санни Джо, вы уже знакомы. Это он был вместе с Бронзини. - Вот-вот, - поспешно вставил Чиун. - Я хотел бы побеседовать с одним из каскадеров. - С кем-нибудь конкретно? - Да. Его зовут Римо. - Римо... Римо Дюрок? Хотите начать с него? - Да, обязательно нужно это подстроить. - Устроить, вы хотели сказать. - Я говорю именно то, что хочу. А другие пусть истолковывают мои слова, как им угодно. - У Римо немая роль. Он отнюдь не важная птица. - Можно будет вас процитировать? - оживился Чиун. - Нет! Ни в коем случае! Ни по какому поводу меня не цитируйте. - Готов пообещать, если ты отведешь меня к Римо, - с готовностью отозвался Чиун. Оглянувшись, Шерил прикусила губу. - Что-то его нигде не видно. Давайте вернемся в основной лагерь, уж там-то кто-нибудь скажет, где его искать. В основном лагере как раз накрывали обед в огромной палатке, служившей столовой. Перед раздаточным окошком выстроилась длинная очередь. - Посмотрим, чем сегодня кормят? - предложила Шерил. Чиун потянул носом воздух. - Рисом, - сообщил он. - Откуда вы знаете? - Они же японцы, и питаются рисом. Единственная их особенность, не вызывающая отвращения. - А редактор, когда посылал вас на съемки, знал, как вы... относитесь к японцам? - Он едва умеет читать и писать. Пожалуй, лучше не ходить в столовую - я подумал, что не особенно голоден. - Ну, как хотите. Так, что бы мы могли предпринять? Может быть, в офисе режиссера происходит что-нибудь интересное? Фургон "Нишитцу", в котором размещался режиссер, стоял последним в ряду. На нем красовался фирменный знак "Красного Рождества" - елка, увешанная гранатами и пулеметными лентами, нарисованная на фоне ядерного гриба. Шерил постучалась, и, не услышав никакого ответа, обратилась к Чиуну: - Думаю, ничего страшного, если мы заглянем внутрь. Открыв дверь, она пропустила Мастера Синанджу вперед. Чиун оказался в скудно обставленном помещении, на стенах которого висели многочисленные полоски рисовой бумаги, покрытые иероглифами. Стол был целиком завален бумагами. - Вопреки моим ожиданиям, здесь не очень опрятно, - заметила Шерил. - Эти японцы никогда не показывают своего истинного лица на публике. По этой крысиной норе видно, что они из себя представляют, когда уверены, что рядом нет посторонних. - Видала я комнаты и похуже, - возразила Шерил, оглядываясь. - По-моему, вот это - копия сценария. Открыв одну из папок, она заглянула внутрь. - Ого, разве это не потрясающе? Тут все по-японски. Может быть, где-нибудь завалялся английский перевод? Чиун, тем временем, разглядывал висящие на стенах полоски бумаги. - Это хозяйственные сметы, - сообщил он Шерил. - Не удивительно. Для съемок такого фильма требуется уйма всякой всячины. Мы ведь снимаем чуть ли не эпос. - Много оружия, боеприпасов. У них огромные запасы риса. - Так они же только им и питаются. Вы сами мне говорили. - Сколько времени отведено на съемки? - Они говорят, что по графику мы должны уложиться за четыре недели. - В таком случае, это наглая ложь. Судя по этому документу, все должно завершиться за пять дней. Нагнувшись, Шерил принялась изучать листок бумаги, который Чиун держал в руках. - Наверное, вы что-то напутали, - сказала она. - За пять дней невозможно снять даже плохонькую комедию. - Ты читаешь по-японски? - Сказать по правде, нет, - признала Шерил. - Я свободно говорю и читаю на этом языке, и тут сказано, что захват Юмы займет пять дней. - Захват? - Я перевожу буквально. Может быть, это принятый у кинорежиссеров термин? - Вообще-то, сценарий о том, как китайцы захватили Юму, и, насколько я знаю, они собирались через некоторое время проводить в городе съемки, но здесь явно какая-то ошибка. - В таком случае, я с удовольствием послушаю твой вариант перевода, - хладнокровно проговорил Чиун. - Не глупите, просто человек, который составлял эту бумагу, ошибся. Съемки планируется провести за четыре недели. - Риса у них хватит на шесть месяцев. - Кто вам сказал? - Это я только что прочел вот здесь, - сказал Чиун, постучав пальцем по другой полоске бумаги. - Тут говорится, что запас риса рассчитан на шесть месяцев, что вдвое превышает предполагаемый его расход. - Ну, вот видите. Выходит, что там все-таки была ошибка. Не станут же они запасаться рисом на полгода, если планируют закончить съемки за пять дней. - То же самое можно сказать и о сроке в четыре недели, - задумчиво проговорил Чиун. - Скажи, а почему речь все время идет о "вторжении"? - Я же уже объясняла, что это входит в сценарий фильма. Мы снимаем фильм о китайцах, задумавших оккупировать Америку. Погодите-ка! Ведь вы из журнала, который печатает материалы о кино. Вы же должны были об этом слышать! - Ну что ж, по крайней мере, я услышал об этом теперь, - сказал Чиун, внезапно бросая бумаги. - Я хотел бы взглянуть на их запасы риса. - Зачем вам это, ради всего святого? Прежде, чем Мастер Синанджу успел ответить, в дверь просунулась голова одного из японцев. - Что вы здесь делать? - прорычал он. - Вон одзюда! - Мы просто искали Джиро, - попыталась объяснить Шерил. - Вон одзюда! - со злобой повторил японец. - По-моему, он не говорит по-английски, - шепнула Шерил Чиуну. - Позвольте, я отвечу ему сам, - ответил старый кореец, и разразился гортанной тирадой по-японски. На лице вошедшего отразилось изумление, но вскоре он опомнился, и попытался схватить Мастера Синанджу. Тот с легкостью увернулся, и японец, промахнувшись, упал ничком. Вскочив, он снова бросился на Чиуна. - Эй, прекратите сейчас же, вы оба! - вскричала Шерил, становясь между ими. - Это мистер Чиун, корреспондент журнала "Звездный дождь", так что ведите себя прилично. Не обращая внимания на ее слова, японец грубо отпихнул девушку, и сделал еще один выпад в сторону Чиуна. В ответ Мастер Синанджу с улыбкой произнес резкое "Йогоре!". Взвыв, его противник бросился вперед. Пролетев мимо отступившего Чиуна, он споткнулся о ступеньку, тщетно попытался удержать равновесие, и рухнул лицом в песок. Мастер Синанджу хладнокровно спустился следом, и пройдя по лежавшему внизу телу, обернулся к Шерил: - Чего вы ждете? Он скоро очнется. Оглядевшись, девушка поняла, что никто не заметил произошедшего. - Уже иду, - сказала она, переступая через все еще не двигавшегося японца. Когда они пошли вперед, пробираясь через сгрудившиеся вокруг палатки, Шерил мрачно проговорила: - Знаете, на этих съемках бывает такая атмосфера, что порой напряжение словно носится в воздухе. Если эти люди всегда такие, то, не дай Бог, чтобы они подмяли под себя нашу киноиндустрию. Я, по крайней мере, тогда начну подыскивать себе другую работу. Палатка продовольственного склада стояла рядом с кухней, вокруг которой царило оживление. Пригнувшись, Чиун с Шерил спрятались за углом. - А как мы попадем внутрь? - спросила Шерил, попробовав толстую ткань на ощупь. - Сможете посмотреть, чтобы никто сюда не сунулся? - Конечно. Когда Шерил отвернулась, Мастер Синанджу вонзил длинный ноготь в брезентовую стену палатки, и резко опустил руку. Все произошло так быстро, что звук рвущейся ткани слился в один резкий шорох. Чтобы скрыть его, Чиун притворился, что закашлялся. - Что с вами, бедняжка? - спросила Шерил. - Пыль в нос попала? - Взгляните-ка, - отозвался Чиун, показывая на стену палатки. Сначала Шерил даже не поняла, в чем дело, но, когда Чиун дотронулся рукой до ткани, в ней, словно по волшебству, появился вертикальный разрез. - Ну и ну! - изумленно проговорила девушка. - Нам сегодня просто везет. Разрез проходил точно в том месте, где оранжевая полоса на брезенте сменялась белой. Чиун галантным движением пропустил Шерил вперед. - Наверное, мастера на фабрике пропустили этот дефект, - предположила она, когда старый кореец вслед за ней проскользнул внутрь. После жаркого воздуха снаружи, в палатке казалось прохладно. - В японском языке отсутствует слово "мастер", - презрительно заметил Чиун. Обойдя все помещение, он ткнул рукой в один из сваленных посредине мешков. Судя по всему, рис внутри был набит очень плотно. - Здесь достаточно провианта, чтобы прокормить людей в течение очень долгого срока. - Ну вот, я же вам говорила. - Больше, чем четыре недели. В зависимости от количества едоков, запасов может хватить даже на полгода. - Ну и что? Значит, они неплохо подготовились. Почти как бойскауты. Съемки ведь нередко затягиваются. - Мне не нравится, что всем этим руководит Бронзини. - Почему же? - В своем прошлом воплощении это был очень опасный человек, - задумчиво проговорил Чиун. - Он пытался завоевать весь мир, и принес много горя, в частности, моей родной деревне в Корее. Пока под его предводительством покорялись империи, для нас совсем не было работы. - Послушайте, спрошу вас прямо, иначе я просто сойду с ума. Вы, случайно, не из журнала "Инквайрер"? - Нет. Официально, я корреспондент "Звездного дождя", однако в действительности мое призвание - поэзия. Я даже собираюсь описать свое путешествие сюда в стиле Унг. Конечно, придется ограничиться краткой формой, ведь мой журнал, к сожалению, не печатает поэм длиной в две тысячи строф. Думаю, я назову ее "Чиун среди Юмцев". Кстати, теперь, поскольку у меня появились в этой сфере кое-какие знакомства, можно было бы продать и права на экранизацию. - Послушайте, нам действительно не стоит здесь находиться. В особенности, если мы будем говорить такие вещи. Давайте уматывать отсюда. - Я посмотрел все, что требовалось. А теперь, мне нужно поговорить с Римо. - Ну что ж, отлично. Давайте попробуем его найти. Ни один из помощников режиссера не смог отыскать Римо, хотя они связывались друг с другом по рации на всей территории, отведенной под съемки. Наконец, пришел ответ. - Римо уехать Рьюк, - сообщил помреж, и тут же скрылся. - Замечательно. - Шерил обернулась к Чиуну. - Вы говорите по-японски, так что переводите. - Здесь поблизости имеется место под названием Льюк? - спросил Чиун. - Льюк? Конечно. По-моему, это авиабаза. Римо и Санни, наверное, отправились туда, чтобы подготовиться к съемкам воздушного десанта, которые назначены на завтра. Если сможете подождать до утра, то мы могли бы поговорить с ними тогда. - Наверное, мне стоит поговорить с Греком, - заметил Чиун. - С каким это? - С Бронзини. - Но он же итальянец. - Теперь - да, но раньше он был греком. - В каком это фильме? - Когда он был Александром. - Мне пришла в голову потрясающая мысль, - неожиданно сказала Шерил. - Почему бы нам не укрыться где-нибудь от солнца? Как знать, если посидеть в теньке, может, и голова прояснится? Мастер Синанджу с любопытством взглянул на девушку. - Зачем? - поинтересовался он. - Вам напекло голову? Ли Рэбкин подумал, что это явно самая странная встреча из всех, на которых ему доводилось присутствовать, а он, как глава местного отделения Международного Союза Кинематографических Работников, частенько принимал участие в жарких профсоюзных диспутах. Ли ожидал, что к требованиям профсоюза отнесутся, как обычно - в конце концов, съемки "Красного Рождества" вели японцы, а у них совсем другая манера ведения дел. Поэтому, когда в два часа ночи позвонил Джиро Исудзу, и сообщил, что, по настоянию Бронзини, кинокомпания решила изменить свою позицию по данному вопросу, и просит делегацию немедленно (у Исудзу получилось "немедренно") приехать на съемочную площадку, Ли Рэбкин принялся будить нужных людей чуть ли не до того, как японец повесил трубку. Сонных пикетчиков уже ожидало несколько автобусов "Нишитцу", на которых, без дальнейших объяснений, их отвезли в базовый лагерь. Где-то неподалеку, среди палаток, кашлянув, заработал электрогенератор. Из одного из фургонов вышел Джиро Исудзу, и поклонился так низко, что Рэбкин счел этот жест признанием полной победы профсоюза. - Ну что, будем играть по-нашему? - усмехнувшись, спросил он. - Играть? Не понимаю. Мы привезти вас, чтобы вести переговоры о профсоюзной поддержке. - Это я и имел в виду, - снисходительно объяснил Ли Рэбкин, подумав про себя, что япошка явно туго соображает. Теперь понятно, почему он решился сначала пойти в обход профсоюза. - За мной, пожалуйста, - пригласил Исудзу, резко разворачиваясь. - Траншея для переговоров уже готова. - Траншея? - прошептал кто-то из пикетчиков на ухо Рэбкину. Беспечно пожав плечами, тот ответил: - Черт, да они даже сидят все время на полу. Наверное, переговоры у них принято проводить в траншее. Вслед за Джиро пикетчики обошли палаточный лагерь и углубились в лабиринт песчаных дюн. В лунном свете пустыня выглядела жутковато - глубокие тени контрастировали со сверкавшими, словно иней, песчинками. Впереди показались силуэты трех людей с автоматами Калашникова на груди. - А почему это они вооружены? - нервно поинтересовался кто-то из профсоюзных деятелей. - Фильм о войне, - повысив голос, чтобы все смогли его расслышать, сказал Ли Рэбкин. - Наверное, они репетируют. Внезапно шедший впереди Исудзу исчез, и Рэбкин поспешил, чтобы догнать его, но обнаружил, что японец просто спустился по доске в почти двухметровой глубины траншею. Судя по всему, она была вырыта совсем недавно - на дне валялось несколько лопат. - Сюда, пожалуйста, - снова послышался голос Исудзу. - Церемонии, словно на приеме у папы римского, - пробормотал Рэбкин себе под нос, спускаясь вниз. Один из охранников тут же поспешил к генератору. - Наверное, они хотят наладить освещение, - обратился Ли к идущим за ним товарищам. - Неплохо бы, а то тут темно, как в заднице. Когда, наконец, все представители профсоюза собрались в траншее, Джиро Исудзу что-то скомандовал по-японски. - Ну что, нам садиться на землю, или как? - спросил Рэбкин, пытаясь разглядеть в темноте лицо Джиро. - Нет, ведь вы сейчас умрете, - спокойно отозвался японец. В следующую секунду глаза Ли Рэбкина словно взорвались изнутри. На долю секунды он ощутил, как по ногам его пробежал ток, а потом он упал ничком, и, замкнув таким образом, цепь, позволил своему телу медленно обугливаться, словно забытая на плите яичница. Джиро Исудзу равнодушно смотрел, как внизу извиваются тела пикетчиков. Они дымились еще долго даже после того, как электрогенератор отключили от зарытых в песке металлических пластин. Хотя теперь уже в траншее снова было безопасно, Джиро предпочел не пробираться среди обуглившихся тел, и подождал, пока чьи-то руки не помогут ему взобраться наверх с замаскированного под песок резинового коврика. Бросив через плечо еще одно короткое приказание, Джиро Исудзу, не оборачиваясь, зашагал прочь. До рассвета оставался всего час, а предстояло столько еще успеть... ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ Утром двадцать третьего декабря на территорию Соединенных Штатов со стороны Канады надвинулся холодный атмосферный фронт, и температура упала везде ниже нуля. В этот знаменательный день двумя самыми теплыми городами страны оказались Майами, штат Флорида, и Юма, штат Аризона. И тем не менее, в Юме было вовсе не жарко. Когда над горой Джила занялась заря, Бартоломью Бронзини вот уже час как был на ногах. Наскоро позавтракав в ресторане при отеле, он вернулся обратно в номер, чтобы провести обычную ежедневную тренировку. Когда Бронзини вышел из вестибюля гостиницы, его удивили две вещи. Было холодно - градусов пять тепла, не больше, и нигде не было видно демонстрантов от профсоюза. Заглянув в вестибюль, Бронзини спросил у девушки-регистраторши: - Как, никаких пикетчиков? Что случилось? Придвинувшись к нему поближе, та прошептала: - У меня подруга работает в "Рамаде", они там остановились. Так вот, она говорит, что сегодня ночью все эти профсоюзные деятели сбежали, не заплатив по счетам. - Наверное, деньги кончились. Спасибо. Пикетов не было и на ведущей к съемочной площадке дороге, когда Бронзини подъехал туда на своем "Харли". Впереди стоял охрана - двое японцев около сломанного танка Т-62, которые попытались остановить его, но Бартоломью даже не сбавил скорости. - Да они совсем с ума посходили, не пускают меня на съемочную площадку, - пробормотал Бронзини сквозь зубы. - Что я им, Грета Гарбо, что ли? В палаточном лагере никого не было, только невдалеке один из танков, на время превращенный в бульдозер, засыпал песком траншею. Проехав дальше, к основной съемочной площадке, Бронзини был немало удивлен, увидев, что там происходит. Перед ним было около тысячи человек, выстроенных в боевом порядке. Люди были одеты в коричневую форму Народно-освободительной Армии, каждый держал свой Калашников на караул. По обе стороны от солдат в идеальном порядке стояли танки и бронетранспортеры, около которых в ожидании команды стояли их экипажи. Перед этой маленькой армией, спиной к Бронзини, стоял Джиро Исудзу. Соскочив с мотоцикла, Бронзини направился прямо к нему. - Бронзини-сан, что вы здесь делать так рано? - с легким раздражением в голосе спросил продюсер. - Отличная форма, Джиро, - спокойно заметил Бронзини. - Если ты собираешься принять участие в массовке, то кто же будет режиссером? Один из разнорабочих? Джиро Исудзу, помрачнев еще больше, ответил: - Иногда мне придется руководить съемками, находясь прямо в кадре. Вы же знаете, как это делается. - Да, я когда-то пробовал себя, как режиссер, - признал Бронзини. - Вот только меч мне для этого не требовался. Схватившись за рукоять своего парадного меча, в котором Бронзини, как знаток, узнал настоящее оружие самурая, Джиро выпалил: - Меч приносить удачу. Он в моей семье уже много поколений. - Постарайся только об него не споткнуться, - посоветовал Бронзини, и перевел взгляд на стройные ряды массовки. Между ними сновали люди из съемочной бригады, раздавая почтовые конверты. - Мы снимаем, как китайские солдаты готовиться к бою, - невинно объяснил Джиро Исудзу. - Вы нам пока не нужны. - Правда? - откликнулся Бронзини, заметив, что японцы из съемочной бригады тоже были в военной форме. Часть из них, вооружившись видеокамерами "Нишитцу", снимала происходящее, а высоко над ними студийный кран проносил оператора, который спешил увековечить эту впечатляющую панораму на кинопленку. - А что, операторы тоже носят форму? - Нам придется использовать всех, кого только можно. Для массовки не хватает людей. - Ага. - На глазах у Бронзини, японцы присели на корточки, и вынув из-за пояса ножи, принялись обрезать на руках ногти, а потом каждый отхватил у себя по пряди волос. Все это они старательно заклеивали в конверты. - А это, черт побери, для чего? - спросил Бартоломью. - Китайский военный обычай. Солдаты, отправляющиеся в бой, посылают домой часть своего тела, чтобы родственники смогли захоронить ее, если они не вернутся. - Неплохая деталь, - хмыкнул Бронзини. - Но тебе не кажется, что эмблема Американской Экспресс-почты будут выглядеть на экране несколько не к месту? По рядам прошли люди, собравшие конверты, и затем, по знаку Исудзу, солдаты поднялись на ноги и прокричали: "Банзай!" - Банзай? - изумленно воскликнул Бронзини. - Может быть, я чего-то не понимаю, но ведь "Банзай" - японское слово! - Люди немного увлеклись. Мы отредактировать при монтаже. Хорошо? - Мне нужно получить согласие технического консультанта. Он как раз должен сегодня приехать. Я не допущу, чтобы картина с моим участием превратилась в кусок дерьма, ясно? - Мы уже оставили ему записку в отеле, с просьбой встретиться на съемках десанта. Хорошо? - Ничего хорошего я тут не вижу. Только вчера я перечитывал сценарий, и хотел спросить об одной вещи. Я понимаю, что у нас, конечно, японский фильм, но разве человек, которого я играю, обязательно должен умирать? - Вы - герой, и умираете, как герой. Трагическая сцена. - А эпизод, когда американцы сбрасывают на свой город атомную бомбу? Что это, по-вашему, такое? - Это счастливая развязка. Злобные китайцы гибнут все до одного. - Да, вместе с остальным гражданским населением. Как насчет того, чтобы переделать это место? - Возможно. Давайте обсуждать позже. - Ладно, - согласился Бронзини, оглядывая стоящих строем солдат. - Потрясающее зрелище. Сколько здесь человек? - Больше двух тысяч. - Что ж, надеюсь, они обошлись вам недорого. На съемках "Гранди-4" у нас был из-за этого перерасход в бюджете. - Пока мы укладываемся и в бюджет, и в съемочный график. Пожалуйста, подождите в основном лагере. - Хорошо, но у меня осталась еще пара вопросов. Что это там закапывают около лагеря? - Мусор. - Ого! Индейцы, конечно, будут в восторге, когда узнают, что мы превратили их резервацию в помойку. - Индейцам заплатили. Они не создавать проблем. Кроме того, мы договорились с профсоюзом. Они согласны не мешать съемкам, а мы учтем их требования в следующем фильме. А теперь идите. - Дайте знать, когда будете снимать первую сцену. - Бронзини взглянул на часы. - В это время года у нас есть полдня до наступления "волшебного часа". - Волшебный час? - Именно. После захода солнца, в течение часа еще достаточно светло, чтобы снимать. Американские режиссеры называют это время "волшебным часом". Только не говорите, что никогда не встречались с этим термином. - Это первый фильм для Нишитцу. - Неужели? - спросил Бронзини, влезая на мотоцикл. - И, насколько я могу судить, Джиро, он же станет последним. Остается только надеяться, что вы не потяните вслед за собой на дно и меня. И с этими словами, поддав газу, Бронзини умчался в сторону основного лагеря. Римо Уильямс прибыл на авиабазу Льюк ровно в восемь утра. Притормозив взятый напрокат автомобиль у въезда на базу, Римо подождал, пока к нему подойдет часовой в летной форме. - Я со съемок, - сказал Римо. - Ваше имя, сэр? - Римо Дюрок. Часовой углубился в изучение списка приглашенных. - Думаю, меня будет несложно найти. Начните с тех трех или четырех фамилий, которые не похожи на японские. - Да, сэр. Все правильно, Римо Дюрок. Можете проезжать. Вам нужно вон то красное кирпичное здание. - Большое спасибо, - поблагодарил Римо. Поставив машину около красного строения, которое оказалось на краю аэродрома, он осмотрелся. На взлетной полосе пристроился винтовой самолет, казавшийся просто крошечным рядом с неповоротливыми транспортными "Геркулесами", стоявшими крыло к крылу с краю. Зайдя в здание, Римо предъявил поддельное удостоверение на имя Дюрока, и сержант отвел его в отведенное для съемочной бригады помещение. - Эй, Римо! Что-то ты опаздываешь, - окликнул его Билл Роум. - Извините. Пришлось поколесить, пока нашел въезд на базу, - ответил Римо. Он заметил, что кроме Роума в комнате находится еще один человек, крепкого телосложения и в куртке цвета хаки. - Познакомься с Джимом, Римо. Джим Конкэннон - технический консультант Бронзини. - Как поживаете? - спросил Римо. - Гениально, - отозвался Конкэннон. - Джим - наш эксперт по всем вопросам, касающимся военного снаряжения, - пояснил Роум. - Он работал с Бронзини во всех сериях "Гранди". Джим сейчас показывал мне, как проверять эти японские парашюты. Оглянувшись вокруг, Римо заметил, что комната завалена парашютными сумками. Их было, судя по всему, несколько сотен, и все черного цвета. Конкэннон как раз раскладывал один из них, вынимая парашют из мешка, чтобы осмотреть нейлоновый купол. Приблизив ткань к лицу, он внимательно разглядывал ее на свет. - Нужно проверить все участки, на которые ляжет основная нагрузка, - объяснял он. - На мелкие дырочки в самом куполе можно не обращать внимания, главное, чтобы стропы были хорошенько закреплены и не спутаны. - Ясно, - откликнулся Билл Роум, бросая Римо парашют. - За дело, сынок. В конце концов, именно твоя задница будет висеть под одним из этих японских зонтиков. Разложив сумку на длинном столе, Римо отстегнул пряжки и проверил стропы и купол на прочность. На ощупь они казались вполне надежными. - Да, за что боролись, - говорил тем временем Роум, пока Джим показывал им, как укладывать парашюты заново. - Я отлично помню времена, когда над японскими товарами смеялся весь западный мир. И вот он я сегодня - работаю на японскую кинокомпанию, и занимаюсь тем, что выталкиваю из самолета пару сотен наших десантников с этими японскими штучками за спиной. - О'кей, - сказал, наконец, Джим. - С этими, кажется, все в порядке. Ну, а кто у нас будет подопытным кроликом? - Черт, парень, только не я. Староват уже, - сказал Билл Роум. - А я не прыгал с тех пор, как вернулся из Кореи, - добавил Джим. Не сговариваясь, оба повернулись к Римо. - Рискнешь? - спросил его Роум. - Почему бы и нет? - ответил Римо, закидывая парашют на спину. Выйдя из комнаты, они направились к уже замеченному Римо самолетику. Летчик, сидевший в кабине, помог ему влезть в кабину и, надвинув на глаза защитные очки, принялся ожесточенно жевать резинку. Джим Конкэннон похлопал Римо по спине. - Не забудь сообщить нам, если парашют вдруг не раскроется, слышишь? Все присутствующие расхохотались, но на застывшем лице Римо не отразилось и тени улыбки - он все еще вспоминал Провиденс. Рокоча мотором, самолет пробежал по летному полю и неуклюже поднялся в воздух. Перекрикивая шум двигателя, летчик обратился к Римо: - Я постараюсь держаться как можно ближе к базе. Ветра сейчас почти нет, так что ты должен приземлиться где-нибудь неподалеку, а потом тебя подберет вертолет. Годится? - Конечно, - отозвался Римо. Открыв пассажирский люк, он поставил ногу на крыло, и, когда самолет зашел на вираж, оттолкнувшись, бросился в воздух. На ветру рукава его армейской куртки затрещали, снизу надвинулась огромная чаша Аризонской пустыни. Нащупав рукой кольцо, Римо с силой потянул за него. Из мешка за спиной вырвалось черное нейлоновое облако, порыв ветра наполнил парашют, и Римо сильно тряхнуло, а потом он, словно маятник, закачался на стропах. Взглянув вверх, он увидел черный купол парашюта, а когда перевел взгляд ниже, заметил, что песчаная равнина, куда он должен был приземлиться, быстро летит ему навстречу. Как только его ноги коснулись земли, Римо прокатился, и одним движением освободился от пут парашюта. Через несколько секунд до него донеслось стрекотание вертолета, и вскоре машина приземлилась в нескольких метрах от него. Лопасти винта подняли тучу пыли, и Римо пришлось зажмуриться, пока эта импровизированная буря не улеглась. Лишь тогда он, пригнувшись, чтобы не попасть под винту, подбежал к вертолету. Огромная ручища Санни Джо Роума помогла ему взобраться на борт. - Неплохой прыжок, - заметил Санни Джо. - Дело свое знаешь. Служил в армии? - Морская пехота, - признался Римо. - А, "мозги вперемешку", - хмыкнув, сказал он с улыбкой. - Не обращай внимания на старину Джима, - рассмеялся Роум. - Он тоже бывший военный. Может быть, иногда Джим и любит поворчать, но специалиста лучше его не найти. Да, кстати, Джим, нам нужно доставить тебя на место, где будут снимать десант. Сегодня ты работаешь с ними. - А где будет Бронзини? - озабоченно спросил Римо. - Понятия не имею, - ответил Роум. - Насколько мне известно, съемочная бригада разбита на девять частей. Мы работаем с теми, кто снимает выброс десанта, а Бронзини, скорее всего, будет участвовать в танковой сцене, на базе морских пехотинцев. Мы хоть повеселимся, а они просто будут гонять туда-сюда танки через ворота. Как бы там ни было, спасибо, что согласился прыгнуть. Я бы мог послать вместо тебя кого-нибудь из летчиков, но тогда в случае прокола мы бы схватили огромный нагоняй, верно, Джим? И оба приятеля зашлись в приступе добродушного хохота, который не смог заглушить даже шум взлетающего вертолета. - А как быть с остальными парашютами? - поинтересовался Римо. - Черт побери, - воскликнул Санни Джо, - ты, что, хочешь каждый испытать на себе? Они с Джимом захохотали еще громче. - На вид с ними все в порядке, и твой выдержал испытание. Значит, сработают и другие. - В этом вся и проблема с парашютами, - протянул Джим. - Прямо как с презервативами - вроде все в порядке, но проверять, выдержат ли они еще разок, не хотелось бы. - Ну что ж, - сказал Римо, глядя, как его парашют трепещет на песке в клубах пыли, - по крайней мере, мы знаем, что этот сработал как надо. Лицо у него было озабоченное - не из-за предстоящих прыжков с парашютом, а потому, что первый съемочный день ему придется провести далеко от Бронзини. Но, может быть, все и обойдется - сегодня пикетчиков ни у отеля, ни при въезде на авиабазу не было. Первыми на территорию базы морских пехотинцев въехали операторы. Полковник Эмиль Тепперман встречал их у ворот в парадном мундире, сбоку у него свисал пистолет с отделанной перламутром ручкой. Полковник собственноручно зарядил его холостыми патронами. За ними следовал смонтированный на грузовике передвижной кран, у которого на конце стрелы была укреплена площадка для оператора с камерой. Все операторы были одеты в мундиры Народной Освободительной Армии, выглядевшие вполне подлинными - вплоть до личного оружия. Проехав ворота, кран остановился на обочине. Из микроавтобуса выскочило с десяток японцев с видеокамерами "Нишитцу", которые быстро выстроились в ряд, поразив Теппермана почти военной выправкой. Последним ехал автомобиль с Джиро Исудзу. Его пропустили быстрее остальных, и вскоре Джиро, за которым тянулась свита людей в камуфляжной форме и с кожаными дипломатами в руках, уже стоял перед полковником. - Доброе утро, мистер Исудзу, - радушно поприветствовал его Тепперман. - Отличный день для съемок, не правда ли? - Да, спасибо. Мы готовы начать прямо сейчас. - А где Бронзини? - Бронзини-сан едет во главе танковой колонны. Они уже в пути. Мы хотим отснять, как танки врываться на базу, ваши люди обстреливать их, они тоже, а затем вы сдаетесь. - Сдаемся? Постойте, но это не соответствует блестящей репутации морских пехотинцев. - Эта сцена в самом начале фильма, - заверил его Исудзу. - Позже мы снимем, как ваши солдаты наголову разбивают армию захватчиков. - Что ж, раз в конце концов мои люди выходят победителями, я согласен, - уступил Тепперман. - Замечательно. Пожалуйста, не двигайтесь. Двое японцев в военной форме начали пристегивать к мундиру полковника какие-то напоминавшие пуговицы предметы. - Что это за штуки? Бутафорские медали? - Петарды. Когда мы стрелять, они разбиваются и разбрызгивают красную краску. Выглядеть очень убедительно. - А она отстирывается? - с опаской спросил Тепперман, представив себе, во что может обойтись счет из прачечной. - Да. Полная безопасность. У вас хоростые патроны? - Прошу прошения? - Вы зарядили хоростыми? - повторил Исудзу. - Я не совсем понял, куда вы клоните, - сдался полковник. Прежде, чем совершить еще одну попытку, Джиро Исудзу задумался. - Хоростые пури. - Ах, пули! Вы хотите сказать, холостые патроны! - Да, хоростые. - Конечно, я получил те, что вы нам прислали, и раздал всем своим людям. Не беспокойтесь, я не допущу на этой базе никакой настоящей стрельбы. - Отлично. Мы скоро начинать. Исудзу повернулся было, чтобы идти, но Тепперман схватил его за рукав. - Постойте, а где же мое место? - Какое место? - Ну, вы же знаете. Насколько я понимаю, самое главное для актера - знать, где ему нужно находиться. - Ах, в этом смысле... Понятно. Мммм... Здесь, - сказал Джиро, бросая на землю петарду и придавливая ее каблуком. - Стойте вот тут, - пояснил он, указывая на расплывшееся красное пятно. Тепперман с облегчением улыбнулся - ему вовсе не хотелось выглядеть полным идиотом, ведь многие его родственники частенько ходили в кино. - Замечательно. Большое спасибо, - поблагодарил он. Встав на обозначенное пятном место, полковник Эмиль Тепперман положил руку на рукоятку своего пистолета, принял залихватскую позу, и замер в предвкушении дебюта на мировом киноэкране. По обе стороны ведущего к базе шоссе располагались его морские пехотинцы, вооруженные винтовками М-16. Техники-японцы уже заканчивали закреплять на их куртках петарды. Наконец из-за наружной ограды послышался рев двигателей, и на лице Эмиля Теппермана появилась широкая улыбка. Сквозь клубы пыли он увидел на переднем танке фигуру Бартоломью Бронзини, стоявшего на броне рядом с открытым люком. Полковник надеялся, что когда танк будет проезжать мимо, он тоже попадет в кадр - было бы вовсе неплохо сняться в одной сцене со Стероидным Жеребцом. Перед воротами танки затормозили. Джиро Исудзу бросил взгляд в сторону занявшего свое место на кране оператора, и тут же кто-то подбежал, и заслонил камеру полосатой дощечкой. Тепперман улыбнулся - все выглядело точно так же, как в фильмах о киносъемках. - Снимаем! - скомандовал Джиро. Щелкнув дощечкой, японец бросил ее на землю и побежал за автоматом, который он оставил прислоненным около сторожевой будки. Камера двинулась, снимая крупным планом танковую колонну. Грохочущая цепь танков, подняв облако пыли, двинулась вперед. Тепперман почувствовал, как по телу пробежала дрожь волнения. Его пехотинцы тоже замерли в напряжении - вчера он прочитал им небольшую лекцию о том, как вести себя, чтобы на экране выглядеть бравыми ребятами. Главное - ни в коем случае не смотреть в камеру. Тепперман прочел где-то, что это первый признак, по которому можно отличить актера-любителя, а полковник гордился профессионализмом своих солдат. Он надеялся только, что у них хватит соображения чтобы не задвинуть на задний план его самого. Танковая колонна завернула к воротам, и часовой по сигналу трижды выстрелил из своей М-16. Тепперман только сейчас задался вопросом, почему главный герой наступает вместе с силами предполагаемого неприятеля. Наверное, сценарий значительно сложнее, чем ему рассказывал Исудзу, решил он. Под шквалом ответного огня часовой упал, залитый кровью, которая брызнула из управляемых по радио петард. Падая, солдат бешено задергался, и полковник Тепперман подумал, что надо будет объявить ему выговор за то, что тот переигрывает. Между тем, танки разбились на две колонны, и Джиро Исудзу с размаху рубанул воздух мечом. Это был знак, что полковнику нужно вступать в действие. - Огонь! - прокричал он, опускаясь на одно колено и выхватывая револьвер. В несколько секунд Тепперман расстрелял всю обойму, надеясь, что в кадре будет заметна перламутровая отделка его парадного оружия. Тем не менее, никто из людей в китайской форме и не думал падать, и полковник недовольно нахмурил брови. - Проклятие! - пробормотал он себе под нос. - Где же их хваленый реализм? Вокруг него один за другим падали морские пехотинцы, и кровь на их мундирах выглядела вполне правдоподобно. Кто-то во весь голос кричал от боли. - Черт бы их побрал, нельзя же так переигрывать, - проворчал Тепперман, нашаривая в кармане новую обойму. Перезарядив пистолет, он выстрелил еще раз, целясь в пулеметчика на одном из танков. Противнику, казалось, все было нипочем, что, впрочем, не удивительно - ведь патроны у Теппермана были не боевые. Полковнику страстно захотелось, чтобы начали снимать новый дубль, и тогда он смог бы объяснить Исудзу, что для этой сцены просто необходимо показать, как командир пехотинцев, героически обороняясь, укладывает врагов наповал. Разумеется, только для того, чтобы на экране все выглядело убедительней. Тепперман как раз придал своему лицу соответствующее героическое выражение, когда почувствовал, что кто-то ухватился ему за ногу. Все еще припав на одно колено, он обернулся. Снизу на полковника смотрело исказившееся от боли лицо одного из пехотинцев, который подполз к своему командиру с обочины, оставляя за собой характерный кровавый след. - Неплохо сыграно, сынок, - громким шепотом похвалил его Тепперман. - Старый солодат, умирая, все же пытается предупредить командира об опасности. Отличная идея. А теперь изобрази, что ты в агонии. Но пехотинец лишь вцепился в ногу полковника еще сильнее. Он застонал, и сквозь этот стон прорывались едва слышные среди грохота пулеметных очередей и рева моторов слова: - Сэр... Пули... настоящие... - Ну же, возьми себя в руки. Это всего лишь кино. Ты что, с утра успел травки накуриться? -Я ранен, сэр... Тяжело... Смотрите, кровь... - Это краска из петард. Ты что, никогда раньше не видел таких спецэффектов? - Сэр...Послушайте меня... - Да успокойся же, - яростно проговорил Тепперман. - Там, на первом танке, сам Барт Бронзини. Постарайся, наконец, взять себя в руки. Никогда бы не подумал, что солдат морской пехоты испугается при виде ненастоящей крови. Меня просто тошнит от таких неженок, как ты. Пехотинец отпустил ногу полковника, и, морщась от боли, провел рукой по животу, и протянул ее Тепперману. С руки капало что-то густое и красное. - Вот... доказательство, - прохрипел он, и дернувшись, упал ничком. Полковник Эмиль Тепперман уставился на то, что было у пехотинца в руках. Красная масса поразительно напоминала человеческие внутренности. Повинуясь внезапному порыву, полковник принюхался. Он сразу же узнал этот запах - у его солдата действительно был разворочен живот. Он насмотрелся на это, еще когда служил во Вьетнаме. Тепперман вскочил на ноги, от ужаса кончики его усов встопорщились, как у кота. - Прекратить съемку! - закричал он. - Стойте! Что-то случилось! Это человек ранен по-настоящему. Наверное, кто-то перепутал патроны! Не обращая на его крики внимания, Джиро Исудзу продолжал, размахивая мечом, дирижировать стрельбой. - Исудзу, Бронзини! Бронзини! - надрывался Тепперман. - Боже мой, неужели никто меня не слышит? Не ведая, что творит, полковник бросился со своего места вперед, и в ту же секунду петарды, прикрепленные к его мундиру, взорвались, разбрызгивая во все стороны краску, но он уже не обратил на это внимания. - Остановитесь! Выключите камеры! - снова завопил Тепперман, но увы, безрезультатно. - Проклятие, как же это у них называется? - пробормотал он, и, наконец, вспомнив, закричал, сложив руки рупором, - Новый дубль! Тем не менее, стрельба не умолкала. Вокруг падали на землю его солдаты. Некоторые из них были действительно забрызганы краской, но другие внезапно застывали в странных позах с неестественно вывернутыми руками и ногами. Голова одного из морских пехотинцев разлетелась на кусочки, и такое не смог бы изобразить ни один голливудский мастер по спецэффектам - все это было до ужаса правдоподобно, и полковник Эмиль Тепперман, наконец, тоже это понял. Въезжающие в ворота танки бесстрастно подминали под себя тела солдат. Некоторые были уже мертвы, другие же просто играли свои роли, так и не успев осознать, что в сценарии произошли существенные изменения. Когда они попадали под лязгающие гусеницы, на лицах их отражалось непонимание, которое быстро сменялось ужасом и страшными стонами. Ситуация полностью вышла из под контроля. Тепперман продолжал кричать, пока не охрип. Наконец, ему удалось пробраться между грохочущими танками и грудами трупов к Джиро Исудзу. Схватив японца за шиворот, полковник рывком повернул его к себе. - Прекратить съемку! - проорал он. - Приказываю вам немедленно остановить это! Что вы творите? - Мы снимаем, - ответил Джиро, показывая на огромный рыбий глаз кинокамеры, направленный прямо на них. - Это же настоящая резня, бойня, и вы все это снимаете! - Хоростые, - обнажил в улыбке зубы японец. - Не надо беспокоиться. - Но танки-то не холостые, они давят людей. Вы же слышите эти стоны! - Возможно, кто-то допускать ошибку. Ваш пистолет, пожалуйста. Я проверить. Изумленный Тепперман позволил Джиро Исудзу взять свое оружие. Японец был настолько уверен в себе и спокоен, что на секунду полковник засомневался, действительно ли то, что творится у него перед глазами, происходит на самом деле. Приставив ствол пистолет к виску полковника, Исудзу сказал: - А теперь, для камеры. Вы сдаете нам вверенную вам базу? - Да, конечно, - пробормотал Тепперман. - Пожалуйста, четче. - Я сдаюсь, - смог, наконец, выговорить полковник. - Сейчас я нажму курок. Не волноваться, патрон хоростой. О'кей? Тепперман застыл на месте, говоря себе, что холостой патрон не может причинить ему никакого вреда. Он так и не узнал, что ошибся, потому что, когда Джиро нажал на курок, полковнику показалось, как будто на голову ему обрушился кузнечный молот. Воспламенившийся порох проделал у него в голове дырку, и вырвавшийся из патрона пыж глубоко вошел ему в мозг. Тепперман замертво рухнул на землю, как если бы его сразила обычная свинцовая пуля. Единственная разница заключалась в том, что от пыжа не осталось выходного отверстия. - Никогда не сдавайся, - назидательно заметил Джиро Исудзу, хотя полковник уже вряд ли мог его услышать. - Воин не должен покрывать себя позором. ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ За время его кинематографической карьеры Бартоломью Бронзини обвиняли во многом. Его критиковали за то, что он зарабатывает слишком много денег, причем, в основном, богатые. Несостоявшиеся актеры, отринутые Бродвеем, упрекали Бронзини в невыразительной игре. Его считали излишне плодовитым, особенно люди, которые в анкете в графе "домочадцы" моли указать только "коккер-спаниель". Бронзини уже успел к этому привыкнуть - такова была цена, которую приходилось платить за славу. Примерно то же самое, как постоянно подписывать автографы "для моих родственников". Единственное, что по-настоящему смущало Бронзини, было обвинение в жульничестве, поскольку, играя солдата-супергероя Дэка Гранди, он сам никогда не служил в рядах Вооруженных Сил США. Когда во время интервью на телевидение ему впервые задали этот вопрос, Бронзини сумел лишь ошеломленно выдавить: "Что?". Комментатор решил, что это и есть его окончательный ответ, и снова принялся разглагольствовать о недавнем бракоразводном процессе актера, который обошелся ему в несколько миллионов долларов. К тому времени, как подобный вопрос прозвучал снова, Бронзини уже успел подготовить на него вполне вразумительный ответ: - Я актер, который играет в кино, а не солдат, решивший поиграть в съемки фильма. Я скорее Джон Уэйн, чем Оди Мэрфи. Но сейчас Бартоломью Бронзини вовсе не играл одну из своих ролей. Он сидел на башне мчавшегося по базе морских пехотинцев танка, а позади него в руках одного из японцев грохотал пулемет пятидесятого калибра. Обороняющиеся пехотинцы разлетались в разные стороны куда правдоподобней, чем это делают каскадеры. Вдребезги разлетались черепа, пулеметные очереди перерубали людей пополам. Бартоломью Бронзини был отнюдь не дурак. Конечно, он никогда не участвовал в настоящем бою, но зато много раз снимался в боевиках. Поэтому он быстрее многих понял, что происходящее - не съемки, а реальность. И тем не менее, в руках операторов продолжали стрекотать камеры. Казалось, происходит что-то невероятное. По словам Исудзу, они должны были въехать на базу как можно эффектнее, чтобы произвести впечатление на солдат, и поэтому Бронзини должен ехать на броне первого в колонне танка. Но, как только они оказались на территории базы, морская пехота открыла огонь. Холостыми. А затем начался весь этот кошмар. Хотя в сценарии такой сцены и не было, Бронзини прыгнул на японского пулеметчика. Выпустив оружие из рук, японец попытался ударить его в челюсть, но мускулистый актер, схватив противника за голову, ударом руки превратил его лицо в кровавое месиво. Сбросив потерявшего сознание японца на землю, Бронзини взялся за пулемет. Развернув дуло в сторону танков, Бронзини прицелился. До этого ему никогда не приходилось стрелять из боевого оружия, но в стрельбе холостыми он успел поупражняться порядочно. В том, как жать на курок, разницы не было, другое дело, что вылетало из ствола пулемета. Стиснув зубы, Бронзини дал длинную очередь. Голова управлявшего соседним танком японца разлетелась вдребезги. Потерявший управление танк вильнул влево, врезавшись в шедшую за ним машину. Сцепившиеся гусеницы принялись кромсать друг друга. Бронзини повернул пулемет в сторону японской пехоты, и уложил несколько человек одной очередью. В этот момент из люка его собственного танка высунулась голова. Бронзини не стал тратить патронов, а развернул пулемет и, ударив японца стволом, выбил его из башни. Пока танкист, еще не оправившись от удара, лежал неподвижно, один из танков с хрустом перемолол ему ноги. Бронзини огляделся. Сбоку от ведущих на базу ворот он заметил Джиро Исудзу, размахивающего самурайским мечом. Он руководил происходящим, наполовину как режиссер, а наполовину как генерал. Прицелившись ему в голову, Бронзини надавил на гашетку, но ничего не произошло. Хлопнув по стволу пулемета, он воскликнул: "Ну давай же!", и только тут заметил, что лента с патронами пуста. В ту же секунду рядом с его ногой по броне щелкнула пуля, с такой силой, что у Бронзини лязгнули зубы. Еще одна со свистом пролетела прямо у него над ухом. - Черт! - выругался Бронзини, увидев в руках у японцев нацеленные на него автоматы. Он никогда не был солдатом, но знал, что когда в тебя стреляют, нужно искать укрытие. Поэтому Бронзини, не раздумывая, нырнул в открытый люк башни. Оказавшись внутри, около казенника орудия, ему пришлось скрючиться, чтобы не ушибить голову. По всей видимости, перед тем, как они пересекли границу, танки каким-то образом снова привели в боевую готовность. Чуть дальше виднелся люк, ведущий к водительскому сиденью, выдвинутому вперед. Подползя поближе, Бронзини увидел, что водитель, переводя рычаги, пристально всматривается в перископ. Бесшумно вынув из-за голенища нож, который, в отличие от патронов морских пехотинцев, был вовсе не бутафорский, Бронзини протянул руку вперед и, схватив водителя за горло, вонзил лезвие ему в живот. Японец рванулся, но в тесноте танка ему не оставалось ничего, как сидя бороться с безжалостной рукой, зажавшей ему рот и проворачивающей вонзенный нож. Через несколько секунд водитель, дернувшись, затих. Бронзини вытащил тело через люк и опустился на пропитанное кровью водительское сиденье. Времени разбираться, что к чему, не было. Он действовал на автопилоте, повинуясь исключительно инстинкту, который никогда не подводил его за всю долгую съемочную карьеру. Бронзини понял, что с водительского места ему не удастся принять бой с японцами. Отсюда он не имел возможности управлять ни пулеметом, ни орудием - для этого потребовался бы целый экипаж. Поэтому он до отказа дернул левый рычаг на себя, и танк начал разворачиваться. Когда в перископе показался окружавший базу забор, за которым до самого горизонта тянулись песчаные дюны, Бронзини надавил на газ. От свободы его отделяла только кучка припавших к земле японских солдат. - Да провались вы пропадом, вместе с крысами, которые пустили вас сюда, - стиснув зубы, пробормотал Бронзини и направил танк прямо на них. Стараясь не выпускать из виду забора, он ехал вперед. Японцы, увидев приближающийся танк, бросились врассыпную. Чья-то нога попала в гусеницу, и до Бронзини донесся истошный вопль, но он не обратил на него ни малейшего внимания. Где-то сбоку, прорываясь сквозь грохот очередей, звучал голос Джиро Исудзу, который не переставая, кричал: "Бронзини! Бронзини!". Внезапно в перископе появились лица двух японцев, которые, встав спиной к ограде, одиночными выстрелами пытались попасть в него сквозь смотровые щели. Пригнувшись, Бронзини до отказа нажал на педаль газа. Т-62 рванулся вперед, как получившая удар кнута скаковая лошадь. Дуло орудия прошло между стрелявшими и проломило забор, как будто тот был сделан из паутины. Японцы. подстегиваемые криками Исудзу, не отступали, стараясь попасть в прыгающее перед ними отверстие смотровой щели. Одна из пуль залетела внутрь, и, пролетев мимо уха Бронзини, отрикошетила вбок, оставив на спинке сидения отметину. В следующее мгновение танк уже подмял под себя остатки забора вместе с обоими японскими солдатами, чьи крики быстро затихли. Бронзини направил танк через шоссе, и клацанье гусениц по асфальту сменилось хрустом перемалываемого песка. Теперь он ехал прямо вперед. Эту тактику пришлось сменить, как только метрах в двадцати перед танком взметнулось облако пыли. В башне глухо прозвучал грохот выстрела. Бронзини резко бросил танк сначала вправо, потом снова влево. Еще один снаряд разорвался чуть сзади. Внутрь кабины посыпался град мелких песчинок. Петляя между дюнами, Бронзини высунул голову в люк и посмотрел назад. Около пролома в ограде стояли два Т-62, наводившие свои 125-миллиметровые орудия. Один из танков выбросил сноп огня, и дернулся, слегка откатившись назад. Снаряд пришелся на добрых пятьдесят метров в сторону. Порыв ветра принялся рассеивать поднявшуюся тучу песка, но она не становилось меньше. Бронзини закрыл крышку люка. - Песчаная буря, - оскалившись, пробормотал он. Переключив рычаги, он двинул танк внутрь спасительной песчаной завесы. Сквозь смотровые щели внутрь залетал песок, так что понять, в каком направлении он едет, было невозможно, но Бронзини не обращал на это внимания. Где-то вдалеке, позади него, прогрохотал выстрел, потом донесся такой же отдаленный звук разрыва. По крайней мере, этот снаряд упал еще дальше от его танка, чем предыдущий. Выровняв танк, Бронзини постарался держаться прямого курса. Эти япошки могут расстрелять хоть весь свой боезапас, ему плевать. Он ехал сквозь песчаную бурю на закамуфлированном под цвет песка танке. Лучшего и придумать было нельзя, даже если бы он сам написал для всего происходящего сценарий. Внезапно Бронзини понял, что, в какой-то степени, именно это он и сделал, и сицилийские черты его лица исказились от ярости. Сгорбившись перед выплевывающей горстями песок смотровой щелью, он попытался нашарить защитные очки, которые, как он знал, входили в обязательное снаряжение на всех танках. Наконец ему удалось их нащупать и нацепить на голову. Видно сквозь очки было ничуть не лучше, чем раньше, но теперь, по крайней мере, можно было без опаски выглядывать в перископ. Песчинки, словно сотни маленьких иголок, ударяли ему в лицо, но Бронзини не обращал на это внимания - его терзала совсем другая боль. Где-то за этим маревом лежала Юма, и там можно было надеяться на помощь. Бартоломью Бронзини поклялся себе, что не остановится, пока не доберется до города. - Я мог бы сразу догадаться! - бормотал он себе под нос. - Никто не платит чертов миллион долларов за съемки одного-единственного фильма! Никому, даже мне! Транспортные "Геркулесы" С-130 разогревали двигатели, грузовые люки в хвосте уже были раскрыты, готовые принять десантников в свои утробы, когда к летному полю на микроавтобусе, в котором был оборудован телетранслятор, подъехал первый помощник режиссера Мото Хонда. Десантники уже выстроились в ожидании под суровым взглядом полковника Фредерика Дэвиса, в котором. тем не менее, сквозила гордость за своих бойцов. - За дело, ребята, - лающим голосом выкрикнул полковник. - Кино начинается! Его люди уже успели облачиться в полное камуфляжное обмундирование. Первый помреж повернул бесстрастное, словно высеченное из камня лицо к Дэвису и отрывисто спросил: - Ваши люди готовы, порковник? - Только скомандуйте, - ответил полковник Дэвис. - И не забудьте, я прыгаю первым. - Понимаю, - сказал Хонда, кланяясь. - Вы прыгать первый. Первый приземлиться. - Замечательно, - сказал Дэвис. - А как дела у морской пехоты? - Плохо. База сдана оккупантам. - Вот это мне нравится! Настоящий, без прикрас, реализм. - Дэвис заметил, что японские операторы уже начали устанавливать камеру. Еще одну держал под мышкой другой японец в военной форме. - Ну что, начинаем съемку? - Одну минуту. Небольшие изменения в сценарии. Реквизитор напутал с парашютом. - С каким? - Любым парашютом. - Заметив, что Дэвис явно его не понимает, Хонда добавил, - С каждым. - А! Но я считал, что их тщательно проверили как ваши люди, так и мои. Где этот каскадер, Санни Джо? - Здесь! - откликнулся Санни Джо Роум, подбегая к ним. - Что-нибудь не так, полковник? - Маленькая проблема, - объяснил Хонда. - Поменялся сценарий. Мы будем снимать выброс десанта не как ночную сцену. Парашюты нужно... Как это по-английски? - Заменить? - Да. Спасибо, заменить. Вместо черных мы привезти белые, дневные. Полковник Дэвис бросил взгляд на Санни Джо Роума. - Что скажете? - спросил он с легким беспокойством в голосе. - Мои ребята нашли, что со снаряжением все в порядке. - Парашюты нормальные, - подтвердил Роум. - Новые парашюты с той же фабрики, Нишитцу, - заявил Хонда. - Мы использовать только высококачественные материалы. Но нужно торопиться. - Постой-ка, приятель, - вмешался Роум. - За безопасность во время съемок отвечаю я. - Мы терять много денег, если произойдет задержка, - подчеркнул Хонда. - График очень плотный. - Черт! - расстроено проговорил Роум. - Жаль, что Джима нет поблизости. Ну ладно, выносите, мы осмотрим их вдвоем. Такой вариант вас устроит, полковник? - Конечно. Главное, чтобы мы не выбились из графика. Хонда повел их к фургону, доверху набитому парашютными сумками. Они были уложены так плотно, что Санни Джо Роум и Дэвис с трудом смогли вытащить пару на пробу. Наконец, отдуваясь, они разложили парашюты на земле. - По-моему, все в порядке, - заметил Роум, перебирая пальцами стропы. - У меня никаких возражений, - кивнул полковник Дэвис. По лицу Хонды промелькнула скупая улыбка. - Очень хорошо, - сказал он. - Выстраивайте людей для замены. Полковник вернулся к стоявшим в ожидании десантникам. Санни Джо Роум последовал за ним, скрестив на груди огромные ручищи и озабоченно покачивая головой. - Ребята, - прогрохотал Дэвис. - В сценарий внесены изменения, и нам выдают новые парашюты. Каждый взвод должен выстроиться вон там... Полковник махнул рукой в сторону фургона, из съемочная бригада в военной форме поспешно вытягивала парашютные сумки. Несколько штук они положили отдельно, но никто не заметил, что они были именно из того внешнего ряда, который только что проверили полковник с Санни Джо. Десантники выстроились в три шеренги, и, сбросив с плеч свои парашюты, обменяли их на новые. Римо Уильямс стоял в конце одной из этих шеренг. Поймав взгляд Санни Джо, он незаметно кивнул, и тот вскоре подошел к нему. - Что происходит? - шепотом спросил Римо. - Черт, они еще раз поменяли сценарий. Выброс десанта хотели снимать через черный фильтр, как будто дело происходит ночью, а теперь решили от этого отказаться. И получается, что надо выкидывать черные парашюты, и менять их на белые. - А кто-нибудь проверял эти штуковины? - озабоченно спросил Римо. - Мы с полковником осмотрели пару. - И как? - Не хуже старых. Послушай, если ты волнуешься, то вот тебе совет. Подумай, сколько всего парашютов? Пятьсот. А сколько из них могут оказаться бракованными? Один, максимум, два. Так что, шансов нарваться на испорченный у тебе чертовски мало. - Как скажешь, - ответил Римо. Он все еще беспокоился - кто же мог знать, что съемки фильма будут проходить по частям в разных концах этой пустыни? Как ему теперь приглядывать за Бронзини, если придется все время торчать вдали от него? Не то, чтобы Римо особенно за него беспокоился - Бронзини явно был просто самодовольным ничтожеством, но, все-таки, задание есть задание. Римо брал парашют последним. Отстегнув пряжку на сумке, он потянул за стропы - на ощупь они казались надежными. Когда три группы десантников выстроились около гудевших моторами транспортных самолетов, полковник Дэвис взглянул на первого помощника режиссера Хонду, смотревшего в видоискатель камеры. Подняв голову, тот кивнул, и Санни Джо, чтобы не попасть случайно в кадр, пригнулся, и нырнул в один из самолетов. - Мотор! - крикнул Хонда. - Начали! - откликнулся один из операторов. Повернувшись к своим людям, Дэвис сквозь нараставший рев двигателей что-то скомандовал, и десантники принялись взбираться по наклонной поверхности грузового люка. Как только последний взбежал на борт, люк, словно пасть огромного механического чудовища, начал закрываться. Римо смотрел, как поднимающийся люк постепенно закрывает (заслоняет) от него дневной свет. Когда пилот отпустил тормоз, самолет вздрогнул всем корпусом, и он почувствовал себя, как Иона во череве кита. В грузовом отсеке стоял нестерпимый грохот, стихший, когда самолет, разбежавшись, поднялся в воздух. Появившийся откуда-то из глубины Санни Джо Роум присел рядом с Римо. - Ты идешь последним! - перекрикивая шум двигателя, сообщил он. - Это что, почетное право? - Нет, просто из всех десантников ты единственный гражданский. Если что-то пойдет не так, остальные поймают тебя в воздухе, - прокричал Роум, похлопав Римо по спине. Его подопечного эта перспектива не слишком обрадовала, что он и высказал вслух. - Что тебя все время гложет? - поинтересовался Санни Джо. - Неважно. Скажем, я не ожидал такого поворота событий. Лететь пришлось недолго. Когда пилот сообщил, что они вошли в зону прыжка, Билл Роум пробрался в кабину и выглянул в иллюминатор. Внизу, на расстилавшейся под ними песчаной равнине, поднимался столб багрового дыма, отчетливо выделяясь на фоне желтых дюн. Чуть дальше Роум разглядел зеленую с белым палатку, в которой размещались операторы, снимавшие полет с земли, и пару бронетранспортеров. - Постарайтесь засечь съемочный вертолет, - обратился он к пилоту. - Готово. - Летчик показал ему на висевшую справа перед ними красно-белую точку. - О'кей, - кивнул Роум. - Сообщите остальным пилотам, чтобы по моей команде они открывали люки. - Роджер, - проговорил летчик в микрофон, и через секунду протянул его Роуму. - Они на связи. Санни Джо следил, как внизу проплывает холмистая поверхность Юмской пустыни. - Говорит начальник прыжка, - сказал он в микрофон. - Приготовиться! В то же мгновение, сидевшие в грузовом отсеке десантники вскочили на ноги, и построились друг за другом перед люком. - Зацепились! - скомандовал Роум. Парашютисты защелкнули карабины страховочных тросов на протянутом вдоль всего грузового отсека нейлоновом канате. - Люки! Под долетевшее сзади жужжание гидравлического привода, Билл Роум увидел, что люки летевших впереди "Геркулесов" начали раскрываться. Выждав секунду, он крикнул "Прыгаем!" и бросился обратно в грузовой отсек. - Начали, - крикнул он Римо сквозь свист ворвавшегося внутрь воздуха. - Счастливого приземления! Десантники посыпались наружу один за другим, держась руками за нагрудные ремни парашютных сумок. Как только они оказывались в воздухе, ветер сносил их в сторону, и страховочные концы под их тяжестью натягивались. Десантники действовали так быстро, что успели выпрыгнуть все до единого еще до того, как первые парашюты должны были раскрыться. Первым с головного самолета прыгнул полковник Фредерик Дэвис. За десять с лишним лет мирного времени, проведенных на службе Родине, он никогда еще не был так горд собой, как сейчас, когда вел своих солдат по дороге к мировой кинематографической славе. Он еще не знал, что парашют, висевший у него за спиной, не раскрылся. Повернув голову, полковник увидел, как руки летевших над ним десантников судорожно задергались, словно лапки у перевернутых