Питер Чейни. Этот человек опасен --------------------------------------------------------------- Файл с книжной полки Несененко Алексея OCR: Несененко Алексей, 4.09.2001 --------------------------------------------------------------- Роман ЦЕНТРАЛЬНАЯ ПОЛИЦИЯ ОКЛАХОМЫ СООБЩАЕТ: "Всем летучим бригадам, всей дорожной полиции... Разыщите некоего Лемми Кошена, который сегодня убежал из тюрьмы Оклахома - Сити, убив временного шерифа и одного сторожа. По последним сведениям, он был замечен вблизи границы Штата, около Телекау. Вероятно, направляется в Жаклин. Будьте осторожны: ЭТОТ ЧЕЛОВЕК ОПАСЕН! Он за рулем машины "Форд - В - 8" темно - зеленого цвета, у которой стекло на правой дверце разбито. На машине номерные знаки штата Миссури, но они вероятно, будут сменены. Кошен вооружен. Это убийца! Кошен был осужден на двадцать лет тюрьмы за убийство полицейского в штате Оклахома в прошлом году... Центральная служба полиции Оклахомы обращается к летучим бригадам, ко всей дорожной полиции... Найдите этого человека! Предупредите работников и владельцев гаражей во всех районах, так как ему наверняка понадобится бензин. НА ОХОТУ, ПАРНИ, НА ОХОТУ!" НАЧИНАЕТСЯ... Ничто не могло испортить мне то настроение, в котором я пребывал, стоя на углу Хаймаркет и Пикадилли, даже Миранда ван Зелден. Это было в одну из ночей... Когда все идет хорошо, сам ты находишься в действии, в голове много различных комбинаций, и кажется, что все в твоих руках. Вот, взгляните на меня: зовут меня Лемми Кошен. Это мое настоящее, имя, хотя в Чикаго некоторые местные подонки и называют меня "Чи", чтобы показать этим, будто они читали полицейские романы, которые пишет какой - то жалкий писака, один из тех, с кем своевременно не смогли разделаться последователи Аль Каноне. Вы ведь знаете, кто это? Так вот, в Чикаго Меня прозвали "двойным", так как считают, что прежде, чем меня задержать, в меня надо всадить, по крайней мере, двойную порцию драже. Правда, есть места, где я кое - кому известен и под именем "Толедо". Я рассказываю вам, что я из себя представляю, но если вы не верите мне, можете обратиться в любое место, где занимаются уголовными делами и отпечатками пальцев, и навести справки там. В общем, все идет хорошо, но дело Миранды ван Зелден ни на шаг не продвигается. Эта девочка здорово перекрутила все нити, говорю вам это без прикрас! Мне кажется, что Хаймаркет - замечательное место! Понимаете, я раньше никогда не был в Лондоне, и я не могу мысленно не присудить себе медаль, когда вспоминаю, как ловко я сюда попал. В Нью-Йорке мне рассказали, что английские флики такие старательные, что проводят свое время, задерживая то одних, то других, просто, чтобы набить себе руку. Мне сказали, что у меня столько же шансов пройти через пункт проверки паспортов, сколько их имеет хорошенькая блондинка, которая хочет остаться девушкой в доме свиданий мамаши Ликоват, на углу аллеи Греков и Второй улицы. Мне удалось. Я скромно проехался в Марсель, где одна старая калоша, считающая для себя делом чести переправлять через границу типов вроде меня, устроила мне американский паспорт с подходящей фамилией и фотографией парня, которая смогла бы сойти за мою, только после хорошей выпивки. Я болтаюсь по Хаймаркет уже одиннадцать часов, роскошно пообедав, на мне смокинг и черная фетровая шляпа. Если вас еще что - то интересует, скажу вам, что вешу я 95. килограмм, а лицо у меня такое, что девушки из русского балета падают в обморок. Кроме всего прочего, голова моя прилично работает, и если я добавлю, что одна девочка в Толедо отравилась алкоголем после того, как я ее бросил, то вы будете отлично осведомлены на мой счет. Я, кажется, говорил уже, что ночь была чудесной. Я прогуливаюсь вдоль улицы, спокойно размышляя, потому что привык хорошо все продумать, прежде чем идти на риск. История с Мирандой ван Зелден это не передача для юношества, и есть ребята, которые прихлопнули бы меня, как муху, немедленно, как только им стало бы известно, что затевается! Вы, может, слышали, как происходят похищения? Допустим, похищают какого - то типа, женщину или ребенка. Люди эти, конечно, должны быть богатыми. Их держат в какой-нибудь дыре до тех пор, пока их родные не уплатят выкуп. Этот бизнес, как вы сами понимаете, не приветствуют ребята из ФБР, попросту "феды", как я буду их называть. Вот теперь я подвожу вас к сути дела. У меня есть предположение, что "феды" находились на том судне из Марселя... ну, к этому я еще вернусь. А пока представлю вам Миранду ван Зелден, очень красивую девушку. Смотрите и балдейте, господа. И коль скоро знакомство состоялось, расскажу о ней подробно. Эта девочка - наследница семнадцати миллионов долларов, неплохой кусочек, а? И, кроме того, это самая прелестная девушка, о которой может мечтать деловой мужчина, переутомившийся от работы, после того, как ему пришлось надолго задержаться в конторе. Первый раз я говорил с Мирандой в таверне "Жимолость и жасмин", на большой дороге в Толедо, вблизи кордона. Это именно тогда, если помните, Френки Скил хотел объясниться с бандой Лакассара, хозяина этой коробки. Цветами там и не пахло, и это заведение надо было назвать - "Один вечер среди обломков", или что-нибудь в этом роде, если судить по количеству ржавого железа, которое там валяется повсюду. Было около часа ночи. Я стоял, прислонившись к одной из скульптурных колонн дансинга, в ожидании, пока немного спадет оживление, и смотрел на Миранду ван Зелден, которая танцевала с одним из шимпанзе, который состоял в окружении Лакассара. Гибкая, как пантера, с шасси, которое могло бы расстроить любую бриллиантовую свадьбу, и в то же время легкая, как фея. Если хотите знать мое мнение, и то я считаю полным идиотством, что такая девчонка, как она, проводит время в подобного рода коробках исключительно в погоне за сенсацией. Прежде, чем следовать дальше, пожалуй, стоит объяснить вам, как обстоят дела в Толедо. О том, что я сам делаю тут, не следует любопытствовать. Прибыл я сюда из Оклахомы и занимаюсь пока пустяками, играя в карты всякий раз, как у меня появляется ощущение, что я могу выиграть. Мистер Рузвельт, президент США и Эдгар Гувер из министерства юстиции заявили, что покончат" с преступностью. Но в ожидании выполнения этих обещаний никто не - мог понять, полиция ли преследует гангстеров или наоборот. Происходило еще больше преступлений, махинаций, мошенничества. Френки Скил вбил себе в голову, что закон в Толедо осуществляет он; это был крупный детина, торговец алкоголем, пират, рэкетир и глава шайки в этой местности до приезда Тони Лакассара. Тони смылся из Чикаго после диспута в одном гараже, в котором принимали участие четыре флика, трое "специальных" и один коммивояжер, который был весь черный от желания попасть в свою машину через капот. И все они всадили друг в друга столько пломб, что было просто забавно. Тони скрылся, считая, что для него будет полезной перемена климата, и появился в Толедо в окружении такой банды подонков, какой никогда и никто раньше не видел собранной вместе. Я видел много неприятных людей, но банда Лакассара - это просто купорос. Тони начал ходить возле коробки Френки, чтобы наложить на нее руки. Френки пытался сопротивляться, но только до тех пор, пока одного из его людей не обнаружили около берега Моме прибитым к дереву при помощи лошадиных гвоздей, с запиской во рту: "От Тони с наилучшими пожеланиями Френки". Наметилось объединение, и было объявлено что - то вроде перемирия. На некоторое время наступило спокойствие, но Тони все еще был недоволен, и могло произойти нивесть что. И кажется, мысль завладеть этим кабаком овладела им как раз в тот вечер, о котором я вам рассказываю. С одной стороны мне было это удобно. Если эти подонки расправятся друг с другом, в моем деле кое - что может проясниться. Я терпеливый паренек. Мне могли бы вручить медаль за ожидание многих вещей; денег, девочек, судебного следователя и прочего. Я определенно чувствовал, что за спиной Лакассара стоял кто - то другой, кто дергал за веревочки, истинный хозяин. И этот парень, о котором идет речь - Сигелла, вы можете себе представить... Так вот, я стоял, прислонившись к колонне, и смотрел, как Миранда перешучивалась с Бонни Малосом, шефом телохранителей Лакассара. Он не дурен собой, похож на поляка, а что касается танцев, то он умеет танцевать. Миранда тоже. Вдвоем они составляют приличную пару. И это щекочет мне нервы. Была жаркая ночь. Одна из тех ночей, когда при каждом вздохе думаешь, хватит ли воздуха для следующего. Мой фальшивый воротничок начинал разваливаться. Я мечтал о прохладе, о воде. В зале так было душно! Дансинги всегда душные. Дом был доверху наполнен завсегдатаями ночных коробок: мошенниками, наводчиками, проститутками и тому подобной публикой, которую всегда встречаешь в заведениях подобного типа. И мне казалось, что, по меньшей мере, половина посетителей имеет при себе оружие и отлично умеет им пользоваться. Я подошел к бару, расположенному в глубине зала, и заказал себе одно виски с содовой. - У вас здесь очень мило - сказал я бармену, решив выудить у него что-нибудь. Но он, как оказалось, не был расположен к разговору, и я понял, что как источник сведений он будет мне так же полезен, как мигрень лошади. Я покинул это место, вышел на веранду и обошел вокруг дома. Находящийся позади дома гараж, это ангар, вытянутый в длину параллельно дороге, которая проходит как раз перед таверной. На углу я заметил парня в смокинге и белой фетровой шляпе, который, опершись о столб, наблюдал за дорогой. Во рту у него торчала сигарета. Такое выражение лица бывает у людей, которые стоят на страже в ожидании неприятностей. Он увидел меня и быстро сунул руку в карман пиджака. Когда так долго, как я, живешь в Америке, такой фокус не проходит незамеченным. Я бросил свой окурок и направился к нему. - Как дела, старина? - спросил я. - Нет ли огня? Я достал из кармана две сигареты и одну дал ему. По глазам его я понял, что этот парень - наркоман. Он улыбнулся во весь рот, потом достал зажигалку, дал мне прикурить и сразу после этого отвернулся и продолжал наблюдение за дорогой. - Тебе не нравится там, внутри? - спросил он. Я потер затылок. - Там отвратительно. Адская жара. Даже здесь задыхаешься. Странно, что так много людей мучаются там, вместо того, чтобы делать что - то более интересное... Он посмотрел на меня. - Это тебе не нравится, паренек? - спросил он. - Тогда что же тебе мешает убраться отсюда? - Я ничего другого и не желаю, ну а куда пойти? Тебе тоже, похоже, здесь не нравится - заметил я. - Что, если нам отправиться что-нибудь принять? Он снова сунул руку в карман. - Послушай, малыш, если я захочу пить, то я достаточно взрослый, чтобы оплатить свой стакан. У меня дела. Я стряхнул пепел со своей сигареты. - Прошу прощения, старик, я этого не мог знать. Ты кого-нибудь ждешь? Парень бросил на меня змеиный взгляд. - Послушай, детка, ты разве не понял, что я сказал тебе, чтобы ты убирался отсюда? Ты слишком любопытен для своего возраста, и это может причинить тебе неприятности. Я бросил свой окурок. - Ладно, ладно. Что бы я ни говорил, это просто так. Не стоит так сердиться. Доброй ночи. _ Я осмотрелся, сделал движение, будто собираюсь уходить, но внезапно выдал ему оплеуху между глаз. Он опустился, как цветок. Я поймал беднягу за воротник и поволок внутрь гаража, в темный угол, где прислонил к какой - то машине. Потом обшарил его. Он носил револьвер "Смит и Вессон", в кобуре под левым плечом, и автоматический морской кинжал с лезвием в 20 см, в кармане брюк болтается небольшая бомба в виде яйца. Арсенал Нью-Йорка может равняться по нему, уверяю вас. Я прислонил его к стене и стал щипать за ноздри - отличная штука, чтобы привести человека в сознание. Через несколько секунд он замотал головой, потом открыл глаза; - Хорошо же, маленькая сволочь - пробормотал он - тебе не слишком долго придется ждать. Ты заплатишь за это, подонок. Когда мы с тобой объяснимся, твоя родная мать не захочет обменять тебя за пару стоптанных ботинок. Подожди, Лакассар наложит на тебя руку. - Помолчи, предложил я ему и влепил по зубам. - Слушай меня. Я не хочу мучить и доставлять тебе неприятности, мне только хочется знать, кого ты ждешь, и предупреждаю, не старайся выкинуть какую-нибудь шутку. Твоя артиллерия у меня в кармане. Ну, а теперь, мой красавчик, договорились, или, может, придется делать тебе массаж ударами английского ключа? - Минутку - промычал он. - Я хочу только немного подышать воздухом. Ведь можно дышать? - Я видел, как ты появился, старик, ведь ты из банды Лакассара, не так ли? - ответил я. - Ты считаешь меня настолько глупым, будто я не понимаю, что половина людей в этом бараке - его люди, а? Там есть служащие, которые никогда не обслуживали и вообще никогда не служили, и только ждут, когда что - то произойдет. У метрдотеля раздутая фигура из - за кобуры, которую он носит под левой рукой, а если у бармена не болтается в каждом кармане по "Смит и Вессону", то значит я - индийская принцесса в приступе малярии. Фактически, в нос сегодня бьет странный запах - запах потасовки. Итак, все, что тебе остается делать, это рассказать мне, что ты знаешь, и поторопись, дружок, ибо, в противном случае ты попробуешь английского ключа. - Проклятие! - выдавал он. - Не вижу оснований, чтобы молчать. Да, сегодня может произойти шум. - Отлично, - Ответил я. - Мне надо было только убедиться в этом. Он сделал гримасу, Которая должна была означать улыбку, и спросил: не верну ли я ему его артиллерию. Я попросил его не говорить глупостей, стукнул еще пару раз и потом связал электрическим шнуром, который нашел в углу. После этого сунул ему в рот платок, а его самого поместил в какую - то тачку, у которой не хватало одного колеса. Я подумал, что вряд ли кто-нибудь захочет воспользоваться ею в ближайшие дни. Надо было поразмыслить, что делать дальше. Я сделал несколько шагов по дороге, закурил, вернулся в гараж и стал осматривать автомобили. На дверях одной машины я обнаружил знакомые инициалы "М ван З", включив мотор и вывел ее на дорогу, остановив недалеко от таверны, позади трех деревьев, где ее было не очень видно. Мотор на всякий случай я выключать не стал. Дальше я двинулся по дороге пешком. Через сотню метров дорога стала подниматься вверх и, взобравшись на пригорок, я обозрел длинную ленту шоссе, уходящую вдаль. Через некоторое время я заметил свет фар. И подумал, что это могут быть автомашины Френки, видимо, их оставят здесь, где-нибудь недалеко от меня. Я не ошибся, и вскоре они остановились именно там, где я и предполагал. Рожа, которую я рассмотрел в первой машине, принадлежали никому иному, как самому Френки. Я подумал, что настало время вернуться в таверну, задами обошел строение и вошел в зал через веранду. Подойдя к бару, угостил себя второй порцией виски с содовой, затем сел в уголке. Через несколько секунд я подал знак маленькой продавщице сигарет, она подошла ко мне. - Скажите мне, куколка, - обратился я к ней - у вас есть желание заработать пять долларов? Она посмотрела на меня и улыбнулась. - Что я должна сделать? Я сунул ей деньги. - Видите вон там девчонку? ту, которая танцует с тощим верзилой. Подойдите к ней и скажите, что ее срочно вызывают к телефону. Идите сейчас же. Скажите, что соединение ее ждет в дальней кабине. Она кивнула и направилась к танцующим Миранде и Малосу. Миранда выслушала ее, остановилась, что - то сказала Малосу и направилась в коридор, где находились телефонные кабины. Ну что же, полагаю, я неплохо рассчитал, потому что в тот момент, когда Миранда покидала площадку, оркестр перестал вдруг играть. Перестал он играть но неожиданной причине, потому что саксофонист получил пулю прямо в кишки и с воплем повалился на эстраду. Стекла в зале около веранды разлетелись вдребезги, и какой - то тип вовсю заиграл на своем автомате по парням Лакассара, которые заливали в себя виски. Его мальчики также не остались в долгу, достали свой арсенал принялись стрелять по окнам. Через пять минут дансинг стал похож на мясную лавку в пятницу вечером. Один толстый папаша, который должен был бы быть дома с женой и детьми, лежал на полу с простреленной ногой. Он пытался встать - и получил пулю в лоб, после чего решил больше не подниматься. Продавщица сигарет, у которой в руке был все еще зажат мой билет в пять долларов, получила пулю в тот момент, когда почти достигла выхода из зала. Она с удивленным видом стала опускаться на пол, приложив руку с билетом к животу, на котором расплывалось красное пятно. Бедная крошка! Я оставался неподвижным, прижимаясь к стене. С правой стороны меня закрывала деревянная колонна, и я думал, что у меня столько же шансов спастись, что и у других. Краем глаза я увидел Миранду, которая поняла уже, что телефонный вызов был блефом, и стояла в коридоре, вытягивая шею, чтобы рассмотреть, что происходит в зале. Я вам клянусь, что она была изумительна, эта девушка; со своими розовыми щечками и глазами, блестевшими от возбуждения. Небольшой светлый локон все время падал ей на глаза, и она откидывала его назад. Можно было подумать, что она присутствует на конкурсе по стрельбе или на бейсбольном матче. Наконец понемногу шум стал затихать. Люди из банды Лакассара, находившиеся на улице, взяли парней Френки в оборот, и потасовка стала перемещаться в сторону дороги, туда, где Френки оставил свою машину. Френки, по моему впечатлению, потерпел поражение, тем более что Лакассар приготовился к встрече. Пора было действовать мне. Я быстро выскользнул в коридор и, подойдя к Миранде, спросил ее: - Скажите мне, мисс ван Зелден, чего вы ожидаете? Это место не для вас, моя девочка. Когда эти молодые люди объяснятся между собой, они не постесняются объясниться и с вами. - Что вы хотите, чтобы я сделала? - ответила она. - Моя машина в гараже, и нет никакой возможности добраться туда. Они все там и, стреляют друг в друга. - Ничего не бойтесь, мисс ван Зелден. Ваша машина стоит на маленькой улочке около сарая, по другую сторону от таверны, в двух шагах от дороги. Это я поставил ее туда. А теперь послушайте мой совет: исчезайте отсюда побыстрее. - Понятно, - весело проговорила она. - Я вас не знаю, но вы мне очень симпатичны. Это очень мило с вашей стороны. - Не беспокойтесь, у вас еще будет возможность встретиться со мной. Адью, малютка! Она повернулась и пошла по коридору. Я последовал за ней и три - четыре минуты спустя увидел, как красные огни ее машины исчезли вдали. Это был настоящий выигрыш. Она не была больше в игре. Но поймите меня правильно и не воображайте, что я рыцарь, который проводит свое время, приходя на помощь бедным девушкам. Совсем не так! Скажем, меня просто не устраивало, чтобы малютка ван Зелден попала в грязную историю. У меня имеются виды на нее. Итак, я смотрел вслед исчезающей машине, когда почувствовал вдруг, что кто - то находится позади меня. Я повернул голову и увидел Сигеллу, который также смотрел в ту же сторону. На случай, если вы с ним не знакомы, скажу, что Сигелла высокого роста, почти такой же сильный, как и я. Тонкий в талии, с лицом, немного напоминающим лезвие ножа, с кривым носом. У него маленькие, сверлящие, как буравчики, глаза, и вся гнусность, которую только можно вообразить, смотрит на вас оттуда. Он мило мне улыбнулся. Потом еще раз взглянул вслед машине Миранды и снова повернулся ко мне, после чего спокойно проговорил: - Хороший улов, а, малыш? Я принял удивленный вид. - Я не понимаю, что вы хотите этим сказать, старина, - ответил я, - но мне кажется, что не слишком его этим убедил. То, что Сигелла находился здесь в такой момент, говорило мне, что я был прав, считая его боссом Лакассара. Теперь я могу в любой момент получить кусочек теплой пломбы. Но пока все спокойно. Сигелла вытащил из кармана портсигар и протянул его мне. Мы взяли по сигарете. Он протянул мне зажигалку. При, свете огня я видел, что он усмехается. Он убрал зажигалку в карман. - Ладно, до одного из ближайших дней - сказал он мне и, кивнув, отправился по коридору в танцевальный зал, где сейчас все было спокойно. Я решил осмотреться и направился в раздевалку за своей шляпой, после чего по поперечной улице, стараясь держаться в тени, добрался до того места, где оставил свою машину. Сел за руль и утопил педаль газа, так как уже имел честь доложить вам, что не люблю зря рисковать. Но все же я был ошарашен. Проглатывая километры, я не переставал думать о словах Сигеллы: "Хороший улов, малыш, а?" Интересно, что он хотел этим сказать? Я спрашивал себя, случайно ли Сигелла вписался в мою компанию, в мою комбинацию... Удивительно, как быстро летят мысли... Все это пришло мне в голову, когда я шел по Хаймаркет в Лондоне. В этот момент я подошел к королевскому театру. Спектакль окончился, и зрители начали выходить из театра. Я остановился, как вкопанный. Так как заметил роскошную девушку, которая на противоположной стороне улицы собиралась садиться в машину. Мне показалось, что она бросила на меня многозначительный взгляд. Что бы там ни было, но пока я прохлаждался, размышляя, в действительности ли она на меня так посмотрела или мне показалось это, автомобиль тронулся с места. Она пересекла улицу, сделала разворот и подъехала к тротуару в нескольких метрах от меня чуть впереди. Через заднее стекло ее машины я видел, что она с веселой улыбкой смотрит на меня. Теперь нет уже никаких сомнений. Машина остановилась. Я придерживаюсь мнения, что никогда не следует упускать хорошей возможности, а что бы вы стали на моем месте делать, а? Я приблизился к дверце машины и снял шляпу. Она смотрела на меня сквозь стекло кабины, и я клянусь вам, эта девочка была хороша, как мечта. У нее есть и то, и это, и даже - имеются излишки, и платье она умеет носить. Я немало за свою жизнь повидал красивых женщин, но эта - одна из лучших, уж можете мне поверить. - Что ж, Лемми? - спросила она, это так - то встречают друзей? Я ответил ей со смехом: - Тысячу извинений, милая дамочка, я нахожу вас восхитительной, но, к сожалению, должен сказать, что не знаю вас совершенно, а чтобы забыть такую, как вы, вероятно, надо сойти с ума. Она улыбнулась, показав два ряда перламутровых зубов. - Ну, ну, Лемми, ты что же, не помнишь вечер в Нью-Йорке, когда ты до того напился, что тебя пришлось отвезти домой? Ты забыл тот знаменитый ужин, который Сколлер дал в "Ритце"? Ты так и не вспомнив потом, кто отвез тебя домой? Я невольно свистнул. - Вот это да! Итак, это ты. Да, можно сказать, что жизнь, тем не менее, странная штука. Я вспомнил ее. Я оказался на этом вечере и выпил немало подкрашенного алкоголя, сами понимаете. Это она отвезла тогда меня домой, во всяком случае, она претендует на это, и, вероятно, так оно и было, иначе откуда бы она про это знала? - И - что же мы теперь предпримем? - спросил я. - Садись в машину, Лемми, мне надо поговорить с тобой. Я вам повторяю, никогда не следует упускать хороших возможностей. И я сел в машину. Она отъехала и повернула вокруг Палмелл. Совершенно очевидно, что эта мышка меня знает, так как она рассказала мне о целой куче вещей и о местах, где я болтался. Она также говорила и о своей подружке Лилиан Шульц, которую я знаю. Похоже на то, что та проводила ее в Англию. Потом она предложила мне зайти выпить виски, чтобы отпраздновать встречу. Во время разговора я заметил, что мы находимся уже на Кнайтс-Бридж. Вскоре машина покинула авеню и свернула на поперечную улицу, потом поехала по другой и наконец остановилась перед роскошным зданием. Мы вышли из машины и сели в лифт. Подойдя к двери апартаментов, она повернулась и посмотрела на меня. - Ты знаешь, Лемми, это просто восхитительно, что я вдруг натолкнулась на тебя. Замечательно встретить старого друга в этих краях! Мне невольно в голову полезли разные мысли. Я говорил себе, что не слишком умно поступаю, валандаясь здесь с этой курочкой, когда приехал для того, чтобы заниматься делом Миранды. И вместе с тем, какой - то голос нашептывал мне, что мужчина имеет право жить, как ему хочется, что эта девочка действительно лакомый кусочек, и мне действительно очень хочется знать, что она на самом деле думает обо мне. Пока я рассуждал, она открыла дверь и проводила меня в холл. Где включила свет. - Раздевайся, Лемми - сказала она, - и входи. Она прошла в другую дверь. До меня донесся приятный звук - звяканье льда в стекле бокала. Я положил свою шляпу, повесил плащ и последовал за ней, но, подойдя к двери, остановился, как вкопанный. Напротив двери на кушетке расположился Сигелла. Пистолет в его руке был направлен прямо на меня. - Итак, пижон, - бросил он, - входи! ДЕНЬГИ СТРАНЫ Если говорить о неожиданности, то я был ошеломлен. На секунд десять я замер, совершенно не зная, с какой ноги танцевать. Меня можно было бы сдуть на землю, потому что я находился в Англии, в Лондоне, а передо мной находился полный комплект, вся организация Сигеллы. Сам он развалился на диване, и был одет очень элегантно, напоминая манекен, выставленный в витрине у Скуйра, портного элиты. Расположившись в разных углах комнаты, все остальные смотрели на меня с внушающей беспокойство веселостью. Тут был и Бонни Малос, Скуберти - английский мошенник, который убежал из тюрьмы Обурн с помощью картонного пистолета, Шульц немецкий, Вилли Кармаци и его брат Гинто, самая прекрасная шайка "мгновенный убийц". Позади Сигеллы я увидел Тонни Рио, Франка Капараци, Джимми Рискина из Швеции и еще некоторых которых не знал. Прямо "Парижский клуб" в Толедо, где собираются гангстеры. Я посмотрел на женщину. Она села на диван и ждала, пока Малос приготовит ей виски с содовой. Мне она улыбалась немного насмешливо. - Смейся же, куколка, - сказал я ей, - ты проделала хорошую работу, ничего не могу сказать. Я не доставил тебе хлопот, а? Подумать только, захватить меня, как первого попавшегося? Ладно, ты настоящая чемпионка, а я - король лопухов. Но остерегайся. В один из ближайших дней я заставлю тебя проглотить твою змеиную улыбку. Собравшаяся в комнате публика, услышав, что я позволяю себе угрожать этой девице, страшно раскипятилась, а мне эта передышка нужна была для того, чтобы поработать мозгами, ибо дело приняло оборот, который мне совсем не нравился. Сигелла кивнул Малосу, и тот подошел, чтобы обшарить мои карманы. Несмотря на то, что я находился под дулом револьвера, я все же не слишком люблю позволять типам, вроде Малоса, рыться в моих карманах. Я дал ему познакомиться с очень неприятным приемом джиу-джитсу: небольшой силы, но резкий удар по адамову яблоку уложил его, как кеглю. Потом, не давая Сигелле раскрыть рта, я быстро произнес: - Послушай-ка, Сигелла, я не знаю, о чем тут идет речь и мне начхать на это, но если ты думаешь, что я позволю твоей банде меня пачкать, то ты ошибаешься. Попробуй еще какой-нибудь трюк, и я учиню здесь такой тарарам, что придется вызывать пожарных. Если ты раскроешь карты, то я готов тебя слушать, но предупреждаю, что меня не разжалобят твои сладкие речи. Понял? - Я понял, Лемми, - ответил Сигелла и повернулся к Малосу, который встал на ноги с совершенно ошеломленным видом потирая свой затылок. Потом он добавил: - Но, тем не менее, не кажется ли тебе, что ты начал слишком сильно? - Нет, вы только подумайте - хмыкнул я. - Мы же не в Толедо, и не в Чикаго, и даже не в Нью-Йорке. Мы в Лондоне, и если ты воображаешь, что можешь устроить здесь, в этом городе, корриду, значит, ты гораздо глупее, чем я думал. Сигелла снова повернулся к Малосу. - У него есть при себе огонь? Малос отрицательно покачал головой. - Это хорошо, - сказал Сигелла, улыбнувшись кончиками губ, - Теперь я тебе кое - что скажу, Лемми. Ты будешь работать на меня, понимаешь? Нужно будет действовать честно, и первое, что ты должен зарубить себе на носу, это то, если я говорю, что Бонни Должен обыскать тебя, ты будешь обыскан! И чтобы ты всегда об этом помнил, мои друзья устроят тебе здесь небольшое упражнение и не позднее, чем сейчас, а когда ты очнешься, мы поговорим. Сигелла сделал знак Скутерби и Шульцу, они приблизились ко мне, но я резко выкинул вперед руку, схватил Бонни Малоса за шею и сделал ему японский ключ. Я держал его перед собой, как щит, на тот случай, если Сигелле захочется стрелять, тогда Малос получит первую пулю. И он это, кажется, понял, потому что сразу стал усиленно вырываться. - Послушай, Сигелла, - сказал я, - доставь мне удовольствие, отзови своих чертей, пока я не сделал с этой калошей бог знает что. И если у кого-нибудь появится желание меня измордовать даю слово, что сломаю шею, и это так же верно, как то, что ты просто помешанный. Сигелла позеленел, но отдал себе отчет в том, что так действовать пока не стоит. Он опустил руки, и его молодые люди сели на свои места. Я решил сделать то, что полицейские называют "жестом": толкнул изо всех сил Бонни к стене, где он съежился и съехал на пол. Вот теперь - то ситуация стала действительно напряженной. Могло произойти все, что угодно, на выбор. Немец Щульц сунул уже руку в карман за револьвером, а Вилли и Гинто Кармаци встали, готовые наброситься на меня, но тут заговорила эта девица. Учтите, - в ней есть что - то притягательное. И стоит она, конечно, немало. У нее есть класс. Она высокого роста, грациозная, с бархатным голосом с легкой хрипотцой. Я знаю немало парней, которые отдали бы ради нее все, что имеют. - Дети мои, - сказала она, - вы где находитесь, как вы полагаете? В кабаке на Западе, на вечере потасовки? Я чувствую, что кое - кому из присутствующих здесь необходимо провести хороший срок в доме отдыха. Я доставляю себе беспокойство, отправляюсь за Лемми, чтобы привести его сюда, чтобы вы могли с ним договориться, а вы не находите ничего лучшего, чем все испортить, как будто вы все решили окончить сезон сегодня в морге. - Послушай, Фреди, - обратилась она к Сигелле. - Убери свою артиллерию и будь благоразумным. Ты должен знать, что Лемми не такой тип, который позволит успокоить себя тем, что под нос ему суют петарду. Бонни получил то, что заслужил... Теперь довольно глупостей, возьмем по стакану и будем разговаривать, как нормальные люди. Это меня устраивало, но я не подал вида и направился к той стене, держась за которую, Малос пытался встать. Я подхватил его за воротник пиджака, встряхнул и поставил на ноги. - Поверь, Бонни, я даже немного сожалею, что вынужден был сделать тебе нокаут, старина. Он заставил себя улыбнуться, и вид у него был такой же нежный, как у клубка гадюк, доведенных до бешенства. - Это ничего, паренек - проговорил он наконец, - я не сержусь, и не будем больше говорить об этом. Сигелла спрятал свой пистолет. - В сущности я думаю, что Конни права, - сказал он. - Драка здесь не приведет ни к чему хорошему. Пусть кто-нибудь нальет Лемми виски, и мы поговорим. Я уселся в глубокое кресло, а Конни приготовила мне виски с содовой и при этом очень приветливо на меня смотрела. И я подумал, что было бы чрезвычайно приятно позабавиться с девчонкой Сигеллы, когда у меня к этому появится возможность. Она смотрела на меня так, будто собиралась уже в меня влюбиться. Я улыбнулся Сигелле и сделал хороший глоток. Он держал свой стакан на свету и рассматривал его, а глаза у него действительно были змеиные. - Так вот, Лемми, - начал он неторопливо, - мне кажется, что ты можешь быть нам полезен. Потому что лучше тебе идти вместе с нами, иначе с тобой будет покончено. Ты знаешь, что всех, кто становится у меня на пути, я уничтожаю. Мне известно, почему ты оказался в этой стране. И я, полагаю, что ты заинтересован в том же деле, что и мы, а? Ты появился здесь ради Миранды ван Зелден, а? Верно я угадал или нет? - Возможно, да, возможно, нет. - Отлично. Теперь я скажу тебе, что давно планировал похищение Миранды. Но я не настолько полоумный, чтобы проделать это в США. Страна эта окажется недостаточно большой для того, кто похитит дочь старого ван Зелдена, так что пока я - довольствовался тем, что устроил за ней слежку. Мы знали, что рано или поздно она отправится в Европу, и все приготовили, чтобы последовать за ней. Все парни из моего окружения обзавелись самыми настоящими паспортами и все они находятся в деловых поездках. Все мы считаемся крупными коммерсантами, вот так! Нужно согласиться, что идея неплохая. Миранда будет похищена в Англии, а старику мы об этом сообщим по трансатлантическому кабелю, и он не сможет даже узнать, где находится его дочь. Может быть, мы ему скажем, что держим ее спрятанной во Франции или Германии, или Италии... Другими словами, он так обезумеет от того, что не будет даже знать, где она, что многое отдаст только за одну надежду увидеть ее снова. Мы заставим его внести сумму в Голландский банк в Роттердаме. Он должен будет сделать взнос в три миллиона долларов, а когда мы получим деньги, то, может быть, выпустим малютку, а, может быть, и не выпустим. Я покачал головой. - Это будет неосторожно: выпустить ее после того, как будут получены деньги, а она все расскажет, разве нет? Мне кажется, что тебе, Сигелла, рано или поздно захочется вернуться на родину? Он засмеялся. - Я думаю, что мы вряд ли ее отпустим. Может быть, мы иначе распорядимся ею, а после этого... устроим все так, будто произошел несчастный случай. Да, дети мои? Он оглядел окружающих. Если бы вы только могли видеть эту банду! Они ухмылялись. Он продолжал: - Очень хорошо. Теперь я скажу, что наблюдал за тобой в Толедо, Лемми, и сомневаюсь, что ты только ради удовольствия таскался всюду за Мирандой ван Зелден, а когда она появилась здесь, и ты следом за нею, надо было быть очень глупым, чтобы не понять, что у тебя относительно ее имеются определенные намерения. Ты согласен? - Предположим - ответил я. - Это правда, у меня есть план. Понимаешь, я сказал себе, что девочка может заинтересоваться вашим покорным слугой, я говорил с ней два или три раза подряд, и мне показалось, что я ей понравился. И мне пришла в голову мысль последовать за ней сюда и попробовать на ней жениться. Я рассчитывал, что когда старик узнает, что его дочь вышла замуж за гангстера, дорого заплатит за то, чтобы она могла развестись с ним. Сигелла согласился со мной, кивнув головой. - Неглупо, но гораздо сложнее того, что придумал я. Ван Зелден, может быть, и выбросит кое - какие деньги ради развода, но это будет не столько, сколько он дал бы за то, чтобы снова увидеть Миранду. Я хочу три миллиона - и я их получу! Сигелла встал и направился ко мне. Он взял у меня из рук пустой стакан и приготовил мне другую порцию виски с содовой. - Хорошенько слушай меня, Лемми, - продолжал он. - Я все о тебе знаю, все проверено точно. Ты угробил в Оклахоме двух фликов четыре года назад, заработал пятьдесят лет в большом доме и умудрился сбежать через полтора года. Это была хорошая работа. Как-нибудь ты расскажешь мне об этом. Дальше. Ты тогда стал называть себя Прайс Фермер. - Некоторое время ты болтался в одной банде в Канзасе и был вынужден оттуда сбежать, так как, если не ошибаюсь, ты застрелил еще одного типа. И с тех пор ты берешься за любую комбинацию, которая может тебе что-нибудь принести. Ты как раз такой тип, который мне нужен, потому что у тебя слишком перегруженное досье, чтобы обманывать нас, да и к тому же ты знаешь, что я не считаюсь ни с чем. Работай со мной, и твоя работа будет оплачена, но. берегись: как только ты выйдешь за двери, за тобой будут следить. И если ты немного отступишь от намеченного мной плана, ты пропал. Я сведу с тобой счеты, будь ты в Англии или в Германии, во Франции или в Гренландии, и это так же верно, как то, что меня зовут Сигелла. Он не шутил. Я принял лукавый вид и сказал: - Все это ты говорил для своих людей, Сигелла. Я могу согласиться и пойти с тобой, если ты будешь справедлив, но я работаю не ради абрикосов, предупреждаю тебя. Что я получу от этого? Он достал листок бумаги из внутреннего кармана своего пиджака. - Нас в деле двадцать пять человек, - сказал он, оглядывая присутствующих, и доля каждого зафиксирована. Делай то, что тебе говорят, старина Лемми, устрой так, чтобы дело пошло, и ты отхватишь двести пятьдесят саксов. У меня захватило дыхание. Двести пятьдесят тысяч долларов! Вот это деньги! Я должен сказать, что это мне подходит. - Это мне годится, - ответил я ему, - двести пятьдесят саксов - это стоящее дело! Когда я получу свою долю, то начну разводить кур или что-нибудь другое. Но ты не сказав мне, что я должен делать? Сигелла засмеялся. - Это не сложно. Продолжай делать то, что я тебе сказал. Устраивайся с Мирандой, это не трудно. Болтайся около нее, оказывай ей мелкие услуги, ходи вместе с ней. Ты можешь влюбить ее в себя, если захочешь. Между нами говоря - он с улыбкой повернулся к своим людям - существует ли вообще какая-нибудь мышка, способная перед тобой устоять? Я не знаю более удачливого типа, чем ты! Теперь перейдем к Миранде. Мы о ней знаем все. Это тип девушки, у которой всегда было много денег, и слово которой всегда было законом. Ты должен ей понравится, для этого тебе может понадобится не более двух или трех недель. После этого организуем большую поездку за город. У меня уж приготовлен дом, маленький старый дом определенной эпохи, и так далее. Настоящая мечта сценариста. Я устрою вечер, и ты привезешь туда Миранду. Надо сказать, что там ее ждет нечто сенсационное, она встретит много замечательных людей. Она это любит, И надо устроить так, чтобы с ней не было ни горничных, ни секретарей. Это помеха. Я кивнул головой и спросил: - А наблюдает ли за ней кто-нибудь? - А ты как думаешь? Не считаешь ли ты, старина Лемми, что старик ван Зелден настолько глуп, что отпустил свою дочь в Европу без сторожевой собаки? Она не знает этого, но он направил по ее следам одного частного детектива по имени Галлат. Он следует за ней повсюду и не отходит ни на шаг. - А с ним что будем делать? Сигелла засмеялся и бросил взгляд на Бонни. Тот тоже начал смеяться. - Оставь это, старина, - сказал он. - Пусть существование Галлата тебя не тревожит. Все будет сделано так чисто, что ты никогда и не узнаешь, что с ним произошло! Итак, это все, что тебе надо будет сделать. Приведи Миранду в указанный дом, и твое дело будет закончено. После этого тебе следует немедленно исчезнуть, потому что тебя с ней все видели. А дело продолжим мы. Когда ты вернешься в Лондон, то позвонишь в Нью-Йорке по трансатлантическому телефону одному типу, номер которого я тебе дам. Он отправится к ван Зелдену и продвинет дело по поводу выкупа. Он предложит старику связаться с тобой, и ты скажешь, что дочь его похищена, и тебе неизвестно, где она находится, но ты считаешь, что ее вывезли, например, в Германию. Ты предложишь старику положить на мое имя в Голландский банк три миллиона долларов. Предупредишь, что если он не переведет в указанное время денег, то я пошлю ему по почте одно ухо его дочери. И если денег не будет в течение пятнадцати дней, то Миранды он вообще не увидит. Объяснишь ему, что полиция не может помочь, так как никто не знает, где находится его дочь... Я влил в себя еще глоток виски. - Мне кажется, что это удачная комбинация. Он не может не прислать денег... - Точно, - сказал Сигелла. - Вот тебе надо быть осторожным. Ты проживешь еще пятнадцать дней в Лондоне, потом сядешь на пароход, идущий в Нью-Йорк. Перед отъездом я дам тебе номер дома на Сорок второй улице. Там ты найдешь свои двести пятьдесят тысяч долларов. Ты согласен? - Согласен, Сигелла. Мне кажется это ясным, как день. Кроме шуток, это хорошая плата за такое дело. - Ладно, я не говорю, что у тебя столько же дела, сколько у некоторых других товарищей, но, с другой стороны, твое дело очень важное. В Лондоне девчонку нельзя похитить, значит, никто не должен знать, куда она отправляется. Надо устроить, чтобы поездка для нее была неожиданной, чтобы она не успела предупредить об этом няню или кого бы то ни было, и за это я тебе плачу, - добавил он с улыбкой. - На твоем месте, Лемми, я стал бы играть честно, иначе тебя уберут очень быстро. - Не беспокойся об этом. Считай, что дело в шляпе. - Очень хорошо, - Сигелла протянул мне руку. - Теперь смывайся. К делу приступай с завтрашнего дня. Где ты живешь, мне известно. Жермен- стрит. Я постоянно слежу за тобой. Я встал. - Идет, - сказал я ему, - я удаляюсь. - Доброй ночи, Лемми, я скоро тебя увижу. Я был доволен, мне нравилось участвовать в этой комбинации. Надо напрячь мозги и можно кое - чего добиться. Было более часа ночи. Когда я дошел до Кнайтсбриджа, начали поливать улицы. Ночь была восхитительна, я шел легким шагом, очень довольный собой. При мысли, что я могу получить двести пятьдесят тысяч долларов, я тихонько посмеивался. Можете себе представить, чего только не сделаешь за такие деньги! А если мне удастся наложить руку на деньги и вместе с тем расстроить комбинацию Сигеллы, это будет еще лучше. Дойдя до метро Грин Парк, я - уточнил у скучающего флика, где находится ближайшая телефонная кабина. Он направил меня на вокзал. Номер телефона Мак фи был записан карандашом на портновской этикетке, вшитой во внутренний карман пиджака. Я сразу же дозвонился до него. - Как идут дела, Мак? - Неплохо, мой дружок, а у тебя? - Не могу пожаловаться. Послушай, Мак, я возвращаюсь с одного собрания. - Неужели? - Я только что расстался с Сигеллой. У него есть намерение похитить Миранду, и он взял меня в дело. Тут может выйти забавная штука, дорогой мой паренек! Я услышал, как он свистнул. - Это - замечательно, Лемми. Я тебе нужен? - Не сейчас, глупыш. Мне надо пока влезть в дело, потому что ты ведь знаешь Сигеллу. Не стоит его пока обманывать. Так что будь хорошим, потерпи немного. Я дам тебе знать через день - два. - Понятно, старик. Я повесил трубку, закурил и вышел на площадь. У тротуара я увидел роскошную машину. В автомобиле сидела Конни, подружка Сигеллы, которая поймала меня, как глупую муху. Она смотрела на меня и улыбалась. - Удачно позвонил, Лемми? - Послушай, Конни, ты плохо обо мне думаешь и слишком любопытна. Я вынужден был звонить, так как забыл дома ключ, как настоящий лопух, и решил уточнить, не спит ли привратник. Она улыбнулась. - Я подброшу тебя до дома. Садись в машину, Лемми, мне надо с тобой поговорить. Я сел рядом с ней, и она довезла меня до дома, где мне пришлось разыграть комедию. Я стучал кулаками в дверь в то время, как ключ спокойно лежал у меняв кармане. Когда мне открыли дверь. Она все еще не уезжала. - Пригласи меня подняться к себе и угости стаканчиком виски, Лемми. Мне нужно с тобой поговорить. - Я всегда галантен с дамами, дорогая. Входи, Конни. Мы поднялись наверх и вошли в квартиру. Я помог ей раздеться и приготовил виски с содовой. Она снова произвела на меня огромное впечатление. Я спрашивал себя, что я могу позволить в такой ситуации, но она не замедлила прояснить мне этот пункт, сев на ручку моего кресла. - Слушай, Лемми, - сказала она. - Ты очень нравишься мне. Ты шикарный парень, и тебе не придется делать много усилий, чтобы я влюбилась в тебя. Но, во всяком случае, я поднялась сюда не для того, чтобы сказать тебе это. Сигелла послал меня, чтобы и передала тебе вот что. Она бросила на стол конверт. - Он не хотел давать тебе это в присутствии других. Здесь ты найдешь десять тысяч долларов. Это на расходы по ухаживанию за Мирандой. Сигелла хочет, чтобы ты не считался с расходами. Теперь слушай хорошенько. Я знаю, что ты за тип: ты прирожденный рэкетир, любитель рискованной работы. Нам известно о тебе все, мы знаем, что ты любишь действовать самостоятельно; не любишь считаться с другими. Я говорю тебе это на тот случай, если тебе не очень нравится действовать совместно с Сигеллой и его людьми. Но лучше делать то, что тебе говорят, и действовать осторожно. Сигелла отлично понимает, на что ты способен. Он будет внимательно за тобой наблюдать, один неверный шаг - и он разделается с тобой, даже если ему придется действовать собственными руками. Она угостила себя сигаретой из ящика, который стоял на столе, и продолжала. - Ты понимаешь, он очень рассчитывает на дело Миранды. Феды идут по его следам в Америке. Там у него такое заполненное досье, что дьявол по сравнению с ним выглядит настоящим младенцем. Чтоб отрегулировать свои дела, он срочно нуждается в огромных деньгах. Он решил похитить Миранду и так хорошо все рассчитал, что я уверена - эта работа кончится удачей. Она подошла ко мне и пристально посмотрела в глаза. У этой девчонки темные, очень глубокие глаза. - Что ж, Лемми, - сказала она, - будь хорошим и иди вместе с нами. Сделай свое дело и получай деньги. Она отправилась за своим манто. - Когда все будет закончено, мы, может быть, сумеем сказать кое - что друг другу. Я легко могу влюбиться в такого парня, как ты, Лемми, - добавила она с грустной улыбкой. Я улыбнулся. - Ну да! Не забывай про Сигеллу! Ее лицо прояснилось. - Это так, Лемми. Я не стану кричать, что не люблю Фреди Сигеллу. А что ты хочешь, чтобы я делала? Я тоже должна ловить момент, и я достаточно умна, чтобы делать это тонко. Неизвестно, что будет дальше. Я рассмеялся. - Согласен, сестренка. Что же касается - того, чтобы подождать... Я, пожалуй, согласен, когда дело этого: - стоит, но, в нашем деле меня беспокоит одна вещь. Это некий Галлат. Она улыбнулась. - Не говори глупостей, Лемми; Этот парень - младенец, хорошо сложенный мальчик, только, что окончивший колледж, которого старый ван Зелден приставил к Миранде в роли сторожевой собаки. Не надо о нем беспокоиться, этим займется Сигелла. - Предположим. Но тем не менее неприятно начинать ухаживать за Мирандой, когда этот парень болтается тут же. Ты не думаешь, что он может разгадать комбинацию Сигеллы? - Помоги мне надеть манто, Лемми, - сказала она и бросила на меня нежный взгляд. - Послушай, милый, не беспокойся о Галлате. Он в настоящий момент живет в квартире в Сан-Чемберсе, вблизи отеля Миранды; Ну и вот, завтра вечером ему позвонят по телефону, вызовут по срочному делу, и он отправится на свидание. Мне кажется, что после этого он не - станет мешать тебе... - Сигелла отправит его в путешествие, а? - Не будь таким любопытным и поцелуй меня, Лемми! Как она умеет целоваться, эта мышка! Через несколько секунд Конни направилась к двери. - До скорого, Лемми! Я проводил ее, посадил в машину и ласково помахал рукой, когда автомобиль тронулся. Было неприятно от того, что она сказала, будто может когда-нибудь мной увлечься! Я вернулся к себе в комнату, и запер дверь на ключ. Я вскрыл конверт. Это не было шуткой, в нем действительно находились десять тысяч долларов в двадцати билетах. Некоторое время я молча смотрел на деньги, потом мне в голову пришла одна мысль. Я отправился в комнату и открыл чемодан. В нижнем кармане находилась книга. И книга эта содержала список номеров и серий тех денежных купюр, которые разыскиваются ФБР США, что меня всегда интересовало. Это дает мне сведения о бандах гангстеров и о тех, кого разыскивают. Порывшись в чемодане, я не замедлил найти то, что искал. Это был полицейский рапорт об ограблении Национального банка в Арканзасе. Каждому было известно, что там работал Лакассар, и это значит, что позади него стоял Сигелла. В специальном полицейском выпуске публиковались номера купюр. Я отнес книгу в салон и стал сравнивать номера, бывшие в списке, с теми, что были на деньгах, которые прислал мне Сигелла. Я не ошибся. Ограбление банка в Арканзасе - дело рук Сигеллы. А 10 тысяч долларов, которые он прислал мне, украдены оттуда. Теперь они должны были оплатить услуги по делу Миранды. Я положил банковские билеты обратно в конверт. Здесь нетрудно истратить эти деньги. Ограбление было совершено в Арканзасе шесть месяцев тому назад, и у меня была полная уверенность, что здесь их искать не будут. Я взял конверт и положил его в один из ящиков комода в моей спальне. Затем мне в голову пришла мысль о Галлате, о котором вы уже знаете. Этот ангел - хранитель Миранды ни о чем не догадывается. Я ясно представил его себе: высокий наивный мальчик, только что окончивший колледж, у которого мозги не пришли еще в нужную форму. Этот парень немногое сможет сделать, когда Сигелла накроет его. Но мне показалось, что идея сообщить кое - кому из тех, кого я знаю, об этой истории с Галлатом неплоха, и я, возвратившись в салон, позвонил Мак Фи. Введя его в курс ситуации, я высказал предположение, что ожидает этого Галлата. Сигелла, видимо, пошлет своих людей, чтобы его убрать, не позже, чем завтра вечером. Будет неплохо, если Мак Фи сумеет оказаться поблизости и примет нужные меры. После этого разговора я лег спать, потому что от такого напряженного дня очень устал. Засыпая я видел темные глаза Конни, которые смотрели на меня. Если бы вы только знали, какие красивые у нее глаза! И по поводу этой мышки мне вдруг пришли в голову странные мысли... ГОЯЦ ЗАСТАВЛЯЕТ ГОВОРИТЬ О СЕБЕ Когда я проснулся на следующее утро, светило солнце, и я почувствовал себя в полной форме. Поглощая отличный завтрак, подкрепленный шестью чашками кофе, я в то же время предавался размышлениям, касающимся комбинации Сигеллы. Можно было держать пари на все кофе Бразилии против рюмки портвейна, что Сигелла располагает в этой стране огромной организацией, и на весь чай Китая против мятной водочки, что я видел лишь четверть ее. Ту компанию головорезов, которую я видел на Кнайтс Бридж, я и раньше уже встречал в США, за исключением лишь некоторых. Но очевидно, что Сигелла располагал и другими людьми, которых я там не видел, и именно одного из них пошлет по моему следу. Сигелла ведь достаточно хитер. Покончив со своим кофе, я принялся за бутылку бурбона, шевеля при этом мозгами, чтобы придумать план, как же выявить всех членов банды Сигеллы. Я достаточно любопытен и считаю нужным по возможности выяснить все, что необходимо. Я охотно иду на риск, но не люблю бродить в тумане. Мои размышления прервал телефонный звонок. Звонил Сигелла. - Ну, Лемми, как ты себя чувствуешь сегодня утром? Я ответил, что достаточно хорошо, и он спросил, получил ли я посланные мне деньги. Я ответил утвердительно и добавил, что знаю, как они к нему попали. Он засмеялся. - По крайней мере, на твоих мозгах не растут грибы - смеялся он. Потом его голос как бы потух, стал низким и угрожающим, как всегда бывает, когда хочет сказать что-то серьезное. - Послушай меня, малыш, теперь твоя очередь действовать. Мы очень торопимся. Тебе необходимо немедленно включиться в работу. Твоя подружка живет в "Карлтоне". Не пойти ли тебе туда, а? я хочу как можно скорее видеть, как пойдет дело. - Согласен. Как только покончу со своей бутылкой бурбона, включусь в игру. - Очень хорошо, Лемми. До скорого! - Слушаюсь, мой красавец. - Но если ты попытаешься сыграть со мной шутку, вспомни о своей мамочке! Я повесил трубку и погрузился в размышления, потом стал одеваться. Моя одежда достаточно элегантна, а те рубашки, которые я купил накануне, просто умопомрачительны. Так что, когда я был готов для встречи с Мирандой, то выглядел свежим и красивым, как весенний букет. Я прикончил бурбон, вышел на Хаймаркет и вошел в "Карлтон". Там я спросил у дежурного о мисс ван Зелден. Мне ответили, что ее нет и неизвестно, когда она вернется. Они полагают, что она будет отсутствовать несколько дней. Это был удар скверный и неожиданный! Я осведомился, нет ли у мисс ван Зелден горничной или секретаря, так как мне крайне необходимо передать ей кое - что. После длительных расспросов мне предложили прийти в холл. Я сел в кресло и стал ждать. Вскоре в холле появилась молодая девушка, которую я посчитал горничной и, как оказалось, не ошибся. Она не сообщила ничего нового, только повторила то, что мне уже было известно. - Послушай, детка, - сказал я ей, - у меня важное дело к мисс ван Зелден, и стоит только сказать ей мое имя, как для меня она сразу окажется дома. Мне совершенно необходимо ее видеть, и не надо говорить, что ее нет или неизвестно, где она. Итак, моя маленькая, тебе все ясно? Говоря все это, я вытащил из кармана билет в пятьдесят долларов и забавлялся тем, что очень старательно его складывал. Я видел, что взгляд ее внимательно следит за моими манипуляциями. - Я в самом деле не знаю, где она находится сейчас, мистер Кошен. Подождите одну минуту, пожалуйста. Она исчезла и тотчас же появилась вновь с кусочком бумаги в руке, который протянула мне. - Это она оставила для меня, и надеюсь теперь вы мне поверите. Записка была лаконична: "Буду отсутствовать два или три дня. М. ван Зелден". Я дал девушке 50 долларов. - И у вас нет никаких соображений по поводу того, куда могла отправиться ваша мисс? Она отрицательно покачала головой. - Я вам клянусь, что ровно ничего не знаю. Я произнес в ее адрес пару комплиментов и вышел из отеля. Я направился к Стренд Чемберс, где должен был жить Галлат, сторожевой пес при Миранде, и шагая по улице, не переставал размышлять. Прежде всего мне показалось подозрительным то обстоятельство, что Миранды не оказалось на месте именно тогда, когда Сигелла поручил мне завести с ней знакомство. Сигелла, как мне кажется, должен был знать, что она собирается делать. Мне это совершенно не нравится. Вскоре я достиг Стренд Чемберс и вошел в здание. Я подошел к окну в вестибюле, тщательно осмотрел окрестности и на тротуаре перед домом увидел парня, который делал вид, что читает газету. Я подумал, что, наверное, ему и поручено следить за Галлатом. Это был крепкий темноволосый парень. Мне он не знаком. Возможно, что он член банды Сигеллы. Я подошел к лифту и осведомился у лифтера, у себя ли мистер Галлат. Он ответил мне, что да, и мы поднялись на нужный этаж. Потом он проводил меня до нужной двери, постучал, и я вошел. В комнате сидел крупный молодой парень и занимался тем, что поглощал свой первый завтрак и читал газету. Это был блондин с круглой мальчишеской физиономией. - Чем могу быть полезен? - спросил он. По тому выражению, с которым были сказаны эти слова, я понял, что он встревожен чем - то, но не знает точно, чего следует ожидать. - Для начала вы могли бы предложить мне стаканчик, Галлат, - с безразличным видом проговорил я. - Кстати, вы случайно ничего не ждете? Он подошел к шкафу, извлек бутылку виски и стакан, налил и протянул мне. Я выпил и закурил сигарету. Он некоторое время смотрел на меня выжидающе и наконец решился: - Вы случайно не знаете, где находится мисс Миранда ван Зелден? - Послушайте, старина, мне казалось, что это ваша обязанность знать, где находится девочка и что она делает. - А вы откуда это знаете? Я улыбнулся. - Есть старая пословица, что две сторожевые собаки лучше, чем одна. Он потратил минуту на размышление. - А когда вы обнаружили, что она ушла? - спросил он через некоторое время. - Только что узнал об этом в отеле. Понимаете, у меня к ней дело. Мы недавно познакомились... Он согласно кивнул головой. - У меня такое впечатление, что она знакома со многими плохими парнями вашего типа. Я встал. - Спасибо за виски, старина. И за удовольствие. Если вы не знаете, где она находится, то вы не можете быть мне полезны. Он тоже встал. - Скажите-ка мне, - попросил он, - кто вы на самом деле? Я быстро придумал. - Джон Миллиган из страховой компании "Иллинойс Труст". Мисс ван Зелден хочет застраховать у нас свои бриллианты на крупную сумму, и наша компания не совсем уверена, что дело того стоит. Вы знаете, она любит очень легкомысленно себя вести, так что может легко потерять их или оставить любому типу, которому придет в голову ими заняться. Он кивком головы показал, что согласен со мной, и я подумал, что его легко можно провести. - Короче говоря, я должен в течение двух месяцев следить за мисс ван Зелден, чтобы получить о ней полное представление и решить, стоит ли рисковать такой суммой. Если мой рапорт будет положительным, тогда фирма не станет тревожить полицию, вот и все. Я хотел повидать ее сегодня, но узнал от горничной, что ее хозяйка будет отсутствовать несколько дней. Это показалось мне подозрительным. Я знал о вашем существовании, потому что наша фирма была осведомлена о том, что старый ван Зелден нанял вас, чтобы охранять его дочь, и я подумал, что вы, может быть, знаете что-нибудь. Он взял мой стакан, подошел к шкафу и снова наполнил его. - Прошу прощения, что я был грубым, Миллиган, но я немного расстроен из - за этой девушки. Я бы многое дал, чтобы узнать, где она находится... Я поместил в ее отель своего человека, но он не смог рассказать мне ничего нового. Я снова сел и закурил сигарету. Виски у него было неплохое, но все - таки куда хуже, чем мой бурбон. - Послушайте, Галлат, - сказал я ему, - похоже, что я проделал побольше дел, чем вы, и повидал немало на этом свете. Так вот, придя сюда, я заметил на тротуаре парня, который занимается тем, что наблюдает за домом. Предположим, что Миранда просто уехала на пару дней. На случай, если с ней приключится что - то, тот тип, который замышляет какое - то грязное дело, поместил около вас парня, и он наблюдает за вашей реакцией. Я подвел его к окну и показал парня, который стоял на другой стороне улицы и старательно делал вид, что читает газету. Галлат вернулся к столу. - Эта история ничего хорошего мне не сулит, - сказал он. - Итак, что вы собираетесь делать? У вас связаны руки. Если вы поднимите шум и известите полицию, а потом окажется, что Миранда просто поехала прогуляться, она вам выцарапает глаза и страшно рассердится на своего старика за то, что он приставил вас за ней следить. Вы не можете рисковать этим. - Так что же вы хотите, чтобы я сделал? - Я вам это скажу. Не двигайтесь отсюда до восьми часов вечера, наблюдайте за этим типом и обратите внимание, кто его сменит. Потом, в восемь часов возьмите чемодан, спуститесь и вызовите такси. Пусть вас отвезут в Хемшед, на Приори Гров,4, или я сильно ошибаюсь или тот, кто будет следить за вами здесь, последует туда. Прибыв на место, выходите из такси, входите в дом и идите в конец коридора. Этот тип должен будет последовать за вами. Я буду ожидать его там и постараюсь захватить. Может быть, он расскажет что-нибудь. Вы после этого возвращайтесь обратно и ждите, пока я не подам вам знак. Он облегченно вздохнул. - Хорошая идея. Очень признателен вам за ваше беспокойство обо мне. Я улыбнулся. - Не думайте об этом. Ведь я должен выполнять свою работу, а я не могу написать рапорт, пока не увижу мисс ван Зелден и не узнаю, что у нее в голове. Я уверяю вас, что моя компания очень обеспокоена риском, который связан с драгоценностями. Вот взгляните, если хотите, на эту карточку. Я достал из кармана бумажник. Там находилась официальная карточка страховой компании "Иллинойс Труст". Я забрал ее у одного типа несколько лет тому назад, и она часто бывала мне полезной. - Этого достаточно - сказал он, посмотрев на карточку. - Я сделаю так, как вы мне сказали. Я повторил все, что он должен был сделать вечером, со всеми подробностями, направился к себе домой и позвонил Мак Фи. Его на месте не оказалось. Я спустился вниз, закусил в подвальчике на Пикадилли, потом сел в такси, которое отвезло меня на станцию Грин Парк, а оттуда на метро я доехал до Кнайтс Бридж. Оттуда на другом такси до Парк Лейн. Там снова сменил такси и подъехал наконец к дому 4 на Приори Гров. Тут и было гнездо Мак Фи. Мне, кажется, удалось избавиться от парней Сигеллы, которые могли бы следовать за мной. Сидя за столиком в своей комнате, Мак Фи раскладывал пасьянс и пил виски. Для вашего сведения сообщаю, что он среднего роста, с тонкими чертами лица и улыбается при всех обстоятельствах. Он протянул мне бутылку. - Так что нового, Лемми? - Послушай, Мак, чего - то надо ждать. Утром Сигелла позвонил мне и сказал, чтобы я шел к Миранде. Я направился в "Карлтон", где она живет, и там узнал из записки, которую она оставила своей горничной, что два дня ее не будет. Это обеспокоило меня, так как Сигелла должен был бы, как мне кажется, об этом знать. Тогда я сделал одну вещь, которую мне не хотелось делать: отправился к никоему Галлату. У дома Галлата я обнаружил одного типа, похожего на гангстера, который ведет слежку. Галлат был очень расстроен тем, что Миранда исчезла, и он не знает, где она. У этого парня вид собаки, которая бегает за своим хвостом. Я поведал ему интересную историю, выдав себя за агента страховой компании. Он мне поверил. Я дал ему твой адрес и обговорил с ним небольшую комбинацию. Он должен появиться у тебя сегодня около половины девятого. Тот парень, что караулит его, должен его сопровождать. Ты в восемь часов спустись на первый этаж. Галлат пройдет через коридор и выйдет через заднюю дверь. После чего отправится к себе домой. Если преследователь Галлата последует за ним по коридору, задержи его. Я буду находится сзади. Мы поймаем этого парня и заставим его говорить, понимаешь? Если он знает, где Миранда, он скажет нам. Ты улавливаешь мою мысль? Мак Фи кивнул. - Ты сотрешь его в табак? - От тебя ничего нельзя скрыть, умная голова. Вот так обстоят дела. У меня предчувствие, что еще кто - то вмешивается в комбинацию, и я хочу знать, кто это. - Понятно - сказал Мак Фи. Мы выпили по стаканчику, после чего я вернулся к себе на Джермен - стрит. Я лег отдохнуть, так как чувствовал, что мне предстоит напряженный вечер, и проспал до пяти часов. Потом выпил чашку кофе по- английски, принял ванну и до семи тридцати бил баклуши. В семь тридцать я взял такси и сказал шоферу, чтобы он вел машину на Стрейд, предварительно сделав круг по Лонг ар. У Трафальгар - сквера я расплатился и двинулся дальше пешком к Стренд Чемберс. Метров через пятьдесят я остановился и осмотрелся. Как я и предполагал, прислонившись к стене, дежурил какой - то тип. Я устроился у соседней двери и стал ждать. В восемь часов вышел Галлат. Он отлично играл свою роль. На нем было широкое дорожное пальто и в руках чемодан. Несколько секунд он стоял на тротуаре в ожидании такси, потом сел и поехал. Карауливший его тип подозвал другое такси и поехал за Галлатом, а я, на третьей машине еду сзади. Галлат очень хитер. Он заставляет везти себя через весь Лондон, прежде чем выезжает на дорогу, ведущую в Хемшед. Но, в конце концов, без четверти девять он останавливается у дома номер 4, на Приори Гров. Вторая машина остановилась на расстоянии ста метров, а моя - еще на сто метров подальше. Галлат выходит из такси и идет, куда следует. Подъезжает вторая машина. Я даю билет в один фунт шоферу, перехожу через дорогу и иду мимо. Провожатый Галлата следует за ним. Один прыжок - и я у входа. Осторожно иду следом. Отлично видно, как Галлат идет по коридору и выходит через служебный выход. Преследующий находится в середине коридора, когда появляется Мак Фи. - Одну минутку, мой дружок - говорит он парню, - мне нужно сказать тебе два слова. Приори Гров - это очень уединенное место. Там никогда никого не бывает. Почуяв неладное, парень сунул руку в карман, но прежде чем он успел что - либо сделать, я прыгнул ему на спину и выбил у него револьвер. Он обернулся, а я сильным ударом в переносицу уложил его на пол. - Послушай, малыш, - сказал я ему, тыча ему в бок его собственный револьвер. - У меня сильно чешутся руки, так что советую тебе быстро пройти к лифту и не шуметь. Мы садимся в лифт и поднимаемся к Мак Фи. Наш пленник - молодой парень, хорошо одет, и вид у него, как у классического маленького гангстера, каких много в любом городе. Я предложил ему сесть и начинаю: - Послушай, малыш, у нас мало времени, не будем зря его терять. Тебе поручено следить за Галлатом в Стренд Чемберс. Что это значит? На кого ты работаешь? И где находится Миранда ван Зелден? Он отвечает, смеясь: - Говори дальше, мне это интересно. Мак Фи выжидающе смотрит на меня. - Слушай, деточка, - продолжаю я, мы не хотим быть с тобой жестокими, но советую отвечать. Ты будешь говорить или надо тебе помочь? Он достал из кармана зубочистку и стал чистить зубы. - Вы заставляете меня смеяться... Я подошел к нему и ударил между глаз. Он опрокинулся вместе со стулом, потом встал и сел у другого конца стола. Мак Фи повторил операцию. Парень встал, выплюнув два или три зуба. Я подошел, сначала посадив его на стул, потом поднял со стулом вместе и весь этот пакет швырнул о стену. Стул развалился, и парень упал на пол. Он был весь в крови, и вид у него был совсем не боевой. В тот момент, когда он собирался подняться. Мак Фи выдал ему удар в середину подбородка. Он снова опустился на пол. Я подошел к нему. - Итак, ты будешь говорить, старина? - спросил я. - Или придется употребить более сильное средство? Он прислонился к стене. Нос у него был сломан, а один глаз закрылся. Он ощупал свою челюсть, чтобы проверить, сколько у него осталось зубов. - Хорошо, - сказал он. - Я понял. Задавайте вопросы. - Браво, малец. Может, ты сначала выпьешь немного? Мы посадили его на стул и налили ему виски. Потом тоже сели за стол. - Ну, теперь выкладывай, - сказал я. Он сделал глоток. - Я знаю очень немногое. Меня наняли, чтобы следить за Галлатом. Понимаете, патрон не был уверен в том, что ему известно. Я работаю на Гояца. Мы с Мак Фи переглянулись. - Значит, Гояц в игре? А где Миранда ван Зелден? У парня неприятности с носом, и я отдал ему свой носовой платок. Он продолжал: - Я точно не знаю, но происходит вот что: Гояц связан с Кастлином, и я думаю, он решил, что Миранда ван Зелден легко может увлечься игрой. Он где - то познакомился с ней, и у него создалось впечатление, что она - очень увлекающаяся натура, ее привлекают возможности испытать сильные эмоции. - А где находится то место, где происходит игра? - Не знаю - ответил он. Мак Фи подошел к нему и поднял руку. - Я уже получил достаточно - простонал парень. - Я же говорю, что я этого не знаю. Я сделал знак Мак Фи, чтобы он не трогал парня. - А теперь, мой красавец, где находится главная квартира Гояца? Скажи-ка мне, где ты с ним встречаешься? Куда ходишь за распоряжениями? Он дал адрес около Бейкер-стрит. Мы связали парня и бросили его в чулан для угля. Я пообещал, что я или Мак Фи вернемся сюда через два - три дня, чтобы выпустить его отсюда. Этому парню там, конечно, довольно скверно. После этого мы разлили виски и чокнулись. - Что теперь будем делать, бэби? - спросил Мак Фи. - Видишь ли, апельсиновая голова, нам надо во что бы то ни стало разузнать, где находится Миранда. У меня есть намерение немного прогуляться около Бейкер-стрит. Может удастся этим немного их запугать. Не уходи отсюда в течение часа, и если я не подам тебе знак, отправляйся к Галлату на Стренд Чемберс. Скажи ему, что ты работаешь вместе со мной, Джоном Миллиганом, в страховой компании "Иллинойс Труст", и ждите оба, пока я не подам вам знак. Надеюсь, что сумею позвонить вам до полуночи. - А этот субчик, который там? - спросил он, указывая в направлении погреба с углем. - Советую тебе о нем не думать... оставь его там. Если ты вернешься сюда через день - два, может быть, найдешь его в неплохом состоянии. В противном случае, придется что-нибудь придумать. Не забывай, когда увидишь Галлата, что меня зовут Джон Миллиган, из страховой компании "Иллинойс Труст". - Но ты знаешь: то, что в деле этот проныра Гояц - не обещает ничего хорошего. - Да. Уже достаточно противно, что приходится поддерживать Сигеллу, но если сюда добавить и Гояца, то это все равно, что пить чай в компании гремучих змей. - Это ты верно сказал - ответил Мак Фи. Он помолчал, потом спросил: - Скажи-ка, Лемми, ты помнишь то время, когда мы с тобой решили все бросить и заняться разведением кур на Миссури? Ты помнишь, это было именно тогда, когда Кримп ухитрился всадить сливу в твой каркас? - О! Замолчи! - сказал я. - Разведение кур! Большое дело! Но уже опускаясь в лифте, я подумал, что Мак Фи, может быть, не так уж и ошибается, и было бы гораздо лучше для здоровья заниматься разведением кур на Миссури, чем общаться с этими ядовитыми парнями. Выйдя на улицу, я подозвал такси и попросил поскорее отвезти меня на Бейкер-стрит. В КОМПАНИИ ЛОТТИ Утопив спину в подушки сидения такси, я думал о Гояце и старался припомнить все об этом прохвосте. Гояц - тип совершенно невыносимый. Еще во времена, когда мужчины были действительно мужчинами, он уже стоял во главе банды, и грабеж и насилие были приятными для него занятиями. Он был замешан во все убийства, которые были совершены тогда, и Флойд Авон Вульф мог бы брать у него уроки. Гояц некоторое время был связан с Сигеллой. Его "рэкет", главным образом, состоял из притонов. Он имел судно "Принцесса Кристобаль", которое держалось у набережных больших городов, и на борту его велась такая крупная игра, что миллионер мог выйти оттуда в одних подштанниках. Такая игра была запрещена законом, и если те, кто благодаря невероятному везению все - таки выигрывали и пытались унести с собой выигрыш, это им никогда не удавалось. Или деньги отнимали у них прямо на борту корабля, или "везунчиков" кидали за борт, и они вынуждены были отдавать деньги, лишь бы их подняли из воды. Я помню, что Сигелла как - то по поводу одного похищения говорил Гояцу, что хотел бы воспользоваться его судном. Но во всяком случае ясно, что парень, которого мы зацапали, не из банды Сигеллы. Он слишком быстро заговорил, а человек Сигеллы вряд ли заговорил бы так быстро. Еще одна вещь убеждает меня в том, что Сигелла и Гояц не компаньоны в этом деле. Тот парень, что лежит сейчас в чулане у Мак Фи, сказал, что Гояц связан с Кастлином, а Кастлин - продажный гангстер, тип, который работает с кем угодно, чаще с Гояцем, так как понимает кое - что в мокром деле. Но Сигелла никогда не стал бы связываться с ним и не приняли бы в дело, так как совершенно ему не доверяет. Из всего этого следует, что Гояц пронюхал про комбинацию Сигеллы и опередил его, похитив Миранду у него из - под носа. Это говорит о том, что Сигелла допустил промах. Я представляю, что он может сделать с этой бандой Гояца-Кастлина, когда поймет в чем дело! А у Гояца все, кажется, получилось неплохо. Он, вероятно следил за Мирандой и познакомился с ней каким-либо образом. Надо сказать вам, что Гояц похож на поляка. Это красивый парень, приветливый, умеет обращаться с женщинами. Он, вероятно, рассказал Миранде о той крупной игре, которая ведется на борту его корабля, и она попалась на удочку, как собака на кусок сосиски. Не стоит удивляться, ибо азарт привлекает ее более всего и она не постесняется, конечно, оставить на корабле все свои деньги. Нужно признать, что у девочки сильный характер. На этом месте мои размышления были прерваны тем, что мы прибыли на Бейкер-стрит. Я расплатился с шофером и направился к тому месту, где должна была, как вы понимаете, находиться резиденция Гояца. Вскоре я разыскал нужный мне дом, из - за занавесок на окнах которого пробивался свет. В одном из моих карманов находился маленький автоматический револьвер калибра "20", одна из тех игрушек, из которых хорошо стрелять по мухам. Я захватил его на всякий случай, кроме своего основного "38", находящегося в нужном месте. Я вынул "20" из кармана и уложил с помощью специального приспособления под подкладку моей шляпы. Этот мой старый фокус не раз был мне полезен. Таким образом, револьвер оказался у меня на голове. Я закурил сигарету, поднялся по ступенькам и постучал несколько раз в дверь. Через несколько секунд дверь тихо открылась, и на пороге показался японец. Я невольно вздрогнул, хотя мне и известно, что у Гояца всегда служили японцы. - Мистер Гояц дома? - спросил я. - Мне крайне необходимо срочно поговорить с ним. Дверь открылась пошире. - Вы подождать здесь. Я пойду посмотреть. Когда он вернулся, я выдал ему сзади между ухом и основанием черепной коробки очень красивый удар правой, и на лету поймал его, когда он уже падал. Потом посадил его у стены, закрыл дверь и поднялся наверх. Там я открыл еще одну дверь и оказался в коридоре, куда выходило еще несколько дверей. Из-за одной двери доносились голоса, и слышался звон стаканов. Я поспешно подошел, приоткрыл дверь, просунул голову, осмотрелся и вошел в комнату. За столом сидели четыре парня, азартно играющие в покер. В углу комнаты Лотти Фрич, подруга Кастлина, положив ноги на стул, читала газету. У меня появилось ощущение, что адресом я не ошибся. Итак, парни, дела идут? Я достал из кармана свой "38" и держал его, чтобы они могли увидеть оружие. Они не шевелились, и руки их находились на столе по хорошей американской привычке, Добрый вечер, Лотти. Как дела, Кастлин? Послушайте, храбрецы, бесполезно нервничать и петушиться, пойдем рука об руку, а? Я не хочу отнимать ваше время и напрасно терять свое. Дайте мне некоторые сведения и можете спокойно вернуться к своему приятному занятию. Тип, сидевший против двери, крупный парень с жирными волосами, рассмеялся и сказал: - Ну и ну! Ведь это Лемми Кошен, даю слово. Вот не ожидал увидеть тебя здесь и даже с петардой! Скажи-ка, пожалуйста, петушок, ведь не собираешься же ты атаковать нас, а? - Послушайте меня, пареньки, - сказал я им со сладкой улыбкой, - вы меня знаете достаточно хорошо, чтобы понять, что я поступаю так не в первый раз. Итак, достаточно болтовни. Где Гояц? - Здесь его нет, неправда ли, парни? Если бы мы даже знали, где он, то постарались бы это забыть. Но скажи, пожалуйста, Лемми, я - то думал, что ты находишься в глубине Миссури, занимаясь государственными делами! - Закрой свой рот, - ответил я ему, - довольно шутить. Если ты не скажешь, где Гояц, я уничтожу твой нос. Вмешалась девушка: - Проклятье! К чему столько тайн? Если он хочет знать, где Гояц, надо ему сказать, этому подонку! Гояц достаточно взрослый, чтобы заняться им самому. Что ты ищешь, Лемми? Хочешь сунуть свой длинный нос в какую-нибудь комбинацию, а? Так ты ошибся адресом! - Довольно, Лотти! Я никогда не был так серьезен, как сейчас. Где Гояц? Она встала. - У меня есть его адрес. Он где - то за городом. Она взяла со стола маленькую черную шелковую сумочку и открыла ее. Наверное, она хотела достать оттуда кусок бумаги с адресом. Но тут я сообразил, что мне нужно узнать еще немало вещей, а я позволил провести себя, как мальчик. В руках у нее оказался маленький пистолетик. Одновременно у меня создалось впечатление, что в правую руку мне вонзили раскаленное железо. Мой пистолет выпал, и эти четверо подонков кинулись на меня, как звери, и принялись меня обрабатывать. Когда они кончили свою работу, я невольно вспомнил демонстрацию коммунистов в Нью-Йорке, на которую набросились разъяренные флики. То, что сделали со мной эти типы, трудно рассказать. Под конец они спеленали меня, как сосиску, при помощи веревки и положили около стены. Парень с жирными волосами обшарил мои карманы, и я поздравил себя с тем, что те 10 тысяч долларов остались дома. При себе у меня была 1000 долларов, и он их забрал. Потом отступил назад и стал разглядывать меня. - Ну, пижон, - усмехнулся он, - что ты теперь скажешь? Ты отдаешь себе отчет, Лемми Кошен, знаменитый гангстер, что попался, как желторотый птенец. Ты теперь не сможешь заняться своими мозолями. Лотти обошла вокруг стола и подошла ко мне. Посмотрев на меня, она рассмеялась. - О чем ты думал? - спросила она. - Неужели тебе не говорили, что и женщины иногда носят оружие? Вот, получи от меня на память! Она отошла немного и ударила меня ногой по лицу, а эти каблуки причиняют чертовскую боль. Мне казалось, что кровь течет у меня отовсюду, а правая рука заставляет меня трястись. - Очень хорошо, дорогие мои насмешники, - сказал я. - Но не воображайте только, что такой фазан, как Гояц, способен конкурировать с таким китом, как Сигелла. Вы представляете, что будет, когда Сигелла узнает, что тут произошло? Лотти возмутилась. - Не говори глупости! С сегодняшнего дня нас никто больше не увидит! И Сигелла, не больше, чем другие. В этом городе нас не будет! Я чувствовал, что теряю сознание. Меня прислонили к стене, и я все старался найти более удобное положение. Руки мои были связаны за спиной, и боль в правой руке не доставляла ничего приятного. Но мне казалось, что пуля из пистолета Лотти прошла на несколько сантиметров выше запястья и не задела кость. Это было для меня большой удачей. Она принялась за газету, внимательно изучая какую-то статью, а четверо парней спокойно продолжали прерванную моим приходом партию в покер, попивая при этом виски. Где - то в соседнем помещении часы пробили десять раз. Я проклинал в душе свою глупость: сунулся один в гнездо головорезов и, как лопух, дал себя провести этой Лотти! Прошел час. Парень с жирными волосами, обыгравший остальных, сунул деньги в карман и сказал, смеясь: - Настало время смываться, друзья! Лотти, что мы будем делать с этим сорвиголовой? Он смотрел на меня. Я закрыл глаза и делал вид, что вот-вот потеряю сознание. - Не беспокойтесь о нем. Ниска и я уведем его. Гояц потом сам им займется. Она пошла в другую комнату. Парни забирают свои вещи и уходят, а японец, которого зовут Ниска, начинает уборку. Я слышу, как где - то поет Лотти. Моя шляпа находится под столом. Еще одна удача! Она упала в хорошее место, когда эти подонки напали на меня! Там револьвер, и если мне удастся развязать руки, я покажу им, почем фунт лиха! - Слушай-ка, - обратился я к японцу. - Если ты не послушаешь меня, то в один из дней я захвачу тебя и отделаю, что тебе уже не придется никому об этом рассказывать, желтое отродье в подтяжках! - Вы заставляете меня смеяться! - ответил он весело. Вошла Лотти. - Послушай, девочка, - жалобно проговорил я, - есть ли у тебя хоть немного сердца? Ты же отлично знаешь, что всадила в мою правую руку драже! Кровь из нее так льется, как из фонтана Версаля, и ты могла бы наложить на нее повязку, если не хочешь, чтобы я околел из - за этого! - Я с удовольствием всадила бы тебе туда раскаленное железо, моя любовь! - сказала она. - Но, может, ты и прав... Она открыла сумочку и достала револьвер. - Послушай-ка, Ниска, развяжи его, он не в силах пошевелиться, и обвяжи ему руку салфеткой, или чем-нибудь, что окажется под рукой, а то он пачкает мой ковер. И будь осторожен, Лемми, при малейшем движении я сделаю дырку в твоем горле, ты ведь знаешь, что я стреляю хорошо! - Ну, конечно, тебе нечего бояться! Японец вышел, потом вернулся с салфеткой и бинтом. Он перерезал веревку, и я пошевелил рукой и стал рассматривать ее. Как я и предполагал, Лотти прострелила мне руку навылет, пуля вышла с другой стороны. Японец разрезал рукав моего пиджака, промыл рану, положил с обеих сторон по тампону и забинтовал ее. Мне показалось, что рука моя становится деревянной: японец, помня о полученном ударе, не слишком со мной церемонится. Я привалился к стене, закрыл глаза и начал понемногу сползать вниз. Стоя по другую сторону стола, Лотти наблюдала за мной с револьвером в руке. - Итак, пижон, - проговорила она, - это, кажется, тебе не очень нравится? Я думала, ты потеряешь сознание. Я застонал. - Мне так плохо, - пролепетал я. Говоря это, я со связанными ногами, головой прыгнул на японца и боднул его в бедро. Он упал на меня как раз в тот момент, когда Лотти выстрелила. Японец взвыл. Он принял пулю, предназначенную для меня. В то время как Лотти, растерявшись, стреляет куда попало, я ныряю под стол. Шляпа рядом, но я пятидесяти сантиметрах вижу ноги Лотти, и, хватая ее за лодыжки, тяну к себе. Она падает, а я ловлю руку, в которой зажато оружие, и крепко стискиваю. Пистолет падает на пол. Я оглядываюсь и вижу: японцу плохо. Он лежит на боку, не переставая кашлять. Пуля Лотти, видимо, попала ему в легкое. Я снова занялся Лотти. Втянул ее под стол, положил на нее свои связанные ноги, чтобы она не могла двигаться, подхватив свою шляпу и извлек оттуда револьвер. - А теперь, моя малютка, развяжи мне ноги, и поторопись! Она умеет работать. Меньше чем через две минуты я уже стою на ногах возле стола и готовлю себе порцию виски. Японец продолжал кашлять, а Лотти в другом конце комнаты курит сигарету. И вид у нее очень довольный. Наверное, притворяется. - Итак, малышка, что ты теперь на это скажешь? Я слышал многих, но эта с успехом переговорила бы целый миллион солдат. Я покончил с этим словоизвержением, бросив в нее подушку, которая заставила Лотти свалиться со стула. Она поднялась и спросила: - Ну, что будем делать? - Не ломай себе голову, сестренка. Путешествие мы проделаем вместе, но раньше надо посмотреть, что с этим парнем. Мы осмотрели японца. Пуля, по - моему, проникла в легкое. Она перевязала его и прислонила к стенке. - Где находится машина, Лотти? - В гараже, сбоку от дома. - Хорошо. Сейчас мы так запеленаем этого парня, чтобы он не мог пошевелиться, а потом сядем в авто, и я бы посоветовал тебе не выкидывать никаких штучек во время дороги. Покончив с японцем, мы спустились вниз. Гараж находился рядом, а в нем отличная машина. Я заставил Лотти вывести машину из гаража и поставить перед входом, после чего мы снова поднялись наверх. - А теперь, деточка, хорошенько вбей себе в голову: не может быть и речи о том, чтобы я позволил Гояцу и твоему дружку Кастлину обделывать делишки с Мирандой. Кстати, где она находится? Она посмотрела на меня и засмеялась. - Пойди надень свою восхитительную шляпу, - бросил я, - и поедем с тобой прогуляться вдвоем. Я проводил ее в другую комнату и подождал, пока она на - дела шляпу и припудрила нос. Потом мы спустились вниз. Я запер дверь, посадил ее за руль, сам сел на заднее сидение. - Мы поедем в Кнайтс Бридж, - сказал я. - Поехали! - Хорошо, Лемми, - ответила она, - но помни о том, что в один из дней мой Кастлин займется тобой, и одну милую вещь я тебе обещаю: тебя посадят в парафиновую ванну, и я получу большое удовольствие, поджигая ее! Минут через тридцать машина остановилась перед домом на Кнайтс Бридже, куда привезла меня Конни. Про себя я молился всем святым, чтобы Конни действительно жила здесь, в противном случае я горю. Как только мы приехали, я сунул револьвер в правый карман и попросил Лотти выйти из машины. - Иди вперед, моя красотка, и не пытайся ускользнуть, так как предупреждаю, что тогда произойдет несчастный случай. Мы вошли в лифт и поднялись. Я стал стучать в дверь и, уверяю вас, что сердце мое замирало от страха, пока Конни не открыла дверь. На ней было такое неглиже, что у королевы, по сравнению с ней, был бы вид уборщицы. - Вот это да, - протянула она. - Но скажи же, пожалуйста, что все это значит? - Послушай, Констанция, - сказал я, - мы пришли к тебе, чтобы провести небольшую дружескую беседу. Ты видишь эту куклу? Я прошу тебя не спускать с нее глаз. Она работает вместе с Кастлином и Гояцем, они похитили Миранду ван Зелден. - Вот это да! Это похлеще, чем игра в лошадки. Я охотно займусь ею, - сказала Конни. - Входи, малютка. Она поймала Лотти за нос и потащила ее в комнату, потом ударила ее ногой так, что та отлетела к противоположной стене, ударилась об нее и закончила свое путешествие на ковре. Можете мне поверить, что вид у нее был неприглядный. - А теперь, Конни, скажи, что в этом деле делает Гояц? - Я объясню тебе, Лемми, это не сложно. Сначала Гояц был с нами в этом деле с похищением. Мы должны были воспользоваться его кораблем. Но потом он стал спорить по поводу денег, и Сигелла порвал с ним. Он теперь попытался провести эту игру сам, вот и все! - Он не попытался, а уже похитил Миранду. Мне теперь ясно, как это произошло. Гояц познакомился с Мирандой, пообещал, что она получит колоссальное удовольствие на его яхте - казино, увез ее на борт, и если мы не попытаемся сделать что-нибудь, то никогда больше не увидим девочку. Констанция утвердительно кивнула головой. - Ты прав. Где находится это судно и где Гояц? - Спроси это у нее. Только она не расположена говорить. Я ткнул пальцем в сторону Лотти, которая сидела на стуле и потирала себе бок. Точный портрет мачехи - сатаны. - Да ну? Она не хочет говорить? Посмотрите на нее. Конни подошла к Лотти. - Послушай, детка, ты будешь говорить и сию же минуту. Пойдем со мной ненадолго. Она схватила Лотти за кожу на шее и увлекла за собой, резким ударом ноги свалила ее на пол, а потом принялась за работу. Конни высокая и сильная девушка и то, что сделала она с Лотти, трудно описать в нескольких строчках. В конце концов, она уволокла ее в другую комнату. Я взял из коробки, которая стояла на столе, сигарету и закурил. Моя правая рука совсем онемела. Я почти не чувствовал ее. В этом мало хорошего. Из соседней комнаты донесся приглушенный крик, из чего можно было сделать вывод, что Конни обрабатывает Лотти, положив ей на голову подушку, чтобы не беспокоить соседей. Я угадал верно. Через две минуты Конни появилась в дверях. На лице у нее блуждала улыбка кошечки, которая только что слопала канарейку. Донесся плач Лотти. - Все идет хорошо, Лемми. Она заговорила. Гояц держит на якоре свой корабль с трех милях от берега, возле острова Мереей. Нам нечего беспокоиться, потому что судно снимается с якоря лишь завтра - утром в шесть часов. У нас достаточно времени. - У нас ничего нет, - ответил я. Конни краем глаза наблюдала за Лотти, потом пошла в салон, прикрыв за собой дверь. - О ней не беспокойся. После того, как я с ней поиграла, она не в состоянии пошевелить и мизинцем. Итак, что же теперь мы будем делать? Надо предупредить Сигеллу. Это меня совершенно не устраивало. - Брось это, Конни. Я знаком с бандой Кастлина-Гояца. Это мелочь. Я представлюсь Миранде ван Зелден храбрым рыцарем. Ты понимаешь, какое это может оказать на нее влияние, если сцена удастся!? Я - неизвестный принц, и тогда могу делать с ней все, что угодно. Конни кивнула. - Ты прав, Лемми. Она внимательно посмотрела на меня. - Скажи-ка, а ты случайно не слишком к ней привязался, а? Ты знаешь, что она опасна? - Ну, ты просто убиваешь меня, Конни. Ты отлично знаешь, что я не бегаю за юбками. Миранда очень недурна, но совсем не то, что ты, не правда ли, куколка? Я прижал ее к себе. - Хорошо, Лемми, перестань, нам надо работать. - Кому ты это говоришь! Но первое, что надо сделать, это заняться моей рукой. Мне кажется, что у меня на ней висит огромная тяжесть. Конни немедленно принялась за дело. Она побежала в другую комнату и посмотрела на Лотти. Чтобы быть уверенной, она привязала ее к ножкам кровати при помощи салфеток. Мне кажется, что я не видел ничего более комичного, чем зрелище, которое представляла собой в этот момент Лотти Фрич. Это могло присниться в кошмаре парню из турецких бань. - Ну вот, - сказала Конни, - теперь я побегу доставать перевязочные средства для твоей руки. Я очень скоро вернусь. - Приведи только машину, потому что нам придется проехать до острова Мереей как можно скорее. Она вышла. Я подождал, пока не услышал, как опустился лифт. Потом нашел в справочнике телефон Стренд Чемберс и позвонил Галлату. При этом про себя молился, чтобы Сигелла не успел убить его сегодня вечером, потому что это могло бы иметь очень скверные последствия для Мак Фи. Наконец Галлат ответил, и я попросил его передать трубку Мак Фи. Я подробно обрисовал ему ситуацию и сказал, чтобы они с Галлатом немедленно отправились к тому месту, где находилась "Принцесса Кристобаль", корабль Гояца, и постарались раздобыть там баркас или моторную лодку и подождали бы меня. - Понятно, - ответил Мак Фи, внимательно выслушав меня. - Сколько тебе надо для этого времени? Я посмотрел на часы. Было без четверти двенадцать. - Послушай, Мак, сейчас уже скоро полночь. Место это находится отсюда примерно километрах в семи, но так как я не могу сказать точно, когда я поеду туда, будем считать, что мне потребуется час. Салют. - Согласовано, дружок. Итак, через час. Я повесил трубку и закурил очередную сигарету. Через пять минут появилась Конни. Очаровательная девушка! Она отлично сложена, у нее длинные руки с тонкими ловкими пальцами. Пока она обрабатывала мою рану, я вдыхал запах ее духов, который был очень приятен. Эта крошка старательно обработала мою рану и сделала перевязку самым наилучшим образом. - У тебя есть мозги, Лемми. Это верно, что ты жестокий, а? - Глупые разговоры. Никто этого не знает. Конни улыбнулась. - Не верю в это, Лемми. - Она поцеловала меня, и в течение минуты все вокруг меня кружилось. По причине, совершенно неизвестной мне, я снова стал мечтать о разведении кур в Миссури. Потом пришел в себя. - Ну пошли, милая, нужно отправляться. Мне огорчительно, что я должен везти тебя с собой, но тебе нужно будет вести машину. - Еще бы ты не взял меня с собой! Ведь необходимо разыскать Миранду. Ты можешь себе представить ярость Сигеллы, когда он узнает, что произошло? О чем они только думали, Гояц и его компания? Она пошла за моей шляпой и бросила последний взгляд на Лотти. Эта девочка до такой степени тщательно свернута в кулек, что не в состоянии издать ни малейшего звука - Я скоро к тебе вернусь, - сказала Конни, - и скажу тебе тогда, что собираюсь с тобой сделать. Думай об этом, чтобы тебе не было скучно без нас. Мы спустились на лифте. Машина ожидала нас снаружи. Конни уселась поудобнее и нажала на педаль. Когда мы отъехали, она вынула из кармана в дверце машины тяжелый револьвер. - Вот, возьми себе для защиты, Лемми. У меня такое ощущение, что он тебе сегодня вечером пригодится. И действительно, это было то, что нужно! ЖАЛОБА СИНИХ ВОД Констанция умеет водить машину. Стрелка спидометра не опускалась ниже ста десяти миль, когда поблизости не было полицейских. Мы пересекли Лондон и вскоре оказались в Страйфорде. Было половина первого, и я ломал себе голову, обдумывая, как мне избавиться от этой девицы, так как меня совершенно не устраивало отправиться вместе с ней на свидание с Мак фи и Галлатом, которые ожидали меня где - то в районе острова Мереей. Обмануть Конни было не просто, это не та мышка, которая позволит водить себя за нос, и могу сказать, что тот парень, который попытается это сделать, многим рискует. Тем не менее, я надеялся, что так или иначе, но избавлюсь от нее до приезда к Мерсею. Из карманчика возле меня на дверце машины торчит карта, изданная автомобильным клубом. Там же лежит электрический фонарик. Я с его помощью рассматриваю карту, делая вид, что высчитываю расстояние, а на самом деле хочу найти какой-нибудь гараж. Один наконец мне удалось обнаружить и совсем недалеко. - Скажи-ка, Конни, - спросил я, - не хочешь ли ты остановиться на минутку? Позади нас адский шум, и мне не нравится это. Что - то, кажется, с левым колесом. Это может привести к несчастному случаю, так что останови свой экипаж, а я выйду и посмотрю, что там случилось. Это старый трюк, который не раз мне уже помогал. В кармане жилета у меня всегда лежит старое лезвие, которое служит мне для обрезания сигар и других нужд. Я вышел из машины, обошел ее вокруг и всадил лезвие в покрышку левого заднего колеса. Я оставил лезвие там, так как подумал, что после дюжины поворотов моя система должна сработать, и покрышка лопнет. Минуту спустя я сидел уже на своем месте, заявив, что все оказалось в порядке. Машина бежит. Мы проделали еще около трех километров. Конни вела на скорости сто миль в час, когда покрышка стала спускать. Машина проделала великолепный зигзаг, и только благодаря высокому мастерству моей подружки мы не оказались в канаве. Я вылез и осмотрел покрышку. - Ну, тут чисто сработано. Ох уж эти женщины! Не подумать о запасном колесе! Она сделала гримасу. - Это моя вина. Я проколола запасное колесо и отдала заменить его в гараж. - Во всяком случае, ты не можешь вести машину, не двигайся, я пойду поищу гараж поблизости. Я взял путеводитель и сказал ей, что на расстоянии трех километров от нас есть гараж, я отправлюсь туда и вернусь за ней на другой машине. Она согласилась. Я потихоньку отправился и вскоре достиг гаража, который оказался гораздо ближе трех километров. Моя рука болела чертовски. У них оказалось свободное для найма "шевроле". Я взял машину и написал Конни записку. Я писал, что уже поздно, и мне следует без промедления ехать к Мерсею, а к ней посылаю работника гаража, чтобы он сменил колесо, и что она хорошо сделает, если последует за мной. Мы встретимся на самой ближайшей к Мерсею станции. Больше мне ничего не пришло в голову. Я дал эту записку и билет в один фунт работнику гаража и сказал ему, чтобы он занялся машиной Конни. Потом отправился. Держу пари, что никто в этой стране не вел машину так, как я вел "шевроле". Я приехал к Мерсею без четверти два. Мерсей, во - первых, не настоящий остров. С трех сторон у него море, а с четвертой - маленький проливчик, через который перекинут мост. Это уединенное, темное и сырое место. Я продолжал двигаться по направлению к мосту, где встретился с каким - то типом. Я спросил у него, где плотина и есть ли здесь пристань, он указал мне направление. Я проехал еще немного и оставил машину около какой - то изгороди, идущей вдоль дороги. Затем пешком отправился до дебаркадера. Это вроде платформы, устроенной на сваях. Место совершенно безлюдное. Я старательно осматривался кругом, но нигде не увидел следов Мак Фи и Галлата. Я уже стал думать, не случилось ли с ними чего-нибудь. А может Мак Фи, решив, что он опоздал, на свой страх и риск отправился на борт "Принцессы Кристобаль"? Я тщательно вертелся направо и налево, но никого не увидел. Недалеко горели огни на судне, и я подумал, что это и есть яхта Гояца. Я пошел в сторону и попал на большую дорогу, по которой приехал. Немного дальше, с левой стороны, я увидел освещенное окно. Что - то вроде рыбачьей хижины. На пороге стоял человек и курил трубку. - Салют, друг! - приветствовал я его. - Сейчас не очень хорошая погода, а? Вы случайно не встречали поблизости двух мужчин? Мы должны были встретиться на мосту. Он продолжал курить, по крайней мере, еще полминуты, прежде чем решился ответить. Он, вероятно, из тех, о ком пишут, что они медленно обдумывают, что сказать, из - за страха заговорить слишком быстро. Наконец он ответил: - Да, я видел здесь двоих. Мне кажется, они вас искали. Потом они решили, что вы, может быть, не придете, возможно, у вас неприятности на дороге. - Отлично, - сказал я и сунул ему 10 шиллингов. - А в какую сторону они пошли, старина? - Они направились на корабль, который стоит вон там. Лодку они наняли у Джима Кардина. - Когда это было? - О! Едва ли прошло пять минут, но не более получаса. Я не могу сказать точно. - А здесь есть у кого-нибудь еще лодка? Безразлично какая, лишь бы добраться до той яхты. Он покачал головой: - У Кардина единственная в этих местах моторная лодка, и он уже выходил из себя, потому что они не хотели брать его с собой и, в конце концов, заплатили ему задаток. Надо сказать, это им дорого обошлось. В это время вы не найдете никого, кто бы отвез вас туда на веслах, слишком велик прибой, не доплыть. - Спасибо, вы оказали мне большую услугу. Я пожелал ему доброй ночи и вернулся обратно по дороге к мосту. Я пока не представлял, что можно предпринять, но при всех обстоятельствах бессмысленно оставаться на месте, и я отправился в ту сторону, где оставил свою машину. Я прошел около сотни метров, когда услышал шум мотора. Мне неожиданно пришла в голову мысль: а что если те четыре гангстера, которые вместе с Лотти были на Бейкер-стрит, уехали так рано для того, чтобы захватить на "Принцессу Кристобаль" какие - либо материалы или провизию? Тогда, возможно, это они! Я стоял в тени изгороди, наблюдая за дорогой. Через несколько секунд появился фургон. Я поздравил себя с тем, что угадал. Десятитонная машина была нагружена ящиками с продовольствием. На самом верху брезент немного был приподнят, и я увидел ящик с виски. За рулем сидел тип с жирными волосами, рядом с ним двое других, четвертый, вероятно, находился где-нибудь в кузове. Фургон проехал мимо меня, но вместо того, чтобы направиться к пристани, они свернули направо, к хижине рыбака, у которой я только что был. Вот фургон остановился. Я тихонько подкрался к нему по траве и услышал множество восклицаний, из которых мне стало ясно, что шофер ошибся, взяв не то направление, и придется выбираться задним ходом, чтобы попасть к молу. Дорога туда очень узкая, может проехать только одна машина. Пока шофер маневрировал со своим фургоном, я тихо вернулся назад, сел в свою машину и доехал до маленькой улочки, ведущей к молу. Приехав туда, я поставил свою машину посередине дороги, быстро вылез и спрятался за ней. Вскоре появился фургон и стал не доехав трех метров до моей машины. Водитель высунул голову в окошко и заклинал меня Господом Богом поскорее убрать машину, так как я и сам должен понимать, что загородил дорогу к пристани. Я ничего не отвечаю и просто прячусь за машину. Через секунду я услышал, как все они вышли и появились перед моими фарами. Я ждал их, держа палец на спуске "люгера". - Руки вверх! Стой, банда насильников! - крикнул я. - Как дела? Вы не ожидали меня увидеть, а? Тип с жирными волосами не очень доволен. - Мерзкая скотина! - ругнулся он. - Похоже на то, что тебе удалось освободиться? - Еще бы! - ответил я. - Кстати, скажи, пожалуйста, что мешает мне перестрелять вас и бросить ваши вонючие тела в воду? Идите, встаньте спиной ко мне перед машиной и не шевелитесь! Они выстроились с поднятыми вверх руками, и я должен сказать, что это большая удача, что остров Мереей так уединен, что никто здесь не болтается, а то мог бы получиться хороший цирк. Я обшарил их. Оружие было у всех, и я сложил его в кучу позади себя. Я также конфисковал тысячу долларов, которые отнял у меня парень с жирн