, зачем вы тут. Слушайте, Снип и вы, остальные. Слушайте внимательно. Иначе крупно пожалеете. Она бросила в его дрожащую руку записывающий камень. -- Я только что вернулась от очень мудрого советчика. Он проанализировал не только наш случай пункт за пунктом, но и весь налоговый кодекс США. Возьмите это в свой департамент и прослушайте. Копия -- у мистера Стурлусона из "Норн", и еще одна -- у меня. Вам потребуется некоторое время, чтобы уследить за расчетами и логическими построениями, но, уверяю вас, они непробиваемые! Вы узнаете, что мы совершенно правы. Не стану утверждать, что мы поняли все до конца. Это не в человеческих силах. Более того, там есть много противоречий. Но оказывается, что никто из нас не владеет никаким имуществом. А компания "Норны" переплатила государству за последние три года пятьдесят тысяч долларов. Сюда входит и операция "Луна", которая вообще подлежит государственным субсидиям. Мы с мужем как частные лица переплатили в казну более девятисот долларов. Так что ждем возврата. -- В-вы их получите, -- прохрипел он. -- Но сперва нам нужно в-все проверить. Это только слова. Он собрался. -- А пока... -- А пока, сэр, -- рявкнула Джинни, -- вы задерживаете спасение нашей дочери, ни в чем не повинного ребенка! -- Кажется, Валерия хихикнула. -- Ваше несвоевременное вмешательство может погубить ее. Она увела корабль. Пока закона об угоне кораблей не существует. Максимум, что ей могут вменить, это полет без прав. Но это уже не по вашей части. Это уже по части дорожной полиции. Вообще-то тоже спорно, ведь это не обычный транспорт. И если даже вы подадите в суд, мы выиграем! -- Что... что... что вы имеете в виду? Джинни сказала только, что корабль вышел из-под контроля и улетел в космос. Снип поморщился. Его дуболомы заворчали и поиграли мускулами, но Фьялар достал из-под стола молот и вроде бы невзначай принялся помахивать им, бросая на чужаков хищные взгляды. -- И конгрессмены, и оба сенатора узнают об этом, -- закончила Джинни. -- Мы бы хотели утаить все от средств массовой информации. Но только представьте, что начнется, если у нас не получится ее вернуть. Вы торчите здесь и мешаете нам спасать дочь, с каждой минутой она улетает все дальше и дальше. И если уж нам придется пойти на крайние меры... -- Джинни достала волшебную палочку. Звездочка на ее конце зловеще замерцала. Я оскалил зубы. -- Суд оправдает нас. Вам лучше вернуться в департамент и изучить записи, которые я так любезно вам предоставила. -- Но... но я не знал, -- заскулил Снип. -- Прошу прощения! У меня у самого дети... Простите! -- До свидания, сэр, -- сказала Джинни, указывая на дверь. -- Крах! -- каркнул Эдгар. Они убрались. Солнце выбило у Снипа слезу. Я почти проникся к нему симпатией. Я не сомневался, что Шестнадцатую поправку продиктовал сам Дьявол, но его исполнители были обычными людьми, даже неплохими. Просто не смогли нигде найти работу. Метла и ковер улетели. Джинни облегченно вздохнула. И оттаяла. -- Свалили. Ну, как ты, милая? -- Нормально, -- откликнулась Вэл. -- Мама, прости меня. Я втянула вас в неприятности. -- Ерунда. Главное -- вызволить тебя. Мы сможем, но лучше не терять времени на сантименты. -- Джинни повернулась к Куртис. -- Передай кулон Стиву, пожалуйста. Я приглушу свой. Мы примемся за дело, а Стив составит компанию Вэл. -- И я,-- прогудел Фьялар. -- Я отдам ей сердце, песни, рассказы и мудрость. -- Нет, ты нужен нам как консультант. -- Он минуту таращился на Джинни, потом сообразил. -- Будешь объяснять то, что нам непонятно. Ты -- мастер, Куртис -- пилот, я -- маг. Вместе мы найдем решение. Какое счастье, что с ней Фотервик-Боттс и Свартальф! Они оба послужат нам вместо камней -- мы притянем их. Эдгар перепорхнул на стул. Я забился в угол и заговорил с дочкой. Не стану описывать наш разговор. Она держалась молодцом. Я боролся с приступами оптимизма и черной тоски. Джинни несколько раз прерывала нас, переспрашивая о положении планет. Когда Вэл убрала камень, чертова метла могла начать падать на Солнце. В кузнице потемнело -- в проеме двери показался чей-то силуэт. Я вскочил и столкнулся с Балавадивой. Он вернулся в селение и получил мое сообщение. Джинни объяснила, что его магия тут не пригодится, но умоляла быть рядом, поскольку вскоре могла понадобиться его помощь. Мы вышли с ним из кузницы и снова стали развлекать Вэл. Он рассказывал ей о чудесных тайных местах, которые покажет, как только все закончится. На востоке начали клубиться темные тучи. Выл ветер. Похолодало. Кузницу озарило сияние. Потом словно пропела труба. -- Эй! -- воскликнула Вэл. -- Метла... поворачивает... Солнце, Земля... Они впереди! Папа! Мама! Подошла Куртис. -- Получилось, -- выдохнула она. -- Обратное ускорение... Она возвращается, Стив. Потом из домика выскочила Джинни. Она не стала прыгать и кричать, как остальные. Ее лицо заставило нас онеметь. -- На это уйдет семь-восемь часов, если не больше. А пока нам нужно заняться одним очень важным делом. Куртис, Фьялар, посторожите здесь? Стив... Балавадива... Сэр, вы можете полететь со мной? ГЛАВА 44 В ушах свистел ветер. Внизу проносились дороги, холмы и поросшие травой долинки. Эдгар сидел на плече Джинни, клюв -- вперед, как носовая фигура корабля. Мы с Балавадивой разместились на заднем сиденье "Ягуара". Он безотчетно стискивал в руках походную сумку, которую принес из селения. Когда метла набрала высоту, Джинни повернулась к нам. Ее вид меня даже напугал. -- Я виновата, -- каменным голосом промолвила она. -- Обо всем можно было догадаться с самого начала. Но я предпочитала не думать о нем. -- Как и я, -- прошептал я, усиленно моргая. И слизнул капельку соленой влаги, закатившейся в уголок губ. -- Мне казалось, что Уилл не мог этого сделать. -- Все было против него. -- Нет, но... нас хотели убить... Это не мог быть он! Незаметно выйти из дома и вернуться, украсть ковер, стрелять в нас... Помнишь, я когда-то взял его с собой пострелять по мишеням? Все чуть со смеху не лопнули. -- Очевидно... -- Это не он. -- Очевидно, это сделал не он. А тот, кто захватил над ним власть. -- Он же прошел психоскопию. -- Это не простой демон. Теперь я считаю, что это вообще не демон. Он прячется слишком глубоко, действуя на Уилла как скрытый вирус. Когда он активируется, то захватывает брата полностью -- тело и сознание. Уилл не знает, что происходит, а потом просто не помнит ничего. -- Верно, -- кивнул Балавадива. -- Иначе давно бы все рассказал или просто бы покончил с собой, если бы не нашел другого выхода. Только его душа все понимает. И исполняется ужасом и тоской. -- А-а, эта депрессия, -- вспомнил я. -- Но когда эта тварь овладевает им, ей приходится здорово потрудиться, чтобы скрыть свою сущность. -- Ни один демон не сумел бы управлять им так виртуозно, -- заметила Джинни. -- Эта зараза точит саму душу. "Чем бы эта дрянь ни оказалась, -- подумал я, -- она наверняка неплохо попрактиковалась, прежде чем добраться до Уилла. Когда она заполонила его и начала использовать, то проявилась только в виде ночных кошмаров. И все". -- Ей пришлось подсадить ему ложные воспоминания, -- печально сказал я. -- Наверняка. Сейчас я понимаю, как сильно он волновался. Для его деятельного ума те моменты, когда им владела тварь, должны представляться чем-то вроде лакун, пробелов. Одно это способно свести с ума кого угодно. -- Джинни покачала головой. -- Но Уилл не из тех, кто сваливает на своих ближних собственные тревоги. Моя горечь постепенно растворилась в жажде мести. Словно из ножен со свистом вылетел воображаемый меч и изготовился к бою. -- Эта гадость... теперь я вспоминаю... она заставила Уилла подменить камни в метле. Когда он вернулся в кузницу. А потом... -- Я думаю, что он собирался вернуться. Этот паразит умеет стрелять и прятаться так, как другим демонам и не снилось. А те ему помогали. Но они не из Америки. И, в принципе, эту страну не знали, а постепенно вынюхивали через сознание Уилла, который и сам человек непрактичный. И наблюдали. Ясно, что, если "Сова" улетит черт знает куда и убьет пилота, расследование установит причастность Уилла. Едва ли демон решился бы его покинуть -- только в случае крайней нужды. Где он найдет такого знающего и восприимчивого носителя? Есть еще один момент. Я не стала ничего говорить Снипу, но когда Валерия застала Уилла... вернее, его тело... за разговором по телефону, то не налоговая позвонила ему, а скорее наоборот. Он связался с ними и предложил арестовать корабль. Джинни оставила свой кулон Куртис. Из моего донесся голос Вэл: -- Да, он... оно предупреждало мистера Снипа, чтобы никто не пытался лететь на "Сове". -- Ага, -- по-волчьи осклабился я. -- Естественно, он хотел разорить нас и "Норны", чтобы корабль пылился в запасниках. -- Но почему дядя Уилл, прежний дядя Уилл, позволил какой-то нечисти забраться в себя? -- Потому что он был -- и остается -- таким наивным и чистым, -- ответил Балавадива. -- Его разработки и прежняя связь с Волшебным народом привлекли внимание врага. Они решили заполучить его на свою сторону, потому что доктор Гренок имел прямое отношение к космической программе. Одержимый демоном, он превратился в их главное оружие. Мы полностью доверяли ему, а его работа значила слишком много для всех. -- Он никогда не считал нужным наложить на себя защиту, -- горестно добавила Джинни. -- А я сама не догадалась! -- Бога ради, хватит самобичевания, -- взмолился я. -- Кто мог предугадать такое? Главное теперь -- вылечить его! Ее голос снова закаменел. -- Это я и собираюсь сделать с вашей помощью. Балавадива наклонился над моим кулоном. -- Валерия, -- мягко попросил он, -- тебе лучше не слушать остальное. -- Я никому не расскажу, -- возразила девочка. -- Я знаю, но тебе будет тяжело это слушать. Тем более что пора связаться с капитаном Ньютон. -- Действительно, -- согласился я. -- Вешай трубку, лапочка. Мы позвоним тебе, как только сможем. На мгновение Джинни смягчилась и нежно пропела: -- Пока, милая. Удачи! Мы любим тебя. Я щелкнул выключателем. И мне показалось, что это хрустнула чья-то шея. -- Вы считаете, что мы сумеем изгнать эту штуку? -- спросил Балавадива. Сперва его вопрос показался мне дурацким, потом я сообразил, что выполнить задуманное не так-то просто. -- Я думаю, что у нас есть шанс, -- ответила Джинни. -- Но сперва Уилла необходимо защитить. Впереди, в разрывах облаков, показался Галап. Джинни снизила скорость до разрешенной в пределах города. Трасса была забита транспортом -- приближалось время обеда. "Без сомнения, демон сейчас контролирует Уилла, -- подумал я. -- И постоянно держал его в узде последние два дня. А мы оставили детей с ним!" Закололо в сердце. "Но зачем ему вредить детям, тем более что это может выдать его с головой?" Сейчас Бен и Крисса в безопасности. Вэл находится в паре миллионов миль отсюда и мчится домой. Домой! Она увела его метлу. Тем более что на хвосте Уилла висит ФБР. Да, демон уже околдовал их один раз и вырвался из-под надзора. Но это -- в доме Уилла. Я надеялся, что чары, опутывающие наше жилище, настолько сложные, что помешают выкинуть подобный номер. И эта тварь не подозревает, что мы -- особенно Джинни -- задумали. А когда я забрал детей, то сделал вид, будто до сих пор доверяю Уиллу. Собственно, тогда я действительно верил ему. Видимо, гад решил просто залечь на дно и ждать подходящего случая. В черных тучах сверкнула молния. Мы опустились возле дома и сошли. -- Я пойду вперед и отвлеку его, -- сказала Джинни. -- Ты, Стив, войдешь через минуту и схватишь его. Уилл наверняка будет сопротивляться. Постарайся не поранить его. И вот перед нами уже не Медуза Горгона, а прежняя милая Джинни. Она тряхнула рыжими кудрями, словно сбрасывая с плеч тяжкое бремя. Расцветилась улыбкой. Даже не знаю, как это ей удалось -- с помощью магии или просто невероятным самообладанием. Балавадива молча ждал. Я сжал в кулак всю свою волю, чтобы не завыть и не броситься в атаку сломя голову. Почти вприпрыжку Джинни подошла к дому и распахнула дверь. -- Привет, Уилл! -- позвала она. -- У меня для тебя новости! Я не стал тупо пялиться на часы, а принялся отсчитывать секунды про себя. Один слонопотам, два слонопотама, три слонопотама... Дверь осталась открытой. Краем уха я ловил обрывки разговора. -- ...мы развернули налоговиков. И связались с Вэл... "Шестьдесят!" Я двинулся вперед. "Спокойнее, спокойнее. Не спугнуть бы". Уилл и Джинни стояли друг против друга. Он заметил меня и отрешенно кивнул, продолжая внимать ее рассказу. -- ...не можем понять, в чем дело. Но у меня есть идея. Так что ты нам очень нужен. Мне показалось, что его седой ежик чуть встопорщился, а зеленые глаза настороженно вспыхнули за оправой очков. Подойдя поближе, я уловил слабый запах тревоги и... неужели злобы? Он кивнул. -- Конечно. Все, что в моих силах. "Все, что в силах демона, чтобы предотвратить возвращение метлы и погубить нашу дочь!" Тихо, как кошка, вошел Балавадива и закрыл дверь. Я прыгнул Уиллу на спину. Поймал его за руки, заломил за спину и придержал левой рукой. Правой я обхватил его за горло и сцепил руки вместе. -- Что... что такое? -- беспомощно и растерянно промямлил Уилл. Да так похоже на прежнего Уилла, что я едва не выпустил его и не рассыпался в извинениях. Но Джинни опередила меня: -- Держи его крепче, Стив! Горио, мы изгоним тебя. Уилл, если ты можешь меня слышать и понимать, то знай -- мы собираемся освободить тебя. Он завизжал сквозь оскаленные зубы. И принялся вырываться. Лягнул меня в голень. Попал. "Постарайся не поранить его". Демон разошелся не на шутку. Чуть не выломал себе кости из суставов. Я подставил ему подножку, толкнул в плечо и попытался смягчить падение. Упал сверху, придавив своим немаленьким весом. Джинни метнулась в кладовую. Вернулась с мотком веревки. Слезы струились по ее щекам. Балавадива помог связать нашего пленника. -- Потише, -- зарычал я. -- Хочешь, чтобы февруны услыхали и прибежали на подмогу? Он утихомирился. Разинул рот, тяжело дыша. Слюна стекала на бородку. Очки слетели. В нем ничего не осталось от прежнего Уилла. Ненависть плескалась в его глазах. Джинни расправила плечи. -- Отлично. Теперь ведите его в мою мастерскую. Мы с Балавадивой потащили несчастного. Эдгар, который сидел на своей жердочке, спустился вниз и запрыгал перед нами. Джинни, которая вошла первой, задернула шторы. Мы положили обмякшее тело на кушетку. От его ярости не осталось и следа. Его пробил холодный пот. Только ребра взлетали и опадали да жуткие глаза неотступно следили за нами. Джинни разложила на столе книги и всякие приборы. Балавадива раскрыл свою сумку. Ворон уселся на край стола. Все трое казались нездешними странными тенями, творившими в сумерках какой-то зловещий обряд. Я стоял в сторонке, слушая, как колотится сердце. Во рту пересохло. -- Как ты думаешь, кто его захватил? -- шепотом спросил Балавадива. -- Горио, -- так же тихо ответила Джинни. -- Я начала догадываться уже давно, еще когда Уилл рассказывал о своих кошмарах... Но попыталась отбросить свои подозрения. Не вышло. Тогда, больше ради успокоения, я прочитала некоторые японские книги. Многое сошлось. Я все равно колебалась. Но Мимир сделал больше, чем просто решил проблему с налогами... -- Она умолкла. -- Я тоже встречался с Силами, -- заметил Балавадива. -- Ты вернулась изменившейся. Так что ты упомянула? Это... шень, куй или как там его зовут в Китае? -- Не совсем. Он мог стать ками, высшим духом, но его злобность не позволила ему возвыситься. Призрак, заблудшая душа -- обычно женская, -- которая старается отомстить живущим за свои прошлые страдания. Горио доводил людей до безумия и самоубийства. Как и остальная паранормальная природа, во время Долгого Сна они бездействовали, но старые сказания упоминают их. После Пробуждения некоторые снова вернулись... или возникли новые. "И демоны вовлекли их в свой заговор", -- закончил про себя я. Джинни твердо продолжала: -- Я подозреваю, что мы имеем дело с тем, что осталось от принцессы Тамако. Надеюсь, скоро мы будем знать наверняка. Я никогда не видел прежде, чтобы Балавадива колебался. -- Но некромантия отвратительна. -- Некромантия -- чушь, по крайней мере, так считают у нас. Но душа, дух... Да, я признаю, что о них мы ничего не знаем, кроме того, что это существует. -- Джинни говорила не за себя, и почему-то это меня успокаивало. -- Я придерживаюсь мнения, что она формируется в живущем организме как часть энергетической вселенской сети и воспроизводит ее матрицу. Вы можете сказать, что это точка зрения материалистов. Но вы не можете не признать, что душа, как и все остальное, подчиняется общему закону. Называйте этот закон как хотите -- закон природы и логики или бога и высшей морали. Демонов необходимо изгонять. А нам предстоит изгнать призрак. Балавадива кивнул. Он что-то пробормотал на зунийском и перекрестился. Они взялись за работу. Прошло два часа, которые я снова затруднился бы описать. Не только не могу, но и не должен. Пока я стоял, замерев на месте, они совещались, сверялись с книгами, строили планы и готовились. Иногда они вовлекали Эдгара, но в каком качестве -- мне неизвестно... Все-таки он был частью природы, потомком птиц Одина и Творца, в которого верили северо-западные индейские племена. Один раз они возложили руки мне на голову, и я провалился в бездонную пропасть. Обморок прошел. Я сидел на полу и ждал. В глубине души я чувствовал себя таким же одиноким, как и Валерия. Даже больше -- она была там не одна. Маги зажгли благовония и пучки сухих трав. По комнате поплыл горький дымок. Волшебная палочка Джинни разогнала сумрак. Балавадива шаманил. Он легонько постукивал правой рукой по маленькому барабанчику, а левой потрясал трещоткой с перьями. Мне послышался отдаленный голос флейты и топот танцующих ног. Маги встали по обе стороны Уилла, а помощник вернулся на плечо Джинни. Началось колдовство. Из горла Уилла вырвался дикий крик. Лицо неузнаваемо исказилось. Он забился и наверняка перерезал бы себе веревками руки. Я едва сдержался, чтобы не броситься ему на помощь. Слава богу, не понадобилось. Зазвучали две песни -- одна на латыни, другая -- на смеси зунийского и навахо. Взлетели вверх сплетенные руки, ворон расправил крылья, словно готовясь спуститься в самый Ад. Вспыхнуло голубое пламя, рассыпалось искрами и пропало. Завыл ветер -- предвестник грозы. Пол задрожал под ногами. И призрак покинул тело Уилла. Я увидел образ женщины, слабый и прозрачный, как туман на ветру, -- одежда и волосы развевались, а рот был полон острых зубов. Мне почудилось, что она закричала, и в крике этом слились ярость, боль и отчаяние. А может, это всего лишь мое воображение. Не знаю. И знать не хочу. Достаточно того, что она убралась. Уилл обмяк. Глаза закрыты, дыхание постепенно выравнивается, а лицо -- просто лицо спящего человека. Эдгар перелетел на книжную полку. Его чуть качало от усталости. Джинни прислонилась к дверному косяку и расплакалась. Я подскочил и обнял ее. Балавадива произнес завершающую молитву. Оглянувшись, я заметил, что он вовсе не успокоился. Для нас минула вечность, на часах прошло несколько минут -- мы с Джинни даже не успели разжать объятия, -- и Уилл проснулся. Он вздохнул и близоруко захлопал глазами. Джинни бросилась к брату. -- Ну, ну как ты? -- выпалила она. -- Свободен, -- прошептал Уилл. -- Страха... больше нет... как проснуться после кошмарного сна... наяву... Как я могу отблагодарить тебя... Она поцеловала его в лоб. -- Не нужно, милый. Успокойся. Отдохни. Поспи. Может, ты чего-то хочешь? -- Наверное, сперва развязаться, -- предположил я. Проза жизни, а что поделать? -- Можешь повернуться на бок? Я распущу узел. Прости, что скрутили тебя. Надеюсь, я был осторожен? -- Вы спасли меня, вернули из Ада... Я освободил его от пут. Он зашевелился, поднял голову. -- Лежи спокойно, -- приказала Джинни. -- Ты только что выздоровел от напасти вроде рака. Тебе нужно время, чтобы окончательно поправиться. Может, выпьешь чего или съешь? Наверняка тебе нужно много пить. -- Постой-постой, -- взмолился он. -- Я помню... не все забыл... О чем она думала и что делала. Что говорила им и слышала в ответ. -- Потом, Уилл. Ты свободен. Вэл возвращается домой. Все хорошо. Ляг, отдохни. -- Не могу, -- прошептал он. -- Пока не... Вы должны знать. Они идут по вашему следу. Знают далеко не все. Не знают, где ты, Вирджиния, была и что делала, ни о связях шаманов с богами... Но им известно все остальное. И они уже начали действовать. Валерия... Уилл осекся. Его голова поникла, он обессиленно растянулся на кушетке. Балавадива подошел к нам. -- Это правда, -- хрипло сказал он. -- Этим утром, во время Поиска, я что-то почуял. Когда мы сейчас творили заклинания, Возлюбленные снова заговорили со мной. И я услышал их. Демоны не смогли погубить вашу дочь, но могут захватить ее. "Изменив вектор сил", -- с ужасом понял я. -- Не знаю, что нам предпринять, -- закончил маг. -- Валерия опустится не на Землю, а на Луну. А там ее уже будут ждать. ГЛАВА 45 -- О нет! -- вырвалось у меня. Джинни повернулась к священнику. -- Ты точно знаешь? -- отрывисто бросила она. -- Лучше бы не знал. Она снова отбросила в сторону сантименты, ее вела холодная ярость. -- Мы должны были догадаться, -- ровным голосом промолвила жена, хотя слезы снова показались у нее на глазах. -- Все ясно. Они хотели разрушить "Сову", а тут вмешалась Вэл. Они не могут сбить корабль с курса, но он предназначен для посадки на Луну, а Луна обладает мощным магическим потенциалом. И "Сове" придется сесть. Мы можем помешать им? -- Это уже по вашей части. Но боюсь, что нет. -- Могут ваши Создания нам помочь? -- Я выйду под открытое небо и помолюсь. Балавадива собрал свои пожитки и вышел. Минуту спустя, пока мы с Уиллом обменивались взглядами, в прихожей хлопнула дверь. Я встряхнулся и выдавил: -- Могу я помочь как инженер? -- Ты всегда на посту, Стив. -- Джинни ласково коснулась моей щеки. -- Подумаем, что тут можно сделать. -- Позвоним Куртис. -- Конечно. Она подошла к телефону, который стоял на столе, и набрала номер. На экране появилось лицо астронавтки -- бледное и напряженное. -- Дух оставил Уилла, -- сообщила Джинни. -- В смысле, он освободился. -- Здорово! -- обрадовалась Куртис. -- Вэл, ты слышишь? Девочка издала ликующий вопль. -- Но есть и дурные новости, -- продолжала Джинни. -- Прости, детка, но это тайна. Мы потом тебе все объясним. Отключи коммуникатор, Куртис. Пилот так и сделала. Джинни выложила факты. Куртис выдала пару словечек, которые вогнали меня в краску. -- Да, девочка должна все узнать, но очень осторожно. Мы обязаны остановить гадов. -- Какие-нибудь предложения? -- с надеждой спросил я. -- Пока никаких. Без навигационных приборов Вэл не может сообщить мне, где находится. Я попытаюсь выяснить положение корабля через обсерваторию. Если получится, то наши коллеги-зуни могут привлечь на помощь своих богов. А там поглядим. Честно говоря, я пока не представляю... Когда вы будете здесь? -- Выжму из метлы все. -- Джинни поглядела на брата. -- Нет, прости. Мы не сможем прилететь сразу. -- Почему? -- просипел он. -- Лети. Со мной все в порядке. Я глянул на бледное, залитое потом лицо и ответил: -- Ерунда, братец. Ты только-только начинаешь очухиваться. Тебе нужны покой и уход. Не говоря уже о попытках снова закабалить тебя. Он вздрогнул. Спорить не стал -- то ли выдохся, то ли испугался. -- Все равно нужно дождаться Балавадиву, -- добавил я. -- Мы перезвоним позже, Куртис. Я набрал номер Голдштейнов. Марта увидела мою рожу, набрала в грудь побольше воздуха и спросила: -- Так, Стив, что на этот раз? -- Не могу объяснить, но... мне так неловко просить, но не можете вы подержать у себя еще одного беженца пару дней? -- Беженца? У вас что, война или погром? -- Она не шутила. -- Можешь привозить кого угодно. И сколько угодно. -- Спасибо и... благослови вас господь! -- Помоги вам бог, Стив, Джинни. Сэм на работе, но я сама все приготовлю. Можешь не спрашивать -- дети в порядке, хотя, естественно, встревожены. Они будут рады увидеть вас. Я тоже. Как хорошо делать хоть что-то! Мы собрали личные вещи Уилла. Я помог ему добраться до нашей метлы и сесть в кресло. Марта, Бен и Криса встречали нас у входа в дом Голдштейнов. Дети перепугались, увидев состояние дяди. Я объяснил им, что дядя Уилл болел, а теперь выздоравливает; что нам с мамой необходимо снова уехать, но мы скоро вернемся и все будет хорошо. Я давно наловчился скрывать свои чувства -- во время войны и бессчетных сражений в покер. Отконвоировав Уилла до кровати, я помог ему переодеться в пижаму и лечь в постель. -- Спасибо, -- прошептал несчастный. -- Мы -- одна семья. -- Да. Для Грейлоков это большая честь. -- Он слабо подмигнул. -- Ты дал нам такие замечательные хромосомы! -- Этим вечером начинается шаббат. Мы будем молиться за вас, -- пообещала Марта, когда я уходил. Она наспех обняла меня, чмокнула в щеку и отпустила. Я вернулся домой и застал Джинни за книгами. -- Ничего не могу найти полезного, -- отчаянно сообщила она. Балавадива вернулся через несколько минут. У меня зачастило сердце. -- Я прикрыл глаза и принял видение, -- мертвым голосом сказал он. -- И слышал голоса. Возлюбленные Близнецы и Койот постараются сделать все, чтобы справиться с тварью, которая поганит Землю. Он помолчал. -- Это единственное, что им по силам. Они ведь не Единый Истинный Бог. И сила их ограничена. Мы, люди, должны сами принять участие. Они не могут помешать кораблю сесть на Луну. Но могут песней вернуть ее потом домой -- если Валерия справится с управлением и если она избежит уготованной западни. Демоны наверняка бросятся в погоню. Возлюбленные постараются либо увеличить скорость корабля, либо отвлечь врагов, Если погоня достигнет Земли, они будут сражаться. Но мы должны быть там лично, во плоти, готовые пожертвовать собственной жизнью. Я быстренько провел подсчеты -- единственное, что мне оставалось в подобной ситуации. -- При двух "g" Валерия долетит до Луны примерно... примерно в девять-десять часов. Если она снова взлетит, при таком же ускорении, то до Земли ей лететь часа полтора. -- Вряд ли она сумеет взлететь так быстро и набрать нужную скорость. Демоны будут ей мешать. -- А если поместить в колпак новый камень? Что-нибудь земное. Цепочку, перочинный нож или что-то в этом роде? -- Да, это поможет делу, -- согласилась Джинни. -- А лучше, если это будет что-нибудь из паранормальной среды. Может. Волшебный народец даст ей что-нибудь? Я поморщился. -- Вряд ли. Но у нас будет время поговорить с Вэл. Может, кого осенит идея. Где мы встречаемся с союзниками, Балавадива? -- На святой горе. Там Возлюбленные черпают силу. -- Заметано. Когда вылетаем? Священник медленно покачал головой. -- Ты не понял, Стивен. Дова Йаланне -- священное место. Мы не можем сразу сесть на ее вершине, это кощунство. А для нашей миссии это означает полный провал. Все не так просто. Мы должны принести жертву. Кусочек пищи или даже собственную жизнь, чтобы воссоединиться с Силами, которые выше тебя Потом мы поднимемся пешком до самой вершины. Начало жертвы, которую мы готовы принести. А уж какова будет сама жертва -- это мне неведомо. Так, шесть или семь часов тяжелого подъема в гору. Балавадива не строил из себя пророка, он просто излагал как обстоит дело. Тем не менее я предпочел бы кого-нибудь более практичного, кто попросту объяснил бы, что нужно делать. Это оказалась Джинни, которая нервно бросила: -- Когда мы выступаем? Он нахмурился. Маг не привык к концепции белых, что времени всегда в обрез. -- Мы должны придерживаться определенного маршрута. Я расскажу вам, как найти нужную тропу. Встретимся примерно в три тридцать. Похоже, нам будут мешать. Не демоны ли послали такую погоду? Или это простое совпадение? Или проверка, часть нашей жертвы? Не знаю. -- Ладно, -- сказал я. -- В половине четвертого. А пока, надеюсь ты поймешь, мы постараемся повернуть "Сову" своими силами. -- Пробуйте, -- согласился Балавадива. -- Но я считаю, что это -- наш единственный шанс. -- Вперед! -- Постой, Стив. Пораскинь мозгами. Мы голодные, уставшие, так что едва ли мы справимся, если не перекусим и не поспим. А вы, сэр? -- Все мы люди, -- кивнул Балавадива. Мы соорудили бутерброды и съели их, по пути обсуждая детали предприятия. Позвонили Куртис. Она сообщила, что наблюдения из обсерватории подтверждают опасения мага. Она сама долго ломала голову, но так ничего и не придумала. -- Позови Валерию, -- попросила Джинни. У меня не хватает мужества описать наш разговор с дочерью. Скажу только, что она восприняла сообщение как настоящий маленький солдат. Мы предложили достать Фотервик-Боттса и продолжить тренировку. Вэл заметила, что Свартальф уже точит когти о свое седло. И распрощались. Джинни наложила сонные чары, которые должны разбудить нас в нужное время. И мы уснули. Кто-то добрый говорил со мной во сне. Но я не помню, кто и что именно. Заметно приободрившись после сна, мы стали готовиться к походу. Уложили в рюкзаки еду и снаряжение, включая плащи от дождя, спальные мешки и фляги с водой. Джинни предусмотрительно захватила походный рюкзак Вэл. Прихватив Эдгара, мы добрались до кузницы в три. Балавадива полетел на своей метле дальше -- ему еще нужно было собраться самому. Подозреваю, что не только для этого. Я, Джинни, Куртис и Фьялар засели совещаться, но безрезультатно. -- Если и есть какой-нибудь способ, мы так скоро его не найдем, -- вздохнула Куртис. -- А может, его и вовсе нет. Ладно, отправимся на паломничество. -- Вы тоже идете? -- ничуть не удивившись, спросил я. -- Иа, -- прогудел гном. -- Я попрошу Тора поразить молотом этих троллей. -- А почему нет? -- отозвалась Куртис. -- Я христианка. Не слишком ревностная, но посещаю миссию каждое воскресенье. Я буду молиться. "Как и Голдштейны, -- подумал я. -- И Фотервик-Боттс, который в каком-то роде католик. И мы, и Уилл. И Балавадива, самый крепкий в вере из всех нас. И Валерия, бедный невинный ребенок". Мы заперли кузницу, сели на метлы и полетели. ГЛАВА 46 Балавадива ждал нас у начала тропы. Он был тоже одет по-походному, разве что на лицо легла тонкая паутина раскраски, а из-за пояса выглядывал магический жезл. Я решил, что остальные священные предметы он положил в заплечный мешок. Мы двинулись в путь. Голая красноватая скала высилась над песчаной пустыней. Отвесные склоны поднимались все выше и выше, за много столетий ветер вырезал на них причудливые узоры. Вдалеке виднелись небольшие плато, а потом стены снова вздымались вверх, до самой вершины. Отсюда, от подножия, мы видели только общую картину -- неприступную гору, которую мы должны преодолеть. Небо затянули тяжелые свинцовые тучи. Солнце не могло пробиться сквозь их покров, и земля окрасилась странно-желтым светом. Завывал ветер. С каждой минутой его вой становился все громче. Похолодало. -- Вам лучше оборотиться, Стивен, -- прокричал Балавадива, силясь заглушить рев непогоды. -- Нам может понадобиться ваша сила во время подъема и после. Досадно, ведь у волка свои пределы. Джинни взяла меня за руку. Мне стало легко и спокойно. Я передал ей кулон с коммуникатором. Джинни поцеловала меня. Я вернул поцелуй. Я запомню эти минуты до конца жизни... кроме Эдгара, который теребил клювом мои волосы, склонившись с плеча хозяйки. Естественно, с самыми лучшими побуждениями. -- Вы идите, -- предложил я,-- а я догоню. -- Лучше отправиться, пока мы не устали, -- кинула Куртис, -- и погода еще не разгулялась. -- Она оглянулась на Фьялара, который накинул самый маленький плащ -- Бена -- и ворчал, что он-де слишком длинный. -- Все нормально? -- Йа, -- буркнул он. -- Вот уж Тор повеселится. Он понятия не имел, что такое наши грозы. Они обычно разражаются летом, но могут налететь и в октябре. Нет, сегодня погода испортилась неспроста. Мои товарищи начали подъем. Они вскоре исчезли за камнями. Я забрался в багажник, прикрыв его сверху сброшенной одеждой. Холод пробрал до костей. Посветил поляризатором и обернулся. Можно было особо не прикрываться, вокруг и так было темно. Волчья шерсть и волчья кровь согрели меня. Я выскочил из багажника и завыл громче ветра. Вокруг пахло влажной землей, травой, оленем... Я полетел как стрела. Тропа была вытоптана многими поколениями шаманов. Но неопытный следопыт вполне мог не заметить ее. Узкая, неприметная, она вилась меж камней вверх, как змея, готовая ударить. Может, зуни ходили по другой, более удобной тропке. Может, именно этот опасный маршрут должен стать частью нашей жертвы, нашего искупления. Не знаю. В моем зверином облике я вообще думал мало. И уже позабыл о вопросе. Я гнал вперед. Вскоре я настиг спутников и приноровился к их шагам. Всем им уже приходилось подниматься в горы, и шли они медленно, размеренно и осторожно, чтобы не оступиться и не споткнуться. Берегли силы. Фьялару приходилось чаще переставлять короткие ножки, но он был выносливей остальных. В правой руке гном сжимал молот, который прихватил из кузницы. Дань религии, символ колдовства или просто нехитрое орудие битвы? Он ухмыльнулся, увидев меня. Джинни погладила меня по голове, Куртис потрепала по шее, Эдгар каркнул: "Привет!" Балавадива, который шел впереди, оглянулся и приветствовал меня улыбкой. Мы шли. Иногда мои спутники останавливались передохнуть, попить воды из фляжек и вбросить в рот пару горстей изюма. Джинни налила мне воды в углубление в камне, чтобы я мог свободно лакать, и дала кусок хлеба. Мы почти не разговаривали, тем более что голоса заглушал рев ветра. По сигналу священника мы снова поднимались и продолжали путь. Небо стало совсем черным. То тут, то там разрывались молнии. Каждая белая вспышка высвечивала бесконечный склон горы. Гром гремел, как чудовищные колеса телеги, которая все ниже спускалась с небес на землю. Грохот отзывался в каждой клеточке тела. Ветер стонал, выл и рычал. Пошел дождь, ударил град, выхлестывая из наших тел последние искры тепла. Он леденил кровь, застилал глаза, сбивал дыхание. Мы не услышали крика Балавадивы, зато заметили, как он махнул рукой на очередную голубую вспышку. И сделали как он -- растянулись на земле, чтобы не стать мишенью для молний. Фьялар замахал молотом. -- Развлекаешься? -- заревел он. -- Но, Тор, это уже не смешно, чесслово! Я решил, что гном говорил по-английски, чтобы приободрить нас. Эдгар спрятался под камень. По тропинке хлынул поток воды. Бурный ручей, глубиной не больше дюйма, но ярости ему было не занимать. Земля, на которой лежала Куртис, моментально пропиталась водой и подалась. Она заскользила в сторону, к краю откоса, а внизу ждали острые камни. Пилот попыталась ухватиться за ближайший валун, но тот покатился следом. Я подобрался и прыгнул. Лапы заскользили по вязкому месиву. Я ухватил плащ Куртис и потянул. Она замерла на самом краю обрыва. Я изо всех сил пытался удержать женщину в этом неустойчивом положении. Поток все хлестал. Потом совершенно неожиданно, как и началось, это безумие прекратилось. Дождь и град прошли, ветер успокоился, небо просветлело, ручей иссяк. Мы с Куртис -- оба на четвереньках -- отползли подальше от края. Она встала и обняла мою промокшую шею. -- Я снова твой должник, Стив, -- хрипло прошептала она. -- Надеюсь, ты будешь почетным свидетелем на моей свадьбе... я уговорю жениха... а потом крестным отцом. Даже в волчьем обличье я был тронут. Я выдал что-то вроде: "Шашибо" и помахал обрубком хвоста. Джинни подняла мою морду и поцеловала прямо в нос. -- Могучий Греттир не смог бы справиться лучше! -- воскликнул Фьялар. Балавадива благословил меня. Мы начали карабкаться дальше. Мы с гномом представляли еще то зрелище -- его борода и моя шкура обвисли и покрылись грязью. Ничего, терпеть можно. Ледяной ветер доставлял другим больше неприятностей, но плащи защитили их от дождя и теперь кое-как не давали промерзнуть. Правда, ни Джинни, ни Куртис сейчас не смогли бы занять первое место на конкурсе красоты. Стало чуть полегче. Узенькая тропка превратилась в широкую каменную ложбину, разве что усеянную лужами. Тучи отступили, открыв ясное голубое небо. Ветер утих. Стало слышно лишь скрип камешков под подошвами и хриплое дыхание. Стало холоднее, но это был добрый холод -- словно порыв морского ветра. Солнце закатилось за Аризону. Ночь наступила внезапно, выкатив на небо мириады звезд. Они давали достаточно света, чтобы видеть проход, зато все остальное потонуло во мраке. Поскольку я был зверем,.то мог бежать быстрее своих спутников. Но я шел рядом с женщинами и настороженно прислушивался. Время от времени они заговаривали с Валерией. Девочка была исполнена надежд. В ее возрасте никто не верит, что может умереть. Она поспала, крепко затянув ремни, поела и выпила воды, позаботилась о Свартальфе и прилежно занялась упражнениями с Фотервик-Боттсом. Когда голубой шар Земли и серебристый -- Луны -- приблизились, она вообще приободрилась. Но Луна стала расти, заслоняя собою все небо, так что стали ясно различимы все кратеры и горы на поверхности. -- Она опускается, -- сказала Джинни. Голос жены дрогнул. -- Мы не успеем, -- горестно выдохнула Куртис. -- Если бы мы точно знали положение корабля.... -- Боги-боги, -- простонал Фьялар. -- Долго нам еще тащиться? -- Два часа, если не собьемся с. тропы, -- тяжело уронил Балавадива. -- На вершине нам еще нужно будет добраться до места, где собрались Возлюбленные Боги. Когда девочка сядет на Луну, они затянут призывную песнь. Неизвестно, сможет ли она снова взлететь без земного предмета в ускорителе и будет ли лететь быстро. Я не уверен, что для этого подойдет любой предмет, который она достанет из кармана. -- Я скажу ей, -- добавила Джинни. -- Если она не сможет увернуться, то пусть попытается изменить полет, сядет в другом месте. На светлой стороне Луны могут жить только демоны. Она должна дотянуть до темной стороны. -- В любом случае мы должны успеть раньше, -- обыденным голосом сообщил священник. -- Пока мы ничем не можем ей помочь. Если дойдет до сражения, мы должны быть на месте. -- Значит, вперед! ГЛАВА 47 Мне снова предстоит восстанавливать ход событий из рассказов, догадок и предположений, из собственных воспоминаний очевидца, которые слишком смутны. Неужели вся наша история писалась так же? "Сова" начала скользить по направлению к поверхности Луны, которая уже не висела впереди, а была под ногами. В мягком свете Земли Луна пестрела серыми равнинами и черными впадинами. Наша прекрасная планета висела высоко на востоке, сияя океанами и белыми завихрениями облаков. Полярные шапки сверкали, а посередине виднелась зеленовато-коричневая Азия. От этой красоты у Вэл выступили слезы на глазах. Она постаралась разглядеть огни городов, но скорее то были просто слезы, повисшие на ресницах. Радость пополам со страхом -- первая посадка на Луне! И эти гады не доберутся до нее прежде, чем корабль остановится, а потом она двинется домой. Изящные лунные горы остались позади. Вэл направила метлу к низкой каменной гряде, за которой начиналась темнота. -- Море Спокойствия, -- услышала девочка голос Куртис. -- Может, это добрый знак? Все равно, лучше садиться в восточных горах, подальше от Солнца. -- Именно, -- раздался голос матери. -- Постарайся, Вэл. "Сова" повиновалась легче, чем в атмосфере Земли. Естественно, если учитывать разницу в гравитации... Она еще покажет! Не доросла до водительских прав, да? Ха! "Сова" ринулась вперед. По ее приказу. Когда корабль коснулся поверхности Луны, чары, которые влекли метлу, исчезли. Все, что нужно было Вэл, это какой-нибудь предмет земного происхождения, чтобы положить в ускоритель. И тогда боги зуни призовут корабль на Землю. -- Хай-я! -- воскликнула девочка. И бросила взгляд на корму. Свартальф выгнул спину и распушил хвост. Она не могла слышать его мяуканья, но знала, что кот кричит: "Вот он я! Только подойдите, и я растерзаю вас на рыбные консервы!" Внезапно метла резко остановилась. Вэл вывалилась из седла. Пепельная лунная пустыня и Земля завертелись перед глазами. Метла рванула вперед и снова запнулась. Она обо что-то ударилась. Взметнулась черная пыль. -- Вэл! -- закричала Джинни. -- Где ты? Что случилось? Девочка села, потирая голову. Она упала рядом с метлой. Пыль быстро осела -- не было воздуха. Она покрывала всю поверхность легким, почти невидимым покровом. Свартальф выпрыгнул на землю и подбежал к Вэл -- испуганный и взъерошенный. -- Валерия, Валерия... -- А потом Вэл услышала отдаленный вой отца. Она пришла в себя. Встала и огляделась. -- Мы во что-то врезались. Что-то невидимое. И упали. -- Ты цела? Вэл пощупала руки-ноги, согнула пальцы. -- Кажется, да. Она ведь была такой легкой сейчас. Метла затормозила на скорости примерно пяти миль в час, а амулет помог не получить ни единой царапины. Учитывая низкую гравитацию, это было все равно что падение с высоты в полметра на Земле. Слава богу, она успела отстегнуть ремни, когда пошла на посадку. Если бы метла свалилась сверху, то переломала бы ей пару костей. Джинни подавила слезы и спросила: -- А корабль? -- Сейчас гляну. -- Вэл подпрыгнула, зависла и медленно опустилась. -- Кажется, в норме. -- Еще бы, -- фыркнул Фьялар. Наверное, вся компания сгрудилась вокруг кулона. -- Я честный мастер. Сам Велунд-Кузнец мог бы у меня поучиться! -- Если мы до сих пор разговариваем, значит, кристалл не разбился, -- заметила Куртис. -- Хорошо. Можешь лететь дальше? -- Ну, метла лежит на боку, -- сообщила Валерия. -- Но вряд ли она весит много. Я переверну ее. -- А обо что вы могли удариться? -- поинтересовался Балавадива. -- Н-не знаю, сэр. -- Вэл схватилась за меч, который висел на поясе. -- Я могу пощупать. -- Не трогай, -- скомандовала Джинни. -- Демоны идут по следу. Может, это ловушка! -- Мне кажется... -- начал Балавадива. -- Ой! -- выдохнула Вэл. Прикосновение, легкое, как летний ветерок, нежное, как поцелуй, -- в губы, глаза, щеки, руки. И появились они. Семь мужчин и женщин, ниже ее ростом, хрупкие, большеглазые, с серебристыми волосами и в мерцающих развевающихся одеждах, хотя ветра не было и в помине... Казалось, что Земля просвечивает сквозь сами тела. За ними высилась ажурная стена с башенками, шпилями и изящными арками. Полукруглые ворота жемчужно поблескивали. А слева зияла дыра. Стена оказалась тоненькой, почти невесомой. Свартальф заткнулся. Он сел рядом с Вэл -- настороже, но не похоже, что он собирался биться. -- Волшебный народ, -- прошептала Вэл. -- Они показались мне! -- Тише, -- шикнул Балавадива на своих товарищей. -- Не мешайте им. Просто слушайте. И продолжайте идти. -- Привет, -- тихо молвила Валерия. -- Вы слышите меня, люди? Мне очень жаль, что я испортила вашу стенку. Она услышала ответ -- нежную напевную мелодию, похожую на птичий щебет или шум ручья. -- Ты не виновата. Разве ты могла знать? Добро пожаловать. -- А вы... -- Да. Теперь мы знаем, кто ты и почему оказалась здесь. Это судьба. Но что случится потом -- нам неизвестно. -- Вы когда-то показались дяде Уиллу... -- Да, твоему родственнику. Потому что мы поняли, что люди могут последовать за нами на Луну. Хотели предупредить их. Если они попадут сюда, то разрушат наш мир. Мы не можем постоять за себя. На Земле слишком много наших врагов. Мы не понимаем людей, которые не молятся за свои души, а лишь рыщут по миру, подстраивая его под себя. Он был сама юность, чистый, как истинный сын Адама, а сердце его уже обратилось к небесам. Мы надеялись стать ему друзьями. -- Так и было, -- вздрогнула Вэл. -- Но потом его захватили поганые демоны. -- Мы с печалью прочли это в твоем сознании и рады, что он уже свободен. Но ты, дитя, в страшной беде. -- А... а когда они будут здесь? Мужчина, который говорил с ней, нахмурился. Сдвинутые брови не шли его лицу, созданному для безоблачного счастья. -- Мы не знаем. Но если они ждали тебя, то едва ли находятся все в одном месте. Потому что могли догадаться, что с Земли тебе подают мудрые советы и ты можешь найти убежище. Они бродят по всей поверхности. Ведь охотники делают именно так? Вэл кивнула. -- Их не так много. Не больше ста, а может, и меньше. - Да ну? В разговор вступила женщина. -- Мы успели изучить их с тех пор, как они высадились здесь, -- мрачно усмехнулась женщина. "А ведь скорее всего это число верное", -- подумала девочка. Быть такого не может, чтобы Китай, Япония. Тибет и остальные страны наводняли полчища демонов. Большинство Созданий добры, остальные -- нейтральны, некоторые проявляют злобный нрав, но лишь временами. Разве сказки этому не учат нас? Добро всегда побеждает, иначе зло давно захватило бы весь мир. Тогда как эти демоны, куй, они, лешие и баньши могли принести столько вреда? "А им особо стараться не пришлось", -- мелькнуло у Вэл. Так всегда бывает в природе -- паранормальной или обычной, неважно. Один серийный убийца терроризирует весь город. Один безумный диктатор загоняет всю нацию в камеры пыток и концентрационные лагеря. Один лжепророк подбивает фанатиков расправляться с миллионами невинных людей. Господи, да один честный, но въедливый бюрократ... Вэл не сдержалась и захохотала. Она вспомнила Альгера Снипа. Ее привели в чувство озадаченные вопросы Волшебного народца. И девочка сообразила, что смех был отчасти истерическим. Однако он подействовал на нее, как холодный душ. -- Потому они не разрушили наши дома и нас самих, -- сказала женщина. -- Мы сбегаем от них и прячемся, как прячемся от солнечных лучей. Их слишком мало, чтобы прочесать всю Луну, и они редко наталкиваются на наши поселения. Мы либо сооружаем защиту, либо сбегаем к остальным. Она взмахнула рукой. Ворота распахнулись, и Вэл предстало чудесное видение садов, где под цветущими деревьями росли небывалые цветы, били белопенные фонтаны и мерцал пруд. Среди этого великолепия высилось одно-единственное здание, такое же прекрасное, как все вокруг, -- непривычной конструкции, но величественное, как Тадж-Махал. -- Наши дома и мы сами невидимы для всех, кто желает зла. Ничего удивительного, ведь эти Создания так эфирны, так легки. Наверняка их дома созданы из чего-то невесомого, может быть, звездного света и чар? -- Иногда злые существа случайно находили наши укрытия, вот как ты... Хотя едва ли твое появление здесь случайно. Тогда они все уничтожают. Временами их колдовство обнаруживает наши следы, и они ловят нас... Я не стану говорить, что тогда бывает. Если бы у демонов было время, они извели бы нас до единого. "Как люди. истребившие некоторые популяции редких жи-вотных", -- вспомнила Валерия. -- И из своей лунной крепости они всегда будут вредить роду человеческому. "Да, тут много демонов и не понадобится. Полным-полно людей, которые станут для них легкой добычей, как сказал бы папа. А некоторые предпочтут перейти на их сторону". -- Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы вернуть тебя домой. А потом нам и самим нужно спасаться. -- Спасибо! -- возрадовалась Вэл. -- В тебе -- вся наша надежда. Свартальф подпрыгнул и зашипел. Вэл не услышала. Тогда кот впился когтями в ее джинсы. Валерия глянула на друга и обнаружила, что зверь изготовился к драке -- в черной вздыбленной шерсти заблестели глаза и зубы. Валерия быстро повернулась. Из-за горизонта по равнине, под маняще сияющей Землей, спешили три тени. Они неслись огромными прыжками. Первый -- безволосый гигант в одной набедренной повязке, из низкого лба торчал острый рог, а рот раздирали длинные клыки. Вторая -- чешуйчатая обезьяна с раздвоенной головой и возбужденным фаллосом. Последним скакал человеческий скелет, щелкая челюстями. Воплощения ночных кошмаров, ставшие реальностью. -- Они здесь! -- крикнула Валерия в кулон своим недосягаемым родным и близким. -- Самый ближний... Они бросаются... Она услышала мой вой. Для страха не оставалось времени. Отрешенно, словно наблюдая за собой со стороны, Вэл достала меч из ножен. -- Ага! -- зарычал Фотервик-Боттс. Испуганный Волшебный народец попятился за стену. -- Бог поможет нам! И принялся ворчать: -- Что-то ты не торопилась, юная леди. Думаешь, мне приятно было сидеть в ножнах и молчать, когда у меня каждую секунду рождался новый план действий? Где субординация, я вас спрашиваю? Такое никогда не случалось в армии Вдовы! -- Он наконец обратил внимание на врагов. -- Экая гадость! Наверняка не аборигены. Пусть подбегут поближе. Помни, никаких "мельниц", никаких верчений над головой, чтобы не оставлять открытым живот. Целься в шею, руки, бедро. Если придется пустить в ход колющий удар, бей под ребра... Эгей! Попались! Демоны ринулись в бой. Свартальф сжался, впился когтями в кожу гиганта, быстро вскарабкался ему на голову и принялся выдирать глаза. Обезьяна оказалась жутко проворной тварью. Она прыгала взад-вперед, уворачиваясь от клинка. Скалила зубы и беззвучно объясняла, для чего ей такой фаллос. -- Давай, Вэл, покажи им! -- завопила Куртис, словно сидела на футбольном матче сборной родного колледжа. Я больше не мог выть, а орать мне не позволяла волчья пасть. Фьялар яростно размахивал молотом. Эдгар бил крыльями и каркал. Джинни творила заклятия, а Балавадива поднял жезл и возносил молитвы... но какая в этом польза? Скелет напал справа. Щелкнул зубами и толкнул девочку фалангами пальцев. Обезьяна оскалилась и приготовилась прыгнуть. Три туманные фигурки закружились рядом и на минуту лишили тварь возможности видеть -- Волшебный народец вступил в бой. Макака замахала когтистой лапой. Фигурки развеялись, как дым. -- Позвоночник, -- скомандовал Фотервик-Боттс. Вэл нанесла удар. И едва удержала меч в руках. Скелет развалился на две половинки. Они подергались пару мгновений и замерли. Потревоженная пыль осела на кости. -- А теперь эту маленькую дрянь в чешуе, пока она размахивает лапами и света белого не видит, -- приказал меч. Вэл ударила наискось. На землю хлынула черная кровь, оттолкнулась от поверхности и каплями поплыла в космос. -- Тот громила, -- пролаял меч. Он чувствовал себя как рыба в воде. Гигант катался по земле, пытаясь избавиться от Свартальфа. Кот отпрыгнул, но снова бросился в атаку. Вэл собрала все силы и полоснула демона поперек брюха. Вывалились внутренности, полилась кровь. Демон скрючился и застыл. -- Я... мы победили, -- громко крикнула Вэл. Потом упала на колени. Ее вырвало. -- Господи, что с тобой, миледи? -- удивился Фотервик-Боттс. -- Ты же порубала их всех. Клянусь Иисусом, ты настоящая дева-воительница! Никогда не видел женщину лучше тебя. Да и мужиков не так много. Мои комплименты! Свартальф поднял хвост. Он беззвучно прошипел триумфальную песню. -- Вэл, как ты? -- взмолилась мать. -- Соберись. Вам пора лететь. Они скоро вышлют подкрепление. - Ага. Открылось второе дыхание. Девочка поднялась на ноги, выпрямилась и подошла к "Сове". -- Я должна поднять корабль и положить в него что-нибудь земное, -- объяснила она вернувшемуся Волшебному народцу. Во рту стоял противный привкус, горло саднило. Она прополоскала рот водой из фляги, сплюнула... -- Да, тебе нужно быстро улетать, пока не подбежали остальные, -- услышала она тихое пение. -- Но они бросятся в погоню. Все до единого. "Еще бы", -- подумала она. Для демонов настал час истины -- пан или пропал. Если она вернется на Землю и расскажет все, что узнала, на Луну вскоре полетят экзорцисты. Но если она не долетит, многие ли поверят на слово ее родителям? По крайней мере, начнутся пересуды, долгая болтовня, а демоны тем временем добьют все космические программы -- и конец. -- Это наше общее дело, -- прощебетали феи. -- Если собираешься сунуть меня обратно в ножны, сперва протри, -- вмешался Фотервик-Боттс. -- Военная аккуратность, понимаешь ли. Вэл достала носовой платок и вытерла клинок. -- И больше не тяни, сразу вынимай меня, -- добавил меч. -- Пока мы выиграли первое столкновение, но не войну. Я видел, как проигрывались битвы -- из лишней самоуверенности. Вот, к примеру, когда мы воевали с варягами... Вэл засунула меч в ножны и бросила платок. Он медленно опустился на землю. -- Поспеши. Валерия ухватилась за рукоятку метлы и вернула ее в прежнее положение. Двинула ногой в руны на подножке, и парковочные лапки сложились. "Сова" встала. Вэл принялась шарить по карманам. Что бы положить вместо камня направления? Вокруг столпился Волшебный народ. -- То, что есть у тебя, не подходит. В нем нет силы. Создания на Земле не смогут придать тебе нужного ускорения. Враги настигнут вас на полпути. Валерия подумала и ответила: -- Я должна попытаться. -- Но мы тоже дети Земли. Мы ее создания. Иногда мы возвращаемся домой, к лесам и нетронутой росе. Она тоже наша мать. Девочка подошла к носу корабля и открутила колпак. Она решила положить туда серебряный доллар, давнишний подарок ко дню рождения, своеобразный талисман. Прекрасная девушка подплыла к ней. -- Я Ринна, -- пропело чудесное Создание. -- Я заберусь сюда. Мы вместе долетим до Земли. Девушка уменьшилась в размерах и скользнула в углубление. Валерия растеряла все слова благодарности. И просто завинтила колпак. Остальные феи торопливо поцеловали ее -- нежно и с любовью. -- Мы должны идти. Всего хорошего, всего тебе хорошего. Они исчезли. Вэл запрыгнула в седло. Свартальф заскочил на свое место. На горизонте возникли новые тени. Вэл взлетела. ГЛАВА 48 К тому времени мы уже поднялись на вершину. На минуту остановились, чтобы перевести дух и вознести к небу наши слезы, молитвы и чаяния. Мы едва дышали. Вокруг царила тишь и холод. Звезды сияли на небосклоне, а Млечный Путь застыл рекою, тронутой льдом. -- Наша девочка свободна, -- прохрипела Куртис. -- Не, это девочка Стива и Жинни, -- возразил Фьялар. -- Сегодня Вэл -- наше общее дитя, -- покачала головой Джинни. -- Хорошо сказано, -- согласился Балавадива. -- Общее для всех людей доброй воли. Зло не тронуло ее. Но нам пора идти. Он снова повел нас вперед. Хотя здесь росли только редкие кусты и невысокая травка, идти было тяжело. Джинни не стала наделять нас колдовским зрением и даже простыми огоньками Эльма. Балавадива ничего не сказал. Ведь это была священная гора. Что не помешало Фьялару вполголоса ругаться на старонорвежском, когда он стукнулся пальцами ног о камень. Острым волчьим слухом я уловил пару выражений из уст Куртис, которые едва ли приличествуют дамам. Сам я шел легко, меня вел нос, уши и усы. Джинни тоже было проще -- в ее руке блистала волшебная палочка. Зато остальные были сосредоточены на дороге, а мы -- на тревогах за Вэл. Я был почти счастлив, что звериное сознание притупило мой собственный разум. Тоска и боль -- вот что я испытавал, но храбрился. Зато бедняжка Джинни переживала за двоих. Вэл сперва была занята взлетом. Потом Джинни позвала ее и спросила, как дела. -- Лечу быстро, -- ответила дочь. -- Луна уменьшается почти на глазах, а Земля растет. А б-больше... н-ничего не видно... сзади. -- Конечно, ты уже далеко, -- ободрила ее Куртис. И мы подумали: "Началось!" -- Она летит на огромной скорости, -- сказал Балавадива. -- Может, демоны не смогут ее догнать. -- Благодаря маленькой фее, -- добавила Джинни. -- Да, -- согласился Балавадива. -- Но неужели ты думаешь, что тут обошлось без Возлюбленных Богов? -- Прости. Это они... Но Ринна согласилась добровольно. Разве не так? Как же нам ее отблагодарить? Я вспомнил детство. И как наяву услышал голос отца: "Ты не сможешь расплатиться за некоторые добрые дела. Постарайся сам сделать для них доброе дело". Очистить Луну от демонов -- я сразу представил волка, рвущего врагов зубами и когтями, -- а потом восстановить некоторые парки с нетронутой росой на Земле, чтобы Волшебный народец мог чаще навещать свою мать. -- А теперь тише, -- приказал Балавадива. -- Мы позже позвоним, милая, -- договорила Джинни. -- И ты звони, если что-то случится. Но не бойся. Мы дюбим тебя. Я лизнул руку жены, словно она как-то могла передать мою ласку дочери. Эдгар хрипло закурлыкал. Мы продолжали путь. Прошло примерно сорок пять минут. Наконец дорожка уперлась в рощицу вечнозеленых деревьев, которая росла вокруг открытой полянки. Звездный светлился на траву, можжевельник и развалины каменного дома. Я вспомнил, что все племя зуни когда-то скрывалось от врагов на Дова Иаланне. Как когда-то, в седые времена Великого Потопа... Тишина, холод, пустота. Балавадива остановился и махнул нам рукой. Мы подошли. И тут Эдгар брякнул: -- Че, богов нет? И где он набрался такой наглости? -- Тише, ты! -- шикнула Джинни. -- Приношу нижайшие извинения, -- сказала она, обращаясь к нашему проводнику. Он улыбнулся. -- У них тоже есть чувство юмора. -- И серьезнее добавил: -- Они наблюдают и ждут. Откройте ваши сердца, смирите дух, внимайте. Он вынул из заплечного мешка килт, пояс и надел их. Над нами раскинулась вся Галактика, словно небесные крылья. Джинни и Эдгар склонили головы. Куртис сложила руки на груди и что-то забормотала. Фьялар стянул шапочку, опустился на колени и поднял молот так, как христианин поднял бы крест. Я тоже почувствовал их присутствие и исполнился благоговейным трепетом. Словно голос в храме... нет, не так. Они были не Единым, но многим, не всемогущими, но сильными -- друзья и сторожа жизни, которая была дана не ими. Будучи животным, я не мог чувствовать так, как человек, и понимал далеко не все. Но я опустил голову и поджал обрубок хвоста, преклоняясь перед высшими духами. Все закончилось. -- Они пока оставили нас, -- объяснил Балавадива, -- чтобы мы успели приготовиться и подумать. А потом настанет наш черед исполнять предназначение. К Фьялару быстро вернулся его повседневный прагматизм. -- Мы не можем помочь детенку, пока она летает в небе, -- проворчал он. -- Если тролли отстали, то кто-то вроде вас, герр Балавала, может отвести ее в безопасное местечко. А мы... -- Он потряс молотом. -- Я б раскроил парочку черепов, не без того. -- Если Валерия сбежит, едва ли они нападут на нас, -- заметила Джинни. -- Слишком рискованно -- главный приз уже потерян. -- Боюсь, что они летят за ней по пятам, -- поморщилась Куртис. И повернулась к священнику: -- Как вы считаете? Он растерялся: -- Я... не знаю. Я думал... Если она летит с прежней скоростью... -- Неизвестно. Маловато данных, чтобы вычислить наверняка. Но со слов Вэл, корабль летит довольно шустро. Допустим, на пределе. Могут ли демоны догнать ее, Джинни? -- Не знаю. Но и у демонов есть свои пределы. Если бы здесь был Фу Чинг, он мог бы просветить нас. Но, насколько я помню, могут. И какой им смысл отказываться от погони? -- А че, они могут, -- предположил Фьялар. Она отмела его оптимистичное высказывание. -- Надеяться на это не стоит. Мы можем только надеяться и молиться, чтобы Вэл сумела ускользнуть от них. -- Ей придется снизить скорость, когда она войдет в атмосферу, -- напомнила Куртис. -- В целом на все про все уйдет два с половиной часа. Нет, больше. Луны пока не видно. А спастись она может только здесь. Ей понадобится изменить направление... сделать виток. Мне нужно будет с ней связаться. -- Могут ли демоны остановить ее во время витка? -- беспокойно спросил Балавадива. -- Могут, -- ответила Джинни. Я вздыбил шерсть и ощерил зубы. -- Мы что-нибудь придумаем, -- раздался новый голос. -- Если надумаем. Мы оглянулись. Из-за деревьев к нам подошел незнакомый мужчина. Хотя он был одет на западный манер -- широкополая шляпа сдвинута на затылок, лоб перевязан яркой банданой, простая белая рубашка, пояс с серебряной пряжкой, узкие джинсы и высокие кожаные ботинки, -- но был индейцем. Или не был? Слишком уж он высокий и стройный для местных племен, слишком тонкий и прямой у него нос. Может, это игра теней, но его образ немного колебался, как миражи в пустыне. Куда девалась обычная выдержка Балавадивы? -- Саски! -- воскликнул маг. -- Он самый, -- поклонился незнакомец. -- Или Койот. К вашим услугам, леди и джентльмены. И пропал. На его месте появился волк поменьше меня, поджарый, остроухий и длинномордый, с пушистой шерстью, которая при дневном свете была бы песочно-коричневой. Глаза его хитро стреляли по сторонам. Койот высунул язык и ухмыльнулся. Балавадива поднял свой жезл, Джинни -- свою палочку, а Фьялар -- молот. Эдгар каркнул и взмыл в воздух, я приготовился к атаке. Куртис отступила на шаг. Она поднесла к губам кулон и пересказывала Вэл, что происходит. Койот мигом вернулся в человеческое обличье. -- Эй, трусишки, полегче! У меня и в мыслях не было вредить вам. Просто решил представиться. Джинни и Балавадива переглянулись. Он кивнул. Ведьма шагнула вперед, чтобы проверить полубога. Мокрые волосы потрескивали от искр, которые слетали с ее палочки. Я потрусил рядом. -- И в мыслях не было? -- переспросила она. -- Именно вы, сэр, втянули нас в неприятности. Вы связались с общим врагом человечества -- с созданиями Ада. И помогли им свести на нет проект "Селена". И не ваша заслуга, что тогда никто не погиб. А теперь демоны гонятся за невинной девушкой. Она в смертельной опасности. Вы не просто так сюда зашли, верно? Какое еще зло вы собираетесь призвать? -- Хей, да вы спятили! -- Каяться или просто извиняться он и не думал. -- Успокойтесь. Просто мы разные. Вы -- это вы, а я -- это я. Он снова обернулся койотом, вероятно, чтобы продемонстрировать разницу. Я втянул его запах и оскалился. Он снова стал человеком. -- Да я просто пошутил. Хотя должен сказать, что если вы простите меня, то я встану на вашу сторону. -- Потом он заговорил медленно и веско: -- Как вы посмотрите на чужаков, которые врываются в ваш сад, напускают собак на живность и скот -- на цветы? Мои люди не особо счастливы тем, что вы сделали с их страной. И с ними. -- Мы никогда не были твоими людьми, Саски, -- заявил Балавадива. -- Ты ни о ком не заботился, кроме себя самого. Койот на мгновение несколько раз поменял облик, превратившись в расплывчатую тень. Став человеком, он ответил: -- Вы так говорите, словно я непричастен к Творению. Конечно, Мелика считает это чушью, и многие из вас верят. Истина изменчива, как я только что вам доказал. -- Ты сам сказал: мы -- это то, что из нас сделала история. Ты предал нас, встал на сторону врага всего сущего. -- Ну, это спорный вопрос. -- Койот поднял раскрытую ладонь. -- Ладно, мистер, я ошибся. Да, не в первый раз. Признаю. Разве вы, ребята, никогда не делали ошибок? Я сразу вспомнил многочисленные истории про него -- острые волчьи чувства подстегнули память. Его называли Трикстером, а еще Растяпой: многие его шикарные на первый взгляд планы оканчивались плачевно, иногда смертью, но он всегда восставал из мертвых, отбрасывая полученные уроки. Джинни, вероятно, тоже это вспомнила, потому что усмехнулась. -- Так ты хочешь нам помочь? Тебе только позволь. Он выудил из кармана бумагу и табак, ловко скрутил сигаретку и чиркнул спичкой о каблук. -- Я тут посовещался с Возлюбленными, -- спокойно сказал он и выпустил дым. -- Угу, выходит, эти парни собрали нехилую банду, и, ясное дело, это не в наших интересах. Это частная драка или я могу присоединиться? Из кулонов на шеях Куртис и Джинни вырвался крик. Перепуганный Койот тут же оборотился. Гм, не полностью. Я никогда не видел койотов с сигаретой в зубах. -- Я их заметила! -- завопила Валерия. -- Оглянулась и... Они -- как туча пыли с темной стороны Луны... Мама, папа, это они? Джинни обреченно взглянула перед собой и сказала: -- Едва ли кто другой. Я взвыл. Эдгар закаркал. -- Милая, продолжай полет, -- поторопила Джинни. -- Не останавливайся. Мы здесь, мы собрали всех друзей, чтобы спасти тебя. -- Минуточку, -- промолвила Куртис и заглушила свой коммуникатор. И подала Джинни знак сделать то же самое. -- Если их видно невооруженным глазом, значит, они летят быстрее, чем корабль. Конечно, точных вычислений я не могу привести, но скорее всего они догонят ее прежде, чем она сядет. Особенно если перехватят на витке. Койот принял человеческий вид. -- Прошу прощения, мадам, -- сказал он, внезапно повеселев. Его глаза засияли как звезды. -- Юной леди не потребуется два часа для посадки. Даже учитывая верчение, которое вы упомянули. -- Господи, но как? -- воскликнула Джинни. -- Ну, ей не нужно сбавлять скорость до самого конца. Скажите, пусть выжимает из железки все, на что та способна. Банда не догонит ее. Я протестующе рыкнул. За меня ответила Куртис: -- При двух гравитациях? Вы хоть представляете, на какой скорости она летит? Если она резко остановится, наши защитные экраны не выдержат. Ее просто раздавит! -- Йа, -- тяжело добавил Фьялар. -- Думаю, что лодка разлетится на куски. Сталь хороша, ниче не скажешь, но меч Зигмунда Велсунга сломался о копье Одина. -- Демоны наверняка замешкаются, -- сказал Койот. -- Они, конечно, могут выдержать большие перегрузки. Но на это уйдет время, а ваша девчушка попадет в поле действия Возлюбленных Близнецов. Неужели вы думаете, что они не обеспечат ей мягкую посадку? Сядет как на перинку! Джинни нахмурилась. Я тоже призадумался, хотя в моем состоянии это было затруднительно. А как же закон сохранения энергии? Все эти гигаджоули должны же куда-то деваться? Но Койот был умным Созданием. И, без сомнения, знал, на что способны высшие духи. И... -- Не забывайте, банда висит у нее на хвосте, -- предупредил он. -- Но мы их встретим. -- Он захихикал. -- Да, мы их встретим. Джинни вздернула подбородок. -- Нужно попробовать, -- бесцветным голосом произнесла она. -- Это наш единственный шанс. -- Думаю, да, -- отозвался Балавадива. ГЛАВА 49 На мгновение мы воспрянули духом. Хоть что-то решилось. Мы стояли и слушали, как Куртис объясняет Вэл, как осуществить маневр, который приведет ее в Америку, к нам. Задним числом я поразился: пилотирование без карт, без инструментов, по чужой подсказке было невероятным чудом! Но Джинни возразила, что совместными усилиями местных Созданий и феи на борту Корабля ситуация решилась в нашу пользу. Потом мы просто ждали. Корабль прибавил скорости, так что демоны не смогли перехватить его на витке. Вот чего мы не могли предугадать -- это где они встретятся. И когда Вэл снова заговорила с нами, ее голос дрожал: -- Они уже близко. Где-то в миле. Я не могу на них глядеть. Но я уже вынула меч. -- Предаем души наши в руки Твои, Господи, во имя Спасителя нашего Иисуса Христа, -- произнес меч. -- Помни, руби направо и налево, или они прорвутся с незащищенной стороны. Чем бы все ни закончилось, эти засранцы не скоро позабудут, с кем имели дело. Святой Георгий, вперед! И снова Вэл: -- Они... они... да, они отстают. Они отстают! Медленно, но... точно, отстали! Я завыл. Койот засвистел. Эдгар каркнул: -- Кар! Хорошая птичка. Налоговая -- никогда! -- Им пришлись сбавить скорость, -- сообщила Куртис. Демоны не могли прослушать наши переговоры. -- Но они нагонят на повороте. Не ждали, что ты будешь нестись до самой Земли. Думали, что ты пройдешь над атмосферой, и там они тебя схватят. Если ты резко затормозишь, а они будут лететь сразу за тобой, то не успеют отвернуть, и им придется спускаться до самой поверхности. -- Все еще надеясь поймать тебя, -- закончил Балавадива. -- Ну, я же говорил! -- хихикнул Койот. Фьялар пожевал свои усы. -- Ежли получится, -- пробормотал он. -- Не знаю. Не знаю, и все. Заклятия, экраны, защита... -- Да, поплачь, милая, -- сказала Джинни, услышав звуки рыданий. -- Ты заслужила это право. Время тянулось невыносимо. И в мгновение ока закончилось. -- Земля такая огромная, -- сказала Вэл. Голос взволнованный, но уже не дрожащий от слез. -- На полнеба. Темная, моря и облака как серебро, по краю -- голубая... наверное, воздух. Солнца нет, но половинка Луны видна. Земля растет, все быстрее и быстрее. Когда она на такой скорости войдет в атмосферу... Но она знала. -- Вы меня поскорее остановите. -- Судорожный глоток. -- А если... если не получится, загадайте желания нападающих звездах. У нас не было других желаний. И тут появились Возлюбленные Боги. Они заняли всю поляну. Их тела светились, хотя и не закрывали собой небесный свод. Балавадива поклонился. Мои спутники тоже склонили головы, как и при первых шагах на эту поляну, когда богов еще не было видно. Их присутствие было сокрушающим. Койот тоже снял шляпу. Близнецы, Боги войны, стояли, выпрямившись во весь рост, -- квадратные, уродливые и прекрасные. В руках они держали копья и щиты. Рядом стоял Кокопелли, горбатый странник, подняв к губам флейту. Остальных я узнал по книгам, рисункам, куклам и костюмам на праздниках. Воин Салимо-бейя, чье лицо скрывалось за воротником из вороньих перьев, сжимал в руке длинный хлыст из юкки, которым он стерег Длиннорогих. Ху-дуду, тоже в маске, натягивал лук. Кремневые великаны выстроились в ряд и стояли неподвижно, как скалы. Факел крошечного бога огня пылал рядом с семью птицеголовыми Шалако, которые были в два раза выше любого человека. Гротескные, измазанные грязью, замерли священные шуты. И дальше, дальше, строго по старшинству -- хранители и ревнители людей и земли пришли защищать все, что дорого и свято. Ко-коши, первые танцоры в году, подняли трещотки и еловые ветки. Зазвучала флейта Кокопелли. Откуда-то откликнулись барабаны и гортанные заклинания. Ноги поднялись и опустились. Все начали танец, не сходя с места и почти не двигаясь. Шуты задрыгались и заулюлюкали. Земля задрожала. Валерия опускалась на планету. Защитные экраны отталкивали молекулы воздуха. И воздух закипел вокруг нее. Нечто похожее на гигантскую руку протянулось к кораблю. И приняло удар на себя. Вэл обнаружила, что находится в какой-то миле от горы, снижаясь быстрее, чем орел за добычей. Энергия искала выход. Небо заворчало, земля дрогнула. Шутам досталось больше всех. Они высоко взлетели и рассыпались в разные стороны. Их восторженные вопли добавили неразберихи. Вот это забава! Они попадали на верхушки деревьев и скатились на землю живыми и невредимыми. "Сова" неслась как стрела. Духи, должно быть, помогали Вэл удерживать управление. Но без нее, без ее мастерства им бы это не удалось. Ее размытый силуэт мелькнул на фоне ночного неба, как призрак на Хэллоуин. Девочка до сих пор сжимала меч. -- Лети в дом, -- прокричала Джинни, чтобы заглушить музыку и гам. -- И садись. Оставайся там. Балавадива говорил, что в доме находится алтарь для молящихся и жертвоприношений. Развалины были святым местом. Метла затормозила и аккуратно влетела в дверь. Балавадива заступил вход. Рядом с ним встали два духа. -- Эгей! -- завопил Койот. -- А вот и разбойнички! И именно он предложил: -- Давайте не будем их разочаровывать. Проредим это стадо! Высшие духи согласились. Свартальф проскочил между ног Балавадивы. Шерсть кота стояла дыбом, глаза сверкали как угли, он орал боевые песни своей юности. Из дома донесся раскатистый бас: -- Что это за фарс? Я требую уважения! Я еще поставлю вопрос в Парламенте. Тут грядет битва, а меня не берут. Вот проиграете, будете знать! -- Он прав, -- заметила Куртис. И поспешила к двери. -- Прошу прощения. Она вошла в дом. Я уверен, что пилот улучила момент, чтобы обнять и поцеловать нашу девочку, прежде чем вернуться с Фотервик-Боттсом. -- Так-то лучше, -- проворчал меч. -- Вы обратили внимание, как я муштровал вашу девушку? А как иначе, черт возьми? Ладно, голову выше, выполняйте мои приказы и, ради всех святых, женщина, бей на поражение! -- В колледже я занималась фехтованием, -- ответила астронавтка. -- Это, конечно, не одно и то же, но я постараюсь. Фьялар поигрывал молотом, задрав голову к небу. Звездочка на палочке Джинни загорелась ярко-белым огнем. Эдгар присел на голову Шалако. Гигант даже не заметил ворона. Я высунул язык, чтобы охладиться перед предстоящей жаркой битвой. Над головой вспыхнули огненные метеоры. "Это они", -- мелькнуло у меня в голове. ...ma'lesi lewanane a-winakwe awan tse'makwin aka tetse 'makponolkwina... -- Молитва перед боем, -- прошептала Джинни. И демоны посыпались на нас. Куртис и Койот оказались правы. Они не могли предвидеть, что Вэл будет лететь прямо до самой поверхности, так что не успели затормозить. Хотя Их магические силы превышали человеческие, они не смогли удержаться и последовали за кораблем сквозь атмосферу. Если бы озверевшие демоны схватили ее у Земли, то разорвали бы в клочья, а корабль увели. Я подумал о противовоздушной артиллерии -- ходили слухи, что в армии появилось нечто посильнее простых серебряных зарядов, -- но спохватился: Вэл наверняка бы погибла, пока мы продирались бы сквозь бюрократов, политиков и... Так мы и стояли: смертные, которым с рождения присущи силы, чтобы победить зло; оружия, которых параприрода наградила сознанием; боги этой земли и ее жителей. Демоны заметили нас слишком поздно. И бросились в атаку. Их было около ста, ими двигало презрение к остальным, к тем, кто не пошел на сторону Сатаны. Я увидел страшных и прекрасных Созданий, жестоких и безумных, объединившихся в общем вихре смерти и разрушения. От них веяло холодом, страшным холодом. И они шли на нас. Никто не может воспринять бой в целом. Это сутолока и неразбериха, страх и ярость, удары и защиты, выстрелы и прикрытия. Мир сужается до ближайших противников и ближайших друзей. Иногда мелькает видение отдаленного участка битвы, которое врезается в память до конца жизни. Который может наступить неожиданно быстро -- после первого же пропущенного удара и удивленного понимания, что ты умираешь. Может, мне как волку удалось запомнить больше, чем я запомнил бы в облике человека. Но все равно все сражение слилось в серию быстро сменяющихся фрагментов. На меня бросился человекоподобный демон. На мгновение я решил, что передо мной Фу Чинг -- высокий, тощий, с вытянутым лицом, в ярких императорских одеждах и шапочке, с невообразимо длинными ногтями. Нет. Когда я прыгнул, эти ногти полоснули по спине, как ятаганы. Мой вязаный костюмчик повис клочьями. Я схватил демона за одежду у горла. Это оказалась не одежда, а его тело. В глотку хлынула ледяная кровь. Когда мы упали на землю, сражаясь, он не издал ни звука и не стал менять форму. Мои раны были глубокими, но я их почти не замечал. Они заросли, пока я пластал врага. Вскоре тот замер и опал, осталась лишь пустая оболочка. Я выкашлял отвратительный вкус из пасти и огляделся. Неподалеку невысокий квадратный демон в кольчуге казался добродушным охранником храма. Если не считать выпученных глаз и оскаленной пасти. Он замахнулся изогнутой саблей на Фьялара. Гном отбил удар молотом. И ударил сам. Попал в грудь. Затрещали кости. Фьялар неустанно молотил, вбивая демона в землю. Свартальф сцепился с котом вдвое больше его. "Пшел с моей территории!" Они сплелись в шипящий, когтистый клубок. Во все стороны летели клочья шерсти и капли крови. Нашему старичку досталось. Но он мужественно не отпускал демона и рвал его зубами. Я подскочил и одним махом оторвал тому голову. Свартальф вылез из-под трупа и рассержено зыркнул на меня. Чего это я лезу, когда не просят? Раны кота выглядели терпимо. Мимо прошмыгнули твари, смахивающие на крыс. Свартальф бросился вдогонку. Эдгар полетел следом. Что-то вроде человека семи футов ростом бросилось на Куртис. У него была кабанья морда вместо головы. Наклонившись, существо попыталось схватить пилота. -- Ха, открыта охота на свиней! -- завопил Фотервик-Боттс. Взлетел клинок и мигом укоротил огромные клыки. Чудище попятилось. Куртис перехватила рукоять двумя руками и всадила меч прямо в брюхо демона. Он завыл, упал на колени и обмяк. -- Отлично! -- похвалил хозяйку меч. -- Вот тебе и отбивная. На Койота наступал демон в виде кошмарной женщины с иглоподобными зубами и длинными когтями на паучьих руках. Нижняя часть тела была как у акулы, так что Создание плыло по воздуху, как по воде. Койот осклабился. Демон нацелился. Койот превратился в койота, зверька невысокого. "Оп-ля, -- наверное, подумал демон, -- надо взять пониже". Койот снова стал человеком. Потом опять койотом. И опять человеком. И койотом. Когда демон окончательно запутался. Койот забежал сбоку, вскочил на тварь, как на дикого мустанга, и свернул ей шею. Вдалеке волшебная палочка Джинни рассыпала искры направо и налево. Она сражалась с какой-то нечистью, которую я не мог разглядеть как следует. В ужасе я бросился на помощь. Этот неясный призрачный силуэт, летящие по несуществующему ветру волосы и одежды, беззвучный вопль, разинутый рот... Я похолодел. Битва меня уже не интересовала. Моя подруга, хозяйка, жена была в опасности. Я узнал эту тварь. И забыл обо всем. Я бежал слишком медленно. Но все равно ничем не мог бы помочь. Джинни взмахнула левой рукой, выкрикнула заклинание. Палочка полыхнула. Горио дернулась в последний раз и расплылась утренним туманом. Я подбежал к своей ведьме. Пот лился по ее лицу и капал на рубашку. Она тяжело дышала. Палочка дрожала в руке. Но когда жена заговорила, голос ее звучал твердо: -- Надеюсь, что я дала покой принцессе Тамако. Мы огляделись. Демоны снова и снова шли на приступ дома, где укрылась Валерия. И откатывались от дверей, которые защищали Балавадива и его соратники. Им еще приходилось удерживать девочку в доме. Ей не терпелось выйти и вступить в драку. Близнецы бушевали, пронзая врагов копьями. Свистели стрелы. Бог огня прыгал под ногами и поджигал демонов факелом. Великаны топтали нечисть ногами, клоуны взлетали как резиновые мячи, не давая никому из противников сбежать. Шалако разили острыми клювами. И высоко в небе я внезапно различил призрачную фигуру, словно сама душа Земли помогала нам. Шесть полукруглых ног очертили небосвод и в зените сошлись на странном теле... Водомерка? Мне почудилась гигантская паутина, которая соединяла звезды воедино... Бабушка Паучиха, самый могущественный добрый дух хопи? Даже в Эдгаре, глупом Эдгаре было что-то от великого северо-западного Ворона. Даже Койот... Мои близорукие глаза увидели поднимающуюся над деревьями луну. И демоны дрогнули. Их охватила паника. Они ринулись прочь, как искры из угасающего костра, если на него дунуть. Силы покинули нас. Нахлынула усталость и страшный холод. Джинни отложила палочку, обхватила себя за плечи и задрожала. Я потерся о жену, пытаясь передать остатки тепла. Фьялар важно зашагал к нам, Свартальф запрыгал через поверженные тела. Эдгар опустился на землю и принялся охорашиваться, будто радуясь, что снова можно, стать обычной птицей. Подошла Куртис. Фотервик-Боттс дрожал в ее руке. -- Неплохое представленьице, -- задумчиво изрек меч. -- Просто-таки урок военной истории. Точно, это нужно занести во все учебники. Куртис обессиленно опустилась рядом с нами. -- Вот это резня, -- вздохнула она. Мне показалось, что пропела труба и зазвучал величественный хор. По небу разлилось сияние. Прекрасные крылья распростерлись над созвездиями. Нимб вокруг чела озарил небесное лицо, в глазах светились мудрость и сочувствие. Он простер руку. Останки врагов и кровь пропали со священной поляны. Последние удирающие демоны обратились в ничто. Он исчез. -- Камбиэль, -- выдохнула Джинни. -- Пятый архангел. Который покровительствует исследователям. Неужели наши деяния и наши мечты значили для мироздания больше, чем мы думали? -- ...Прощайте, -- услыхали мы. -- Благословляем вас. Койот, Шалаки и Возлюбленные Боги ушли. Мы остались одни на Дова Йаланне. Балавадива вывел Валерию за руку. -- Будет неплохо, если "Сова" отвезет нас к нашим метлам, -- сказал он. -- Пора возвращаться домой. Я присел на задние лапы и провыл свою радость на чистую, незамутненную луну. Примечания 1 Карел Чапек (1890--1938) -- чешский писатель. Ян Гус (1371--1415) -- национальный герой чешского народа, реформатор. 2 Сражение под Геттисбергом произошло в июле 1863 г. Армия южан генерала Ли потерпела в нем сокрушительное поражение от северян. Эта битва считается переломным моментом Гражданской войны в США. 3 При короле Альфреде Великом (871--899) был заключен договор с теснившими англо-саксов датчанами. По этому договору северо-восточная часть Англии стала областью датского права и фактически оказалась в руках датчан. Независимость Дэнло ликвидировал во второй половине Х в. король Эдгар. 4 Последняя, Третья Опиумная война завершилась в 1860 г. Восстание боксеров, или Ихэтуаньское восстание, длилось с 1899 по 1901 г. 5 Корабль из погребения в Гокстаде (Норвегия), датируется примерно IX в. В кургане действительно был похоронен конунг Олаф Гейрстадальф.